Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,219 --> 00:01:07,745
[MOOING]
2
00:01:35,650 --> 00:01:38,176
FAVOR: Mr. Kurtz, Pete here
has come up with a shortcut
3
00:01:38,353 --> 00:01:39,821
that's gonna save you a lot of miles.
4
00:01:39,988 --> 00:01:41,547
Turns off to the west just a ways.
5
00:01:41,723 --> 00:01:45,853
I thought you told me to stay with you
to the San Luis before I turned west.
6
00:01:46,027 --> 00:01:48,018
Yeah, well,
that was the best I knew then.
7
00:01:48,196 --> 00:01:50,187
Pete's just come in from scouting
with this though.
8
00:01:50,365 --> 00:01:52,231
See, Mr. Kurtz, if you turn off here
9
00:01:52,400 --> 00:01:55,028
and follow the trail
that parallels the telegraph line,
10
00:01:55,203 --> 00:01:56,864
you'll hit the San Luis
as soon as we will,
11
00:01:57,038 --> 00:01:58,335
but you'll be a lot farther west.
12
00:01:58,506 --> 00:01:59,871
You recommend it, Mr. Favor?
13
00:02:00,041 --> 00:02:02,476
Oh, if Pete says so, Mr. Kurtz.
14
00:02:02,644 --> 00:02:03,668
[CHUCKLES]
15
00:02:03,845 --> 00:02:06,371
I kind of--
Kind of hate to leave you folks.
16
00:02:06,547 --> 00:02:10,040
Well, it is just a day earlier
and you'll be safe enough now.
17
00:02:10,218 --> 00:02:12,812
You better get ready.
The turnoff's right up here.
18
00:02:12,987 --> 00:02:15,547
- Where's your daughter?
- Well, she's...
19
00:02:15,723 --> 00:02:18,192
Probably wherever that--
That fella Rowdy is.
20
00:02:18,359 --> 00:02:21,385
She's been dogging his footsteps
for days.
21
00:02:21,562 --> 00:02:23,223
Hyah!
22
00:02:30,405 --> 00:02:31,998
Do you hear it?
23
00:02:32,173 --> 00:02:34,267
Why, yes, I can.
24
00:02:34,442 --> 00:02:36,467
And the Injuns
can read those sounds?
25
00:02:36,644 --> 00:02:39,875
Well, I don't know if they can read it,
but they sure know what they mean.
26
00:02:40,048 --> 00:02:42,483
Talking wires they call them.
27
00:02:43,418 --> 00:02:47,082
Listen and you'll hear them again.
Do you hear those dot dashes?
28
00:02:47,722 --> 00:02:49,281
I wonder what they're saying.
29
00:02:49,457 --> 00:02:53,621
Yeah, probably talking about
some general's bunions, I suppose.
30
00:02:53,795 --> 00:02:55,194
I gotta get back to work.
31
00:02:55,363 --> 00:02:58,526
Come on, you gotta get back
to your wagon and stay there.
32
00:03:04,739 --> 00:03:06,707
[CLICKING]
33
00:03:07,875 --> 00:03:10,207
Lieutenant, this message
is for you. Urgent.
34
00:03:10,378 --> 00:03:11,641
Now, what is it?
35
00:03:11,813 --> 00:03:15,306
"J.T. Whitley, second lieutenant,
Telegraph Repair Detail, urgent.”
36
00:03:15,483 --> 00:03:17,645
All right, get on with it.
37
00:03:17,885 --> 00:03:20,217
- "Fort Milton reports--"
- Yes, yes.
38
00:03:21,189 --> 00:03:24,386
Poor boy, getting mighty warm
for this time of year.
39
00:03:24,559 --> 00:03:26,323
Wonder what it's gonna be like
in July.
40
00:03:26,494 --> 00:03:28,758
Sure nice right now though.
41
00:03:28,930 --> 00:03:30,694
Grass is up,
42
00:03:30,865 --> 00:03:31,889
birds are singing,
43
00:03:32,066 --> 00:03:34,160
flowers will be in bloom
before long.
44
00:03:34,335 --> 00:03:35,427
Yup.
45
00:03:35,603 --> 00:03:39,904
Them Comanches gonna be
heading south for Mexican horses too.
46
00:03:40,641 --> 00:03:42,735
Maybe already started.
47
00:03:42,910 --> 00:03:44,935
Yeah, most probably.
48
00:03:45,113 --> 00:03:47,605
I reckon I'd be getting started
my own self.
49
00:03:50,418 --> 00:03:53,115
You mean,
you're going over the fence, Hap?
50
00:03:53,287 --> 00:03:55,517
Ain't no fences out here, Tooky boy.
51
00:03:55,690 --> 00:03:58,751
I don't see much point in waiting
till we get back to the fort.
52
00:03:58,926 --> 00:04:01,827
I had you figured right, Johnson.
53
00:04:01,996 --> 00:04:04,090
Every year there's at least one.
54
00:04:04,265 --> 00:04:05,289
One what?
55
00:04:05,900 --> 00:04:06,958
Winter soldier.
56
00:04:07,135 --> 00:04:08,728
You're right.
57
00:04:08,903 --> 00:04:10,428
The Army counts on it.
58
00:04:10,605 --> 00:04:12,539
I wouldn't hardly
wanna disappoint them.
59
00:04:13,074 --> 00:04:14,542
You're really gonna do it, Hap?
60
00:04:15,376 --> 00:04:17,276
Well, of course I am.
61
00:04:17,445 --> 00:04:20,813
Well, I had it planned that way
when I joined up in the fall.
62
00:04:20,982 --> 00:04:24,043
Spend me a nice warm,
pleasant winter,
63
00:04:24,218 --> 00:04:27,279
cozy barracks
with some good company.
64
00:04:27,455 --> 00:04:32,950
And come the fine weather
and move on California, points west.
65
00:04:33,127 --> 00:04:36,529
Maybe the Sandwich Islands.
Now, how's that sound to you?
66
00:04:37,098 --> 00:04:40,591
Yes, sir, go on to the South Seas.
67
00:04:40,768 --> 00:04:43,533
Yes, sir,
some of them pretty island girls.
68
00:04:43,704 --> 00:04:44,933
[CHUCKLES]
69
00:04:45,106 --> 00:04:47,302
You ought to come along with me,
Tooky boy.
70
00:04:47,475 --> 00:04:50,103
Heh. Not me.
71
00:04:50,611 --> 00:04:51,908
That's desertion, Hap.
72
00:04:52,079 --> 00:04:55,276
- If they ever catch you--
- Oh, now, now, now.
73
00:04:55,449 --> 00:04:57,383
They don't never catch
winter soldiers.
74
00:04:58,019 --> 00:05:00,511
Most of the time
they don't even chase after them.
75
00:05:01,422 --> 00:05:06,053
No, sir, they got too many other things
to occupy theirselves with.
76
00:05:06,227 --> 00:05:08,594
Things I ain't got
no hankering for at all.
77
00:05:08,763 --> 00:05:11,630
Now, ain't he a fine specimen.
78
00:05:12,200 --> 00:05:16,637
No conscience, no loyalty,
no sense of duty.
79
00:05:18,172 --> 00:05:20,072
Say, corporal,
80
00:05:20,241 --> 00:05:22,642
if you got any notion
about telling that there lieutenant
81
00:05:22,810 --> 00:05:24,778
or anybody else about me,
82
00:05:24,946 --> 00:05:28,905
you can just bet you're gonna be
wearing them stripes in your grave.
83
00:05:29,083 --> 00:05:30,881
Troopers, to horse.
84
00:05:31,052 --> 00:05:33,111
Come on, troopers,
let's get mounted. On the double.
85
00:05:33,287 --> 00:05:35,415
- What's up, sarge?
- Comanches.
86
00:05:35,590 --> 00:05:38,651
Gonna warn the ranches and herds
between here and the San Luis.
87
00:05:38,826 --> 00:05:40,726
Comanches? Around here?
88
00:05:40,895 --> 00:05:43,762
Over any hill. So keep your eyes open
and your rifles ready.
89
00:05:43,931 --> 00:05:46,127
All right, come on. Let's go, move.
90
00:05:47,101 --> 00:05:49,968
Well, that settles it, Tooky boy.
I'll see you in Tahiti.
91
00:05:50,137 --> 00:05:51,263
You're really leaving, Hap?
92
00:05:51,439 --> 00:05:53,635
You bet you I am, and you can have
my share of Comanches
93
00:05:53,808 --> 00:05:55,401
and my compliments too.
94
00:05:55,576 --> 00:05:57,874
- But out here, where will you go?
- I don't know.
95
00:05:58,045 --> 00:06:00,480
I reckon I'll start
with that Watson's trading goods place
96
00:06:00,648 --> 00:06:01,911
where we was yesterday.
97
00:06:02,083 --> 00:06:03,881
I'll manage there.
98
00:06:04,051 --> 00:06:07,715
Well, happy days, good partner.
99
00:06:30,645 --> 00:06:33,945
I always heard the government
sold these trading post franchises
100
00:06:34,115 --> 00:06:36,277
to the worst kind
of riffraff bunch of robbers
101
00:06:36,450 --> 00:06:41,684
out to get rich quick off the heathens
and us poor traveling folks.
102
00:06:41,856 --> 00:06:44,655
Mr. Wishbone,
can I get some chewing tobacco?
103
00:06:44,825 --> 00:06:47,692
Not unless you got a gold mine
hid out some place.
104
00:06:47,862 --> 00:06:51,958
Oh, this jasper reminds me of a fella
I knew back in Natchitoches.
105
00:06:52,133 --> 00:06:55,364
Robbed his own mother of her teeth
for the metal in them.
106
00:06:56,737 --> 00:06:59,468
Anyway, eating tobacco's
upsetting to the stomach.
107
00:06:59,640 --> 00:07:02,075
Oh, it's sure gonna be a long month
of Sundays
108
00:07:02,243 --> 00:07:04,109
in freezing weather on the equator
109
00:07:04,278 --> 00:07:07,111
before I ever come back
to this so-called trading post again
110
00:07:07,281 --> 00:07:09,943
or my name isn't Wishbone.
Giddy up.
111
00:07:50,491 --> 00:07:52,016
Howdy.
112
00:07:53,327 --> 00:07:55,853
I'd like to speak to the trader.
113
00:08:00,234 --> 00:08:03,067
Why, how do, Mr. Watson?
114
00:08:04,038 --> 00:08:07,906
You look to me like a man who might
be interested in a fine bargain.
115
00:08:08,075 --> 00:08:09,474
Where's your detail?
116
00:08:09,643 --> 00:08:12,977
Oh, they off up over the hills
somewhere, chasing wild goose.
117
00:08:13,147 --> 00:08:15,479
Ain't no need to worry about them.
118
00:08:15,649 --> 00:08:19,586
Appears to me that, uh, you might be
interested in making a little money.
119
00:08:19,754 --> 00:08:21,654
Now, am I right?
120
00:08:27,161 --> 00:08:28,253
These for the uniform.
121
00:08:28,996 --> 00:08:31,761
Well, now, you a pretty smart fella.
122
00:08:31,932 --> 00:08:33,593
How'd you know
what I was gonna ask you?
123
00:08:33,768 --> 00:08:36,601
Don't you think I've ever seen
a winter soldier before?
124
00:08:36,771 --> 00:08:39,763
You gotta get rid of that Army
stuff quick, so I'll trade you these.
125
00:08:40,441 --> 00:08:43,035
They ain't nothing
but cheap Injun trading goods.
126
00:08:43,210 --> 00:08:45,372
That's what I've got.
127
00:08:45,546 --> 00:08:46,604
Your weapons?
128
00:08:46,781 --> 00:08:48,112
Oh, you bet you.
129
00:08:48,282 --> 00:08:51,582
Now, there,
that's the latest Army issue.
130
00:08:51,752 --> 00:08:55,154
Twelve shot repeater
and both of them together,
131
00:08:55,322 --> 00:08:57,882
oh, it must be worth
about a hundred dollars.
132
00:08:58,059 --> 00:09:01,029
Both registered
to the U.S. government.
133
00:09:06,467 --> 00:09:07,935
[CHUCKLES]
134
00:09:08,502 --> 00:09:10,698
Oh, you ain't serious.
135
00:09:10,871 --> 00:09:14,933
Why, this old rickety thing
for them two fine pieces?
136
00:09:16,177 --> 00:09:20,705
Twenty shot. Ought to see you
to the railroad, barring accident.
137
00:09:20,881 --> 00:09:23,179
Well, now,
suppose I run into Injuns?
138
00:09:23,717 --> 00:09:25,685
Man alone,
a gun won't do you no good anyhow.
139
00:09:28,789 --> 00:09:32,851
Mr. Watson, those two fine pieces,
140
00:09:33,027 --> 00:09:36,190
must be worth
at least 10 of these old junks
141
00:09:36,363 --> 00:09:40,095
and, say, uh, about 200 rounds.
Now, how about it?
142
00:09:41,535 --> 00:09:42,764
Take it or leave it.
143
00:09:42,937 --> 00:09:44,462
[SIGHS]
144
00:09:46,407 --> 00:09:48,239
Mr. Watson,
145
00:09:48,909 --> 00:09:51,606
just between two fine gentlemen,
146
00:09:51,779 --> 00:09:54,214
you ain't nothing
but an out and out thief.
147
00:09:54,915 --> 00:09:57,612
Who's trying to sell who
stolen Army goods?
148
00:09:57,785 --> 00:10:00,948
I'm taking a big chance
just keeping it on my premises.
149
00:10:01,122 --> 00:10:03,523
If you don't like the offer,
you can go to the next place.
150
00:10:03,691 --> 00:10:05,853
And I reckon you know
how far that is.
151
00:10:07,261 --> 00:10:08,592
[SIGHS]
152
00:10:08,762 --> 00:10:10,287
Well...
153
00:10:10,798 --> 00:10:12,892
How about my horse
and saddle out back?
154
00:10:13,467 --> 00:10:16,459
I got a broke saddle you can fix
and I'll trade even.
155
00:10:16,637 --> 00:10:19,629
But that horse with the U.S.
carved on its hoof, no thanks.
156
00:10:19,807 --> 00:10:23,573
Oh, now, you know I can't ride
that horse no place.
157
00:10:23,744 --> 00:10:26,338
That's your problem
and I'm not making it mine.
158
00:10:26,514 --> 00:10:27,538
Let me tell you something.
159
00:10:27,715 --> 00:10:31,174
You know you're wasting your time
out here with these poor Injuns.
160
00:10:31,352 --> 00:10:34,583
You ought to be back East,
robbing rich widows and orphans. Heh.
161
00:10:34,755 --> 00:10:36,553
Oh, now, hold on. Just a second.
162
00:10:36,724 --> 00:10:38,818
There was a chuck wagon out there.
163
00:10:38,993 --> 00:10:43,089
And the fella, name called, uh,
Wishbone.
164
00:10:43,264 --> 00:10:45,824
You wouldn't happen to know where
that herd was camped, would you?
165
00:10:46,000 --> 00:10:49,129
A few miles west. They're heading
for the San Luis crossing.
166
00:10:49,303 --> 00:10:52,204
- Figure on joining up with them?
- Well, now,
167
00:10:52,373 --> 00:10:54,899
that wouldn't be
no business of yours.
168
00:10:55,075 --> 00:10:58,705
Not unless you was figuring to tell them
bluecoats next time they come through.
169
00:10:58,879 --> 00:11:01,940
Well, I might.
If I can see a profit in it for me.
170
00:11:05,419 --> 00:11:08,548
That ain't loaded. I've seen to that.
171
00:11:09,857 --> 00:11:13,020
Now take off that uniform
and get off my premises fast.
172
00:11:14,995 --> 00:11:16,554
You, uh,
173
00:11:18,065 --> 00:11:20,193
wouldn't just give me
a little sack of grub
174
00:11:20,367 --> 00:11:22,199
and some chewing tobacco,
would you?
175
00:11:22,369 --> 00:11:26,033
Try that trail herd.
Maybe you can bamboozle them.
176
00:11:27,975 --> 00:11:30,307
You're a mighty nice fella.
177
00:11:41,255 --> 00:11:45,852
Can't thank you enough, Mr. Favor,
for letting us tag along all these days.
178
00:11:46,026 --> 00:11:48,188
It's been a real pleasure, Mr. Kurtz.
179
00:11:48,362 --> 00:11:51,161
Ellie and me will miss you all.
180
00:11:51,332 --> 00:11:54,597
It's a real lonesome thing,
traveling alone out on those prairies.
181
00:11:54,768 --> 00:11:56,293
Well, I'm sure you'll be just fine now.
182
00:11:56,971 --> 00:12:00,236
Well, it ain't me
who will be most lonesome.
183
00:12:01,041 --> 00:12:03,009
She's real took for the first time.
184
00:12:03,177 --> 00:12:04,941
She's only 16.
185
00:12:15,356 --> 00:12:18,018
Um, goodbye, Ellie.
186
00:12:28,802 --> 00:12:31,669
So long. Giddy up there. Come on.
187
00:12:41,548 --> 00:12:43,038
Mushy.
188
00:12:43,217 --> 00:12:46,551
Mushy, doggone it,
you call this water?
189
00:12:46,720 --> 00:12:49,451
Mr. Wishbone, that's all I could find.
I had to dig 3 feet for that.
190
00:12:49,623 --> 00:12:52,752
Well, you quit digging too soon.
You didn't strike water yet.
191
00:12:52,926 --> 00:12:55,793
You expect me to cook
with this stuff?
192
00:12:56,263 --> 00:12:57,389
I'm sorry, Mr. Wishbone.
193
00:12:57,564 --> 00:13:01,967
Oh, boy. I tell you, between
thieving traders and dry camps,
194
00:13:02,136 --> 00:13:06,095
I'll be switched if I know why
I keep coming on these drives.
195
00:13:06,273 --> 00:13:10,801
It gets so a man can't even look
forward to the after-place down below.
196
00:13:10,978 --> 00:13:12,878
You snakebit or something,
Mr. Wishbone?
197
00:13:13,047 --> 00:13:17,177
No, I'm not snakebit or something
and I haven't got a gut ache neither.
198
00:13:17,351 --> 00:13:19,649
Just happened to need
some medical remedy.
199
00:13:19,820 --> 00:13:21,049
It may not do me any good,
200
00:13:21,221 --> 00:13:23,383
but at least it can't
make anything worse.
201
00:13:23,557 --> 00:13:25,582
[HAP LAUGHING]
202
00:13:25,759 --> 00:13:27,853
Well, now,
what do you know about that?
203
00:13:28,028 --> 00:13:30,793
If it ain't old Wishbone.
204
00:13:31,999 --> 00:13:33,125
WISHBONE:
Huh?
205
00:13:33,300 --> 00:13:36,463
Why, it's a blasted miracle,
that's what it is.
206
00:13:36,637 --> 00:13:39,732
Well, you remember me, don't you,
Wishbone old boy?
207
00:13:39,907 --> 00:13:43,775
You ain't forgot your good friends from
Natchitoches so soon now, have you?
208
00:13:43,944 --> 00:13:45,878
Oh, well, I guess not.
209
00:13:46,046 --> 00:13:47,411
[HAP CHUCKLES]
210
00:13:47,981 --> 00:13:49,813
Well, I'm Hap Johnson.
211
00:13:50,317 --> 00:13:51,716
Myrtle Johnson's boy?
212
00:13:52,286 --> 00:13:55,881
Oh, there was a time when her and
your mama were just thick as thieves.
213
00:13:56,056 --> 00:13:57,421
Of course that was a ways back,
214
00:13:57,591 --> 00:14:00,185
but I'll bet you recollect now,
don't you?
215
00:14:00,361 --> 00:14:02,125
Myrtle Johnson?
216
00:14:02,296 --> 00:14:04,526
Haven't you got anything to do?
217
00:14:06,100 --> 00:14:09,934
No, I don't think I recollect
any Myrtle Johnson.
218
00:14:10,104 --> 00:14:15,042
Oh, sakes alive.
The times we did have together.
219
00:14:15,976 --> 00:14:18,775
Of course now,
you was somewhat older than I was
220
00:14:18,946 --> 00:14:21,472
and you didn't hardly pay
too much attention to me,
221
00:14:21,648 --> 00:14:25,380
but there was a time there when
you was kind of my boyhood hero.
222
00:14:25,552 --> 00:14:27,111
[HAP CHUCKLING]
223
00:14:27,588 --> 00:14:28,919
Johnson, you said your name was?
224
00:14:29,256 --> 00:14:32,089
You bet you. Hap.
Short for happy.
225
00:14:32,259 --> 00:14:35,229
Because I used to bawl so much
when I was a baby.
226
00:14:35,763 --> 00:14:37,094
Well, now,
227
00:14:37,264 --> 00:14:41,098
do you remember that teacher?
Now, what was her name?
228
00:14:41,268 --> 00:14:44,795
- Old Hazel Tewksbury?
- You bet you, Hazel Tewksbury.
229
00:14:44,972 --> 00:14:47,202
Recollect the time
when she tanned my hide,
230
00:14:47,374 --> 00:14:51,140
when I let them pigs wallow
in her petunia bed.
231
00:14:52,179 --> 00:14:53,840
I got a vague recollection.
232
00:14:54,014 --> 00:14:57,450
Oh, surely. Everybody back
in Natchitoches remembers that.
233
00:14:59,153 --> 00:15:02,088
Well, now,
how all the folks back home?
234
00:15:02,256 --> 00:15:04,987
Oh, fine, I guess.
I don't get back much anymore.
235
00:15:05,459 --> 00:15:07,689
Ah, me neither, me neither.
236
00:15:07,861 --> 00:15:11,559
We don't get back the way
we ought to and that's for sure.
237
00:15:11,732 --> 00:15:15,225
Well, now, so you're trailing a herd
of cows north, huh?
238
00:15:15,402 --> 00:15:16,494
Ain't that a coincidence.
239
00:15:16,670 --> 00:15:19,298
Wish, I'm going the same way
my own self.
240
00:15:19,473 --> 00:15:23,603
Well, how is it you're way out here
all alone without a horse or anything?
241
00:15:23,777 --> 00:15:26,712
Oh, well, I got me a horse.
He's back up over the hill yonder.
242
00:15:27,881 --> 00:15:30,942
See, I made camp
before you all come along
243
00:15:31,118 --> 00:15:33,815
and I just kind of ambled over
to see who you all was.
244
00:15:33,987 --> 00:15:36,684
But I never figured
to run into an old friend like you.
245
00:15:36,857 --> 00:15:39,155
[LAUGHS]
246
00:15:42,196 --> 00:15:45,222
Well, now, how do, how do?
Hap Johnson's my name.
247
00:15:45,399 --> 00:15:49,734
Yeah, this is a fella from down
where I used to live. Natchitoches.
248
00:15:49,903 --> 00:15:52,099
Wishbone and I is old, old friends.
249
00:15:52,272 --> 00:15:53,762
Welcome to you, Mr. Johnson.
250
00:15:53,941 --> 00:15:56,035
Any friend of Wishbone
is a friend of ours.
251
00:15:56,210 --> 00:15:57,644
Thank you.
252
00:15:57,811 --> 00:16:01,247
- Make yourself at home.
- You bet you. Don't mind if I do.
253
00:16:20,300 --> 00:16:22,564
HAP:
Well, see, there I was,
254
00:16:22,736 --> 00:16:24,465
just running for my life,
255
00:16:24,638 --> 00:16:26,572
and that bear is so close behind me,
256
00:16:26,740 --> 00:16:29,539
I could feel his hot breath
breathing on my britches.
257
00:16:29,710 --> 00:16:32,236
And all of a sudden,
I stubbed my toe.
258
00:16:32,412 --> 00:16:33,846
What happened?
259
00:16:34,014 --> 00:16:36,244
Well, that rifle went flying
out of my arms
260
00:16:36,416 --> 00:16:39,511
and landed in the ground
with the barrel pointing right up at me.
261
00:16:39,686 --> 00:16:43,213
And it was just then
that I knowed I was saved.
262
00:16:43,390 --> 00:16:44,414
Saved? How?
263
00:16:45,292 --> 00:16:47,454
Why, I run down
that gun barrel and hid,
264
00:16:47,628 --> 00:16:50,063
and that bear went right over me
and on down the trail.
265
00:16:50,230 --> 00:16:52,392
[ALL LAUGH]
266
00:16:52,566 --> 00:16:54,591
- I reckon he's still running.
- We better turn in.
267
00:16:54,768 --> 00:16:56,702
No telling how much sleep
we're gonna get tonight.
268
00:16:56,870 --> 00:16:58,599
Oh, now, the party's
just getting started.
269
00:16:58,772 --> 00:17:00,501
I got a whole heap
more stories to tell.
270
00:17:00,674 --> 00:17:02,142
I'm afraid Rowdy is right.
271
00:17:02,309 --> 00:17:05,404
We're more than likely to have trouble
with those critters out there tonight.
272
00:17:05,579 --> 00:17:08,708
So we'll ride double night guards.
273
00:17:09,950 --> 00:17:11,475
Mighty serious young gent.
274
00:17:11,652 --> 00:17:13,882
Don't seem to appreciate
my storytelling.
275
00:17:14,054 --> 00:17:15,715
Well, it ain't exactly that.
276
00:17:15,889 --> 00:17:18,881
You see, Rowdy had sort
of a sad parting today.
277
00:17:19,059 --> 00:17:21,323
PETE:
Yeah, a very pretty young lady.
278
00:17:21,495 --> 00:17:24,590
Oh, yeah, of course,
she was only crowding 16. Heh.
279
00:17:24,765 --> 00:17:29,498
All right, all right,
you men have had your fun.
280
00:17:30,837 --> 00:17:32,464
Well, now,
281
00:17:32,639 --> 00:17:35,665
what kind of trail herd is this
with young ladies traveling with you?
282
00:17:35,842 --> 00:17:37,742
Oh, she was just traveling
along with her father,
283
00:17:37,911 --> 00:17:40,039
homesteaders on the way
west to Colorado.
284
00:17:40,213 --> 00:17:42,113
Oh, yeah?
What happened to him?
285
00:17:42,282 --> 00:17:43,408
They took off about noon.
286
00:17:43,584 --> 00:17:48,021
Took a shortcut parallel to the
telegraph line to the San Luis river.
287
00:17:48,589 --> 00:17:51,251
Ah, them poor nesters.
288
00:17:51,425 --> 00:17:53,951
I feel sorry for them sometimes.
289
00:17:54,127 --> 00:17:56,459
Traveling out here all alone,
290
00:17:56,630 --> 00:17:58,120
not a penny to their name,
291
00:17:58,298 --> 00:18:00,062
- nothing to go on.
- Oh, I don't know.
292
00:18:00,233 --> 00:18:01,894
Kurtz didn't seem
like no pauper to me.
293
00:18:02,069 --> 00:18:03,901
- Did he to you, Quince?
- No.
294
00:18:04,071 --> 00:18:05,698
He sold a farm back east.
295
00:18:05,872 --> 00:18:07,306
He must have got some money
for that.
296
00:18:07,474 --> 00:18:10,774
QUINCE: In fact, he even offered
to pay Mr. Favor for his keep.
297
00:18:10,944 --> 00:18:12,434
Well, better get down.
298
00:18:12,613 --> 00:18:14,479
Yeah, good night, gents.
299
00:18:14,648 --> 00:18:16,207
Good night.
300
00:18:25,859 --> 00:18:27,088
HAP:
Mr. Favor?
301
00:18:27,260 --> 00:18:30,355
I appreciate your hospitality,
letting me eat dinner and all.
302
00:18:30,530 --> 00:18:32,726
No thanks necessary.
303
00:18:33,333 --> 00:18:35,597
Well, you got a mighty fine
bunch here.
304
00:18:35,769 --> 00:18:38,636
It's just a pure pleasure
to be with them.
305
00:18:38,805 --> 00:18:42,332
Appears to me though you might be
needing another hand to railroad.
306
00:18:42,509 --> 00:18:45,308
I'm afraid not, Mr. Johnson.
307
00:18:46,113 --> 00:18:49,014
Well, now, it ain't just my
storytelling recommends me.
308
00:18:49,182 --> 00:18:51,480
I can punch cows
with the best of them.
309
00:18:51,652 --> 00:18:54,451
I figured maybe being an old friend
of Wishbone's...
310
00:18:54,621 --> 00:18:58,421
Well, I would dearly like to help
an old, old friend of Wishbone's,
311
00:18:58,592 --> 00:19:01,152
but like I say, I just ain't got the room.
312
00:19:01,895 --> 00:19:05,490
It shouldn't be too much trouble for you
to go back to traveling on your own
313
00:19:05,666 --> 00:19:08,294
like you say you've been doing.
314
00:19:08,769 --> 00:19:11,568
Heh. Is there something about me
you don't like?
315
00:19:14,474 --> 00:19:16,636
Yeah, let's just say, um,
316
00:19:16,810 --> 00:19:18,175
you don't amuse me.
317
00:19:19,513 --> 00:19:21,072
Oh.
318
00:19:30,590 --> 00:19:32,058
You didn't hire that fella,
did you?
319
00:19:32,225 --> 00:19:35,354
- No. Do you want me to, Wish?
- No.
320
00:19:35,529 --> 00:19:39,261
You know, I don't know what it is,
but there's something fishy about him.
321
00:19:39,433 --> 00:19:42,368
I thought you and he was old friends.
322
00:19:42,536 --> 00:19:46,131
Oh, no. To tell the truth,
I don't even remember him.
323
00:19:46,306 --> 00:19:47,796
Of course, he did recognize me,
324
00:19:47,974 --> 00:19:50,466
but I'm sure we was never
good friends.
325
00:19:50,644 --> 00:19:54,638
Did you, um, notice anything
about his clothes?
326
00:19:54,815 --> 00:19:55,976
Yeah.
327
00:19:56,149 --> 00:19:57,844
There is something strange
about them.
328
00:19:58,018 --> 00:19:59,383
Yeah, well, they're brand new.
329
00:19:59,553 --> 00:20:03,421
But they're real cheap,
like Indian trade goods.
330
00:20:03,590 --> 00:20:05,888
Like what you'd get at a trading post.
331
00:20:06,059 --> 00:20:08,960
Like the one that you visited today.
332
00:20:18,572 --> 00:20:21,234
Now, wait a minute,
you can't get by with this sort of thing.
333
00:20:21,408 --> 00:20:23,206
I'll complain to Washington.
334
00:20:23,376 --> 00:20:25,902
I demand to know
what this is all about.
335
00:20:26,079 --> 00:20:27,911
This.
336
00:20:28,081 --> 00:20:29,810
And this.
337
00:20:29,983 --> 00:20:31,007
Lieutenant.
338
00:20:31,184 --> 00:20:33,846
And that. Where is he?
339
00:20:34,020 --> 00:20:35,920
How should I know?
I wouldn't let him stay here.
340
00:20:36,089 --> 00:20:37,750
We've got a lot more
important things to do
341
00:20:37,924 --> 00:20:41,451
than waste time looking for
one deserter. Where did he go?
342
00:20:44,464 --> 00:20:47,092
To a trail herd
west and north of here,
343
00:20:47,267 --> 00:20:49,702
headed for San Luis crossing.
344
00:20:50,337 --> 00:20:53,034
All right, that's on our way.
You're under arrest.
345
00:20:53,740 --> 00:20:55,208
Me? Now, wait a minute.
346
00:20:55,375 --> 00:20:57,343
This is going to cost you
your franchise.
347
00:20:58,044 --> 00:20:59,136
Leave two men to guard him.
348
00:20:59,312 --> 00:21:01,713
We'll pick them up
after warning the valley ranches.
349
00:21:02,282 --> 00:21:03,716
Over here.
350
00:21:03,884 --> 00:21:07,184
All right, troopers, you're on guard.
Give me that evidence.
351
00:21:08,355 --> 00:21:09,982
Winter soldier.
352
00:21:15,595 --> 00:21:17,529
Oh, hey there, Wish.
353
00:21:17,697 --> 00:21:19,961
Well, I've been looking
all over for you.
354
00:21:21,701 --> 00:21:23,465
What are you doing here?
355
00:21:23,637 --> 00:21:25,401
I thought you went back
to your own camp.
356
00:21:25,572 --> 00:21:27,097
Well, now, I did.
357
00:21:27,274 --> 00:21:31,233
But I couldn't go away without
saying goodbye to a good friend.
358
00:21:31,411 --> 00:21:33,743
I thought, uh, maybe
you'd do me a little favor,
359
00:21:33,914 --> 00:21:36,281
and we could do some trading.
360
00:21:36,449 --> 00:21:37,814
What kind of trading?
361
00:21:38,718 --> 00:21:41,847
Well, I need me some vittles.
362
00:21:42,022 --> 00:21:44,081
And I just thought maybe
you'd give me a sack of grub
363
00:21:44,257 --> 00:21:45,452
for this here fine blanket.
364
00:21:45,625 --> 00:21:47,753
It's just like new.
365
00:21:48,795 --> 00:21:51,127
Looks like Army issue.
366
00:21:51,565 --> 00:21:53,465
Oh. So it does.
367
00:21:53,633 --> 00:21:56,659
But a fella sold it to me,
so it's all legal-like.
368
00:21:56,837 --> 00:21:58,669
Oh, I'll bet.
369
00:21:58,839 --> 00:22:02,275
Oh, now, Wish,
do you doubt my veracity?
370
00:22:02,442 --> 00:22:04,570
Yes, I do.
371
00:22:04,744 --> 00:22:07,236
You know, I've been thinking,
Mr. Johnson.
372
00:22:07,414 --> 00:22:09,906
I don't remember you
back in Natchitoches.
373
00:22:10,083 --> 00:22:12,074
And I don't think you remember me.
374
00:22:12,252 --> 00:22:15,882
Now, I don't know what your game is,
but I don't like the smell of it.
375
00:22:16,056 --> 00:22:18,889
So I'm not gonna do
any kind of business with you.
376
00:22:19,059 --> 00:22:21,050
Now, you take that blanket
and get out of here
377
00:22:21,228 --> 00:22:22,923
before you get thrown out.
378
00:22:23,096 --> 00:22:25,292
Why, now, hold on there,
good partner.
379
00:22:25,465 --> 00:22:26,933
FAVOR:
You heard the man.
380
00:22:31,404 --> 00:22:35,307
[CHUCKLING] Well, now,
what is the matter with you two gents?
381
00:22:35,475 --> 00:22:37,944
Is this any way
to be treating a fellow traveler?
382
00:22:38,111 --> 00:22:41,411
Why, you'd think I was some
kind of criminal or something. Heh.
383
00:22:41,581 --> 00:22:44,607
Maybe you are, Mr. Johnson.
Maybe you are.
384
00:22:44,784 --> 00:22:47,412
If that's your real name.
385
00:22:47,587 --> 00:22:52,149
That, um, government-issued blanket
sort of helps add it all up.
386
00:22:52,325 --> 00:22:53,724
Adds up what?
387
00:22:54,261 --> 00:22:56,662
Well, you are a winter soldier,
ain't you?
388
00:22:57,464 --> 00:22:58,954
A deserter.
389
00:23:00,567 --> 00:23:02,695
So what if I am?
390
00:23:02,869 --> 00:23:05,463
Well, it ain't the worst thing
in the world.
391
00:23:05,639 --> 00:23:07,971
I just don't like fighting.
392
00:23:08,141 --> 00:23:12,703
I like to live free as a bird
and I don't hurt nobody.
393
00:23:12,879 --> 00:23:14,608
So, what business is it of yours?
394
00:23:14,781 --> 00:23:17,250
- You riding herd for the Army?
- Nope.
395
00:23:17,417 --> 00:23:20,751
Heh. I'll bet you're scared
they'd find out and charge you.
396
00:23:20,921 --> 00:23:23,822
Ain't no worry there. I'd tell them
you didn't know nothing about it.
397
00:23:23,990 --> 00:23:26,322
That ain't what worries me.
398
00:23:27,627 --> 00:23:30,119
You figure I can't do the work
just as good as any man?
399
00:23:30,297 --> 00:23:33,232
Oh, I guess you could,
if you wanted to.
400
00:23:34,801 --> 00:23:36,860
Well, now, you got me. What is it?
401
00:23:37,437 --> 00:23:39,371
I just don't like your kind around.
402
00:23:40,340 --> 00:23:41,808
Uh-oh.
403
00:23:42,175 --> 00:23:43,973
You're one of them kind of fellas,
huh?
404
00:23:44,144 --> 00:23:46,806
You're just a little might
of a hypocrite, ain't you?
405
00:23:46,980 --> 00:23:51,008
You figure you got a group of boys
here ain't never broke a law?
406
00:23:51,184 --> 00:23:53,653
You just plum sure
they're all lily-white.
407
00:23:53,820 --> 00:23:56,653
One thing I know about all the men
I got, I can depend on them.
408
00:23:57,257 --> 00:24:01,057
Nobody can depend on a winter soldier,
because he's just out for himself.
409
00:24:01,594 --> 00:24:04,962
When you need him, he never there.
410
00:24:05,131 --> 00:24:08,032
Now, will you take your gear
and get on back to your camp?
411
00:24:10,370 --> 00:24:12,634
Happy days, boss man.
412
00:24:53,046 --> 00:24:54,980
He went back to his own camp?
Where?
413
00:24:55,148 --> 00:24:56,411
Well, off that way.
414
00:24:57,817 --> 00:25:00,184
We just came that way.
We saw no signs of a camp.
415
00:25:00,353 --> 00:25:02,117
- Search this place.
- Yes, sir.
416
00:25:02,288 --> 00:25:03,756
ROWDY:
Now, just a minute, lieutenant.
417
00:25:03,923 --> 00:25:06,517
I don't have time to argue, cowboy.
I've got a warning to sound.
418
00:25:06,693 --> 00:25:09,958
Look, see all you want.
We got nothing to hide.
419
00:25:10,130 --> 00:25:12,997
Oh, would you mind
not making a ruckus though?
420
00:25:13,166 --> 00:25:16,136
We've got an awful fidgety bunch
of cattle out there.
421
00:25:19,406 --> 00:25:21,170
Lieutenant.
422
00:25:27,414 --> 00:25:29,041
Look at this.
423
00:25:30,550 --> 00:25:31,642
Rub off the mud.
424
00:25:35,955 --> 00:25:38,356
Now, this wrangler swore
there was no such horse here.
425
00:25:38,525 --> 00:25:41,517
Si, I swear it.
I never saw this horse before.
426
00:25:41,694 --> 00:25:42,991
Of course not.
427
00:25:43,163 --> 00:25:44,824
- Bring him along.
- Now, wait a minute.
428
00:25:44,998 --> 00:25:46,591
TOOKY:
Lieutenant.
429
00:25:48,201 --> 00:25:50,363
Whoa. Come on.
430
00:25:59,579 --> 00:26:01,411
Whose bed roll is this?
431
00:26:01,581 --> 00:26:03,276
Uh, it's mine.
432
00:26:03,850 --> 00:26:05,545
WHITLEY: You threw him
out of camp, but, uh,
433
00:26:05,718 --> 00:26:08,153
not before you did business
with him, huh?
434
00:26:08,321 --> 00:26:10,119
You're both under arrest.
435
00:26:11,858 --> 00:26:14,122
Come on, be reasonable, man.
436
00:26:14,294 --> 00:26:15,420
Give us a break.
437
00:26:15,595 --> 00:26:18,895
At least give us a chance to go after
Johnson and bring him back, huh?
438
00:26:19,065 --> 00:26:20,726
We'll probably find him ourselves.
439
00:26:20,900 --> 00:26:23,460
Meanwhile, you and your wrangler
will be held at the trading post
440
00:26:23,636 --> 00:26:25,104
until we get back tomorrow night.
441
00:26:25,271 --> 00:26:26,830
We got a job to do.
442
00:26:27,006 --> 00:26:29,873
We can't just stand still.
Those cattle need water.
443
00:26:30,043 --> 00:26:32,978
You should have thought of that
before you bought stolen Army goods.
444
00:26:34,047 --> 00:26:36,106
- Look, I told you, you--
- It's no use, boss.
445
00:26:36,282 --> 00:26:38,273
He's typical Army.
446
00:26:38,451 --> 00:26:40,818
You can't expect him to be reasonable,
take that away.
447
00:26:40,987 --> 00:26:43,615
But what does he take me for?
Do I look like a trader?
448
00:26:43,790 --> 00:26:45,519
One measly blanket
449
00:26:45,692 --> 00:26:48,491
and a horse who is no better
than the one that joker rode off with.
450
00:26:48,661 --> 00:26:51,858
Don't worry about Johnson.
I'll track him down and bring him back.
451
00:26:52,031 --> 00:26:53,795
Maybe you better take somebody
with you.
452
00:26:53,967 --> 00:26:55,696
- Quince.
- We'll get him, boss.
453
00:26:55,869 --> 00:26:57,268
Pete, you take over the herd.
454
00:26:57,437 --> 00:26:59,565
Your main problem
will be to keep them from running.
455
00:26:59,739 --> 00:27:02,333
- They've got the smell of water now.
- Don't worry about it.
456
00:27:02,509 --> 00:27:05,479
And if they go, just try to keep them
from killing each other.
457
00:27:05,645 --> 00:27:08,239
And don't let them run all the fat off.
458
00:27:08,414 --> 00:27:09,575
I'll manage.
459
00:27:11,151 --> 00:27:12,710
[FAVOR GRUMBLES]
460
00:27:15,121 --> 00:27:19,422
Oh, since you'll be at the trading post
tomorrow night, what then?
461
00:27:19,592 --> 00:27:21,526
Then we take you
to Fort Claiborne for trial.
462
00:27:21,694 --> 00:27:23,958
Unless they've brought
Johnson back.
463
00:27:24,130 --> 00:27:27,225
And Johnson
corroborates your story.
464
00:27:27,500 --> 00:27:28,968
[FAVOR GRUMBLES]
465
00:27:32,906 --> 00:27:34,897
Well, what about Kurtz
and his daughter?
466
00:27:35,074 --> 00:27:37,065
Shouldn't they be warned
about the Indians?
467
00:27:37,243 --> 00:27:39,075
It's more important
to warn the valley ranches.
468
00:27:39,245 --> 00:27:41,009
That's the probable route
of the Comanches.
469
00:27:49,923 --> 00:27:52,756
- Why, how do, ma'am?
- Pa.
470
00:27:52,926 --> 00:27:55,361
- Pa.
- Now, hold on. I ain't no wild Injun.
471
00:27:55,528 --> 00:27:57,360
I ain't no highwayman neither now.
472
00:27:57,530 --> 00:28:01,228
Fact is, I ain't nobody for you
to be scared of at all, Mr. Kurtz.
473
00:28:01,401 --> 00:28:04,598
Well, I was sent here to help you
by your good friend and mine too,
474
00:28:04,771 --> 00:28:06,830
Mr. Gil Favor.
475
00:28:07,006 --> 00:28:08,303
Mr. Favor sent you?
476
00:28:08,474 --> 00:28:11,000
You bet you, he surely did.
477
00:28:11,511 --> 00:28:12,740
What'd he send you for?
478
00:28:12,912 --> 00:28:16,780
Why, just to ride along the trail with you
ways and give you some protection
479
00:28:16,950 --> 00:28:18,247
in case you might need it.
480
00:28:18,418 --> 00:28:19,977
Why? Has something happened?
481
00:28:20,153 --> 00:28:21,917
No, no. You're safe enough.
482
00:28:22,088 --> 00:28:23,453
The thing is, he wanted me to come
483
00:28:23,623 --> 00:28:27,150
and tell you about this here shortcut
he found out about after you all left.
484
00:28:27,327 --> 00:28:31,230
But you wasn't with the herd
when we left them yesterday.
485
00:28:31,397 --> 00:28:32,728
Where'd you come from?
486
00:28:32,899 --> 00:28:35,527
Well, now, it was just a lucky thing.
487
00:28:35,702 --> 00:28:37,363
See, I was ambling along the trail,
488
00:28:37,537 --> 00:28:39,505
figuring to catch up with them
sooner or later.
489
00:28:39,672 --> 00:28:42,107
And I must've just after you all left.
490
00:28:42,275 --> 00:28:45,006
Anyway, when Mr. Favor found out
about this here shortcut,
491
00:28:45,178 --> 00:28:47,772
he told me to come right on ahead
and tell you about it.
492
00:28:47,947 --> 00:28:50,416
You knowed Mr. Favor
for some time then?
493
00:28:50,583 --> 00:28:51,812
Some time?
494
00:28:51,985 --> 00:28:54,181
Oh, we was boys together
back in Texas.
495
00:28:54,354 --> 00:28:56,118
Couldn't be much better friends.
496
00:28:56,289 --> 00:29:00,283
So most naturally, when he asked me
to do him a favor, I was happy to do it.
497
00:29:00,460 --> 00:29:02,861
And you all too,
being good friends of his.
498
00:29:03,029 --> 00:29:06,055
- Well, we do thank you, mister, uh...?
- Mr. Johnson.
499
00:29:06,232 --> 00:29:08,326
Mr. Harwell T. Johnson.
500
00:29:08,501 --> 00:29:13,063
Hap is short for happy, which is
the way I like to make folks feel.
501
00:29:13,840 --> 00:29:16,275
This--
This here is my daughter, Ellie.
502
00:29:16,442 --> 00:29:19,434
How do, ma'am?
Right proud to know you.
503
00:29:19,612 --> 00:29:22,843
Oh, that Rowdy fella
was surely right about you.
504
00:29:23,016 --> 00:29:24,142
What'd he say?
505
00:29:24,317 --> 00:29:27,548
Why, just that you was the
prettiest thing west of New York.
506
00:29:27,720 --> 00:29:29,188
- Honest?
- You betcha.
507
00:29:29,355 --> 00:29:31,323
And I'd put it a little further
my own self.
508
00:29:31,491 --> 00:29:35,223
Maybe even Paris or France
or somewhere like that.
509
00:29:35,662 --> 00:29:39,530
Uh, we was just getting ready
to sit and eat.
510
00:29:39,699 --> 00:29:40,928
You join us?
511
00:29:41,100 --> 00:29:43,831
Well, now, thank you.
I don't mind if I do.
512
00:29:44,003 --> 00:29:45,368
And then after we eat, we'll get on
513
00:29:45,538 --> 00:29:47,506
about the business
of that shortcut, huh?
514
00:29:47,674 --> 00:29:49,438
I guess.
515
00:29:49,909 --> 00:29:51,070
Mr. Favor says so.
516
00:29:51,244 --> 00:29:52,803
You betcha.
517
00:29:56,215 --> 00:29:58,206
I don't get it. They turned off.
518
00:29:58,384 --> 00:29:59,613
Yeah, they're heading due west.
519
00:29:59,786 --> 00:30:02,585
So did this jasper Johnson
according to the tracks.
520
00:30:02,755 --> 00:30:06,487
Either he is trailing them real close
or he's riding with them.
521
00:30:06,659 --> 00:30:08,388
That's it. He's joined them.
522
00:30:08,561 --> 00:30:12,156
Yeah, but why'd they quit
the main trail?
523
00:30:13,199 --> 00:30:14,758
Let's go.
524
00:30:40,360 --> 00:30:42,829
Are you sure we're on the right trail?
525
00:30:42,995 --> 00:30:47,262
We'd be close on to San Luis,
if we'd stayed on the telegraph line.
526
00:30:47,433 --> 00:30:49,993
Well, now, you just don't worry
about a thing, Mr. Kurtz.
527
00:30:50,169 --> 00:30:52,001
Uh, this is the right trail, all right.
528
00:30:52,171 --> 00:30:55,607
Well, it sure is taking us off
away from everybody.
529
00:30:55,775 --> 00:30:57,402
We ain't got too much water,
you know?
530
00:30:57,577 --> 00:30:59,875
Oh, well, there's water
just up a trail a piece.
531
00:31:00,046 --> 00:31:02,708
Yes, you just keep right on going.
532
00:31:03,716 --> 00:31:04,774
Giddyap.
533
00:31:09,722 --> 00:31:11,451
ROWDY:
Unshod, huh?
534
00:31:11,624 --> 00:31:14,958
Comanches, all right.
No more than three of them.
535
00:31:15,128 --> 00:31:16,857
Scouts most likely.
536
00:31:17,263 --> 00:31:18,321
Look at that.
537
00:31:18,498 --> 00:31:20,865
That print's right over
the wagon track.
538
00:31:21,033 --> 00:31:23,058
Yeah, they passed after.
539
00:31:23,236 --> 00:31:25,898
They know about the Kurtzes then,
don't they?
540
00:31:26,072 --> 00:31:28,234
Heading that way.
541
00:31:29,442 --> 00:31:31,035
You know the way Indians track,
Quince.
542
00:31:31,210 --> 00:31:32,644
They could follow along that ridge
543
00:31:32,812 --> 00:31:34,405
and watch these wagon tracks
a mile away.
544
00:31:34,580 --> 00:31:36,105
Well, what do you wanna do,
Rowdy?
545
00:31:36,282 --> 00:31:37,681
That sort of changes things.
546
00:31:37,850 --> 00:31:38,908
[SIGHS]
547
00:31:39,452 --> 00:31:40,510
Plenty.
548
00:31:40,686 --> 00:31:43,951
Jim, you ride on back.
Not to the herd, to that trading post.
549
00:31:44,123 --> 00:31:45,852
That patrol ought to
be there by tonight.
550
00:31:46,025 --> 00:31:47,356
Get that patrol over here.
551
00:31:47,527 --> 00:31:50,087
And the boss too and Hey Soos,
every last man.
552
00:31:50,263 --> 00:31:52,288
Make it fast, will you?
553
00:32:04,043 --> 00:32:08,139
Now, see that, Mr. Kurtz,
just like I told you. Water.
554
00:32:08,648 --> 00:32:10,480
Well, it ain't much.
555
00:32:10,650 --> 00:32:12,015
It ain't much good.
556
00:32:12,819 --> 00:32:15,880
Oh, well, it will do just fine
for cooking and watering the stock.
557
00:32:16,055 --> 00:32:18,217
And it's gonna be more
and better tomorrow.
558
00:32:18,391 --> 00:32:20,155
Now, could I help you
unpack that wagon?
559
00:32:20,326 --> 00:32:21,487
Unpack?
560
00:32:22,028 --> 00:32:25,464
Well, I mean, just get down whatever
you might need for tonight, you know?
561
00:32:25,631 --> 00:32:28,032
No, thanks. I'll manage.
562
00:32:28,201 --> 00:32:30,533
Well, alrighty.
563
00:32:33,206 --> 00:32:36,267
Well, I'll just get
some more firewood then.
564
00:32:41,280 --> 00:32:43,510
Oh, now, Miss Ellie, ma'am.
565
00:32:44,083 --> 00:32:47,485
You still wasting sighs
over that cowpoke?
566
00:32:47,653 --> 00:32:49,280
Rowdy?
567
00:32:50,223 --> 00:32:51,782
Did he really say those things?
568
00:32:51,958 --> 00:32:53,448
Why, you know he did.
569
00:32:53,626 --> 00:32:56,459
Oh, he cared a whole bunch for you.
570
00:32:56,629 --> 00:32:59,223
Of course, you ain't gonna have
no trouble attracting the fellas.
571
00:32:59,398 --> 00:33:01,264
Like bees around honey.
572
00:33:01,434 --> 00:33:03,232
Quick as you get out there
to Colorado.
573
00:33:04,103 --> 00:33:06,003
I might even be one of them
my own self.
574
00:33:06,172 --> 00:33:07,867
Oh, now you're teasing me.
575
00:33:08,040 --> 00:33:11,567
Why, no, I ain't.
You just wait and see.
576
00:33:11,744 --> 00:33:13,940
Of course, now,
your old daddy there,
577
00:33:14,280 --> 00:33:16,874
he might be holding
some of them fellas off.
578
00:33:17,049 --> 00:33:19,074
Pa? How come?
579
00:33:19,852 --> 00:33:22,787
Well, I mean,
him being so rich and all.
580
00:33:22,955 --> 00:33:26,619
See, some fellas,
they're kind of scared of that.
581
00:33:27,493 --> 00:33:29,325
Pa? Rich?
582
00:33:29,495 --> 00:33:31,930
I won't have no trouble there. Heh.
583
00:33:32,999 --> 00:33:35,093
Well, he looks
mighty prosperous to me.
584
00:33:38,738 --> 00:33:41,435
Say, what'd he do anyway
back there where you come from?
585
00:33:41,607 --> 00:33:43,701
Arkansas. He had a farm.
586
00:33:44,076 --> 00:33:45,475
Ah.
587
00:33:46,045 --> 00:33:48,275
Sold it, I expect
before you come out here.
588
00:33:48,447 --> 00:33:49,573
I reckon.
589
00:33:50,616 --> 00:33:55,144
Oh, boy, I just hope he ain't carrying
too much money with him.
590
00:33:55,321 --> 00:33:57,790
You never know what kind of fella
you're liable to run into
591
00:33:57,957 --> 00:33:58,981
up here in these hills.
592
00:33:59,158 --> 00:34:03,425
Yeah. I know.
We're just lucky, I guess.
593
00:34:03,596 --> 00:34:04,722
How's that?
594
00:34:04,897 --> 00:34:08,265
Well, we haven't come across
any dishonest men,
595
00:34:08,434 --> 00:34:10,801
like I thought you was
when I first saw you.
596
00:34:10,970 --> 00:34:13,769
But you're nice.
Almost as nice as Rowdy.
597
00:34:13,940 --> 00:34:15,066
KURTZ:
Ellie.
598
00:34:15,675 --> 00:34:18,167
- I'm coming, Pa.
- There's things to be done.
599
00:34:18,344 --> 00:34:19,903
I know.
600
00:34:28,387 --> 00:34:29,684
[ELLIE LAUGHING]
601
00:34:29,855 --> 00:34:32,153
HAP: Yeah, I'm in the brush,
I look up at a tree,
602
00:34:32,325 --> 00:34:35,488
and I see three birds
sitting there on the limb.
603
00:34:36,028 --> 00:34:38,998
Now, I pick up my old trusted pistol
and I shoot one down.
604
00:34:39,165 --> 00:34:41,497
- How many is left?
ELLIE: Why, two of course.
605
00:34:41,667 --> 00:34:42,964
HAP:
No, they ain't nothing there.
606
00:34:43,135 --> 00:34:44,967
You shoot one, the other two
are gonna fly away
607
00:34:45,137 --> 00:34:46,263
if they got any sense at all.
608
00:34:46,439 --> 00:34:48,066
[ELLIE LAUGHS]
[WOLF HOWLING IN DISTANCE]
609
00:34:48,240 --> 00:34:52,040
Now I'm gonna tell you the story
of old Daniel Weatherby.
610
00:34:52,211 --> 00:34:55,841
This here is a great Injun fighter
from back in the old days.
611
00:34:56,015 --> 00:34:58,780
Old Daniel, he got there
and was fighting about, oh,
612
00:34:58,951 --> 00:35:01,784
must have been 111 men
if I recollect.
613
00:35:01,954 --> 00:35:04,753
And they tied him up against the tree
with rawhide ropes,
614
00:35:04,924 --> 00:35:08,087
and there was one rope up against
one side tied to a eucalyptus tree
615
00:35:08,260 --> 00:35:11,161
and there's one rope up against
the other side, tied to a pine tree.
616
00:35:11,330 --> 00:35:13,298
And them Injuns come
at old Daniel Webster
617
00:35:13,466 --> 00:35:15,025
and there wasn't nothing
he could do.
618
00:35:15,201 --> 00:35:18,102
He swung back and it let his feet go
and he kicked one of them over.
619
00:35:18,270 --> 00:35:20,466
He swung so hard,
he went right around in a circle.
620
00:35:20,640 --> 00:35:22,472
He come down again,
he kicked another Injun.
621
00:35:22,642 --> 00:35:25,373
He kept on kicking,
and he got to be going so dang fast,
622
00:35:25,544 --> 00:35:27,535
them ropes broke
and he went right through the wall
623
00:35:27,713 --> 00:35:29,841
and them Injuns
went right straight across Oregon Trail
624
00:35:30,016 --> 00:35:31,211
and landed in California.
625
00:35:31,384 --> 00:35:33,182
Do you believe that?
626
00:35:39,692 --> 00:35:41,660
FAVOR:
Look, lieutenant, don't be foolish.
627
00:35:41,827 --> 00:35:44,159
The Comanches have likely got
twice as many men as you have.
628
00:35:44,330 --> 00:35:45,559
If not a lot more.
629
00:35:45,731 --> 00:35:48,098
Rowdy said to bring every man
you could gather up.
630
00:35:48,267 --> 00:35:50,793
If you leave us here, you're gonna
have to leave men to guard us.
631
00:35:50,970 --> 00:35:52,131
Now, which is more important?
632
00:35:52,304 --> 00:35:55,399
The charge against us
or saving those lives?
633
00:35:56,308 --> 00:35:57,833
All right.
634
00:35:58,010 --> 00:35:59,375
But we'll keep your guns.
635
00:35:59,545 --> 00:36:02,810
And you won't get them back
unless we're about to go into action.
636
00:36:02,982 --> 00:36:05,508
And don't forget, Favor,
you're still under arrest.
637
00:36:05,685 --> 00:36:07,050
All right, all right. Let's go.
638
00:36:15,861 --> 00:36:20,628
And so there I was, hung to the tree
with a screaming savage redskin
639
00:36:20,800 --> 00:36:23,531
just coming right straight at me
with that scalping knife
640
00:36:23,703 --> 00:36:25,694
flashing between his teeth.
641
00:36:25,871 --> 00:36:28,101
- Well, what did you do?
- I didn't do nothing.
642
00:36:28,274 --> 00:36:30,368
He scalped me
and I died right on the spot.
643
00:36:30,543 --> 00:36:31,704
[BOTH CHUCKLE]
644
00:36:31,877 --> 00:36:34,209
Hey, help me here.
645
00:36:34,380 --> 00:36:36,405
Come on, Johnson, help me.
646
00:36:43,489 --> 00:36:44,581
Rowdy.
647
00:36:45,091 --> 00:36:46,820
Well, what happened?
648
00:36:46,992 --> 00:36:48,824
KURTZ:
Well, I heard something out there.
649
00:36:48,994 --> 00:36:53,227
I seen somebody sneaking around,
sneaking in toward the fire.
650
00:36:53,399 --> 00:36:54,696
And I whupped him on the head.
651
00:36:54,867 --> 00:36:56,062
Oh, poor Rowdy.
652
00:36:56,235 --> 00:36:58,932
But what was he doing out there
sneaking in on us?
653
00:36:59,105 --> 00:37:01,335
How do I know?
He must have had a good reason.
654
00:37:02,041 --> 00:37:04,874
Anyway, you didn't have to whup him
so hard. You like to kill him.
655
00:37:05,044 --> 00:37:06,739
He's coming around.
656
00:37:06,912 --> 00:37:08,471
[HOOFBEATS]
657
00:37:10,816 --> 00:37:12,306
[GROANS]
658
00:37:13,152 --> 00:37:14,620
I'm sorry, young fella.
659
00:37:14,787 --> 00:37:18,587
I didn't know it was you,
I wouldn't have hit you like that.
660
00:37:19,191 --> 00:37:21,626
Well, that's all right.
661
00:37:22,194 --> 00:37:26,256
- Wow.
- But what was you doing out there?
662
00:37:26,432 --> 00:37:28,457
I thought you was a redskin.
663
00:37:29,835 --> 00:37:31,496
I think there's some Indians
out there.
664
00:37:32,605 --> 00:37:34,130
Yeah, I'm afraid you're right.
665
00:37:34,306 --> 00:37:37,640
But that ain't why I came down here.
Where's Johnson anyway?
666
00:37:39,178 --> 00:37:41,374
There was a horse just took away.
667
00:37:41,547 --> 00:37:43,641
I bet that was him taking off.
668
00:37:43,816 --> 00:37:45,511
Why would he do that?
669
00:37:46,118 --> 00:37:49,144
He's got a good reason,
I can tell you.
670
00:38:15,781 --> 00:38:18,011
And I thought he was so nice.
671
00:38:20,886 --> 00:38:23,378
Anyway, he's gone now.
672
00:38:23,556 --> 00:38:26,890
The main thing is, what do we do
if the Comanches are out there?
673
00:38:27,059 --> 00:38:29,221
You think they might attack us?
674
00:38:29,929 --> 00:38:34,162
Well, that depends
on how many of them there are.
675
00:38:34,333 --> 00:38:35,892
They might try to run off the horses.
676
00:38:36,068 --> 00:38:38,400
That's the kind of raiding parties
they've been on lately.
677
00:38:38,571 --> 00:38:42,201
Well, we could put the horses here.
678
00:38:42,374 --> 00:38:47,210
But there's just us two men.
679
00:38:51,383 --> 00:38:54,944
Yeah, well, there's no use
worrying about that now.
680
00:38:56,055 --> 00:38:57,955
They probably won't attack
before dawn anyway,
681
00:38:58,123 --> 00:39:00,785
and by then, the lieutenant
should be back with that patrol.
682
00:39:00,960 --> 00:39:03,622
If Quince got to the trading post.
683
00:39:03,796 --> 00:39:05,161
If they hadn't left.
684
00:39:05,331 --> 00:39:07,265
Don't worry. He'll get back.
685
00:39:07,433 --> 00:39:08,525
[RUSTLING]
686
00:39:08,701 --> 00:39:09,725
Rowdy.
687
00:39:12,238 --> 00:39:16,106
No need for that, cowboy.
I ain't no gunfighter.
688
00:39:19,078 --> 00:39:21,046
You just drop that gun.
689
00:39:21,213 --> 00:39:23,443
You and me are gonna go back
and talk to that lieutenant.
690
00:39:23,616 --> 00:39:27,644
You can tell them the whole stories.
Let my boss and wrangler get off.
691
00:39:27,820 --> 00:39:31,347
Well, now, maybe I am
and maybe I ain't.
692
00:39:31,523 --> 00:39:33,582
Maybe you ain't got much
to say about it.
693
00:39:33,759 --> 00:39:35,853
But you better let me keep my gun.
694
00:39:36,028 --> 00:39:37,427
Yeah, why is that?
695
00:39:37,596 --> 00:39:39,621
Because there's Injuns out there.
696
00:39:39,798 --> 00:39:41,664
I seen them back up in the hills.
697
00:39:41,834 --> 00:39:44,326
You mean, you came back
on your own accord?
698
00:39:44,970 --> 00:39:46,699
Well, it wasn't but two of them.
699
00:39:46,872 --> 00:39:48,738
They looked like scouts.
700
00:39:48,908 --> 00:39:51,206
But they could be waiting
for other ones.
701
00:39:51,377 --> 00:39:53,471
And you just might need
this old gun,
702
00:39:53,646 --> 00:39:55,114
rickety as it is.
703
00:39:55,281 --> 00:39:57,477
Yeah, that's real noble of you.
704
00:39:57,650 --> 00:39:59,311
Now, you just hand it on down.
705
00:39:59,485 --> 00:40:02,011
Rowdy, he could've run off
and saved himself.
706
00:40:02,755 --> 00:40:05,053
I'm not too sure
he didn't do that anyway.
707
00:40:05,224 --> 00:40:06,885
Probably got scared
out there by himself
708
00:40:07,059 --> 00:40:08,788
and he came back here
for protection.
709
00:40:08,961 --> 00:40:13,159
Well, you might be right.
I ain't never been very brave.
710
00:40:13,332 --> 00:40:15,027
But I'd like to keep my gun.
711
00:40:15,200 --> 00:40:17,794
Just hand it on down here.
712
00:40:18,837 --> 00:40:21,135
You can settle yourself
down here in camp.
713
00:40:21,307 --> 00:40:23,969
I'll give you the gun back
when and if the time comes.
714
00:40:28,480 --> 00:40:29,914
We'd better follow these tracks.
715
00:40:30,082 --> 00:40:33,245
Hell you, lieutenant, we cut across
these hills, we'll save nothing but time.
716
00:40:33,419 --> 00:40:36,855
Now, this man knows
what's he's talking about. So let's go.
717
00:40:47,666 --> 00:40:49,998
[WOLF HOWLING IN DISTANCE]
718
00:40:58,444 --> 00:41:00,208
Oh, now, now.
719
00:41:00,946 --> 00:41:02,471
What's this here?
720
00:41:03,248 --> 00:41:04,340
[ELLIE SOBS]
721
00:41:04,516 --> 00:41:05,847
I'm sorry.
722
00:41:06,018 --> 00:41:08,715
I guess I'm just kind of like you.
I'm not very brave.
723
00:41:11,824 --> 00:41:14,987
Well, now,
you just might surprise yourself.
724
00:41:16,495 --> 00:41:19,590
I wouldn't mind it so much
725
00:41:20,366 --> 00:41:22,892
- if I just hadn't missed one thing.
- What's that?
726
00:41:24,136 --> 00:41:25,626
Wedding.
727
00:41:27,039 --> 00:41:28,768
I wanted one so bad.
728
00:41:28,941 --> 00:41:30,340
HAP:
To that cowboy, huh?
729
00:41:32,177 --> 00:41:33,941
To anyone.
730
00:41:34,880 --> 00:41:38,043
Ever since I saw a picture of a bride.
731
00:41:38,217 --> 00:41:40,686
She was all dressed in white.
732
00:41:40,853 --> 00:41:41,911
All frilly.
733
00:41:42,755 --> 00:41:44,484
And beautiful.
734
00:41:45,524 --> 00:41:47,185
Well...
735
00:41:49,395 --> 00:41:50,885
Dreaming is all right.
736
00:41:51,063 --> 00:41:54,465
Just so you don't use it
to run away with.
737
00:41:54,633 --> 00:41:57,102
You always got to remember
what's real
738
00:41:57,269 --> 00:41:58,600
and what's important.
739
00:41:59,872 --> 00:42:02,569
Well, you got to appreciate
what you got.
740
00:42:02,741 --> 00:42:05,870
- What I got?
- Why, you got life.
741
00:42:06,045 --> 00:42:08,036
It ain't no use
to be worrying about dying.
742
00:42:08,213 --> 00:42:10,272
Not now nor never.
743
00:42:10,449 --> 00:42:13,248
There's time enough for that
when and if it happens.
744
00:42:13,852 --> 00:42:15,650
Right now you ain't dead.
745
00:42:15,821 --> 00:42:17,585
You're alive.
746
00:42:17,756 --> 00:42:20,623
And you're just so pretty,
I can't hardly stand it.
747
00:42:36,642 --> 00:42:38,007
Tears?
748
00:42:38,177 --> 00:42:39,269
No, I...
749
00:42:39,445 --> 00:42:42,676
My eyes are just tired from watching.
750
00:42:43,782 --> 00:42:46,274
Well, you rest them.
I'll watch a while.
751
00:42:47,086 --> 00:42:49,487
No, it's almost dawn.
I can do my part.
752
00:42:50,889 --> 00:42:52,118
Fine.
753
00:42:52,291 --> 00:42:53,725
Rowdy.
754
00:42:53,892 --> 00:42:54,916
Yeah?
755
00:42:56,328 --> 00:42:59,423
I'm sorry I didn't say
a proper goodbye to you yesterday.
756
00:42:59,598 --> 00:43:00,827
I'd like to now.
757
00:43:01,600 --> 00:43:03,193
Well, there's no need for that now.
758
00:43:03,368 --> 00:43:05,837
Maybe there is
and maybe there ain't.
759
00:43:06,205 --> 00:43:07,969
But I know what's real now.
760
00:43:08,140 --> 00:43:10,131
I won't pester you again.
761
00:43:12,478 --> 00:43:15,311
Goodbye, Mr. Yates.
It's been a real pleasure knowing you.
762
00:43:19,918 --> 00:43:23,183
Well, it's been a real honor
knowing you, Ellie.
763
00:43:23,355 --> 00:43:25,414
It really has.
764
00:43:41,974 --> 00:43:43,738
Mighty nice folks, ain't they?
765
00:43:43,909 --> 00:43:45,240
That's right.
766
00:43:45,410 --> 00:43:48,778
They'd be safe in San Luis now
if it wasn't for you.
767
00:43:48,947 --> 00:43:52,110
What's the idea of taking them
off the trail for anyway?
768
00:43:52,284 --> 00:43:54,844
Well, I figured there'd
probably be soldiers down there
769
00:43:55,020 --> 00:43:57,648
and up here we could ride along
alone for a ways.
770
00:43:57,823 --> 00:44:00,520
You sure it wasn't about Mr. Kurtz
having some money?
771
00:44:01,326 --> 00:44:03,317
What are you talking about?
I ain't no thief.
772
00:44:03,495 --> 00:44:06,021
Oh?
That Army stuff, that don't count?
773
00:44:06,198 --> 00:44:09,099
Well, I didn't do that
for the goods alone.
774
00:44:09,268 --> 00:44:12,294
Besides, I wouldn't take anything
from them people.
775
00:44:12,471 --> 00:44:14,371
I ain't that far gone. Not yet.
776
00:44:15,140 --> 00:44:17,040
The thought never even
crossed your mind, did it?
777
00:44:17,876 --> 00:44:20,573
Just because I don't wanna spend
all my days in Army barracks,
778
00:44:20,746 --> 00:44:22,043
don't make me no criminal.
779
00:44:23,048 --> 00:44:26,245
Yeah, but it won't be long for you,
the way you're going.
780
00:44:27,085 --> 00:44:29,247
You won't amount to anything.
781
00:44:30,088 --> 00:44:32,921
Well, just maybe
I ain't gonna have too long
782
00:44:33,091 --> 00:44:35,082
to worry about that
one way or the other.
783
00:44:35,260 --> 00:44:38,093
Say, just about 10 minutes.
784
00:44:41,466 --> 00:44:44,333
You gonna give me my gun back,
cowboy?
785
00:44:46,205 --> 00:44:47,730
KURTZ:
Rowdy.
786
00:44:55,814 --> 00:44:59,478
Mr. Kurtz, uh, you better
keep an eye out that direction.
787
00:44:59,651 --> 00:45:01,415
Never know where
they're gonna come in from.
788
00:45:01,587 --> 00:45:03,681
They got two scouts down here
close already.
789
00:45:03,855 --> 00:45:09,385
Yeah. One thing I want you
to do for me, if you will.
790
00:45:09,561 --> 00:45:11,086
If...
791
00:45:11,630 --> 00:45:15,362
If you see
that there's no chance for Ellie...
792
00:45:17,402 --> 00:45:21,066
I've already put one aside for that.
793
00:45:22,507 --> 00:45:24,134
Thanks.
794
00:45:25,077 --> 00:45:27,739
I just couldn't myself.
795
00:45:27,913 --> 00:45:30,177
You keep an eye on that side,
will you now?
796
00:45:44,863 --> 00:45:46,831
Rowdy, look out!
797
00:46:26,338 --> 00:46:27,635
What's happening up there?
798
00:46:27,806 --> 00:46:29,831
Looks like they're turning away.
799
00:46:33,011 --> 00:46:35,173
Keep watching. They may be coming
around the other side.
800
00:46:35,347 --> 00:46:37,714
Wait. Wait, look, it's the soldiers.
801
00:46:49,394 --> 00:46:51,260
[GUNFIRE]
802
00:46:51,430 --> 00:46:54,195
Look, men,
they've got them on the run.
803
00:46:55,133 --> 00:46:56,396
[KURTZ CHUCKLES]
804
00:46:56,568 --> 00:46:58,400
Ellie, honey.
805
00:46:58,570 --> 00:47:01,540
- Ellie, we're saved.
- Oh, Pa.
806
00:47:12,884 --> 00:47:14,079
No, no, don't shoot.
807
00:47:14,252 --> 00:47:16,016
You still just bound and determined
808
00:47:16,188 --> 00:47:17,883
to send me back
to some federal prison,
809
00:47:18,056 --> 00:47:20,024
- ain't you, cowboy?
- Mr. Yates, listen.
810
00:47:20,192 --> 00:47:22,024
He came back to help us.
811
00:47:22,194 --> 00:47:25,027
Rowdy,
he could have saved himself.
812
00:47:25,864 --> 00:47:28,299
All the more reason to stay.
813
00:47:28,467 --> 00:47:31,835
He's made a good start on something
else besides a winter soldier.
814
00:47:32,003 --> 00:47:33,903
You know what you're asking,
don't you?
815
00:47:34,072 --> 00:47:36,734
Maybe five years back
on some rock pile.
816
00:47:36,908 --> 00:47:38,433
Maybe not.
817
00:47:38,610 --> 00:47:40,635
That's what we tell them
about you coming back.
818
00:47:40,812 --> 00:47:43,975
You run now and the winter soldier's
all you're ever gonna be.
819
00:47:44,149 --> 00:47:46,709
- Are you giving me a choice?
- That's right.
820
00:48:00,432 --> 00:48:01,661
[SIGHS]
821
00:48:03,001 --> 00:48:04,628
Well...
822
00:48:05,570 --> 00:48:07,595
I'd really like to.
823
00:48:08,173 --> 00:48:09,800
But I just ain't made that way.
824
00:48:10,409 --> 00:48:11,672
It wouldn't do no good.
825
00:48:11,843 --> 00:48:13,675
I'd just run off again, I know I would.
826
00:48:13,845 --> 00:48:15,973
Ain't no sense
in trying to change me.
827
00:48:16,148 --> 00:48:17,946
A winter soldier's all I am.
828
00:48:18,116 --> 00:48:20,448
Mr. Johnson, please,
won't you just try?
829
00:48:21,820 --> 00:48:23,447
I'm afraid not, Miss Ellie.
830
00:48:24,189 --> 00:48:26,988
Remember what I was telling you
about what's real?
831
00:48:27,159 --> 00:48:29,628
Well, I know what's real for me too.
832
00:48:29,795 --> 00:48:32,321
I'm just a rolling stone.
833
00:48:33,231 --> 00:48:35,723
And I guess I'll be rolling off.
834
00:48:43,708 --> 00:48:47,144
Mr. Kurtz, you tell that there
lieutenant that them drovers
835
00:48:47,312 --> 00:48:51,442
didn't have nothing to do with that
stolen Army goods. I just left it there.
836
00:48:52,250 --> 00:48:53,513
About this here horse,
837
00:48:53,685 --> 00:48:55,881
I'll try to leave him up the trail
for you some place.
838
00:48:56,054 --> 00:48:58,045
Because I ain't no thief.
839
00:48:58,223 --> 00:48:59,384
Not yet anyway.
840
00:49:00,225 --> 00:49:01,784
All right.
841
00:49:02,327 --> 00:49:03,351
Goodbye, Johnson.
842
00:49:05,530 --> 00:49:06,622
Miss Ellie,
843
00:49:07,265 --> 00:49:09,529
you hang on to your dreams.
844
00:49:10,735 --> 00:49:12,965
Happy days, everybody.
845
00:49:33,758 --> 00:49:36,125
You think he'll get away, Rowdy?
846
00:49:36,294 --> 00:49:37,591
I don't know, Ellie.
847
00:49:37,762 --> 00:49:39,230
But one thing's for sure.
848
00:49:39,397 --> 00:49:42,560
Looks like you might get that wedding
you've been dreaming about.
849
00:49:43,468 --> 00:49:44,594
Are you asking?
850
00:49:46,171 --> 00:49:48,139
Huh? Me?
851
00:49:49,341 --> 00:49:51,400
Oh, no. No, I...
852
00:49:51,576 --> 00:49:53,544
I'm just a rolling stone too.
853
00:49:53,712 --> 00:49:56,079
I guess I'll be rolling on away.
854
00:50:36,721 --> 00:50:38,815
Head them up!
855
00:50:38,990 --> 00:50:41,015
Move them out!
66852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.