All language subtitles for A.Lifelong.Love.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,008 --> 00:00:09,884 YOU'RE UNFORGETTABLE 2 00:00:14,764 --> 00:00:18,685 I couldn't forget you. 3 00:00:18,727 --> 00:00:21,896 Does love really ever show up on time? 4 00:00:21,938 --> 00:00:25,775 Or, like the hands of time, does it strike by design? 5 00:00:29,362 --> 00:00:32,866 And yet somehow, when you least expect it, 6 00:00:32,907 --> 00:00:39,205 those gentle hands that grab you and take you dancing, those 7 00:00:39,247 --> 00:00:43,626 hands that build a whole new world with you, 8 00:00:43,668 --> 00:00:47,547 those hands that strike you like lightning, 9 00:00:47,589 --> 00:00:54,346 electrify you, leave you lit up and glowing in such a way 10 00:00:54,387 --> 00:00:55,555 even the sun burns with envy. 11 00:00:57,140 --> 00:01:00,268 When you left me, darling... 12 00:01:00,310 --> 00:01:02,562 A sun that will never go down. 13 00:01:02,604 --> 00:01:05,231 It was your love that I missed. 14 00:01:11,279 --> 00:01:17,952 You shattered my dreams all my life it seems. 15 00:01:17,994 --> 00:01:21,247 I've tried both night and day. 16 00:01:21,289 --> 00:01:22,791 That's beautiful, sweetheart. 17 00:01:22,832 --> 00:01:26,211 I really love your poems. 18 00:01:26,252 --> 00:01:27,587 You like it? 19 00:01:27,629 --> 00:01:29,255 Yeah. 20 00:01:29,297 --> 00:01:30,900 I posted it to the Capturing Romance page yesterday 21 00:01:30,924 --> 00:01:33,426 and it's gotten a lot of shares. 22 00:01:34,552 --> 00:01:36,471 I just... I'm actually considering 23 00:01:36,513 --> 00:01:38,139 adding it to the pitch today. 24 00:01:38,181 --> 00:01:38,890 I don't know. 25 00:01:38,932 --> 00:01:39,766 Is that crazy? 26 00:01:39,808 --> 00:01:41,142 It's beautiful. 27 00:01:41,184 --> 00:01:43,520 It'll blow that publisher's socks off. 28 00:01:43,561 --> 00:01:46,981 This publisher's a big wig, Anita Jones. 29 00:01:47,023 --> 00:01:49,609 She's run the company for like 25 years. 30 00:01:49,651 --> 00:01:53,988 Well, I'm sure she'll know what's good when it hits her. 31 00:01:54,030 --> 00:01:56,116 I hope so. 32 00:01:56,157 --> 00:01:57,701 It's just hard. 33 00:01:57,742 --> 00:01:59,261 I've been working on these poems for the better 34 00:01:59,285 --> 00:02:02,455 part of a decade. 35 00:02:02,497 --> 00:02:04,416 But in some ways, this kind of feels 36 00:02:04,457 --> 00:02:07,752 like my life's defining moment. 37 00:02:07,794 --> 00:02:09,671 It's but one moment of many. 38 00:02:09,713 --> 00:02:13,466 If Anita doesn't want to publish your book, someone else will. 39 00:02:13,508 --> 00:02:17,429 Look at The Beatles, took them forever to get signed. 40 00:02:17,470 --> 00:02:19,973 I do love when you compare me to the Beatles. 41 00:02:20,015 --> 00:02:24,102 Well, you do look exactly like Ringo. 42 00:02:24,144 --> 00:02:25,520 Hey! 43 00:02:25,562 --> 00:02:26,831 I'm not the one who rocked a handlebar 44 00:02:26,855 --> 00:02:28,648 mustache in the 1970s. 45 00:02:28,690 --> 00:02:30,567 Your grandma loved it. 46 00:02:30,608 --> 00:02:33,945 What I would give to see you and Grandma back in the day. 47 00:02:33,987 --> 00:02:37,323 I'm sure you were the cutest high school sweethearts ever. 48 00:02:37,365 --> 00:02:40,076 Well, honey, your grandma and I weren't 49 00:02:40,118 --> 00:02:41,327 high school sweethearts. 50 00:02:41,369 --> 00:02:42,537 You know that, right? 51 00:02:42,579 --> 00:02:44,456 What? 52 00:02:44,497 --> 00:02:47,709 I thought you and Grandma dated in high school. 53 00:02:47,751 --> 00:02:49,252 No, no, no. 54 00:02:49,294 --> 00:02:51,921 I knew her in high school, but she was 55 00:02:51,963 --> 00:02:54,049 going steady with someone else. 56 00:02:54,090 --> 00:02:55,318 We didn't start seeing each other 57 00:02:55,342 --> 00:02:57,677 until I got back from the service. 58 00:02:57,719 --> 00:02:59,679 Grandpa! 59 00:02:59,721 --> 00:03:01,639 Who is this other woman? 60 00:03:01,681 --> 00:03:02,681 Come with me. 61 00:03:15,070 --> 00:03:17,405 Her name was Ruth. 62 00:03:17,447 --> 00:03:21,701 She was a cheerleader and she liked to read, like you. 63 00:03:21,743 --> 00:03:24,788 She's the one who got me into books in the first place. 64 00:03:24,829 --> 00:03:27,916 A cheerleader and a nerd. 65 00:03:27,957 --> 00:03:30,377 Grandpa, you scored. 66 00:03:30,418 --> 00:03:31,878 Why did you never tell me about her? 67 00:03:31,920 --> 00:03:33,797 She's adorable. 68 00:03:33,838 --> 00:03:35,924 I knew how close you were with your grandmother 69 00:03:35,965 --> 00:03:38,760 and she was my soul mate. 70 00:03:38,802 --> 00:03:40,637 But I believe a person can have more 71 00:03:40,679 --> 00:03:42,764 than one soulmate in this life. 72 00:03:42,806 --> 00:03:43,890 Don't you? 73 00:03:43,932 --> 00:03:45,600 I definitely do. 74 00:03:45,642 --> 00:03:49,312 In fact, I think that's a lovely idea. 75 00:03:49,354 --> 00:03:51,940 When's the last time you two spoke? 76 00:03:51,981 --> 00:03:57,612 Not since I congratulated her on her wedding in '65. 77 00:03:57,654 --> 00:04:00,240 I left back in '61 and when I got back, 78 00:04:00,281 --> 00:04:02,075 she was already married. 79 00:04:02,117 --> 00:04:03,159 Oh, Grandpa. 80 00:04:03,201 --> 00:04:05,161 That must have been really hard. 81 00:04:05,203 --> 00:04:09,165 Well, I was gone for four years. 82 00:04:09,207 --> 00:04:10,917 I ran into an old high school friend 83 00:04:10,959 --> 00:04:14,462 about 10 years ago who told me her husband had passed, 84 00:04:14,504 --> 00:04:17,382 but we didn't exchange information. 85 00:04:17,424 --> 00:04:19,092 Well, do you know where she is? 86 00:04:19,134 --> 00:04:20,927 Maybe you could reach out. 87 00:04:20,969 --> 00:04:21,928 Have you ever tried? 88 00:04:21,970 --> 00:04:25,473 Oh, many times. 89 00:04:25,515 --> 00:04:28,476 Grandpa, I could have helped you with this. 90 00:04:28,518 --> 00:04:30,770 I make a living doing online poetry. 91 00:04:30,812 --> 00:04:33,690 That means I'm notoriously good at the internet. 92 00:04:33,732 --> 00:04:36,276 I don't think she's listed on the internet. 93 00:04:36,317 --> 00:04:40,113 Well, we will find another way. 94 00:04:40,155 --> 00:04:41,573 Why don't you two meet up? 95 00:04:41,614 --> 00:04:44,117 I'm sure she would flip to hear from you again. 96 00:04:44,159 --> 00:04:45,994 Unlikely. 97 00:04:46,036 --> 00:04:48,955 I have a hunch her cheerleading days are behind her. 98 00:04:48,997 --> 00:04:51,708 You know what I mean. 99 00:04:51,750 --> 00:04:57,088 Oh, I've got to get to this pitch. 100 00:04:57,130 --> 00:04:59,215 Let's bookmark this for later, yeah? 101 00:04:59,257 --> 00:05:01,217 I'm so proud of you, sweetheart. 102 00:05:01,259 --> 00:05:03,136 You're more than ready for this. 103 00:05:03,178 --> 00:05:04,763 Go blow 'em away. 104 00:05:04,804 --> 00:05:06,139 Thanks, Grandpa. 105 00:05:06,181 --> 00:05:06,973 Love you! 106 00:05:07,015 --> 00:05:08,015 Love you, too. 107 00:05:12,354 --> 00:05:14,105 Ryan, you're going to be late. 108 00:05:14,147 --> 00:05:15,565 Thanks for the news update, El. 109 00:05:15,607 --> 00:05:17,525 Let's retrace your steps. 110 00:05:17,567 --> 00:05:19,694 The last place you had your photography portfolio was? 111 00:05:19,736 --> 00:05:22,864 When I was shooting in Botswana. 112 00:05:22,906 --> 00:05:26,159 OK, that is profoundly unhelpful. 113 00:05:26,201 --> 00:05:28,703 Botswana, the airport. 114 00:05:28,745 --> 00:05:30,205 Did you check your suitcase? 115 00:05:30,246 --> 00:05:31,246 No. 116 00:05:39,130 --> 00:05:41,633 You're a detective genius, El! 117 00:05:41,675 --> 00:05:43,134 Yes! 118 00:05:43,176 --> 00:05:45,303 Actually, I just possess standard deductive reasoning 119 00:05:45,345 --> 00:05:48,014 abilities like they do in the Golden Glass mystery novels. 120 00:05:48,056 --> 00:05:51,017 Oh, well, I'm glad someone in the family got those. 121 00:05:51,059 --> 00:05:52,977 Now you'll be OK while I'm gone? 122 00:05:53,019 --> 00:05:54,813 Wow. 123 00:05:54,854 --> 00:05:56,707 You're the easiest 12-year-old in the world to look after. 124 00:05:56,731 --> 00:05:58,691 I feel like you're looking after me half the time. 125 00:06:00,193 --> 00:06:01,152 OK, I'll see you later. 126 00:06:01,194 --> 00:06:03,863 Ryan? 127 00:06:05,407 --> 00:06:06,783 Love you! 128 00:06:06,825 --> 00:06:09,869 Oh, and tonight, we're getting takeout. 129 00:06:09,911 --> 00:06:11,991 As opposed to all the other nights when we've cooked. 130 00:06:16,543 --> 00:06:20,588 OK, Rory Clark, the in-house publisher. 131 00:06:20,630 --> 00:06:24,718 So you're the poet. 132 00:06:24,759 --> 00:06:26,720 Anita told me all about your stuff. 133 00:06:28,638 --> 00:06:30,056 Will Anita be joining us? 134 00:06:30,098 --> 00:06:30,932 Oh, no, no, no. 135 00:06:30,974 --> 00:06:32,767 Unfortunately not. 136 00:06:32,809 --> 00:06:34,745 She, uh... she had a big old project come up and had 137 00:06:34,769 --> 00:06:36,563 to take off to London, so. 138 00:06:36,604 --> 00:06:39,566 But in the meantime, I'm your guy. 139 00:06:39,607 --> 00:06:42,318 So let's talk poetry, shall we? 140 00:06:42,360 --> 00:06:43,903 Sure. 141 00:06:43,945 --> 00:06:46,197 So you've got a great social media following, 142 00:06:46,239 --> 00:06:47,615 a ton of people loving your stuff. 143 00:06:47,657 --> 00:06:49,909 What is it, like, 25,000 followers? 144 00:06:49,951 --> 00:06:50,785 Yeah. 145 00:06:50,827 --> 00:06:52,787 It's called Capturing Romance. 146 00:06:52,829 --> 00:06:56,416 And I write poems based on love stories that inspire me 147 00:06:56,458 --> 00:06:59,836 and I upload them to the page. 148 00:06:59,878 --> 00:07:01,588 OK. 149 00:07:01,629 --> 00:07:03,465 So that's basically what this book would be? 150 00:07:03,506 --> 00:07:05,508 No, actually. 151 00:07:05,550 --> 00:07:08,720 The book would be a collection of poetry 152 00:07:08,762 --> 00:07:11,306 that I've written over the past 10 years or so. 153 00:07:11,348 --> 00:07:14,100 OK, so what's the hook? 154 00:07:14,142 --> 00:07:15,727 There's no hook. 155 00:07:15,769 --> 00:07:19,689 It would essentially be my anthology 156 00:07:19,731 --> 00:07:21,983 to branch out as a writer. 157 00:07:25,111 --> 00:07:26,905 I see. 158 00:07:26,946 --> 00:07:31,326 Well, an anthology isn't exactly marketable, so. 159 00:07:31,368 --> 00:07:34,120 It's poetry, not a Super Bowl ad. 160 00:07:34,162 --> 00:07:35,497 True, true. 161 00:07:35,538 --> 00:07:36,873 Very, very true. 162 00:07:36,915 --> 00:07:39,834 But it is how the world is working now. 163 00:07:39,876 --> 00:07:40,876 Sad, isn't it? 164 00:07:43,505 --> 00:07:46,466 Look, my manager spoke with Anita, 165 00:07:46,508 --> 00:07:48,468 and she seemed to really like my stuff. 166 00:07:48,510 --> 00:07:49,820 Oh, and a lot of people are really 167 00:07:49,844 --> 00:07:51,304 going to like your stuff. 168 00:07:51,346 --> 00:07:53,598 Problem is if they don't open the book. 169 00:07:53,640 --> 00:07:55,141 But hey, Annika... 170 00:07:55,183 --> 00:07:56,976 Ahn-ika. 171 00:07:57,018 --> 00:07:58,645 Right. 172 00:07:58,687 --> 00:08:00,373 I actually have another meeting to prep for, 173 00:08:00,397 --> 00:08:02,524 so if you have any other questions, 174 00:08:02,565 --> 00:08:03,525 happy to answer them. 175 00:08:03,566 --> 00:08:05,819 Thanks so much for coming in. 176 00:08:05,860 --> 00:08:06,695 Hey. 177 00:08:06,736 --> 00:08:08,822 Oh, my gosh, Kevin! 178 00:08:08,863 --> 00:08:11,908 Oh gosh, I haven't seen you since those flood pants. 179 00:08:11,950 --> 00:08:13,910 How is Shel? 180 00:08:25,213 --> 00:08:26,339 Oh, great! 181 00:08:26,381 --> 00:08:27,132 Perfect. 182 00:08:27,173 --> 00:08:28,091 Awesome. 183 00:08:28,133 --> 00:08:28,758 Today rocks. 184 00:08:28,800 --> 00:08:29,800 Sorry. 185 00:08:33,888 --> 00:08:35,974 Annika? 186 00:08:36,016 --> 00:08:40,186 Um, Brian. 187 00:08:40,228 --> 00:08:41,521 Wow, this is crazy. 188 00:08:41,563 --> 00:08:44,607 I don't think I've seen you since... 189 00:08:44,649 --> 00:08:46,693 You left me on one knee back in college? 190 00:08:50,655 --> 00:08:52,449 So, uh, what are you doing here? 191 00:08:52,490 --> 00:08:53,575 Oh, I have a meeting. 192 00:08:56,369 --> 00:08:58,163 For a book? 193 00:08:58,204 --> 00:09:00,749 You know, the surprise in your voice is deeply affirming. 194 00:09:00,790 --> 00:09:01,916 I'm sorry. I'm sorry. 195 00:09:01,958 --> 00:09:03,752 I just... 196 00:09:03,793 --> 00:09:05,396 Had to help me through British Lit in college? 197 00:09:05,420 --> 00:09:06,689 And if you hadn't edited my essays, 198 00:09:06,713 --> 00:09:08,423 I would have unquestionably flunked? 199 00:09:08,465 --> 00:09:10,550 Well, yeah. 200 00:09:10,592 --> 00:09:12,093 It's for my street photography. 201 00:09:12,135 --> 00:09:13,612 Basically, a pretentious picture book. 202 00:09:13,636 --> 00:09:14,929 Oh, of course. 203 00:09:14,971 --> 00:09:16,139 Of course. 204 00:09:16,181 --> 00:09:17,390 Yes, I've seen your stuff. 205 00:09:17,432 --> 00:09:19,642 It's beautiful. 206 00:09:19,684 --> 00:09:20,995 I've actually been meaning to tell you that. 207 00:09:21,019 --> 00:09:22,562 I just... 208 00:09:22,604 --> 00:09:23,396 You've been busy becoming the internet's 209 00:09:23,438 --> 00:09:24,898 greatest poetry sensation. 210 00:09:24,939 --> 00:09:25,774 Ha. 211 00:09:25,815 --> 00:09:27,901 Well, it's nothing like you. 212 00:09:27,942 --> 00:09:29,486 I mean, your stuff's blowing up. 213 00:09:29,527 --> 00:09:31,154 I'm doing OK. 214 00:09:31,196 --> 00:09:33,490 Hey, did I see somewhere that you're living with Abe? 215 00:09:33,531 --> 00:09:35,408 Yeah, actually. 216 00:09:35,450 --> 00:09:37,369 My parents are taking that Europe trip 217 00:09:37,410 --> 00:09:38,870 that they were always dreaming of, 218 00:09:38,912 --> 00:09:41,956 so I figured I'd keep him company. 219 00:09:41,998 --> 00:09:42,791 How's he doing? 220 00:09:42,832 --> 00:09:46,252 He's really good, actually. 221 00:09:46,294 --> 00:09:48,463 He told me that he wants to try to reconnect 222 00:09:48,505 --> 00:09:50,090 with his first love. 223 00:09:50,131 --> 00:09:53,426 So we're going to maybe try to find her. 224 00:09:53,468 --> 00:09:55,136 That's incredible! 225 00:09:55,178 --> 00:09:55,845 Well, good for him. 226 00:09:55,887 --> 00:09:57,764 Yeah! 227 00:09:57,806 --> 00:10:00,934 Well, can you tell him I say hi? 228 00:10:00,975 --> 00:10:01,975 I will. 229 00:10:07,982 --> 00:10:12,237 And hey, good luck with the book... book. 230 00:10:12,278 --> 00:10:14,406 It's OK. 231 00:10:14,447 --> 00:10:15,607 It's hard for me to say, too. 232 00:10:20,829 --> 00:10:22,747 This cannot be happening. 233 00:10:28,003 --> 00:10:29,129 Hi! 234 00:10:29,170 --> 00:10:30,922 How'd it go? 235 00:10:30,964 --> 00:10:32,007 No. 236 00:10:32,048 --> 00:10:34,134 What happened? 237 00:10:34,175 --> 00:10:35,677 I don't know, Tia. 238 00:10:35,719 --> 00:10:36,469 Good question. 239 00:10:36,511 --> 00:10:38,138 Let's see. 240 00:10:38,179 --> 00:10:41,057 Maybe it's the fact that an unprecedented Rory Clark 241 00:10:41,099 --> 00:10:43,226 has taking over as in-house publisher for Anita 242 00:10:43,268 --> 00:10:45,812 and wants nothing to do with my book. 243 00:10:45,854 --> 00:10:48,314 But you know whose book he does want? 244 00:10:48,356 --> 00:10:49,566 Ryan Hembroff's. 245 00:10:49,607 --> 00:10:50,942 Ryan Hembroff? 246 00:10:50,984 --> 00:10:52,485 As in college boyfriend-turned-famous 247 00:10:52,527 --> 00:10:54,112 photographer Ryan? 248 00:10:54,154 --> 00:10:56,197 I didn't even know that Ryan knew what a book was. 249 00:10:56,239 --> 00:10:58,950 OK, so what did this Rory guy have to say about your pitch? 250 00:11:00,660 --> 00:11:03,705 He said that it's basically unprofitable. 251 00:11:03,747 --> 00:11:05,373 My entire life's work... 252 00:11:05,415 --> 00:11:06,791 Unmarketable. 253 00:11:06,833 --> 00:11:08,918 I mean, I get it. 254 00:11:08,960 --> 00:11:11,272 I know that Capturing Romance is nowhere near as popular as Ryan. 255 00:11:11,296 --> 00:11:14,632 Hembroff's street photography, but like, 256 00:11:14,674 --> 00:11:18,136 since when do you have to be famous to get a book released? 257 00:11:18,178 --> 00:11:22,182 Since 2016. 258 00:11:22,223 --> 00:11:24,017 Oh, I'm sorry. 259 00:11:24,059 --> 00:11:25,453 OK, you know what? Let's just drink our coffee. 260 00:11:25,477 --> 00:11:26,186 We can figure this out. 261 00:11:26,227 --> 00:11:29,189 Be fine. 262 00:11:29,230 --> 00:11:32,025 No. 263 00:11:32,067 --> 00:11:34,194 Tia, I don't want a coffee. 264 00:11:34,235 --> 00:11:37,489 I want a book. 265 00:11:37,530 --> 00:11:39,366 And I have worked too hard for this. 266 00:11:42,410 --> 00:11:45,038 I'm going back in there. 267 00:11:45,080 --> 00:11:47,207 Annika, your brain's decaffeinated. 268 00:11:47,248 --> 00:11:49,459 Don't do this. 269 00:11:57,759 --> 00:12:02,013 So the book would just be a bunch of pictures 270 00:12:02,055 --> 00:12:03,723 of an old guy wearing a fedora? 271 00:12:03,765 --> 00:12:06,393 Oh, no, there'd be a bunch of other stuff, too. 272 00:12:06,434 --> 00:12:07,394 Like? 273 00:12:07,435 --> 00:12:08,978 You know, I don't know. 274 00:12:09,020 --> 00:12:12,148 Just kind of like whatever I find along the way. 275 00:12:15,318 --> 00:12:16,444 I don't like to plan much. 276 00:12:16,486 --> 00:12:17,486 I can see that. 277 00:12:22,117 --> 00:12:23,243 Mr. Clark! 278 00:12:23,284 --> 00:12:25,120 Miss West. 279 00:12:25,161 --> 00:12:27,080 Back so soon? 280 00:12:27,122 --> 00:12:29,416 Excuse me. 281 00:12:29,457 --> 00:12:31,918 I have a few things that I forgot to say. 282 00:12:31,960 --> 00:12:34,295 You and Mr. Hembroff both, it seems. 283 00:12:34,337 --> 00:12:35,337 No offense. 284 00:12:39,009 --> 00:12:43,346 I need to know why you passed on my book. 285 00:12:43,388 --> 00:12:45,181 What is it that you're looking for? 286 00:12:45,223 --> 00:12:47,684 Do you want a series of love poems? 287 00:12:47,726 --> 00:12:49,811 Do you want poems in the shape of a story? 288 00:12:49,853 --> 00:12:51,021 Do you want a mystery? 289 00:12:51,062 --> 00:12:53,773 What are you looking for? 290 00:12:53,815 --> 00:12:56,109 Do you have a pitch with all those things? 291 00:12:56,151 --> 00:12:57,152 No. 292 00:12:57,193 --> 00:12:58,028 Your grandpa. 293 00:12:58,069 --> 00:12:58,611 What? 294 00:12:58,653 --> 00:12:59,988 Oh, it's just... 295 00:13:00,030 --> 00:13:01,823 In the lobby, you said your grandpa 296 00:13:01,865 --> 00:13:04,117 was looking for his first love. 297 00:13:04,159 --> 00:13:05,678 I mean, that sounds like a love story with a bit of a mystery, 298 00:13:05,702 --> 00:13:06,453 right? 299 00:13:06,494 --> 00:13:09,372 Oh, I like that. 300 00:13:09,414 --> 00:13:14,502 Um, I was going to help my grandpa find her. 301 00:13:14,544 --> 00:13:16,963 Ruth, that is. 302 00:13:17,005 --> 00:13:18,524 But she's very hard to find on the internet. 303 00:13:18,548 --> 00:13:19,966 Anyway, I was thinking... 304 00:13:20,008 --> 00:13:21,801 That you were going on a quest to find her! 305 00:13:21,843 --> 00:13:23,470 Not exactly. 306 00:13:23,511 --> 00:13:24,596 Oh, wait, wait. 307 00:13:24,637 --> 00:13:25,472 Brilliant idea. 308 00:13:25,513 --> 00:13:27,891 Oh, yes! 309 00:13:27,932 --> 00:13:30,602 Annika here is a great poet, but zero marketability. 310 00:13:30,643 --> 00:13:32,145 Ahn-ika. 311 00:13:32,187 --> 00:13:35,940 Ryan here has a massive following, but snooze. 312 00:13:35,982 --> 00:13:39,319 No one wants another coffee table book. 313 00:13:39,361 --> 00:13:43,365 But putting the both of you on a joint project, Hmm. 314 00:13:43,406 --> 00:13:48,161 You want us to write a book together? 315 00:13:48,203 --> 00:13:49,889 Yeah, I feel like there's got to be another way. 316 00:13:49,913 --> 00:13:51,331 Any other way. 317 00:13:51,373 --> 00:13:54,000 Listen, you would set off to find Ruth, 318 00:13:54,042 --> 00:13:56,461 chronicling poems of love from the people 319 00:13:56,503 --> 00:13:57,837 that you meet along the way. 320 00:13:57,879 --> 00:14:01,091 You will document it with photos. 321 00:14:01,132 --> 00:14:05,095 The question is, will it sell? 322 00:14:05,136 --> 00:14:07,180 But we can test for that. 323 00:14:07,222 --> 00:14:09,849 How? 324 00:14:09,891 --> 00:14:11,643 Put it on the Capturing Romance 325 00:14:11,685 --> 00:14:13,895 page, just the teaser version. 326 00:14:13,937 --> 00:14:18,066 And if it gets enough legs, then we 327 00:14:18,108 --> 00:14:23,029 can talk about Capturing Romance, the book. 328 00:14:23,071 --> 00:14:26,783 So if people like it, you'll give us a book deal? 329 00:14:26,825 --> 00:14:28,660 Maybe. 330 00:14:28,702 --> 00:14:30,745 I mean, if you manage to find Ruth, 331 00:14:30,787 --> 00:14:34,165 that would make it obviously way more interesting to read, but... 332 00:14:34,207 --> 00:14:36,543 Oh, I would also need continued updated pages. 333 00:14:36,584 --> 00:14:37,919 Wait. 334 00:14:37,961 --> 00:14:39,504 You want us to advertise our book idea 335 00:14:39,546 --> 00:14:40,666 while also writing the book? 336 00:14:43,091 --> 00:14:45,343 How long would we have? 337 00:14:45,385 --> 00:14:47,929 Well, I mean, we'd probably have to keep all 338 00:14:47,971 --> 00:14:51,933 the production dates, I assume. 339 00:14:51,975 --> 00:14:52,684 Two weeks. 340 00:14:52,726 --> 00:14:54,519 Wait. 341 00:14:54,561 --> 00:14:58,189 You'd want us to pull this all together in two weeks? 342 00:14:58,231 --> 00:15:01,109 I don't really hear a very good pitch from either of you 343 00:15:01,151 --> 00:15:08,616 and we don't really have any other options, so yes or no? 344 00:15:08,658 --> 00:15:12,245 Book or no book? 345 00:15:19,461 --> 00:15:22,881 Does the term negotiating mean anything to you? 346 00:15:22,922 --> 00:15:24,275 I can't write a new book in two weeks. 347 00:15:24,299 --> 00:15:26,259 Listen, I think we're pretty lucky he gave us 348 00:15:26,301 --> 00:15:28,511 an offer at all, considering five minutes earlier, he 349 00:15:28,553 --> 00:15:30,430 described my portfolio as a bunch of old dudes 350 00:15:30,472 --> 00:15:32,015 wearing fedoras. 351 00:15:32,057 --> 00:15:35,435 Ryan, it takes me two weeks to write one poem. 352 00:15:35,477 --> 00:15:36,478 So? 353 00:15:36,519 --> 00:15:38,104 Write shorter poems. 354 00:15:38,146 --> 00:15:39,856 I'm just going to head back in there 355 00:15:39,898 --> 00:15:41,125 and tell him the whole thing is off. 356 00:15:41,149 --> 00:15:41,983 Wait, wait, wait. 357 00:15:42,025 --> 00:15:43,276 Please don't. 358 00:15:43,318 --> 00:15:45,028 Look, if I get this book published, 359 00:15:45,070 --> 00:15:46,464 it'll look really good for me in terms 360 00:15:46,488 --> 00:15:49,866 of getting hired by a full-time staff publication. 361 00:15:49,908 --> 00:15:51,868 I thought you never wanted an office job. 362 00:15:51,910 --> 00:15:53,512 Well, I don't consider a steady photography 363 00:15:53,536 --> 00:15:56,414 gig an office job. 364 00:15:56,456 --> 00:15:58,500 I'm sorry. 365 00:15:58,541 --> 00:16:01,127 I have just been dreaming about getting my first book published 366 00:16:01,169 --> 00:16:03,630 since I was like 8, and this is definitely 367 00:16:03,672 --> 00:16:05,423 not how I imagined it. 368 00:16:05,465 --> 00:16:09,260 Sure, but maybe it's a blessing in disguise. 369 00:16:09,302 --> 00:16:12,180 I mean, regardless of how we feel about Rory, 370 00:16:12,222 --> 00:16:15,684 it's a pretty interesting prospect. 371 00:16:15,725 --> 00:16:19,521 So are we doing this? 372 00:16:19,562 --> 00:16:21,314 You know who's going to love this? 373 00:16:21,356 --> 00:16:22,982 Ellie. 374 00:16:23,024 --> 00:16:24,627 She's been staying with me for a few weeks 375 00:16:24,651 --> 00:16:27,737 and she is deep in the Golden Glass mystery novels right now. 376 00:16:28,822 --> 00:16:30,323 How old is Ellie now? 377 00:16:30,365 --> 00:16:31,491 12. 378 00:16:31,533 --> 00:16:32,242 No way. 379 00:16:32,283 --> 00:16:34,160 I know. 380 00:16:34,202 --> 00:16:36,287 And why is she staying with you? 381 00:16:36,329 --> 00:16:39,374 My sister and Mike are going through a separation, 382 00:16:39,416 --> 00:16:41,793 unfortunately. 383 00:16:41,835 --> 00:16:43,336 I'm sorry to hear that. 384 00:16:43,378 --> 00:16:46,047 It's been tough, but this will be good for her. 385 00:16:46,089 --> 00:16:47,775 Perfect opportunity to get a head out of a book. 386 00:16:47,799 --> 00:16:50,802 So when should we tell them? 387 00:16:50,844 --> 00:16:52,679 Right now. 388 00:16:52,721 --> 00:16:53,721 Like, right right now? 389 00:16:59,728 --> 00:17:02,522 So the idea is kind of a mystery-style adventure 390 00:17:02,564 --> 00:17:04,899 where we try to find Ruth in real time. 391 00:17:04,941 --> 00:17:08,153 We will be conducting interviews with people along the way, 392 00:17:08,194 --> 00:17:10,363 turning their love stories into poems. 393 00:17:10,405 --> 00:17:14,743 And Ryan here will be capturing it all with his photos. 394 00:17:14,784 --> 00:17:16,327 How does that sound? 395 00:17:16,369 --> 00:17:18,204 Sounds like a book I'd like to read. 396 00:17:18,246 --> 00:17:20,206 But how do we find Ruth? 397 00:17:20,248 --> 00:17:22,226 Since we don't have a lot of information to go off of, 398 00:17:22,250 --> 00:17:25,337 we're going to have to do some detective work. 399 00:17:25,378 --> 00:17:27,714 Yes! 400 00:17:27,756 --> 00:17:31,051 Grandpa, see if you saved any of Ruth's past address listings 401 00:17:31,092 --> 00:17:32,552 in your Christmas card file. 402 00:17:32,594 --> 00:17:34,054 On it. 403 00:17:34,095 --> 00:17:36,681 Ellie, Ryan, scour the internet 404 00:17:36,723 --> 00:17:40,727 for the name Ruth Barlow, but feel free to nix anybody 405 00:17:40,769 --> 00:17:41,978 under the age of 75. 406 00:17:42,020 --> 00:17:44,939 Got it. 407 00:17:44,981 --> 00:17:48,443 And I am going to find my color coordinated sticky notes. 408 00:18:02,874 --> 00:18:05,085 I want to shout it to the world 409 00:18:05,126 --> 00:18:08,546 so they know my sweet baby loves me so. 410 00:18:08,588 --> 00:18:09,923 Hey! 411 00:18:09,964 --> 00:18:12,008 Anything with Ruth in it? 412 00:18:12,050 --> 00:18:15,553 Anything at all? 413 00:18:15,595 --> 00:18:18,056 So based off this information, Ryan and I will make 414 00:18:18,098 --> 00:18:19,724 our first stop in Water town. 415 00:18:19,766 --> 00:18:21,786 There's a Ruth Barlow there who works at the village 416 00:18:21,810 --> 00:18:23,103 market as a florist. 417 00:18:23,144 --> 00:18:24,246 Does that work for everybody? 418 00:18:24,270 --> 00:18:25,897 What time should we hit the road? 419 00:18:25,939 --> 00:18:26,731 8:00 AM? 420 00:18:26,773 --> 00:18:28,900 Pick me up? 421 00:18:28,942 --> 00:18:30,068 Good luck with that. 422 00:18:30,110 --> 00:18:32,737 Oh, excuse me, Eleanor. 423 00:18:32,779 --> 00:18:33,697 8:00 AM? 424 00:18:33,738 --> 00:18:34,738 I'll be there. 425 00:18:49,379 --> 00:18:51,297 8:00 AM and a coffee. 426 00:18:51,339 --> 00:18:52,507 I'm impressed. 427 00:18:52,549 --> 00:18:55,135 You expected me to be late? 428 00:18:55,176 --> 00:18:57,095 I mean... 429 00:18:57,137 --> 00:18:58,447 You know, I have grown up quite a bit 430 00:18:58,471 --> 00:19:01,391 since we were together. 431 00:19:01,433 --> 00:19:03,977 I see that you sold your motorbike. 432 00:19:04,019 --> 00:19:06,021 Yeah, two wheels for four. 433 00:19:06,062 --> 00:19:07,772 You can still do math. 434 00:19:07,814 --> 00:19:08,940 Funny. 435 00:19:08,982 --> 00:19:09,983 You're funny. 436 00:19:10,025 --> 00:19:11,025 No, I'm still the same. 437 00:19:20,785 --> 00:19:23,163 Ruth Barlow. 438 00:19:23,204 --> 00:19:25,665 Ruth Barlow. 439 00:19:25,707 --> 00:19:26,958 RB, Ruth Barlow. 440 00:19:27,000 --> 00:19:28,918 Plant lady, right? 441 00:19:28,960 --> 00:19:30,086 Floral arrangements. 442 00:19:34,090 --> 00:19:35,130 I think that might be her. 443 00:19:39,888 --> 00:19:40,805 Excuse me. 444 00:19:40,847 --> 00:19:42,098 Hi. 445 00:19:42,140 --> 00:19:43,725 Hello. 446 00:19:43,767 --> 00:19:46,811 Is your name, by chance, Ruth Barlow? 447 00:19:46,853 --> 00:19:48,980 Yes, that's me. 448 00:19:49,022 --> 00:19:50,648 Great! 449 00:19:50,690 --> 00:19:53,443 This might sound like a bit of a strange question, 450 00:19:53,485 --> 00:19:56,821 but did you ever know an Abe West? 451 00:19:56,863 --> 00:19:57,989 I can't say so. 452 00:19:58,031 --> 00:19:59,616 Why do you ask? 453 00:19:59,657 --> 00:20:02,660 We're trying to find my grandfather's first love. 454 00:20:02,702 --> 00:20:07,332 Her name is also Ruth Barlow, and we are on a journey 455 00:20:07,374 --> 00:20:08,958 to try and find her. 456 00:20:09,000 --> 00:20:11,711 Well, that's the sweetest thing I've ever heard. 457 00:20:11,753 --> 00:20:14,172 We think it's pretty sweet, too. 458 00:20:14,214 --> 00:20:16,007 When does your shift end? 459 00:20:16,049 --> 00:20:17,717 In about four hours. 460 00:20:17,759 --> 00:20:19,636 Do you think we could come back? 461 00:20:19,678 --> 00:20:21,805 It's a bit of a long story, but we 462 00:20:21,846 --> 00:20:24,015 are trying to find Ruth as a part of a book 463 00:20:24,057 --> 00:20:25,892 that we are working on. 464 00:20:25,934 --> 00:20:28,371 And we're conducting interviews of love stories along the way. 465 00:20:28,395 --> 00:20:33,358 Oh, well, I have a great love story. 466 00:20:33,400 --> 00:20:34,734 Well, we'd love to hear it. 467 00:20:37,904 --> 00:20:41,866 Well, that gives us a solid four hours to kill. 468 00:20:41,908 --> 00:20:44,744 What do you say we try to grab some interviews here, 469 00:20:44,786 --> 00:20:46,871 and then we work on the project? 470 00:20:46,913 --> 00:20:48,206 Work on what? 471 00:20:48,248 --> 00:20:50,208 You haven't even talked with Ruth yet. 472 00:20:50,250 --> 00:20:53,503 Ryan, we still have to blow up the Capturing Romance page 473 00:20:53,545 --> 00:20:55,046 and we have an entire book to write, 474 00:20:55,088 --> 00:20:57,966 so I would say that there is plenty to work on. 475 00:20:58,008 --> 00:21:00,093 Annika, you've got to learn to relax. 476 00:21:00,135 --> 00:21:02,178 Let life come to you a little. 477 00:21:02,220 --> 00:21:05,056 That's how you get the best shots in photography. 478 00:21:05,098 --> 00:21:07,517 Well, in poetry, you get the poem 479 00:21:07,559 --> 00:21:09,602 by crafting each word to say exactly 480 00:21:09,644 --> 00:21:11,062 what you want it to mean. 481 00:21:11,104 --> 00:21:15,859 And you do that with deliberate focus and time. 482 00:21:15,900 --> 00:21:19,237 You can't just wait for inspiration to strike. 483 00:21:19,279 --> 00:21:21,489 So let's go find some inspiration. 484 00:21:21,531 --> 00:21:23,491 We'll start here, and then... 485 00:21:23,533 --> 00:21:26,202 Ooh, what do you say we head to Stella's? 486 00:21:26,244 --> 00:21:28,663 Stella's Sweets? 487 00:21:28,705 --> 00:21:29,807 You want to go back to campus? 488 00:21:29,831 --> 00:21:31,166 Yeah! 489 00:21:31,207 --> 00:21:33,168 Let's go see the old Alma Mater. 490 00:21:33,209 --> 00:21:34,711 You know, I would say the chances 491 00:21:34,753 --> 00:21:37,339 of finding some college canoodling students 492 00:21:37,380 --> 00:21:40,633 to interview to be very high. 493 00:21:43,136 --> 00:21:44,136 Let's go. 494 00:21:50,769 --> 00:21:52,145 Wow. 495 00:21:52,187 --> 00:21:55,106 This brings back memories. 496 00:21:55,148 --> 00:21:57,025 You realize we met right here? 497 00:21:57,067 --> 00:21:57,817 Yeah, I know. 498 00:21:57,859 --> 00:21:59,069 Don't remind me. 499 00:21:59,110 --> 00:22:01,905 You were sitting at this table devouring 500 00:22:01,946 --> 00:22:05,283 a sundae like ice cream was going out of business. 501 00:22:05,325 --> 00:22:07,118 I was hungry and I needed blood 502 00:22:07,160 --> 00:22:09,621 sugar to fuel my studious mind. 503 00:22:09,662 --> 00:22:11,831 You had chocolate syrup all over your face. 504 00:22:11,873 --> 00:22:15,377 And I very politely asked if I could take your picture. 505 00:22:15,418 --> 00:22:16,961 You were so caught off guard. 506 00:22:17,003 --> 00:22:18,463 Well, yeah. 507 00:22:18,505 --> 00:22:19,464 Because you were a total stranger and I looked 508 00:22:19,506 --> 00:22:21,299 objectively awful. 509 00:22:21,341 --> 00:22:23,718 And I showed you the photo and you wiped it off so fast. 510 00:22:23,760 --> 00:22:25,261 As opposed to what, keeping it on? 511 00:22:25,303 --> 00:22:27,180 It was so cute. 512 00:22:27,222 --> 00:22:31,810 I thought, I'd like to take this girl out for another sundae. 513 00:22:33,687 --> 00:22:36,314 Well, it was a genius first date idea, I'll give you that. 514 00:22:36,356 --> 00:22:38,274 Mind of a genius at work, I guess. 515 00:22:38,316 --> 00:22:39,901 Calm down. 516 00:22:39,943 --> 00:22:42,195 Let's not forget how you got through English class. 517 00:22:42,237 --> 00:22:46,866 I tutored you right over there. 518 00:22:46,908 --> 00:22:49,220 The only reason Professor Levy didn't flunk me was because she 519 00:22:49,244 --> 00:22:51,454 knew you were helping me. 520 00:22:51,496 --> 00:22:53,415 She was so upset that we were friends. 521 00:22:53,456 --> 00:22:54,666 Yeah. 522 00:22:54,708 --> 00:22:56,167 She knew you were a bad influence. 523 00:22:56,209 --> 00:22:58,837 And she was right. 524 00:22:58,878 --> 00:23:02,007 But little did she know, you were under my influence 525 00:23:02,048 --> 00:23:04,175 the entire time. 526 00:23:04,217 --> 00:23:05,217 Little did she know. 527 00:23:09,055 --> 00:23:10,348 What are we getting? 528 00:23:10,390 --> 00:23:11,870 Oh, you know exactly what I'm getting. 529 00:23:16,730 --> 00:23:20,358 You know, I forgot how much you love bubblegum ice cream. 530 00:23:20,400 --> 00:23:21,776 It's so... 531 00:23:21,818 --> 00:23:22,819 Unique? 532 00:23:22,861 --> 00:23:23,778 Radical? 533 00:23:23,820 --> 00:23:25,238 - Avant garde? - Gross. 534 00:23:25,280 --> 00:23:26,448 I was going to say gross. 535 00:23:26,489 --> 00:23:27,866 You know what I forgot about? 536 00:23:32,454 --> 00:23:34,289 Ah, yes. 537 00:23:34,330 --> 00:23:37,125 Well, you forgot because I was always the recipient 538 00:23:37,167 --> 00:23:38,835 of your rubber duck prize. 539 00:23:38,877 --> 00:23:41,588 Sounds like you're complaining. 540 00:23:41,629 --> 00:23:43,381 Well, I know this is hard to believe, 541 00:23:43,423 --> 00:23:45,651 but it's very difficult to know what to do with a collection 542 00:23:45,675 --> 00:23:47,552 of 35 rubber ducks. 543 00:23:47,594 --> 00:23:50,055 Well, let's make it 36. 544 00:23:50,096 --> 00:23:51,473 You wouldn't want one to be lonely. 545 00:23:51,514 --> 00:23:53,850 No, that would be devastating. 546 00:24:01,316 --> 00:24:02,734 I'm telling you, I'm a changed man. 547 00:24:06,988 --> 00:24:09,282 All right. 548 00:24:09,324 --> 00:24:10,075 Here we go. 549 00:24:10,116 --> 00:24:11,076 Here we go. 550 00:24:11,117 --> 00:24:11,951 Grab that duck! 551 00:24:11,993 --> 00:24:13,328 I see. 552 00:24:13,370 --> 00:24:14,513 I see which one we're going for. 553 00:24:14,537 --> 00:24:15,580 Yes, yes, yes. 554 00:24:15,622 --> 00:24:16,498 There? 555 00:24:16,539 --> 00:24:18,083 Yes, take what is yours. 556 00:24:18,124 --> 00:24:19,250 Here we go. 557 00:24:20,126 --> 00:24:21,126 Come on! 558 00:24:24,964 --> 00:24:26,257 Yes! 559 00:24:26,299 --> 00:24:29,969 I defeated the claw. 560 00:24:30,011 --> 00:24:31,763 And thus, our duck family grows. 561 00:24:39,396 --> 00:24:41,606 Oh, hey, look at that couple. 562 00:24:41,648 --> 00:24:42,792 Maybe we should grab their picture 563 00:24:42,816 --> 00:24:44,442 and get their love story. Yeah? 564 00:24:44,484 --> 00:24:45,503 I don't know if we should interrupt. 565 00:24:45,527 --> 00:24:46,820 Ooh! 566 00:24:46,861 --> 00:24:48,214 And then after, we could look around, 567 00:24:48,238 --> 00:24:49,948 see if any of our old professors are here. 568 00:24:49,989 --> 00:24:51,967 Oh, yes, I need to get Professor Levy's love story. 569 00:24:51,991 --> 00:24:53,284 Yes. 570 00:24:53,326 --> 00:24:54,202 She's going to hate that you're 571 00:24:54,244 --> 00:24:55,328 still hanging out with me. 572 00:24:55,370 --> 00:24:56,287 Working with you. 573 00:24:56,329 --> 00:24:58,373 It's a little different. 574 00:24:58,415 --> 00:25:01,167 And honestly, more surprising. 575 00:25:07,132 --> 00:25:08,216 Hi. 576 00:25:08,258 --> 00:25:09,384 Ryan texted me. 577 00:25:09,426 --> 00:25:11,344 Apparently, they've got the wrong Ruth. 578 00:25:11,386 --> 00:25:13,930 So I was thinking about diving into some detective work, 579 00:25:13,972 --> 00:25:15,890 but I thought I should go where my sources are. 580 00:25:15,932 --> 00:25:17,350 Feels like a wise plan. 581 00:25:17,392 --> 00:25:18,977 So are you busy? 582 00:25:19,019 --> 00:25:20,770 It seems like I'm about to be. 583 00:25:20,812 --> 00:25:23,189 An unsolved mystery waits for no man. 584 00:25:23,231 --> 00:25:25,025 Exactly. 585 00:25:25,066 --> 00:25:27,253 What I realized in school today, before I got in trouble 586 00:25:27,277 --> 00:25:29,547 for not paying attention, is that in the Golden Glass House 587 00:25:29,571 --> 00:25:31,614 mystery books, it's always important to get to know 588 00:25:31,656 --> 00:25:33,116 your subject in questioning. 589 00:25:33,158 --> 00:25:34,993 Couldn't say it better myself. 590 00:25:35,035 --> 00:25:37,037 So let's talk about Ruth. 591 00:25:37,078 --> 00:25:38,163 Tell me everything. 592 00:25:38,204 --> 00:25:41,750 Well, I met Ruth when I was 16. 593 00:25:41,791 --> 00:25:43,376 That's not much older than me. 594 00:25:43,418 --> 00:25:45,462 Yeah, right. 595 00:25:45,503 --> 00:25:48,173 I thought she was the best cheerleader on the squad, 596 00:25:48,214 --> 00:25:51,051 but I also saw her in the library a lot. 597 00:25:51,092 --> 00:25:54,721 She was a big reader, a real history buff. 598 00:25:54,763 --> 00:25:56,389 That was something I admired. 599 00:25:56,431 --> 00:25:57,557 Me too. 600 00:25:57,599 --> 00:25:58,516 Do you have any photos? 601 00:25:58,558 --> 00:25:59,558 Oh, sure do. 602 00:26:05,065 --> 00:26:06,649 She's so pretty. 603 00:26:06,691 --> 00:26:08,693 And smart as a whip. 604 00:26:08,735 --> 00:26:13,656 She used to tutor me because she paid attention in class. 605 00:26:13,698 --> 00:26:15,200 I don't think school is for me. 606 00:26:15,241 --> 00:26:16,242 Why? 607 00:26:16,284 --> 00:26:17,786 You're clearly very smart. 608 00:26:17,827 --> 00:26:21,164 Feels a bit overrated like most things... 609 00:26:21,206 --> 00:26:23,583 Fame, luxury, love. 610 00:26:23,625 --> 00:26:25,710 Hold on now. 611 00:26:25,752 --> 00:26:27,420 Love isn't overrated. 612 00:26:27,462 --> 00:26:29,089 Sure it is. 613 00:26:29,130 --> 00:26:31,216 And you haven't ever been in love, have you? 614 00:26:31,257 --> 00:26:32,425 No. 615 00:26:32,467 --> 00:26:33,593 I assume you have? 616 00:26:33,635 --> 00:26:35,261 Big time. 617 00:26:35,303 --> 00:26:38,973 First with Ruth when I was a kid, then with my wife, 618 00:26:39,015 --> 00:26:42,811 we had a beautiful relationship for nearly 40 years. 619 00:26:42,852 --> 00:26:43,937 Dang. 620 00:26:43,978 --> 00:26:45,271 That's like four of my lives. 621 00:26:45,313 --> 00:26:47,941 My parents have been together for 15, 622 00:26:47,982 --> 00:26:51,236 but they're maybe going to separate. 623 00:26:51,986 --> 00:26:53,738 I'm sorry to hear that. 624 00:26:53,780 --> 00:26:55,407 It's all right. 625 00:26:55,448 --> 00:26:58,410 So anyways, Ruth was a big reader and she was good 626 00:26:58,451 --> 00:26:59,953 in school. 627 00:26:59,994 --> 00:27:01,955 That gives us some interesting leads. 628 00:27:01,996 --> 00:27:02,996 Sure does. 629 00:27:08,586 --> 00:27:12,215 I lived in a townhouse at the time, and my neighbor, Nancy... 630 00:27:12,257 --> 00:27:14,009 Who would later become my wife... 631 00:27:14,050 --> 00:27:16,052 Lived next door. 632 00:27:16,094 --> 00:27:20,098 My lawn was always gorgeous, pristine. 633 00:27:20,140 --> 00:27:22,892 But hers was a mess, weeds everywhere 634 00:27:22,934 --> 00:27:24,853 growing as tall as me. 635 00:27:24,894 --> 00:27:26,980 So still fairly small weeds. 636 00:27:27,022 --> 00:27:29,816 Well, I thought it made the house look terrible. 637 00:27:29,858 --> 00:27:33,486 So I'd get angry and tell her, if you don't clean this up, 638 00:27:33,528 --> 00:27:36,656 I'll pull all the weeds out myself. 639 00:27:36,698 --> 00:27:41,327 But then, she started bringing me a bouquet of wildflowers 640 00:27:41,369 --> 00:27:46,249 every single day just to prove how beautiful they were. 641 00:27:46,291 --> 00:27:48,168 From the weeds in the lawn? 642 00:27:48,209 --> 00:27:51,004 That's how it started, but eventually, they 643 00:27:51,046 --> 00:27:53,673 got more and more elaborate. 644 00:27:53,715 --> 00:27:57,302 I couldn't believe all those flowers were weeds. 645 00:27:57,344 --> 00:27:59,888 But weeds are flowers, too, you know. 646 00:27:59,929 --> 00:28:01,890 We just call them weeds because they're 647 00:28:01,931 --> 00:28:03,725 growing somewhere unwanted. 648 00:28:03,767 --> 00:28:04,601 I didn't know that. 649 00:28:04,642 --> 00:28:07,604 It's all perception. 650 00:28:07,645 --> 00:28:14,194 And as soon as I started to see Nancy as a flower, 651 00:28:14,235 --> 00:28:16,821 she and her lawn didn't bother me at all. 652 00:28:16,863 --> 00:28:17,530 Really? 653 00:28:17,572 --> 00:28:19,199 Really. 654 00:28:19,240 --> 00:28:21,659 So I started to let the wildflowers 655 00:28:21,701 --> 00:28:23,745 grow all over the place. 656 00:28:23,787 --> 00:28:25,538 And you know what? 657 00:28:25,580 --> 00:28:27,332 What? 658 00:28:27,374 --> 00:28:32,379 We got more compliments than ever before. 659 00:28:32,420 --> 00:28:36,466 And this is, too, why I have never touched my lawn. 660 00:28:36,508 --> 00:28:38,009 Are you two still together now? 661 00:28:38,051 --> 00:28:39,761 Oh, yes. 662 00:28:39,803 --> 00:28:42,722 50 years next month. 663 00:28:42,764 --> 00:28:44,557 So what's the secret? 664 00:28:44,599 --> 00:28:48,978 The secret is the flowers and the weeds. 665 00:28:49,020 --> 00:28:52,273 They're more often than not the same thing, 666 00:28:52,315 --> 00:28:56,194 so try to see the flowers more than the weeds. 667 00:29:00,865 --> 00:29:02,409 Would you mind if I took your photo? 668 00:29:02,450 --> 00:29:04,411 Oh, sure. 669 00:29:04,452 --> 00:29:07,414 And can I follow your Capturing Romance page? 670 00:29:07,455 --> 00:29:10,041 My kids have got me all over the socials these days. 671 00:29:10,917 --> 00:29:11,917 Of course. 672 00:29:17,549 --> 00:29:19,467 Lovely. 673 00:29:19,509 --> 00:29:21,344 Thank you. 674 00:29:21,386 --> 00:29:23,346 Looks like Ellie just got us a new lead. 675 00:29:23,388 --> 00:29:25,557 Oh, that's great. 676 00:29:25,598 --> 00:29:27,892 Excellent. 677 00:29:27,934 --> 00:29:29,996 We have come to some new conclusions about Ruth number 678 00:29:30,020 --> 00:29:30,895 two. 679 00:29:30,937 --> 00:29:32,272 Let's hear them. 680 00:29:32,313 --> 00:29:34,149 Through my interrogation of Abe today... 681 00:29:34,190 --> 00:29:36,443 I thought it was a nice conversation. 682 00:29:36,484 --> 00:29:38,403 I've discovered some important information. 683 00:29:38,445 --> 00:29:41,114 One, she was very interested in history, and two, 684 00:29:41,156 --> 00:29:42,073 she loved to teach. 685 00:29:42,115 --> 00:29:44,367 That's some serious intel. 686 00:29:44,409 --> 00:29:46,369 So we went back to the interwebs, 687 00:29:46,411 --> 00:29:48,639 did a little digging, and found a Ruth Barlow in Bristol. 688 00:29:48,663 --> 00:29:51,291 She's a museum director at the Bristol Boat Museum. 689 00:29:51,332 --> 00:29:54,294 Oh, that's a great find. 690 00:29:54,336 --> 00:29:55,771 You didn't come across any photos, did you? 691 00:29:55,795 --> 00:29:57,213 No. 692 00:29:57,255 --> 00:29:58,798 And we couldn't find an age, but she's 693 00:29:58,840 --> 00:30:00,550 run the museum for a long time. 694 00:30:00,592 --> 00:30:02,761 Ruth also had a brother who lived in Bristol. 695 00:30:02,802 --> 00:30:05,055 Not sure if he lives there anymore, but... 696 00:30:05,096 --> 00:30:06,556 Bristol it is. 697 00:30:06,598 --> 00:30:07,867 But we should probably go in the afternoon 698 00:30:07,891 --> 00:30:08,909 to avoid the school tours. 699 00:30:08,933 --> 00:30:10,101 Yes. 700 00:30:10,143 --> 00:30:11,686 So El, would you mind hanging out 701 00:30:11,728 --> 00:30:13,396 after school for a bit tomorrow, or maybe 702 00:30:13,438 --> 00:30:14,856 going to a friend's house? 703 00:30:14,898 --> 00:30:16,316 Can I come here? 704 00:30:16,358 --> 00:30:18,485 Of course you can. 705 00:30:18,526 --> 00:30:20,671 You also mind sticking around now for a bit while we work? 706 00:30:20,695 --> 00:30:22,322 Not at all. 707 00:30:22,364 --> 00:30:23,883 I can start my research on Ruth number 3. 708 00:30:23,907 --> 00:30:26,326 And if I come up blank, luckily, I have study hall tomorrow. 709 00:30:31,706 --> 00:30:33,893 Young people should make more of a mission to get advice 710 00:30:33,917 --> 00:30:36,795 from the older generation. 711 00:30:36,836 --> 00:30:39,297 Why do you think I hang out with my Grandpa so much? 712 00:30:39,339 --> 00:30:41,716 Because you have no friends? 713 00:30:41,758 --> 00:30:43,677 Hilarious. 714 00:30:43,718 --> 00:30:44,344 I'm kidding. 715 00:30:44,386 --> 00:30:47,681 You know I love Abe. 716 00:30:47,722 --> 00:30:50,183 So between Ruth, the students, and our old professors, 717 00:30:50,225 --> 00:30:53,186 we got 15 interviews today. 718 00:30:53,228 --> 00:30:54,729 So can you write up 15 quick poems 719 00:30:54,771 --> 00:30:56,731 we can post to the Capturing Romance page 720 00:30:56,773 --> 00:30:58,274 throughout tomorrow? 721 00:30:58,316 --> 00:31:00,360 You want me to write 15 poems tonight? 722 00:31:00,402 --> 00:31:02,654 Short ones, the teasers. 723 00:31:02,696 --> 00:31:05,031 But then, actually, yes, also the full poems 724 00:31:05,073 --> 00:31:07,492 we can send Rory for the book update. 725 00:31:07,534 --> 00:31:08,827 No. 726 00:31:08,868 --> 00:31:10,346 There's absolutely no way that I can do that. 727 00:31:10,370 --> 00:31:12,247 Well, Annika, you have to do it. 728 00:31:12,288 --> 00:31:13,707 These are the terms we agreed to. 729 00:31:13,748 --> 00:31:15,083 No, Ryan. 730 00:31:15,125 --> 00:31:16,501 It's not my process. 731 00:31:16,543 --> 00:31:18,003 Well, then, maybe you should be 732 00:31:18,044 --> 00:31:19,244 open to changing your process. 733 00:31:22,215 --> 00:31:26,553 What if we did a poetry reading? 734 00:31:26,594 --> 00:31:29,389 You know, just to generate some caption ideas. 735 00:31:29,431 --> 00:31:30,849 What do you mean? 736 00:31:30,890 --> 00:31:32,892 Well, we each write quick little poems 737 00:31:32,934 --> 00:31:36,354 and then recite them out loud like it's slam poetry night. 738 00:31:36,396 --> 00:31:38,023 Slam poetry. 739 00:31:38,064 --> 00:31:39,542 You're going to feel really incredible about yours 740 00:31:39,566 --> 00:31:41,568 because mine will be trash. 741 00:31:41,609 --> 00:31:42,610 No. 742 00:31:42,652 --> 00:31:43,278 Please? 743 00:31:43,319 --> 00:31:44,362 Not going to happen. 744 00:31:52,287 --> 00:31:56,541 Here I am to write you an ode. 745 00:31:56,583 --> 00:31:59,336 You should be gracious that it is bestowed. 746 00:32:02,213 --> 00:32:08,053 Upon you so that you, too, desire 747 00:32:08,094 --> 00:32:11,431 to make your poem just as fire. 748 00:32:13,475 --> 00:32:16,019 Oh, it was actually really good. 749 00:32:16,061 --> 00:32:17,520 Now I'm intimidated. 750 00:32:17,562 --> 00:32:19,332 Nothing more intimidating than a man that can recite 751 00:32:19,356 --> 00:32:23,193 his own poetry with confidence. 752 00:32:23,234 --> 00:32:23,943 Now, come on. 753 00:32:23,985 --> 00:32:26,363 You go. 754 00:32:26,404 --> 00:32:27,989 Come on, inhabit the Shakespeare within. 755 00:32:34,496 --> 00:32:40,126 Roses are red, violets are blue, this poem is bad 756 00:32:40,168 --> 00:32:43,129 but what can you do? 757 00:32:43,171 --> 00:32:45,632 So that's what we call self-sabotage. 758 00:32:45,674 --> 00:32:48,802 Come on, write me poem about Ruth, first thing 759 00:32:48,843 --> 00:32:50,387 that comes in your head. 760 00:32:50,428 --> 00:32:53,098 I promise, it'll be good. 761 00:32:53,139 --> 00:32:54,307 How do you know? 762 00:32:54,349 --> 00:32:55,349 Because it's you. 763 00:32:59,729 --> 00:33:07,729 A weed, they say, is a pesky thing, a blight. 764 00:33:09,614 --> 00:33:17,038 A weed, they say, is a pesky thing, a blight 765 00:33:17,080 --> 00:33:20,417 to be removed come spring. 766 00:33:20,458 --> 00:33:28,458 But the difference lies not in the petals, but name. 767 00:33:28,883 --> 00:33:32,762 So water your flowers and your weeds the same. 768 00:33:37,267 --> 00:33:38,536 Yeah, I don't know if I like that. 769 00:33:38,560 --> 00:33:42,063 Sometimes your first try can just be right. 770 00:33:49,362 --> 00:33:51,364 Go on. 771 00:33:51,406 --> 00:33:53,867 Post it. 772 00:33:53,908 --> 00:33:54,908 You can do it. 773 00:34:08,757 --> 00:34:11,301 It's Rory. 774 00:34:11,343 --> 00:34:13,219 Where is the manuscript draft? 775 00:34:13,261 --> 00:34:14,429 We literally just started. 776 00:34:14,471 --> 00:34:16,222 Yeah, but we don't have much time. 777 00:34:16,264 --> 00:34:18,558 OK, I have to take El home, but I'll send you the photos 778 00:34:18,600 --> 00:34:20,602 and you can punch out some poems tonight. 779 00:34:20,643 --> 00:34:22,270 Oh, and send Rory the pages? 780 00:34:22,312 --> 00:34:23,104 Please? 781 00:34:23,146 --> 00:34:26,733 Ryan, look, the... 782 00:34:26,775 --> 00:34:30,528 I can do the captions, but I can't do the full poems. 783 00:34:30,570 --> 00:34:31,988 No, Annika, look. 784 00:34:32,030 --> 00:34:34,574 I know it's a lot of work, but you can do it. 785 00:34:42,290 --> 00:34:43,290 Forgot my jacket. 786 00:34:57,847 --> 00:35:00,141 15 poems. 787 00:35:00,183 --> 00:35:01,476 I write 15 poems in a year. 788 00:35:14,781 --> 00:35:15,573 Hey! 789 00:35:15,615 --> 00:35:16,616 How's it going? 790 00:35:16,658 --> 00:35:18,034 I don't think I can do this. 791 00:35:18,076 --> 00:35:19,369 What do you mean? 792 00:35:19,411 --> 00:35:20,638 I need you to work your manager magic 793 00:35:20,662 --> 00:35:22,455 and get us an extension. 794 00:35:22,497 --> 00:35:24,165 Just go around Rory and... 795 00:35:24,207 --> 00:35:26,459 And try to talk to Anita. 796 00:35:26,501 --> 00:35:28,145 I just know that I won't be proud of anything 797 00:35:28,169 --> 00:35:29,129 I create in two weeks. 798 00:35:29,170 --> 00:35:30,547 Yeah. 799 00:35:30,588 --> 00:35:31,941 I'll call Anita first thing tomorrow. 800 00:35:31,965 --> 00:35:33,008 Thank you. 801 00:35:45,311 --> 00:35:46,311 Morning. 802 00:35:48,982 --> 00:35:49,982 Hi. 803 00:35:55,780 --> 00:35:57,574 Did you check the post from last night? 804 00:35:57,615 --> 00:35:58,283 Not yet. 805 00:35:58,324 --> 00:35:59,117 Why? 806 00:35:59,159 --> 00:36:00,243 It's blowing up. 807 00:36:00,285 --> 00:36:01,494 How? 808 00:36:01,536 --> 00:36:03,788 People must love us together. 809 00:36:03,830 --> 00:36:05,349 They really seem to like your little caption. 810 00:36:05,373 --> 00:36:06,791 Oh, please. 811 00:36:06,833 --> 00:36:08,144 No, really, they're commenting on your poem. 812 00:36:08,168 --> 00:36:08,877 Really? 813 00:36:08,918 --> 00:36:09,836 Yeah. 814 00:36:09,878 --> 00:36:10,878 See? 815 00:36:14,049 --> 00:36:17,135 You hit Rory with the manuscript pages? 816 00:36:17,177 --> 00:36:18,470 I'm handling it. 817 00:36:18,511 --> 00:36:19,929 You're handling it? 818 00:36:19,971 --> 00:36:21,389 I'm getting us an extension. 819 00:36:21,431 --> 00:36:22,265 How? 820 00:36:22,307 --> 00:36:23,308 My manager. 821 00:36:23,350 --> 00:36:24,142 Don't worry about it. 822 00:36:24,184 --> 00:36:25,143 Trust me. 823 00:36:25,185 --> 00:36:26,227 Annika. 824 00:36:26,269 --> 00:36:28,021 She'll get it. 825 00:36:28,063 --> 00:36:29,814 Now, let's go. 826 00:36:29,856 --> 00:36:32,692 I have to post the Capturing Romance teasers from the car. 827 00:36:43,578 --> 00:36:44,829 Welcome back, class. 828 00:36:44,871 --> 00:36:47,415 Let's test your knowledge on the next unit. 829 00:36:47,457 --> 00:36:50,585 So what is this shaded area? 830 00:36:50,627 --> 00:36:51,627 Ellie? 831 00:36:58,802 --> 00:37:00,679 That's detention, Miss Hembroff. 832 00:37:04,641 --> 00:37:07,352 Hello? 833 00:37:07,394 --> 00:37:09,354 Can I help you? 834 00:37:09,396 --> 00:37:11,356 Oh, hi! 835 00:37:11,398 --> 00:37:13,441 You're so young. 836 00:37:13,483 --> 00:37:15,402 I'm sorry to disappoint you. 837 00:37:15,443 --> 00:37:17,195 Oh, not at all. 838 00:37:17,237 --> 00:37:18,405 Let me explain. 839 00:37:18,446 --> 00:37:19,781 I'm Ryan, this is Annika. 840 00:37:19,823 --> 00:37:21,908 And you, I'm guessing, are Ruth Barlow? 841 00:37:21,950 --> 00:37:22,826 Yes. 842 00:37:22,867 --> 00:37:24,285 Well, it's nice to meet you. 843 00:37:24,327 --> 00:37:26,121 Long story short, we're here making a book. 844 00:37:26,162 --> 00:37:28,206 Yes. 845 00:37:28,248 --> 00:37:31,251 It's about my grandfather's long lost love, Ruth Barlow. 846 00:37:31,292 --> 00:37:32,836 Enter you. 847 00:37:32,877 --> 00:37:34,271 Except not you, you're the wrong Ruth. 848 00:37:34,295 --> 00:37:36,047 Nothing personal. 849 00:37:36,089 --> 00:37:39,050 We were just expecting someone her grandfather's age. 850 00:37:39,092 --> 00:37:42,387 But we will be collecting love stories from the people 851 00:37:42,429 --> 00:37:44,973 we meet along the way, and then we'll be turning 852 00:37:45,015 --> 00:37:46,766 those into a book of poetry. 853 00:37:46,808 --> 00:37:48,685 Would you mind if we ask you some questions? 854 00:37:48,727 --> 00:37:49,853 Well, I've got a great one. 855 00:37:58,278 --> 00:37:59,195 Hey, Abe? 856 00:37:59,237 --> 00:38:01,031 It's Ellie. 857 00:38:01,072 --> 00:38:05,035 I'm good, but I do have detention. 858 00:38:05,076 --> 00:38:08,580 Do you mind coming to pick me up later? 859 00:38:08,621 --> 00:38:13,209 I moved here to work as the museum's head of education. 860 00:38:13,251 --> 00:38:16,212 But a month after I moved, the museum director 861 00:38:16,254 --> 00:38:19,257 left because the board wanted to propose some budget cuts. 862 00:38:19,299 --> 00:38:21,092 No. 863 00:38:21,134 --> 00:38:22,820 I knew that the new director they were considering 864 00:38:22,844 --> 00:38:25,096 wanted to make those cuts in education. 865 00:38:25,138 --> 00:38:28,475 So I decided to apply to be the new museum director. 866 00:38:28,516 --> 00:38:30,977 I loved this museum. 867 00:38:31,019 --> 00:38:33,438 And I knew losing the education program would be 868 00:38:33,480 --> 00:38:35,357 devastating to the community. 869 00:38:35,398 --> 00:38:37,108 So what did you do? 870 00:38:37,150 --> 00:38:39,611 I stayed up late every night trying to configure budget 871 00:38:39,652 --> 00:38:40,779 cuts to save the program. 872 00:38:40,820 --> 00:38:41,571 And did you? 873 00:38:41,613 --> 00:38:42,614 Yeah. 874 00:38:42,655 --> 00:38:44,491 And I got the directorship. 875 00:38:44,532 --> 00:38:46,076 That's awesome. 876 00:38:46,117 --> 00:38:48,495 And then I hired a new head of education, who 877 00:38:48,536 --> 00:38:50,622 would later become my husband. 878 00:38:50,663 --> 00:38:52,499 OK, that's adorable. 879 00:38:52,540 --> 00:38:54,334 Oh, he is adorable. 880 00:38:54,376 --> 00:38:58,922 And he's grown our education program to be twice the size. 881 00:38:58,963 --> 00:39:00,924 So what would you encourage others to take 882 00:39:00,965 --> 00:39:02,967 away from your experience? 883 00:39:03,009 --> 00:39:07,222 Sometimes what feels safe is actually just moving backwards. 884 00:39:07,263 --> 00:39:10,642 Choosing the thing you love can be risky, 885 00:39:10,684 --> 00:39:16,064 but it's always worth it because there's always more love. 886 00:39:16,106 --> 00:39:19,150 That's good advice for any couple. 887 00:39:20,568 --> 00:39:25,573 You... we are not a couple. 888 00:39:25,615 --> 00:39:26,866 No. 889 00:39:26,908 --> 00:39:28,326 Are you sure? 890 00:39:28,368 --> 00:39:28,993 No, no. 891 00:39:29,035 --> 00:39:31,204 We... we used to be. 892 00:39:31,246 --> 00:39:32,038 Oh, well, then. 893 00:39:32,080 --> 00:39:33,623 That explains it. 894 00:39:33,665 --> 00:39:35,291 Explains what? 895 00:39:35,333 --> 00:39:38,169 There's so much shared love between the two of you. 896 00:39:38,211 --> 00:39:39,971 It's nice to see that you've maintained that. 897 00:39:43,425 --> 00:39:45,093 How is your mystery novel? 898 00:39:45,135 --> 00:39:46,845 Golden Glass House, right? 899 00:39:46,886 --> 00:39:48,263 Oh, it's captivating. 900 00:39:48,304 --> 00:39:50,348 You can borrow it after me if you want. 901 00:39:50,390 --> 00:39:53,435 Well, thank you. 902 00:39:53,476 --> 00:39:57,355 Annika, Ryan, come on in. 903 00:39:58,898 --> 00:39:59,917 What five star Michelin restaurant 904 00:39:59,941 --> 00:40:01,735 did we just step into? 905 00:40:01,776 --> 00:40:03,653 And did you save some for us? 906 00:40:03,695 --> 00:40:05,613 Did you place an order? 907 00:40:05,655 --> 00:40:07,615 You actually need a reservation. 908 00:40:07,657 --> 00:40:09,534 This place sounds expensive. 909 00:40:09,576 --> 00:40:10,910 It's OK, Ryan is paying. 910 00:40:10,952 --> 00:40:13,038 Not until we finish the book. 911 00:40:13,079 --> 00:40:16,875 Speaking of which, El, any progress on our next Ruth? 912 00:40:16,916 --> 00:40:18,126 Somewhat. 913 00:40:18,168 --> 00:40:19,627 But Abe and I have been discussing 914 00:40:19,669 --> 00:40:21,588 a different mode of attack. 915 00:40:21,629 --> 00:40:23,381 Let's hear it. 916 00:40:23,423 --> 00:40:26,468 So you've already visited the Ruths closest to us. 917 00:40:26,509 --> 00:40:29,054 The other Ruth Barlows are kind of far out. 918 00:40:29,095 --> 00:40:30,614 Maybe we should just call ahead of time. 919 00:40:30,638 --> 00:40:33,683 That way, we can really single out who the real Ruth is. 920 00:40:33,725 --> 00:40:35,060 Yeah. 921 00:40:35,101 --> 00:40:36,770 And that way, we can interview people 922 00:40:36,811 --> 00:40:39,898 en route to finding the Ruth, not just a potential Ruth. 923 00:40:39,939 --> 00:40:41,775 We are in a time crunch now. 924 00:40:41,816 --> 00:40:43,943 Well, we do have the extension. 925 00:40:43,985 --> 00:40:45,653 Yeah, but still. 926 00:40:45,695 --> 00:40:47,113 The only problem with that is Ellie 927 00:40:47,155 --> 00:40:49,074 and I went through the White Pages today. 928 00:40:49,115 --> 00:40:53,536 And we counted a total of 256 Ruth Barlows. 929 00:40:53,578 --> 00:40:55,080 So here's our idea. 930 00:40:55,121 --> 00:40:57,874 We hit the road, all of us, back to Abe's hometown 931 00:40:57,916 --> 00:40:59,644 where we can visit the County clerk's office. 932 00:40:59,668 --> 00:41:02,253 Woodland Oaks. 933 00:41:02,295 --> 00:41:03,421 When? 934 00:41:03,463 --> 00:41:05,465 This weekend. 935 00:41:05,507 --> 00:41:08,551 It'll be so fun, the four of us doing detective work. 936 00:41:08,593 --> 00:41:10,637 It'll basically be Golden Glass House. 937 00:41:10,679 --> 00:41:12,180 Abe, you're in for this? 938 00:41:12,222 --> 00:41:13,949 I think it might get us further than a weekend 939 00:41:13,973 --> 00:41:16,935 of blind dialing. 940 00:41:16,976 --> 00:41:20,188 Well, OK. 941 00:41:20,230 --> 00:41:21,439 Woodland Oaks it is! 942 00:41:21,481 --> 00:41:22,732 Yes! 943 00:41:22,774 --> 00:41:25,443 Woo, I'm so excited for this. 944 00:41:25,485 --> 00:41:26,986 Can we eat? 945 00:41:44,879 --> 00:41:46,840 So, Grandpa told me that he thinks. 946 00:41:46,881 --> 00:41:48,109 Ellie's having a bit of a hard time 947 00:41:48,133 --> 00:41:50,218 with her parents and everything. 948 00:41:50,260 --> 00:41:51,970 Yeah, I think so, too. 949 00:41:52,012 --> 00:41:53,555 This trip will help. 950 00:41:53,596 --> 00:41:55,199 It'll be nice for you guys to hang out, too. 951 00:41:55,223 --> 00:41:57,892 You know, you can talk books and stuff. 952 00:41:57,934 --> 00:41:59,394 Yeah. 953 00:41:59,436 --> 00:42:02,689 I was thinking I might stay behind. 954 00:42:02,731 --> 00:42:04,024 What do you mean? 955 00:42:04,065 --> 00:42:06,359 Well, you could send me the photos. 956 00:42:06,401 --> 00:42:08,319 I have a lot of work to do. 957 00:42:08,361 --> 00:42:11,156 And I don't have any time with all of this road tripping. 958 00:42:11,197 --> 00:42:13,867 Annika, I'm not sending you the photos. 959 00:42:13,908 --> 00:42:15,011 Your poems will be so much better 960 00:42:15,035 --> 00:42:16,786 if you're there in person. 961 00:42:16,828 --> 00:42:18,788 You know, it's about the energy. 962 00:42:18,830 --> 00:42:22,834 Well right now, it's about getting this book finished. 963 00:42:22,876 --> 00:42:24,186 You won't even notice that I'm gone. 964 00:42:24,210 --> 00:42:27,213 Of course I will. 965 00:42:27,255 --> 00:42:29,049 What's going on with the extension? 966 00:42:29,090 --> 00:42:30,091 We're getting it. 967 00:42:30,133 --> 00:42:31,718 We're definitely getting it. 968 00:42:31,760 --> 00:42:34,429 I just don't know how much time we're going to have. 969 00:42:39,059 --> 00:42:40,703 People seem to be loving that little caption 970 00:42:40,727 --> 00:42:41,895 you wrote in the car. 971 00:42:41,936 --> 00:42:46,441 That is a caption, not a real poem. 972 00:42:46,483 --> 00:42:50,278 I just need the time to write something that I really like. 973 00:42:50,320 --> 00:42:51,780 And you can do that without spending 974 00:42:51,821 --> 00:42:53,531 50 years on one stanza. 975 00:42:53,573 --> 00:42:56,451 Ha, ha. 976 00:42:56,493 --> 00:42:59,329 You got to learn to trust yourself a little more, Annika. 977 00:42:59,371 --> 00:43:01,873 Learn to live in the moment. 978 00:43:01,915 --> 00:43:06,044 I will live in the moment once I've accomplished something. 979 00:43:06,086 --> 00:43:07,754 I mean, look at my parents. 980 00:43:07,796 --> 00:43:09,547 They worked really hard. 981 00:43:09,589 --> 00:43:12,759 And now they are in their 60s, carefree, traveling all 982 00:43:12,801 --> 00:43:14,552 throughout Europe. 983 00:43:14,594 --> 00:43:18,014 Unless you're my dad and you don't make it to 60. 984 00:43:18,056 --> 00:43:19,557 I'm sorry. 985 00:43:19,599 --> 00:43:21,101 It's OK. 986 00:43:21,142 --> 00:43:25,355 Look, you know I love your parents, right? 987 00:43:25,397 --> 00:43:27,565 But they've been planning this trip to Europe for what, 988 00:43:27,607 --> 00:43:29,109 like 30 years? 989 00:43:29,150 --> 00:43:32,028 And they're only doing it now. 990 00:43:32,070 --> 00:43:35,365 Well, they were waiting for the perfect moment. 991 00:43:35,407 --> 00:43:37,075 If I learned anything from my dad, 992 00:43:37,117 --> 00:43:40,870 it's that you can't wait for the perfect moment. 993 00:43:40,912 --> 00:43:42,992 You can only do your best to make the moment perfect. 994 00:43:50,964 --> 00:43:52,257 Rory wants more updates? 995 00:43:52,298 --> 00:43:53,359 Didn't you just send him one? 996 00:43:53,383 --> 00:43:55,093 Yeah. 997 00:43:55,135 --> 00:43:57,095 There must have been bad service in the car. 998 00:43:57,137 --> 00:43:59,681 I'll send it later. 999 00:43:59,723 --> 00:44:01,891 This trip will be fun. 1000 00:44:01,933 --> 00:44:02,934 - Hey. - What? 1001 00:44:13,778 --> 00:44:15,864 What is this? 1002 00:44:15,905 --> 00:44:17,157 My luggage. 1003 00:44:17,198 --> 00:44:18,450 Will you be moving in with Ruth? 1004 00:44:30,587 --> 00:44:32,964 Ryan, what hotel did you book? 1005 00:44:33,006 --> 00:44:34,007 Oh, I didn't. 1006 00:44:34,049 --> 00:44:35,633 What do you mean? 1007 00:44:35,675 --> 00:44:38,094 I just figured we'd book a place when we get there. 1008 00:44:38,136 --> 00:44:38,928 What? 1009 00:44:38,970 --> 00:44:39,971 No, no! 1010 00:44:40,013 --> 00:44:42,307 No, no, no, no, no, no. 1011 00:44:42,349 --> 00:44:45,310 Every hotel is going to be booked! 1012 00:44:45,352 --> 00:44:47,479 Grandpa, Ellie, can you search for something? 1013 00:44:47,520 --> 00:44:49,397 Annika, it'll be fine. 1014 00:44:49,439 --> 00:44:53,276 This place isn't exactly Palm Springs. 1015 00:44:53,318 --> 00:44:55,487 I'm not actually seeing anything. 1016 00:44:55,528 --> 00:44:57,322 The Barclay is booked. 1017 00:44:57,364 --> 00:44:58,823 The Laurier Suites are booked. 1018 00:45:00,241 --> 00:45:01,344 Those are probably the nice places. 1019 00:45:01,368 --> 00:45:03,370 And that's a problem because? 1020 00:45:03,411 --> 00:45:05,121 Why don't we camp out? 1021 00:45:05,163 --> 00:45:07,499 We don't have a tent! 1022 00:45:07,540 --> 00:45:09,727 Sure you didn't pack one in one of those mini suitcases you 1023 00:45:09,751 --> 00:45:11,836 brought? 1024 00:45:11,878 --> 00:45:14,255 I'd like to be in a bed, if it's all right with everyone 1025 00:45:14,297 --> 00:45:15,048 else. 1026 00:45:15,090 --> 00:45:16,216 Of course, Gramps. 1027 00:45:16,257 --> 00:45:18,343 Yes, we will find something. 1028 00:45:18,385 --> 00:45:19,761 Aha, I found one! 1029 00:45:19,803 --> 00:45:21,346 What is it? 1030 00:45:21,388 --> 00:45:24,683 The Troubadour Inn, Woodland Oaks' oldest hotel. 1031 00:45:24,724 --> 00:45:25,517 It's great! 1032 00:45:25,558 --> 00:45:27,310 Historical and charming. 1033 00:45:27,352 --> 00:45:29,854 That's how Annika describes me to her friends. 1034 00:45:29,896 --> 00:45:31,856 Good one, Abe. 1035 00:45:31,898 --> 00:45:34,442 I'm booking it! 1036 00:45:34,484 --> 00:45:37,987 We get a little walk down history lane. 1037 00:45:38,029 --> 00:45:40,198 The Troubadour Inn, voted best 1038 00:45:40,240 --> 00:45:45,704 coffee and friendliest ghosts. 1039 00:45:45,745 --> 00:45:47,664 Ghosts? 1040 00:45:47,706 --> 00:45:48,498 No! 1041 00:45:48,540 --> 00:45:49,874 No, no, no, no. 1042 00:45:49,916 --> 00:45:50,959 Absolutely not. 1043 00:45:51,001 --> 00:45:52,085 I am not doing this. 1044 00:45:52,127 --> 00:45:53,920 Come on, they're friendly. 1045 00:45:53,962 --> 00:45:56,339 This is exactly like Golden Glass House. 1046 00:45:56,381 --> 00:45:58,258 It's just a few nights, Annika. 1047 00:45:58,299 --> 00:45:59,426 Could be great for the book. 1048 00:46:04,764 --> 00:46:06,683 Fine. 1049 00:46:06,725 --> 00:46:10,729 But if anything starts levitating, I'm out. 1050 00:46:10,770 --> 00:46:13,148 Except for your luggage, of course. 1051 00:46:13,189 --> 00:46:15,734 That would be extremely helpful. 1052 00:46:17,110 --> 00:46:18,987 I can't believe you didn't book a hotel. 1053 00:46:19,029 --> 00:46:20,613 That is so like you. 1054 00:46:20,655 --> 00:46:21,990 What's the big deal? 1055 00:46:22,032 --> 00:46:23,867 We figured it out. 1056 00:46:23,908 --> 00:46:25,577 Because it almost threw off the plan 1057 00:46:25,618 --> 00:46:27,120 for the entire weekend. 1058 00:46:27,162 --> 00:46:29,164 Annika, it would have been fine. 1059 00:46:29,205 --> 00:46:31,249 My SUV is very spacious. 1060 00:46:31,291 --> 00:46:32,291 I'm kidding. 1061 00:46:35,003 --> 00:46:36,212 Did I leave my lights on? 1062 00:46:36,254 --> 00:46:37,574 I think the ghosts are in my room. 1063 00:46:42,761 --> 00:46:46,181 There are sounds coming from right next to my bed. 1064 00:46:46,222 --> 00:46:47,349 What kind of sounds? 1065 00:46:47,390 --> 00:46:49,934 Loud, banging sounds. 1066 00:46:49,976 --> 00:46:53,563 I'm sure they're just being friendly, but it's there. 1067 00:46:53,605 --> 00:46:54,605 Right there. 1068 00:47:17,337 --> 00:47:19,798 It's just the furnace, El. 1069 00:47:19,839 --> 00:47:21,257 Furnace? 1070 00:47:21,299 --> 00:47:23,968 Yeah, sometimes old furnaces make a lot of noise 1071 00:47:24,010 --> 00:47:25,178 when you turn them on. 1072 00:47:25,220 --> 00:47:27,305 Oh, sorry. 1073 00:47:27,347 --> 00:47:28,431 Oh, that's OK, Ellie. 1074 00:47:28,473 --> 00:47:31,476 How would you have known? 1075 00:47:31,518 --> 00:47:33,162 Why don't we all go relax in the common room 1076 00:47:33,186 --> 00:47:33,812 for a little bit? 1077 00:47:33,853 --> 00:47:34,938 Boo! 1078 00:47:38,149 --> 00:47:40,944 Grandpa, are you kidding me? 1079 00:47:40,985 --> 00:47:42,487 I'm sorry. 1080 00:47:42,529 --> 00:47:43,488 Sometimes you have to take advantage 1081 00:47:43,530 --> 00:47:45,407 of the perfect opportunity. 1082 00:47:45,448 --> 00:47:46,866 Good one, Abe. 1083 00:47:46,908 --> 00:47:47,908 I love it. 1084 00:47:49,411 --> 00:47:51,204 You scared me. 1085 00:48:04,050 --> 00:48:05,010 Hi. 1086 00:48:05,051 --> 00:48:06,386 Hi. 1087 00:48:06,428 --> 00:48:08,013 I'm sorry for the radio silence. 1088 00:48:08,054 --> 00:48:09,556 What's going on? 1089 00:48:09,597 --> 00:48:11,516 Did we get the extension or not? 1090 00:48:11,558 --> 00:48:13,244 Well, I still haven't gotten a hold of Anita, 1091 00:48:13,268 --> 00:48:16,187 but I'm sure it's doable. 1092 00:48:16,229 --> 00:48:17,022 You sure? 1093 00:48:17,063 --> 00:48:19,024 Yeah. 1094 00:48:19,065 --> 00:48:20,876 I mean, she really likes your stuff, so I don't see why not. 1095 00:48:20,900 --> 00:48:21,776 OK. 1096 00:48:21,818 --> 00:48:23,445 Just let me know when you know. 1097 00:48:23,486 --> 00:48:25,363 On it. 1098 00:48:25,405 --> 00:48:27,907 Just make sure you send Rory at least something while we wait? 1099 00:48:27,949 --> 00:48:29,034 Yeah. 1100 00:48:29,075 --> 00:48:30,493 Of course. 1101 00:48:30,535 --> 00:48:31,369 Definitely. 1102 00:48:31,411 --> 00:48:32,162 OK. 1103 00:48:32,203 --> 00:48:33,203 Bye. 1104 00:48:40,962 --> 00:48:45,425 So this morning, let's hit the county clerk's office, 1105 00:48:45,467 --> 00:48:47,260 see if we can find anything. 1106 00:48:47,302 --> 00:48:49,304 And then, take it from there. 1107 00:48:49,346 --> 00:48:51,014 Yes. 1108 00:48:51,056 --> 00:48:53,308 And let's copy the files and bring them to the diner. 1109 00:48:53,350 --> 00:48:54,726 Abe keeps talking about it. 1110 00:48:54,768 --> 00:48:56,227 It seems wicked cool. 1111 00:48:56,269 --> 00:48:59,898 It is wicked cool. 1112 00:49:03,693 --> 00:49:06,154 Now that we have the Ruth files, why don't we grab a booth 1113 00:49:06,196 --> 00:49:09,657 and get to work. 1114 00:49:09,699 --> 00:49:13,286 Wow, is that a real jukebox? 1115 00:49:13,328 --> 00:49:14,328 Hasn't changed a bit! 1116 00:49:20,460 --> 00:49:21,836 I don't know any of these songs. 1117 00:49:25,465 --> 00:49:26,758 This was our favorite. 1118 00:49:26,800 --> 00:49:27,818 [BILLY WATKINS, "YOU'RE UNFORGETTABLE 1119 00:49:27,842 --> 00:49:28,885 ["]" 1120 00:49:30,428 --> 00:49:33,348 Is it also my favorite? 1121 00:49:33,390 --> 00:49:35,600 We have to get to work. 1122 00:49:35,642 --> 00:49:36,685 One second. 1123 00:49:36,726 --> 00:49:38,853 I'm getting my groove on. 1124 00:49:38,895 --> 00:49:42,190 Come on, Anni, show us your moves. 1125 00:49:42,232 --> 00:49:45,276 Don't tell me you've forgotten how to dance. 1126 00:49:45,318 --> 00:49:47,987 Ha. 1127 00:49:48,029 --> 00:49:54,661 You are the one girl in this world who made 1128 00:49:54,703 --> 00:49:56,913 me shed so many tears. 1129 00:50:02,502 --> 00:50:03,837 You're unforgettable. 1130 00:50:05,880 --> 00:50:08,258 Seems like she had a property with a Sean Martin 1131 00:50:08,299 --> 00:50:10,885 up until about 10 years ago when she sold it. 1132 00:50:10,927 --> 00:50:11,636 Yeah. 1133 00:50:11,678 --> 00:50:14,347 Sean was her husband. 1134 00:50:14,389 --> 00:50:16,933 So she moved 10 years ago. 1135 00:50:16,975 --> 00:50:18,727 Looks like she was never arrested. 1136 00:50:18,768 --> 00:50:20,520 That's promising. 1137 00:50:22,272 --> 00:50:25,025 According to the public record, she opened an LLC. 1138 00:50:25,066 --> 00:50:26,985 What's an LLC? 1139 00:50:27,027 --> 00:50:29,237 Basically means that she started her own company. 1140 00:50:29,279 --> 00:50:33,491 So she's either self-employed or an entrepreneur. 1141 00:50:33,533 --> 00:50:35,910 The LLC is called GGH Inc. 1142 00:50:35,952 --> 00:50:37,037 When did she open it? 1143 00:50:37,078 --> 00:50:38,997 2010. 1144 00:50:39,039 --> 00:50:41,291 Does any of this ring a bell for you, Grandpa? 1145 00:50:41,332 --> 00:50:42,751 GGH? 1146 00:50:42,792 --> 00:50:46,129 Can't say it does. 1147 00:50:46,171 --> 00:50:48,965 Well maybe we could check out some 1148 00:50:49,007 --> 00:50:50,675 of the local businesses in town, see 1149 00:50:50,717 --> 00:50:53,845 if GGH works with any of those. 1150 00:50:53,887 --> 00:50:55,323 Ellie, hit up some searches on my tablet. 1151 00:50:55,347 --> 00:50:56,347 Sure thing. 1152 00:50:59,309 --> 00:51:02,228 There are a few GGH businesses nearby. 1153 00:51:02,270 --> 00:51:05,398 The ones in Woodland Oaks are Gardener Gymnasium and Health 1154 00:51:05,440 --> 00:51:08,109 and Gilly's Garage House. 1155 00:51:08,151 --> 00:51:10,445 Neither of those sound particularly promising. 1156 00:51:10,487 --> 00:51:12,197 Let's just check it out. 1157 00:51:12,238 --> 00:51:14,050 Meanwhile, we can interview the people who work there. 1158 00:51:14,074 --> 00:51:16,201 Sure, but we are running out of time to find Ruth. 1159 00:51:16,242 --> 00:51:18,036 Anni, calm down. 1160 00:51:18,078 --> 00:51:19,871 Rory hasn't said anything yet, yeah? 1161 00:51:19,913 --> 00:51:22,332 So he's obviously liking what you're sending him. 1162 00:51:22,374 --> 00:51:24,042 And people are loving the search for her 1163 00:51:24,084 --> 00:51:26,419 on the Capturing Romance page, so there's no way 1164 00:51:26,461 --> 00:51:29,047 Rory can contest with that. 1165 00:51:29,089 --> 00:51:31,758 All right, but we're going to need a plan. 1166 00:51:31,800 --> 00:51:33,301 Why don't we split up? 1167 00:51:33,343 --> 00:51:35,136 Can Abe and I go together? 1168 00:51:35,178 --> 00:51:36,680 Of course. 1169 00:51:36,721 --> 00:51:39,557 Why don't you two check out the garage and Ryan 1170 00:51:39,599 --> 00:51:40,767 and I will head to the gym? 1171 00:51:49,442 --> 00:51:51,194 Hello? 1172 00:51:51,236 --> 00:51:52,236 Anybody here? 1173 00:51:55,907 --> 00:51:58,118 Well, maybe we should just head back to the inn? 1174 00:51:58,159 --> 00:52:01,204 No, they're probably just at lunch or something. 1175 00:52:01,246 --> 00:52:02,246 Let's wait it out. 1176 00:52:06,084 --> 00:52:07,335 OK. 1177 00:52:07,377 --> 00:52:09,254 I'm just going to hang back here and work. 1178 00:52:09,295 --> 00:52:14,259 Oh, Annika, you can't use every second you have to work. 1179 00:52:14,300 --> 00:52:15,343 You got your extension. 1180 00:52:15,385 --> 00:52:16,385 You have plenty of time. 1181 00:52:18,972 --> 00:52:21,057 Ryan, I have something I need to tell you. 1182 00:52:21,099 --> 00:52:22,892 You're dying to play me in a game of pickup? 1183 00:52:22,934 --> 00:52:24,102 Not exactly. 1184 00:52:24,144 --> 00:52:25,979 Too scared! 1185 00:52:26,021 --> 00:52:28,440 You know, I don't blame you. 1186 00:52:30,483 --> 00:52:31,483 Ha! 1187 00:52:35,697 --> 00:52:37,365 I haven't seen that face in a while. 1188 00:52:37,407 --> 00:52:41,119 I am going to destroy you. 1189 00:52:41,161 --> 00:52:43,538 OK. 1190 00:52:43,580 --> 00:52:45,373 Let's see what you got! 1191 00:52:45,415 --> 00:52:46,124 No, no, no, no, no! 1192 00:52:46,166 --> 00:52:47,166 No. 1193 00:52:50,003 --> 00:52:53,298 Still patiently waiting to be destroyed. 1194 00:52:53,340 --> 00:52:54,299 All right. 1195 00:52:54,341 --> 00:52:56,551 Let's go. 1196 00:53:03,350 --> 00:53:06,144 Destroyed. 1197 00:53:06,186 --> 00:53:08,188 OK, now we're getting started. 1198 00:53:09,481 --> 00:53:10,523 Here we go. 1199 00:53:10,565 --> 00:53:11,358 Are you ready for it? 1200 00:53:11,399 --> 00:53:12,275 Oh, yeah. 1201 00:53:12,317 --> 00:53:13,317 Here comes your... 1202 00:53:13,902 --> 00:53:14,986 Oh, stolen it! 1203 00:53:15,028 --> 00:53:16,404 Hey, traveling now! 1204 00:53:16,446 --> 00:53:17,489 This is just football now. 1205 00:53:18,323 --> 00:53:19,323 Excuse me! 1206 00:53:22,035 --> 00:53:23,119 Hi. 1207 00:53:23,161 --> 00:53:24,871 We're closed for maintenance. 1208 00:53:24,913 --> 00:53:26,956 Oh, so sorry about that. 1209 00:53:26,998 --> 00:53:29,876 We were actually just looking for you, 1210 00:53:29,918 --> 00:53:32,170 wondering if you could help us with something. 1211 00:53:32,212 --> 00:53:33,338 Yeah. 1212 00:53:33,380 --> 00:53:36,508 Does the name Ruth Barlow ring a bell? 1213 00:53:36,549 --> 00:53:38,802 It doesn't. 1214 00:53:38,843 --> 00:53:40,720 So she definitely does not own this place. 1215 00:53:40,762 --> 00:53:41,554 No. 1216 00:53:41,596 --> 00:53:43,181 That would be me. 1217 00:53:45,058 --> 00:53:48,561 In that case, we are so sorry for trespassing. 1218 00:53:48,603 --> 00:53:50,230 Wait, you own this place? 1219 00:53:50,271 --> 00:53:52,357 No way! 1220 00:53:52,399 --> 00:53:53,233 That's cool. 1221 00:53:53,274 --> 00:53:54,901 Thank you. 1222 00:53:54,943 --> 00:53:56,462 Do you mind if we ask you some questions about it? 1223 00:53:56,486 --> 00:53:57,946 About yourself in general. 1224 00:53:57,987 --> 00:53:59,906 We're actually in town writing a book. 1225 00:53:59,948 --> 00:54:01,866 Part of the project is a series of interviews, 1226 00:54:01,908 --> 00:54:04,369 and we're asking people about their experiences 1227 00:54:04,411 --> 00:54:06,037 of falling in love. 1228 00:54:06,079 --> 00:54:08,540 You want to interview me about falling in love? 1229 00:54:08,581 --> 00:54:09,874 Yeah! 1230 00:54:09,916 --> 00:54:11,209 If it's OK. 1231 00:54:11,251 --> 00:54:12,919 Sure. 1232 00:54:12,961 --> 00:54:16,715 It's a long story, but worth the ride, though. 1233 00:54:16,756 --> 00:54:18,008 Exactly what we're looking for. 1234 00:54:22,804 --> 00:54:29,060 There we go and perfect. 1235 00:54:29,102 --> 00:54:30,413 Thanks so much for helping us out. 1236 00:54:30,437 --> 00:54:32,230 Thank you. 1237 00:54:32,272 --> 00:54:33,749 And feel free to follow us on our Capturing Romance page. 1238 00:54:33,773 --> 00:54:35,650 That's where we'll be posting your teaser. 1239 00:54:35,692 --> 00:54:37,402 And I'm sure people are going to love this. 1240 00:54:37,444 --> 00:54:39,738 You have such a beautiful story. 1241 00:54:39,779 --> 00:54:40,989 Thank you both. 1242 00:54:41,031 --> 00:54:42,741 I can't wait to read the book. 1243 00:54:42,782 --> 00:54:44,409 Great! 1244 00:54:44,451 --> 00:54:45,451 See you. 1245 00:54:51,624 --> 00:54:54,252 Who is that? 1246 00:54:54,294 --> 00:54:56,588 Just Rory checking in. 1247 00:54:56,629 --> 00:54:59,299 What did he say? 1248 00:54:59,341 --> 00:55:00,967 What, he wants more updates? 1249 00:55:01,009 --> 00:55:02,260 Yeah. 1250 00:55:02,302 --> 00:55:03,845 He's a control freak. 1251 00:55:03,887 --> 00:55:04,804 Yep. 1252 00:55:04,846 --> 00:55:05,847 It takes one to know one. 1253 00:55:12,312 --> 00:55:15,023 I feel like I recognize this place. 1254 00:55:15,065 --> 00:55:17,108 You ever bring your car here? 1255 00:55:17,150 --> 00:55:19,611 I don't think so. 1256 00:55:22,322 --> 00:55:24,407 Sorry, did I scare you? 1257 00:55:24,449 --> 00:55:26,284 We've been staying at the Troubadour. 1258 00:55:26,326 --> 00:55:29,162 She's a little bit on edge. 1259 00:55:29,204 --> 00:55:30,997 Well, they got great coffee there, though. 1260 00:55:31,039 --> 00:55:32,183 Can I help you with something? 1261 00:55:32,207 --> 00:55:34,626 You sure can. 1262 00:55:34,668 --> 00:55:36,127 Is that a '59? 1263 00:55:36,169 --> 00:55:38,421 Oh, you got a good eye. 1264 00:55:38,463 --> 00:55:39,923 Got a leaky engine, though. 1265 00:55:39,964 --> 00:55:42,884 Hopefully not for long. 1266 00:55:42,926 --> 00:55:45,512 You... you trying to bring a car into the shop? 1267 00:55:45,553 --> 00:55:47,180 No, actually. 1268 00:55:47,222 --> 00:55:49,474 We're here on some other business. 1269 00:55:49,516 --> 00:55:53,770 This shop wasn't ever run by a Ruth Barlow, was it? 1270 00:55:53,812 --> 00:55:55,271 Ruth Barlow. 1271 00:55:55,313 --> 00:55:56,953 There's a name I haven't heard in a while. 1272 00:55:56,981 --> 00:55:58,316 But you have heard it? 1273 00:55:58,358 --> 00:56:01,319 Well, she doesn't run this garage, 1274 00:56:01,361 --> 00:56:05,573 but my brother was good buddies with her. 1275 00:56:05,615 --> 00:56:07,992 Gillian? 1276 00:56:08,034 --> 00:56:09,119 Abe West. 1277 00:56:09,160 --> 00:56:09,994 Abe West! 1278 00:56:10,036 --> 00:56:12,831 You got to be kidding! 1279 00:56:12,872 --> 00:56:16,918 Oh, no one's called me Gillian in nearly 50 years. 1280 00:56:16,960 --> 00:56:17,794 I don't believe it. 1281 00:56:17,836 --> 00:56:19,170 You two know each other? 1282 00:56:19,212 --> 00:56:21,756 Oh, Gillian was my good friend's 1283 00:56:21,798 --> 00:56:23,383 younger brother, Ellie. 1284 00:56:23,425 --> 00:56:24,777 He was younger than you when he started fixing cars. 1285 00:56:24,801 --> 00:56:26,511 It's true. 1286 00:56:26,553 --> 00:56:28,304 I assume you're the granddaughter? 1287 00:56:28,346 --> 00:56:31,224 More like a business partner. 1288 00:56:31,266 --> 00:56:32,976 It's a long story. 1289 00:56:33,018 --> 00:56:36,855 Ellie and I are on a bit of a mission to find Ruth. 1290 00:56:36,896 --> 00:56:39,399 You haven't stayed in touch, by chance, have you? 1291 00:56:39,441 --> 00:56:41,526 I haven't, sorry. 1292 00:56:41,568 --> 00:56:46,114 But I do know that she sold her place a while back. 1293 00:56:46,156 --> 00:56:49,909 I don't think she's lived here for years. 1294 00:56:49,951 --> 00:56:51,369 Well, how are you friend? 1295 00:56:51,411 --> 00:56:52,746 I want the long story. 1296 00:56:52,787 --> 00:56:54,289 I got time. 1297 00:56:54,330 --> 00:56:57,208 You want to explain it or should I? 1298 00:56:57,250 --> 00:56:59,210 I think you should. 1299 00:56:59,252 --> 00:57:00,628 Why don't you come on back? 1300 00:57:00,670 --> 00:57:03,923 I got some good coffee back here. 1301 00:57:03,965 --> 00:57:06,092 And then Gilly told all these old stories about how 1302 00:57:06,134 --> 00:57:07,719 cool Abe was in high school. 1303 00:57:07,761 --> 00:57:10,305 He told one story about how I asked Ruth to prom 1304 00:57:10,347 --> 00:57:12,015 by rewriting the words to a famous song 1305 00:57:12,057 --> 00:57:13,767 and serenading her in the diner. 1306 00:57:15,643 --> 00:57:16,478 You did that? 1307 00:57:16,519 --> 00:57:17,771 Yeah. 1308 00:57:17,812 --> 00:57:19,606 And my buddies on the track team joined 1309 00:57:19,647 --> 00:57:22,776 in with backup vocals, one of whom was Gilly's brother. 1310 00:57:22,817 --> 00:57:24,235 How'd it go? 1311 00:57:24,277 --> 00:57:26,237 Let's just say 60 years later, people 1312 00:57:26,279 --> 00:57:27,614 are still talking about it. 1313 00:57:31,117 --> 00:57:32,619 Still no intel on Ruth? 1314 00:57:32,660 --> 00:57:33,660 None. 1315 00:57:36,748 --> 00:57:38,708 All right, everyone. 1316 00:57:38,750 --> 00:57:40,085 New plan. 1317 00:57:40,126 --> 00:57:41,670 Ellie, how do you feel about putting 1318 00:57:41,711 --> 00:57:43,272 in one more night of research just to see 1319 00:57:43,296 --> 00:57:44,881 if you can find anything? 1320 00:57:44,923 --> 00:57:46,257 Definitely. 1321 00:57:46,299 --> 00:57:48,176 Ryan, start the car. 1322 00:57:48,218 --> 00:57:49,487 You and I are going to hit the diner 1323 00:57:49,511 --> 00:57:50,637 for one more night of work. 1324 00:57:50,679 --> 00:57:51,679 Got it. 1325 00:57:54,099 --> 00:57:55,600 Grandpa... 1326 00:57:55,642 --> 00:57:58,103 Now, it's OK if we don't find her, you know? 1327 00:57:58,144 --> 00:57:59,604 I know that, but I just want to... 1328 00:57:59,646 --> 00:58:00,605 No, no. 1329 00:58:00,647 --> 00:58:01,773 It's OK. 1330 00:58:01,815 --> 00:58:02,524 It's OK for me. 1331 00:58:02,565 --> 00:58:04,109 It's OK for the book. 1332 00:58:04,150 --> 00:58:05,318 It'll all be OK. 1333 00:58:12,951 --> 00:58:13,951 Diner. 1334 00:58:19,582 --> 00:58:21,459 Oh, what's going on in here? 1335 00:58:30,135 --> 00:58:33,930 Oh, it's Diner Date Night, first Saturday of every month. 1336 00:58:36,141 --> 00:58:37,600 I don't think we can work in here. 1337 00:58:37,642 --> 00:58:38,435 Why not? 1338 00:58:38,476 --> 00:58:39,811 I think it's a great vibe. 1339 00:58:39,853 --> 00:58:41,646 Ryan. 1340 00:58:41,688 --> 00:58:43,332 Annika, you have to calm down and learn to enjoy things 1341 00:58:43,356 --> 00:58:44,607 a little. 1342 00:58:44,649 --> 00:58:46,109 Yeah, that's easy for you to say. 1343 00:58:46,151 --> 00:58:47,253 You're just taking the pictures. 1344 00:58:47,277 --> 00:58:48,486 You're getting the extension. 1345 00:58:48,528 --> 00:58:50,488 You have the time. 1346 00:58:50,530 --> 00:58:52,907 Let's just get to work. 1347 00:58:52,949 --> 00:58:53,949 In a second. 1348 00:58:56,244 --> 00:58:57,120 What's this for? 1349 00:58:57,162 --> 00:58:58,162 Dancing. 1350 00:59:00,373 --> 00:59:01,833 It'll still be there when we're done. 1351 00:59:14,012 --> 00:59:16,848 I know you were set on publishing your other book. 1352 00:59:16,890 --> 00:59:20,894 It's OK that this one's a little different to what you pictured. 1353 00:59:20,935 --> 00:59:24,397 I really think if you're open to it, it could surprise you. 1354 00:59:29,402 --> 00:59:31,821 I just want to love what I make. 1355 00:59:31,863 --> 00:59:34,699 Maybe you'd love it if you expanded your vision. 1356 00:59:34,741 --> 00:59:37,243 People love the captions you've been writing. 1357 00:59:37,285 --> 00:59:38,995 That's not real poetry, though. 1358 00:59:39,037 --> 00:59:40,914 Why? 1359 00:59:40,955 --> 00:59:42,391 Because it's a little shorter and you didn't spend a month 1360 00:59:42,415 --> 00:59:43,416 editing it? 1361 00:59:47,170 --> 00:59:50,256 You have to get this narrow constitution of what's 1362 00:59:50,298 --> 00:59:53,051 good out of your head, Anni. 1363 00:59:53,093 --> 00:59:55,553 Sometimes what you're looking for is right in front of you. 1364 01:00:04,479 --> 01:00:07,232 I'm really sorry about what happened between us. 1365 01:00:07,273 --> 01:00:08,566 That's OK. 1366 01:00:08,608 --> 01:00:09,608 It was so long ago. 1367 01:00:12,529 --> 01:00:15,573 It's not that I didn't want to marry you. 1368 01:00:15,615 --> 01:00:20,578 It's just... you kind of scared me. 1369 01:00:24,916 --> 01:00:26,584 Why? 1370 01:00:26,626 --> 01:00:29,921 Because we were 22. 1371 01:00:29,963 --> 01:00:32,632 I had just convinced my very responsible parents to let 1372 01:00:32,674 --> 01:00:36,094 me get a degree in poetry. 1373 01:00:36,136 --> 01:00:40,598 And what, I was supposed to tell them that my boyfriend proposed 1374 01:00:40,640 --> 01:00:42,934 to me and we were going to live like traveling 1375 01:00:42,976 --> 01:00:46,896 nomads on his motorbike? 1376 01:00:46,938 --> 01:00:52,485 Before I met you, I had my life planned out. 1377 01:00:52,527 --> 01:00:53,945 And you just made things so... 1378 01:00:53,987 --> 01:00:54,987 Messy. 1379 01:00:57,782 --> 01:01:00,493 Yeah. 1380 01:01:00,535 --> 01:01:02,495 I'm different now, too, you know. 1381 01:01:02,537 --> 01:01:04,330 I have my life together. 1382 01:01:04,372 --> 01:01:05,832 I have an apartment. 1383 01:01:05,874 --> 01:01:07,459 I have a car. 1384 01:01:07,500 --> 01:01:11,504 Yeah, with fuzzy dice in the rear view mirror. 1385 01:01:11,546 --> 01:01:14,132 You love my fuzzy dice. 1386 01:01:14,174 --> 01:01:18,970 And if this book comes out, maybe I'll have a real career. 1387 01:01:19,012 --> 01:01:22,223 And I just want it to come out because I whatever you make, 1388 01:01:22,265 --> 01:01:23,265 it's going to be great. 1389 01:01:26,811 --> 01:01:28,813 Thank you. 1390 01:01:28,855 --> 01:01:32,067 I mean it. 1391 01:01:40,033 --> 01:01:41,034 Who is it? 1392 01:01:41,076 --> 01:01:43,620 My manager. 1393 01:01:43,661 --> 01:01:44,661 Be right back. 1394 01:01:48,833 --> 01:01:49,709 Hello? 1395 01:01:49,751 --> 01:01:50,627 Hi. 1396 01:01:50,669 --> 01:01:52,003 What's going on? 1397 01:01:52,045 --> 01:01:53,046 I - have some bad news. 1398 01:01:55,215 --> 01:01:57,008 - Oh, no. - Yeah. 1399 01:01:57,050 --> 01:01:58,569 Anita didn't realize that we had gone around Rory on this 1400 01:01:58,593 --> 01:02:00,679 and she didn't love it. 1401 01:02:00,720 --> 01:02:02,764 She's totally booked with this London thing 1402 01:02:02,806 --> 01:02:05,642 and he's her second in command, so an extension is 1403 01:02:05,684 --> 01:02:08,395 really going to be up to him. 1404 01:02:08,436 --> 01:02:10,271 When can you talk with him? 1405 01:02:10,313 --> 01:02:11,856 Tomorrow, probably. 1406 01:02:11,898 --> 01:02:12,982 OK. 1407 01:02:13,024 --> 01:02:14,693 And you still think we can get it? 1408 01:02:14,734 --> 01:02:18,029 I honestly have no idea, but I'm going to do my best. 1409 01:02:18,071 --> 01:02:19,030 Thank you. 1410 01:02:19,072 --> 01:02:20,323 Keep me posted? 1411 01:02:20,365 --> 01:02:21,365 Will do. 1412 01:02:28,123 --> 01:02:30,792 Let's get to work. 1413 01:02:30,834 --> 01:02:33,044 You OK? 1414 01:02:33,086 --> 01:02:34,337 Yeah. 1415 01:02:34,379 --> 01:02:35,714 We just have to get this done. 1416 01:02:49,227 --> 01:02:52,022 You're up early. 1417 01:02:52,063 --> 01:02:53,648 I could say the same for you. 1418 01:02:53,690 --> 01:02:55,358 I woke up to finish my book. 1419 01:02:55,400 --> 01:02:58,570 It was so good, I want to get another one. 1420 01:02:58,611 --> 01:02:59,630 Want to walk to the bookstore? 1421 01:02:59,654 --> 01:03:01,448 Bet you could do your work there. 1422 01:03:01,489 --> 01:03:07,162 I would love to, El, but I'm going to stay here. 1423 01:03:07,203 --> 01:03:09,039 I'm sure Ryan or Abe could take you. 1424 01:03:09,080 --> 01:03:10,206 OK. 1425 01:03:12,542 --> 01:03:16,212 Are you doing all right? 1426 01:03:16,254 --> 01:03:18,548 Yeah, I'm fine. 1427 01:03:18,590 --> 01:03:25,221 I just... honestly, I think I may have dug myself into a mess. 1428 01:03:25,263 --> 01:03:26,263 Why? 1429 01:03:28,808 --> 01:03:30,769 It's complicated. 1430 01:03:30,810 --> 01:03:33,605 Well, whatever it is, you'll resolve it. 1431 01:03:33,646 --> 01:03:35,357 That's what I love about mysteries. 1432 01:03:35,398 --> 01:03:37,668 The characters always have to work through their challenges 1433 01:03:37,692 --> 01:03:38,902 up until the end. 1434 01:03:38,943 --> 01:03:42,155 They can't give up on each other. 1435 01:03:42,197 --> 01:03:43,365 I like that. 1436 01:03:43,406 --> 01:03:44,532 Me too. 1437 01:03:44,574 --> 01:03:46,284 All right, I'll see you later. 1438 01:03:46,326 --> 01:03:47,326 See you. 1439 01:03:58,296 --> 01:03:59,422 This is the one. 1440 01:03:59,464 --> 01:04:00,924 Can I get it? 1441 01:04:00,965 --> 01:04:03,593 Sure you don't want historical non-fiction? 1442 01:04:03,635 --> 01:04:05,595 Dystopian sci-fi? 1443 01:04:05,637 --> 01:04:07,138 Self-help? 1444 01:04:07,180 --> 01:04:08,098 I'm sure. 1445 01:04:08,139 --> 01:04:09,139 OK. 1446 01:04:10,183 --> 01:04:10,850 Hold on, Ellie. 1447 01:04:10,892 --> 01:04:14,020 I just got to take this. 1448 01:04:14,062 --> 01:04:14,688 Hello. 1449 01:04:14,729 --> 01:04:16,815 Ryan, it's Rory. 1450 01:04:16,856 --> 01:04:17,732 What's going on? 1451 01:04:17,774 --> 01:04:19,984 Rory, hi. 1452 01:04:20,026 --> 01:04:21,778 What do you mean? 1453 01:04:21,820 --> 01:04:23,214 What's the deal with you wanting an extension? 1454 01:04:23,238 --> 01:04:24,948 Oh, Annika requested one in order for her 1455 01:04:24,989 --> 01:04:26,533 to write the book. 1456 01:04:26,574 --> 01:04:27,802 I'm assuming you've talked to her about that? 1457 01:04:27,826 --> 01:04:29,369 No, actually. 1458 01:04:29,411 --> 01:04:30,971 I just got out of a meeting with her manager. 1459 01:04:30,995 --> 01:04:32,473 This is the first time I'm hearing about it. 1460 01:04:32,497 --> 01:04:33,957 I'm so sorry. 1461 01:04:33,998 --> 01:04:36,084 Is it... I mean, we can still get one right? 1462 01:04:36,126 --> 01:04:38,795 I don't just give out extensions, Ryan. 1463 01:04:38,837 --> 01:04:40,964 I explicitly stated the due dates. 1464 01:04:41,006 --> 01:04:44,801 And I have not received a single update from Annika. 1465 01:04:44,843 --> 01:04:46,302 That can't be possible. 1466 01:04:46,344 --> 01:04:49,514 Well, my inbox is completely empty, so... 1467 01:04:49,556 --> 01:04:50,265 Rory, I'm so sorry. 1468 01:04:50,306 --> 01:04:51,975 I had no idea. 1469 01:04:52,017 --> 01:04:53,518 How are things going with Ruth? 1470 01:04:53,560 --> 01:04:55,311 Did you find her? 1471 01:04:55,353 --> 01:04:58,398 We've got some really good leads, yeah, but no. 1472 01:04:58,440 --> 01:04:59,733 We haven't found her yet. 1473 01:04:59,774 --> 01:05:01,943 I'm sorry, Ryan, but I'm pulling 1474 01:05:01,985 --> 01:05:03,737 - the plug on this project. - What? 1475 01:05:03,778 --> 01:05:04,821 No. No, no, no, no, no, no. 1476 01:05:04,863 --> 01:05:06,573 Rory, just... 1477 01:05:06,614 --> 01:05:07,490 Look, I'm glad that the social media 1478 01:05:07,532 --> 01:05:09,325 page is doing great. 1479 01:05:09,367 --> 01:05:12,495 But I have no idea what this book is going to look like. 1480 01:05:12,537 --> 01:05:14,664 Look, I'm really sorry to have to do this to you, 1481 01:05:14,706 --> 01:05:15,766 but it's way too risky. I'm out. 1482 01:05:15,790 --> 01:05:17,334 Rory, please... 1483 01:05:17,375 --> 01:05:19,127 Hey, how about you talk to Annika before you 1484 01:05:19,169 --> 01:05:20,289 try to get me to reconsider? 1485 01:05:27,635 --> 01:05:28,821 Do you think I can get this one? 1486 01:05:28,845 --> 01:05:30,305 Oh, hey. 1487 01:05:30,347 --> 01:05:31,866 Abe, would you mind getting that for Ellie? 1488 01:05:31,890 --> 01:05:33,200 I'm just going to run back to the hotel. 1489 01:05:33,224 --> 01:05:34,517 Yeah, sure. 1490 01:05:34,559 --> 01:05:35,769 Everything all right? 1491 01:05:35,810 --> 01:05:36,853 Yeah. 1492 01:05:36,895 --> 01:05:37,895 Everything's fine. 1493 01:05:48,490 --> 01:05:49,407 Tia. 1494 01:05:49,449 --> 01:05:50,658 You hear from him? 1495 01:05:50,700 --> 01:05:51,618 He pulled the project, Annika. 1496 01:05:51,659 --> 01:05:52,744 No. 1497 01:05:52,786 --> 01:05:53,661 No, no, no, no, no. 1498 01:05:53,703 --> 01:05:54,913 He didn't. 1499 01:05:54,954 --> 01:05:57,874 You haven't sent him a single update! 1500 01:05:57,916 --> 01:05:59,959 I know, but that's because I thought that you 1501 01:06:00,001 --> 01:06:01,378 could extend the deadline. 1502 01:06:01,419 --> 01:06:03,546 Annika, even if I can get an extension, 1503 01:06:03,588 --> 01:06:06,257 do you really expect Rory to invest in a book 1504 01:06:06,299 --> 01:06:08,218 he hasn't seen the content for? 1505 01:06:08,259 --> 01:06:11,554 But the Capturing Romance page, it's been doing so well. 1506 01:06:11,596 --> 01:06:15,684 Look, what if I promised to get him the pages by next week? 1507 01:06:15,725 --> 01:06:17,936 Tia, I'll call you back. 1508 01:06:17,977 --> 01:06:19,020 I can explain. 1509 01:06:19,062 --> 01:06:20,647 You didn't send him anything? 1510 01:06:20,689 --> 01:06:22,482 I know, I know, I know. 1511 01:06:22,524 --> 01:06:23,400 I was going to. 1512 01:06:23,441 --> 01:06:24,275 When? 1513 01:06:24,317 --> 01:06:25,694 After he pulled the project? 1514 01:06:25,735 --> 01:06:27,779 I'm sorry, Ryan. 1515 01:06:27,821 --> 01:06:29,322 I just wanted it to be good. 1516 01:06:29,364 --> 01:06:32,158 Annika, I'm on this project, too. 1517 01:06:32,200 --> 01:06:34,095 You can't just decide you have a vision for something 1518 01:06:34,119 --> 01:06:36,496 and then ignore how it's going to affect me. 1519 01:06:36,538 --> 01:06:38,498 This is so... 1520 01:06:38,540 --> 01:06:40,220 I should've known this was going to happen. 1521 01:06:40,250 --> 01:06:41,626 Why? 1522 01:06:41,668 --> 01:06:44,546 Because you've always done this. 1523 01:06:44,587 --> 01:06:46,256 You're so set in your ways. 1524 01:06:46,297 --> 01:06:48,234 You're so sure that your version is the right version, 1525 01:06:48,258 --> 01:06:50,260 and you can't possibly make room for anything else 1526 01:06:50,301 --> 01:06:52,929 that might actually be good! 1527 01:06:52,971 --> 01:06:54,615 It's exactly what happened in our relationship. 1528 01:06:54,639 --> 01:06:56,016 No, it isn't. 1529 01:06:56,057 --> 01:06:57,934 Getting married and traveling the world, 1530 01:06:57,976 --> 01:06:59,203 that wasn't your idea of successful 1531 01:06:59,227 --> 01:07:00,770 because it didn't match your plan. 1532 01:07:00,812 --> 01:07:02,522 You just can't handle the idea that 1533 01:07:02,564 --> 01:07:06,735 somebody might actually have long-term goals for themselves. 1534 01:07:06,776 --> 01:07:09,863 You're treating me like I'm the same kid when I was 22. 1535 01:07:09,904 --> 01:07:11,531 I have goals. 1536 01:07:11,573 --> 01:07:14,117 I have been trying to write a book my entire life. 1537 01:07:14,159 --> 01:07:15,678 This opportunity just happened for you. 1538 01:07:15,702 --> 01:07:17,620 Because I was open to it! 1539 01:07:17,662 --> 01:07:21,666 No, Ryan, you've spent your whole life letting 1540 01:07:21,708 --> 01:07:23,960 the wind blow you around. 1541 01:07:24,002 --> 01:07:25,712 And the fact that I have disciplined 1542 01:07:25,754 --> 01:07:28,548 standards for myself is incomprehensible to you. 1543 01:07:28,590 --> 01:07:30,633 It's not the discipline that bothers me, Annika. 1544 01:07:30,675 --> 01:07:32,844 It's the fact that your standards are hurting you! 1545 01:07:32,886 --> 01:07:33,886 Stop fighting! 1546 01:07:38,350 --> 01:07:39,309 Ellie! 1547 01:07:39,351 --> 01:07:40,852 Oh, no. 1548 01:07:40,894 --> 01:07:42,645 I have to go after her. 1549 01:07:42,687 --> 01:07:43,687 Let me go first. 1550 01:07:52,405 --> 01:07:53,405 Can I join you? 1551 01:08:03,249 --> 01:08:06,628 I like mystery books, too. 1552 01:08:06,670 --> 01:08:09,547 The detectives are working hard to solve the problem. 1553 01:08:09,589 --> 01:08:16,096 And in the end, everything gets tied into a neat little bow. 1554 01:08:16,137 --> 01:08:19,432 But real life doesn't always work like that. 1555 01:08:22,727 --> 01:08:27,148 I know you're upset about your parents separating. 1556 01:08:27,190 --> 01:08:29,192 But you know what? 1557 01:08:29,234 --> 01:08:32,070 I know it might not look like it, 1558 01:08:32,112 --> 01:08:33,613 but they're just trying to find a way 1559 01:08:33,655 --> 01:08:34,695 to love each other better. 1560 01:08:37,325 --> 01:08:40,370 And I know Annika and Ryan will work it out, too. 1561 01:08:40,412 --> 01:08:43,415 Can I tell you something? 1562 01:08:43,456 --> 01:08:48,628 When I was in the service, I met a lot of very brave people, 1563 01:08:48,670 --> 01:08:50,350 but I think you're one of the very bravest. 1564 01:08:58,263 --> 01:09:02,100 Everything OK in here? 1565 01:09:02,142 --> 01:09:04,978 Everything will be just fine. 1566 01:09:05,020 --> 01:09:06,020 Let's go home. 1567 01:09:20,952 --> 01:09:23,246 He's right you know. 1568 01:09:23,288 --> 01:09:25,248 What are you talking about? 1569 01:09:25,290 --> 01:09:27,459 Sweetheart, you tread so carefully 1570 01:09:27,500 --> 01:09:30,462 everywhere you go, but it holds you 1571 01:09:30,503 --> 01:09:33,673 back from giving people the thing they just want more of. 1572 01:09:33,715 --> 01:09:35,592 Oh, yeah? 1573 01:09:35,633 --> 01:09:36,718 And what's that? 1574 01:09:36,760 --> 01:09:37,760 You. 1575 01:09:54,819 --> 01:09:56,279 OK, El. 1576 01:09:56,321 --> 01:09:59,032 Time to hit the road. 1577 01:09:59,074 --> 01:10:01,117 You know what's weird? 1578 01:10:01,159 --> 01:10:03,161 This book mentions a Gilly's Garage. 1579 01:10:03,203 --> 01:10:05,038 That's so funny. 1580 01:10:05,080 --> 01:10:06,080 Wait, really? 1581 01:10:10,669 --> 01:10:12,229 Ellie, can I see that book for a second? 1582 01:10:15,382 --> 01:10:20,387 The Golden Glass House, GGH Inc. 1583 01:10:20,428 --> 01:10:22,931 By RSB. 1584 01:10:22,972 --> 01:10:26,142 RSB is... 1585 01:10:26,184 --> 01:10:27,769 Ruth Barlow! 1586 01:10:27,811 --> 01:10:28,978 Holy timoly! 1587 01:10:29,020 --> 01:10:29,896 Wait a second. 1588 01:10:29,938 --> 01:10:32,107 Grandpa, is this her? 1589 01:10:32,148 --> 01:10:34,192 Oh, that's her all right. 1590 01:10:34,234 --> 01:10:34,984 It's her! 1591 01:10:35,026 --> 01:10:36,026 We did it. 1592 01:10:40,365 --> 01:10:43,952 Sometimes what you're looking for is right in front of you. 1593 01:10:43,993 --> 01:10:47,122 Well, what do we do now? 1594 01:10:47,163 --> 01:10:49,708 Uh, I'm going to call my manager. 1595 01:10:49,749 --> 01:10:51,543 Hold on! 1596 01:10:51,584 --> 01:10:52,944 Can't believe we found her, really. 1597 01:10:55,797 --> 01:10:56,506 Hey. 1598 01:10:56,548 --> 01:10:57,507 Tia! 1599 01:10:57,549 --> 01:10:58,842 Hi, listen. 1600 01:10:58,883 --> 01:11:01,845 I need you to get in touch with RSB's agent. 1601 01:11:01,886 --> 01:11:04,889 As in RSB, the author of that young adult mystery series? 1602 01:11:04,931 --> 01:11:07,684 We think that she's Ruth. 1603 01:11:07,726 --> 01:11:09,686 Wait, really? 1604 01:11:09,728 --> 01:11:11,187 Yeah! 1605 01:11:11,229 --> 01:11:13,356 And I also need you to relay this message. 1606 01:11:13,398 --> 01:11:16,901 Tell her that Abe West is in Woodland Oaks 1607 01:11:16,943 --> 01:11:19,446 and he wants to meet with her. 1608 01:11:19,487 --> 01:11:20,321 On it. 1609 01:11:20,363 --> 01:11:22,907 Best manager ever. 1610 01:11:22,949 --> 01:11:24,701 OK, I will call you back ASAP. 1611 01:11:24,743 --> 01:11:26,786 Great. 1612 01:11:26,828 --> 01:11:28,371 What did she say? 1613 01:11:28,413 --> 01:11:31,541 She's going to reach out and get back to us. 1614 01:11:31,583 --> 01:11:35,879 And in the meantime, we have a book to put together. 1615 01:11:35,920 --> 01:11:37,547 Rory pulled the book. 1616 01:11:50,602 --> 01:11:55,357 Oh, my dry cleaning is ready for pick up. 1617 01:11:55,398 --> 01:11:56,398 False alarm. 1618 01:12:05,075 --> 01:12:07,243 Container Emporium is having a 50% off sale. 1619 01:12:07,285 --> 01:12:09,454 Oh, this is so stressful! 1620 01:12:09,496 --> 01:12:10,538 My stomach hurts. 1621 01:12:10,580 --> 01:12:12,248 I think I'm sweating a little. 1622 01:12:12,290 --> 01:12:13,416 It's OK, everyone. 1623 01:12:13,458 --> 01:12:14,959 Just relax. 1624 01:12:23,426 --> 01:12:25,929 It's Tia. 1625 01:12:25,970 --> 01:12:28,431 They found Ruth! 1626 01:12:28,473 --> 01:12:32,435 And she's going to be at the diner in 20 minutes! 1627 01:12:32,477 --> 01:12:33,603 20 minutes. 1628 01:12:33,645 --> 01:12:34,479 It's OK, Grandpa. 1629 01:12:34,521 --> 01:12:36,272 You've got this. 1630 01:12:36,314 --> 01:12:38,692 How do I look? 1631 01:12:38,733 --> 01:12:39,733 Happy. 1632 01:12:56,835 --> 01:12:57,836 Abe. 1633 01:12:57,877 --> 01:12:58,877 My god. 1634 01:13:03,258 --> 01:13:05,927 I can't believe we found you. 1635 01:13:05,969 --> 01:13:09,180 You've changed about as much as this diner. 1636 01:13:09,222 --> 01:13:10,640 You look exactly the same. 1637 01:13:19,149 --> 01:13:22,235 You know, I'd always loved mystery books, so I thought, 1638 01:13:22,277 --> 01:13:24,487 why don't I write them myself? 1639 01:13:24,529 --> 01:13:26,072 Little did I know they'd be a hit. 1640 01:13:26,114 --> 01:13:27,198 A major hit. 1641 01:13:27,240 --> 01:13:28,491 They're my favorite books. 1642 01:13:28,533 --> 01:13:30,702 Oh, that's so good to hear. 1643 01:13:30,744 --> 01:13:34,122 So Ruth, did you ever think of reaching out? 1644 01:13:34,164 --> 01:13:38,001 Well, you know, I wasn't sure I should. 1645 01:13:38,043 --> 01:13:42,922 I thought maybe you might not have forgiven me for marrying 1646 01:13:42,964 --> 01:13:44,632 somebody while you were away. 1647 01:13:44,674 --> 01:13:46,593 No, no, no. 1648 01:13:46,634 --> 01:13:48,720 I could never be upset with you for that. 1649 01:13:48,762 --> 01:13:52,057 It seems we both found wonderful partners in our lives. 1650 01:13:52,098 --> 01:13:56,019 That's something for which we can only be grateful. 1651 01:13:56,061 --> 01:13:57,979 So true. 1652 01:13:58,021 --> 01:14:00,732 Remember how often we used to come here? 1653 01:14:00,774 --> 01:14:03,693 We barely went home. 1654 01:14:03,735 --> 01:14:06,905 We lived on a diet of French fries and milkshakes. 1655 01:14:09,616 --> 01:14:10,700 Give me two seconds. 1656 01:14:15,705 --> 01:14:17,582 Do you remember our favorite song? 1657 01:14:17,624 --> 01:14:18,875 Of course! 1658 01:14:20,543 --> 01:14:21,419 [BILLY WATKINS, "YOU'RE UNFORGETTABLE 1659 01:14:21,461 --> 01:14:22,587 ["]" 1660 01:14:22,629 --> 01:14:24,109 Oh, I haven't heard this one in years. 1661 01:14:27,217 --> 01:14:35,217 I couldn't forget you if I lived a million years. 1662 01:14:41,981 --> 01:14:48,321 You are the one girl in this world... 1663 01:14:48,363 --> 01:14:49,489 We have to finish this book. 1664 01:14:49,531 --> 01:14:50,531 I know. 1665 01:14:54,869 --> 01:14:56,663 You're unforgettable. 1666 01:14:59,958 --> 01:15:00,542 Woo! 1667 01:15:00,583 --> 01:15:01,334 All right. 1668 01:15:01,376 --> 01:15:02,544 Ready, gang? 1669 01:15:02,585 --> 01:15:04,212 Let's go. 1670 01:15:04,254 --> 01:15:05,755 OK. 1671 01:15:05,797 --> 01:15:07,799 Gramps, Ryan and I will drop you off at yours, 1672 01:15:07,841 --> 01:15:09,968 and then we'll head to his place. 1673 01:15:10,010 --> 01:15:12,470 Got our work cut out for us. 1674 01:15:12,512 --> 01:15:15,557 Abe, you get Ruth's number? 1675 01:15:15,598 --> 01:15:17,642 Oh, yes. 1676 01:15:17,684 --> 01:15:19,227 We'll see each other again real soon. 1677 01:15:29,195 --> 01:15:31,114 Can I help in any way? 1678 01:15:31,156 --> 01:15:32,115 I don't think so, El. 1679 01:15:32,157 --> 01:15:33,616 Coffee? 1680 01:15:33,658 --> 01:15:34,576 Wait, you know how to make coffee? 1681 01:15:34,617 --> 01:15:36,578 Detectives make a lot of coffee. 1682 01:15:36,619 --> 01:15:37,619 Of course. 1683 01:15:40,373 --> 01:15:42,125 Shall we begin? 1684 01:15:42,167 --> 01:15:43,167 Let's do this. 1685 01:16:38,723 --> 01:16:39,683 Wake up. 1686 01:16:39,724 --> 01:16:40,764 Wake up, wake up, wake up. 1687 01:17:00,161 --> 01:17:02,914 Let's send these off and see what Rory says. 1688 01:17:02,956 --> 01:17:03,956 Yep. 1689 01:17:08,086 --> 01:17:10,171 Thank you. 1690 01:17:10,213 --> 01:17:12,716 For what? 1691 01:17:12,757 --> 01:17:16,761 Well, even if we don't publish a book, 1692 01:17:16,803 --> 01:17:20,390 I'm glad that we did it. 1693 01:17:20,432 --> 01:17:23,393 You know, I didn't think that I could be proud of this, 1694 01:17:23,435 --> 01:17:27,063 but I think that I am. 1695 01:17:27,105 --> 01:17:28,857 I can't tell you how glad I am to hear that. 1696 01:17:37,949 --> 01:17:41,786 Wow, did you guys stay up all night? 1697 01:17:41,828 --> 01:17:43,246 Unfortunately. 1698 01:17:55,759 --> 01:17:56,593 It's her. 1699 01:17:56,634 --> 01:17:58,261 Say hi to Ruth, Annika. 1700 01:18:01,014 --> 01:18:01,931 Hi, Ruth. 1701 01:18:01,973 --> 01:18:03,224 Long time no see. 1702 01:18:03,266 --> 01:18:04,851 Hey, your grandpa and I were just 1703 01:18:04,893 --> 01:18:06,093 making plans to meet up again. 1704 01:18:07,020 --> 01:18:07,854 Well, I hope to see you soon. 1705 01:18:07,896 --> 01:18:08,938 That's the idea. 1706 01:18:08,980 --> 01:18:09,773 Bye, dear. 1707 01:18:09,814 --> 01:18:10,814 I'll check in later. 1708 01:18:16,613 --> 01:18:19,574 Long night? 1709 01:18:19,616 --> 01:18:21,409 Longest in a while. 1710 01:18:21,451 --> 01:18:23,912 I'm really proud of you, sweetheart. 1711 01:18:23,953 --> 01:18:25,580 I know this isn't what you originally 1712 01:18:25,622 --> 01:18:28,291 wanted for your book, but in keeping yourself 1713 01:18:28,333 --> 01:18:30,585 open to this new version, I think you've created 1714 01:18:30,627 --> 01:18:33,630 something really wonderful. 1715 01:18:33,672 --> 01:18:35,131 Thanks, Grandpa. 1716 01:18:35,173 --> 01:18:38,009 And I'm not just talking about the book. 1717 01:18:38,051 --> 01:18:39,469 Grandpa. 1718 01:18:39,511 --> 01:18:40,511 I... 1719 01:18:48,019 --> 01:18:50,230 It's Rory. 1720 01:18:50,271 --> 01:18:51,856 I have to go into the office. 1721 01:18:51,898 --> 01:18:52,774 When? 1722 01:18:52,816 --> 01:18:55,276 Now, I think. 1723 01:18:55,318 --> 01:18:56,319 Yep! 1724 01:18:56,361 --> 01:18:57,445 Yep, now. 1725 01:18:57,487 --> 01:18:58,822 Right now. 1726 01:18:58,863 --> 01:19:01,366 OK. 1727 01:19:01,408 --> 01:19:02,909 I can do this. 1728 01:19:02,951 --> 01:19:03,702 I can do this. 1729 01:19:03,743 --> 01:19:05,161 Of course you can. 1730 01:19:05,203 --> 01:19:07,914 Go get a book published. 1731 01:19:20,719 --> 01:19:22,178 You got here fast. 1732 01:19:22,220 --> 01:19:24,097 Well, don't sound so surprised. 1733 01:19:24,139 --> 01:19:27,308 Ah, there they are! 1734 01:19:27,350 --> 01:19:31,855 The dream team, the dynamic duo. 1735 01:19:31,896 --> 01:19:34,649 So, I see you found Ruth. 1736 01:19:34,691 --> 01:19:36,943 Yes. 1737 01:19:36,985 --> 01:19:38,903 And I am so sorry for trying to go around 1738 01:19:38,945 --> 01:19:41,489 you to pursue this extension. 1739 01:19:41,531 --> 01:19:43,324 I just didn't think I could pull this off. 1740 01:19:43,366 --> 01:19:45,243 Frankly, neither did I. But it seems 1741 01:19:45,285 --> 01:19:47,454 that you guys had a lot of people love 1742 01:19:47,495 --> 01:19:49,706 the Capturing Romance teasers. 1743 01:19:49,748 --> 01:19:52,375 And honestly, you did a lot of the online marketing for us, 1744 01:19:52,417 --> 01:19:56,796 so technically you have another, I don't know, 1745 01:19:56,838 --> 01:19:58,965 five more days to edit. 1746 01:19:59,007 --> 01:20:00,300 Sorry, are you saying that we... 1747 01:20:04,095 --> 01:20:05,095 Let's make your book. 1748 01:20:19,527 --> 01:20:21,613 I can't believe they're publishing our book. 1749 01:20:24,532 --> 01:20:26,576 I can't believe I'm going to have a book. 1750 01:20:26,618 --> 01:20:28,703 I can't believe you're going to have a book, either! 1751 01:20:31,956 --> 01:20:34,876 We're going to have a book! 1752 01:20:40,173 --> 01:20:41,675 I know this hasn't been easy for you. 1753 01:20:41,716 --> 01:20:43,134 I'm sorry. 1754 01:20:43,176 --> 01:20:44,570 I know I haven't made things easy for you. 1755 01:20:44,594 --> 01:20:46,680 No, I'm sorry. 1756 01:20:46,721 --> 01:20:48,264 You were right! 1757 01:20:48,306 --> 01:20:52,018 Sometimes in my life, I get so set on the way 1758 01:20:52,060 --> 01:20:54,604 that I want things to be and I get stuck. 1759 01:20:54,646 --> 01:20:57,232 And I realize that I miss out on some very valuable 1760 01:20:57,273 --> 01:20:59,192 opportunities because of that. 1761 01:20:59,234 --> 01:21:02,362 But I didn't this time because of you. 1762 01:21:02,404 --> 01:21:04,131 I just didn't want you to miss out on the chance 1763 01:21:04,155 --> 01:21:05,907 for something great. 1764 01:21:05,949 --> 01:21:08,159 I think I missed out on something great when I was 22. 1765 01:21:08,201 --> 01:21:10,829 Anni, it's OK. 1766 01:21:10,870 --> 01:21:13,164 I had a lot of growing up to do. 1767 01:21:13,206 --> 01:21:16,418 I mean, you really should book a hotel in advance. 1768 01:21:16,459 --> 01:21:18,545 OK, that turned out to be a great spot. 1769 01:21:18,586 --> 01:21:21,006 And this book, by the way, did turn out 1770 01:21:21,047 --> 01:21:22,465 to be a blessing in disguise. 1771 01:21:22,507 --> 01:21:24,634 And not because I got a book out of it, which, let me 1772 01:21:24,676 --> 01:21:26,177 say again, pretty cool. 1773 01:21:26,219 --> 01:21:27,595 Extremely cool. 1774 01:21:27,637 --> 01:21:32,183 But because I got a second chance with you. 1775 01:21:32,225 --> 01:21:34,019 What do you say? 1776 01:21:34,060 --> 01:21:37,856 Should we give this another shot? 1777 01:21:37,897 --> 01:21:38,815 I'd really like that. 1778 01:21:38,857 --> 01:21:40,066 - Would you? - Yeah. 1779 01:21:40,108 --> 01:21:40,942 - Really? - It'd be pretty good. 1780 01:21:40,984 --> 01:21:41,984 Oh, OK! 1781 01:21:51,870 --> 01:21:55,165 Welcome to the launch of Capturing Romance. 1782 01:21:55,206 --> 01:21:59,085 And thank you all so much for coming out today 1783 01:21:59,127 --> 01:22:02,964 to celebrate Capturing Romance, the first book 1784 01:22:03,006 --> 01:22:05,175 that we've published together. 1785 01:22:05,216 --> 01:22:06,926 Yeah, the process to writing this book 1786 01:22:06,968 --> 01:22:11,097 was unexpected, to say the least. 1787 01:22:11,139 --> 01:22:12,682 But perhaps the most interesting thing 1788 01:22:12,724 --> 01:22:15,477 when interviewing a bunch of strangers about their love 1789 01:22:15,518 --> 01:22:17,979 stories was that everyone thought that their love 1790 01:22:18,021 --> 01:22:19,981 story was a good one. 1791 01:22:20,023 --> 01:22:25,153 That's because love, in itself, it a great story. 1792 01:22:25,195 --> 01:22:30,367 And lastly, thank you to my grandpa Abe and Ruth. 1793 01:22:30,408 --> 01:22:33,953 This project is as much yours as it is ours. 1794 01:22:33,995 --> 01:22:37,290 And thank you both for showing me 1795 01:22:37,332 --> 01:22:40,919 that if you keep an open heart, you might just 1796 01:22:40,960 --> 01:22:42,796 get a second chance at love. 1797 01:22:42,837 --> 01:22:45,090 Congratulations, you two. 1798 01:22:45,131 --> 01:22:46,883 This is a beautiful achievement. 1799 01:22:46,925 --> 01:22:48,301 Thanks, Grandpa. 1800 01:22:48,343 --> 01:22:49,703 I want to get a picture of you two. 1801 01:22:52,639 --> 01:22:53,639 OK. 1802 01:22:58,895 --> 01:22:59,895 Give her a kiss, Ryan. 1803 01:23:07,112 --> 01:23:08,405 Now I'm capturing romance. 1804 01:23:16,037 --> 01:23:17,037 That was wonderful. 124059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.