All language subtitles for The Ghost And Molly Mcgee s02e10 Like Father Like Libby.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,876 --> 00:00:02,794 (cackling) 2 00:00:04,222 --> 00:00:05,724 ? I can't believe You're all mine ? 3 00:00:05,724 --> 00:00:07,726 - Uh, what? - ? You and me for all time ? 4 00:00:07,726 --> 00:00:09,394 - Ugh! - ? I'm never, ever ? 5 00:00:09,394 --> 00:00:11,897 ? Ever gonna be alone again ? 6 00:00:11,897 --> 00:00:13,690 - Oh, boy. - ? The dream team, you and me ? 7 00:00:13,690 --> 00:00:16,318 - For all eternity? - ? For all eternity ? 8 00:00:16,318 --> 00:00:17,653 ? It's the Ghost ? 9 00:00:17,653 --> 00:00:19,946 ? It's the Ghost and Molly McGee ? 10 00:00:19,946 --> 00:00:22,574 ? I've been cursed It's the worst ? 11 00:00:22,574 --> 00:00:24,701 MOLLY: ? Now you're stuck with me ? 12 00:00:24,701 --> 00:00:26,161 ? We're never Gonna be apart ? 13 00:00:26,161 --> 00:00:28,497 ? Is there a way To hit "restart"? ? 14 00:00:28,497 --> 00:00:29,748 - Nope! - ? We're the Ghost ? 15 00:00:29,748 --> 00:00:32,709 ? Ghost and Molly McGee ? 16 00:00:32,709 --> 00:00:34,962 - That's me. - Well, let's see. 17 00:00:34,962 --> 00:00:37,714 ? The Ghost and Molly McGee ? 18 00:00:46,848 --> 00:00:49,101 So, did you love it or did you hate it? Or-- 19 00:00:49,101 --> 00:00:50,978 Oh, no. Don't tell me you were indifferent. 20 00:00:52,229 --> 00:00:54,564 Libby, I loved it! 21 00:00:54,564 --> 00:00:56,316 I thought for sure the Chimera Queen 22 00:00:56,316 --> 00:00:57,526 was going to torch the entire city, 23 00:00:57,526 --> 00:00:58,944 but then ah, ah, ah. 24 00:00:58,944 --> 00:01:01,530 You zagged, and she became the benevolent leader 25 00:01:01,530 --> 00:01:03,115 you'd always built her up to be. 26 00:01:03,115 --> 00:01:05,242 You have a way with words. 27 00:01:05,242 --> 00:01:06,785 Yeah? Prove it. 28 00:01:06,785 --> 00:01:10,080 What's a six-letter word for someone bringing news. 29 00:01:10,080 --> 00:01:10,998 Starts with an H. 30 00:01:10,998 --> 00:01:12,791 - Herald-- - MAIL CARRIER: Mail call. 31 00:01:12,791 --> 00:01:15,544 Let's see here, Slam Poetry Quarterly, 32 00:01:15,544 --> 00:01:17,004 a bunch of bills, 33 00:01:17,004 --> 00:01:18,130 and a package. 34 00:01:18,130 --> 00:01:20,173 Oh. Uh... 35 00:01:20,173 --> 00:01:23,510 "Here's hoppin' you have a great bat mitzvah." 36 00:01:23,510 --> 00:01:25,846 What? Bat mitzvah? Your bat mitzvah was months ago. 37 00:01:25,846 --> 00:01:28,807 And everyone knows your signature animal is the turtle. 38 00:01:28,807 --> 00:01:29,975 Whoever sent this doesn't know you at... 39 00:01:29,975 --> 00:01:31,810 - It's from my dad! - ...all right. 40 00:01:31,810 --> 00:01:35,188 That is such a nice, thoughtful gift, then. 41 00:01:35,188 --> 00:01:37,816 You know, I've never heard you talk about your dad before. 42 00:01:37,816 --> 00:01:39,776 Which you totally don't have to if you don't want to. 43 00:01:39,776 --> 00:01:42,028 But if you do, I am all ears. 44 00:01:42,028 --> 00:01:43,447 Well, he'd love to be around more, 45 00:01:43,447 --> 00:01:45,157 but he's busy traveling the world 46 00:01:45,157 --> 00:01:47,117 so he can write the next great American novel. 47 00:01:47,117 --> 00:01:49,870 Oh. He's a writer. Oh, just like you. 48 00:01:49,870 --> 00:01:52,247 Yup. He's been working on his book for years, and... 49 00:01:52,247 --> 00:01:53,373 (gasps) 50 00:01:53,373 --> 00:01:55,208 Oh! He's finally finished! 51 00:01:55,208 --> 00:01:56,877 Mom, Mom, Mom, Mom! 52 00:01:56,877 --> 00:01:59,254 Dad's gonna be at the Buncha Books in Knotsworthy 53 00:01:59,254 --> 00:02:00,464 this weekend promoting his book. 54 00:02:00,464 --> 00:02:01,882 He finished? 55 00:02:01,882 --> 00:02:04,593 Yes! And he wants me to come see him. 56 00:02:04,593 --> 00:02:07,471 I don't know, turtledove. 57 00:02:07,471 --> 00:02:09,306 Knotsworthy's pretty far. 58 00:02:09,306 --> 00:02:10,682 It's only two states away. 59 00:02:10,682 --> 00:02:13,351 And I haven't seen him in six years. 60 00:02:13,351 --> 00:02:17,230 You know I can't resist a road trip with my favorite girl. 61 00:02:17,230 --> 00:02:18,607 Yay! 62 00:02:18,607 --> 00:02:20,275 Now that Dad's not so focused on his book, 63 00:02:20,275 --> 00:02:22,527 our story can finally begin. 64 00:02:22,527 --> 00:02:23,904 I bet that's why he wants to see me, 65 00:02:23,904 --> 00:02:25,572 so we can start making up for lost time. 66 00:02:25,572 --> 00:02:27,574 Oh, but my turtles. 67 00:02:27,574 --> 00:02:29,159 Someone needs to take care of them while-- 68 00:02:29,159 --> 00:02:30,702 Oh! Stop right there. 69 00:02:30,702 --> 00:02:32,078 Scratch and I got you covered. 70 00:02:32,078 --> 00:02:33,830 Like a shell. 71 00:02:33,830 --> 00:02:35,749 - It's not a joke, Molly. - You just don't get it. 72 00:02:35,749 --> 00:02:37,501 Just because you say it like a joke 73 00:02:37,501 --> 00:02:39,836 doesn't mean it's a joke. 74 00:02:39,836 --> 00:02:44,257 Can't have a successful road trip without road snacks. 75 00:02:44,257 --> 00:02:45,592 Hey, Libby, look. 76 00:02:45,592 --> 00:02:49,054 I "mustache" you to eat me. 77 00:02:49,054 --> 00:02:50,096 (giggles) 78 00:02:50,096 --> 00:02:51,723 Oh, while we're here, 79 00:02:51,723 --> 00:02:53,391 we should get snacks for Dad too. 80 00:02:53,391 --> 00:02:56,102 Hmm, does he like sweet or salty? 81 00:02:56,102 --> 00:02:57,187 I'll get both. 82 00:02:57,187 --> 00:02:58,480 (gasps) Mom! 83 00:02:58,480 --> 00:03:00,482 We need to get these! 84 00:03:00,482 --> 00:03:01,900 And, ooh, 85 00:03:01,900 --> 00:03:03,610 we should get this sled while it's on sale. 86 00:03:03,610 --> 00:03:04,861 Dad might want to take me sledding, 87 00:03:04,861 --> 00:03:06,404 just like when I was little. 88 00:03:06,404 --> 00:03:07,697 Let's not get ahead of ourselves. 89 00:03:07,697 --> 00:03:09,991 We'll stick to the snacks for now. 90 00:03:09,991 --> 00:03:11,493 (whispers) We'll be back for you. 91 00:03:11,493 --> 00:03:12,577 Don't worry. 92 00:03:12,577 --> 00:03:14,287 MOLLY: Shoshana, Santiago, 93 00:03:14,287 --> 00:03:15,539 and we've got Simon, 94 00:03:15,539 --> 00:03:17,582 who loves to climb. 95 00:03:17,582 --> 00:03:18,875 (laughs) Yeah, you do, buddy. 96 00:03:18,875 --> 00:03:20,627 Okay, so they've got food and water, 97 00:03:20,627 --> 00:03:23,505 some heat lamps, and my ever-watchful eye. 98 00:03:23,505 --> 00:03:24,881 All is good. 99 00:03:26,424 --> 00:03:28,176 (blows raspberry) 100 00:03:29,553 --> 00:03:31,221 (whistles) 101 00:03:32,597 --> 00:03:33,765 Do they seem bored to you? 102 00:03:33,765 --> 00:03:34,975 I mean, they're turtles. 103 00:03:34,975 --> 00:03:36,935 Boredom's their natural state. 104 00:03:36,935 --> 00:03:39,646 Now let's get to the good stuff. Help me with this crossword. 105 00:03:39,646 --> 00:03:43,316 It's a six-letter word for excessive confidence 106 00:03:43,316 --> 00:03:45,569 leading to one's downfall. 107 00:03:45,569 --> 00:03:46,736 Oh, no, no, no, no. 108 00:03:46,736 --> 00:03:48,822 Molly McGee always goes above and beyond. 109 00:03:48,822 --> 00:03:51,241 I'm gonna make a bigger and better turtle playground. 110 00:03:51,241 --> 00:03:54,661 The biggest and best turtle playground that's ever existed! 111 00:03:54,661 --> 00:03:56,663 "Hubris." Thank you. 112 00:03:56,663 --> 00:03:59,791 I am going to create a turtle-topia! 113 00:04:01,960 --> 00:04:03,837 - Looks great, Mol. - It does. 114 00:04:03,837 --> 00:04:05,881 But Turtletopia needs one final touch. 115 00:04:05,881 --> 00:04:07,674 (gasps) A water feature. 116 00:04:07,674 --> 00:04:09,009 Keep an eye on the turtles, Scratch. 117 00:04:09,009 --> 00:04:10,552 Uh, I can handle that. 118 00:04:10,552 --> 00:04:12,178 Now, seven across. 119 00:04:12,178 --> 00:04:16,141 A ten-letter word for hint of a coming disaster? 120 00:04:16,141 --> 00:04:17,183 (laughs) 121 00:04:17,183 --> 00:04:18,476 "Foreshadow." 122 00:04:18,476 --> 00:04:20,312 (gasps) Where are the turtles? 123 00:04:20,312 --> 00:04:23,607 What? How'd they get away so-- I looked away for one second. 124 00:04:23,607 --> 00:04:25,775 Oh, Scratch, we have to find them. 125 00:04:25,775 --> 00:04:28,069 They're Libby's number two through five best friends. 126 00:04:28,069 --> 00:04:30,530 - Maybe not anymore. - Scratch! 127 00:04:30,530 --> 00:04:32,490 LEAH: Okay, and "S" is for... 128 00:04:32,490 --> 00:04:35,619 "sparrows swaying in the sky." 129 00:04:35,619 --> 00:04:36,995 Now you've got "T." 130 00:04:36,995 --> 00:04:39,247 Libby? Libby, it's your turn. 131 00:04:39,247 --> 00:04:40,624 - Huh? - T. 132 00:04:40,624 --> 00:04:42,792 Oh, sorry, Mom. I can't concentrate. 133 00:04:42,792 --> 00:04:44,711 I keep thinking about Dad. 134 00:04:44,711 --> 00:04:46,463 It's been so long since I've seen him. 135 00:04:46,463 --> 00:04:47,797 Tell me about everything about him. 136 00:04:47,797 --> 00:04:49,549 Well, when we met in college, 137 00:04:49,549 --> 00:04:51,051 he was handsome, charming, 138 00:04:51,051 --> 00:04:53,011 played the bandonion like a bandit. 139 00:04:53,011 --> 00:04:54,846 Ah, that's all surface, Mom. 140 00:04:54,846 --> 00:04:56,932 Give me the good stuff. You know, like... 141 00:04:56,932 --> 00:04:59,059 Are his jokes the right mix of embarrassing and funny? 142 00:04:59,059 --> 00:05:02,395 Is he an extroverted introvert or an introverted extrovert? 143 00:05:02,395 --> 00:05:04,064 Do his hugs feel like home? 144 00:05:04,064 --> 00:05:06,524 Okay, tire changed. Let's go. 145 00:05:06,524 --> 00:05:07,859 Mom, you're being weird. 146 00:05:07,859 --> 00:05:09,778 Well, your father is many things. 147 00:05:09,778 --> 00:05:11,529 Some good, some bad. 148 00:05:11,529 --> 00:05:13,198 But the most important thing is 149 00:05:13,198 --> 00:05:16,284 that he gave me the greatest miracle of my life. 150 00:05:16,284 --> 00:05:17,577 - Me. - That's right. 151 00:05:17,577 --> 00:05:19,120 It's you! 152 00:05:19,120 --> 00:05:20,580 - Mwah, mwah, mwah! - (laughs) 153 00:05:20,580 --> 00:05:22,207 - Mom! - Ooh! 154 00:05:22,207 --> 00:05:23,833 - (cell phone ringing) - Oh, what's that? 155 00:05:23,833 --> 00:05:26,169 I think the road calling. 156 00:05:26,169 --> 00:05:28,797 (chuckles) It's not the road, Mom. 157 00:05:28,797 --> 00:05:29,881 It's Molly. 158 00:05:29,881 --> 00:05:31,299 - (beeps) - Libby! 159 00:05:31,299 --> 00:05:34,844 Libby, uh, quick Q about the turtles. 160 00:05:34,844 --> 00:05:36,596 Oh, Molly, don't worry. 161 00:05:36,596 --> 00:05:39,391 I know you're going above and beyond to take care of them. 162 00:05:39,391 --> 00:05:40,725 Let me talk to Simon. 163 00:05:40,725 --> 00:05:42,185 (groans) 164 00:05:42,185 --> 00:05:44,020 (whispers) Scratch, pretend to be Simon. 165 00:05:44,020 --> 00:05:45,855 SCRATCH: I don't know what a turtle sounds like. 166 00:05:45,855 --> 00:05:47,565 - You do it. - What? I don't-- 167 00:05:47,565 --> 00:05:49,067 You know I can't do animal noises. 168 00:05:52,612 --> 00:05:55,031 (mumbles) 169 00:05:55,031 --> 00:05:57,409 - (smacking lips) - Simon? Are you okay? 170 00:05:57,409 --> 00:06:00,120 He's probably just tired from all the fun we're having. 171 00:06:00,120 --> 00:06:01,496 Okay, bye! 172 00:06:01,496 --> 00:06:03,915 Whew! Who knew I was so good at turtle noises? 173 00:06:05,792 --> 00:06:08,837 Listen, Libby, I think there are some things 174 00:06:08,837 --> 00:06:10,964 we should talk about now that we're almost there. 175 00:06:10,964 --> 00:06:12,465 (gasps) We're almost there? 176 00:06:12,465 --> 00:06:13,675 I'm so excited. 177 00:06:13,675 --> 00:06:16,219 Like a thousand butterflies are erupting in my stomach. 178 00:06:16,219 --> 00:06:18,263 Dad and I are finally going to be together. 179 00:06:22,559 --> 00:06:24,602 ? Me and my dad ? 180 00:06:24,602 --> 00:06:26,354 ? We'll spend every day ? 181 00:06:26,354 --> 00:06:28,815 ? Making up for the Time lost ? 182 00:06:28,815 --> 00:06:30,525 ? When he was away ? 183 00:06:30,525 --> 00:06:33,445 ? We'll play complicated Board games ? 184 00:06:33,445 --> 00:06:34,738 ? And then crochet ? 185 00:06:34,738 --> 00:06:36,448 ? We'll make plaid ? 186 00:06:36,448 --> 00:06:38,491 ? Just me and my dad ? 187 00:06:39,868 --> 00:06:41,661 ? We'll pack a picnic ? 188 00:06:41,661 --> 00:06:43,496 ? And ride our bikes ? 189 00:06:43,496 --> 00:06:45,540 ? He'll insist on playing The bongos ? 190 00:06:45,540 --> 00:06:47,667 ? At my open mics ? 191 00:06:47,667 --> 00:06:52,505 ? He'll cheer encouraging words After all my strikes, like... ? 192 00:06:52,505 --> 00:06:53,715 It's okay, Lib. Shake it off. 193 00:06:53,715 --> 00:06:54,883 ? And my mom will think... ? 194 00:06:54,883 --> 00:06:56,259 He's really changed. 195 00:06:56,259 --> 00:06:57,510 ? Every birthday cake ? 196 00:06:57,510 --> 00:07:00,180 ? Will taste a Little sweeter ? 197 00:07:00,180 --> 00:07:02,474 ? The menorah Will burn brighter ? 198 00:07:02,474 --> 00:07:04,392 ? With him there ? 199 00:07:04,392 --> 00:07:06,311 ? He'll help to make My writing better ? 200 00:07:06,311 --> 00:07:08,480 ? We'll workshop everything Together ? 201 00:07:08,480 --> 00:07:10,231 ? We'll be the world's Best-selling ? 202 00:07:10,231 --> 00:07:12,317 ? Father/daughter Author pair ? 203 00:07:13,651 --> 00:07:15,278 ? Me and my dad ? 204 00:07:15,278 --> 00:07:17,822 ? We've been apart For so long ? 205 00:07:17,822 --> 00:07:20,116 ? I was scared He didn't care about me ? 206 00:07:20,116 --> 00:07:22,702 ? Scared he was gone ? 207 00:07:22,702 --> 00:07:24,162 ? But now he's coming back ? 208 00:07:24,162 --> 00:07:26,664 ? And I'm singing A happy song ? 209 00:07:26,664 --> 00:07:28,583 ? I'm not sad ? 210 00:07:28,583 --> 00:07:32,837 ? 'Cause at last It's me and my dad ? 211 00:07:32,837 --> 00:07:35,298 ? Ooh-ooh ? 212 00:07:35,298 --> 00:07:37,509 Oh, uh, what were you gonna say, Mom? 213 00:07:37,509 --> 00:07:39,886 I didn't realize how much this meant to you. 214 00:07:39,886 --> 00:07:41,846 Yeah, I guess I didn't either. 215 00:07:41,846 --> 00:07:43,932 I love seeing you so excited, 216 00:07:43,932 --> 00:07:48,186 but just be careful with your expectations, okay? 217 00:07:49,729 --> 00:07:51,106 I found Simon! 218 00:07:51,106 --> 00:07:52,524 Scratch, that's a stuffed animal. 219 00:07:52,524 --> 00:07:54,859 You sure? It's got the same lifeless eyes. 220 00:07:54,859 --> 00:07:57,695 - (groans) - Staring straight into my soul. 221 00:07:57,695 --> 00:07:58,947 I've failed my best friend. 222 00:07:58,947 --> 00:08:02,075 Come on, all we need's a little eight-letter word 223 00:08:02,075 --> 00:08:04,577 starting with G that means can-do attitude? 224 00:08:04,577 --> 00:08:06,037 Right. "Gumption!" 225 00:08:06,037 --> 00:08:08,206 And I've got a gump-ton of gumption. 226 00:08:08,206 --> 00:08:11,292 - Yup, that worked. - Scratch, we've got work to do. 227 00:08:13,920 --> 00:08:16,589 Okay, Shoshana, come and get it. 228 00:08:16,589 --> 00:08:17,924 (bowl clatters) 229 00:08:17,924 --> 00:08:19,467 (grunting) 230 00:08:22,262 --> 00:08:25,557 Okay, nice and toasty, just the way Santiago likes it. 231 00:08:28,393 --> 00:08:30,311 - (dance music plays) - SCRATCH: I still don't see 232 00:08:30,311 --> 00:08:33,565 how a turtle likes a specific genre of music. 233 00:08:36,067 --> 00:08:37,569 ? When you least expect it ? 234 00:08:39,404 --> 00:08:42,240 Uh, I don't see him. Are we late? 235 00:08:42,240 --> 00:08:44,617 I knew we shouldn't have stopped for that extra bathroom break. 236 00:08:44,617 --> 00:08:46,161 I could have held it! 237 00:08:46,161 --> 00:08:49,164 I'm sure he'll be here any minute. 238 00:08:49,164 --> 00:08:51,291 Come on, Matias. Don't do this. 239 00:08:51,291 --> 00:08:53,543 - Not today. - (Libby gasps) 240 00:08:53,543 --> 00:08:54,919 There he is! That's him! 241 00:08:54,919 --> 00:08:57,714 Okay, kiddo. I'll be right here. 242 00:08:57,714 --> 00:08:59,466 Dad! Hey! 243 00:08:59,466 --> 00:09:01,301 (both laugh) 244 00:09:01,301 --> 00:09:03,011 Oh, you can't be Libby! 245 00:09:03,011 --> 00:09:04,929 She's only about yea high. 246 00:09:04,929 --> 00:09:07,348 You, you're practically a young woman. 247 00:09:07,348 --> 00:09:11,269 Yeah, well, I have been bat mitzvah'd. 248 00:09:11,269 --> 00:09:12,937 (inhales and exhales sharply) 249 00:09:12,937 --> 00:09:15,148 You've raised a strong woman, Leah. 250 00:09:15,148 --> 00:09:17,775 She can handle whatever happens. 251 00:09:17,775 --> 00:09:19,694 So, um, congrats on finishing your book. 252 00:09:19,694 --> 00:09:21,279 Oh, thanks. 253 00:09:21,279 --> 00:09:23,781 Signed a copy for my favorite gal. 254 00:09:23,781 --> 00:09:26,951 "Keep reading, keep dreaming"? 255 00:09:26,951 --> 00:09:30,496 Um, I've got a book for you too. 256 00:09:30,496 --> 00:09:32,665 I don't know if you remember, I write also. 257 00:09:32,665 --> 00:09:35,919 I mean, I mentioned it in a few, or some, 258 00:09:35,919 --> 00:09:37,545 or, well, all of my letters. 259 00:09:37,545 --> 00:09:40,840 Oh, trying to follow in your dad's footsteps, huh? 260 00:09:40,840 --> 00:09:43,426 - (camera shutters click) - Uh, yeah. 261 00:09:43,426 --> 00:09:45,428 So, umm, now that you're done with your book, 262 00:09:45,428 --> 00:09:47,931 we can finally spend some real time together. 263 00:09:47,931 --> 00:09:49,349 What are we gonna do first? 264 00:09:49,349 --> 00:09:50,808 There's a sled with your name on it. 265 00:09:50,808 --> 00:09:52,810 Oh, kiddo. 266 00:09:52,810 --> 00:09:54,312 You know I'd love to, 267 00:09:54,312 --> 00:09:58,149 but the publisher is super excited about the book. 268 00:09:58,149 --> 00:10:01,110 We are thinking it's gonna be a trilogy! 269 00:10:01,110 --> 00:10:03,655 So, I'm gonna be busy for a while. 270 00:10:03,655 --> 00:10:05,615 You know, we have to work on developing a direction 271 00:10:05,615 --> 00:10:07,116 for the series, 272 00:10:07,116 --> 00:10:08,701 and then I have to travel for research again, 273 00:10:08,701 --> 00:10:11,120 and I have to worry about tours, and signings, 274 00:10:11,120 --> 00:10:13,665 - and maybe some spin-offs... - Oh. 275 00:10:15,166 --> 00:10:16,709 You okay, turtledove? 276 00:10:18,836 --> 00:10:20,129 Chasing Miracles. 277 00:10:20,129 --> 00:10:21,631 Ha! He's a fool. 278 00:10:21,631 --> 00:10:23,550 He's been out there chasing miracles, 279 00:10:23,550 --> 00:10:26,719 but he can't even see that he had the greatest one of all 280 00:10:26,719 --> 00:10:27,929 right in front of him. 281 00:10:27,929 --> 00:10:29,556 You. 282 00:10:29,556 --> 00:10:30,848 (sniffles) Mom? 283 00:10:30,848 --> 00:10:33,059 Thanks for always being here. 284 00:10:33,059 --> 00:10:35,061 And now... 285 00:10:35,061 --> 00:10:37,689 I "mustache" you to give me a hug. 286 00:10:37,689 --> 00:10:39,357 Oh! 287 00:10:39,357 --> 00:10:40,650 Good. 288 00:10:40,650 --> 00:10:42,527 (sniffles) 289 00:10:42,527 --> 00:10:44,946 Come on, come on! Where are you, Simon? 290 00:10:44,946 --> 00:10:46,823 - (car door closes) - (gasps) Libby's back! 291 00:10:46,823 --> 00:10:49,075 Hey, Libby. 292 00:10:49,075 --> 00:10:51,452 I have to tell you something. I... 293 00:10:51,452 --> 00:10:52,704 (groans) 294 00:10:52,704 --> 00:10:54,247 Aah! Holy! 295 00:10:54,247 --> 00:10:56,874 Man, that turtle is a great climber. 296 00:10:56,874 --> 00:10:59,669 ...uh, and that thing is... 297 00:11:02,005 --> 00:11:03,756 Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 298 00:11:05,508 --> 00:11:07,302 Um... 299 00:11:07,302 --> 00:11:08,761 that everything went great. 300 00:11:08,761 --> 00:11:10,430 - Thanks, Molly. - Bye. 301 00:11:10,430 --> 00:11:11,889 Whew! 302 00:11:11,889 --> 00:11:13,057 She totally bought it. 303 00:11:13,057 --> 00:11:14,767 So how did it go? 304 00:11:14,767 --> 00:11:16,436 Oh, Molly totally lost them 305 00:11:16,436 --> 00:11:18,354 and found them at the very last minute. 306 00:11:18,354 --> 00:11:20,440 ? The Ghost and Molly McGee ? 307 00:11:27,666 --> 00:11:30,752 Less than one percent of plastic bags get recycled. 308 00:11:30,752 --> 00:11:32,796 The rest end up at landfills or as litter. 309 00:11:32,796 --> 00:11:35,382 So a plastic bag ban is what's best for Brighton. 310 00:11:35,382 --> 00:11:36,967 We need to be part of the solution, 311 00:11:36,967 --> 00:11:38,385 not the pollution. 312 00:11:38,385 --> 00:11:39,928 (Mayor Brunson laughs) 313 00:11:39,928 --> 00:11:41,388 Oh, you got to see this, Goldie. 314 00:11:41,388 --> 00:11:42,806 ? I'm just a regular... ? 315 00:11:42,806 --> 00:11:44,057 (blows raspberry) 316 00:11:44,057 --> 00:11:46,560 Goldfish ClickClock is on fire. 317 00:11:46,560 --> 00:11:49,020 Do you need to see more charts? - I've got pie, scatter, bubble. 318 00:11:49,020 --> 00:11:50,605 Nah, I got the gist. 319 00:11:50,605 --> 00:11:54,151 This fish is line dancing. (laughing) 320 00:11:54,151 --> 00:11:55,819 Sign here. Stamp here. 321 00:11:55,819 --> 00:11:58,530 Carve the ancient rune of ghostly terror here. 322 00:11:58,530 --> 00:12:01,408 This chairman thing is so annoying. 323 00:12:01,408 --> 00:12:03,160 It's like a full-time job. 324 00:12:03,160 --> 00:12:05,579 Yes, that is precisely what it is. 325 00:12:05,579 --> 00:12:09,249 Now the next item on our list is a biggie. 326 00:12:09,249 --> 00:12:11,251 The Frightmares frightened the bouncer 327 00:12:11,251 --> 00:12:13,462 and caused quite the mess. 328 00:12:13,462 --> 00:12:16,089 They put the "rage" in "rager." 329 00:12:16,089 --> 00:12:18,258 Is this a chairman job? 330 00:12:18,258 --> 00:12:20,343 Kind of screams "underlings" to me, you know? 331 00:12:20,343 --> 00:12:21,511 But you're the one who released-- 332 00:12:21,511 --> 00:12:23,096 Released the Frightmares 333 00:12:23,096 --> 00:12:24,598 from the Flow of Failed Phantoms. 334 00:12:24,598 --> 00:12:25,557 I know. 335 00:12:28,643 --> 00:12:31,354 PETE: Refresh. Refresh. Come on! 336 00:12:31,354 --> 00:12:32,647 - Is this broken? - Dad? 337 00:12:32,647 --> 00:12:34,107 What's wrong? 338 00:12:34,107 --> 00:12:35,275 I just can't get through to the people 339 00:12:35,275 --> 00:12:36,943 about this plastic bag ban in Brighton. 340 00:12:36,943 --> 00:12:39,821 So I decided to drum up support on the Internet. 341 00:12:39,821 --> 00:12:41,865 But my slideshow's not getting views there either. 342 00:12:41,865 --> 00:12:44,034 Is that three hours long? 343 00:12:44,034 --> 00:12:46,495 I added star wipes, Molly. What more do people need? 344 00:12:46,495 --> 00:12:48,914 Okay, Dad, I have an idea. 345 00:12:51,750 --> 00:12:54,878 Molly, what does this have to do with reducing plastic bag use? 346 00:12:54,878 --> 00:12:56,505 Informational dances on ClickClock 347 00:12:56,505 --> 00:12:58,548 are the way to the public's heart. 348 00:12:58,548 --> 00:12:59,966 (inhales sharply) 349 00:12:59,966 --> 00:13:01,468 Okay. For Brighton. 350 00:13:01,468 --> 00:13:03,136 (dance music plays) 351 00:13:03,136 --> 00:13:06,681 Brightonians use about 1 million plastic bags a year. 352 00:13:06,681 --> 00:13:09,684 Plastic bags can take a thousand years to decompose. 353 00:13:09,684 --> 00:13:11,520 Meanwhile, they fill our landfills 354 00:13:11,520 --> 00:13:12,979 and pollute our rivers. 355 00:13:12,979 --> 00:13:15,774 So do the plastic bag boogie. 356 00:13:15,774 --> 00:13:17,275 And post. 357 00:13:17,275 --> 00:13:19,528 Whoa. 358 00:13:19,528 --> 00:13:20,946 (gasps) I'm getting hearts. 359 00:13:20,946 --> 00:13:22,113 I've never gotten those before. 360 00:13:22,113 --> 00:13:23,490 It feels good. 361 00:13:23,490 --> 00:13:26,117 It feels powerful. 362 00:13:26,117 --> 00:13:27,285 PETE: Do the plastic bag boogie... 363 00:13:27,285 --> 00:13:29,538 Yes, plastic bags are a menace. 364 00:13:32,457 --> 00:13:35,293 (gasps) The perfect mix of goofy and sincere. 365 00:13:35,293 --> 00:13:37,838 Sorry, kids, I've found a real dancer. 366 00:13:37,838 --> 00:13:39,381 Sashay away. 367 00:13:41,383 --> 00:13:43,260 MAYOR BRUNSON: Ooh! 368 00:13:43,260 --> 00:13:45,428 According to this informational dance video, 369 00:13:45,428 --> 00:13:47,597 these plastic bags are a problem. 370 00:13:47,597 --> 00:13:49,140 We should ban them. All in favor? 371 00:13:49,140 --> 00:13:50,850 (all cheer) 372 00:13:53,979 --> 00:13:56,565 I can't believe it, my dancing really reached people. 373 00:13:56,565 --> 00:14:00,235 See? You just needed to give your message a little zazz. 374 00:14:00,235 --> 00:14:01,987 You're so right. But why stop here? 375 00:14:01,987 --> 00:14:03,655 I like where your head's at. 376 00:14:03,655 --> 00:14:06,324 We could make more videos for other important issues. 377 00:14:06,324 --> 00:14:09,369 And become an unstoppable force for good. 378 00:14:09,369 --> 00:14:11,121 (both cackle evilly) 379 00:14:11,121 --> 00:14:12,539 (thunder crashing) 380 00:14:12,539 --> 00:14:13,832 I don't know why we're evil-laughing. 381 00:14:13,832 --> 00:14:15,542 - This is a good thing. - I know. 382 00:14:15,542 --> 00:14:17,002 It's just kind of fun. 383 00:14:17,002 --> 00:14:19,045 (cackling continuous) 384 00:14:20,922 --> 00:14:23,466 Don't mind me, just popped in for a light snack 385 00:14:23,466 --> 00:14:25,510 before I get back to work and-- 386 00:14:25,510 --> 00:14:28,221 - (dance music playing) - What is going on here? 387 00:14:28,221 --> 00:14:29,889 By day, I'm a mere city planner. 388 00:14:29,889 --> 00:14:33,602 But by later in the day, I am Dance Dad. 389 00:14:33,602 --> 00:14:36,563 Text will go here later, so it won't look dumb. 390 00:14:36,563 --> 00:14:38,690 Uh, it looks pretty dumb. 391 00:14:38,690 --> 00:14:41,109 You don't get it, my dear Scratch. 392 00:14:41,109 --> 00:14:44,070 People will do anything if you make it into a dance. 393 00:14:44,070 --> 00:14:45,697 (whispers) Anything. 394 00:14:45,697 --> 00:14:46,948 What? 395 00:14:46,948 --> 00:14:49,534 Hmm. 396 00:14:49,534 --> 00:14:53,121 Geoff, I've got a super-cool new dance to show you. 397 00:14:53,121 --> 00:14:54,414 It's called, um... 398 00:14:54,414 --> 00:14:56,916 It is called the... 399 00:14:56,916 --> 00:14:58,752 Uh, shimmy 'n' sweep. 400 00:14:58,752 --> 00:15:00,754 It's totally not related to my chairman duties at all. 401 00:15:00,754 --> 00:15:02,213 Watch out. Give me room. 402 00:15:02,213 --> 00:15:03,757 ? A shimmy and a sweep ? 403 00:15:03,757 --> 00:15:05,467 ? A shim and sweep ? 404 00:15:05,467 --> 00:15:07,135 ? A shimmy, a sweepy ? 405 00:15:07,135 --> 00:15:08,595 ? A shimmy and a sweep-a ? 406 00:15:08,595 --> 00:15:09,971 Pretty cool, huh? 407 00:15:09,971 --> 00:15:12,057 Hmm, that does look fun. 408 00:15:12,057 --> 00:15:13,600 May I try? 409 00:15:13,600 --> 00:15:17,103 You bet your buttocks you can, because it is so much fun. 410 00:15:17,103 --> 00:15:20,565 ? Shimmy and a sweep Shimmy and sweep ? 411 00:15:20,565 --> 00:15:23,234 ? Shimmy and sweep Something unique ? 412 00:15:23,234 --> 00:15:24,569 ? Shimmy and sweep ? 413 00:15:24,569 --> 00:15:25,987 ? I got something unique ? 414 00:15:25,987 --> 00:15:27,656 - (laughs) - Hey. 415 00:15:27,656 --> 00:15:29,616 Why are you standing around? Is this is staring contest? 416 00:15:29,616 --> 00:15:31,660 Come on. Grab a broom, man. 417 00:15:31,660 --> 00:15:33,078 Go have some fun. 418 00:15:33,078 --> 00:15:35,497 (laughs) I can't even say... 419 00:15:35,497 --> 00:15:36,915 They're doing my work for me! 420 00:15:36,915 --> 00:15:38,583 (laughing) 421 00:15:38,583 --> 00:15:40,168 (funky music plays) 422 00:15:46,341 --> 00:15:48,093 - ? Move ? - ? Move ? 423 00:15:48,093 --> 00:15:49,636 - ? Dance to the groove ? - ? Groove ? 424 00:15:49,636 --> 00:15:51,638 - ? Just do what I do ? - ? Do ? 425 00:15:51,638 --> 00:15:53,640 - ? Dance with me ? - ? Here we go ? 426 00:15:53,640 --> 00:15:55,058 ? Get low, get low ? 427 00:15:55,058 --> 00:15:57,560 ? Pick up any trash On the floor ? 428 00:15:57,560 --> 00:15:58,937 ? Put it into the bin Where it goes ? 429 00:15:58,937 --> 00:16:01,231 ? Compost heap If it'll decompose ? 430 00:16:01,231 --> 00:16:03,608 ? You got to work it Work it, do your part ? 431 00:16:03,608 --> 00:16:05,110 ? Gather scattered Shopping carts ? 432 00:16:05,110 --> 00:16:06,986 ? Scoop the poop At the doggy park ? 433 00:16:06,986 --> 00:16:08,947 ? Hey, make sure You smash that heart ? 434 00:16:08,947 --> 00:16:10,907 - ? Get a broom and sweep ? - ? Sweep ? 435 00:16:10,907 --> 00:16:13,076 - ? Get the dust in a heap ? - ? Heap ? 436 00:16:13,076 --> 00:16:14,786 - ? Gonna turn you to sheep ? - ? Sheep ? 437 00:16:14,786 --> 00:16:16,871 ? Then step out the back And sleep ? 438 00:16:16,871 --> 00:16:18,832 ? Dance is trending Nationwide ? 439 00:16:18,832 --> 00:16:20,625 ? Growing sense Of civic pride ? 440 00:16:20,625 --> 00:16:22,669 ? Scraping gum wads Off the slide ? 441 00:16:22,669 --> 00:16:24,504 ? While you do it with me Side by side ? 442 00:16:24,504 --> 00:16:26,047 - ? Dance ? - ? Dance ? 443 00:16:26,047 --> 00:16:27,632 - ? Watering the plants ? - ? Plants ? 444 00:16:27,632 --> 00:16:29,384 ? Now do the rubber stamp ? 445 00:16:29,384 --> 00:16:31,219 - ? Come dance with me ? - ? Come dance with me ? 446 00:16:31,219 --> 00:16:33,179 - ? Do it with me now ? - ? Dance ? 447 00:16:33,179 --> 00:16:35,473 - ? Got you in a trance ? - ? Sequin pants ? 448 00:16:35,473 --> 00:16:36,850 ? Now we're putting in a ramp ? 449 00:16:36,850 --> 00:16:38,226 ? Wheelchair ramp Dance with me ? 450 00:16:38,226 --> 00:16:39,644 ? Hearts, hearts, hearts ? 451 00:16:39,644 --> 00:16:41,271 ? I can feel it In my things ? 452 00:16:41,271 --> 00:16:43,231 ? I'm going off the rings ? 453 00:16:43,231 --> 00:16:46,526 ? About to go legit insane With another costume change ? 454 00:16:46,526 --> 00:16:48,653 ? Dance with me Dance with me ? 455 00:16:48,653 --> 00:16:51,489 ? Dance with me Dance with me, dance with me ? 456 00:16:51,489 --> 00:16:53,658 ? Dance with me Dance with me ? 457 00:16:54,909 --> 00:16:56,619 Can you make that text smaller? 458 00:16:56,619 --> 00:16:58,246 It's blocking my high kick. 459 00:16:58,246 --> 00:17:00,331 Smaller. Smaller. Smaller. 460 00:17:00,331 --> 00:17:01,624 Smaller. A little smaller. 461 00:17:01,624 --> 00:17:03,376 A little smaller. A little smaller. 462 00:17:03,376 --> 00:17:05,503 Smaller... 463 00:17:05,503 --> 00:17:07,297 There we go. A little smaller. 464 00:17:07,297 --> 00:17:08,631 Perfect. 465 00:17:08,631 --> 00:17:10,675 Uh, you can't even read it. 466 00:17:10,675 --> 00:17:13,219 Molly, as the influencer in this conversation, 467 00:17:13,219 --> 00:17:15,180 I think I know what people want: 468 00:17:15,180 --> 00:17:16,389 Dance Dad. 469 00:17:16,389 --> 00:17:18,475 That's exactly right, DD. 470 00:17:18,475 --> 00:17:20,393 Who are you? And who's DD? 471 00:17:20,393 --> 00:17:24,063 DD is Dance Dad, and I'm JR, the new choreographer. 472 00:17:24,063 --> 00:17:25,440 Keep up, um... 473 00:17:25,440 --> 00:17:27,025 I do not know your name. 474 00:17:27,025 --> 00:17:28,151 He's intense, 475 00:17:28,151 --> 00:17:31,362 but he's really gonna take me to that next level. 476 00:17:31,362 --> 00:17:32,947 JR: Less talk and more ClickClock. 477 00:17:32,947 --> 00:17:35,867 And a-one, and a-two, and a-noodle arms. 478 00:17:35,867 --> 00:17:38,495 Pete, that's stiff uncooked pasta. 479 00:17:38,495 --> 00:17:40,371 There you go. You're doing it. 480 00:17:40,371 --> 00:17:43,541 It's for the fans, Molly. I'm en-happifying them. 481 00:17:48,129 --> 00:17:51,341 Oh! Feel it. 482 00:17:51,341 --> 00:17:52,801 Living the life. Living the life. 483 00:17:52,801 --> 00:17:55,261 Living the life. Work it, work it. Feel it. 484 00:17:55,261 --> 00:17:57,806 Whoo! I'm glad JR taught me these moves. 485 00:17:57,806 --> 00:17:59,682 Who knew my lanky limbs would pay off? 486 00:17:59,682 --> 00:18:02,227 Right. But, uh, Dad, about that... 487 00:18:02,227 --> 00:18:04,771 Yo, Pete, I'm feeling those Dance Dad vibes. 488 00:18:04,771 --> 00:18:06,731 When are you gonna come for root beer and karaoke? 489 00:18:06,731 --> 00:18:09,734 You know how it is, Rubes. Dance waits for no man. 490 00:18:11,402 --> 00:18:13,404 Yeah, okay, what I was trying to say 491 00:18:13,404 --> 00:18:14,656 was that you've been acting... 492 00:18:14,656 --> 00:18:17,242 Fawndreas! Look who I ran into. 493 00:18:17,242 --> 00:18:19,369 It's Dance Dad! 494 00:18:19,369 --> 00:18:21,663 (camera shutters clicking) 495 00:18:21,663 --> 00:18:23,414 Thanks for the cameo, Mr. McGee. 496 00:18:23,414 --> 00:18:25,333 You are hashtag "trending." 497 00:18:25,333 --> 00:18:27,085 Did you hear that? I'm trending. 498 00:18:27,085 --> 00:18:30,380 I really think you may have lost sight of why we started this-- 499 00:18:30,380 --> 00:18:31,756 Pete McGee. 500 00:18:31,756 --> 00:18:33,842 Just the man I was looking for. 501 00:18:33,842 --> 00:18:35,677 Patty, you don't have to ask. 502 00:18:35,677 --> 00:18:38,179 - (camera shutters click) - Anything for a fan. 503 00:18:38,179 --> 00:18:40,265 I didn't want a selfie. 504 00:18:40,265 --> 00:18:43,518 I wanted to complain about this crack in the sidewalk! 505 00:18:43,518 --> 00:18:45,854 I'm sure Dad will get to it soon. 506 00:18:45,854 --> 00:18:49,482 Molly, you won't believe who just duetted me on ClickClock. 507 00:18:49,482 --> 00:18:52,652 Kenny Star. 508 00:18:52,652 --> 00:18:54,404 JR, we got to work on a new dance 509 00:18:54,404 --> 00:18:56,197 to reply to Kenny Star. 510 00:18:56,197 --> 00:18:57,949 JR: Already on it. 511 00:18:57,949 --> 00:19:00,118 Lift those knees and shimmy those shoulders. 512 00:19:00,118 --> 00:19:01,995 Shimmy the life off those shoulders. 513 00:19:01,995 --> 00:19:03,329 How can you call that a shimmy? 514 00:19:03,329 --> 00:19:05,665 Come on. This is for Kenny Star. 515 00:19:05,665 --> 00:19:07,041 Pete, get back here! 516 00:19:07,041 --> 00:19:08,168 - Aah! - (gasps) 517 00:19:08,168 --> 00:19:10,503 Oh, my corn! Patty, are you okay? 518 00:19:10,503 --> 00:19:13,673 Somebody's got to do something about this dang crack. 519 00:19:13,673 --> 00:19:15,758 You're right. Somebody's got to do something. 520 00:19:15,758 --> 00:19:18,678 And I know just the somebody. 521 00:19:20,471 --> 00:19:21,848 It's... it's me. 522 00:19:21,848 --> 00:19:23,349 Just to be clear. 523 00:19:23,349 --> 00:19:24,642 I got that. 524 00:19:24,642 --> 00:19:25,894 What gives? 525 00:19:25,894 --> 00:19:27,228 Why aren't any of you working... 526 00:19:27,228 --> 00:19:30,064 on your moves? 527 00:19:30,064 --> 00:19:32,775 Don't you want to do the paperwork shuffle? 528 00:19:32,775 --> 00:19:35,320 Ugh, that dance is deader than I am. 529 00:19:35,320 --> 00:19:37,530 We crave fresh content. 530 00:19:37,530 --> 00:19:39,407 Like that. 531 00:19:39,407 --> 00:19:41,326 - ALL: Ooh! - Wait. How about... 532 00:19:41,326 --> 00:19:42,994 (dance music playing) 533 00:19:49,500 --> 00:19:50,877 Whoa! 534 00:19:51,711 --> 00:19:53,212 Ah! Uh-oh. 535 00:19:58,551 --> 00:20:00,011 - Oh! - Sweet jazz hands! 536 00:20:00,011 --> 00:20:01,763 What is this? A surprise party? 537 00:20:01,763 --> 00:20:03,306 Hold on, let's run it back. 538 00:20:03,306 --> 00:20:04,849 I'll jump in, surprise, 539 00:20:04,849 --> 00:20:06,476 and then turn that into a jumping dance. 540 00:20:06,476 --> 00:20:08,061 Okay, reset. 541 00:20:08,061 --> 00:20:10,396 It's not a surprise party, Dad. 542 00:20:10,396 --> 00:20:11,981 It's an intervention. 543 00:20:11,981 --> 00:20:14,776 Mm, I think the fans'll like a surprise party better. 544 00:20:14,776 --> 00:20:16,861 Pete, have a seat. 545 00:20:23,451 --> 00:20:24,702 (clears throat) 546 00:20:24,702 --> 00:20:26,871 Dad, you got on ClickClock 547 00:20:26,871 --> 00:20:29,916 to en-happify Brighton-- Hey! 548 00:20:29,916 --> 00:20:31,626 Hmm? Sorry, didn't catch that. 549 00:20:31,626 --> 00:20:34,629 Anyone ever tell you to add a little zazz to your speeches? 550 00:20:34,629 --> 00:20:36,005 (all sigh) 551 00:20:36,005 --> 00:20:37,548 We thought this might happen. 552 00:20:37,548 --> 00:20:40,426 Darryl, execute Plan B. 553 00:20:43,096 --> 00:20:44,180 Ooh! 554 00:20:44,180 --> 00:20:46,307 Someone duetted with me again. 555 00:20:46,307 --> 00:20:48,893 We thought this might be the only way 556 00:20:48,893 --> 00:20:51,020 to get your attention. 557 00:20:51,020 --> 00:20:52,522 You can't let Brighton down 558 00:20:52,522 --> 00:20:54,440 because of a taste of ClickClock fame, Pete. 559 00:20:54,440 --> 00:20:58,111 Besides, I'm the agent of chaos in this family, not you. 560 00:20:58,111 --> 00:20:59,904 I never thought I'd say this, 561 00:20:59,904 --> 00:21:02,156 but maybe I should pay more attention 562 00:21:02,156 --> 00:21:04,409 to your boring presentations. 563 00:21:04,409 --> 00:21:05,910 I'm really bummed you've been too busy 564 00:21:05,910 --> 00:21:07,412 to make root beer with me. 565 00:21:07,412 --> 00:21:08,955 I miss the old Pete. 566 00:21:08,955 --> 00:21:11,874 Stop this silliness and fix the sidewalk already. 567 00:21:11,874 --> 00:21:14,252 Psst, Molly said you were supposed to dance. 568 00:21:14,252 --> 00:21:15,461 Ugh! 569 00:21:16,546 --> 00:21:18,131 (grunting) 570 00:21:20,216 --> 00:21:22,844 And you owe me a new walker. 571 00:21:22,844 --> 00:21:25,263 Wow, this is a great medium for reaching people. 572 00:21:28,599 --> 00:21:30,310 (sighs) 573 00:21:30,310 --> 00:21:33,771 Molly, I think you should have my user name and password. 574 00:21:33,771 --> 00:21:35,648 I clearly can't be trusted with such power. 575 00:21:35,648 --> 00:21:37,275 JR, it's over. 576 00:21:37,275 --> 00:21:38,776 Ugh! Fine. 577 00:21:38,776 --> 00:21:40,570 Patty's got moves. She's a real star. 578 00:21:40,570 --> 00:21:42,739 I've forgotten about you already. 579 00:21:42,739 --> 00:21:44,157 Who knew dance 580 00:21:44,157 --> 00:21:47,869 could be such a powerful tool for good... 581 00:21:47,869 --> 00:21:49,829 or for destruction? 582 00:21:51,914 --> 00:21:54,917 The power of dance. 583 00:21:54,917 --> 00:21:56,210 ? Shimmy and sweep ? 584 00:21:56,210 --> 00:21:57,837 ? A shimmy and sweep ? 585 00:21:57,837 --> 00:22:00,715 Hey, you know what? At least it's fun. 586 00:22:00,715 --> 00:22:02,842 ? The Ghost and Molly McGee ? 587 00:22:04,093 --> 00:22:06,262 (closing theme playing) 588 00:22:06,312 --> 00:22:10,862 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.