All language subtitles for MacGyver - 06x10 - The Visitor.BluRay.REMUX.AVC.FLAC.2.0-SiCFoI.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,043 --> 00:02:24,544 Quite a show. 2 00:02:25,779 --> 00:02:27,180 What do you think it is? 3 00:02:29,516 --> 00:02:31,018 I don't know. 4 00:02:32,519 --> 00:02:34,621 But I'm gonna get a closer look. 5 00:06:06,800 --> 00:06:07,634 Hey. 6 00:06:10,637 --> 00:06:12,138 Whoa. Whoa, whoa, whoa. Take it easy, take it easy 7 00:06:12,639 --> 00:06:14,140 I'm not gonna hurt you , I'm not gonna hurt you 8 00:06:14,140 --> 00:06:15,742 (PANTING) I thought you were an alien. 9 00:06:17,244 --> 00:06:18,745 No. 10 00:06:18,745 --> 00:06:20,747 I'm a real live human being. See? 11 00:06:25,952 --> 00:06:26,953 You live here? 12 00:06:26,953 --> 00:06:30,390 No. This is-- was the Abbott place. 13 00:06:30,390 --> 00:06:31,491 Now where are they 14 00:06:31,491 --> 00:06:33,927 I don't know. They just upped and left one night. 15 00:06:34,427 --> 00:06:35,662 No one knows why. 16 00:06:36,162 --> 00:06:37,163 Huh. 17 00:06:37,163 --> 00:06:38,665 Did you see those lights? 18 00:06:38,665 --> 00:06:40,166 Yeah. It was awesome. 19 00:06:40,166 --> 00:06:41,668 Yeah. 20 00:06:41,668 --> 00:06:43,169 Hi. My name is MacGyver. 21 00:06:43,169 --> 00:06:44,671 Oh, yeah. I heard your name. 22 00:06:44,671 --> 00:06:46,172 You're working at the hot spring. 23 00:06:46,172 --> 00:06:47,173 Yeah. That's right 24 00:06:47,173 --> 00:06:49,676 I'm Tommy Wiley. I live across the road. 25 00:06:49,676 --> 00:06:51,678 Well, I'd better be going. So long. 26 00:06:51,678 --> 00:06:53,213 W-W-Wait a minute. Um, 27 00:06:53,213 --> 00:06:55,815 do you think your folks would mind if I used their phone? 28 00:06:55,815 --> 00:06:58,385 Probably. 29 00:06:58,385 --> 00:07:01,388 Well, you see, the electrical system in my car is shot, 30 00:07:01,388 --> 00:07:03,123 and I'm gonna need a tow truck. 31 00:07:03,123 --> 00:07:05,025 My dad doesn't like strangers. 32 00:07:05,859 --> 00:07:07,861 It's 12 miles back to Elm Creek. 33 00:07:08,295 --> 00:07:10,297 Uh, okay. 34 00:07:10,297 --> 00:07:11,298 But I can't promise you nothin'. 35 00:07:13,266 --> 00:07:13,967 Anything. 36 00:07:14,467 --> 00:07:15,335 Whatever. 37 00:07:16,670 --> 00:07:17,671 Yeah. 38 00:07:27,948 --> 00:07:30,450 Where have you been? You're late for dinner. 39 00:07:31,451 --> 00:07:32,452 Who are you? 40 00:07:32,953 --> 00:07:33,954 Uh, this is MacGyver. 41 00:07:33,954 --> 00:07:35,622 He's working at the hot springs 42 00:07:36,122 --> 00:07:38,124 His car conked out in front of the Abbott place. 43 00:07:38,124 --> 00:07:40,093 What were you doing over there? 44 00:07:40,593 --> 00:07:42,862 We were both looking at the light show, actually. 45 00:07:43,363 --> 00:07:44,364 Lights. 46 00:07:44,364 --> 00:07:46,967 Yeah. They were like a big saucer. 47 00:07:46,967 --> 00:07:48,068 All blue and white 48 00:07:48,568 --> 00:07:50,070 I bet they saw the m clear to town. 49 00:07:50,570 --> 00:07:51,738 Yeah. You didn't see 'em? 50 00:07:51,738 --> 00:07:53,740 I don't have time to go chasing after lights 51 00:07:53,740 --> 00:07:55,542 My wife's not well. 52 00:07:55,542 --> 00:07:57,043 I'm sorry to hear that 53 00:07:57,043 --> 00:07:59,546 Take this soup to your mother before it gets cold. 54 00:07:59,546 --> 00:08:01,047 Yes, Dad. 55 00:08:01,548 --> 00:08:02,549 Uh, see you, MacGyver. 56 00:08:03,049 --> 00:08:04,050 Hope you get your car fixed 57 00:08:04,050 --> 00:08:06,052 Tommy, get on with it. 58 00:08:08,054 --> 00:08:10,056 What's wrong with your car, mister? 59 00:08:10,056 --> 00:08:13,059 Well, I'm not sure. I thin k it's the electrical system 60 00:08:13,059 --> 00:08:15,562 Well, Parnell down at the Elm Creek Garage has got a tow truck. 61 00:08:15,562 --> 00:08:18,064 You can use the phone in the living room there. 62 00:08:19,065 --> 00:08:20,567 Thanks. 63 00:08:30,977 --> 00:08:31,978 (WHISPERS) MacGyver. 64 00:08:33,747 --> 00:08:35,248 Is that you, Tommy? 65 00:08:46,693 --> 00:08:47,694 Morning. 66 00:08:47,694 --> 00:08:49,195 Hi. 67 00:08:49,195 --> 00:08:50,697 Phil Sternwise, 68 00:08:50,697 --> 00:08:51,698 Vortex Vacuums. 69 00:08:52,699 --> 00:08:53,700 MacGyver. 70 00:08:53,700 --> 00:08:56,036 Did you find out what caused those lights? 71 00:08:57,303 --> 00:08:58,805 No, I got whacked on the head 72 00:08:58,805 --> 00:09:01,307 before I could get close enough. 73 00:09:01,307 --> 00:09:03,276 Did you happen to see what hit me? 74 00:09:03,276 --> 00:09:05,779 I didn't see anything, except that bright light. 75 00:09:06,279 --> 00:09:07,614 Definitely saucer-shaped. 76 00:09:09,416 --> 00:09:10,917 Well, did you see anything on the ground 77 00:09:10,917 --> 00:09:13,286 uh, a metallic, shiny sort of thing? 78 00:09:13,286 --> 00:09:15,789 Kind of cigar-shaped? Yeah. 79 00:09:15,789 --> 00:09:18,224 A landing craft from the mother ship, perhaps? 80 00:09:19,626 --> 00:09:21,127 Tell me, Mr. MacGyver, 81 00:09:21,127 --> 00:09:23,063 do you believe in flying saucers? 82 00:09:24,664 --> 00:09:25,665 Well, as a matter of fact, 83 00:09:25,665 --> 00:09:29,002 I tend to chalk that stuff up to natural phenomenon. 84 00:09:29,002 --> 00:09:30,003 But you must admit, 85 00:09:30,003 --> 00:09:32,505 considering all the stars out there, 86 00:09:33,006 --> 00:09:35,508 life on other planets is more than possible. 87 00:09:35,508 --> 00:09:38,078 It's practically a certainty. 88 00:09:38,078 --> 00:09:41,414 And some very credible people have reported seeing UFOs. 89 00:09:41,748 --> 00:09:44,517 Police officers, military and airline pilots. 90 00:09:44,517 --> 00:09:47,520 Let's just say I have yet to be convinced 91 00:09:47,520 --> 00:09:50,023 Ah, a man of science. 92 00:09:50,023 --> 00:09:52,025 Then perhaps you'd be interested 93 00:09:52,025 --> 00:09:54,027 in a great vacuum cleaner. 94 00:09:54,527 --> 00:09:56,529 The Vortex 6,000. 95 00:09:56,529 --> 00:09:59,532 The next generation in household care appliances. 96 00:09:59,532 --> 00:10:02,735 Well, thanks, but, uh, I'm not in the market. 97 00:10:02,735 --> 00:10:05,338 Oh, well. 98 00:10:05,338 --> 00:10:08,341 Good luck in hunting your natural phenomenon, Mr. MacGyver. 99 00:10:30,163 --> 00:10:31,164 Here's your receipt. 100 00:10:32,165 --> 00:10:34,167 $245. 101 00:10:34,167 --> 00:10:36,669 That includes labor. 102 00:10:36,669 --> 00:10:38,671 But this generator's only a month old. 103 00:10:38,671 --> 00:10:40,173 I installed it myself. 104 00:10:40,173 --> 00:10:42,041 Well, that may be, but it's junk now. 105 00:10:43,376 --> 00:10:45,378 Say, 106 00:10:45,378 --> 00:10:46,880 were you in Abbott's field last night 107 00:10:46,880 --> 00:10:48,882 when them lights were flying around? 108 00:10:48,882 --> 00:10:50,383 Yeah. Uh-huh. 109 00:10:50,884 --> 00:10:52,385 Now, there's your answer. 110 00:10:52,385 --> 00:10:55,788 I read them UFOs emit electromagnetic radiation. 111 00:10:55,788 --> 00:10:58,291 That fouls up anything that runs on electricity. 112 00:10:59,292 --> 00:11:00,126 Is that right? 113 00:11:00,126 --> 00:11:01,628 A documented fact. 114 00:11:02,629 --> 00:11:03,997 Pretty soon them aliens 115 00:11:03,997 --> 00:11:05,498 will be coming down everywhere, 116 00:11:05,498 --> 00:11:07,467 just drain all our electricity. 117 00:11:07,967 --> 00:11:09,969 Then we'll be at their mercy. 118 00:11:09,969 --> 00:11:11,471 It's just the beginning. 119 00:11:11,471 --> 00:11:12,472 You watch. 120 00:11:18,478 --> 00:11:19,979 Thank you. 121 00:13:16,409 --> 00:13:17,977 You're trespassing, mister. 122 00:13:18,478 --> 00:13:20,446 This is private property. 123 00:13:20,446 --> 00:13:23,249 Well, I thought the folks who lived here packed up and left. 124 00:13:23,483 --> 00:13:24,984 What the Abbotts did is their business. 125 00:13:24,984 --> 00:13:27,487 The bank owns it now and they made me caretaker 126 00:13:27,487 --> 00:13:28,688 until it's resold. 127 00:13:29,188 --> 00:13:31,190 And I got enough to worry about without you going around 128 00:13:31,190 --> 00:13:33,693 spreading some crazy gossip about lights in the sky. 129 00:13:40,233 --> 00:13:41,834 Hello, John. 130 00:13:41,834 --> 00:13:43,836 Been having some excitement last night, I hear. 131 00:13:43,836 --> 00:13:45,838 Yeah, more than I care for, Sheriff. 132 00:13:45,838 --> 00:13:47,840 Everybody in town must've seen those lights. 133 00:13:47,840 --> 00:13:50,176 My phone's been ringing all night. 134 00:13:50,176 --> 00:13:52,378 Thought I'd come out and take a look for myself 135 00:13:52,378 --> 00:13:56,315 Well, I'm glad you're here. I just caught this fellow trespassing. 136 00:13:56,315 --> 00:13:58,317 You're that scientist from The Phoenix Foundation, 137 00:13:58,818 --> 00:14:00,219 been poking around the hot springs, right? 138 00:14:00,219 --> 00:14:02,121 The name's MacGyver. 139 00:14:02,121 --> 00:14:04,457 Mind if I ask what you're doing out here now, Mr. MacGyver? 140 00:14:04,957 --> 00:14:05,958 Well, 141 00:14:05,958 --> 00:14:07,460 I saw the lights last night, too. 142 00:14:07,460 --> 00:14:09,829 I just wanted to see what it was. 143 00:14:09,829 --> 00:14:11,831 It's a curiosity, all right. 144 00:14:11,831 --> 00:14:15,134 Still, it's my bet it's just some local kids playing a joke. 145 00:14:15,635 --> 00:14:17,470 That's kind of sophisticated for kids, Sheriff. 146 00:14:17,737 --> 00:14:19,739 If you didn't mind , I'd sure like to take some tests 147 00:14:19,739 --> 00:14:21,240 Sheriff, I just fertilized this field. 148 00:14:21,240 --> 00:14:23,743 Now, some hooligans caused enough damage already, 149 00:14:23,743 --> 00:14:26,245 I don't need a bunch of UFO nuts tramping all over the place. 150 00:14:26,245 --> 00:14:28,247 Now, John, I'm sure Mr. MacGyver means well. 151 00:14:28,748 --> 00:14:31,250 Oh, they're the ones that cause the most trouble. 152 00:14:31,250 --> 00:14:33,252 This is private property, mister. 153 00:14:33,252 --> 00:14:35,655 Next trespasser I find will know it, too. 154 00:14:42,995 --> 00:14:44,497 He's got a problem 155 00:14:44,497 --> 00:14:46,999 Oh, he's just scared like other folks in these parts. 156 00:14:46,999 --> 00:14:49,001 These aren't easy times. 157 00:14:49,502 --> 00:14:51,003 The Phoenix Foundation gonna build 158 00:14:51,003 --> 00:14:53,406 some kind of new power plant up there at the hot springs? 159 00:14:53,406 --> 00:14:54,840 Yeah, geothermal. 160 00:14:55,241 --> 00:14:58,244 Sounds like it could mean paying jobs for these folks. 161 00:14:58,244 --> 00:14:59,245 I think that's more important 162 00:14:59,745 --> 00:15:01,881 than chasing after little green men, don't you? 163 00:15:06,052 --> 00:15:06,986 Yes, sir. 164 00:15:33,312 --> 00:15:34,747 Tommy? 165 00:15:36,249 --> 00:15:37,750 Please, 166 00:15:37,750 --> 00:15:39,252 don't let my dad know I'm here. 167 00:15:39,752 --> 00:15:42,054 He'd blow his gourd if he knew I told you. 168 00:15:42,054 --> 00:15:44,056 Told me what? 169 00:15:44,056 --> 00:15:47,059 These really weird people have been coming to our farm. 170 00:15:47,059 --> 00:15:48,561 They told my dad they know lots of people 171 00:15:49,061 --> 00:15:51,063 who are having the sam e kind of trouble as us. 172 00:15:51,063 --> 00:15:53,065 They said they can fix things. 173 00:15:53,566 --> 00:15:54,567 But I don't care! 174 00:15:54,567 --> 00:15:56,068 I'm not going with them, MacGyver! 175 00:15:56,068 --> 00:15:57,536 I'll run away instead. 176 00:15:57,536 --> 00:16:00,273 Tom, w-w-what are you talking about? Go where? 177 00:16:00,273 --> 00:16:01,774 On their spaceship. 178 00:16:01,774 --> 00:16:04,176 Dad says they're gonna take us to another planet. 179 00:16:05,511 --> 00:16:06,779 Uh, Tom, 180 00:16:06,779 --> 00:16:08,281 I just talked to your dad. 181 00:16:08,281 --> 00:16:09,782 He didn't strike me as the kind of guy 182 00:16:09,782 --> 00:16:11,717 that would believe in flying saucers. 183 00:16:12,084 --> 00:16:13,085 But he didn't, 184 00:16:13,085 --> 00:16:14,787 until the aliens showed up 185 00:16:14,787 --> 00:16:16,289 Wait a minute, whoa. 186 00:16:16,789 --> 00:16:18,157 Aliens? 187 00:16:18,157 --> 00:16:20,860 They're just like us, but different. 188 00:16:21,360 --> 00:16:25,364 Mom says they look lik e they've never been sic k in their whole lives. 189 00:16:25,364 --> 00:16:27,366 They said they're from outer space, huh? 190 00:16:27,366 --> 00:16:29,368 Yeah. It's got no wars 191 00:16:29,368 --> 00:16:31,971 no diseases. No one ever dies. 192 00:16:31,971 --> 00:16:33,973 That's why Dad wants to take Mom. 193 00:16:34,974 --> 00:16:36,375 She's got cancer. 194 00:16:38,711 --> 00:16:40,212 I'm sorry to hear that, Tom. 195 00:16:43,716 --> 00:16:45,918 I'll bet this trip costs a lot, huh? 196 00:16:45,918 --> 00:16:48,921 Dad says it's worth all we've got if it helps Mom. 197 00:16:48,921 --> 00:16:50,923 I want her to get better, too, 198 00:16:50,923 --> 00:16:51,924 but I'm scared. 199 00:16:52,425 --> 00:16:54,093 I don't want to go to another planet. 200 00:16:54,093 --> 00:16:55,094 Trust me. 201 00:16:55,594 --> 00:16:57,096 Nobody's going to another planet. 202 00:16:57,096 --> 00:16:59,498 But they came back this morning. 203 00:16:59,498 --> 00:17:03,002 I heard them say they talked to the aliens on that ship we saw. 204 00:17:03,002 --> 00:17:04,503 It's all been arranged 205 00:17:04,503 --> 00:17:06,005 We're going. 206 00:17:06,505 --> 00:17:07,406 Tonight. 207 00:17:10,910 --> 00:17:13,913 Tom, you got any idea where I could find these people? 208 00:17:13,913 --> 00:17:16,415 I followed them on my bike after they left this morning. 209 00:17:16,415 --> 00:17:19,418 They've parked their trailer at the Elm Creek Campground. 210 00:17:19,418 --> 00:17:21,420 What am I gonna do , Mr. MacGyver? 211 00:17:22,421 --> 00:17:25,424 You're gonna go home. Come on. 212 00:17:25,925 --> 00:17:28,928 I'll see if I can talk these people into scrubbing their flight. 213 00:17:28,928 --> 00:17:30,429 In the meantime, 214 00:17:30,930 --> 00:17:32,431 no running away, okay? 215 00:17:32,932 --> 00:17:34,433 Okay. All right, get. 216 00:18:35,461 --> 00:18:37,463 Can I help you, mister 217 00:18:37,463 --> 00:18:40,466 I was just admiring your trailer. 218 00:18:40,466 --> 00:18:41,967 It's a Silver Streak, isn't it? 219 00:18:41,967 --> 00:18:42,968 Yeah. 220 00:18:42,968 --> 00:18:44,470 It suits our needs 221 00:18:44,937 --> 00:18:45,871 mister... 222 00:18:45,871 --> 00:18:47,139 MacGyver. 223 00:18:47,139 --> 00:18:48,140 Name's Rigel. 224 00:18:48,140 --> 00:18:49,642 Ray Rigel. 225 00:18:51,143 --> 00:18:53,078 What is your real reason for being here? 226 00:18:53,078 --> 00:18:55,247 Oh, honest, I was just looking. 227 00:18:55,748 --> 00:18:57,249 Looking for what? 228 00:18:58,250 --> 00:18:59,251 Love? 229 00:18:59,251 --> 00:19:00,753 Joy? 230 00:19:00,753 --> 00:19:02,254 A new beginning? 231 00:19:02,254 --> 00:19:03,756 I can help. 232 00:19:03,756 --> 00:19:05,257 That's enough, Ray 233 00:19:06,759 --> 00:19:08,761 This man is no t a believer. 234 00:19:35,321 --> 00:19:36,322 Mr. MacGyver? 235 00:19:36,322 --> 00:19:38,324 Hey, Sheriff. 236 00:19:38,324 --> 00:19:40,826 My secretary says you were looking for me at the station. 237 00:19:40,826 --> 00:19:43,329 Yeah, I got a chance to study a dirt sample 238 00:19:43,329 --> 00:19:45,331 from that burned patch in the field. 239 00:19:45,331 --> 00:19:48,667 I thought we agreed you were gonna leave that UFO nonsense to me. 240 00:19:49,935 --> 00:19:52,004 The dirt contains napalm. 241 00:19:52,505 --> 00:19:53,939 The stuff they dropped at Nam? 242 00:19:54,340 --> 00:19:56,842 Yeah, it's used in flamethrowers as well. 243 00:19:56,842 --> 00:19:58,878 It's how they faked the landing site. 244 00:19:58,878 --> 00:20:00,813 And who are they? 245 00:20:00,813 --> 00:20:03,315 A couple calling themselves the Rigels. 246 00:20:03,315 --> 00:20:05,951 The plate on their trailer says they're from Illinois. 247 00:20:05,951 --> 00:20:08,387 Why would a couple of tourists go to all that trouble 248 00:20:08,387 --> 00:20:10,389 They're not tourists. 249 00:20:10,389 --> 00:20:11,757 They're con artists. 250 00:20:12,258 --> 00:20:16,195 Tommy Wiley says that they talked his folks into booking passage 251 00:20:16,195 --> 00:20:18,497 on a spaceship to another planet. 252 00:20:18,497 --> 00:20:21,000 Oh, John Wiley's the most Bible-fearing man I know. 253 00:20:21,000 --> 00:20:22,868 He'd never swallow such nonsense. 254 00:20:22,868 --> 00:20:26,739 They've got him convinced that they can cure his wife's cancer. 255 00:20:26,739 --> 00:20:28,240 Sheriff, you don't believe me. 256 00:20:28,240 --> 00:20:30,743 Quite frankly, I don't blame you. 257 00:20:30,743 --> 00:20:33,078 But I think you should talk to the Wileys. 258 00:20:33,345 --> 00:20:36,348 The steam from those hot springs must've baked your brain. 259 00:20:36,348 --> 00:20:38,350 You expect me flat-out to ask John Wiley 260 00:20:38,350 --> 00:20:40,886 if he's planning a tri p to outer space? 261 00:20:40,886 --> 00:20:42,388 I'd be laughed out of my job. 262 00:20:43,389 --> 00:20:45,391 (SIGHS) All right. Well, 263 00:20:45,391 --> 00:20:47,760 at least check out the Rigels. 264 00:20:48,260 --> 00:20:50,262 Run their plates through the Illinois DMV. 265 00:20:50,262 --> 00:20:52,264 See if they've got any kind of a record. 266 00:20:53,265 --> 00:20:54,533 That's the number. 267 00:20:56,035 --> 00:20:59,038 All right. On one condition. 268 00:20:59,038 --> 00:21:01,040 You steer clea r of the Wileys. 269 00:21:01,040 --> 00:21:02,374 Yes, sir. 270 00:21:07,479 --> 00:21:10,482 You go in the house and see if your mother needs anything. 271 00:21:10,482 --> 00:21:11,483 Well, go on. 272 00:21:24,263 --> 00:21:25,764 Hello, John. 273 00:21:25,764 --> 00:21:27,266 How is Sarah? 274 00:21:27,266 --> 00:21:28,767 Good as can be expected. 275 00:21:28,767 --> 00:21:30,269 Cold weather troubles her. 276 00:21:30,269 --> 00:21:32,771 You'll be happy to know the temperature on our planet 277 00:21:33,272 --> 00:21:36,508 never drops below 70 of your Fahrenheit degrees 278 00:21:36,508 --> 00:21:38,510 Well, that's nice. 279 00:21:41,313 --> 00:21:43,315 This should be a glorious time 280 00:21:43,315 --> 00:21:45,317 for you and your family, John. 281 00:21:45,818 --> 00:21:47,820 But I sense you're troubled. 282 00:21:48,253 --> 00:21:49,755 I worry for Tommy. 283 00:21:51,256 --> 00:21:54,093 And this man's been around the landing site, 284 00:21:54,093 --> 00:21:56,261 wanting to run some tests. 285 00:21:56,261 --> 00:21:59,098 Would this man be called MacGyver? 286 00:21:59,365 --> 00:22:01,000 Yeah, that's it. Do you know him? 287 00:22:01,000 --> 00:22:03,535 There's very little we don't know, John. 288 00:22:03,535 --> 00:22:07,539 Oh, John, this could complicate our plans. 289 00:22:07,539 --> 00:22:09,541 Yes, I'm afraid our superiors 290 00:22:09,541 --> 00:22:11,744 will ask us to cancel the trip now. 291 00:22:11,744 --> 00:22:13,245 Oh, they can't. 292 00:22:13,746 --> 00:22:15,247 We have a deal. 293 00:22:15,247 --> 00:22:17,249 The decision isn't ours to make, John 294 00:22:17,750 --> 00:22:19,752 It's up to them. 295 00:22:19,752 --> 00:22:22,254 However, there is one thing 296 00:22:22,254 --> 00:22:26,458 you can do that may convince them otherwise. 297 00:22:26,959 --> 00:22:30,462 I've already agree d to give them my life's savings. 298 00:22:30,462 --> 00:22:32,965 I'm gonna take a loan out on the farm 299 00:22:32,965 --> 00:22:34,433 What more could they want? 300 00:22:34,433 --> 00:22:38,971 Nobody questions your faith and commitment, John. 301 00:22:38,971 --> 00:22:40,472 But this MacGyver, 302 00:22:41,473 --> 00:22:42,975 he could destroy everythin 303 00:22:42,975 --> 00:22:45,644 we've worked so hard to accomplish. 304 00:22:45,644 --> 00:22:47,646 My suggestion is, he be 305 00:22:48,647 --> 00:22:50,015 neutralized. 306 00:25:18,052 --> 00:25:19,554 How do, folks? 307 00:25:20,054 --> 00:25:22,056 Phil Sternwise, Vortex Vacuum. 308 00:25:25,560 --> 00:25:26,794 Where'd you come from? 309 00:25:26,794 --> 00:25:27,795 Spotted your trailer. 310 00:25:28,296 --> 00:25:29,364 Walked in from the road. 311 00:25:29,864 --> 00:25:33,368 What I have here is the future of household cleaning. 312 00:25:33,868 --> 00:25:35,370 We're not in the market. 313 00:25:37,205 --> 00:25:38,873 That's what they all say. 314 00:25:38,873 --> 00:25:41,876 Till I show them my all-purpose, lightweight model. 315 00:25:41,876 --> 00:25:44,645 Ideal for trailers, I might add. 316 00:25:44,645 --> 00:25:49,450 With the Vortex 6,000, dust is a thing of the past. 317 00:25:49,450 --> 00:25:54,956 It comes with a full line of attachments, for carpets, hardwood, upholstery, and 318 00:25:55,957 --> 00:25:58,459 those hard-to-reach corners. 319 00:25:59,827 --> 00:26:01,129 You heard my wife, mister. 320 00:26:01,629 --> 00:26:02,930 We're not interested. 321 00:26:02,930 --> 00:26:04,098 Oh, well. 322 00:26:05,600 --> 00:26:08,236 Can't blame a fella for trying, I always say. 323 00:26:43,571 --> 00:26:44,572 MacGyver. 324 00:26:44,572 --> 00:26:46,574 Hey, Sheriff, come on in. 325 00:26:48,076 --> 00:26:49,744 You and I have to talk. 326 00:26:58,019 --> 00:27:00,455 What the sam hill was that? 327 00:27:01,355 --> 00:27:02,857 Electrochemical plasma 328 00:27:02,857 --> 00:27:05,293 It's what we all saw last night. 329 00:27:05,293 --> 00:27:07,628 I thought I told you to lay off that UFO business. 330 00:27:07,929 --> 00:27:10,932 No, you told me to sta y away from the Wileys, which I have done. 331 00:27:10,932 --> 00:27:13,935 But I'm positive the Rigels are behind this whole thing. 332 00:27:13,935 --> 00:27:16,404 Come here, take a look at this. 333 00:27:16,404 --> 00:27:18,406 Let's say thes e ammonia vapors 334 00:27:18,406 --> 00:27:21,409 are coming off Abbott's field from the fresh fertilizer, 335 00:27:21,409 --> 00:27:23,411 and the hydro line s over the field 336 00:27:23,411 --> 00:27:25,413 get a sudden shot of electricity 337 00:27:25,413 --> 00:27:26,914 from the generator in their trailer, 338 00:27:27,415 --> 00:27:28,416 like this wire 339 00:27:35,423 --> 00:27:36,824 Instant UFO. 340 00:27:36,824 --> 00:27:40,161 Now, a flame thrower would make, uh, the jet burns. 341 00:27:40,161 --> 00:27:42,663 And then they salted the entire area 342 00:27:42,663 --> 00:27:46,167 with a very low-grade uranium, 343 00:27:46,167 --> 00:27:49,670 just hot enough to create a mysterious radiation. 344 00:27:50,638 --> 00:27:53,074 You can't actually prove the Rigels did this. 345 00:27:53,074 --> 00:27:55,443 They've got everything in their trailer to do it. 346 00:27:55,443 --> 00:27:56,611 Check them out. 347 00:27:56,611 --> 00:27:58,613 I did check them out. 348 00:27:58,613 --> 00:28:01,115 The Vehicle Services Department in Springfield 349 00:28:01,616 --> 00:28:04,318 says the Rigels are from Orion, Illinois. 350 00:28:04,819 --> 00:28:06,320 Sheriff, 351 00:28:06,320 --> 00:28:08,823 I think it's pronounced Orion. 352 00:28:10,825 --> 00:28:15,329 Rigel is a star in the Orion constellation 353 00:28:15,329 --> 00:28:17,331 This has got to be an alias. 354 00:28:17,331 --> 00:28:19,300 Listen, I checked like you asked, 355 00:28:19,300 --> 00:28:20,801 and this is the answer from the DMV. 356 00:28:20,801 --> 00:28:22,303 Well, I think it's a phony answer. 357 00:28:22,303 --> 00:28:23,804 And I think you're driving me 358 00:28:23,804 --> 00:28:25,306 and everybody else around here nuts. 359 00:28:25,306 --> 00:28:27,308 And this is the result of it. 360 00:28:28,309 --> 00:28:30,144 An arrest warrant? For what? 361 00:28:30,144 --> 00:28:32,914 John Wiley phoned mad as a pit bull. 362 00:28:32,914 --> 00:28:34,415 Says he saw you back in the Abbott's field 363 00:28:34,916 --> 00:28:36,217 after you were warned to stay out. 364 00:28:36,450 --> 00:28:37,952 Well, I'm sorry, but he's lying! 365 00:28:38,452 --> 00:28:39,420 I never went near the place. 366 00:28:39,854 --> 00:28:41,355 Well, then it's your word against his. 367 00:28:41,355 --> 00:28:42,857 But John went to the County Attorney, 368 00:28:43,357 --> 00:28:45,359 and had you charged with trespassin'. 369 00:28:45,359 --> 00:28:46,861 So I got no choice. 370 00:28:47,361 --> 00:28:48,996 You're under arrest, MacGyver. 371 00:28:52,300 --> 00:28:56,737 You did a good job of convincing the County Attorney. 372 00:28:56,737 --> 00:28:58,739 MacGyver should be in jail all night, 373 00:28:58,739 --> 00:29:01,742 where he won't interfere with your departure. 374 00:29:01,742 --> 00:29:03,244 We're leaving tonight? 375 00:29:03,244 --> 00:29:04,145 So soon? 376 00:29:04,512 --> 00:29:06,514 Oh, don't be afraid, John. 377 00:29:06,514 --> 00:29:10,117 It's a better world, where people like you can live with peace, 378 00:29:10,117 --> 00:29:13,054 and health and dignity again. 379 00:29:13,054 --> 00:29:15,556 I trust you made arrangements to get the money? 380 00:29:17,024 --> 00:29:18,326 You're sure you need so much? 381 00:29:18,593 --> 00:29:21,095 No one on our planet needs money, John. 382 00:29:21,095 --> 00:29:23,598 What little we kee p is to carry on our work here. 383 00:29:24,098 --> 00:29:29,103 But the important thing is that only by divesting yourselves completely, 384 00:29:29,604 --> 00:29:32,707 can you prove that you are ready to live in our world. 385 00:29:34,208 --> 00:29:36,611 You must cut all links to this life, John. 386 00:29:36,944 --> 00:29:39,814 No compromises. 387 00:29:39,814 --> 00:29:42,950 Fifty thousand's all the bank would loan on our property. 388 00:29:42,950 --> 00:29:45,286 Still, it's so much money. 389 00:29:45,286 --> 00:29:46,554 Please, John. 390 00:29:46,554 --> 00:29:48,556 These people want to help us. 391 00:29:50,057 --> 00:29:51,492 I trust them. 392 00:29:56,564 --> 00:29:57,565 All right. 393 00:29:58,065 --> 00:29:59,900 We'll have the money when it's time. 394 00:29:59,900 --> 00:30:00,901 Wonderful. 395 00:30:01,902 --> 00:30:03,404 Tonight, 396 00:30:03,404 --> 00:30:06,874 you and Tommy will leave this troubled world forever. 397 00:30:18,085 --> 00:30:19,587 Thanks, hon. 398 00:30:21,088 --> 00:30:22,089 Well, you're in luck, MacGyver. 399 00:30:22,590 --> 00:30:24,091 My wife makes some of the best jailhouse cooking 400 00:30:24,592 --> 00:30:25,593 you ever tried 401 00:30:26,594 --> 00:30:29,096 My thanks to your wife, Sheriff, 402 00:30:29,096 --> 00:30:31,098 but I'd just as soon get out of here. 403 00:30:31,098 --> 00:30:34,101 Well, you come up with $1,000 bail, and you're free to go. 404 00:30:34,101 --> 00:30:37,104 I spent all my cash getting my car fixed. 405 00:30:38,239 --> 00:30:40,241 Well, 406 00:30:40,241 --> 00:30:43,744 then you'll just have to wait till the judge gets back tomorrow morning 407 00:30:43,744 --> 00:30:45,613 It's only one nigh t in jail, MacGyver. 408 00:30:45,946 --> 00:30:48,449 Sheriff, the Rigels know that. 409 00:30:48,449 --> 00:30:51,852 It means they've gotta make their final move on the Wileys tonight. 410 00:30:53,354 --> 00:30:54,655 The Wileys are your friends. 411 00:30:54,655 --> 00:30:56,424 Don't you care if they get ripped off? 412 00:30:56,424 --> 00:30:58,492 Or worse. 413 00:30:58,993 --> 00:31:00,333 I didn't see you standin' there, mister. 414 00:31:01,562 --> 00:31:02,563 Can I help you 415 00:31:03,564 --> 00:31:06,200 Phil Sternwise, Vortex Vacuum. 416 00:31:08,002 --> 00:31:09,403 Oh, I don't need one. 417 00:31:09,737 --> 00:31:11,238 That's what they all say. 418 00:31:11,739 --> 00:31:13,741 But I'm not here to make a sale. 419 00:31:14,241 --> 00:31:16,243 I want to post bail for this man. 420 00:31:23,951 --> 00:31:25,453 So don't you think it's about time 421 00:31:25,453 --> 00:31:26,954 you told me who you are? 422 00:31:27,455 --> 00:31:28,456 Phil Sternwise 423 00:31:28,456 --> 00:31:30,958 Vortex Vacuums. Yeah, I know. 424 00:31:30,958 --> 00:31:33,961 But you're more involved here than you're lettin' on. 425 00:31:33,961 --> 00:31:35,463 Who do you work for? 426 00:31:35,463 --> 00:31:37,565 The government, police, military, what? 427 00:31:37,565 --> 00:31:40,568 I'm a concerned bystander, like you. 428 00:31:40,568 --> 00:31:42,570 The Wileys seem like good people. 429 00:31:43,070 --> 00:31:45,406 They almost bought a vacuum cleaner from me once. 430 00:31:46,407 --> 00:31:47,908 Yeah, but, 431 00:31:48,409 --> 00:31:50,411 how do you manage to keep showin' up 432 00:31:50,411 --> 00:31:51,912 the way... 433 00:31:51,912 --> 00:31:54,482 I mean, it's weird, you got to admit it here. 434 00:31:54,482 --> 00:31:58,486 A good salesman always manages to be where he's needed the most 435 00:32:30,351 --> 00:32:32,420 What do you think you're doing, boy? 436 00:32:33,954 --> 00:32:34,955 Hey, what are you doing? 437 00:32:35,456 --> 00:32:36,457 Let me go! 438 00:32:37,458 --> 00:32:38,959 What'll we do with him? 439 00:32:38,959 --> 00:32:40,461 Lock him in the trailer. 440 00:32:40,461 --> 00:32:42,463 We'll keep him out of the way until we've got the money. 441 00:32:42,463 --> 00:32:44,965 Leave me alone! Let me go! 442 00:33:12,426 --> 00:33:14,428 I warned you about trespassing, mister. 443 00:33:14,428 --> 00:33:15,930 Now you're on my land. 444 00:33:16,363 --> 00:33:17,865 I'm within my rights to blow you away. 445 00:33:17,865 --> 00:33:20,868 Mr. Wiley, please, you've got to listen to me. 446 00:33:21,869 --> 00:33:25,372 The Rigels are con artists. 447 00:33:25,372 --> 00:33:28,042 Yeah, they warned me you'd try to ruin everything. 448 00:33:28,042 --> 00:33:30,544 I know how they created that UFO we saw last night. 449 00:33:31,045 --> 00:33:32,546 It's nothing but a bunch of gas and electricity, 450 00:33:32,546 --> 00:33:34,482 I can show you how they did it. 451 00:33:35,983 --> 00:33:37,418 Come on, give me a chance. 452 00:33:42,823 --> 00:33:44,458 Okay, mister, let's see what you got 453 00:33:53,968 --> 00:33:55,970 Well, go on, show me, and be quick about it. 454 00:33:55,970 --> 00:33:57,471 No! 455 00:34:00,975 --> 00:34:03,477 You've got nothing to show us. 456 00:34:03,477 --> 00:34:05,479 What are you doing out of bed? 457 00:34:05,479 --> 00:34:08,482 Tommy's not in his room. I can't find him anywhere. 458 00:34:09,483 --> 00:34:11,385 What have you done with our boy? 459 00:34:11,385 --> 00:34:12,786 I haven't seen him. 460 00:34:13,621 --> 00:34:15,623 I don't believe you. 461 00:34:15,623 --> 00:34:19,126 You're trying to keep him from us so that we can't take the trip. 462 00:34:22,630 --> 00:34:25,533 There isn't going to b e a trip, Mrs. Wiley. 463 00:34:25,533 --> 00:34:27,535 The Rigels made the whole thing up. 464 00:34:29,036 --> 00:34:30,471 You're a disbeliever. 465 00:34:32,373 --> 00:34:34,875 There is no flying saucer. 466 00:34:34,875 --> 00:34:37,244 No paradise on some distant planet. 467 00:34:37,244 --> 00:34:41,181 Mrs. Wiley, you've got to believe that all that we get 468 00:34:41,181 --> 00:34:43,784 is right here, right now. 469 00:34:43,784 --> 00:34:46,353 We are God-fearing people, Mr. MacGyver. 470 00:34:46,854 --> 00:34:48,956 But what have we got? 471 00:34:48,956 --> 00:34:51,458 A farm that we can't afford to keep, 472 00:34:51,458 --> 00:34:53,460 bills we can't pay, 473 00:34:53,460 --> 00:34:55,462 the bank and the government on our backs. 474 00:34:56,463 --> 00:34:59,934 Doctors' bills, hospitals... 475 00:34:59,934 --> 00:35:03,337 I know that God never meant us to live like this. 476 00:35:04,338 --> 00:35:07,341 There has to be a better place. 477 00:35:07,341 --> 00:35:11,345 A place where bad things don't happen to good people. 478 00:35:13,881 --> 00:35:14,882 We're going to find it 479 00:35:15,883 --> 00:35:17,718 Don't try to stop us. 480 00:35:19,019 --> 00:35:20,921 You heard my wife. 481 00:35:29,863 --> 00:35:31,865 And don't come back. 482 00:38:16,296 --> 00:38:17,297 Oh! 483 00:38:18,298 --> 00:38:20,300 What are you doing here? 484 00:38:20,300 --> 00:38:21,802 I thought you might need a hand. 485 00:38:22,302 --> 00:38:23,303 Oh, man. 486 00:38:23,303 --> 00:38:24,671 What is all this? 487 00:38:25,172 --> 00:38:27,474 It's a little demonstration for the Wileys. 488 00:38:28,709 --> 00:38:30,711 I hope you're not too late. 489 00:38:30,711 --> 00:38:31,712 Come on. 490 00:39:07,414 --> 00:39:09,416 Evenin', folks. Come on in. 491 00:39:11,585 --> 00:39:13,086 Give me a hand here. 492 00:39:20,327 --> 00:39:22,830 Straighten that out. Watch your hands. 493 00:39:26,433 --> 00:39:30,037 Well, folks, are you ready for the journey? 494 00:39:30,037 --> 00:39:31,538 ng. 495 00:39:31,538 --> 00:39:32,940 We can't go without him. 496 00:39:32,940 --> 00:39:34,942 The boy is safe in our trailer. 497 00:39:35,909 --> 00:39:38,612 You found him? Thank God! 498 00:39:38,612 --> 00:39:40,614 He's a little hysterical about the trip. 499 00:39:40,614 --> 00:39:43,750 I think it would be better to leave him alone until you're ready to go. 500 00:39:44,751 --> 00:39:46,053 Is that so? 501 00:39:47,287 --> 00:39:48,822 Do you have the money? 502 00:39:48,822 --> 00:39:51,758 I'll give it to you just as soon as we're all on the ship. 503 00:39:51,758 --> 00:39:53,627 That's not how it's done, John. 504 00:39:55,629 --> 00:39:59,499 You see, you must prov e that you're willing to commit totally, 505 00:39:59,499 --> 00:40:01,501 before they'll allow you aboard. 506 00:40:01,501 --> 00:40:02,703 Payment before delivery, 507 00:40:02,703 --> 00:40:03,804 is that it 508 00:40:03,804 --> 00:40:05,305 You must understand... 509 00:40:05,305 --> 00:40:07,808 I think I'm just starting to. 510 00:40:07,808 --> 00:40:11,311 Like maybe you folks don't really expect to deliver after all. 511 00:40:11,311 --> 00:40:13,146 John, 512 00:40:13,146 --> 00:40:16,650 this kind of mistrust can destroy everything you worked for. 513 00:40:17,651 --> 00:40:19,052 Don't lose faith now. 514 00:40:19,920 --> 00:40:21,922 I'd rather lose my faith 515 00:40:21,922 --> 00:40:25,959 than our life savings to a couple of shine artists. 516 00:40:25,959 --> 00:40:27,661 Is that what you think we are? 517 00:40:27,661 --> 00:40:30,664 You let our boy that big tin can right now 518 00:40:30,664 --> 00:40:33,300 before I get the sheriff to arrest you for kidnappin'. 519 00:40:33,800 --> 00:40:34,801 I don't think so. 520 00:40:35,802 --> 00:40:37,304 Now give us the money! 521 00:40:38,772 --> 00:40:40,374 You can't do this. We trusted you! 522 00:40:40,374 --> 00:40:41,842 Put a lid on it, lady. 523 00:40:43,343 --> 00:40:44,778 Well, John, 524 00:40:46,179 --> 00:40:48,849 are you ready to divest yourself? 525 00:41:07,200 --> 00:41:09,703 Stay put. I'll untie the kid. 526 00:41:14,808 --> 00:41:17,811 It looks as if the Rigels have shown their true colors. 527 00:41:19,313 --> 00:41:20,981 Shall we rush them? 528 00:41:20,981 --> 00:41:23,951 No, there's no telling what they'll do with that gun. 529 00:41:24,952 --> 00:41:26,954 I got another idea 530 00:41:32,960 --> 00:41:36,163 Ah, a salt lick. 531 00:41:36,163 --> 00:41:39,933 You're turning your demonstration into a distraction, I see. 532 00:41:39,933 --> 00:41:41,935 Sodium chloride is perfect, 533 00:41:41,935 --> 00:41:46,239 in case there's not enough fertilizer in the cow pen to produce gas. 534 00:41:48,875 --> 00:41:49,810 Hmm. 535 00:41:50,711 --> 00:41:51,712 Right. 536 00:41:53,213 --> 00:41:54,614 Why don't you do the same? 537 00:41:55,482 --> 00:41:56,483 Yes. 538 00:41:58,952 --> 00:42:00,821 No! Let me go! 539 00:42:04,725 --> 00:42:08,228 You see? They're crooks, just like MacGyver said. 540 00:42:08,228 --> 00:42:10,230 Oh, John, I've been a fool. 541 00:42:10,230 --> 00:42:11,999 Get the flamethrower. 542 00:42:11,999 --> 00:42:14,401 There's gonna be a terrible accident. 543 00:42:15,235 --> 00:42:16,636 Go on! Move it! 544 00:42:45,265 --> 00:42:46,767 Let's do it. 545 00:42:47,768 --> 00:42:49,269 Come on! This way. 546 00:43:06,820 --> 00:43:08,221 Look. There. 547 00:43:08,221 --> 00:43:09,723 You get that one. 548 00:43:26,640 --> 00:43:29,142 Nice to see you, MacGyver. 549 00:44:05,779 --> 00:44:07,280 Stop! 550 00:44:34,274 --> 00:44:35,775 MacGyver! 551 00:44:35,775 --> 00:44:37,777 How'd you guys get out of the barn? 552 00:44:37,777 --> 00:44:41,781 Well, the door was open all of a sudden, and the fire was gone. 553 00:44:41,781 --> 00:44:43,517 Didn't you unlock the door? 554 00:44:43,517 --> 00:44:45,018 No, uh... 555 00:44:45,519 --> 00:44:46,520 Must have been Phil. 556 00:44:47,487 --> 00:44:48,488 Who? 557 00:44:48,488 --> 00:44:49,489 Phil. 558 00:44:49,990 --> 00:44:51,491 The little guy? 559 00:44:51,491 --> 00:44:53,493 The vacuum cleaner salesman, he was right... 560 00:45:05,572 --> 00:45:06,573 He was here. 561 00:45:13,869 --> 00:45:17,873 My deputy found a pile of forged IDs in their trailer. 562 00:45:17,873 --> 00:45:20,175 It seems the Rigels had a dozen different aliases. 563 00:45:20,175 --> 00:45:21,676 Even the FBI was looking for 'em. 564 00:45:21,676 --> 00:45:24,012 MacGyver, we owe you a big thanks. 565 00:45:25,013 --> 00:45:27,883 Without you, well... 566 00:45:28,183 --> 00:45:30,685 Thank you for not giving up on us, Mr. MacGyver. 567 00:45:32,687 --> 00:45:35,557 They're coming up with new treatments all the time, Mrs. Wiley. 568 00:45:36,058 --> 00:45:38,060 Don't you give up on that, okay? 569 00:45:41,263 --> 00:45:44,266 Oh, by the way, MacGyver, my deputy looked in at the motel 570 00:45:44,266 --> 00:45:46,635 for that Phil Sternwise character, like you asked. 571 00:45:46,635 --> 00:45:48,236 He checked out this afternoon. 572 00:45:48,236 --> 00:45:51,239 I remember he came here just before the Rigels showed up. 573 00:45:51,740 --> 00:45:53,742 Tried sellin' us a vacuum cleaner. 574 00:45:53,742 --> 00:45:55,243 Mighty strange fella. 575 00:45:56,211 --> 00:45:57,212 Yeah. Yeah. 576 00:45:59,714 --> 00:46:01,216 You gotta see what's outside! 577 00:46:01,716 --> 00:46:02,717 Come on! 578 00:46:07,789 --> 00:46:09,291 Hurry up, you guys! 579 00:46:13,795 --> 00:46:15,297 Look! 580 00:46:16,798 --> 00:46:18,266 Lord, not again. 581 00:46:20,669 --> 00:46:22,104 Wow! 582 00:46:23,505 --> 00:46:25,507 More of that electro-plasm 583 00:46:30,245 --> 00:46:31,246 No. 584 00:46:32,247 --> 00:46:33,582 That one's movin'. 585 00:46:39,121 --> 00:46:43,125 Yeah, and there are no hydro lines out there, either. 586 00:46:47,362 --> 00:46:49,231 Well, then, what could it be? 587 00:46:57,239 --> 00:46:58,740 You gotta wonder. 41965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.