Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,008 --> 00:00:09,884
YOU'RE UNFORGETTABLE
2
00:00:14,764 --> 00:00:18,685
I couldn't forget you.
3
00:00:18,727 --> 00:00:21,896
Does love
really ever show up on time?
4
00:00:21,938 --> 00:00:25,775
Or, like the hands of time,
does it strike by design?
5
00:00:29,362 --> 00:00:32,866
And yet somehow, when
you least expect it,
6
00:00:32,907 --> 00:00:39,205
those gentle hands that grab
you and take you dancing, those
7
00:00:39,247 --> 00:00:43,626
hands that build a whole
new world with you,
8
00:00:43,668 --> 00:00:47,547
those hands that strike
you like lightning,
9
00:00:47,589 --> 00:00:54,346
electrify you, leave you lit
up and glowing in such a way
10
00:00:54,387 --> 00:00:55,555
even the sun burns with envy.
11
00:00:57,140 --> 00:01:00,268
When you left me, darling...
12
00:01:00,310 --> 00:01:02,562
A sun that will never go down.
13
00:01:02,604 --> 00:01:05,231
It was your love that I missed.
14
00:01:11,279 --> 00:01:17,952
You shattered my dreams
all my life it seems.
15
00:01:17,994 --> 00:01:21,247
I've tried both night and day.
16
00:01:21,289 --> 00:01:22,791
That's beautiful, sweetheart.
17
00:01:22,832 --> 00:01:26,211
I really love your poems.
18
00:01:26,252 --> 00:01:27,587
You like it?
19
00:01:27,629 --> 00:01:29,255
Yeah.
20
00:01:29,297 --> 00:01:30,900
I posted it to the Capturing
Romance page yesterday
21
00:01:30,924 --> 00:01:33,426
and it's gotten a lot of shares.
22
00:01:34,552 --> 00:01:36,471
I just... I'm
actually considering
23
00:01:36,513 --> 00:01:38,139
adding it to the pitch today.
24
00:01:38,181 --> 00:01:38,890
I don't know.
25
00:01:38,932 --> 00:01:39,766
Is that crazy?
26
00:01:39,808 --> 00:01:41,142
It's beautiful.
27
00:01:41,184 --> 00:01:43,520
It'll blow that
publisher's socks off.
28
00:01:43,561 --> 00:01:46,981
This publisher's a
big wig, Anita Jones.
29
00:01:47,023 --> 00:01:49,609
She's run the company
for like 25 years.
30
00:01:49,651 --> 00:01:53,988
Well, I'm sure she'll know
what's good when it hits her.
31
00:01:54,030 --> 00:01:56,116
I hope so.
32
00:01:56,157 --> 00:01:57,701
It's just hard.
33
00:01:57,742 --> 00:01:59,261
I've been working on
these poems for the better
34
00:01:59,285 --> 00:02:02,455
part of a decade.
35
00:02:02,497 --> 00:02:04,416
But in some ways,
this kind of feels
36
00:02:04,457 --> 00:02:07,752
like my life's defining moment.
37
00:02:07,794 --> 00:02:09,671
It's but one moment of many.
38
00:02:09,713 --> 00:02:13,466
If Anita doesn't want to publish
your book, someone else will.
39
00:02:13,508 --> 00:02:17,429
Look at The Beatles, took
them forever to get signed.
40
00:02:17,470 --> 00:02:19,973
I do love when you
compare me to the Beatles.
41
00:02:20,015 --> 00:02:24,102
Well, you do look
exactly like Ringo.
42
00:02:24,144 --> 00:02:25,520
Hey!
43
00:02:25,562 --> 00:02:26,831
I'm not the one who
rocked a handlebar
44
00:02:26,855 --> 00:02:28,648
mustache in the 1970s.
45
00:02:28,690 --> 00:02:30,567
Your grandma loved it.
46
00:02:30,608 --> 00:02:33,945
What I would give to see you
and Grandma back in the day.
47
00:02:33,987 --> 00:02:37,323
I'm sure you were the cutest
high school sweethearts ever.
48
00:02:37,365 --> 00:02:40,076
Well, honey, your
grandma and I weren't
49
00:02:40,118 --> 00:02:41,327
high school sweethearts.
50
00:02:41,369 --> 00:02:42,537
You know that, right?
51
00:02:42,579 --> 00:02:44,456
What?
52
00:02:44,497 --> 00:02:47,709
I thought you and Grandma
dated in high school.
53
00:02:47,751 --> 00:02:49,252
No, no, no.
54
00:02:49,294 --> 00:02:51,921
I knew her in high
school, but she was
55
00:02:51,963 --> 00:02:54,049
going steady with someone else.
56
00:02:54,090 --> 00:02:55,318
We didn't start
seeing each other
57
00:02:55,342 --> 00:02:57,677
until I got back
from the service.
58
00:02:57,719 --> 00:02:59,679
Grandpa!
59
00:02:59,721 --> 00:03:01,639
Who is this other woman?
60
00:03:01,681 --> 00:03:02,681
Come with me.
61
00:03:15,070 --> 00:03:17,405
Her name was Ruth.
62
00:03:17,447 --> 00:03:21,701
She was a cheerleader and
she liked to read, like you.
63
00:03:21,743 --> 00:03:24,788
She's the one who got me into
books in the first place.
64
00:03:24,829 --> 00:03:27,916
A cheerleader and a nerd.
65
00:03:27,957 --> 00:03:30,377
Grandpa, you scored.
66
00:03:30,418 --> 00:03:31,878
Why did you never
tell me about her?
67
00:03:31,920 --> 00:03:33,797
She's adorable.
68
00:03:33,838 --> 00:03:35,924
I knew how close you
were with your grandmother
69
00:03:35,965 --> 00:03:38,760
and she was my soul mate.
70
00:03:38,802 --> 00:03:40,637
But I believe a
person can have more
71
00:03:40,679 --> 00:03:42,764
than one soulmate in this life.
72
00:03:42,806 --> 00:03:43,890
Don't you?
73
00:03:43,932 --> 00:03:45,600
I definitely do.
74
00:03:45,642 --> 00:03:49,312
In fact, I think
that's a lovely idea.
75
00:03:49,354 --> 00:03:51,940
When's the last
time you two spoke?
76
00:03:51,981 --> 00:03:57,612
Not since I congratulated
her on her wedding in '65.
77
00:03:57,654 --> 00:04:00,240
I left back in '61
and when I got back,
78
00:04:00,281 --> 00:04:02,075
she was already married.
79
00:04:02,117 --> 00:04:03,159
Oh, Grandpa.
80
00:04:03,201 --> 00:04:05,161
That must have been really hard.
81
00:04:05,203 --> 00:04:09,165
Well, I was gone for four years.
82
00:04:09,207 --> 00:04:10,917
I ran into an old
high school friend
83
00:04:10,959 --> 00:04:14,462
about 10 years ago who told
me her husband had passed,
84
00:04:14,504 --> 00:04:17,382
but we didn't
exchange information.
85
00:04:17,424 --> 00:04:19,092
Well, do you know where she is?
86
00:04:19,134 --> 00:04:20,927
Maybe you could reach out.
87
00:04:20,969 --> 00:04:21,928
Have you ever tried?
88
00:04:21,970 --> 00:04:25,473
Oh, many times.
89
00:04:25,515 --> 00:04:28,476
Grandpa, I could have
helped you with this.
90
00:04:28,518 --> 00:04:30,770
I make a living
doing online poetry.
91
00:04:30,812 --> 00:04:33,690
That means I'm notoriously
good at the internet.
92
00:04:33,732 --> 00:04:36,276
I don't think she's
listed on the internet.
93
00:04:36,317 --> 00:04:40,113
Well, we will find another way.
94
00:04:40,155 --> 00:04:41,573
Why don't you two meet up?
95
00:04:41,614 --> 00:04:44,117
I'm sure she would flip
to hear from you again.
96
00:04:44,159 --> 00:04:45,994
Unlikely.
97
00:04:46,036 --> 00:04:48,955
I have a hunch her cheerleading
days are behind her.
98
00:04:48,997 --> 00:04:51,708
You know what I mean.
99
00:04:51,750 --> 00:04:57,088
Oh, I've got to
get to this pitch.
100
00:04:57,130 --> 00:04:59,215
Let's bookmark this
for later, yeah?
101
00:04:59,257 --> 00:05:01,217
I'm so proud of you, sweetheart.
102
00:05:01,259 --> 00:05:03,136
You're more than ready for this.
103
00:05:03,178 --> 00:05:04,763
Go blow 'em away.
104
00:05:04,804 --> 00:05:06,139
Thanks, Grandpa.
105
00:05:06,181 --> 00:05:06,973
Love you!
106
00:05:07,015 --> 00:05:08,015
Love you, too.
107
00:05:12,354 --> 00:05:14,105
Ryan, you're going to be late.
108
00:05:14,147 --> 00:05:15,565
Thanks for the news update, El.
109
00:05:15,607 --> 00:05:17,525
Let's retrace your steps.
110
00:05:17,567 --> 00:05:19,694
The last place you had your
photography portfolio was?
111
00:05:19,736 --> 00:05:22,864
When I was shooting in Botswana.
112
00:05:22,906 --> 00:05:26,159
OK, that is
profoundly unhelpful.
113
00:05:26,201 --> 00:05:28,703
Botswana, the airport.
114
00:05:28,745 --> 00:05:30,205
Did you check your suitcase?
115
00:05:30,246 --> 00:05:31,246
No.
116
00:05:39,130 --> 00:05:41,633
You're a detective genius, El!
117
00:05:41,675 --> 00:05:43,134
Yes!
118
00:05:43,176 --> 00:05:45,303
Actually, I just possess
standard deductive reasoning
119
00:05:45,345 --> 00:05:48,014
abilities like they do in the
Golden Glass mystery novels.
120
00:05:48,056 --> 00:05:51,017
Oh, well, I'm glad someone
in the family got those.
121
00:05:51,059 --> 00:05:52,977
Now you'll be OK while I'm gone?
122
00:05:53,019 --> 00:05:54,813
Wow.
123
00:05:54,854 --> 00:05:56,707
You're the easiest 12-year-old
in the world to look after.
124
00:05:56,731 --> 00:05:58,691
I feel like you're looking
after me half the time.
125
00:06:00,193 --> 00:06:01,152
OK, I'll see you later.
126
00:06:01,194 --> 00:06:03,863
Ryan?
127
00:06:05,407 --> 00:06:06,783
Love you!
128
00:06:06,825 --> 00:06:09,869
Oh, and tonight,
we're getting takeout.
129
00:06:09,911 --> 00:06:11,991
As opposed to all the other
nights when we've cooked.
130
00:06:16,543 --> 00:06:20,588
OK, Rory Clark, the
in-house publisher.
131
00:06:20,630 --> 00:06:24,718
So you're the poet.
132
00:06:24,759 --> 00:06:26,720
Anita told me all
about your stuff.
133
00:06:28,638 --> 00:06:30,056
Will Anita be joining us?
134
00:06:30,098 --> 00:06:30,932
Oh, no, no, no.
135
00:06:30,974 --> 00:06:32,767
Unfortunately not.
136
00:06:32,809 --> 00:06:34,745
She, uh... she had a big
old project come up and had
137
00:06:34,769 --> 00:06:36,563
to take off to London, so.
138
00:06:36,604 --> 00:06:39,566
But in the meantime,
I'm your guy.
139
00:06:39,607 --> 00:06:42,318
So let's talk poetry, shall we?
140
00:06:42,360 --> 00:06:43,903
Sure.
141
00:06:43,945 --> 00:06:46,197
So you've got a great
social media following,
142
00:06:46,239 --> 00:06:47,615
a ton of people
loving your stuff.
143
00:06:47,657 --> 00:06:49,909
What is it, like,
25,000 followers?
144
00:06:49,951 --> 00:06:50,785
Yeah.
145
00:06:50,827 --> 00:06:52,787
It's called Capturing Romance.
146
00:06:52,829 --> 00:06:56,416
And I write poems based on
love stories that inspire me
147
00:06:56,458 --> 00:06:59,836
and I upload them to the page.
148
00:06:59,878 --> 00:07:01,588
OK.
149
00:07:01,629 --> 00:07:03,465
So that's basically
what this book would be?
150
00:07:03,506 --> 00:07:05,508
No, actually.
151
00:07:05,550 --> 00:07:08,720
The book would be a
collection of poetry
152
00:07:08,762 --> 00:07:11,306
that I've written over
the past 10 years or so.
153
00:07:11,348 --> 00:07:14,100
OK, so what's the hook?
154
00:07:14,142 --> 00:07:15,727
There's no hook.
155
00:07:15,769 --> 00:07:19,689
It would essentially
be my anthology
156
00:07:19,731 --> 00:07:21,983
to branch out as a writer.
157
00:07:25,111 --> 00:07:26,905
I see.
158
00:07:26,946 --> 00:07:31,326
Well, an anthology isn't
exactly marketable, so.
159
00:07:31,368 --> 00:07:34,120
It's poetry, not
a Super Bowl ad.
160
00:07:34,162 --> 00:07:35,497
True, true.
161
00:07:35,538 --> 00:07:36,873
Very, very true.
162
00:07:36,915 --> 00:07:39,834
But it is how the
world is working now.
163
00:07:39,876 --> 00:07:40,876
Sad, isn't it?
164
00:07:43,505 --> 00:07:46,466
Look, my manager
spoke with Anita,
165
00:07:46,508 --> 00:07:48,468
and she seemed to
really like my stuff.
166
00:07:48,510 --> 00:07:49,820
Oh, and a lot of
people are really
167
00:07:49,844 --> 00:07:51,304
going to like your stuff.
168
00:07:51,346 --> 00:07:53,598
Problem is if they
don't open the book.
169
00:07:53,640 --> 00:07:55,141
But hey, Annika...
170
00:07:55,183 --> 00:07:56,976
Ahn-ika.
171
00:07:57,018 --> 00:07:58,645
Right.
172
00:07:58,687 --> 00:08:00,373
I actually have another
meeting to prep for,
173
00:08:00,397 --> 00:08:02,524
so if you have any
other questions,
174
00:08:02,565 --> 00:08:03,525
happy to answer them.
175
00:08:03,566 --> 00:08:05,819
Thanks so much for coming in.
176
00:08:05,860 --> 00:08:06,695
Hey.
177
00:08:06,736 --> 00:08:08,822
Oh, my gosh, Kevin!
178
00:08:08,863 --> 00:08:11,908
Oh gosh, I haven't seen you
since those flood pants.
179
00:08:11,950 --> 00:08:13,910
How is Shel?
180
00:08:25,213 --> 00:08:26,339
Oh, great!
181
00:08:26,381 --> 00:08:27,132
Perfect.
182
00:08:27,173 --> 00:08:28,091
Awesome.
183
00:08:28,133 --> 00:08:28,758
Today rocks.
184
00:08:28,800 --> 00:08:29,800
Sorry.
185
00:08:33,888 --> 00:08:35,974
Annika?
186
00:08:36,016 --> 00:08:40,186
Um, Brian.
187
00:08:40,228 --> 00:08:41,521
Wow, this is crazy.
188
00:08:41,563 --> 00:08:44,607
I don't think I've
seen you since...
189
00:08:44,649 --> 00:08:46,693
You left me on one
knee back in college?
190
00:08:50,655 --> 00:08:52,449
So, uh, what are you doing here?
191
00:08:52,490 --> 00:08:53,575
Oh, I have a meeting.
192
00:08:56,369 --> 00:08:58,163
For a book?
193
00:08:58,204 --> 00:09:00,749
You know, the surprise in
your voice is deeply affirming.
194
00:09:00,790 --> 00:09:01,916
I'm sorry. I'm sorry.
195
00:09:01,958 --> 00:09:03,752
I just...
196
00:09:03,793 --> 00:09:05,396
Had to help me through
British Lit in college?
197
00:09:05,420 --> 00:09:06,689
And if you hadn't
edited my essays,
198
00:09:06,713 --> 00:09:08,423
I would have
unquestionably flunked?
199
00:09:08,465 --> 00:09:10,550
Well, yeah.
200
00:09:10,592 --> 00:09:12,093
It's for my street photography.
201
00:09:12,135 --> 00:09:13,612
Basically, a pretentious
picture book.
202
00:09:13,636 --> 00:09:14,929
Oh, of course.
203
00:09:14,971 --> 00:09:16,139
Of course.
204
00:09:16,181 --> 00:09:17,390
Yes, I've seen your stuff.
205
00:09:17,432 --> 00:09:19,642
It's beautiful.
206
00:09:19,684 --> 00:09:20,995
I've actually been
meaning to tell you that.
207
00:09:21,019 --> 00:09:22,562
I just...
208
00:09:22,604 --> 00:09:23,396
You've been busy
becoming the internet's
209
00:09:23,438 --> 00:09:24,898
greatest poetry sensation.
210
00:09:24,939 --> 00:09:25,774
Ha.
211
00:09:25,815 --> 00:09:27,901
Well, it's nothing like you.
212
00:09:27,942 --> 00:09:29,486
I mean, your stuff's blowing up.
213
00:09:29,527 --> 00:09:31,154
I'm doing OK.
214
00:09:31,196 --> 00:09:33,490
Hey, did I see somewhere
that you're living with Abe?
215
00:09:33,531 --> 00:09:35,408
Yeah, actually.
216
00:09:35,450 --> 00:09:37,369
My parents are taking
that Europe trip
217
00:09:37,410 --> 00:09:38,870
that they were
always dreaming of,
218
00:09:38,912 --> 00:09:41,956
so I figured I'd
keep him company.
219
00:09:41,998 --> 00:09:42,791
How's he doing?
220
00:09:42,832 --> 00:09:46,252
He's really good, actually.
221
00:09:46,294 --> 00:09:48,463
He told me that he wants
to try to reconnect
222
00:09:48,505 --> 00:09:50,090
with his first love.
223
00:09:50,131 --> 00:09:53,426
So we're going to
maybe try to find her.
224
00:09:53,468 --> 00:09:55,136
That's incredible!
225
00:09:55,178 --> 00:09:55,845
Well, good for him.
226
00:09:55,887 --> 00:09:57,764
Yeah!
227
00:09:57,806 --> 00:10:00,934
Well, can you tell him I say hi?
228
00:10:00,975 --> 00:10:01,975
I will.
229
00:10:07,982 --> 00:10:12,237
And hey, good luck
with the book... book.
230
00:10:12,278 --> 00:10:14,406
It's OK.
231
00:10:14,447 --> 00:10:15,607
It's hard for me to say, too.
232
00:10:20,829 --> 00:10:22,747
This cannot be happening.
233
00:10:28,003 --> 00:10:29,129
Hi!
234
00:10:29,170 --> 00:10:30,922
How'd it go?
235
00:10:30,964 --> 00:10:32,007
No.
236
00:10:32,048 --> 00:10:34,134
What happened?
237
00:10:34,175 --> 00:10:35,677
I don't know, Tia.
238
00:10:35,719 --> 00:10:36,469
Good question.
239
00:10:36,511 --> 00:10:38,138
Let's see.
240
00:10:38,179 --> 00:10:41,057
Maybe it's the fact that
an unprecedented Rory Clark
241
00:10:41,099 --> 00:10:43,226
has taking over as in-house
publisher for Anita
242
00:10:43,268 --> 00:10:45,812
and wants nothing
to do with my book.
243
00:10:45,854 --> 00:10:48,314
But you know whose
book he does want?
244
00:10:48,356 --> 00:10:49,566
Ryan Hembroff's.
245
00:10:49,607 --> 00:10:50,942
Ryan Hembroff?
246
00:10:50,984 --> 00:10:52,485
As in college
boyfriend-turned-famous
247
00:10:52,527 --> 00:10:54,112
photographer Ryan?
248
00:10:54,154 --> 00:10:56,197
I didn't even know that
Ryan knew what a book was.
249
00:10:56,239 --> 00:10:58,950
OK, so what did this Rory guy
have to say about your pitch?
250
00:11:00,660 --> 00:11:03,705
He said that it's
basically unprofitable.
251
00:11:03,747 --> 00:11:05,373
My entire life's work...
252
00:11:05,415 --> 00:11:06,791
Unmarketable.
253
00:11:06,833 --> 00:11:08,918
I mean, I get it.
254
00:11:08,960 --> 00:11:11,272
I know that Capturing Romance is
nowhere near as popular as Ryan.
255
00:11:11,296 --> 00:11:14,632
Hembroff's street
photography, but like,
256
00:11:14,674 --> 00:11:18,136
since when do you have to be
famous to get a book released?
257
00:11:18,178 --> 00:11:22,182
Since 2016.
258
00:11:22,223 --> 00:11:24,017
Oh, I'm sorry.
259
00:11:24,059 --> 00:11:25,453
OK, you know what?
Let's just drink our coffee.
260
00:11:25,477 --> 00:11:26,186
We can figure this out.
261
00:11:26,227 --> 00:11:29,189
Be fine.
262
00:11:29,230 --> 00:11:32,025
No.
263
00:11:32,067 --> 00:11:34,194
Tia, I don't want a coffee.
264
00:11:34,235 --> 00:11:37,489
I want a book.
265
00:11:37,530 --> 00:11:39,366
And I have worked
too hard for this.
266
00:11:42,410 --> 00:11:45,038
I'm going back in there.
267
00:11:45,080 --> 00:11:47,207
Annika, your
brain's decaffeinated.
268
00:11:47,248 --> 00:11:49,459
Don't do this.
269
00:11:57,759 --> 00:12:02,013
So the book would just
be a bunch of pictures
270
00:12:02,055 --> 00:12:03,723
of an old guy wearing a fedora?
271
00:12:03,765 --> 00:12:06,393
Oh, no, there'd be a
bunch of other stuff, too.
272
00:12:06,434 --> 00:12:07,394
Like?
273
00:12:07,435 --> 00:12:08,978
You know, I don't know.
274
00:12:09,020 --> 00:12:12,148
Just kind of like whatever
I find along the way.
275
00:12:15,318 --> 00:12:16,444
I don't like to plan much.
276
00:12:16,486 --> 00:12:17,486
I can see that.
277
00:12:22,117 --> 00:12:23,243
Mr. Clark!
278
00:12:23,284 --> 00:12:25,120
Miss West.
279
00:12:25,161 --> 00:12:27,080
Back so soon?
280
00:12:27,122 --> 00:12:29,416
Excuse me.
281
00:12:29,457 --> 00:12:31,918
I have a few things
that I forgot to say.
282
00:12:31,960 --> 00:12:34,295
You and Mr. Hembroff
both, it seems.
283
00:12:34,337 --> 00:12:35,337
No offense.
284
00:12:39,009 --> 00:12:43,346
I need to
know why you passed on my book.
285
00:12:43,388 --> 00:12:45,181
What is it that
you're looking for?
286
00:12:45,223 --> 00:12:47,684
Do you want a series
of love poems?
287
00:12:47,726 --> 00:12:49,811
Do you want poems in
the shape of a story?
288
00:12:49,853 --> 00:12:51,021
Do you want a mystery?
289
00:12:51,062 --> 00:12:53,773
What are you looking for?
290
00:12:53,815 --> 00:12:56,109
Do you have a pitch
with all those things?
291
00:12:56,151 --> 00:12:57,152
No.
292
00:12:57,193 --> 00:12:58,028
Your grandpa.
293
00:12:58,069 --> 00:12:58,611
What?
294
00:12:58,653 --> 00:12:59,988
Oh, it's just...
295
00:13:00,030 --> 00:13:01,823
In the lobby, you
said your grandpa
296
00:13:01,865 --> 00:13:04,117
was looking for his first love.
297
00:13:04,159 --> 00:13:05,678
I mean, that sounds like a love
story with a bit of a mystery,
298
00:13:05,702 --> 00:13:06,453
right?
299
00:13:06,494 --> 00:13:09,372
Oh, I like that.
300
00:13:09,414 --> 00:13:14,502
Um, I was going to
help my grandpa find her.
301
00:13:14,544 --> 00:13:16,963
Ruth, that is.
302
00:13:17,005 --> 00:13:18,524
But she's very hard to
find on the internet.
303
00:13:18,548 --> 00:13:19,966
Anyway, I was thinking...
304
00:13:20,008 --> 00:13:21,801
That you were going
on a quest to find her!
305
00:13:21,843 --> 00:13:23,470
Not exactly.
306
00:13:23,511 --> 00:13:24,596
Oh, wait, wait.
307
00:13:24,637 --> 00:13:25,472
Brilliant idea.
308
00:13:25,513 --> 00:13:27,891
Oh, yes!
309
00:13:27,932 --> 00:13:30,602
Annika here is a great poet,
but zero marketability.
310
00:13:30,643 --> 00:13:32,145
Ahn-ika.
311
00:13:32,187 --> 00:13:35,940
Ryan here has a massive
following, but snooze.
312
00:13:35,982 --> 00:13:39,319
No one wants another
coffee table book.
313
00:13:39,361 --> 00:13:43,365
But putting the both of you
on a joint project, Hmm.
314
00:13:43,406 --> 00:13:48,161
You want us to
write a book together?
315
00:13:48,203 --> 00:13:49,889
Yeah, I feel like there's
got to be another way.
316
00:13:49,913 --> 00:13:51,331
Any other way.
317
00:13:51,373 --> 00:13:54,000
Listen, you would
set off to find Ruth,
318
00:13:54,042 --> 00:13:56,461
chronicling poems of
love from the people
319
00:13:56,503 --> 00:13:57,837
that you meet along the way.
320
00:13:57,879 --> 00:14:01,091
You will document
it with photos.
321
00:14:01,132 --> 00:14:05,095
The question is, will it sell?
322
00:14:05,136 --> 00:14:07,180
But we can test for that.
323
00:14:07,222 --> 00:14:09,849
How?
324
00:14:09,891 --> 00:14:11,643
Put it on the Capturing Romance
325
00:14:11,685 --> 00:14:13,895
page, just the teaser version.
326
00:14:13,937 --> 00:14:18,066
And if it gets
enough legs, then we
327
00:14:18,108 --> 00:14:23,029
can talk about Capturing
Romance, the book.
328
00:14:23,071 --> 00:14:26,783
So if people like it,
you'll give us a book deal?
329
00:14:26,825 --> 00:14:28,660
Maybe.
330
00:14:28,702 --> 00:14:30,745
I mean, if you
manage to find Ruth,
331
00:14:30,787 --> 00:14:34,165
that would make it obviously way
more interesting to read, but...
332
00:14:34,207 --> 00:14:36,543
Oh, I would also need
continued updated pages.
333
00:14:36,584 --> 00:14:37,919
Wait.
334
00:14:37,961 --> 00:14:39,504
You want us to
advertise our book idea
335
00:14:39,546 --> 00:14:40,666
while also writing the book?
336
00:14:43,091 --> 00:14:45,343
How long would we have?
337
00:14:45,385 --> 00:14:47,929
Well, I mean, we'd
probably have to keep all
338
00:14:47,971 --> 00:14:51,933
the production dates, I assume.
339
00:14:51,975 --> 00:14:52,684
Two weeks.
340
00:14:52,726 --> 00:14:54,519
Wait.
341
00:14:54,561 --> 00:14:58,189
You'd want us to pull this
all together in two weeks?
342
00:14:58,231 --> 00:15:01,109
I don't really hear a very
good pitch from either of you
343
00:15:01,151 --> 00:15:08,616
and we don't really have any
other options, so yes or no?
344
00:15:08,658 --> 00:15:12,245
Book or no book?
345
00:15:19,461 --> 00:15:22,881
Does the term negotiating
mean anything to you?
346
00:15:22,922 --> 00:15:24,275
I can't write a new
book in two weeks.
347
00:15:24,299 --> 00:15:26,259
Listen, I think we're
pretty lucky he gave us
348
00:15:26,301 --> 00:15:28,511
an offer at all, considering
five minutes earlier, he
349
00:15:28,553 --> 00:15:30,430
described my portfolio
as a bunch of old dudes
350
00:15:30,472 --> 00:15:32,015
wearing fedoras.
351
00:15:32,057 --> 00:15:35,435
Ryan, it takes me two
weeks to write one poem.
352
00:15:35,477 --> 00:15:36,478
So?
353
00:15:36,519 --> 00:15:38,104
Write shorter poems.
354
00:15:38,146 --> 00:15:39,856
I'm just going to
head back in there
355
00:15:39,898 --> 00:15:41,125
and tell him the
whole thing is off.
356
00:15:41,149 --> 00:15:41,983
Wait, wait, wait.
357
00:15:42,025 --> 00:15:43,276
Please don't.
358
00:15:43,318 --> 00:15:45,028
Look, if I get this
book published,
359
00:15:45,070 --> 00:15:46,464
it'll look really
good for me in terms
360
00:15:46,488 --> 00:15:49,866
of getting hired by a
full-time staff publication.
361
00:15:49,908 --> 00:15:51,868
I thought you never
wanted an office job.
362
00:15:51,910 --> 00:15:53,512
Well, I don't consider
a steady photography
363
00:15:53,536 --> 00:15:56,414
gig an office job.
364
00:15:56,456 --> 00:15:58,500
I'm sorry.
365
00:15:58,541 --> 00:16:01,127
I have just been dreaming about
getting my first book published
366
00:16:01,169 --> 00:16:03,630
since I was like 8,
and this is definitely
367
00:16:03,672 --> 00:16:05,423
not how I imagined it.
368
00:16:05,465 --> 00:16:09,260
Sure, but maybe it's
a blessing in disguise.
369
00:16:09,302 --> 00:16:12,180
I mean, regardless of
how we feel about Rory,
370
00:16:12,222 --> 00:16:15,684
it's a pretty
interesting prospect.
371
00:16:15,725 --> 00:16:19,521
So are we doing this?
372
00:16:19,562 --> 00:16:21,314
You know who's
going to love this?
373
00:16:21,356 --> 00:16:22,982
Ellie.
374
00:16:23,024 --> 00:16:24,627
She's been staying
with me for a few weeks
375
00:16:24,651 --> 00:16:27,737
and she is deep in the Golden
Glass mystery novels right now.
376
00:16:28,822 --> 00:16:30,323
How old is Ellie now?
377
00:16:30,365 --> 00:16:31,491
12.
378
00:16:31,533 --> 00:16:32,242
No way.
379
00:16:32,283 --> 00:16:34,160
I know.
380
00:16:34,202 --> 00:16:36,287
And why is she staying with you?
381
00:16:36,329 --> 00:16:39,374
My sister and Mike are
going through a separation,
382
00:16:39,416 --> 00:16:41,793
unfortunately.
383
00:16:41,835 --> 00:16:43,336
I'm sorry to hear that.
384
00:16:43,378 --> 00:16:46,047
It's been tough, but
this will be good for her.
385
00:16:46,089 --> 00:16:47,775
Perfect opportunity to
get a head out of a book.
386
00:16:47,799 --> 00:16:50,802
So when should we tell them?
387
00:16:50,844 --> 00:16:52,679
Right now.
388
00:16:52,721 --> 00:16:53,721
Like, right right now?
389
00:16:59,728 --> 00:17:02,522
So the idea is kind of a
mystery-style adventure
390
00:17:02,564 --> 00:17:04,899
where we try to find
Ruth in real time.
391
00:17:04,941 --> 00:17:08,153
We will be conducting interviews
with people along the way,
392
00:17:08,194 --> 00:17:10,363
turning their love
stories into poems.
393
00:17:10,405 --> 00:17:14,743
And Ryan here will be capturing
it all with his photos.
394
00:17:14,784 --> 00:17:16,327
How does that sound?
395
00:17:16,369 --> 00:17:18,204
Sounds like a book
I'd like to read.
396
00:17:18,246 --> 00:17:20,206
But how do we find Ruth?
397
00:17:20,248 --> 00:17:22,226
Since we don't have a lot
of information to go off of,
398
00:17:22,250 --> 00:17:25,337
we're going to have to
do some detective work.
399
00:17:25,378 --> 00:17:27,714
Yes!
400
00:17:27,756 --> 00:17:31,051
Grandpa, see if you saved any
of Ruth's past address listings
401
00:17:31,092 --> 00:17:32,552
in your Christmas card file.
402
00:17:32,594 --> 00:17:34,054
On it.
403
00:17:34,095 --> 00:17:36,681
Ellie, Ryan, scour the internet
404
00:17:36,723 --> 00:17:40,727
for the name Ruth Barlow,
but feel free to nix anybody
405
00:17:40,769 --> 00:17:41,978
under the age of 75.
406
00:17:42,020 --> 00:17:44,939
Got it.
407
00:17:44,981 --> 00:17:48,443
And I am going to find my
color coordinated sticky notes.
408
00:18:02,874 --> 00:18:05,085
I want to shout it to the world
409
00:18:05,126 --> 00:18:08,546
so they know my sweet
baby loves me so.
410
00:18:08,588 --> 00:18:09,923
Hey!
411
00:18:09,964 --> 00:18:12,008
Anything with Ruth in it?
412
00:18:12,050 --> 00:18:15,553
Anything at all?
413
00:18:15,595 --> 00:18:18,056
So based off this information,
Ryan and I will make
414
00:18:18,098 --> 00:18:19,724
our first stop in Water town.
415
00:18:19,766 --> 00:18:21,786
There's a Ruth Barlow there
who works at the village
416
00:18:21,810 --> 00:18:23,103
market as a florist.
417
00:18:23,144 --> 00:18:24,246
Does that work for everybody?
418
00:18:24,270 --> 00:18:25,897
What time should
we hit the road?
419
00:18:25,939 --> 00:18:26,731
8:00 AM?
420
00:18:26,773 --> 00:18:28,900
Pick me up?
421
00:18:28,942 --> 00:18:30,068
Good luck with that.
422
00:18:30,110 --> 00:18:32,737
Oh, excuse me, Eleanor.
423
00:18:32,779 --> 00:18:33,697
8:00 AM?
424
00:18:33,738 --> 00:18:34,738
I'll be there.
425
00:18:49,379 --> 00:18:51,297
8:00 AM and a coffee.
426
00:18:51,339 --> 00:18:52,507
I'm impressed.
427
00:18:52,549 --> 00:18:55,135
You expected me to be late?
428
00:18:55,176 --> 00:18:57,095
I mean...
429
00:18:57,137 --> 00:18:58,447
You know, I have
grown up quite a bit
430
00:18:58,471 --> 00:19:01,391
since we were together.
431
00:19:01,433 --> 00:19:03,977
I see that you
sold your motorbike.
432
00:19:04,019 --> 00:19:06,021
Yeah, two wheels for four.
433
00:19:06,062 --> 00:19:07,772
You can still do math.
434
00:19:07,814 --> 00:19:08,940
Funny.
435
00:19:08,982 --> 00:19:09,983
You're funny.
436
00:19:10,025 --> 00:19:11,025
No, I'm still the same.
437
00:19:20,785 --> 00:19:23,163
Ruth Barlow.
438
00:19:23,204 --> 00:19:25,665
Ruth Barlow.
439
00:19:25,707 --> 00:19:26,958
RB, Ruth Barlow.
440
00:19:27,000 --> 00:19:28,918
Plant lady, right?
441
00:19:28,960 --> 00:19:30,086
Floral arrangements.
442
00:19:34,090 --> 00:19:35,130
I think that might be her.
443
00:19:39,888 --> 00:19:40,805
Excuse me.
444
00:19:40,847 --> 00:19:42,098
Hi.
445
00:19:42,140 --> 00:19:43,725
Hello.
446
00:19:43,767 --> 00:19:46,811
Is your name, by
chance, Ruth Barlow?
447
00:19:46,853 --> 00:19:48,980
Yes, that's me.
448
00:19:49,022 --> 00:19:50,648
Great!
449
00:19:50,690 --> 00:19:53,443
This might sound like a
bit of a strange question,
450
00:19:53,485 --> 00:19:56,821
but did you ever
know an Abe West?
451
00:19:56,863 --> 00:19:57,989
I can't say so.
452
00:19:58,031 --> 00:19:59,616
Why do you ask?
453
00:19:59,657 --> 00:20:02,660
We're trying to find my
grandfather's first love.
454
00:20:02,702 --> 00:20:07,332
Her name is also Ruth Barlow,
and we are on a journey
455
00:20:07,374 --> 00:20:08,958
to try and find her.
456
00:20:09,000 --> 00:20:11,711
Well, that's the sweetest
thing I've ever heard.
457
00:20:11,753 --> 00:20:14,172
We think it's pretty sweet, too.
458
00:20:14,214 --> 00:20:16,007
When does your shift end?
459
00:20:16,049 --> 00:20:17,717
In about four hours.
460
00:20:17,759 --> 00:20:19,636
Do you think we could come back?
461
00:20:19,678 --> 00:20:21,805
It's a bit of a
long story, but we
462
00:20:21,846 --> 00:20:24,015
are trying to find Ruth
as a part of a book
463
00:20:24,057 --> 00:20:25,892
that we are working on.
464
00:20:25,934 --> 00:20:28,371
And we're conducting interviews
of love stories along the way.
465
00:20:28,395 --> 00:20:33,358
Oh, well, I have
a great love story.
466
00:20:33,400 --> 00:20:34,734
Well, we'd love to hear it.
467
00:20:37,904 --> 00:20:41,866
Well, that gives us a
solid four hours to kill.
468
00:20:41,908 --> 00:20:44,744
What do you say we try to
grab some interviews here,
469
00:20:44,786 --> 00:20:46,871
and then we work on the project?
470
00:20:46,913 --> 00:20:48,206
Work on what?
471
00:20:48,248 --> 00:20:50,208
You haven't even
talked with Ruth yet.
472
00:20:50,250 --> 00:20:53,503
Ryan, we still have to blow
up the Capturing Romance page
473
00:20:53,545 --> 00:20:55,046
and we have an
entire book to write,
474
00:20:55,088 --> 00:20:57,966
so I would say that there
is plenty to work on.
475
00:20:58,008 --> 00:21:00,093
Annika, you've got
to learn to relax.
476
00:21:00,135 --> 00:21:02,178
Let life come to you a little.
477
00:21:02,220 --> 00:21:05,056
That's how you get the
best shots in photography.
478
00:21:05,098 --> 00:21:07,517
Well, in poetry,
you get the poem
479
00:21:07,559 --> 00:21:09,602
by crafting each
word to say exactly
480
00:21:09,644 --> 00:21:11,062
what you want it to mean.
481
00:21:11,104 --> 00:21:15,859
And you do that with
deliberate focus and time.
482
00:21:15,900 --> 00:21:19,237
You can't just wait for
inspiration to strike.
483
00:21:19,279 --> 00:21:21,489
So let's go find
some inspiration.
484
00:21:21,531 --> 00:21:23,491
We'll start here, and then...
485
00:21:23,533 --> 00:21:26,202
Ooh, what do you say
we head to Stella's?
486
00:21:26,244 --> 00:21:28,663
Stella's Sweets?
487
00:21:28,705 --> 00:21:29,807
You want to go back to campus?
488
00:21:29,831 --> 00:21:31,166
Yeah!
489
00:21:31,207 --> 00:21:33,168
Let's go see the old Alma Mater.
490
00:21:33,209 --> 00:21:34,711
You know, I would
say the chances
491
00:21:34,753 --> 00:21:37,339
of finding some college
canoodling students
492
00:21:37,380 --> 00:21:40,633
to interview to be very high.
493
00:21:43,136 --> 00:21:44,136
Let's go.
494
00:21:50,769 --> 00:21:52,145
Wow.
495
00:21:52,187 --> 00:21:55,106
This brings back memories.
496
00:21:55,148 --> 00:21:57,025
You realize we met right here?
497
00:21:57,067 --> 00:21:57,817
Yeah, I know.
498
00:21:57,859 --> 00:21:59,069
Don't remind me.
499
00:21:59,110 --> 00:22:01,905
You were sitting at
this table devouring
500
00:22:01,946 --> 00:22:05,283
a sundae like ice cream
was going out of business.
501
00:22:05,325 --> 00:22:07,118
I was hungry and I needed blood
502
00:22:07,160 --> 00:22:09,621
sugar to fuel my studious mind.
503
00:22:09,662 --> 00:22:11,831
You had chocolate
syrup all over your face.
504
00:22:11,873 --> 00:22:15,377
And I very politely asked if
I could take your picture.
505
00:22:15,418 --> 00:22:16,961
You were so caught off guard.
506
00:22:17,003 --> 00:22:18,463
Well, yeah.
507
00:22:18,505 --> 00:22:19,464
Because you were a total
stranger and I looked
508
00:22:19,506 --> 00:22:21,299
objectively awful.
509
00:22:21,341 --> 00:22:23,718
And I showed you the photo
and you wiped it off so fast.
510
00:22:23,760 --> 00:22:25,261
As opposed to
what, keeping it on?
511
00:22:25,303 --> 00:22:27,180
It was so cute.
512
00:22:27,222 --> 00:22:31,810
I thought, I'd like to take this
girl out for another sundae.
513
00:22:33,687 --> 00:22:36,314
Well, it was a genius first
date idea, I'll give you that.
514
00:22:36,356 --> 00:22:38,274
Mind of a genius
at work, I guess.
515
00:22:38,316 --> 00:22:39,901
Calm down.
516
00:22:39,943 --> 00:22:42,195
Let's not forget how you
got through English class.
517
00:22:42,237 --> 00:22:46,866
I tutored you right over there.
518
00:22:46,908 --> 00:22:49,220
The only reason Professor Levy
didn't flunk me was because she
519
00:22:49,244 --> 00:22:51,454
knew you were helping me.
520
00:22:51,496 --> 00:22:53,415
She was so upset
that we were friends.
521
00:22:53,456 --> 00:22:54,666
Yeah.
522
00:22:54,708 --> 00:22:56,167
She knew you were
a bad influence.
523
00:22:56,209 --> 00:22:58,837
And she was right.
524
00:22:58,878 --> 00:23:02,007
But little did she know,
you were under my influence
525
00:23:02,048 --> 00:23:04,175
the entire time.
526
00:23:04,217 --> 00:23:05,217
Little did she know.
527
00:23:09,055 --> 00:23:10,348
What are we getting?
528
00:23:10,390 --> 00:23:11,870
Oh, you know exactly
what I'm getting.
529
00:23:16,730 --> 00:23:20,358
You know, I forgot how much
you love bubblegum ice cream.
530
00:23:20,400 --> 00:23:21,776
It's so...
531
00:23:21,818 --> 00:23:22,819
Unique?
532
00:23:22,861 --> 00:23:23,778
Radical?
533
00:23:23,820 --> 00:23:25,238
- Avant garde?
- Gross.
534
00:23:25,280 --> 00:23:26,448
I was going to say gross.
535
00:23:26,489 --> 00:23:27,866
You know what I forgot about?
536
00:23:32,454 --> 00:23:34,289
Ah, yes.
537
00:23:34,330 --> 00:23:37,125
Well, you forgot because
I was always the recipient
538
00:23:37,167 --> 00:23:38,835
of your rubber duck prize.
539
00:23:38,877 --> 00:23:41,588
Sounds like you're complaining.
540
00:23:41,629 --> 00:23:43,381
Well, I know this
is hard to believe,
541
00:23:43,423 --> 00:23:45,651
but it's very difficult to know
what to do with a collection
542
00:23:45,675 --> 00:23:47,552
of 35 rubber ducks.
543
00:23:47,594 --> 00:23:50,055
Well, let's make it 36.
544
00:23:50,096 --> 00:23:51,473
You wouldn't want
one to be lonely.
545
00:23:51,514 --> 00:23:53,850
No, that would be devastating.
546
00:24:01,316 --> 00:24:02,734
I'm telling you,
I'm a changed man.
547
00:24:06,988 --> 00:24:09,282
All right.
548
00:24:09,324 --> 00:24:10,075
Here we go.
549
00:24:10,116 --> 00:24:11,076
Here we go.
550
00:24:11,117 --> 00:24:11,951
Grab that duck!
551
00:24:11,993 --> 00:24:13,328
I see.
552
00:24:13,370 --> 00:24:14,513
I see which one we're going for.
553
00:24:14,537 --> 00:24:15,580
Yes, yes, yes.
554
00:24:15,622 --> 00:24:16,498
There?
555
00:24:16,539 --> 00:24:18,083
Yes, take what is yours.
556
00:24:18,124 --> 00:24:19,250
Here we go.
557
00:24:20,126 --> 00:24:21,126
Come on!
558
00:24:24,964 --> 00:24:26,257
Yes!
559
00:24:26,299 --> 00:24:29,969
I defeated the claw.
560
00:24:30,011 --> 00:24:31,763
And thus, our duck family grows.
561
00:24:39,396 --> 00:24:41,606
Oh, hey, look at that couple.
562
00:24:41,648 --> 00:24:42,792
Maybe we should
grab their picture
563
00:24:42,816 --> 00:24:44,442
and get their love story. Yeah?
564
00:24:44,484 --> 00:24:45,503
I don't know if
we should interrupt.
565
00:24:45,527 --> 00:24:46,820
Ooh!
566
00:24:46,861 --> 00:24:48,214
And then after, we
could look around,
567
00:24:48,238 --> 00:24:49,948
see if any of our old
professors are here.
568
00:24:49,989 --> 00:24:51,967
Oh, yes, I need to get
Professor Levy's love story.
569
00:24:51,991 --> 00:24:53,284
Yes.
570
00:24:53,326 --> 00:24:54,202
She's going to hate that you're
571
00:24:54,244 --> 00:24:55,328
still hanging out with me.
572
00:24:55,370 --> 00:24:56,287
Working with you.
573
00:24:56,329 --> 00:24:58,373
It's a little different.
574
00:24:58,415 --> 00:25:01,167
And honestly, more surprising.
575
00:25:07,132 --> 00:25:08,216
Hi.
576
00:25:08,258 --> 00:25:09,384
Ryan texted me.
577
00:25:09,426 --> 00:25:11,344
Apparently, they've
got the wrong Ruth.
578
00:25:11,386 --> 00:25:13,930
So I was thinking about diving
into some detective work,
579
00:25:13,972 --> 00:25:15,890
but I thought I should
go where my sources are.
580
00:25:15,932 --> 00:25:17,350
Feels like a wise plan.
581
00:25:17,392 --> 00:25:18,977
So are you busy?
582
00:25:19,019 --> 00:25:20,770
It seems like I'm about to be.
583
00:25:20,812 --> 00:25:23,189
An unsolved mystery
waits for no man.
584
00:25:23,231 --> 00:25:25,025
Exactly.
585
00:25:25,066 --> 00:25:27,253
What I realized in school
today, before I got in trouble
586
00:25:27,277 --> 00:25:29,547
for not paying attention, is
that in the Golden Glass House
587
00:25:29,571 --> 00:25:31,614
mystery books, it's always
important to get to know
588
00:25:31,656 --> 00:25:33,116
your subject in questioning.
589
00:25:33,158 --> 00:25:34,993
Couldn't say it better myself.
590
00:25:35,035 --> 00:25:37,037
So let's talk about Ruth.
591
00:25:37,078 --> 00:25:38,163
Tell me everything.
592
00:25:38,204 --> 00:25:41,750
Well, I met Ruth when I was 16.
593
00:25:41,791 --> 00:25:43,376
That's not much older than me.
594
00:25:43,418 --> 00:25:45,462
Yeah, right.
595
00:25:45,503 --> 00:25:48,173
I thought she was the best
cheerleader on the squad,
596
00:25:48,214 --> 00:25:51,051
but I also saw her
in the library a lot.
597
00:25:51,092 --> 00:25:54,721
She was a big reader,
a real history buff.
598
00:25:54,763 --> 00:25:56,389
That was something I admired.
599
00:25:56,431 --> 00:25:57,557
Me too.
600
00:25:57,599 --> 00:25:58,516
Do you have any photos?
601
00:25:58,558 --> 00:25:59,558
Oh, sure do.
602
00:26:05,065 --> 00:26:06,649
She's so pretty.
603
00:26:06,691 --> 00:26:08,693
And smart as a whip.
604
00:26:08,735 --> 00:26:13,656
She used to tutor me because
she paid attention in class.
605
00:26:13,698 --> 00:26:15,200
I don't think school is for me.
606
00:26:15,241 --> 00:26:16,242
Why?
607
00:26:16,284 --> 00:26:17,786
You're clearly very smart.
608
00:26:17,827 --> 00:26:21,164
Feels a bit overrated
like most things...
609
00:26:21,206 --> 00:26:23,583
Fame, luxury, love.
610
00:26:23,625 --> 00:26:25,710
Hold on now.
611
00:26:25,752 --> 00:26:27,420
Love isn't overrated.
612
00:26:27,462 --> 00:26:29,089
Sure it is.
613
00:26:29,130 --> 00:26:31,216
And you haven't ever
been in love, have you?
614
00:26:31,257 --> 00:26:32,425
No.
615
00:26:32,467 --> 00:26:33,593
I assume you have?
616
00:26:33,635 --> 00:26:35,261
Big time.
617
00:26:35,303 --> 00:26:38,973
First with Ruth when I was
a kid, then with my wife,
618
00:26:39,015 --> 00:26:42,811
we had a beautiful relationship
for nearly 40 years.
619
00:26:42,852 --> 00:26:43,937
Dang.
620
00:26:43,978 --> 00:26:45,271
That's like four of my lives.
621
00:26:45,313 --> 00:26:47,941
My parents have been
together for 15,
622
00:26:47,982 --> 00:26:51,236
but they're maybe
going to separate.
623
00:26:51,986 --> 00:26:53,738
I'm sorry to hear that.
624
00:26:53,780 --> 00:26:55,407
It's all right.
625
00:26:55,448 --> 00:26:58,410
So anyways, Ruth was a big
reader and she was good
626
00:26:58,451 --> 00:26:59,953
in school.
627
00:26:59,994 --> 00:27:01,955
That gives us some
interesting leads.
628
00:27:01,996 --> 00:27:02,996
Sure does.
629
00:27:08,586 --> 00:27:12,215
I lived in a townhouse at the
time, and my neighbor, Nancy...
630
00:27:12,257 --> 00:27:14,009
Who would later become my wife...
631
00:27:14,050 --> 00:27:16,052
Lived next door.
632
00:27:16,094 --> 00:27:20,098
My lawn was always
gorgeous, pristine.
633
00:27:20,140 --> 00:27:22,892
But hers was a mess,
weeds everywhere
634
00:27:22,934 --> 00:27:24,853
growing as tall as me.
635
00:27:24,894 --> 00:27:26,980
So still fairly small weeds.
636
00:27:27,022 --> 00:27:29,816
Well, I thought it made
the house look terrible.
637
00:27:29,858 --> 00:27:33,486
So I'd get angry and tell her,
if you don't clean this up,
638
00:27:33,528 --> 00:27:36,656
I'll pull all the
weeds out myself.
639
00:27:36,698 --> 00:27:41,327
But then, she started bringing
me a bouquet of wildflowers
640
00:27:41,369 --> 00:27:46,249
every single day just to
prove how beautiful they were.
641
00:27:46,291 --> 00:27:48,168
From the weeds in the lawn?
642
00:27:48,209 --> 00:27:51,004
That's how it started,
but eventually, they
643
00:27:51,046 --> 00:27:53,673
got more and more elaborate.
644
00:27:53,715 --> 00:27:57,302
I couldn't believe all
those flowers were weeds.
645
00:27:57,344 --> 00:27:59,888
But weeds are flowers,
too, you know.
646
00:27:59,929 --> 00:28:01,890
We just call them
weeds because they're
647
00:28:01,931 --> 00:28:03,725
growing somewhere unwanted.
648
00:28:03,767 --> 00:28:04,601
I didn't know that.
649
00:28:04,642 --> 00:28:07,604
It's all perception.
650
00:28:07,645 --> 00:28:14,194
And as soon as I started
to see Nancy as a flower,
651
00:28:14,235 --> 00:28:16,821
she and her lawn didn't
bother me at all.
652
00:28:16,863 --> 00:28:17,530
Really?
653
00:28:17,572 --> 00:28:19,199
Really.
654
00:28:19,240 --> 00:28:21,659
So I started to
let the wildflowers
655
00:28:21,701 --> 00:28:23,745
grow all over the place.
656
00:28:23,787 --> 00:28:25,538
And you know what?
657
00:28:25,580 --> 00:28:27,332
What?
658
00:28:27,374 --> 00:28:32,379
We got more compliments
than ever before.
659
00:28:32,420 --> 00:28:36,466
And this is, too, why I
have never touched my lawn.
660
00:28:36,508 --> 00:28:38,009
Are you two still together now?
661
00:28:38,051 --> 00:28:39,761
Oh, yes.
662
00:28:39,803 --> 00:28:42,722
50 years next month.
663
00:28:42,764 --> 00:28:44,557
So what's the secret?
664
00:28:44,599 --> 00:28:48,978
The secret is the
flowers and the weeds.
665
00:28:49,020 --> 00:28:52,273
They're more often than
not the same thing,
666
00:28:52,315 --> 00:28:56,194
so try to see the flowers
more than the weeds.
667
00:29:00,865 --> 00:29:02,409
Would you mind if
I took your photo?
668
00:29:02,450 --> 00:29:04,411
Oh, sure.
669
00:29:04,452 --> 00:29:07,414
And can I follow your
Capturing Romance page?
670
00:29:07,455 --> 00:29:10,041
My kids have got me all
over the socials these days.
671
00:29:10,917 --> 00:29:11,917
Of course.
672
00:29:17,549 --> 00:29:19,467
Lovely.
673
00:29:19,509 --> 00:29:21,344
Thank you.
674
00:29:21,386 --> 00:29:23,346
Looks like Ellie
just got us a new lead.
675
00:29:23,388 --> 00:29:25,557
Oh, that's great.
676
00:29:25,598 --> 00:29:27,892
Excellent.
677
00:29:27,934 --> 00:29:29,996
We have come to some new
conclusions about Ruth number
678
00:29:30,020 --> 00:29:30,895
two.
679
00:29:30,937 --> 00:29:32,272
Let's hear them.
680
00:29:32,313 --> 00:29:34,149
Through my interrogation
of Abe today...
681
00:29:34,190 --> 00:29:36,443
I thought it was
a nice conversation.
682
00:29:36,484 --> 00:29:38,403
I've discovered some
important information.
683
00:29:38,445 --> 00:29:41,114
One, she was very interested
in history, and two,
684
00:29:41,156 --> 00:29:42,073
she loved to teach.
685
00:29:42,115 --> 00:29:44,367
That's some serious intel.
686
00:29:44,409 --> 00:29:46,369
So we went back
to the interwebs,
687
00:29:46,411 --> 00:29:48,639
did a little digging, and
found a Ruth Barlow in Bristol.
688
00:29:48,663 --> 00:29:51,291
She's a museum director at
the Bristol Boat Museum.
689
00:29:51,332 --> 00:29:54,294
Oh, that's a great find.
690
00:29:54,336 --> 00:29:55,771
You didn't come across
any photos, did you?
691
00:29:55,795 --> 00:29:57,213
No.
692
00:29:57,255 --> 00:29:58,798
And we couldn't find
an age, but she's
693
00:29:58,840 --> 00:30:00,550
run the museum for a long time.
694
00:30:00,592 --> 00:30:02,761
Ruth also had a brother
who lived in Bristol.
695
00:30:02,802 --> 00:30:05,055
Not sure if he lives
there anymore, but...
696
00:30:05,096 --> 00:30:06,556
Bristol it is.
697
00:30:06,598 --> 00:30:07,867
But we should probably
go in the afternoon
698
00:30:07,891 --> 00:30:08,909
to avoid the school tours.
699
00:30:08,933 --> 00:30:10,101
Yes.
700
00:30:10,143 --> 00:30:11,686
So El, would you
mind hanging out
701
00:30:11,728 --> 00:30:13,396
after school for a
bit tomorrow, or maybe
702
00:30:13,438 --> 00:30:14,856
going to a friend's house?
703
00:30:14,898 --> 00:30:16,316
Can I come here?
704
00:30:16,358 --> 00:30:18,485
Of course you can.
705
00:30:18,526 --> 00:30:20,671
You also mind sticking around
now for a bit while we work?
706
00:30:20,695 --> 00:30:22,322
Not at all.
707
00:30:22,364 --> 00:30:23,883
I can start my research
on Ruth number 3.
708
00:30:23,907 --> 00:30:26,326
And if I come up blank, luckily,
I have study hall tomorrow.
709
00:30:31,706 --> 00:30:33,893
Young people should make
more of a mission to get advice
710
00:30:33,917 --> 00:30:36,795
from the older generation.
711
00:30:36,836 --> 00:30:39,297
Why do you think I hang
out with my Grandpa so much?
712
00:30:39,339 --> 00:30:41,716
Because you have no friends?
713
00:30:41,758 --> 00:30:43,677
Hilarious.
714
00:30:43,718 --> 00:30:44,344
I'm kidding.
715
00:30:44,386 --> 00:30:47,681
You know I love Abe.
716
00:30:47,722 --> 00:30:50,183
So between Ruth, the students,
and our old professors,
717
00:30:50,225 --> 00:30:53,186
we got 15 interviews today.
718
00:30:53,228 --> 00:30:54,729
So can you write
up 15 quick poems
719
00:30:54,771 --> 00:30:56,731
we can post to the
Capturing Romance page
720
00:30:56,773 --> 00:30:58,274
throughout tomorrow?
721
00:30:58,316 --> 00:31:00,360
You want me to write
15 poems tonight?
722
00:31:00,402 --> 00:31:02,654
Short ones, the teasers.
723
00:31:02,696 --> 00:31:05,031
But then, actually,
yes, also the full poems
724
00:31:05,073 --> 00:31:07,492
we can send Rory
for the book update.
725
00:31:07,534 --> 00:31:08,827
No.
726
00:31:08,868 --> 00:31:10,346
There's absolutely no
way that I can do that.
727
00:31:10,370 --> 00:31:12,247
Well, Annika, you have to do it.
728
00:31:12,288 --> 00:31:13,707
These are the
terms we agreed to.
729
00:31:13,748 --> 00:31:15,083
No, Ryan.
730
00:31:15,125 --> 00:31:16,501
It's not my process.
731
00:31:16,543 --> 00:31:18,003
Well, then, maybe you should be
732
00:31:18,044 --> 00:31:19,244
open to changing your process.
733
00:31:22,215 --> 00:31:26,553
What if we did a poetry reading?
734
00:31:26,594 --> 00:31:29,389
You know, just to generate
some caption ideas.
735
00:31:29,431 --> 00:31:30,849
What do you mean?
736
00:31:30,890 --> 00:31:32,892
Well, we each write
quick little poems
737
00:31:32,934 --> 00:31:36,354
and then recite them out loud
like it's slam poetry night.
738
00:31:36,396 --> 00:31:38,023
Slam poetry.
739
00:31:38,064 --> 00:31:39,542
You're going to feel
really incredible about yours
740
00:31:39,566 --> 00:31:41,568
because mine will be trash.
741
00:31:41,609 --> 00:31:42,610
No.
742
00:31:42,652 --> 00:31:43,278
Please?
743
00:31:43,319 --> 00:31:44,362
Not going to happen.
744
00:31:52,287 --> 00:31:56,541
Here I am to write you an ode.
745
00:31:56,583 --> 00:31:59,336
You should be gracious
that it is bestowed.
746
00:32:02,213 --> 00:32:08,053
Upon you so that
you, too, desire
747
00:32:08,094 --> 00:32:11,431
to make your poem just as fire.
748
00:32:13,475 --> 00:32:16,019
Oh, it was actually really good.
749
00:32:16,061 --> 00:32:17,520
Now I'm intimidated.
750
00:32:17,562 --> 00:32:19,332
Nothing more intimidating
than a man that can recite
751
00:32:19,356 --> 00:32:23,193
his own poetry with confidence.
752
00:32:23,234 --> 00:32:23,943
Now, come on.
753
00:32:23,985 --> 00:32:26,363
You go.
754
00:32:26,404 --> 00:32:27,989
Come on, inhabit the
Shakespeare within.
755
00:32:34,496 --> 00:32:40,126
Roses are red, violets
are blue, this poem is bad
756
00:32:40,168 --> 00:32:43,129
but what can you do?
757
00:32:43,171 --> 00:32:45,632
So that's what we
call self-sabotage.
758
00:32:45,674 --> 00:32:48,802
Come on, write me poem
about Ruth, first thing
759
00:32:48,843 --> 00:32:50,387
that comes in your head.
760
00:32:50,428 --> 00:32:53,098
I promise, it'll be good.
761
00:32:53,139 --> 00:32:54,307
How do you know?
762
00:32:54,349 --> 00:32:55,349
Because it's you.
763
00:32:59,729 --> 00:33:07,729
A weed, they say,
is a pesky thing, a blight.
764
00:33:09,614 --> 00:33:17,038
A weed, they say,
is a pesky thing, a blight
765
00:33:17,080 --> 00:33:20,417
to be removed come spring.
766
00:33:20,458 --> 00:33:28,458
But the difference lies not
in the petals, but name.
767
00:33:28,883 --> 00:33:32,762
So water your flowers
and your weeds the same.
768
00:33:37,267 --> 00:33:38,536
Yeah, I don't know
if I like that.
769
00:33:38,560 --> 00:33:42,063
Sometimes your first
try can just be right.
770
00:33:49,362 --> 00:33:51,364
Go on.
771
00:33:51,406 --> 00:33:53,867
Post it.
772
00:33:53,908 --> 00:33:54,908
You can do it.
773
00:34:08,757 --> 00:34:11,301
It's Rory.
774
00:34:11,343 --> 00:34:13,219
Where is the manuscript draft?
775
00:34:13,261 --> 00:34:14,429
We literally just started.
776
00:34:14,471 --> 00:34:16,222
Yeah, but we don't
have much time.
777
00:34:16,264 --> 00:34:18,558
OK, I have to take El home,
but I'll send you the photos
778
00:34:18,600 --> 00:34:20,602
and you can punch out
some poems tonight.
779
00:34:20,643 --> 00:34:22,270
Oh, and send Rory the pages?
780
00:34:22,312 --> 00:34:23,104
Please?
781
00:34:23,146 --> 00:34:26,733
Ryan, look, the...
782
00:34:26,775 --> 00:34:30,528
I can do the captions, but
I can't do the full poems.
783
00:34:30,570 --> 00:34:31,988
No, Annika, look.
784
00:34:32,030 --> 00:34:34,574
I know it's a lot of
work, but you can do it.
785
00:34:42,290 --> 00:34:43,290
Forgot my jacket.
786
00:34:57,847 --> 00:35:00,141
15 poems.
787
00:35:00,183 --> 00:35:01,476
I write 15 poems in a year.
788
00:35:14,781 --> 00:35:15,573
Hey!
789
00:35:15,615 --> 00:35:16,616
How's it going?
790
00:35:16,658 --> 00:35:18,034
I don't think I can do this.
791
00:35:18,076 --> 00:35:19,369
What do you mean?
792
00:35:19,411 --> 00:35:20,638
I need you to work
your manager magic
793
00:35:20,662 --> 00:35:22,455
and get us an extension.
794
00:35:22,497 --> 00:35:24,165
Just go around Rory and...
795
00:35:24,207 --> 00:35:26,459
And try to talk to Anita.
796
00:35:26,501 --> 00:35:28,145
I just know that I won't
be proud of anything
797
00:35:28,169 --> 00:35:29,129
I create in two weeks.
798
00:35:29,170 --> 00:35:30,547
Yeah.
799
00:35:30,588 --> 00:35:31,941
I'll call Anita
first thing tomorrow.
800
00:35:31,965 --> 00:35:33,008
Thank you.
801
00:35:45,311 --> 00:35:46,311
Morning.
802
00:35:48,982 --> 00:35:49,982
Hi.
803
00:35:55,780 --> 00:35:57,574
Did you check the
post from last night?
804
00:35:57,615 --> 00:35:58,283
Not yet.
805
00:35:58,324 --> 00:35:59,117
Why?
806
00:35:59,159 --> 00:36:00,243
It's blowing up.
807
00:36:00,285 --> 00:36:01,494
How?
808
00:36:01,536 --> 00:36:03,788
People must love us together.
809
00:36:03,830 --> 00:36:05,349
They really seem to like
your little caption.
810
00:36:05,373 --> 00:36:06,791
Oh, please.
811
00:36:06,833 --> 00:36:08,144
No, really, they're
commenting on your poem.
812
00:36:08,168 --> 00:36:08,877
Really?
813
00:36:08,918 --> 00:36:09,836
Yeah.
814
00:36:09,878 --> 00:36:10,878
See?
815
00:36:14,049 --> 00:36:17,135
You hit Rory with
the manuscript pages?
816
00:36:17,177 --> 00:36:18,470
I'm handling it.
817
00:36:18,511 --> 00:36:19,929
You're handling it?
818
00:36:19,971 --> 00:36:21,389
I'm getting us an extension.
819
00:36:21,431 --> 00:36:22,265
How?
820
00:36:22,307 --> 00:36:23,308
My manager.
821
00:36:23,350 --> 00:36:24,142
Don't worry about it.
822
00:36:24,184 --> 00:36:25,143
Trust me.
823
00:36:25,185 --> 00:36:26,227
Annika.
824
00:36:26,269 --> 00:36:28,021
She'll get it.
825
00:36:28,063 --> 00:36:29,814
Now, let's go.
826
00:36:29,856 --> 00:36:32,692
I have to post the Capturing
Romance teasers from the car.
827
00:36:43,578 --> 00:36:44,829
Welcome back, class.
828
00:36:44,871 --> 00:36:47,415
Let's test your knowledge
on the next unit.
829
00:36:47,457 --> 00:36:50,585
So what is this shaded area?
830
00:36:50,627 --> 00:36:51,627
Ellie?
831
00:36:58,802 --> 00:37:00,679
That's detention, Miss Hembroff.
832
00:37:04,641 --> 00:37:07,352
Hello?
833
00:37:07,394 --> 00:37:09,354
Can I help you?
834
00:37:09,396 --> 00:37:11,356
Oh, hi!
835
00:37:11,398 --> 00:37:13,441
You're so young.
836
00:37:13,483 --> 00:37:15,402
I'm sorry to disappoint you.
837
00:37:15,443 --> 00:37:17,195
Oh, not at all.
838
00:37:17,237 --> 00:37:18,405
Let me explain.
839
00:37:18,446 --> 00:37:19,781
I'm Ryan, this is Annika.
840
00:37:19,823 --> 00:37:21,908
And you, I'm guessing,
are Ruth Barlow?
841
00:37:21,950 --> 00:37:22,826
Yes.
842
00:37:22,867 --> 00:37:24,285
Well, it's nice to meet you.
843
00:37:24,327 --> 00:37:26,121
Long story short, we're
here making a book.
844
00:37:26,162 --> 00:37:28,206
Yes.
845
00:37:28,248 --> 00:37:31,251
It's about my grandfather's
long lost love, Ruth Barlow.
846
00:37:31,292 --> 00:37:32,836
Enter you.
847
00:37:32,877 --> 00:37:34,271
Except not you,
you're the wrong Ruth.
848
00:37:34,295 --> 00:37:36,047
Nothing personal.
849
00:37:36,089 --> 00:37:39,050
We were just expecting
someone her grandfather's age.
850
00:37:39,092 --> 00:37:42,387
But we will be collecting
love stories from the people
851
00:37:42,429 --> 00:37:44,973
we meet along the way,
and then we'll be turning
852
00:37:45,015 --> 00:37:46,766
those into a book of poetry.
853
00:37:46,808 --> 00:37:48,685
Would you mind if we
ask you some questions?
854
00:37:48,727 --> 00:37:49,853
Well, I've got a great one.
855
00:37:58,278 --> 00:37:59,195
Hey, Abe?
856
00:37:59,237 --> 00:38:01,031
It's Ellie.
857
00:38:01,072 --> 00:38:05,035
I'm good, but I
do have detention.
858
00:38:05,076 --> 00:38:08,580
Do you mind coming
to pick me up later?
859
00:38:08,621 --> 00:38:13,209
I moved here to work as the
museum's head of education.
860
00:38:13,251 --> 00:38:16,212
But a month after I
moved, the museum director
861
00:38:16,254 --> 00:38:19,257
left because the board wanted
to propose some budget cuts.
862
00:38:19,299 --> 00:38:21,092
No.
863
00:38:21,134 --> 00:38:22,820
I knew that the new
director they were considering
864
00:38:22,844 --> 00:38:25,096
wanted to make those
cuts in education.
865
00:38:25,138 --> 00:38:28,475
So I decided to apply to
be the new museum director.
866
00:38:28,516 --> 00:38:30,977
I loved this museum.
867
00:38:31,019 --> 00:38:33,438
And I knew losing the
education program would be
868
00:38:33,480 --> 00:38:35,357
devastating to the community.
869
00:38:35,398 --> 00:38:37,108
So what did you do?
870
00:38:37,150 --> 00:38:39,611
I stayed up late every night
trying to configure budget
871
00:38:39,652 --> 00:38:40,779
cuts to save the program.
872
00:38:40,820 --> 00:38:41,571
And did you?
873
00:38:41,613 --> 00:38:42,614
Yeah.
874
00:38:42,655 --> 00:38:44,491
And I got the directorship.
875
00:38:44,532 --> 00:38:46,076
That's awesome.
876
00:38:46,117 --> 00:38:48,495
And then I hired a new
head of education, who
877
00:38:48,536 --> 00:38:50,622
would later become my husband.
878
00:38:50,663 --> 00:38:52,499
OK, that's adorable.
879
00:38:52,540 --> 00:38:54,334
Oh, he is adorable.
880
00:38:54,376 --> 00:38:58,922
And he's grown our education
program to be twice the size.
881
00:38:58,963 --> 00:39:00,924
So what would you
encourage others to take
882
00:39:00,965 --> 00:39:02,967
away from your experience?
883
00:39:03,009 --> 00:39:07,222
Sometimes what feels safe is
actually just moving backwards.
884
00:39:07,263 --> 00:39:10,642
Choosing the thing
you love can be risky,
885
00:39:10,684 --> 00:39:16,064
but it's always worth it because
there's always more love.
886
00:39:16,106 --> 00:39:19,150
That's good advice
for any couple.
887
00:39:20,568 --> 00:39:25,573
You... we are not a couple.
888
00:39:25,615 --> 00:39:26,866
No.
889
00:39:26,908 --> 00:39:28,326
Are you sure?
890
00:39:28,368 --> 00:39:28,993
No, no.
891
00:39:29,035 --> 00:39:31,204
We... we used to be.
892
00:39:31,246 --> 00:39:32,038
Oh, well, then.
893
00:39:32,080 --> 00:39:33,623
That explains it.
894
00:39:33,665 --> 00:39:35,291
Explains what?
895
00:39:35,333 --> 00:39:38,169
There's so much shared
love between the two of you.
896
00:39:38,211 --> 00:39:39,971
It's nice to see that
you've maintained that.
897
00:39:43,425 --> 00:39:45,093
How is your mystery novel?
898
00:39:45,135 --> 00:39:46,845
Golden Glass House, right?
899
00:39:46,886 --> 00:39:48,263
Oh, it's captivating.
900
00:39:48,304 --> 00:39:50,348
You can borrow it
after me if you want.
901
00:39:50,390 --> 00:39:53,435
Well, thank you.
902
00:39:53,476 --> 00:39:57,355
Annika, Ryan, come on in.
903
00:39:58,898 --> 00:39:59,917
What five star
Michelin restaurant
904
00:39:59,941 --> 00:40:01,735
did we just step into?
905
00:40:01,776 --> 00:40:03,653
And did you save some for us?
906
00:40:03,695 --> 00:40:05,613
Did you place an order?
907
00:40:05,655 --> 00:40:07,615
You actually need a reservation.
908
00:40:07,657 --> 00:40:09,534
This place sounds expensive.
909
00:40:09,576 --> 00:40:10,910
It's OK, Ryan is paying.
910
00:40:10,952 --> 00:40:13,038
Not until we finish the book.
911
00:40:13,079 --> 00:40:16,875
Speaking of which, El, any
progress on our next Ruth?
912
00:40:16,916 --> 00:40:18,126
Somewhat.
913
00:40:18,168 --> 00:40:19,627
But Abe and I have
been discussing
914
00:40:19,669 --> 00:40:21,588
a different mode of attack.
915
00:40:21,629 --> 00:40:23,381
Let's hear it.
916
00:40:23,423 --> 00:40:26,468
So you've already
visited the Ruths closest to us.
917
00:40:26,509 --> 00:40:29,054
The other Ruth Barlows
are kind of far out.
918
00:40:29,095 --> 00:40:30,614
Maybe we should just
call ahead of time.
919
00:40:30,638 --> 00:40:33,683
That way, we can really single
out who the real Ruth is.
920
00:40:33,725 --> 00:40:35,060
Yeah.
921
00:40:35,101 --> 00:40:36,770
And that way, we
can interview people
922
00:40:36,811 --> 00:40:39,898
en route to finding the Ruth,
not just a potential Ruth.
923
00:40:39,939 --> 00:40:41,775
We are in a time crunch now.
924
00:40:41,816 --> 00:40:43,943
Well, we do have the extension.
925
00:40:43,985 --> 00:40:45,653
Yeah, but still.
926
00:40:45,695 --> 00:40:47,113
The only problem
with that is Ellie
927
00:40:47,155 --> 00:40:49,074
and I went through
the White Pages today.
928
00:40:49,115 --> 00:40:53,536
And we counted a total
of 256 Ruth Barlows.
929
00:40:53,578 --> 00:40:55,080
So here's our idea.
930
00:40:55,121 --> 00:40:57,874
We hit the road, all of
us, back to Abe's hometown
931
00:40:57,916 --> 00:40:59,644
where we can visit the
County clerk's office.
932
00:40:59,668 --> 00:41:02,253
Woodland Oaks.
933
00:41:02,295 --> 00:41:03,421
When?
934
00:41:03,463 --> 00:41:05,465
This weekend.
935
00:41:05,507 --> 00:41:08,551
It'll be so fun, the four
of us doing detective work.
936
00:41:08,593 --> 00:41:10,637
It'll basically be
Golden Glass House.
937
00:41:10,679 --> 00:41:12,180
Abe, you're in for this?
938
00:41:12,222 --> 00:41:13,949
I think it might get
us further than a weekend
939
00:41:13,973 --> 00:41:16,935
of blind dialing.
940
00:41:16,976 --> 00:41:20,188
Well, OK.
941
00:41:20,230 --> 00:41:21,439
Woodland Oaks it is!
942
00:41:21,481 --> 00:41:22,732
Yes!
943
00:41:22,774 --> 00:41:25,443
Woo, I'm so excited for this.
944
00:41:25,485 --> 00:41:26,986
Can we eat?
945
00:41:44,879 --> 00:41:46,840
So, Grandpa told
me that he thinks.
946
00:41:46,881 --> 00:41:48,109
Ellie's having a
bit of a hard time
947
00:41:48,133 --> 00:41:50,218
with her parents and everything.
948
00:41:50,260 --> 00:41:51,970
Yeah, I think so, too.
949
00:41:52,012 --> 00:41:53,555
This trip will help.
950
00:41:53,596 --> 00:41:55,199
It'll be nice for you
guys to hang out, too.
951
00:41:55,223 --> 00:41:57,892
You know, you can
talk books and stuff.
952
00:41:57,934 --> 00:41:59,394
Yeah.
953
00:41:59,436 --> 00:42:02,689
I was thinking I
might stay behind.
954
00:42:02,731 --> 00:42:04,024
What do you mean?
955
00:42:04,065 --> 00:42:06,359
Well, you could
send me the photos.
956
00:42:06,401 --> 00:42:08,319
I have a lot of work to do.
957
00:42:08,361 --> 00:42:11,156
And I don't have any time with
all of this road tripping.
958
00:42:11,197 --> 00:42:13,867
Annika, I'm not
sending you the photos.
959
00:42:13,908 --> 00:42:15,011
Your poems will
be so much better
960
00:42:15,035 --> 00:42:16,786
if you're there in person.
961
00:42:16,828 --> 00:42:18,788
You know, it's about the energy.
962
00:42:18,830 --> 00:42:22,834
Well right now, it's about
getting this book finished.
963
00:42:22,876 --> 00:42:24,186
You won't even
notice that I'm gone.
964
00:42:24,210 --> 00:42:27,213
Of course I will.
965
00:42:27,255 --> 00:42:29,049
What's going on
with the extension?
966
00:42:29,090 --> 00:42:30,091
We're getting it.
967
00:42:30,133 --> 00:42:31,718
We're definitely getting it.
968
00:42:31,760 --> 00:42:34,429
I just don't know how much
time we're going to have.
969
00:42:39,059 --> 00:42:40,703
People seem to be
loving that little caption
970
00:42:40,727 --> 00:42:41,895
you wrote in the car.
971
00:42:41,936 --> 00:42:46,441
That is a caption,
not a real poem.
972
00:42:46,483 --> 00:42:50,278
I just need the time to write
something that I really like.
973
00:42:50,320 --> 00:42:51,780
And you can do
that without spending
974
00:42:51,821 --> 00:42:53,531
50 years on one stanza.
975
00:42:53,573 --> 00:42:56,451
Ha, ha.
976
00:42:56,493 --> 00:42:59,329
You got to learn to trust
yourself a little more, Annika.
977
00:42:59,371 --> 00:43:01,873
Learn to live in the moment.
978
00:43:01,915 --> 00:43:06,044
I will live in the moment once
I've accomplished something.
979
00:43:06,086 --> 00:43:07,754
I mean, look at my parents.
980
00:43:07,796 --> 00:43:09,547
They worked really hard.
981
00:43:09,589 --> 00:43:12,759
And now they are in their
60s, carefree, traveling all
982
00:43:12,801 --> 00:43:14,552
throughout Europe.
983
00:43:14,594 --> 00:43:18,014
Unless you're my dad and
you don't make it to 60.
984
00:43:18,056 --> 00:43:19,557
I'm sorry.
985
00:43:19,599 --> 00:43:21,101
It's OK.
986
00:43:21,142 --> 00:43:25,355
Look, you know I love
your parents, right?
987
00:43:25,397 --> 00:43:27,565
But they've been planning
this trip to Europe for what,
988
00:43:27,607 --> 00:43:29,109
like 30 years?
989
00:43:29,150 --> 00:43:32,028
And they're only doing it now.
990
00:43:32,070 --> 00:43:35,365
Well, they were waiting
for the perfect moment.
991
00:43:35,407 --> 00:43:37,075
If I learned
anything from my dad,
992
00:43:37,117 --> 00:43:40,870
it's that you can't wait
for the perfect moment.
993
00:43:40,912 --> 00:43:42,992
You can only do your best
to make the moment perfect.
994
00:43:50,964 --> 00:43:52,257
Rory wants more updates?
995
00:43:52,298 --> 00:43:53,359
Didn't you just send him one?
996
00:43:53,383 --> 00:43:55,093
Yeah.
997
00:43:55,135 --> 00:43:57,095
There must have been
bad service in the car.
998
00:43:57,137 --> 00:43:59,681
I'll send it later.
999
00:43:59,723 --> 00:44:01,891
This trip will be fun.
1000
00:44:01,933 --> 00:44:02,934
- Hey.
- What?
1001
00:44:13,778 --> 00:44:15,864
What is this?
1002
00:44:15,905 --> 00:44:17,157
My luggage.
1003
00:44:17,198 --> 00:44:18,450
Will you be moving in with Ruth?
1004
00:44:30,587 --> 00:44:32,964
Ryan, what hotel did you book?
1005
00:44:33,006 --> 00:44:34,007
Oh, I didn't.
1006
00:44:34,049 --> 00:44:35,633
What do you mean?
1007
00:44:35,675 --> 00:44:38,094
I just figured we'd book
a place when we get there.
1008
00:44:38,136 --> 00:44:38,928
What?
1009
00:44:38,970 --> 00:44:39,971
No, no!
1010
00:44:40,013 --> 00:44:42,307
No, no, no, no, no, no.
1011
00:44:42,349 --> 00:44:45,310
Every hotel is
going to be booked!
1012
00:44:45,352 --> 00:44:47,479
Grandpa, Ellie, can you
search for something?
1013
00:44:47,520 --> 00:44:49,397
Annika, it'll be fine.
1014
00:44:49,439 --> 00:44:53,276
This place isn't
exactly Palm Springs.
1015
00:44:53,318 --> 00:44:55,487
I'm not actually
seeing anything.
1016
00:44:55,528 --> 00:44:57,322
The Barclay is booked.
1017
00:44:57,364 --> 00:44:58,823
The Laurier Suites are booked.
1018
00:45:00,241 --> 00:45:01,344
Those are probably
the nice places.
1019
00:45:01,368 --> 00:45:03,370
And that's a problem because?
1020
00:45:03,411 --> 00:45:05,121
Why don't we camp out?
1021
00:45:05,163 --> 00:45:07,499
We don't have a tent!
1022
00:45:07,540 --> 00:45:09,727
Sure you didn't pack one in
one of those mini suitcases you
1023
00:45:09,751 --> 00:45:11,836
brought?
1024
00:45:11,878 --> 00:45:14,255
I'd like to be in a bed, if
it's all right with everyone
1025
00:45:14,297 --> 00:45:15,048
else.
1026
00:45:15,090 --> 00:45:16,216
Of course, Gramps.
1027
00:45:16,257 --> 00:45:18,343
Yes, we will find something.
1028
00:45:18,385 --> 00:45:19,761
Aha, I found one!
1029
00:45:19,803 --> 00:45:21,346
What is it?
1030
00:45:21,388 --> 00:45:24,683
The Troubadour Inn,
Woodland Oaks' oldest hotel.
1031
00:45:24,724 --> 00:45:25,517
It's great!
1032
00:45:25,558 --> 00:45:27,310
Historical and charming.
1033
00:45:27,352 --> 00:45:29,854
That's how Annika
describes me to her friends.
1034
00:45:29,896 --> 00:45:31,856
Good one, Abe.
1035
00:45:31,898 --> 00:45:34,442
I'm booking it!
1036
00:45:34,484 --> 00:45:37,987
We get a little walk
down history lane.
1037
00:45:38,029 --> 00:45:40,198
The Troubadour Inn, voted best
1038
00:45:40,240 --> 00:45:45,704
coffee and friendliest ghosts.
1039
00:45:45,745 --> 00:45:47,664
Ghosts?
1040
00:45:47,706 --> 00:45:48,498
No!
1041
00:45:48,540 --> 00:45:49,874
No, no, no, no.
1042
00:45:49,916 --> 00:45:50,959
Absolutely not.
1043
00:45:51,001 --> 00:45:52,085
I am not doing this.
1044
00:45:52,127 --> 00:45:53,920
Come on, they're friendly.
1045
00:45:53,962 --> 00:45:56,339
This is exactly like
Golden Glass House.
1046
00:45:56,381 --> 00:45:58,258
It's just a few nights, Annika.
1047
00:45:58,299 --> 00:45:59,426
Could be great for the book.
1048
00:46:04,764 --> 00:46:06,683
Fine.
1049
00:46:06,725 --> 00:46:10,729
But if anything starts
levitating, I'm out.
1050
00:46:10,770 --> 00:46:13,148
Except for your
luggage, of course.
1051
00:46:13,189 --> 00:46:15,734
That would be extremely helpful.
1052
00:46:17,110 --> 00:46:18,987
I can't believe
you didn't book a hotel.
1053
00:46:19,029 --> 00:46:20,613
That is so like you.
1054
00:46:20,655 --> 00:46:21,990
What's the big deal?
1055
00:46:22,032 --> 00:46:23,867
We figured it out.
1056
00:46:23,908 --> 00:46:25,577
Because it almost
threw off the plan
1057
00:46:25,618 --> 00:46:27,120
for the entire weekend.
1058
00:46:27,162 --> 00:46:29,164
Annika, it would have been fine.
1059
00:46:29,205 --> 00:46:31,249
My SUV is very spacious.
1060
00:46:31,291 --> 00:46:32,291
I'm kidding.
1061
00:46:35,003 --> 00:46:36,212
Did I leave my lights on?
1062
00:46:36,254 --> 00:46:37,574
I think the ghosts
are in my room.
1063
00:46:42,761 --> 00:46:46,181
There are sounds coming
from right next to my bed.
1064
00:46:46,222 --> 00:46:47,349
What kind of sounds?
1065
00:46:47,390 --> 00:46:49,934
Loud, banging sounds.
1066
00:46:49,976 --> 00:46:53,563
I'm sure they're just being
friendly, but it's there.
1067
00:46:53,605 --> 00:46:54,605
Right there.
1068
00:47:17,337 --> 00:47:19,798
It's just the furnace, El.
1069
00:47:19,839 --> 00:47:21,257
Furnace?
1070
00:47:21,299 --> 00:47:23,968
Yeah, sometimes old
furnaces make a lot of noise
1071
00:47:24,010 --> 00:47:25,178
when you turn them on.
1072
00:47:25,220 --> 00:47:27,305
Oh, sorry.
1073
00:47:27,347 --> 00:47:28,431
Oh, that's OK, Ellie.
1074
00:47:28,473 --> 00:47:31,476
How would you have known?
1075
00:47:31,518 --> 00:47:33,162
Why don't we all go
relax in the common room
1076
00:47:33,186 --> 00:47:33,812
for a little bit?
1077
00:47:33,853 --> 00:47:34,938
Boo!
1078
00:47:38,149 --> 00:47:40,944
Grandpa, are you kidding me?
1079
00:47:40,985 --> 00:47:42,487
I'm sorry.
1080
00:47:42,529 --> 00:47:43,488
Sometimes you have
to take advantage
1081
00:47:43,530 --> 00:47:45,407
of the perfect opportunity.
1082
00:47:45,448 --> 00:47:46,866
Good one, Abe.
1083
00:47:46,908 --> 00:47:47,908
I love it.
1084
00:47:49,411 --> 00:47:51,204
You scared me.
1085
00:48:04,050 --> 00:48:05,010
Hi.
1086
00:48:05,051 --> 00:48:06,386
Hi.
1087
00:48:06,428 --> 00:48:08,013
I'm sorry for the radio silence.
1088
00:48:08,054 --> 00:48:09,556
What's going on?
1089
00:48:09,597 --> 00:48:11,516
Did we get the extension or not?
1090
00:48:11,558 --> 00:48:13,244
Well, I still haven't
gotten a hold of Anita,
1091
00:48:13,268 --> 00:48:16,187
but I'm sure it's doable.
1092
00:48:16,229 --> 00:48:17,022
You sure?
1093
00:48:17,063 --> 00:48:19,024
Yeah.
1094
00:48:19,065 --> 00:48:20,876
I mean, she really likes your
stuff, so I don't see why not.
1095
00:48:20,900 --> 00:48:21,776
OK.
1096
00:48:21,818 --> 00:48:23,445
Just let me know when you know.
1097
00:48:23,486 --> 00:48:25,363
On it.
1098
00:48:25,405 --> 00:48:27,907
Just make sure you send Rory at
least something while we wait?
1099
00:48:27,949 --> 00:48:29,034
Yeah.
1100
00:48:29,075 --> 00:48:30,493
Of course.
1101
00:48:30,535 --> 00:48:31,369
Definitely.
1102
00:48:31,411 --> 00:48:32,162
OK.
1103
00:48:32,203 --> 00:48:33,203
Bye.
1104
00:48:40,962 --> 00:48:45,425
So this morning, let's hit
the county clerk's office,
1105
00:48:45,467 --> 00:48:47,260
see if we can find anything.
1106
00:48:47,302 --> 00:48:49,304
And then, take it from there.
1107
00:48:49,346 --> 00:48:51,014
Yes.
1108
00:48:51,056 --> 00:48:53,308
And let's copy the files
and bring them to the diner.
1109
00:48:53,350 --> 00:48:54,726
Abe keeps talking about it.
1110
00:48:54,768 --> 00:48:56,227
It seems wicked cool.
1111
00:48:56,269 --> 00:48:59,898
It is wicked cool.
1112
00:49:03,693 --> 00:49:06,154
Now that we have the Ruth
files, why don't we grab a booth
1113
00:49:06,196 --> 00:49:09,657
and get to work.
1114
00:49:09,699 --> 00:49:13,286
Wow, is that a real jukebox?
1115
00:49:13,328 --> 00:49:14,328
Hasn't changed a bit!
1116
00:49:20,460 --> 00:49:21,836
I don't know any of these songs.
1117
00:49:25,465 --> 00:49:26,758
This was our favorite.
1118
00:49:26,800 --> 00:49:27,818
[BILLY WATKINS,
"YOU'RE UNFORGETTABLE
1119
00:49:27,842 --> 00:49:28,885
["]"
1120
00:49:30,428 --> 00:49:33,348
Is it also my favorite?
1121
00:49:33,390 --> 00:49:35,600
We have to get to work.
1122
00:49:35,642 --> 00:49:36,685
One second.
1123
00:49:36,726 --> 00:49:38,853
I'm getting my groove on.
1124
00:49:38,895 --> 00:49:42,190
Come on, Anni,
show us your moves.
1125
00:49:42,232 --> 00:49:45,276
Don't tell me you've
forgotten how to dance.
1126
00:49:45,318 --> 00:49:47,987
Ha.
1127
00:49:48,029 --> 00:49:54,661
You are the one
girl in this world who made
1128
00:49:54,703 --> 00:49:56,913
me shed so many tears.
1129
00:50:02,502 --> 00:50:03,837
You're unforgettable.
1130
00:50:05,880 --> 00:50:08,258
Seems like she had a
property with a Sean Martin
1131
00:50:08,299 --> 00:50:10,885
up until about 10 years
ago when she sold it.
1132
00:50:10,927 --> 00:50:11,636
Yeah.
1133
00:50:11,678 --> 00:50:14,347
Sean was her husband.
1134
00:50:14,389 --> 00:50:16,933
So she moved 10 years ago.
1135
00:50:16,975 --> 00:50:18,727
Looks like she
was never arrested.
1136
00:50:18,768 --> 00:50:20,520
That's promising.
1137
00:50:22,272 --> 00:50:25,025
According to the public
record, she opened an LLC.
1138
00:50:25,066 --> 00:50:26,985
What's an LLC?
1139
00:50:27,027 --> 00:50:29,237
Basically means that she
started her own company.
1140
00:50:29,279 --> 00:50:33,491
So she's either self-employed
or an entrepreneur.
1141
00:50:33,533 --> 00:50:35,910
The LLC is called GGH Inc.
1142
00:50:35,952 --> 00:50:37,037
When did she open it?
1143
00:50:37,078 --> 00:50:38,997
2010.
1144
00:50:39,039 --> 00:50:41,291
Does any of this ring a
bell for you, Grandpa?
1145
00:50:41,332 --> 00:50:42,751
GGH?
1146
00:50:42,792 --> 00:50:46,129
Can't say it does.
1147
00:50:46,171 --> 00:50:48,965
Well maybe we
could check out some
1148
00:50:49,007 --> 00:50:50,675
of the local
businesses in town, see
1149
00:50:50,717 --> 00:50:53,845
if GGH works with any of those.
1150
00:50:53,887 --> 00:50:55,323
Ellie, hit up some
searches on my tablet.
1151
00:50:55,347 --> 00:50:56,347
Sure thing.
1152
00:50:59,309 --> 00:51:02,228
There are a few GGH
businesses nearby.
1153
00:51:02,270 --> 00:51:05,398
The ones in Woodland Oaks are
Gardener Gymnasium and Health
1154
00:51:05,440 --> 00:51:08,109
and Gilly's Garage House.
1155
00:51:08,151 --> 00:51:10,445
Neither of those sound
particularly promising.
1156
00:51:10,487 --> 00:51:12,197
Let's just check it out.
1157
00:51:12,238 --> 00:51:14,050
Meanwhile, we can interview
the people who work there.
1158
00:51:14,074 --> 00:51:16,201
Sure, but we are running
out of time to find Ruth.
1159
00:51:16,242 --> 00:51:18,036
Anni, calm down.
1160
00:51:18,078 --> 00:51:19,871
Rory hasn't said
anything yet, yeah?
1161
00:51:19,913 --> 00:51:22,332
So he's obviously liking
what you're sending him.
1162
00:51:22,374 --> 00:51:24,042
And people are loving
the search for her
1163
00:51:24,084 --> 00:51:26,419
on the Capturing Romance
page, so there's no way
1164
00:51:26,461 --> 00:51:29,047
Rory can contest with that.
1165
00:51:29,089 --> 00:51:31,758
All right, but we're
going to need a plan.
1166
00:51:31,800 --> 00:51:33,301
Why don't we split up?
1167
00:51:33,343 --> 00:51:35,136
Can Abe and I go together?
1168
00:51:35,178 --> 00:51:36,680
Of course.
1169
00:51:36,721 --> 00:51:39,557
Why don't you two check
out the garage and Ryan
1170
00:51:39,599 --> 00:51:40,767
and I will head to the gym?
1171
00:51:49,442 --> 00:51:51,194
Hello?
1172
00:51:51,236 --> 00:51:52,236
Anybody here?
1173
00:51:55,907 --> 00:51:58,118
Well, maybe we should
just head back to the inn?
1174
00:51:58,159 --> 00:52:01,204
No, they're probably
just at lunch or something.
1175
00:52:01,246 --> 00:52:02,246
Let's wait it out.
1176
00:52:06,084 --> 00:52:07,335
OK.
1177
00:52:07,377 --> 00:52:09,254
I'm just going to hang
back here and work.
1178
00:52:09,295 --> 00:52:14,259
Oh, Annika, you can't use
every second you have to work.
1179
00:52:14,300 --> 00:52:15,343
You got your extension.
1180
00:52:15,385 --> 00:52:16,385
You have plenty of time.
1181
00:52:18,972 --> 00:52:21,057
Ryan, I have something
I need to tell you.
1182
00:52:21,099 --> 00:52:22,892
You're dying to play
me in a game of pickup?
1183
00:52:22,934 --> 00:52:24,102
Not exactly.
1184
00:52:24,144 --> 00:52:25,979
Too scared!
1185
00:52:26,021 --> 00:52:28,440
You know, I don't blame you.
1186
00:52:30,483 --> 00:52:31,483
Ha!
1187
00:52:35,697 --> 00:52:37,365
I haven't seen
that face in a while.
1188
00:52:37,407 --> 00:52:41,119
I am going to destroy you.
1189
00:52:41,161 --> 00:52:43,538
OK.
1190
00:52:43,580 --> 00:52:45,373
Let's see what you got!
1191
00:52:45,415 --> 00:52:46,124
No, no, no, no, no!
1192
00:52:46,166 --> 00:52:47,166
No.
1193
00:52:50,003 --> 00:52:53,298
Still patiently
waiting to be destroyed.
1194
00:52:53,340 --> 00:52:54,299
All right.
1195
00:52:54,341 --> 00:52:56,551
Let's go.
1196
00:53:03,350 --> 00:53:06,144
Destroyed.
1197
00:53:06,186 --> 00:53:08,188
OK, now we're getting started.
1198
00:53:09,481 --> 00:53:10,523
Here we go.
1199
00:53:10,565 --> 00:53:11,358
Are you ready for it?
1200
00:53:11,399 --> 00:53:12,275
Oh, yeah.
1201
00:53:12,317 --> 00:53:13,317
Here comes your...
1202
00:53:13,902 --> 00:53:14,986
Oh, stolen it!
1203
00:53:15,028 --> 00:53:16,404
Hey, traveling now!
1204
00:53:16,446 --> 00:53:17,489
This is just football now.
1205
00:53:18,323 --> 00:53:19,323
Excuse me!
1206
00:53:22,035 --> 00:53:23,119
Hi.
1207
00:53:23,161 --> 00:53:24,871
We're closed for maintenance.
1208
00:53:24,913 --> 00:53:26,956
Oh, so sorry about that.
1209
00:53:26,998 --> 00:53:29,876
We were actually
just looking for you,
1210
00:53:29,918 --> 00:53:32,170
wondering if you could
help us with something.
1211
00:53:32,212 --> 00:53:33,338
Yeah.
1212
00:53:33,380 --> 00:53:36,508
Does the name Ruth
Barlow ring a bell?
1213
00:53:36,549 --> 00:53:38,802
It doesn't.
1214
00:53:38,843 --> 00:53:40,720
So she definitely
does not own this place.
1215
00:53:40,762 --> 00:53:41,554
No.
1216
00:53:41,596 --> 00:53:43,181
That would be me.
1217
00:53:45,058 --> 00:53:48,561
In that case, we are so
sorry for trespassing.
1218
00:53:48,603 --> 00:53:50,230
Wait, you own this place?
1219
00:53:50,271 --> 00:53:52,357
No way!
1220
00:53:52,399 --> 00:53:53,233
That's cool.
1221
00:53:53,274 --> 00:53:54,901
Thank you.
1222
00:53:54,943 --> 00:53:56,462
Do you mind if we ask you
some questions about it?
1223
00:53:56,486 --> 00:53:57,946
About yourself in general.
1224
00:53:57,987 --> 00:53:59,906
We're actually in
town writing a book.
1225
00:53:59,948 --> 00:54:01,866
Part of the project is
a series of interviews,
1226
00:54:01,908 --> 00:54:04,369
and we're asking people
about their experiences
1227
00:54:04,411 --> 00:54:06,037
of falling in love.
1228
00:54:06,079 --> 00:54:08,540
You want to interview
me about falling in love?
1229
00:54:08,581 --> 00:54:09,874
Yeah!
1230
00:54:09,916 --> 00:54:11,209
If it's OK.
1231
00:54:11,251 --> 00:54:12,919
Sure.
1232
00:54:12,961 --> 00:54:16,715
It's a long story, but
worth the ride, though.
1233
00:54:16,756 --> 00:54:18,008
Exactly what we're looking for.
1234
00:54:22,804 --> 00:54:29,060
There we go and perfect.
1235
00:54:29,102 --> 00:54:30,413
Thanks so much for
helping us out.
1236
00:54:30,437 --> 00:54:32,230
Thank you.
1237
00:54:32,272 --> 00:54:33,749
And feel free to follow us
on our Capturing Romance page.
1238
00:54:33,773 --> 00:54:35,650
That's where we'll be
posting your teaser.
1239
00:54:35,692 --> 00:54:37,402
And I'm sure people
are going to love this.
1240
00:54:37,444 --> 00:54:39,738
You have such a beautiful story.
1241
00:54:39,779 --> 00:54:40,989
Thank you both.
1242
00:54:41,031 --> 00:54:42,741
I can't wait to read the book.
1243
00:54:42,782 --> 00:54:44,409
Great!
1244
00:54:44,451 --> 00:54:45,451
See you.
1245
00:54:51,624 --> 00:54:54,252
Who is that?
1246
00:54:54,294 --> 00:54:56,588
Just Rory checking in.
1247
00:54:56,629 --> 00:54:59,299
What did he say?
1248
00:54:59,341 --> 00:55:00,967
What, he wants more updates?
1249
00:55:01,009 --> 00:55:02,260
Yeah.
1250
00:55:02,302 --> 00:55:03,845
He's a control freak.
1251
00:55:03,887 --> 00:55:04,804
Yep.
1252
00:55:04,846 --> 00:55:05,847
It takes one to know one.
1253
00:55:12,312 --> 00:55:15,023
I feel like I
recognize this place.
1254
00:55:15,065 --> 00:55:17,108
You ever bring your car here?
1255
00:55:17,150 --> 00:55:19,611
I don't think so.
1256
00:55:22,322 --> 00:55:24,407
Sorry, did I scare you?
1257
00:55:24,449 --> 00:55:26,284
We've been staying
at the Troubadour.
1258
00:55:26,326 --> 00:55:29,162
She's a little bit on edge.
1259
00:55:29,204 --> 00:55:30,997
Well, they got great
coffee there, though.
1260
00:55:31,039 --> 00:55:32,183
Can I help you with something?
1261
00:55:32,207 --> 00:55:34,626
You sure can.
1262
00:55:34,668 --> 00:55:36,127
Is that a '59?
1263
00:55:36,169 --> 00:55:38,421
Oh, you got a good eye.
1264
00:55:38,463 --> 00:55:39,923
Got a leaky engine, though.
1265
00:55:39,964 --> 00:55:42,884
Hopefully not for long.
1266
00:55:42,926 --> 00:55:45,512
You... you trying to bring
a car into the shop?
1267
00:55:45,553 --> 00:55:47,180
No, actually.
1268
00:55:47,222 --> 00:55:49,474
We're here on some
other business.
1269
00:55:49,516 --> 00:55:53,770
This shop wasn't ever run
by a Ruth Barlow, was it?
1270
00:55:53,812 --> 00:55:55,271
Ruth Barlow.
1271
00:55:55,313 --> 00:55:56,953
There's a name I haven't
heard in a while.
1272
00:55:56,981 --> 00:55:58,316
But you have heard it?
1273
00:55:58,358 --> 00:56:01,319
Well, she doesn't
run this garage,
1274
00:56:01,361 --> 00:56:05,573
but my brother was
good buddies with her.
1275
00:56:05,615 --> 00:56:07,992
Gillian?
1276
00:56:08,034 --> 00:56:09,119
Abe West.
1277
00:56:09,160 --> 00:56:09,994
Abe West!
1278
00:56:10,036 --> 00:56:12,831
You got to be kidding!
1279
00:56:12,872 --> 00:56:16,918
Oh, no one's called me
Gillian in nearly 50 years.
1280
00:56:16,960 --> 00:56:17,794
I don't believe it.
1281
00:56:17,836 --> 00:56:19,170
You two know each other?
1282
00:56:19,212 --> 00:56:21,756
Oh, Gillian was my good friend's
1283
00:56:21,798 --> 00:56:23,383
younger brother, Ellie.
1284
00:56:23,425 --> 00:56:24,777
He was younger than you
when he started fixing cars.
1285
00:56:24,801 --> 00:56:26,511
It's true.
1286
00:56:26,553 --> 00:56:28,304
I assume you're
the granddaughter?
1287
00:56:28,346 --> 00:56:31,224
More like a business partner.
1288
00:56:31,266 --> 00:56:32,976
It's a long story.
1289
00:56:33,018 --> 00:56:36,855
Ellie and I are on a bit
of a mission to find Ruth.
1290
00:56:36,896 --> 00:56:39,399
You haven't stayed in
touch, by chance, have you?
1291
00:56:39,441 --> 00:56:41,526
I haven't, sorry.
1292
00:56:41,568 --> 00:56:46,114
But I do know that she sold
her place a while back.
1293
00:56:46,156 --> 00:56:49,909
I don't think she's
lived here for years.
1294
00:56:49,951 --> 00:56:51,369
Well, how are you friend?
1295
00:56:51,411 --> 00:56:52,746
I want the long story.
1296
00:56:52,787 --> 00:56:54,289
I got time.
1297
00:56:54,330 --> 00:56:57,208
You want to explain
it or should I?
1298
00:56:57,250 --> 00:56:59,210
I think you should.
1299
00:56:59,252 --> 00:57:00,628
Why don't you come on back?
1300
00:57:00,670 --> 00:57:03,923
I got some good
coffee back here.
1301
00:57:03,965 --> 00:57:06,092
And then Gilly told all
these old stories about how
1302
00:57:06,134 --> 00:57:07,719
cool Abe was in high school.
1303
00:57:07,761 --> 00:57:10,305
He told one story about
how I asked Ruth to prom
1304
00:57:10,347 --> 00:57:12,015
by rewriting the
words to a famous song
1305
00:57:12,057 --> 00:57:13,767
and serenading her in the diner.
1306
00:57:15,643 --> 00:57:16,478
You did that?
1307
00:57:16,519 --> 00:57:17,771
Yeah.
1308
00:57:17,812 --> 00:57:19,606
And my buddies on
the track team joined
1309
00:57:19,647 --> 00:57:22,776
in with backup vocals, one
of whom was Gilly's brother.
1310
00:57:22,817 --> 00:57:24,235
How'd it go?
1311
00:57:24,277 --> 00:57:26,237
Let's just say 60
years later, people
1312
00:57:26,279 --> 00:57:27,614
are still talking about it.
1313
00:57:31,117 --> 00:57:32,619
Still no intel on Ruth?
1314
00:57:32,660 --> 00:57:33,660
None.
1315
00:57:36,748 --> 00:57:38,708
All right, everyone.
1316
00:57:38,750 --> 00:57:40,085
New plan.
1317
00:57:40,126 --> 00:57:41,670
Ellie, how do you
feel about putting
1318
00:57:41,711 --> 00:57:43,272
in one more night of
research just to see
1319
00:57:43,296 --> 00:57:44,881
if you can find anything?
1320
00:57:44,923 --> 00:57:46,257
Definitely.
1321
00:57:46,299 --> 00:57:48,176
Ryan, start the car.
1322
00:57:48,218 --> 00:57:49,487
You and I are going
to hit the diner
1323
00:57:49,511 --> 00:57:50,637
for one more night of work.
1324
00:57:50,679 --> 00:57:51,679
Got it.
1325
00:57:54,099 --> 00:57:55,600
Grandpa...
1326
00:57:55,642 --> 00:57:58,103
Now, it's OK if we
don't find her, you know?
1327
00:57:58,144 --> 00:57:59,604
I know that, but
I just want to...
1328
00:57:59,646 --> 00:58:00,605
No, no.
1329
00:58:00,647 --> 00:58:01,773
It's OK.
1330
00:58:01,815 --> 00:58:02,524
It's OK for me.
1331
00:58:02,565 --> 00:58:04,109
It's OK for the book.
1332
00:58:04,150 --> 00:58:05,318
It'll all be OK.
1333
00:58:12,951 --> 00:58:13,951
Diner.
1334
00:58:19,582 --> 00:58:21,459
Oh, what's going on in here?
1335
00:58:30,135 --> 00:58:33,930
Oh, it's Diner Date Night,
first Saturday of every month.
1336
00:58:36,141 --> 00:58:37,600
I don't think we
can work in here.
1337
00:58:37,642 --> 00:58:38,435
Why not?
1338
00:58:38,476 --> 00:58:39,811
I think it's a great vibe.
1339
00:58:39,853 --> 00:58:41,646
Ryan.
1340
00:58:41,688 --> 00:58:43,332
Annika, you have to calm
down and learn to enjoy things
1341
00:58:43,356 --> 00:58:44,607
a little.
1342
00:58:44,649 --> 00:58:46,109
Yeah, that's easy
for you to say.
1343
00:58:46,151 --> 00:58:47,253
You're just taking the pictures.
1344
00:58:47,277 --> 00:58:48,486
You're getting the extension.
1345
00:58:48,528 --> 00:58:50,488
You have the time.
1346
00:58:50,530 --> 00:58:52,907
Let's just get to work.
1347
00:58:52,949 --> 00:58:53,949
In a second.
1348
00:58:56,244 --> 00:58:57,120
What's this for?
1349
00:58:57,162 --> 00:58:58,162
Dancing.
1350
00:59:00,373 --> 00:59:01,833
It'll still be there
when we're done.
1351
00:59:14,012 --> 00:59:16,848
I know you were set on
publishing your other book.
1352
00:59:16,890 --> 00:59:20,894
It's OK that this one's a little
different to what you pictured.
1353
00:59:20,935 --> 00:59:24,397
I really think if you're open
to it, it could surprise you.
1354
00:59:29,402 --> 00:59:31,821
I just want to love what I make.
1355
00:59:31,863 --> 00:59:34,699
Maybe you'd love it if
you expanded your vision.
1356
00:59:34,741 --> 00:59:37,243
People love the captions
you've been writing.
1357
00:59:37,285 --> 00:59:38,995
That's not real poetry, though.
1358
00:59:39,037 --> 00:59:40,914
Why?
1359
00:59:40,955 --> 00:59:42,391
Because it's a little shorter
and you didn't spend a month
1360
00:59:42,415 --> 00:59:43,416
editing it?
1361
00:59:47,170 --> 00:59:50,256
You have to get this narrow
constitution of what's
1362
00:59:50,298 --> 00:59:53,051
good out of your head, Anni.
1363
00:59:53,093 --> 00:59:55,553
Sometimes what you're looking
for is right in front of you.
1364
01:00:04,479 --> 01:00:07,232
I'm really sorry about
what happened between us.
1365
01:00:07,273 --> 01:00:08,566
That's OK.
1366
01:00:08,608 --> 01:00:09,608
It was so long ago.
1367
01:00:12,529 --> 01:00:15,573
It's not that I didn't
want to marry you.
1368
01:00:15,615 --> 01:00:20,578
It's just... you
kind of scared me.
1369
01:00:24,916 --> 01:00:26,584
Why?
1370
01:00:26,626 --> 01:00:29,921
Because we were 22.
1371
01:00:29,963 --> 01:00:32,632
I had just convinced my very
responsible parents to let
1372
01:00:32,674 --> 01:00:36,094
me get a degree in poetry.
1373
01:00:36,136 --> 01:00:40,598
And what, I was supposed to tell
them that my boyfriend proposed
1374
01:00:40,640 --> 01:00:42,934
to me and we were going
to live like traveling
1375
01:00:42,976 --> 01:00:46,896
nomads on his motorbike?
1376
01:00:46,938 --> 01:00:52,485
Before I met you, I had
my life planned out.
1377
01:00:52,527 --> 01:00:53,945
And you just made things so...
1378
01:00:53,987 --> 01:00:54,987
Messy.
1379
01:00:57,782 --> 01:01:00,493
Yeah.
1380
01:01:00,535 --> 01:01:02,495
I'm different
now, too, you know.
1381
01:01:02,537 --> 01:01:04,330
I have my life together.
1382
01:01:04,372 --> 01:01:05,832
I have an apartment.
1383
01:01:05,874 --> 01:01:07,459
I have a car.
1384
01:01:07,500 --> 01:01:11,504
Yeah, with fuzzy dice
in the rear view mirror.
1385
01:01:11,546 --> 01:01:14,132
You love my fuzzy dice.
1386
01:01:14,174 --> 01:01:18,970
And if this book comes out,
maybe I'll have a real career.
1387
01:01:19,012 --> 01:01:22,223
And I just want it to come out
because I whatever you make,
1388
01:01:22,265 --> 01:01:23,265
it's going to be great.
1389
01:01:26,811 --> 01:01:28,813
Thank you.
1390
01:01:28,855 --> 01:01:32,067
I mean it.
1391
01:01:40,033 --> 01:01:41,034
Who is it?
1392
01:01:41,076 --> 01:01:43,620
My manager.
1393
01:01:43,661 --> 01:01:44,661
Be right back.
1394
01:01:48,833 --> 01:01:49,709
Hello?
1395
01:01:49,751 --> 01:01:50,627
Hi.
1396
01:01:50,669 --> 01:01:52,003
What's going on?
1397
01:01:52,045 --> 01:01:53,046
I - have some bad news.
1398
01:01:55,215 --> 01:01:57,008
- Oh, no.
- Yeah.
1399
01:01:57,050 --> 01:01:58,569
Anita didn't realize that we
had gone around Rory on this
1400
01:01:58,593 --> 01:02:00,679
and she didn't love it.
1401
01:02:00,720 --> 01:02:02,764
She's totally booked
with this London thing
1402
01:02:02,806 --> 01:02:05,642
and he's her second in
command, so an extension is
1403
01:02:05,684 --> 01:02:08,395
really going to be up to him.
1404
01:02:08,436 --> 01:02:10,271
When can you talk with him?
1405
01:02:10,313 --> 01:02:11,856
Tomorrow, probably.
1406
01:02:11,898 --> 01:02:12,982
OK.
1407
01:02:13,024 --> 01:02:14,693
And you still think
we can get it?
1408
01:02:14,734 --> 01:02:18,029
I honestly have no idea,
but I'm going to do my best.
1409
01:02:18,071 --> 01:02:19,030
Thank you.
1410
01:02:19,072 --> 01:02:20,323
Keep me posted?
1411
01:02:20,365 --> 01:02:21,365
Will do.
1412
01:02:28,123 --> 01:02:30,792
Let's get to work.
1413
01:02:30,834 --> 01:02:33,044
You OK?
1414
01:02:33,086 --> 01:02:34,337
Yeah.
1415
01:02:34,379 --> 01:02:35,714
We just have to get this done.
1416
01:02:49,227 --> 01:02:52,022
You're up early.
1417
01:02:52,063 --> 01:02:53,648
I could say the same for you.
1418
01:02:53,690 --> 01:02:55,358
I woke up to finish my book.
1419
01:02:55,400 --> 01:02:58,570
It was so good, I want
to get another one.
1420
01:02:58,611 --> 01:02:59,630
Want to walk to the bookstore?
1421
01:02:59,654 --> 01:03:01,448
Bet you could do
your work there.
1422
01:03:01,489 --> 01:03:07,162
I would love to, El, but
I'm going to stay here.
1423
01:03:07,203 --> 01:03:09,039
I'm sure Ryan or
Abe could take you.
1424
01:03:09,080 --> 01:03:10,206
OK.
1425
01:03:12,542 --> 01:03:16,212
Are you doing all right?
1426
01:03:16,254 --> 01:03:18,548
Yeah, I'm fine.
1427
01:03:18,590 --> 01:03:25,221
I just... honestly, I think I
may have dug myself into a mess.
1428
01:03:25,263 --> 01:03:26,263
Why?
1429
01:03:28,808 --> 01:03:30,769
It's complicated.
1430
01:03:30,810 --> 01:03:33,605
Well, whatever it
is, you'll resolve it.
1431
01:03:33,646 --> 01:03:35,357
That's what I love
about mysteries.
1432
01:03:35,398 --> 01:03:37,668
The characters always have to
work through their challenges
1433
01:03:37,692 --> 01:03:38,902
up until the end.
1434
01:03:38,943 --> 01:03:42,155
They can't give
up on each other.
1435
01:03:42,197 --> 01:03:43,365
I like that.
1436
01:03:43,406 --> 01:03:44,532
Me too.
1437
01:03:44,574 --> 01:03:46,284
All right, I'll see you later.
1438
01:03:46,326 --> 01:03:47,326
See you.
1439
01:03:58,296 --> 01:03:59,422
This is the one.
1440
01:03:59,464 --> 01:04:00,924
Can I get it?
1441
01:04:00,965 --> 01:04:03,593
Sure you don't want
historical non-fiction?
1442
01:04:03,635 --> 01:04:05,595
Dystopian sci-fi?
1443
01:04:05,637 --> 01:04:07,138
Self-help?
1444
01:04:07,180 --> 01:04:08,098
I'm sure.
1445
01:04:08,139 --> 01:04:09,139
OK.
1446
01:04:10,183 --> 01:04:10,850
Hold on, Ellie.
1447
01:04:10,892 --> 01:04:14,020
I just got to take this.
1448
01:04:14,062 --> 01:04:14,688
Hello.
1449
01:04:14,729 --> 01:04:16,815
Ryan, it's Rory.
1450
01:04:16,856 --> 01:04:17,732
What's going on?
1451
01:04:17,774 --> 01:04:19,984
Rory, hi.
1452
01:04:20,026 --> 01:04:21,778
What do you mean?
1453
01:04:21,820 --> 01:04:23,214
What's the deal with
you wanting an extension?
1454
01:04:23,238 --> 01:04:24,948
Oh, Annika requested
one in order for her
1455
01:04:24,989 --> 01:04:26,533
to write the book.
1456
01:04:26,574 --> 01:04:27,802
I'm assuming you've
talked to her about that?
1457
01:04:27,826 --> 01:04:29,369
No, actually.
1458
01:04:29,411 --> 01:04:30,971
I just got out of a
meeting with her manager.
1459
01:04:30,995 --> 01:04:32,473
This is the first time
I'm hearing about it.
1460
01:04:32,497 --> 01:04:33,957
I'm so sorry.
1461
01:04:33,998 --> 01:04:36,084
Is it... I mean, we can
still get one right?
1462
01:04:36,126 --> 01:04:38,795
I don't just give
out extensions, Ryan.
1463
01:04:38,837 --> 01:04:40,964
I explicitly stated
the due dates.
1464
01:04:41,006 --> 01:04:44,801
And I have not received a
single update from Annika.
1465
01:04:44,843 --> 01:04:46,302
That can't be possible.
1466
01:04:46,344 --> 01:04:49,514
Well, my inbox is
completely empty, so...
1467
01:04:49,556 --> 01:04:50,265
Rory, I'm so sorry.
1468
01:04:50,306 --> 01:04:51,975
I had no idea.
1469
01:04:52,017 --> 01:04:53,518
How are things going with Ruth?
1470
01:04:53,560 --> 01:04:55,311
Did you find her?
1471
01:04:55,353 --> 01:04:58,398
We've got some really
good leads, yeah, but no.
1472
01:04:58,440 --> 01:04:59,733
We haven't found her yet.
1473
01:04:59,774 --> 01:05:01,943
I'm sorry, Ryan, but I'm pulling
1474
01:05:01,985 --> 01:05:03,737
- the plug on this project.
- What?
1475
01:05:03,778 --> 01:05:04,821
No. No, no, no, no, no, no.
1476
01:05:04,863 --> 01:05:06,573
Rory, just...
1477
01:05:06,614 --> 01:05:07,490
Look, I'm
glad that the social media
1478
01:05:07,532 --> 01:05:09,325
page is doing great.
1479
01:05:09,367 --> 01:05:12,495
But I have no idea what this
book is going to look like.
1480
01:05:12,537 --> 01:05:14,664
Look, I'm really sorry to
have to do this to you,
1481
01:05:14,706 --> 01:05:15,766
but it's way too risky. I'm out.
1482
01:05:15,790 --> 01:05:17,334
Rory, please...
1483
01:05:17,375 --> 01:05:19,127
Hey, how about you
talk to Annika before you
1484
01:05:19,169 --> 01:05:20,289
try to get me to reconsider?
1485
01:05:27,635 --> 01:05:28,821
Do you think I can get this one?
1486
01:05:28,845 --> 01:05:30,305
Oh, hey.
1487
01:05:30,347 --> 01:05:31,866
Abe, would you mind
getting that for Ellie?
1488
01:05:31,890 --> 01:05:33,200
I'm just going to run
back to the hotel.
1489
01:05:33,224 --> 01:05:34,517
Yeah, sure.
1490
01:05:34,559 --> 01:05:35,769
Everything all right?
1491
01:05:35,810 --> 01:05:36,853
Yeah.
1492
01:05:36,895 --> 01:05:37,895
Everything's fine.
1493
01:05:48,490 --> 01:05:49,407
Tia.
1494
01:05:49,449 --> 01:05:50,658
You hear from him?
1495
01:05:50,700 --> 01:05:51,618
He pulled the project, Annika.
1496
01:05:51,659 --> 01:05:52,744
No.
1497
01:05:52,786 --> 01:05:53,661
No, no, no, no, no.
1498
01:05:53,703 --> 01:05:54,913
He didn't.
1499
01:05:54,954 --> 01:05:57,874
You haven't sent
him a single update!
1500
01:05:57,916 --> 01:05:59,959
I know, but that's
because I thought that you
1501
01:06:00,001 --> 01:06:01,378
could extend the deadline.
1502
01:06:01,419 --> 01:06:03,546
Annika, even if I
can get an extension,
1503
01:06:03,588 --> 01:06:06,257
do you really expect
Rory to invest in a book
1504
01:06:06,299 --> 01:06:08,218
he hasn't seen the content for?
1505
01:06:08,259 --> 01:06:11,554
But the Capturing Romance
page, it's been doing so well.
1506
01:06:11,596 --> 01:06:15,684
Look, what if I promised to
get him the pages by next week?
1507
01:06:15,725 --> 01:06:17,936
Tia, I'll call you back.
1508
01:06:17,977 --> 01:06:19,020
I can explain.
1509
01:06:19,062 --> 01:06:20,647
You didn't send him anything?
1510
01:06:20,689 --> 01:06:22,482
I know, I know, I know.
1511
01:06:22,524 --> 01:06:23,400
I was going to.
1512
01:06:23,441 --> 01:06:24,275
When?
1513
01:06:24,317 --> 01:06:25,694
After he pulled the project?
1514
01:06:25,735 --> 01:06:27,779
I'm sorry, Ryan.
1515
01:06:27,821 --> 01:06:29,322
I just wanted it to be good.
1516
01:06:29,364 --> 01:06:32,158
Annika, I'm on
this project, too.
1517
01:06:32,200 --> 01:06:34,095
You can't just decide you
have a vision for something
1518
01:06:34,119 --> 01:06:36,496
and then ignore how
it's going to affect me.
1519
01:06:36,538 --> 01:06:38,498
This is so...
1520
01:06:38,540 --> 01:06:40,220
I should've known this
was going to happen.
1521
01:06:40,250 --> 01:06:41,626
Why?
1522
01:06:41,668 --> 01:06:44,546
Because you've always done this.
1523
01:06:44,587 --> 01:06:46,256
You're so set in your ways.
1524
01:06:46,297 --> 01:06:48,234
You're so sure that your
version is the right version,
1525
01:06:48,258 --> 01:06:50,260
and you can't possibly
make room for anything else
1526
01:06:50,301 --> 01:06:52,929
that might actually be good!
1527
01:06:52,971 --> 01:06:54,615
It's exactly what happened
in our relationship.
1528
01:06:54,639 --> 01:06:56,016
No, it isn't.
1529
01:06:56,057 --> 01:06:57,934
Getting married and
traveling the world,
1530
01:06:57,976 --> 01:06:59,203
that wasn't your
idea of successful
1531
01:06:59,227 --> 01:07:00,770
because it didn't
match your plan.
1532
01:07:00,812 --> 01:07:02,522
You just can't
handle the idea that
1533
01:07:02,564 --> 01:07:06,735
somebody might actually have
long-term goals for themselves.
1534
01:07:06,776 --> 01:07:09,863
You're treating me like I'm
the same kid when I was 22.
1535
01:07:09,904 --> 01:07:11,531
I have goals.
1536
01:07:11,573 --> 01:07:14,117
I have been trying to
write a book my entire life.
1537
01:07:14,159 --> 01:07:15,678
This opportunity just
happened for you.
1538
01:07:15,702 --> 01:07:17,620
Because I was open to it!
1539
01:07:17,662 --> 01:07:21,666
No, Ryan, you've spent
your whole life letting
1540
01:07:21,708 --> 01:07:23,960
the wind blow you around.
1541
01:07:24,002 --> 01:07:25,712
And the fact that
I have disciplined
1542
01:07:25,754 --> 01:07:28,548
standards for myself is
incomprehensible to you.
1543
01:07:28,590 --> 01:07:30,633
It's not the discipline
that bothers me, Annika.
1544
01:07:30,675 --> 01:07:32,844
It's the fact that your
standards are hurting you!
1545
01:07:32,886 --> 01:07:33,886
Stop fighting!
1546
01:07:38,350 --> 01:07:39,309
Ellie!
1547
01:07:39,351 --> 01:07:40,852
Oh, no.
1548
01:07:40,894 --> 01:07:42,645
I have to go after her.
1549
01:07:42,687 --> 01:07:43,687
Let me go first.
1550
01:07:52,405 --> 01:07:53,405
Can I join you?
1551
01:08:03,249 --> 01:08:06,628
I like mystery books, too.
1552
01:08:06,670 --> 01:08:09,547
The detectives are working
hard to solve the problem.
1553
01:08:09,589 --> 01:08:16,096
And in the end, everything gets
tied into a neat little bow.
1554
01:08:16,137 --> 01:08:19,432
But real life doesn't
always work like that.
1555
01:08:22,727 --> 01:08:27,148
I know you're upset about
your parents separating.
1556
01:08:27,190 --> 01:08:29,192
But you know what?
1557
01:08:29,234 --> 01:08:32,070
I know it might
not look like it,
1558
01:08:32,112 --> 01:08:33,613
but they're just
trying to find a way
1559
01:08:33,655 --> 01:08:34,695
to love each other better.
1560
01:08:37,325 --> 01:08:40,370
And I know Annika and Ryan
will work it out, too.
1561
01:08:40,412 --> 01:08:43,415
Can I tell you something?
1562
01:08:43,456 --> 01:08:48,628
When I was in the service, I
met a lot of very brave people,
1563
01:08:48,670 --> 01:08:50,350
but I think you're one
of the very bravest.
1564
01:08:58,263 --> 01:09:02,100
Everything OK in here?
1565
01:09:02,142 --> 01:09:04,978
Everything will be just fine.
1566
01:09:05,020 --> 01:09:06,020
Let's go home.
1567
01:09:20,952 --> 01:09:23,246
He's right you know.
1568
01:09:23,288 --> 01:09:25,248
What are you talking about?
1569
01:09:25,290 --> 01:09:27,459
Sweetheart, you
tread so carefully
1570
01:09:27,500 --> 01:09:30,462
everywhere you go,
but it holds you
1571
01:09:30,503 --> 01:09:33,673
back from giving people the
thing they just want more of.
1572
01:09:33,715 --> 01:09:35,592
Oh, yeah?
1573
01:09:35,633 --> 01:09:36,718
And what's that?
1574
01:09:36,760 --> 01:09:37,760
You.
1575
01:09:54,819 --> 01:09:56,279
OK, El.
1576
01:09:56,321 --> 01:09:59,032
Time to hit the road.
1577
01:09:59,074 --> 01:10:01,117
You know what's weird?
1578
01:10:01,159 --> 01:10:03,161
This book mentions
a Gilly's Garage.
1579
01:10:03,203 --> 01:10:05,038
That's so funny.
1580
01:10:05,080 --> 01:10:06,080
Wait, really?
1581
01:10:10,669 --> 01:10:12,229
Ellie, can I see that
book for a second?
1582
01:10:15,382 --> 01:10:20,387
The Golden Glass House, GGH Inc.
1583
01:10:20,428 --> 01:10:22,931
By RSB.
1584
01:10:22,972 --> 01:10:26,142
RSB is...
1585
01:10:26,184 --> 01:10:27,769
Ruth Barlow!
1586
01:10:27,811 --> 01:10:28,978
Holy timoly!
1587
01:10:29,020 --> 01:10:29,896
Wait a second.
1588
01:10:29,938 --> 01:10:32,107
Grandpa, is this her?
1589
01:10:32,148 --> 01:10:34,192
Oh, that's her all right.
1590
01:10:34,234 --> 01:10:34,984
It's her!
1591
01:10:35,026 --> 01:10:36,026
We did it.
1592
01:10:40,365 --> 01:10:43,952
Sometimes what you're looking
for is right in front of you.
1593
01:10:43,993 --> 01:10:47,122
Well, what do we do now?
1594
01:10:47,163 --> 01:10:49,708
Uh, I'm going to
call my manager.
1595
01:10:49,749 --> 01:10:51,543
Hold on!
1596
01:10:51,584 --> 01:10:52,944
Can't believe
we found her, really.
1597
01:10:55,797 --> 01:10:56,506
Hey.
1598
01:10:56,548 --> 01:10:57,507
Tia!
1599
01:10:57,549 --> 01:10:58,842
Hi, listen.
1600
01:10:58,883 --> 01:11:01,845
I need you to get in
touch with RSB's agent.
1601
01:11:01,886 --> 01:11:04,889
As in RSB, the author of that
young adult mystery series?
1602
01:11:04,931 --> 01:11:07,684
We think that she's Ruth.
1603
01:11:07,726 --> 01:11:09,686
Wait, really?
1604
01:11:09,728 --> 01:11:11,187
Yeah!
1605
01:11:11,229 --> 01:11:13,356
And I also need you
to relay this message.
1606
01:11:13,398 --> 01:11:16,901
Tell her that Abe West
is in Woodland Oaks
1607
01:11:16,943 --> 01:11:19,446
and he wants to meet with her.
1608
01:11:19,487 --> 01:11:20,321
On it.
1609
01:11:20,363 --> 01:11:22,907
Best manager ever.
1610
01:11:22,949 --> 01:11:24,701
OK, I will call you back ASAP.
1611
01:11:24,743 --> 01:11:26,786
Great.
1612
01:11:26,828 --> 01:11:28,371
What did she say?
1613
01:11:28,413 --> 01:11:31,541
She's going to reach
out and get back to us.
1614
01:11:31,583 --> 01:11:35,879
And in the meantime, we
have a book to put together.
1615
01:11:35,920 --> 01:11:37,547
Rory pulled the book.
1616
01:11:50,602 --> 01:11:55,357
Oh, my dry cleaning
is ready for pick up.
1617
01:11:55,398 --> 01:11:56,398
False alarm.
1618
01:12:05,075 --> 01:12:07,243
Container Emporium is
having a 50% off sale.
1619
01:12:07,285 --> 01:12:09,454
Oh, this is so stressful!
1620
01:12:09,496 --> 01:12:10,538
My stomach hurts.
1621
01:12:10,580 --> 01:12:12,248
I think I'm sweating a little.
1622
01:12:12,290 --> 01:12:13,416
It's OK, everyone.
1623
01:12:13,458 --> 01:12:14,959
Just relax.
1624
01:12:23,426 --> 01:12:25,929
It's Tia.
1625
01:12:25,970 --> 01:12:28,431
They found Ruth!
1626
01:12:28,473 --> 01:12:32,435
And she's going to be at
the diner in 20 minutes!
1627
01:12:32,477 --> 01:12:33,603
20 minutes.
1628
01:12:33,645 --> 01:12:34,479
It's OK, Grandpa.
1629
01:12:34,521 --> 01:12:36,272
You've got this.
1630
01:12:36,314 --> 01:12:38,692
How do I look?
1631
01:12:38,733 --> 01:12:39,733
Happy.
1632
01:12:56,835 --> 01:12:57,836
Abe.
1633
01:12:57,877 --> 01:12:58,877
My god.
1634
01:13:03,258 --> 01:13:05,927
I can't believe we found you.
1635
01:13:05,969 --> 01:13:09,180
You've changed about
as much as this diner.
1636
01:13:09,222 --> 01:13:10,640
You look exactly the same.
1637
01:13:19,149 --> 01:13:22,235
You know, I'd always loved
mystery books, so I thought,
1638
01:13:22,277 --> 01:13:24,487
why don't I write them myself?
1639
01:13:24,529 --> 01:13:26,072
Little did I know
they'd be a hit.
1640
01:13:26,114 --> 01:13:27,198
A major hit.
1641
01:13:27,240 --> 01:13:28,491
They're my favorite books.
1642
01:13:28,533 --> 01:13:30,702
Oh, that's so good to hear.
1643
01:13:30,744 --> 01:13:34,122
So Ruth, did you ever
think of reaching out?
1644
01:13:34,164 --> 01:13:38,001
Well, you know, I
wasn't sure I should.
1645
01:13:38,043 --> 01:13:42,922
I thought maybe you might not
have forgiven me for marrying
1646
01:13:42,964 --> 01:13:44,632
somebody while you were away.
1647
01:13:44,674 --> 01:13:46,593
No, no, no.
1648
01:13:46,634 --> 01:13:48,720
I could never be upset
with you for that.
1649
01:13:48,762 --> 01:13:52,057
It seems we both found
wonderful partners in our lives.
1650
01:13:52,098 --> 01:13:56,019
That's something for which
we can only be grateful.
1651
01:13:56,061 --> 01:13:57,979
So true.
1652
01:13:58,021 --> 01:14:00,732
Remember how often
we used to come here?
1653
01:14:00,774 --> 01:14:03,693
We barely went home.
1654
01:14:03,735 --> 01:14:06,905
We lived on a diet of
French fries and milkshakes.
1655
01:14:09,616 --> 01:14:10,700
Give me two seconds.
1656
01:14:15,705 --> 01:14:17,582
Do you remember
our favorite song?
1657
01:14:17,624 --> 01:14:18,875
Of course!
1658
01:14:20,543 --> 01:14:21,419
[BILLY WATKINS,
"YOU'RE UNFORGETTABLE
1659
01:14:21,461 --> 01:14:22,587
["]"
1660
01:14:22,629 --> 01:14:24,109
Oh, I haven't heard
this one in years.
1661
01:14:27,217 --> 01:14:35,217
I couldn't forget
you if I lived a million years.
1662
01:14:41,981 --> 01:14:48,321
You are the one
girl in this world...
1663
01:14:48,363 --> 01:14:49,489
We have to finish this book.
1664
01:14:49,531 --> 01:14:50,531
I know.
1665
01:14:54,869 --> 01:14:56,663
You're unforgettable.
1666
01:14:59,958 --> 01:15:00,542
Woo!
1667
01:15:00,583 --> 01:15:01,334
All right.
1668
01:15:01,376 --> 01:15:02,544
Ready, gang?
1669
01:15:02,585 --> 01:15:04,212
Let's go.
1670
01:15:04,254 --> 01:15:05,755
OK.
1671
01:15:05,797 --> 01:15:07,799
Gramps, Ryan and I will
drop you off at yours,
1672
01:15:07,841 --> 01:15:09,968
and then we'll
head to his place.
1673
01:15:10,010 --> 01:15:12,470
Got our work cut out for us.
1674
01:15:12,512 --> 01:15:15,557
Abe, you get Ruth's number?
1675
01:15:15,598 --> 01:15:17,642
Oh, yes.
1676
01:15:17,684 --> 01:15:19,227
We'll see each other
again real soon.
1677
01:15:29,195 --> 01:15:31,114
Can I help in any way?
1678
01:15:31,156 --> 01:15:32,115
I don't think so, El.
1679
01:15:32,157 --> 01:15:33,616
Coffee?
1680
01:15:33,658 --> 01:15:34,576
Wait, you know
how to make coffee?
1681
01:15:34,617 --> 01:15:36,578
Detectives make a lot of coffee.
1682
01:15:36,619 --> 01:15:37,619
Of course.
1683
01:15:40,373 --> 01:15:42,125
Shall we begin?
1684
01:15:42,167 --> 01:15:43,167
Let's do this.
1685
01:16:38,723 --> 01:16:39,683
Wake up.
1686
01:16:39,724 --> 01:16:40,764
Wake up, wake up, wake up.
1687
01:17:00,161 --> 01:17:02,914
Let's send these off
and see what Rory says.
1688
01:17:02,956 --> 01:17:03,956
Yep.
1689
01:17:08,086 --> 01:17:10,171
Thank you.
1690
01:17:10,213 --> 01:17:12,716
For what?
1691
01:17:12,757 --> 01:17:16,761
Well, even if we
don't publish a book,
1692
01:17:16,803 --> 01:17:20,390
I'm glad that we did it.
1693
01:17:20,432 --> 01:17:23,393
You know, I didn't think that
I could be proud of this,
1694
01:17:23,435 --> 01:17:27,063
but I think that I am.
1695
01:17:27,105 --> 01:17:28,857
I can't tell you how
glad I am to hear that.
1696
01:17:37,949 --> 01:17:41,786
Wow, did you guys
stay up all night?
1697
01:17:41,828 --> 01:17:43,246
Unfortunately.
1698
01:17:55,759 --> 01:17:56,593
It's her.
1699
01:17:56,634 --> 01:17:58,261
Say hi to Ruth, Annika.
1700
01:18:01,014 --> 01:18:01,931
Hi, Ruth.
1701
01:18:01,973 --> 01:18:03,224
Long time no see.
1702
01:18:03,266 --> 01:18:04,851
Hey, your grandpa
and I were just
1703
01:18:04,893 --> 01:18:06,093
making plans to meet up again.
1704
01:18:07,020 --> 01:18:07,854
Well, I hope to see you soon.
1705
01:18:07,896 --> 01:18:08,938
That's the idea.
1706
01:18:08,980 --> 01:18:09,773
Bye, dear.
1707
01:18:09,814 --> 01:18:10,814
I'll check in later.
1708
01:18:16,613 --> 01:18:19,574
Long night?
1709
01:18:19,616 --> 01:18:21,409
Longest in a while.
1710
01:18:21,451 --> 01:18:23,912
I'm really proud
of you, sweetheart.
1711
01:18:23,953 --> 01:18:25,580
I know this isn't
what you originally
1712
01:18:25,622 --> 01:18:28,291
wanted for your book,
but in keeping yourself
1713
01:18:28,333 --> 01:18:30,585
open to this new version,
I think you've created
1714
01:18:30,627 --> 01:18:33,630
something really wonderful.
1715
01:18:33,672 --> 01:18:35,131
Thanks, Grandpa.
1716
01:18:35,173 --> 01:18:38,009
And I'm not just
talking about the book.
1717
01:18:38,051 --> 01:18:39,469
Grandpa.
1718
01:18:39,511 --> 01:18:40,511
I...
1719
01:18:48,019 --> 01:18:50,230
It's Rory.
1720
01:18:50,271 --> 01:18:51,856
I have to go into the office.
1721
01:18:51,898 --> 01:18:52,774
When?
1722
01:18:52,816 --> 01:18:55,276
Now, I think.
1723
01:18:55,318 --> 01:18:56,319
Yep!
1724
01:18:56,361 --> 01:18:57,445
Yep, now.
1725
01:18:57,487 --> 01:18:58,822
Right now.
1726
01:18:58,863 --> 01:19:01,366
OK.
1727
01:19:01,408 --> 01:19:02,909
I can do this.
1728
01:19:02,951 --> 01:19:03,702
I can do this.
1729
01:19:03,743 --> 01:19:05,161
Of course you can.
1730
01:19:05,203 --> 01:19:07,914
Go get a book published.
1731
01:19:20,719 --> 01:19:22,178
You got here fast.
1732
01:19:22,220 --> 01:19:24,097
Well, don't sound so surprised.
1733
01:19:24,139 --> 01:19:27,308
Ah, there they are!
1734
01:19:27,350 --> 01:19:31,855
The dream team, the dynamic duo.
1735
01:19:31,896 --> 01:19:34,649
So, I see you found Ruth.
1736
01:19:34,691 --> 01:19:36,943
Yes.
1737
01:19:36,985 --> 01:19:38,903
And I am so sorry for
trying to go around
1738
01:19:38,945 --> 01:19:41,489
you to pursue this extension.
1739
01:19:41,531 --> 01:19:43,324
I just didn't think I
could pull this off.
1740
01:19:43,366 --> 01:19:45,243
Frankly, neither
did I. But it seems
1741
01:19:45,285 --> 01:19:47,454
that you guys had a
lot of people love
1742
01:19:47,495 --> 01:19:49,706
the Capturing Romance teasers.
1743
01:19:49,748 --> 01:19:52,375
And honestly, you did a lot of
the online marketing for us,
1744
01:19:52,417 --> 01:19:56,796
so technically you have
another, I don't know,
1745
01:19:56,838 --> 01:19:58,965
five more days to edit.
1746
01:19:59,007 --> 01:20:00,300
Sorry, are you saying that we...
1747
01:20:04,095 --> 01:20:05,095
Let's make your book.
1748
01:20:19,527 --> 01:20:21,613
I can't believe they're
publishing our book.
1749
01:20:24,532 --> 01:20:26,576
I can't believe I'm
going to have a book.
1750
01:20:26,618 --> 01:20:28,703
I can't believe you're
going to have a book, either!
1751
01:20:31,956 --> 01:20:34,876
We're going to have a book!
1752
01:20:40,173 --> 01:20:41,675
I know this hasn't
been easy for you.
1753
01:20:41,716 --> 01:20:43,134
I'm sorry.
1754
01:20:43,176 --> 01:20:44,570
I know I haven't made
things easy for you.
1755
01:20:44,594 --> 01:20:46,680
No, I'm sorry.
1756
01:20:46,721 --> 01:20:48,264
You were right!
1757
01:20:48,306 --> 01:20:52,018
Sometimes in my life,
I get so set on the way
1758
01:20:52,060 --> 01:20:54,604
that I want things to
be and I get stuck.
1759
01:20:54,646 --> 01:20:57,232
And I realize that I miss
out on some very valuable
1760
01:20:57,273 --> 01:20:59,192
opportunities because of that.
1761
01:20:59,234 --> 01:21:02,362
But I didn't this
time because of you.
1762
01:21:02,404 --> 01:21:04,131
I just didn't want you
to miss out on the chance
1763
01:21:04,155 --> 01:21:05,907
for something great.
1764
01:21:05,949 --> 01:21:08,159
I think I missed out on
something great when I was 22.
1765
01:21:08,201 --> 01:21:10,829
Anni, it's OK.
1766
01:21:10,870 --> 01:21:13,164
I had a lot of growing up to do.
1767
01:21:13,206 --> 01:21:16,418
I mean, you really should
book a hotel in advance.
1768
01:21:16,459 --> 01:21:18,545
OK, that turned out
to be a great spot.
1769
01:21:18,586 --> 01:21:21,006
And this book, by
the way, did turn out
1770
01:21:21,047 --> 01:21:22,465
to be a blessing in disguise.
1771
01:21:22,507 --> 01:21:24,634
And not because I got a book
out of it, which, let me
1772
01:21:24,676 --> 01:21:26,177
say again, pretty cool.
1773
01:21:26,219 --> 01:21:27,595
Extremely cool.
1774
01:21:27,637 --> 01:21:32,183
But because I got a
second chance with you.
1775
01:21:32,225 --> 01:21:34,019
What do you say?
1776
01:21:34,060 --> 01:21:37,856
Should we give
this another shot?
1777
01:21:37,897 --> 01:21:38,815
I'd really like that.
1778
01:21:38,857 --> 01:21:40,066
- Would you?
- Yeah.
1779
01:21:40,108 --> 01:21:40,942
- Really?
- It'd be pretty good.
1780
01:21:40,984 --> 01:21:41,984
Oh, OK!
1781
01:21:51,870 --> 01:21:55,165
Welcome to the launch
of Capturing Romance.
1782
01:21:55,206 --> 01:21:59,085
And thank you all so
much for coming out today
1783
01:21:59,127 --> 01:22:02,964
to celebrate Capturing
Romance, the first book
1784
01:22:03,006 --> 01:22:05,175
that we've published together.
1785
01:22:05,216 --> 01:22:06,926
Yeah, the process
to writing this book
1786
01:22:06,968 --> 01:22:11,097
was unexpected,
to say the least.
1787
01:22:11,139 --> 01:22:12,682
But perhaps the most
interesting thing
1788
01:22:12,724 --> 01:22:15,477
when interviewing a bunch of
strangers about their love
1789
01:22:15,518 --> 01:22:17,979
stories was that everyone
thought that their love
1790
01:22:18,021 --> 01:22:19,981
story was a good one.
1791
01:22:20,023 --> 01:22:25,153
That's because love, in
itself, it a great story.
1792
01:22:25,195 --> 01:22:30,367
And lastly, thank you to
my grandpa Abe and Ruth.
1793
01:22:30,408 --> 01:22:33,953
This project is as much
yours as it is ours.
1794
01:22:33,995 --> 01:22:37,290
And thank you both
for showing me
1795
01:22:37,332 --> 01:22:40,919
that if you keep an open
heart, you might just
1796
01:22:40,960 --> 01:22:42,796
get a second chance at love.
1797
01:22:42,837 --> 01:22:45,090
Congratulations, you two.
1798
01:22:45,131 --> 01:22:46,883
This is a beautiful achievement.
1799
01:22:46,925 --> 01:22:48,301
Thanks, Grandpa.
1800
01:22:48,343 --> 01:22:49,703
I want to get a
picture of you two.
1801
01:22:52,639 --> 01:22:53,639
OK.
1802
01:22:58,895 --> 01:22:59,895
Give her a kiss, Ryan.
1803
01:23:07,112 --> 01:23:08,405
Now I'm capturing romance.
1804
01:23:16,037 --> 01:23:17,037
That was wonderful.
124059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.