All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Eroanimes] Otona Nya Koi no Shikata ga Wakarane! Episode 8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,280 --> 00:00:11,090 یعنی منم دلم میخواست یه مرد اینطوری من ُ بغل کنه ؟ 2 00:00:11,900 --> 00:00:13,090 به یاد نمیارم ‏.‏‏.‏‏.‏ 3 00:00:14,090 --> 00:00:23,280 خوشی به این میگن ؟ حس میکنم اگه این دستا سفت من ُ نگیرن منفجر میشم ‏.‏ 4 00:00:45,600 --> 00:00:50,800 بدنم با اشک نگاه خودم خیس شده ‏.‏ 5 00:00:57,440 --> 00:01:02,810 بهانه می آوردم تا درد های خودم رو کنار بزنم اما شاید دیگه وقتش رسیده ‏.‏‏.‏‏.‏ 6 00:01:27,650 --> 00:01:35,060 احساس سردرگمی میکنم ‏.‏‏.‏‏.‏ لطفا کمکم کن دوباره راهم پیدا کنم ‏.‏ 7 00:01:39,450 --> 00:01:46,560 همیشه دلم میخواست با کلی عشق و علاقه باهام برخورد بشه ‏.‏ 8 00:01:56,550 --> 00:02:06,670 چیزه ‏.‏‏.‏‏.‏ ماجیما سان ‏،‏ متاسفم وقتی که گفتم دیگه به کسی علاقه ندارم داشتم فقط فرار میکردم ‏.‏ 9 00:02:08,840 --> 00:02:17,040 وقتی که دوست پسرم ولم کرد ‏،‏ متوجه شدم که خیلی چیز ها بود که میخواستم و نتونستم بدست بیارم‏.‏ 10 00:02:18,690 --> 00:02:21,740 میترسیدم که بقیه بهم صدمه بزنن ‏.‏ 11 00:02:23,590 --> 00:02:27,910 اما ‏،‏ به لطف تو ‏،‏ تونستم این عقیدمو عوض کنم ‏.‏ 12 00:02:29,800 --> 00:02:35,520 کمتر از اینم ازت انتظار نداشتم ‏،‏ ماجیما سان حس میکنم وقتشه دوباره شروع کنیم‏.‏ 13 00:02:36,500 --> 00:02:41,430 تمام تلاشم میکنم و یه دوست پسر جدید پیدا میکنم ‏.‏ 14 00:02:43,220 --> 00:02:45,720 سدو سان ‏.‏‏.‏‏.‏ 15 00:02:47,500 --> 00:02:51,420 به خاطر همین ‏،‏ ماجیما سان ‏،‏ امیدوارم ازم حمایت کنی ‏.‏ 16 00:02:53,570 --> 00:03:02,240 البته ‏،‏ مشاوره دادن به معنی حمایت نیست ‏،‏ اما یکی از مسئولیت ها اینه که مطمئن بشم همه چیز انجام شده ‏،‏ من به این اهمیت میدم ‏.‏ 17 00:03:03,450 --> 00:03:09,200 خیلی جدی شدی ‏!‏ اما میخوام ازت تشکر کنم ‏.‏ 18 00:03:10,030 --> 00:03:14,530 اگه ماجیما سان کنارم باشه‏،‏ فک میکنم که موفق میشم ‏.‏ 19 00:03:17,260 --> 00:03:23,560 هی توکورا ‏،‏ تا حالا عاشق زنی شدی که باهاش قرار گذاشتی؟ 20 00:03:23,830 --> 00:03:28,160 ها ‏!‏ چی داری میگی ؟ با زنایی که دوستم نداشته باشن قرار نمیذارم ‏!‏ 21 00:03:28,470 --> 00:03:31,120 جانم ؟ تو خودت یه پا زن بازی ‏!‏ 22 00:03:31,990 --> 00:03:37,010 گفتن این فایده ای نداره تو داری یه بازی ساده رو جدی میگیری‏.‏ 23 00:03:37,770 --> 00:03:40,980 نمیخوای زن هایی که واقعا خودشون رو به تو اختصاص بدن رو بگیری ؟ 24 00:03:41,520 --> 00:03:46,840 خب ‏،‏ از قدیم گفتن ‏،‏ کسی که عاشق بشه ‏،‏ بازنده س ‏.‏ 25 00:03:48,590 --> 00:03:55,440 متوجه نیستی ‏،‏ بگو ببینم ‏،‏ چرا اینقدر از یه اتفاق جدی میترسی؟ 26 00:03:56,630 --> 00:04:02,460 خیلی بده اگه یه نفر رو به خاطر حس ترس یا صدمه دیدن نداشته باشی ‏.‏ 27 00:04:04,640 --> 00:04:07,920 جاان ‏.‏‏.‏‏.‏ سدو سان ‏!‏ امروز چقدر عوض شدی ‏!‏ 28 00:04:08,030 --> 00:04:12,960 چی ‏.‏‏.‏‏.‏ واقعا ؟ خب دلم میخواست یکم خودمو تغییر بدم ‏.‏ 29 00:04:13,860 --> 00:04:15,030 سلام ‏.‏‏.‏‏.‏ 30 00:04:15,530 --> 00:04:17,230 این حسیه که طپش قلب زیاد میکنه ‏.‏ 31 00:04:17,950 --> 00:04:19,470 فقط فرار میکردم ‏.‏ 32 00:04:19,980 --> 00:04:23,410 ماجیما سان ‏،‏ گزارش جدید رو بررسی کردی؟ 33 00:04:23,460 --> 00:04:24,310 آره دیدم ‏.‏ 34 00:04:24,310 --> 00:04:27,940 خب ‏،‏ الان به نظرم بهتر شده ‏.‏‏.‏‏.‏ 35 00:04:28,070 --> 00:04:29,070 منم همین فکر میکردم ‏.‏ 36 00:04:30,800 --> 00:04:32,060 مهم نیست چه اتفاقی بیوفته‏.‏‏.‏‏.‏ 37 00:04:33,140 --> 00:04:34,480 مهم نیست چند سال داری ‏.‏‏.‏‏.‏ 38 00:04:35,570 --> 00:04:38,480 بازم میتونی ‏.‏‏.‏‏.‏ عاشق بشی ‏.‏ 39 00:04:39,410 --> 00:04:40,610 واسه همین 40 00:04:47,470 --> 00:04:51,770 ترس های خودم رو کنار میذارم‏.‏ 41 00:04:54,040 --> 00:06:21,180 Eroanimes FANSUB 5298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.