Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,592 --> 00:00:17,428
Thank you, Demitri.
2
00:00:21,532 --> 00:00:22,933
Is it...
3
00:00:24,201 --> 00:00:26,036
Real?
4
00:00:27,604 --> 00:00:30,541
They believe only 42
of the tsar's 50 eggs
5
00:00:30,641 --> 00:00:31,975
survive today.
6
00:00:32,075 --> 00:00:35,078
This is 43.
7
00:00:35,178 --> 00:00:37,514
As far as any authorities
are concerned,
8
00:00:37,614 --> 00:00:40,617
this no longer exists.
9
00:00:40,717 --> 00:00:42,386
Yet there it is.
10
00:00:44,087 --> 00:00:46,390
Its beauty and value
11
00:00:46,490 --> 00:00:48,792
increasing every year.
12
00:00:50,361 --> 00:00:51,662
Just like me.
13
00:00:54,431 --> 00:00:56,367
And exactly how beautiful is it?
14
00:00:56,467 --> 00:00:57,901
Seven million.
15
00:00:58,001 --> 00:01:00,404
And since you are
my 100th customer,
16
00:01:00,504 --> 00:01:03,106
I'll give you the
history lesson for free.
17
00:01:07,344 --> 00:01:10,813
Antonio,
we need champagne.
18
00:01:13,182 --> 00:01:14,551
Antonio.
19
00:01:15,419 --> 00:01:17,821
Demitri, find Antonio.
20
00:01:19,923 --> 00:01:22,626
It's so difficult to find
good help these days.
21
00:01:23,727 --> 00:01:27,230
Don't you think?
22
00:01:29,366 --> 00:01:31,568
Ah. Well...
23
00:01:31,668 --> 00:01:34,471
this bubbly isn't going
to pop itself, hmm?
24
00:01:40,076 --> 00:01:41,244
Quickly.
25
00:01:41,345 --> 00:01:43,547
Someone will have heard that.
26
00:02:20,484 --> 00:02:22,553
Thank you, Romanovs.
27
00:02:43,206 --> 00:02:44,566
All I'm saying is
that maybe a show
28
00:02:44,641 --> 00:02:46,009
where a woman picks her husband
29
00:02:46,109 --> 00:02:49,079
out of a lineup of men after...
What, like, five dates...
30
00:02:49,179 --> 00:02:52,082
Is not a great example for an
impressionable young woman.
31
00:02:52,182 --> 00:02:53,884
Give me a break. She
knows it's scripted.
32
00:02:53,984 --> 00:02:57,287
Rosa knows that
it's not real. Huh?
33
00:02:57,388 --> 00:03:00,090
And I assumed you did, too.
34
00:03:00,190 --> 00:03:02,926
Not real? What?
35
00:03:03,026 --> 00:03:04,795
I mean, come on, one
of the guy's jobs
36
00:03:04,895 --> 00:03:07,531
is "meatball specialist."
That is not a job
37
00:03:07,631 --> 00:03:08,932
in the real world.
38
00:03:09,032 --> 00:03:11,267
Well, I wasn't certain
of the career logistics.
39
00:03:11,368 --> 00:03:12,879
I just thought you
were making meatballs,
40
00:03:12,903 --> 00:03:14,104
like, all day... Hey.
41
00:03:14,204 --> 00:03:16,172
What? Hey. Hey. Hey, guys.
42
00:03:16,272 --> 00:03:18,050
Going on? Hey, hey, hey.
How's it going? Pound.
43
00:03:18,074 --> 00:03:20,544
Oh. Double pound.
Hey, hey. Yeah.
44
00:03:20,644 --> 00:03:22,413
What is going on? You
haven't happened to
45
00:03:22,513 --> 00:03:25,616
go into the burn room
today at any point?
46
00:03:25,716 --> 00:03:27,784
At 9:00 a.m. on
a Monday morning?
47
00:03:27,884 --> 00:03:29,786
Ha! Yeah, that...
that'd be crazy.
48
00:03:29,886 --> 00:03:31,888
No reason. Everything's
fine. Good to see you guys.
49
00:03:31,988 --> 00:03:34,224
No.
You do realize
50
00:03:34,323 --> 00:03:35,492
I'm a detective, right?
51
00:03:35,592 --> 00:03:37,032
Actually we're both
detectives, babe.
52
00:03:37,060 --> 00:03:38,561
See? Nothing gets
by us. Mm-hmm.
53
00:03:38,662 --> 00:03:40,631
Okay, fine. All right.
54
00:03:40,731 --> 00:03:42,599
Me and Fatima, we keep this list
55
00:03:42,698 --> 00:03:44,043
of absence excuses in
this little notebook
56
00:03:44,067 --> 00:03:45,536
and we hide it in the burn room.
57
00:03:45,636 --> 00:03:47,636
It's the only way we can
keep our stories straight!
58
00:03:47,704 --> 00:03:49,039
Okay, calm down.
59
00:03:49,139 --> 00:03:51,808
But also, have you never
heard of text messages?
60
00:03:51,908 --> 00:03:53,343
A digital trail?!
61
00:03:53,444 --> 00:03:54,811
With Kilbride looking
62
00:03:54,911 --> 00:03:55,911
over our shoulders?
63
00:03:55,946 --> 00:03:57,213
Ain't no way.
64
00:03:57,313 --> 00:03:59,349
Look, Fatima hasn't
shown up to work yet
65
00:03:59,450 --> 00:04:00,584
and I can't find the list.
66
00:04:00,684 --> 00:04:03,053
If Kilbride asks,
I'm... He is gonna
67
00:04:03,153 --> 00:04:05,055
see straight through
your lies, Pinocchio.
68
00:04:05,155 --> 00:04:06,890
Agent Rountree. Oh.
69
00:04:06,990 --> 00:04:08,825
I know that your generation is,
70
00:04:08,925 --> 00:04:12,095
uh, anti-hustle culture.
71
00:04:12,195 --> 00:04:14,698
But it is 0900
72
00:04:14,798 --> 00:04:16,967
on Monday morning, and I can't
73
00:04:17,066 --> 00:04:20,604
seem to find Agent
Namazi anywhere.
74
00:04:20,703 --> 00:04:22,305
She had a car
appointment.
75
00:04:22,405 --> 00:04:26,076
An appointment she specifically
made during business hours.
76
00:04:27,010 --> 00:04:29,546
Have her come to my
office when she gets here.
77
00:04:29,646 --> 00:04:30,881
It was a medical emergency.
78
00:04:40,857 --> 00:04:41,892
Was she hurt?
79
00:04:41,992 --> 00:04:44,995
No. Uh... her dog is.
80
00:04:45,095 --> 00:04:45,862
Her dog?
81
00:04:45,962 --> 00:04:47,430
I thought you said
82
00:04:47,531 --> 00:04:49,566
her appointment was for her car.
83
00:04:49,666 --> 00:04:51,502
Yes, I did.
84
00:04:51,602 --> 00:04:53,203
Um, uh...
85
00:04:53,302 --> 00:04:57,674
her dog was...
was hit by a car.
86
00:04:57,774 --> 00:04:59,342
Oh.
87
00:04:59,442 --> 00:05:03,046
And our thoughts
and prayers are with...
88
00:05:03,847 --> 00:05:05,115
him.
89
00:05:05,982 --> 00:05:07,417
Thoughts and prayers.
90
00:05:08,852 --> 00:05:10,186
"Coholay."
91
00:05:11,588 --> 00:05:13,156
"Coholay"?
92
00:05:14,424 --> 00:05:15,859
"Coholay."
93
00:05:18,294 --> 00:05:19,429
"Coholay"?
94
00:05:19,530 --> 00:05:22,599
Vanilla oat milk
latte for "Coholay"?
95
00:05:22,699 --> 00:05:24,467
So, what do you think?
96
00:05:25,468 --> 00:05:26,737
Sorry?
97
00:05:26,837 --> 00:05:28,397
What do you think
your cup is gonna say?
98
00:05:28,438 --> 00:05:30,240
I've gotten Raft,
99
00:05:30,340 --> 00:05:31,942
Rizzo, Raven.
100
00:05:32,042 --> 00:05:34,711
Two days ago, I got Rafiki.
101
00:05:34,811 --> 00:05:35,912
From The Lion King?
102
00:05:36,012 --> 00:05:37,914
From The Lion King. Huh.
103
00:05:38,014 --> 00:05:40,483
Well, he did write Timon
on my cup yesterday, so...
104
00:05:40,584 --> 00:05:43,486
Huh. Maybe he's going
through a Disney phase.
105
00:05:45,889 --> 00:05:47,457
Hey, I like your necklace.
106
00:05:47,558 --> 00:05:48,992
Oh, thanks.
107
00:05:49,092 --> 00:05:50,436
A girl from the Muslim
Community Center sells them
108
00:05:50,460 --> 00:05:52,071
to help raise funds for
our volunteer group.
109
00:05:52,095 --> 00:05:53,640
We help displaced
families from Kabul settle
110
00:05:53,664 --> 00:05:55,031
in Los Angeles.
111
00:05:55,131 --> 00:05:56,943
I can give you the Etsy
link if you're interested.
112
00:05:56,967 --> 00:05:59,570
Yeah, for sure.
That's really cool.
113
00:05:59,670 --> 00:06:01,371
Yeah, cool.
114
00:06:01,471 --> 00:06:03,039
"Coholay."
115
00:06:05,809 --> 00:06:06,877
Chloe?
116
00:06:08,344 --> 00:06:10,814
Hooked on Phonics
couldn't save us all.
117
00:06:13,349 --> 00:06:14,751
Oh, that's mine.
118
00:06:14,851 --> 00:06:16,820
Moment of truth. Mm.
119
00:06:23,293 --> 00:06:24,427
Susan?
120
00:06:24,527 --> 00:06:27,731
Oh, look at that!
Thank you, Danny.
121
00:06:27,831 --> 00:06:30,033
Susan? Is that right?
Absolutely not.
122
00:06:30,133 --> 00:06:31,534
Do I look like a Susan to you?
123
00:06:33,436 --> 00:06:34,504
I'm Fatima.
124
00:06:34,605 --> 00:06:35,605
Riffat.
125
00:06:35,672 --> 00:06:36,832
But my friends call me Susan.
126
00:06:36,873 --> 00:06:39,542
Simba.
127
00:06:40,343 --> 00:06:42,913
Better have a good
reason for summoning me.
128
00:06:44,247 --> 00:06:46,683
Are we briefing a
ghost ship in here?
129
00:06:46,783 --> 00:06:48,151
Where is everyone?
130
00:06:48,251 --> 00:06:50,552
I thought you'd want to be
first to hear this, sir.
131
00:06:52,288 --> 00:06:54,725
Two Russian nationals were
found dead this morning
132
00:06:54,825 --> 00:06:56,292
on a yacht in Marina Del Rey.
133
00:06:56,392 --> 00:07:00,063
Demitri Fedrov and
Simeon Babanin.
134
00:07:00,163 --> 00:07:01,340
Now, both of this guys
were in the military
135
00:07:01,364 --> 00:07:03,099
before they eventually
started working
136
00:07:03,199 --> 00:07:04,868
for paramilitary Wagner Group.
137
00:07:04,968 --> 00:07:06,436
And most recently,
138
00:07:06,536 --> 00:07:08,739
Demitri's been wanted for
the smuggling and selling
139
00:07:08,839 --> 00:07:10,874
of cultural artifacts
out of Syria.
140
00:07:13,209 --> 00:07:16,112
I'm not seeing the
point, Agent Rountree.
141
00:07:16,212 --> 00:07:18,481
When I ran the USCG
doc on the boat,
142
00:07:18,581 --> 00:07:22,085
it was registered to
none other than...
143
00:07:23,620 --> 00:07:25,021
Arkady Kolcheck.
144
00:07:25,121 --> 00:07:27,658
Why am I not surprised.
145
00:07:27,758 --> 00:07:29,325
Did you contact Agent Callen?
146
00:07:29,425 --> 00:07:31,561
Arkady was attacked.
On his boat?
147
00:07:31,662 --> 00:07:33,596
What? No, at his house.
148
00:07:33,697 --> 00:07:34,697
What house?
149
00:07:34,731 --> 00:07:35,766
Arkady's. What boat?
150
00:07:35,866 --> 00:07:36,933
Arkady's.
151
00:07:37,033 --> 00:07:38,669
What the hell is going on here?
152
00:07:38,769 --> 00:07:39,770
You first.
153
00:07:39,870 --> 00:07:40,904
Arkady was attacked
154
00:07:41,004 --> 00:07:42,806
at his house this morning.
155
00:07:42,906 --> 00:07:44,383
He called and left
a message for Callen
156
00:07:44,407 --> 00:07:46,218
saying he'd made it to
some sort of safe house.
157
00:07:46,242 --> 00:07:48,311
Do we know if this is
related to the shooting?
158
00:07:48,411 --> 00:07:49,612
What shooting? What shooting?
159
00:07:50,714 --> 00:07:51,882
I'll take this one.
160
00:07:51,982 --> 00:07:53,159
The shooting on a
boat this morning
161
00:07:53,183 --> 00:07:54,384
that was registered to Arkady.
162
00:07:54,484 --> 00:07:56,186
No, we don't know
anything about that.
163
00:07:56,286 --> 00:07:58,021
But Callen did ask us
to ping this number
164
00:07:58,121 --> 00:07:59,222
from Arkady's burner phone.
165
00:07:59,322 --> 00:08:00,691
I'm sending it to you now.
166
00:08:00,791 --> 00:08:02,501
- But isn't he at a deposition?
- All right,
167
00:08:02,525 --> 00:08:05,061
let's get some semblance
of organization here.
168
00:08:05,161 --> 00:08:07,964
Agent Rountree, you run
the search on the burner.
169
00:08:08,064 --> 00:08:09,800
If he is involved in this,
170
00:08:09,900 --> 00:08:11,844
- we need to know about it
immediately. - Wait a minute.
171
00:08:11,868 --> 00:08:14,938
I thought Arkady was officially
out of the espionage business.
172
00:08:15,038 --> 00:08:17,083
Even if he is, it doesn't mean
that one of his past mistakes
173
00:08:17,107 --> 00:08:18,484
isn't gonna come back
and bite him in the butt.
174
00:08:18,508 --> 00:08:22,979
I think we at least need
to entertain the thought
175
00:08:23,079 --> 00:08:26,116
that perhaps someone
hasn't been as honest
176
00:08:26,216 --> 00:08:29,152
about his retirement
as previously thought.
177
00:08:29,252 --> 00:08:31,087
Should I call Callen?
178
00:08:32,522 --> 00:08:33,923
No.
179
00:08:34,024 --> 00:08:36,259
Want something done right,
you got to do it yourself.
180
00:08:36,359 --> 00:08:39,461
That's what I always...
I never say that.
181
00:08:51,207 --> 00:08:54,010
This is Arkady's
last know location?
182
00:08:54,110 --> 00:08:55,387
Yes, sir,
it's the last place
183
00:08:55,411 --> 00:08:57,748
the burner pinged
before losing signal.
184
00:09:10,961 --> 00:09:12,328
Grisha?
185
00:09:14,731 --> 00:09:16,099
Guess again.
186
00:09:30,713 --> 00:09:32,215
What sort of a moron
187
00:09:32,315 --> 00:09:35,618
decides to make a
safe house from...
188
00:09:35,718 --> 00:09:38,021
whatever this place is?
189
00:09:39,022 --> 00:09:40,090
Am I alive?
190
00:09:41,291 --> 00:09:44,160
Judging by the looks
of this table, barely.
191
00:09:44,260 --> 00:09:47,063
Listen, a Russian would not
look for another Russian
192
00:09:47,163 --> 00:09:49,866
in a bar that serves
rum-based drinks.
193
00:09:49,966 --> 00:09:53,236
It is a brilliant
and delicious plan.
194
00:09:54,570 --> 00:09:56,506
Okay, let's just pretend that
195
00:09:56,606 --> 00:09:58,741
you've caught me on a good day
196
00:09:58,842 --> 00:10:00,743
and that I am willing to
197
00:10:00,844 --> 00:10:04,247
ignore the gross
negligence, the nepotism,
198
00:10:04,347 --> 00:10:06,149
and the utter ignorance
199
00:10:06,249 --> 00:10:08,651
that has led us to
this idiotic moment.
200
00:10:08,751 --> 00:10:12,255
No, I... I was not
done with that.
201
00:10:13,289 --> 00:10:16,292
Okay, okay. Relax.
202
00:10:16,392 --> 00:10:17,403
What happened this morning?
203
00:10:17,427 --> 00:10:18,561
I was going to my car
204
00:10:18,661 --> 00:10:20,030
like any other morning,
205
00:10:20,130 --> 00:10:22,032
when suddenly, two
guys run up with guns.
206
00:10:22,132 --> 00:10:25,768
I ran over one of their
feet and then I took off.
207
00:10:25,869 --> 00:10:27,546
How does this relate to
the shooting on your boat?
208
00:10:27,570 --> 00:10:28,570
What boat?
209
00:10:28,638 --> 00:10:29,798
Oh, don't start that with me.
210
00:10:29,873 --> 00:10:31,908
I haven't had a
boat in 40 years.
211
00:10:32,008 --> 00:10:34,244
Well there are two dead
Russians on a boat in the Marina
212
00:10:34,344 --> 00:10:35,545
registered in your name.
213
00:10:35,645 --> 00:10:37,247
Any idea why that might be?
214
00:10:37,347 --> 00:10:39,482
Must be...
215
00:10:39,582 --> 00:10:41,818
another Arkady Kolcheck?
216
00:10:41,918 --> 00:10:43,753
- Make that
coffee. - Good idea.
217
00:10:43,854 --> 00:10:44,988
Irish coffee.
218
00:10:45,088 --> 00:10:46,256
You got it.
219
00:10:48,191 --> 00:10:49,425
Hold the Irish.
220
00:10:49,525 --> 00:10:50,927
All right. Is this any way
221
00:10:51,027 --> 00:10:53,596
to treat a friend who
was nearly killed today?
222
00:10:53,696 --> 00:10:55,765
"Friend" is a generous term.
223
00:10:57,733 --> 00:11:00,971
Really, I have no
idea about a boat.
224
00:11:01,071 --> 00:11:03,673
I swear on the memory
of my grandmother.
225
00:11:03,773 --> 00:11:05,741
Forgive me, but I find
it hard to believe
226
00:11:05,842 --> 00:11:09,745
that you have zero ideas
as to how this happened.
227
00:11:11,247 --> 00:11:12,815
Hollace,
228
00:11:12,916 --> 00:11:14,817
I am just your typical
229
00:11:14,918 --> 00:11:17,520
retired ex-KGB agent
230
00:11:17,620 --> 00:11:19,289
that defected to America.
231
00:11:22,592 --> 00:11:24,527
Who could possibly want me dead?
232
00:11:24,627 --> 00:11:26,329
If this actually
turns out to be
233
00:11:26,429 --> 00:11:28,107
Arkady's boat I'm gonna
be pretty pissed Photos.
234
00:11:28,131 --> 00:11:30,500
About the 20 bucks he
owes me.
235
00:11:30,600 --> 00:11:32,002
Notes. Thanks.
236
00:11:32,102 --> 00:11:33,003
All right.
237
00:11:33,103 --> 00:11:34,004
Two victims.
238
00:11:34,104 --> 00:11:35,771
One gunshot wound in the head,
239
00:11:35,872 --> 00:11:37,407
one in the chest.
240
00:11:37,507 --> 00:11:38,774
It's a murder-suicide.
241
00:11:38,875 --> 00:11:40,319
At least that's what
the initial report says.
242
00:11:40,343 --> 00:11:42,012
I don't think it's
that clear-cut.
243
00:11:42,112 --> 00:11:44,080
What do you got?
Look at this pooling.
244
00:11:44,180 --> 00:11:47,017
I mean, if this guy shot
himself right here...
245
00:11:47,117 --> 00:11:49,319
why is that wall
completely clean?
246
00:11:49,419 --> 00:11:50,786
There should be spatter.
247
00:11:51,621 --> 00:11:53,323
These bodies were moved.
248
00:11:53,423 --> 00:11:55,992
Well, LAPD didn't find any
security cameras, so it's
249
00:11:56,092 --> 00:11:58,170
possible somebody just moved
the bodies and then took off.
250
00:11:58,194 --> 00:12:00,763
Okay, that's weird
that they wouldn't have
251
00:12:00,863 --> 00:12:03,666
some kind of surveillance
system installed, right?
252
00:12:05,135 --> 00:12:06,903
I mean, what are you
thinking, Nancy Drew?
253
00:12:07,003 --> 00:12:09,105
I'm thinking that
maybe there is one,
254
00:12:09,205 --> 00:12:10,974
just not that someone could see.
255
00:12:12,275 --> 00:12:14,577
Like a hidden camera. Mm-hmm.
256
00:12:14,677 --> 00:12:15,578
Ooh.
257
00:12:15,678 --> 00:12:17,380
Like, for instance,
258
00:12:17,480 --> 00:12:20,250
a fancy two-way mirror!
259
00:12:20,350 --> 00:12:23,253
Nope. That's...
that is just a...
260
00:12:23,353 --> 00:12:25,155
That is a regular mirror.
261
00:12:27,057 --> 00:12:28,224
What are you doing?
262
00:12:28,324 --> 00:12:30,893
Well, IR cameras
reflect light, right?
263
00:12:30,994 --> 00:12:32,895
So if there is a hidden camera,
264
00:12:32,996 --> 00:12:36,466
we should be able to catch
the refraction in the lens.
265
00:12:37,200 --> 00:12:38,744
And by the way, we should
always remember to do this
266
00:12:38,768 --> 00:12:40,012
when we stay at one
of your mother's
267
00:12:40,036 --> 00:12:41,804
"vetted" vacation
rentals 'cause nowadays
268
00:12:41,904 --> 00:12:43,639
there's hidden
cameras everywhere.
269
00:12:43,739 --> 00:12:45,241
Well, I mean, not
everywhere, right?
270
00:12:45,341 --> 00:12:47,277
I mean, let's not
be paranoid, right?
271
00:12:47,377 --> 00:12:49,512
Huh. Vents. Vents?
272
00:12:49,612 --> 00:12:51,647
Hmm. Clocks. Clocks?
273
00:12:51,747 --> 00:12:52,782
Showers. Showers?!
274
00:12:52,882 --> 00:12:55,218
Yep. Oh. Oh.
275
00:12:55,318 --> 00:12:57,553
Smoke detectors.
Smoke detectors.
276
00:12:58,354 --> 00:13:01,491
Oh, Nancy Drew,
you did it again.
277
00:13:01,591 --> 00:13:04,594
I-I'm fine, I promise.
278
00:13:04,694 --> 00:13:06,396
You want to speak with him?
279
00:13:08,431 --> 00:13:09,732
No. He, uh, I-I...
280
00:13:09,832 --> 00:13:11,267
Okay. I'll tell him.
281
00:13:11,367 --> 00:13:13,269
I love you too.
282
00:13:13,369 --> 00:13:15,005
What'd Anna say?
283
00:13:15,105 --> 00:13:18,008
Hmm? Oh, nothing, just...
284
00:13:18,108 --> 00:13:19,609
thank you for saving me,
285
00:13:19,709 --> 00:13:21,477
which you did not
do. I saved myself.
286
00:13:21,577 --> 00:13:22,745
But you did drive me here.
287
00:13:22,845 --> 00:13:24,780
But I must tell you,
I hate this place.
288
00:13:24,880 --> 00:13:26,082
It smells like crab shack.
289
00:13:26,182 --> 00:13:27,883
At least in my safe house
290
00:13:27,984 --> 00:13:29,428
we had blended drinks.
Well, I'll keep that in mind
291
00:13:29,452 --> 00:13:31,521
next time someone
decides to attack you.
292
00:13:32,522 --> 00:13:35,091
Hey, Callen. Rountree.
293
00:13:35,191 --> 00:13:36,526
Fatima.
294
00:13:36,626 --> 00:13:38,704
Kensi and Deeks able to find
anything at the crime scene?
295
00:13:38,728 --> 00:13:40,163
They found surveillance footage
296
00:13:40,263 --> 00:13:43,466
from a camera that was hidden
inside of a smoke detector.
297
00:13:43,566 --> 00:13:45,968
And because of our, uh,
298
00:13:46,069 --> 00:13:47,937
complicated relationship
with this case,
299
00:13:48,038 --> 00:13:51,241
LAPD has asked us to
analyze the footage.
300
00:13:51,341 --> 00:13:55,045
Now, the angle is a little bit
limited, but uh, check it out.
301
00:13:57,347 --> 00:14:01,284
We got gunfire coming from
multiple angles in the room.
302
00:14:04,320 --> 00:14:06,622
Crime scene was
staged postmortem.
303
00:14:06,722 --> 00:14:07,890
Why would they do that?
304
00:14:07,990 --> 00:14:10,460
Uh, I couldn't tell
you, but maybe she can.
305
00:14:10,560 --> 00:14:11,661
Oh,
306
00:14:11,761 --> 00:14:14,297
a survivor. Any
chance we can ID her?
307
00:14:14,397 --> 00:14:17,100
Facial rec got a match for
an INTERPOL red notice for...
308
00:14:17,200 --> 00:14:18,368
Mira.
309
00:14:19,902 --> 00:14:20,970
You know this woman?
310
00:14:21,071 --> 00:14:22,472
Oh. Biblically.
311
00:14:22,572 --> 00:14:24,140
Uh, yeah.
312
00:14:24,240 --> 00:14:27,143
That's correct, uh,
Miraslava Borisova.
313
00:14:27,243 --> 00:14:28,878
A museum curator from Moscow
314
00:14:28,978 --> 00:14:31,214
turned black market
antiquities dealer.
315
00:14:31,314 --> 00:14:33,649
Back in the day, she
had a different alias
316
00:14:33,749 --> 00:14:36,152
for every city she was in.
317
00:14:36,252 --> 00:14:37,963
She had cheekbones that
could cut your throat.
318
00:14:37,987 --> 00:14:38,987
And legs...
319
00:14:39,021 --> 00:14:40,823
Stop. Please.
320
00:14:41,591 --> 00:14:42,492
How do you know her?
321
00:14:42,592 --> 00:14:44,460
I gave her her start.
322
00:14:44,560 --> 00:14:47,963
She had the access.
I had contacts.
323
00:14:48,064 --> 00:14:51,134
It was symbiotic. In
more ways than one.
324
00:14:51,234 --> 00:14:53,769
Great. Do you think you can
still get in touch with her?
325
00:14:53,869 --> 00:14:56,339
It's been 40 years and...
326
00:14:56,439 --> 00:14:57,840
But, uh...
327
00:14:58,841 --> 00:15:00,443
Uh, yeah, I'll try.
328
00:15:00,543 --> 00:15:02,044
Good. Do it.
329
00:15:02,145 --> 00:15:03,879
Set up a meeting
for us. With you?
330
00:15:03,979 --> 00:15:07,250
She's not
going to talk to cops.
331
00:15:07,350 --> 00:15:09,585
Okay. Then you
need to figure out
332
00:15:09,685 --> 00:15:12,088
a way for her to talk with you.
333
00:15:13,055 --> 00:15:15,291
Well, I can do that. Mm.
334
00:15:20,096 --> 00:15:21,497
Who hides out in Beverly Hills?
335
00:15:21,597 --> 00:15:24,434
She's a woman of taste, and
then she blends in here.
336
00:15:24,534 --> 00:15:26,569
I must admit, I'm
a little nervous.
337
00:15:26,669 --> 00:15:28,013
You're sure
you're up for this?
338
00:15:28,037 --> 00:15:29,038
Like I said,
339
00:15:29,139 --> 00:15:31,307
Mira is a very
reasonable person,
340
00:15:31,407 --> 00:15:32,908
but you are you.
341
00:15:33,008 --> 00:15:34,877
I mean, she'll trust
me. Okay, well,
342
00:15:34,977 --> 00:15:36,246
if anything does go south...
343
00:15:36,346 --> 00:15:38,248
I've been doing this since
before you were born.
344
00:15:39,115 --> 00:15:40,750
Give me some credit.
345
00:15:46,522 --> 00:15:48,358
Miraslava Borisova.
346
00:15:48,458 --> 00:15:50,126
Well, that is a...
that is a mouthful.
347
00:15:50,226 --> 00:15:51,670
He knows her
from his KGB days.
348
00:15:51,694 --> 00:15:53,729
Apparently they dated
before he met Anna's mom.
349
00:15:53,829 --> 00:15:55,865
Uh-oh. Do we know
if it ended well?
350
00:15:55,965 --> 00:15:57,533
Don't know. Something about a...
351
00:15:57,633 --> 00:16:00,336
relationship that was hotter
than Bonnie and Clyde, and...
352
00:16:00,436 --> 00:16:02,238
I pretty much stopped
listening at that point.
353
00:16:02,338 --> 00:16:04,658
Yeah, that's fair. That's
actually when I'd start listening.
354
00:16:13,849 --> 00:16:15,218
Mira?
355
00:16:18,954 --> 00:16:20,290
Oh.
356
00:16:21,757 --> 00:16:23,259
Mira?
357
00:16:31,567 --> 00:16:32,935
Mira?
358
00:16:35,838 --> 00:16:36,838
Mira.
359
00:16:36,906 --> 00:16:38,908
Wow, you look
great. Oh, you...
360
00:16:39,975 --> 00:16:41,010
Uh-oh, here we go.
361
00:16:41,110 --> 00:16:42,378
It's Arkady.
362
00:16:43,446 --> 00:16:44,247
Kolcheck.
363
00:16:44,347 --> 00:16:46,182
I know who the hell you are.
364
00:16:47,817 --> 00:16:49,485
Guys, what's
going on in there?
365
00:16:49,585 --> 00:16:50,453
Can't really tell
366
00:16:50,553 --> 00:16:51,754
yet.
367
00:16:51,854 --> 00:16:53,423
40 years.
368
00:16:53,523 --> 00:16:54,724
And you call now,
369
00:16:54,824 --> 00:16:57,860
on the day I nearly died.
370
00:16:57,960 --> 00:16:59,429
Sorry,
I had to do that,
371
00:16:59,529 --> 00:17:00,809
but you really
need to calm down.
372
00:17:03,065 --> 00:17:04,400
You set me
up, didn't you?
373
00:17:04,500 --> 00:17:07,437
Just like you did
in Malta. Listen.
374
00:17:07,537 --> 00:17:09,704
They're fighting. They're
definitely fighting.
375
00:17:09,805 --> 00:17:11,250
That is the understatement
of the century.
376
00:17:11,274 --> 00:17:13,409
It's more like a geriatric WWE.
377
00:17:13,509 --> 00:17:15,149
Uh, Callen, do
you want us to go in?
378
00:17:15,211 --> 00:17:17,179
I mean, we could
379
00:17:17,280 --> 00:17:18,920
wait a minute. Remember
the time he made us
380
00:17:18,948 --> 00:17:20,783
de-rig that car with explosives
381
00:17:20,883 --> 00:17:23,853
because he forgot to
mention he boobytrapped it?
382
00:17:23,953 --> 00:17:25,233
Mm, and do you remember the time
383
00:17:25,321 --> 00:17:26,889
where he screwed
over your mission
384
00:17:26,989 --> 00:17:28,223
in Chechnya?
385
00:17:28,324 --> 00:17:29,968
How about the time he
cursed my engagement?
386
00:17:31,126 --> 00:17:32,404
So maybe we just
give it a minute.
387
00:17:32,428 --> 00:17:34,797
- Yeah, just a minute.
- 40 years
388
00:17:34,897 --> 00:17:35,897
ago! Listen!
389
00:17:35,931 --> 00:17:37,767
I just... want...
390
00:17:37,867 --> 00:17:39,935
to... chat.
391
00:17:40,035 --> 00:17:43,306
Then you should have
shown up at that dock
392
00:17:43,406 --> 00:17:46,476
like you said you
would 40 years ago!
393
00:17:46,576 --> 00:17:49,044
I see you're still
upset and that is fair.
394
00:17:49,144 --> 00:17:50,913
It was miscommunication.
395
00:17:51,013 --> 00:17:52,682
Don't. Put down
396
00:17:52,782 --> 00:17:54,426
the rack. All right, guys,
now we got to help him.
397
00:17:54,450 --> 00:17:55,727
Let's talk about this,
'cause I really would
398
00:17:55,751 --> 00:17:57,587
like to know what
happened in Malta.
399
00:17:57,687 --> 00:18:01,190
Don't. That is my
retirement. These things
400
00:18:01,291 --> 00:18:02,925
aren't even worth
anything anymore.
401
00:18:03,025 --> 00:18:04,126
Don't, don't, don't!
402
00:18:06,562 --> 00:18:07,397
Ready?
403
00:18:07,497 --> 00:18:09,031
Oh, I'm excited. Uh-huh.
404
00:18:12,435 --> 00:18:15,237
Oh. Federal agents.
405
00:18:18,808 --> 00:18:20,242
Amicably, huh?
406
00:18:21,611 --> 00:18:22,912
I, uh...
407
00:18:23,012 --> 00:18:26,316
I may have left out a
couple of minor details.
408
00:18:42,698 --> 00:18:43,698
Agent Namazi.
409
00:18:43,766 --> 00:18:45,100
Admiral Kilbride.
410
00:18:45,200 --> 00:18:47,670
I, um... I wanted to
apologize for my tardiness.
411
00:18:47,770 --> 00:18:49,171
Oh, no need. No need at all.
412
00:18:49,271 --> 00:18:51,974
Agent Rountree's already
told me everything.
413
00:18:52,074 --> 00:18:52,975
Yes, my dog.
414
00:18:53,075 --> 00:18:54,109
Mm. Yeah. he's feeling
415
00:18:54,209 --> 00:18:55,244
much better.
416
00:18:55,345 --> 00:18:56,679
Oh, that's so good
to hear. Yeah.
417
00:18:56,779 --> 00:18:59,214
You know, it might
surprise you to know that
418
00:18:59,315 --> 00:19:02,385
I too have a real soft
spot for dogs. Oh.
419
00:19:02,485 --> 00:19:04,520
Have had ever since I befriended
420
00:19:04,620 --> 00:19:06,589
a whole pack of them
at Cam Ranh Bay.
421
00:19:06,689 --> 00:19:07,823
Mm.
422
00:19:07,923 --> 00:19:09,792
And you might think
this is, uh, kind of
423
00:19:09,892 --> 00:19:12,795
out of character for me,
but I think you ought to
424
00:19:12,895 --> 00:19:14,597
bring your dog
into work with you.
425
00:19:14,697 --> 00:19:16,098
You know, while he recovers.
426
00:19:16,198 --> 00:19:18,934
Oh.
That's not necessary, sir.
427
00:19:19,034 --> 00:19:21,303
He's really doing
much, much better.
428
00:19:21,404 --> 00:19:23,373
Well, good. I'm glad
to hear that. Yeah.
429
00:19:23,473 --> 00:19:26,709
Bring him in anyway.
I'd like to meet him.
430
00:19:28,378 --> 00:19:30,346
Sure, sir.
431
00:19:33,849 --> 00:19:36,552
Well, couldn't
avoid him forever.
432
00:19:36,652 --> 00:19:38,421
Sorry, I panicked.
433
00:19:38,521 --> 00:19:40,723
A dog? I don't even own a dog.
434
00:19:40,823 --> 00:19:42,057
What am I supposed to do?
435
00:19:42,157 --> 00:19:44,494
How's that
iced coffee tasting now?
436
00:19:44,594 --> 00:19:45,961
Deeks, Kensi.
437
00:19:46,061 --> 00:19:47,129
What do you got for us?
438
00:19:47,229 --> 00:19:48,931
Got some good news
and some bad news.
439
00:19:49,031 --> 00:19:50,700
Bad news is we
still haven't found
440
00:19:50,800 --> 00:19:52,077
anything conclusive
on the shooters.
441
00:19:52,101 --> 00:19:53,803
- And the good news?
- Good news is
442
00:19:53,903 --> 00:19:55,143
we think we may have identified
443
00:19:55,237 --> 00:19:57,015
the missing object in
question from the yacht.
444
00:19:57,039 --> 00:20:00,275
It's hard to authenticate
without seeing it in person,
445
00:20:00,376 --> 00:20:02,354
but we think it could be one
of eight currently missing
446
00:20:02,378 --> 00:20:04,013
decorative eggs that
was manufactured
447
00:20:04,113 --> 00:20:05,881
for the Russian royal family.
448
00:20:05,981 --> 00:20:08,117
Which puts the piece's
value in the millions.
449
00:20:08,217 --> 00:20:10,319
If Mira's the middleman,
why try to kill her?
450
00:20:10,420 --> 00:20:12,988
Ooh, I think the more
important question is
451
00:20:13,088 --> 00:20:15,124
why come for Arkady
after the fact?
452
00:20:15,224 --> 00:20:17,393
Unless it was about
something more personal.
453
00:20:17,493 --> 00:20:18,794
Uh, Fatima,
454
00:20:18,894 --> 00:20:20,038
send that picture to Callen.
He's in interrogation
455
00:20:20,062 --> 00:20:21,531
with Mira right now. Will do.
456
00:20:21,631 --> 00:20:23,799
We got to find out how
Arkady ties into all of this.
457
00:20:23,899 --> 00:20:25,901
Where... where is
Arkady?
458
00:20:26,001 --> 00:20:27,903
Arkady is on a
time-out on the deck
459
00:20:28,003 --> 00:20:29,605
because him and Mira won't stop
460
00:20:29,705 --> 00:20:31,006
throwing things at each other
461
00:20:31,106 --> 00:20:32,908
and they need to learn
to use their words!
462
00:20:33,008 --> 00:20:35,911
She started
it. I will finish it.
463
00:20:38,814 --> 00:20:40,416
Miraslava.
464
00:20:40,516 --> 00:20:42,585
You want to tell me what
you were doing with this
465
00:20:42,685 --> 00:20:44,253
on that boat
yesterday?
466
00:20:44,353 --> 00:20:46,956
You must have me mistaken
for someone else.
467
00:20:47,056 --> 00:20:48,424
I've never seen that before.
468
00:20:48,524 --> 00:20:50,025
Really? Mm-hmm.
469
00:20:50,125 --> 00:20:53,362
Because the, uh, surveillance
footage would say otherwise.
470
00:20:54,997 --> 00:20:56,566
What do you want?
471
00:20:56,666 --> 00:20:58,200
That boat you were conducting
472
00:20:58,300 --> 00:21:00,169
unsanctioned sales
on yesterday...
473
00:21:00,269 --> 00:21:02,472
It's registered
in Arkady's name.
474
00:21:02,572 --> 00:21:03,606
Why-why is that?
475
00:21:03,706 --> 00:21:05,240
No idea.
476
00:21:05,340 --> 00:21:08,010
Perhaps you should ask
Mr. Smirnoff Ice himself.
477
00:21:08,110 --> 00:21:10,345
I did. And he
didn't know either.
478
00:21:10,446 --> 00:21:13,483
So I guess I'll
just contact the DOJ
479
00:21:13,583 --> 00:21:15,193
and see if the Task
Force KleptoCapture has
480
00:21:15,217 --> 00:21:16,577
any interest in
this Russian yacht.
481
00:21:16,652 --> 00:21:18,420
Okay, okay.
482
00:21:18,521 --> 00:21:19,889
It's my boat.
483
00:21:20,756 --> 00:21:22,391
I'm listening.
484
00:21:25,661 --> 00:21:29,331
Arkady is my de jure
business partner.
485
00:21:29,431 --> 00:21:31,266
I've been putting his
name on everything
486
00:21:31,366 --> 00:21:34,136
from lock boxes to condos
from here to Cape Town.
487
00:21:35,505 --> 00:21:37,740
As far as the world
is concerned...
488
00:21:38,641 --> 00:21:42,812
he's been working with me
behind the curtain for, hmm...
489
00:21:42,912 --> 00:21:44,179
40 years?
490
00:21:44,279 --> 00:21:45,515
Hmm.
491
00:21:45,615 --> 00:21:47,783
Why have an alias when
you can have revenge.
492
00:21:47,883 --> 00:21:51,554
It's petty, but effective.
493
00:21:51,654 --> 00:21:53,022
Mm-hmm.
494
00:21:55,224 --> 00:21:58,227
Arkady was attacked
this morning.
495
00:21:59,294 --> 00:22:01,230
Most likely because
you've convinced the world
496
00:22:01,330 --> 00:22:03,966
that the two of you are
in business together.
497
00:22:04,066 --> 00:22:06,502
That little stunt of yours
almost got him killed.
498
00:22:08,103 --> 00:22:11,173
Admittedly, it's, uh,
a hazard of his career.
499
00:22:11,273 --> 00:22:14,043
The fake career that
you created for him?
500
00:22:14,844 --> 00:22:16,311
Those men are still out there.
501
00:22:16,411 --> 00:22:19,281
As far as they're
concerned, I'm dead.
502
00:22:19,381 --> 00:22:20,516
So what do I care?
503
00:22:21,316 --> 00:22:23,619
Because they're
still after Arkady.
504
00:22:23,719 --> 00:22:26,321
This may be over for you
but he is still in danger.
505
00:22:29,592 --> 00:22:32,562
Well, I suppose he has helped
me make a lot of money.
506
00:22:32,662 --> 00:22:33,863
Some money.
507
00:22:33,963 --> 00:22:36,331
Completely legal money.
508
00:22:37,299 --> 00:22:38,467
In Colombia.
509
00:22:44,139 --> 00:22:46,742
These men...
they're new clients.
510
00:22:46,842 --> 00:22:49,545
I never met the buyer before.
511
00:22:49,645 --> 00:22:52,147
But since they were vetted
by the auction house,
512
00:22:52,247 --> 00:22:55,050
well, I-I didn't pay
much attention to it.
513
00:22:55,150 --> 00:22:57,519
You're a fence. Why would
you need an auction house?
514
00:22:58,387 --> 00:23:02,191
Antiquities require
museum-level care.
515
00:23:02,291 --> 00:23:05,327
You can't just expect da
Vinci's Codex Leicester
516
00:23:05,427 --> 00:23:09,565
to survive in Big Bob's
public storage locker.
517
00:23:09,665 --> 00:23:12,201
Were they the only ones
that knew about the sale?
518
00:23:13,402 --> 00:23:17,372
Them. Well, and, of
course, the seller.
519
00:23:18,473 --> 00:23:21,711
Alexey Pasternik.
520
00:23:21,811 --> 00:23:24,179
He was very motivated.
521
00:23:24,279 --> 00:23:27,116
Wanted to move the piece fast.
522
00:23:27,216 --> 00:23:30,085
So Pasternik needed cash
and he needed it quickly.
523
00:23:30,185 --> 00:23:32,221
And if you want my opinion...
524
00:23:33,689 --> 00:23:35,791
"moving fast" is equivalent
525
00:23:35,891 --> 00:23:38,193
to a discount in the millions.
526
00:23:38,293 --> 00:23:40,596
In this industry, that means
527
00:23:40,696 --> 00:23:43,899
there's something
wrong with your seller.
528
00:23:51,273 --> 00:23:53,843
Yo, Fatima. Hey.
529
00:23:53,943 --> 00:23:55,244
You got anything?
530
00:23:55,344 --> 00:23:57,079
Yeah. Thanks to our girl Mira,
531
00:23:57,179 --> 00:23:58,748
I was able to track
down Pasternik,
532
00:23:58,848 --> 00:24:01,016
our OG egg owner. Yeah?
533
00:24:01,116 --> 00:24:03,018
He just
died three days ago.
534
00:24:03,118 --> 00:24:04,620
What? Yeah.
535
00:24:04,720 --> 00:24:07,890
He threw himself through
a closed glass window
536
00:24:07,990 --> 00:24:10,492
on the 12th floor
of a condo complex.
537
00:24:10,592 --> 00:24:12,227
Please tell me
how's that possible.
538
00:24:12,327 --> 00:24:15,164
Okay, another suspicious death?
539
00:24:15,264 --> 00:24:17,142
That's like what happened
on the boat this morning.
540
00:24:17,166 --> 00:24:18,467
Yeah. I'm starting to think
541
00:24:18,567 --> 00:24:20,569
this isn't just some
dark coincidence.
542
00:24:20,670 --> 00:24:24,206
Actually, I think it's a
pattern. Check this out.
543
00:24:24,306 --> 00:24:26,709
Okay, this is a flight map
of all the private jets
544
00:24:26,809 --> 00:24:28,577
that left Russia on February 22.
545
00:24:28,678 --> 00:24:32,347
Now, this is all of the private
jets that left on the 24th,
546
00:24:32,447 --> 00:24:33,816
the day of the Ukraine invasion.
547
00:24:33,916 --> 00:24:35,417
So at the first sign of war,
548
00:24:35,517 --> 00:24:37,395
we have all these billionaires
taking their money
549
00:24:37,419 --> 00:24:38,988
and running all over
the world. Mm-hmm.
550
00:24:39,088 --> 00:24:40,222
Including L.A.
551
00:24:40,322 --> 00:24:41,700
This is where it gets
real interesting.
552
00:24:41,724 --> 00:24:43,625
Out of all the oligarchs
that ran on the 24th,
553
00:24:43,726 --> 00:24:46,561
more than half have
faced untimely deaths.
554
00:24:46,662 --> 00:24:47,830
Within a year.
555
00:24:47,930 --> 00:24:49,264
Half? Half.
556
00:24:49,364 --> 00:24:52,968
Honestly, this reminds
me of something.
557
00:24:53,068 --> 00:24:54,469
Do you remember that rogue group
558
00:24:54,569 --> 00:24:56,314
and what happened to all those
frontline workers in China
559
00:24:56,338 --> 00:24:58,440
when they tried to blow
the whistle on COVID-19?
560
00:24:58,540 --> 00:25:01,076
Who knew hospital windows
were so dangerous. Yeah.
561
00:25:01,176 --> 00:25:03,112
They're doing their
own dirty work.
562
00:25:03,212 --> 00:25:05,314
I'm calling Callen. Yeah.
563
00:25:10,820 --> 00:25:14,289
Your, uh, client, Alexey
Pasternik, is dead.
564
00:25:17,292 --> 00:25:19,729
"Fell" out of a
12th story window.
565
00:25:21,630 --> 00:25:22,798
Well, that is why
566
00:25:22,898 --> 00:25:25,634
I am a ground-floor kind of gal.
567
00:25:25,735 --> 00:25:26,902
Too many flying Russians.
568
00:25:27,002 --> 00:25:28,971
Well, actually,
falling Russians.
569
00:25:29,071 --> 00:25:30,372
You know, honestly,
570
00:25:30,472 --> 00:25:32,674
I think our national
bird should be the dodo.
571
00:25:32,775 --> 00:25:35,210
Look, you said he was
trying to sell his egg fast.
572
00:25:35,310 --> 00:25:36,445
He needed cash.
573
00:25:36,545 --> 00:25:38,113
Who's he trying
to get away from?
574
00:25:38,914 --> 00:25:40,649
Not who...
575
00:25:40,750 --> 00:25:42,117
but what.
576
00:25:43,118 --> 00:25:44,486
For years now,
577
00:25:44,586 --> 00:25:46,197
it's been believed that
the Russian government
578
00:25:46,221 --> 00:25:49,224
has siphoned the money
to its party members,
579
00:25:49,324 --> 00:25:52,762
oligarchs whose loyalties
have been bought.
580
00:25:53,662 --> 00:25:55,497
Or so they thought.
581
00:25:55,597 --> 00:25:57,266
But now that sanctions
are tightening
582
00:25:57,366 --> 00:26:00,770
and they are in desperate
need of cash flow, well...
583
00:26:02,237 --> 00:26:04,173
Those oligarchs finally see
584
00:26:04,273 --> 00:26:07,376
what that money was
really meant for.
585
00:26:07,476 --> 00:26:08,844
Which is?
586
00:26:08,944 --> 00:26:11,080
They're blood banks.
587
00:26:11,180 --> 00:26:14,483
A living, breathing
fund for the government
588
00:26:14,583 --> 00:26:18,120
to hide wealth in. And...
589
00:26:18,220 --> 00:26:21,957
for those whose loyalties
are in question,
590
00:26:22,057 --> 00:26:23,993
it's time to make a withdrawal.
591
00:26:24,960 --> 00:26:27,830
Why are they after Arkady?
He's not an oligarch.
592
00:26:27,930 --> 00:26:29,631
Mm... No.
593
00:26:29,731 --> 00:26:32,768
But he is the head
of my operation.
594
00:26:32,868 --> 00:26:36,471
And they didn't like the way
you... and by proxy Arkady... were
595
00:26:36,571 --> 00:26:38,507
liquidating Pasternik's assets
596
00:26:38,607 --> 00:26:40,776
before they could
collect on him.
597
00:26:40,876 --> 00:26:42,778
Mm...
598
00:26:42,878 --> 00:26:44,213
Among others.
599
00:26:45,147 --> 00:26:46,882
Am I getting this right
600
00:26:46,982 --> 00:26:48,550
in saying that
someone within Russia
601
00:26:48,650 --> 00:26:50,219
is putting a hit on
their own oligarchs?
602
00:26:50,319 --> 00:26:51,719
So, party members
were fed for years
603
00:26:51,787 --> 00:26:53,522
knowing those funds
were reclaimable, right?
604
00:26:53,622 --> 00:26:55,257
And then once those
blood banks die,
605
00:26:55,357 --> 00:26:57,002
the private estate reverts
back to the motherland.
606
00:26:57,026 --> 00:26:59,628
And so if that was happening
to several of Mira's clients,
607
00:26:59,728 --> 00:27:01,730
no wonder they put
a hit on her, too.
608
00:27:01,831 --> 00:27:03,732
I mean, she was liquidating
the targets' assets.
609
00:27:03,833 --> 00:27:06,335
Ultimately stealing funds
from the national nest egg.
610
00:27:06,435 --> 00:27:08,470
Fatima's theory is correct.
611
00:27:08,570 --> 00:27:11,373
That these recent suspicious
deaths are actually murders.
612
00:27:11,473 --> 00:27:12,908
All of it... Moving
the bodies, uh,
613
00:27:13,008 --> 00:27:15,310
Pasternik taking a header
off the 12th floor... I mean,
614
00:27:15,410 --> 00:27:18,147
all of it was set up to hide
what was really happening.
615
00:27:18,247 --> 00:27:19,648
Deeks, those flight maps
616
00:27:19,748 --> 00:27:22,384
show that this is not
just isolated to L.A.
617
00:27:23,385 --> 00:27:25,320
This is happening
all over the world.
618
00:27:26,521 --> 00:27:28,824
This is so much bigger
than we thought.
619
00:27:39,801 --> 00:27:40,970
Agent Deeks, Agent Blye.
620
00:27:41,070 --> 00:27:42,972
Sir. Admiral. Any news?
621
00:27:43,072 --> 00:27:46,775
I spoke with the
KleptoCapture task force.
622
00:27:46,876 --> 00:27:49,979
They, unfortunately,
will not be assisting
623
00:27:50,079 --> 00:27:52,347
any further in
our investigation.
624
00:27:52,447 --> 00:27:54,092
What about the DOJ?
Their official statement
625
00:27:54,116 --> 00:27:57,819
is they are
exploring allegations
626
00:27:57,920 --> 00:28:00,322
of transnational efforts
627
00:28:00,422 --> 00:28:02,757
by a certain unnamed country
628
00:28:02,858 --> 00:28:06,261
to reclaim assets
of their citizens,
629
00:28:06,361 --> 00:28:08,931
and that some associated deaths
630
00:28:09,031 --> 00:28:10,632
have, in fact, been reported.
631
00:28:10,732 --> 00:28:12,401
Okay, and the
unofficial statement?
632
00:28:12,501 --> 00:28:15,837
Russia's getting backed into
a corner on the world stage.
633
00:28:15,938 --> 00:28:18,073
They will never admit defeat
634
00:28:18,173 --> 00:28:20,842
and each day that goes by,
635
00:28:20,943 --> 00:28:24,346
their options to end the
conflict in Ukraine dwindle.
636
00:28:24,446 --> 00:28:28,017
And right now there
is growing fear
637
00:28:28,117 --> 00:28:31,853
that tactical nukes are
not entirely off the table.
638
00:28:31,954 --> 00:28:34,856
In other words, they
appreciate our limited
639
00:28:34,957 --> 00:28:36,892
and discreet involvement.
640
00:28:36,992 --> 00:28:39,028
And to add insult to injury,
641
00:28:39,128 --> 00:28:41,030
Agent Callen has being pulled.
642
00:28:41,130 --> 00:28:43,265
We received the phone call
643
00:28:43,365 --> 00:28:44,833
we'd been expecting.
644
00:28:44,934 --> 00:28:48,303
He is to join Hanna's joint
task force undercover operation.
645
00:28:48,403 --> 00:28:50,472
Now? As soon as he is finished
646
00:28:50,572 --> 00:28:53,475
in interrogation, there is
a plane waiting for him.
647
00:28:54,109 --> 00:28:55,844
We haven't been able
to ID the gunman yet.
648
00:28:55,945 --> 00:28:57,122
How are we supposed
to find them?
649
00:28:57,146 --> 00:28:59,214
Well, maybe we don't
have to, you know?
650
00:28:59,314 --> 00:29:01,951
The auction house owner that
set Mira up with the sale
651
00:29:02,051 --> 00:29:03,628
is the only other person
that knows about it
652
00:29:03,652 --> 00:29:06,121
and so therefore the most
likely person to have ratted out
653
00:29:06,221 --> 00:29:07,489
Mira and Arkady.
654
00:29:07,589 --> 00:29:09,467
Which means that they would
know who the gunmen are
655
00:29:09,491 --> 00:29:10,859
and how to contact them.
656
00:29:10,960 --> 00:29:12,537
Right, so the auction
house owner thinks that
657
00:29:12,561 --> 00:29:14,829
Mira and Arkady are
still partners. Uh-huh.
658
00:29:14,930 --> 00:29:17,332
So let's just say Arkady
goes to the auction house
659
00:29:17,432 --> 00:29:19,168
under the pretense
he needs to pull
660
00:29:19,268 --> 00:29:20,970
something for a client and...
661
00:29:21,070 --> 00:29:23,438
And then our rat might
strike again.
662
00:29:23,538 --> 00:29:24,582
And we'll have our guys. Ah.
663
00:29:30,179 --> 00:29:32,114
Why are you looking
at me like that?
664
00:29:35,484 --> 00:29:36,685
Mm.
665
00:29:36,785 --> 00:29:40,922
I'll do it. But I
have a few notes.
666
00:29:41,023 --> 00:29:43,858
For this to work,
you need my ears.
667
00:29:43,959 --> 00:29:48,230
Without guidance, you aren't
getting a step into that place.
668
00:29:48,330 --> 00:29:51,166
They can smell a
trap a mile away.
669
00:29:51,266 --> 00:29:53,835
The client is going to
need to be important,
670
00:29:53,935 --> 00:29:56,571
someone you bend rules for.
671
00:29:56,671 --> 00:29:59,708
Luckily for you, I have many.
672
00:29:59,808 --> 00:30:02,911
Rodgers and Hammerstein called.
They want their costume back.
673
00:30:03,012 --> 00:30:04,079
Oh, how dare you?
674
00:30:04,179 --> 00:30:06,015
I'm a member of the
Swedish nobility.
675
00:30:06,115 --> 00:30:09,985
Most importantly,
remember what this place is.
676
00:30:10,085 --> 00:30:12,454
It protects objects, not humans.
677
00:30:12,554 --> 00:30:14,489
You don't want to
get stuck somewhere
678
00:30:14,589 --> 00:30:17,626
if the fire suppression
system goes off.
679
00:30:17,726 --> 00:30:19,028
Trust me.
680
00:30:19,128 --> 00:30:20,728
And what is it that
you want in exchange?
681
00:30:20,762 --> 00:30:22,864
A second chance.
682
00:30:32,274 --> 00:30:35,810
An Agent Castor arrived
with your jacket.
683
00:30:35,910 --> 00:30:38,313
Thank you. You are out?
684
00:30:38,413 --> 00:30:41,416
Mm. Good behavior.
685
00:30:43,352 --> 00:30:45,987
You never got any
better at that?
686
00:30:46,088 --> 00:30:48,123
Tsk, tsk, tsk,
tsk, tsk, tsk, tsk.
687
00:30:48,223 --> 00:30:49,491
Oh, you...
688
00:30:49,591 --> 00:30:53,195
The man who single-handedly
drank the Louvre curator
689
00:30:53,295 --> 00:30:56,165
out of the real Amore e Psiche.
690
00:30:56,265 --> 00:30:57,732
Remember getting
it down the stairs?
691
00:30:57,832 --> 00:30:59,112
I still have back
pain. Oh, well,
692
00:30:59,168 --> 00:31:01,236
you weren't the one
doing it in heels.
693
00:31:01,336 --> 00:31:03,605
What did you
say to those officers?
694
00:31:03,705 --> 00:31:05,274
"Bonsoir, officers,
695
00:31:05,374 --> 00:31:08,410
the gift shop... They
ran out of large bags."
696
00:31:14,316 --> 00:31:16,151
Mira...
697
00:31:17,052 --> 00:31:19,121
About Malta,
698
00:31:19,221 --> 00:31:21,156
I should have believed you.
699
00:31:22,357 --> 00:31:23,858
The necklace was not worth...
700
00:31:23,958 --> 00:31:24,993
Shh.
701
00:31:25,094 --> 00:31:27,028
Today I almost got you killed.
702
00:31:27,896 --> 00:31:30,499
Let's just call us even.
703
00:31:30,599 --> 00:31:32,201
Even?
704
00:31:33,168 --> 00:31:36,271
There. That should do it. Mm?
705
00:31:39,007 --> 00:31:41,810
Oh...
706
00:31:41,910 --> 00:31:44,045
Oh, that smile.
707
00:31:46,115 --> 00:31:48,317
It never aged a bit.
708
00:31:49,151 --> 00:31:52,554
And now for the
finishing touch. Oh?
709
00:31:52,654 --> 00:31:54,723
I requested something special
710
00:31:54,823 --> 00:31:56,825
to help you get into character.
711
00:31:59,594 --> 00:32:01,330
Behold...
712
00:32:02,664 --> 00:32:05,467
the real Arkady Kolcheck.
713
00:32:05,567 --> 00:32:07,236
Oh, groovy!
714
00:32:08,370 --> 00:32:12,241
♪ There lived a certain
man in Russia long ago ♪
715
00:32:12,341 --> 00:32:15,444
♪ He was big and strong, in
his eyes a flaming glow ♪
716
00:32:15,544 --> 00:32:17,879
♪ Most people look at him ♪
717
00:32:17,979 --> 00:32:19,648
♪ With terror and with fear ♪
718
00:32:19,748 --> 00:32:23,718
♪ But to Moscow chicks, he
was such a lovely dear ♪
719
00:32:23,818 --> 00:32:25,420
♪ Ra-Ra-Rasputin ♪
720
00:32:25,520 --> 00:32:28,022
♪ Russia's greatest
love machine ♪
721
00:32:28,123 --> 00:32:31,092
♪ It was a shame
how he carried on ♪
722
00:32:31,193 --> 00:32:33,362
Arkady Kolcheck.
723
00:32:33,462 --> 00:32:36,231
♪ Oh, those Russians. ♪
724
00:32:36,331 --> 00:32:37,699
Mic is live.
725
00:32:38,700 --> 00:32:40,302
Rupert is expecting me.
726
00:32:40,402 --> 00:32:42,371
Rupert is expecting me.
727
00:32:43,372 --> 00:32:44,606
It's for account
728
00:32:44,706 --> 00:32:45,807
822...
729
00:32:45,907 --> 00:32:47,609
0037.
730
00:32:47,709 --> 00:32:49,144
For account 822...
731
00:32:49,244 --> 00:32:51,646
0037. Of course.
732
00:32:51,746 --> 00:32:54,416
But your bodyguard will
have to stay outside.
733
00:32:54,516 --> 00:32:56,651
Company policy. Follow me.
734
00:33:00,522 --> 00:33:01,990
Fatima, anything?
735
00:33:02,090 --> 00:33:03,925
No. Rupert's
dragging his feet.
736
00:33:04,025 --> 00:33:05,294
He still hasn't made the call.
737
00:33:05,394 --> 00:33:07,429
That is so weird. What
is he waiting for?
738
00:33:09,798 --> 00:33:12,066
Mr. Kolcheck, in the flesh.
739
00:33:12,167 --> 00:33:14,403
I have to say I've
worked with Miraslava
740
00:33:14,503 --> 00:33:16,223
for years on your behalf,
but never imagined
741
00:33:16,305 --> 00:33:17,982
I'd have the pleasure of
meeting you in person.
742
00:33:18,006 --> 00:33:19,374
Well, my client deserved
743
00:33:19,474 --> 00:33:22,344
special escort. I mean, he
did come long way for this.
744
00:33:22,444 --> 00:33:23,612
Yes.
745
00:33:34,723 --> 00:33:35,924
Ja.
746
00:33:36,024 --> 00:33:38,860
I studied abroad in
Stockholm years ago.
747
00:33:38,960 --> 00:33:42,297
I still remember the little
day trips to Tyresta.
748
00:33:44,433 --> 00:33:45,600
Ja.
749
00:33:47,569 --> 00:33:48,903
Well...
750
00:33:49,003 --> 00:33:50,939
Mr. Kolcheck, if you'll
just follow my assistant,
751
00:33:51,039 --> 00:33:52,183
uh, she'll take
you to your lockbox
752
00:33:52,207 --> 00:33:53,808
to procure your item.
753
00:33:53,908 --> 00:33:55,744
Under the circumstances,
754
00:33:55,844 --> 00:33:57,846
I mean, could you have
them bring it out to us?
755
00:33:57,946 --> 00:34:00,090
Well, I'm afraid you will
have to use your personal key.
756
00:34:00,114 --> 00:34:03,352
But don't worry, I'll entertain
your guest till you get back.
757
00:34:04,986 --> 00:34:06,388
Vault number two.
758
00:34:07,789 --> 00:34:09,157
Ja.
759
00:34:16,063 --> 00:34:17,299
Skol.
760
00:34:17,398 --> 00:34:18,933
Look, no
one mentioned a key.
761
00:34:19,032 --> 00:34:20,435
Mira? Hello?
762
00:34:20,534 --> 00:34:22,003
I lost Mira.
763
00:34:22,103 --> 00:34:23,538
Fatima, can you check her comms?
764
00:34:23,638 --> 00:34:25,139
It says it's
still connected.
765
00:34:25,240 --> 00:34:26,584
- What about Castor?
- I'm not getting
766
00:34:26,608 --> 00:34:28,777
an answer from
Castor's cell either.
767
00:34:38,286 --> 00:34:39,788
You may enter.
768
00:34:52,900 --> 00:34:54,403
Oh.
769
00:34:54,503 --> 00:34:56,338
Oh.
770
00:34:58,440 --> 00:35:00,409
Hello, Rad'noy.
771
00:35:12,321 --> 00:35:14,556
Guys, I'm still not
getting through to Castor.
772
00:35:14,656 --> 00:35:16,291
Arkady, come in.
773
00:35:17,392 --> 00:35:18,860
Arkady?
774
00:35:18,960 --> 00:35:20,495
I lost Arkady's comms.
775
00:35:20,595 --> 00:35:21,863
Something's up. I'm going in.
776
00:35:21,963 --> 00:35:23,732
Copy that. I'll head
in through the back.
777
00:35:27,602 --> 00:35:31,640
And I thought I was going
to have to kill you twice.
778
00:35:32,974 --> 00:35:35,043
I'm sorry, Arkachev.
779
00:35:35,143 --> 00:35:38,613
One has to go where the
business opportunities are.
780
00:35:38,713 --> 00:35:42,283
Immunity and a modest profit
781
00:35:42,384 --> 00:35:44,353
in exchange for you
782
00:35:44,453 --> 00:35:46,988
and our client list.
783
00:35:47,088 --> 00:35:48,323
Well,
784
00:35:48,423 --> 00:35:50,992
that's far better than
prison, don't you agree?
785
00:35:54,195 --> 00:35:55,330
The deal?
786
00:36:03,372 --> 00:36:04,606
Aim for the head.
787
00:36:04,706 --> 00:36:06,775
Don't make the
same mistake I did.
788
00:36:13,214 --> 00:36:14,883
Duck!
789
00:36:20,822 --> 00:36:21,956
Is that the fire alarm?
790
00:36:22,056 --> 00:36:22,957
Worse. It's the CO2
791
00:36:23,057 --> 00:36:24,426
suppression system.
792
00:36:27,396 --> 00:36:29,340
It's probably coming from one
of these storage facilities.
793
00:36:29,364 --> 00:36:32,200
Where Arkady is?
CO2 levels only need to be
794
00:36:32,300 --> 00:36:34,369
seven percent of the air
for someone to suffocate.
795
00:36:34,469 --> 00:36:37,005
In a room that tight, that
could happen in minutes.
796
00:36:37,105 --> 00:36:39,040
Awesome.
797
00:36:39,140 --> 00:36:41,042
Arkady, get away from the door!
798
00:36:48,517 --> 00:36:49,518
Aah!
799
00:36:52,721 --> 00:36:54,456
Arkady!
800
00:37:07,669 --> 00:37:10,204
I have eyes on
Arkady, but they're surrounded.
801
00:37:16,377 --> 00:37:17,912
"They?"
802
00:37:34,195 --> 00:37:35,530
Hey.
803
00:37:45,674 --> 00:37:47,542
Oh, ja.
804
00:38:01,923 --> 00:38:04,158
All right.
805
00:38:04,258 --> 00:38:05,927
I could use a little
help here, guys.
806
00:38:06,027 --> 00:38:07,428
I'm heading to you now.
807
00:38:08,229 --> 00:38:10,231
Kensi! What is she
going to do with that?
808
00:38:15,369 --> 00:38:16,369
Oh, never mind.
809
00:38:31,252 --> 00:38:32,353
Throw it.
810
00:38:35,957 --> 00:38:37,225
Stay down!
811
00:38:37,325 --> 00:38:39,961
Kens, you okay? Yeah.
You're a little late.
812
00:38:41,630 --> 00:38:44,499
Did you take this guy with a
serving platter?
813
00:38:44,599 --> 00:38:46,367
Listen, there isn't much time.
814
00:38:46,467 --> 00:38:48,970
I will distract them
and you make run for it.
815
00:38:49,070 --> 00:38:50,505
Not this time.
816
00:38:57,011 --> 00:38:59,047
We'll always have Malta.
817
00:39:06,454 --> 00:39:08,523
All right. So,
what are we thinking...
818
00:39:08,623 --> 00:39:10,525
Tacos or... Ooh.
819
00:39:10,625 --> 00:39:11,726
Maybe we switch it up,
820
00:39:11,826 --> 00:39:13,595
head to Sawtelle
for some udon, mm?
821
00:39:13,695 --> 00:39:16,297
I'm actually gonna
have to pass. What?
822
00:39:16,397 --> 00:39:19,668
I have plans with a new friend.
823
00:39:19,768 --> 00:39:21,402
A new friend?
824
00:39:21,502 --> 00:39:22,904
Mm-hmm.
825
00:39:23,004 --> 00:39:25,004
I actually met her at the
coffee shop this morning.
826
00:39:25,173 --> 00:39:27,108
Well, at least something
good came out of it.
827
00:39:27,208 --> 00:39:28,943
Yeah, seriously.
828
00:39:29,043 --> 00:39:30,645
Hey, you know what?
829
00:39:30,745 --> 00:39:34,082
I might have found a solution
for our little problem, okay?
830
00:39:34,182 --> 00:39:35,483
Oh. Hear me out.
831
00:39:35,584 --> 00:39:36,685
There's this shelter,
832
00:39:36,785 --> 00:39:38,152
and they actually let you
833
00:39:38,252 --> 00:39:39,654
walk the foster dogs.
834
00:39:39,754 --> 00:39:41,990
So what I'm thinking is...
I'm just gonna tell him.
835
00:39:42,090 --> 00:39:44,058
I mean, we can't keep
doing this forever.
836
00:39:44,993 --> 00:39:46,460
Admiral Kilbride, I...
837
00:39:46,561 --> 00:39:49,864
Your espionage training
really shone through today.
838
00:39:49,964 --> 00:39:52,567
I... Oh, that...
839
00:39:54,502 --> 00:39:56,070
Uh... Uh...
840
00:39:56,170 --> 00:39:59,741
Just get here on time
from now on, Agent Namazi.
841
00:39:59,841 --> 00:40:02,410
Doesn't take much of
a sleuth to figure out
842
00:40:02,510 --> 00:40:05,279
where all those empty
Frappuccino cups
843
00:40:05,379 --> 00:40:07,315
in Ops are coming from.
844
00:40:10,384 --> 00:40:12,320
I'll let you hang on to that.
845
00:40:13,321 --> 00:40:15,123
Damn it.
846
00:40:15,990 --> 00:40:17,358
Hey.
847
00:40:18,326 --> 00:40:20,662
Mira asked me to give you this.
848
00:40:22,396 --> 00:40:25,066
Her retirement. Oh, yeah?
849
00:40:26,267 --> 00:40:28,036
Have you spoken with Grisha?
850
00:40:28,136 --> 00:40:29,570
No. He's deep undercover,
851
00:40:29,671 --> 00:40:32,240
but we'll get word to
him as soon as we can.
852
00:40:33,675 --> 00:40:35,043
Are you gonna be okay?
853
00:40:35,143 --> 00:40:37,378
Me? Of course.
854
00:40:37,478 --> 00:40:41,382
I have Anna,
Grisha. My family.
855
00:40:42,684 --> 00:40:46,154
No matter how
dysfunctional we may be,
856
00:40:46,254 --> 00:40:48,823
I would not rewrite
one moment of my life
857
00:40:48,923 --> 00:40:50,725
if it meant losing them.
858
00:40:51,793 --> 00:40:54,528
I happen to know that they
feel the exact same way.
859
00:40:57,398 --> 00:41:01,202
And besides, Mira is
never really gone.
860
00:41:01,302 --> 00:41:02,570
Oh?
861
00:41:02,671 --> 00:41:04,505
Every time my credit
score goes down,
862
00:41:04,605 --> 00:41:07,608
I know she is taking out
a new account in my name.
863
00:41:09,878 --> 00:41:13,815
But more importantly,
she is thinking about me.
864
00:41:13,915 --> 00:41:16,117
Oh. Okay.
865
00:41:16,217 --> 00:41:18,152
So, she never figured out
866
00:41:18,252 --> 00:41:20,554
that that thing is
completely worthless?
867
00:41:20,655 --> 00:41:23,191
Mm.
868
00:41:46,647 --> 00:41:48,016
Mira.
869
00:42:00,461 --> 00:42:02,130
Mm... no.
870
00:42:02,230 --> 00:42:04,165
Too expensive.
871
00:42:16,444 --> 00:42:17,979
Anna?
872
00:42:18,079 --> 00:42:20,181
How is my favorite daughter?
873
00:42:20,281 --> 00:42:21,649
About the wedding.
874
00:42:21,750 --> 00:42:25,053
I have a new idea
about the open bar...
875
00:42:36,898 --> 00:42:39,801
Captioning sponsored by CBS
876
00:42:39,901 --> 00:42:42,603
and TOYOTA.
877
00:42:42,703 --> 00:42:46,140
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
61883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.