All language subtitles for Mother.May.I.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,980 --> 00:01:53,514 You sure, this is the one you want? 2 00:01:55,049 --> 00:01:56,416 The box? 3 00:01:58,786 --> 00:02:01,286 We can get her into something nice, you know. 4 00:02:01,288 --> 00:02:04,557 We have ceramic urns, porcelain, silver... 5 00:02:04,559 --> 00:02:06,259 Nah. She's good. 6 00:02:08,029 --> 00:02:09,530 As you wish. 7 00:02:10,031 --> 00:02:11,463 My condolences. 8 00:02:11,465 --> 00:02:12,734 Thanks. 9 00:02:20,775 --> 00:02:22,008 See you later. 10 00:02:22,010 --> 00:02:23,511 Hope not. 11 00:02:25,546 --> 00:02:32,252 Is some part of you still lingering about us? 12 00:02:33,888 --> 00:02:36,156 Or have you moved onto what's next? 13 00:03:05,452 --> 00:03:07,285 - Were you dancing? - No 14 00:03:07,287 --> 00:03:08,923 - No? - Mm-mm. 15 00:03:10,091 --> 00:03:11,857 Do you want them? 16 00:03:11,859 --> 00:03:15,495 Oh, they closed up years ago. 17 00:03:18,566 --> 00:03:19,967 I have to tell you something. 18 00:03:21,836 --> 00:03:23,203 What? 19 00:03:24,304 --> 00:03:26,906 - I was dancing - No! 20 00:03:26,908 --> 00:03:29,008 I just didn't want you to think I don't care. 21 00:03:29,010 --> 00:03:30,275 I know. I know. 22 00:03:30,277 --> 00:03:31,877 Cause I do. 23 00:03:31,879 --> 00:03:33,413 I know. 24 00:03:36,017 --> 00:03:39,554 You're such a bad liar. 25 00:03:50,965 --> 00:03:52,533 Do you want to say something? 26 00:03:56,137 --> 00:03:59,406 Um... sure. 27 00:04:04,011 --> 00:04:06,881 Thank you for giving me life... 28 00:04:08,750 --> 00:04:10,618 and the house. 29 00:04:25,499 --> 00:04:26,766 I can't believe they make these things 30 00:04:26,768 --> 00:04:28,569 out of plastic. 31 00:04:32,974 --> 00:04:34,372 What, she's fish food, 32 00:04:34,374 --> 00:04:36,744 this thing's going to last forever. 33 00:05:19,253 --> 00:05:21,889 Oh my god, is this it? 34 00:05:24,225 --> 00:05:26,225 This is beautiful. 35 00:05:26,227 --> 00:05:27,962 Let's get this shit over with. 36 00:06:27,889 --> 00:06:29,456 Hey, 37 00:06:31,259 --> 00:06:33,060 do you see the resemblance? 38 00:06:44,772 --> 00:06:46,473 Anya. 39 00:06:53,314 --> 00:06:54,882 Is that her? 40 00:06:56,784 --> 00:06:59,985 Uh, yeah sure. I mean I guess. 41 00:06:59,987 --> 00:07:01,656 I don't know. 42 00:07:01,756 --> 00:07:02,990 Ooh! 43 00:07:05,593 --> 00:07:07,893 How can a person have so much shit? 44 00:07:07,895 --> 00:07:09,395 Emmett! 45 00:07:09,397 --> 00:07:10,831 It's not shit. 46 00:07:13,334 --> 00:07:14,936 It's her life. 47 00:07:18,005 --> 00:07:19,407 What are you doing? 48 00:07:19,774 --> 00:07:21,040 Come on. You don't even wear makeup. 49 00:07:21,042 --> 00:07:22,041 What, are you gonna keep it? 50 00:07:22,043 --> 00:07:25,144 I just had no idea this place was so magical. 51 00:07:25,146 --> 00:07:27,014 We could do anything, like... 52 00:07:28,616 --> 00:07:31,317 we could start a writer's retreat, 53 00:07:31,319 --> 00:07:34,687 or I don't know, if we come up on weekends, or start a camp. 54 00:07:34,689 --> 00:07:37,825 - No. What are you, nuts? - I was just thinking out loud. 55 00:07:40,394 --> 00:07:42,063 Can I ask you a question? 56 00:07:43,097 --> 00:07:44,932 Yeah. 57 00:07:45,566 --> 00:07:49,236 She never reached out to you, not even once? 58 00:07:51,973 --> 00:07:54,041 Why do you think she left you her home? 59 00:07:58,713 --> 00:07:59,814 Babe. 60 00:07:59,981 --> 00:08:01,115 Babe. 61 00:08:07,188 --> 00:08:09,088 Do you know what that sound is? 62 00:08:09,090 --> 00:08:10,622 Mm-mm. 63 00:08:10,624 --> 00:08:12,891 I don't know what that sound is... 64 00:08:12,893 --> 00:08:15,761 I think it means you're in your fertility window. 65 00:08:15,763 --> 00:08:17,896 - Mm... - Yeah. Yeah, I'm pretty sure... 66 00:08:17,898 --> 00:08:20,199 - Technically, yes. - No, no, it's not technically. 67 00:08:20,201 --> 00:08:22,968 That is science. That is proven... 68 00:08:22,970 --> 00:08:27,039 There's an app for that. There's an app for that. 69 00:08:27,041 --> 00:08:28,540 I don't wanna do it on your mother's bed. 70 00:08:28,542 --> 00:08:30,809 Why? Come on, we can... We can-- We can do it. 71 00:08:30,811 --> 00:08:34,913 I mean, it'll just be a little weird. 72 00:08:34,915 --> 00:08:36,715 - Fun weird? - It could be fun weird. 73 00:08:36,717 --> 00:08:38,584 There's only one way to know if something's fun weird. 74 00:08:38,586 --> 00:08:41,587 No. It's now fun weird. It's real weird. 75 00:08:41,589 --> 00:08:43,691 No. It's what? 76 00:08:46,560 --> 00:08:48,162 Did you hear that? 77 00:08:48,396 --> 00:08:49,897 There's nothing here. 78 00:08:54,802 --> 00:08:56,637 Is that where she...? 79 00:08:59,540 --> 00:09:01,142 I got it. I got it. 80 00:09:04,178 --> 00:09:05,546 It's nothing. 81 00:09:07,548 --> 00:09:10,084 What? What? 82 00:09:17,558 --> 00:09:20,059 Baby, you shouldn't be doing that. Babe. 83 00:09:20,061 --> 00:09:21,662 No, it's fine. 84 00:09:21,929 --> 00:09:23,898 It's fine. Really, it's not a big deal. 85 00:09:25,099 --> 00:09:27,568 I think you got it. 86 00:09:35,576 --> 00:09:36,977 Mm-mm. 87 00:09:45,653 --> 00:09:47,088 You're not funny. 88 00:09:52,226 --> 00:09:53,794 Look at that. 89 00:09:55,663 --> 00:09:57,198 That's in good shape. 90 00:09:57,965 --> 00:09:59,867 That just needs a little bit of love. 91 00:10:00,234 --> 00:10:01,767 Oh! 92 00:10:01,769 --> 00:10:03,102 Don't. Is it bleeding? 93 00:10:03,104 --> 00:10:04,872 Shit. 94 00:11:05,199 --> 00:11:07,799 Don't do that. Stand up straight. 95 00:11:07,801 --> 00:11:11,136 Come on, smile. Smile. 96 00:11:11,138 --> 00:11:14,541 Do you love your mommy? Do you love your mommy? 97 00:11:14,543 --> 00:11:15,776 What are you doing? 98 00:11:17,211 --> 00:11:18,611 Sweetheart, stop that. 99 00:11:18,613 --> 00:11:19,413 Stop it. 100 00:11:20,681 --> 00:11:22,983 It's my birthday, Mommy... 101 00:11:28,455 --> 00:11:30,224 It's when you were just a baby. 102 00:11:31,125 --> 00:11:32,691 Don't! Emmett. 103 00:11:32,693 --> 00:11:34,927 Let me just... Oh my god. 104 00:11:34,929 --> 00:11:37,564 We're going to get that cut. 105 00:11:37,566 --> 00:11:38,799 Smile! 106 00:11:48,842 --> 00:11:50,042 If you're not going to talk to me, 107 00:11:50,044 --> 00:11:51,276 we need to do chair reversal. 108 00:11:51,278 --> 00:11:52,878 No, the realtor's coming in two days. 109 00:11:52,880 --> 00:11:54,982 I don't care about selling this house! 110 00:11:57,017 --> 00:11:58,917 We need to do chair reversal. 111 00:11:58,919 --> 00:12:00,421 No. 112 00:12:00,689 --> 00:12:03,958 No, no, fuck that. No, I'm not doing that. 113 00:12:09,396 --> 00:12:11,065 Emmett, 114 00:12:12,933 --> 00:12:15,501 will you please tell me your problem? 115 00:12:15,503 --> 00:12:17,137 I'm avoidant. 116 00:12:34,221 --> 00:12:36,321 Emmett, 117 00:12:36,323 --> 00:12:38,859 will you please tell me your problem? 118 00:12:40,094 --> 00:12:41,362 I'm Emmett. 119 00:12:43,097 --> 00:12:45,766 And my problem is, is that... 120 00:12:48,637 --> 00:12:51,537 I have a really deep well of trauma 121 00:12:51,539 --> 00:12:54,509 because my mother abandoned me at a really critical age, 122 00:12:56,745 --> 00:12:59,444 and now she's passed away, 123 00:12:59,446 --> 00:13:02,216 and I'm doing everything I can not to deal with it. 124 00:13:03,752 --> 00:13:08,987 So if you're already going to therapy 125 00:13:08,989 --> 00:13:13,392 because I insisted and you're saying that it's helping, 126 00:13:13,394 --> 00:13:15,794 and you've had a really good attitude about it, 127 00:13:15,796 --> 00:13:18,631 even though our insurance doesn't cover it. 128 00:13:18,633 --> 00:13:20,399 Why do you think I feel the need 129 00:13:20,401 --> 00:13:21,833 to keep pushing you? 130 00:13:21,835 --> 00:13:24,805 I think unconsciously that, um... 131 00:13:26,273 --> 00:13:28,641 I'm trying to make up for a childhood I never had 132 00:13:28,643 --> 00:13:30,844 by having a child of my own. 133 00:13:32,647 --> 00:13:34,381 I can't do that. 134 00:13:36,083 --> 00:13:37,215 I can't do that because 135 00:13:37,217 --> 00:13:39,818 I shouldn't want a family to fix a problem 136 00:13:39,820 --> 00:13:41,922 that I refuse to deal with. 137 00:13:46,795 --> 00:13:48,362 Fuck this. 138 00:13:49,463 --> 00:13:51,065 Emmett! 139 00:13:55,704 --> 00:13:57,271 Emmett. 140 00:14:07,381 --> 00:14:09,416 So you don't want to have a baby with me? 141 00:14:15,889 --> 00:14:18,558 You know how badly I want a family. 142 00:14:18,560 --> 00:14:20,227 That's not what I'm saying. 143 00:14:30,705 --> 00:14:33,040 I need you to let go and open up. 144 00:14:36,110 --> 00:14:37,175 Have you ever thought that maybe 145 00:14:37,177 --> 00:14:39,380 a little repression is a good thing? 146 00:14:46,120 --> 00:14:47,555 Come on. 147 00:14:50,891 --> 00:14:52,190 Come on. 148 00:14:52,192 --> 00:14:53,526 They'll still be there when you get back. 149 00:14:53,528 --> 00:14:55,062 Come on. 150 00:14:57,665 --> 00:14:59,400 Isn't this is about trust? Come on. 151 00:15:00,134 --> 00:15:01,801 - I'm not repressing anything. - No? 152 00:15:01,803 --> 00:15:03,270 Mm-mm. 153 00:15:04,839 --> 00:15:06,608 Then how come you never learned how to swim? 154 00:15:08,008 --> 00:15:09,977 You'd have to ask my mother. 155 00:15:15,550 --> 00:15:16,984 Come on. 156 00:15:49,216 --> 00:15:50,718 - You alright? - Yeah. 157 00:16:04,198 --> 00:16:05,330 - You alright? - Mm-hmm. 158 00:16:05,332 --> 00:16:06,701 OK. 159 00:16:22,382 --> 00:16:24,552 Hey, you're OK. 160 00:16:25,787 --> 00:16:27,820 - Hey, I got you. - OK. 161 00:16:27,822 --> 00:16:30,188 I got you. OK? 162 00:16:30,190 --> 00:16:32,025 I got you. You can trust me. 163 00:17:01,956 --> 00:17:04,057 When we got here, I didn't... 164 00:17:05,860 --> 00:17:07,729 I didn't recognize the house. 165 00:17:09,831 --> 00:17:13,635 I didn't recognize the kitchen. I didn't recognize the table. 166 00:17:17,505 --> 00:17:19,674 When I went to the bathroom, I saw this... 167 00:17:21,943 --> 00:17:23,678 this syringe. 168 00:17:27,180 --> 00:17:30,685 So I ran upstairs to my room. 169 00:17:34,022 --> 00:17:35,588 Are you listening? 170 00:17:35,590 --> 00:17:37,790 Hmm. 171 00:17:37,792 --> 00:17:40,058 I ran upstairs to my room. 172 00:17:40,060 --> 00:17:43,061 And it doesn't look the same, you know? 173 00:17:43,063 --> 00:17:44,129 But I started to remember, 174 00:17:44,131 --> 00:17:47,198 I started to remember things like my bed, 175 00:17:47,200 --> 00:17:48,834 you know, with the sports sheets. 176 00:17:48,836 --> 00:17:51,303 I remembered the John Starks poster 177 00:17:51,305 --> 00:17:53,340 I had hung up on the wall. 178 00:17:55,910 --> 00:17:58,178 This is me opening up. 179 00:18:01,049 --> 00:18:03,450 You have to try this. 180 00:18:04,619 --> 00:18:06,919 OK... 181 00:18:06,921 --> 00:18:08,455 OK. 182 00:18:10,024 --> 00:18:12,359 OK. OK. OK. 183 00:18:13,828 --> 00:18:15,395 OK. 184 00:18:38,987 --> 00:18:41,188 I dreamed a dream... 185 00:18:56,771 --> 00:18:58,405 Hey, careful. 186 00:19:02,910 --> 00:19:04,579 Careful, careful. 187 00:19:05,647 --> 00:19:07,680 Hey, be careful. 188 00:19:07,682 --> 00:19:09,048 All right. 189 00:19:09,050 --> 00:19:11,151 All right. Stop. 190 00:19:13,521 --> 00:19:14,522 Stop. 191 00:19:19,060 --> 00:19:21,127 Hey, goddamn you. 192 00:19:21,129 --> 00:19:23,161 Hey. 193 00:19:23,163 --> 00:19:24,632 You alright? 194 00:19:27,702 --> 00:19:29,537 I need to be in water. 195 00:19:39,113 --> 00:19:40,782 Come here. 196 00:20:24,826 --> 00:20:26,661 You're gonna let go. 197 00:21:16,511 --> 00:21:17,979 Babe? 198 00:21:26,888 --> 00:21:28,421 Anya. 199 00:22:19,974 --> 00:22:21,909 Have you repressed your pain? 200 00:22:24,579 --> 00:22:26,979 Anya, I really don't want to do this. 201 00:22:26,981 --> 00:22:28,481 Are you angry? 202 00:22:30,318 --> 00:22:31,617 No. 203 00:22:31,619 --> 00:22:33,686 - Are you angry with your girlfriend? - No. 204 00:22:33,688 --> 00:22:36,724 - Do you hate your girlfriend? - No, of course not. 205 00:22:37,357 --> 00:22:38,958 Do you hate your mother? 206 00:22:38,960 --> 00:22:40,125 No. 207 00:22:40,127 --> 00:22:41,762 Do you miss your mother? 208 00:22:42,563 --> 00:22:44,063 No. 209 00:22:44,065 --> 00:22:45,666 Do you miss your mother? 210 00:22:46,901 --> 00:22:47,833 No. 211 00:22:47,835 --> 00:22:49,904 Do you ever wonder why she abandoned you? 212 00:22:51,105 --> 00:22:52,805 - No. - Do you ever wonder why? 213 00:22:52,807 --> 00:22:53,672 No. 214 00:22:53,674 --> 00:22:55,207 Why do you want to have a child? 215 00:22:55,209 --> 00:22:56,242 Because I love you. 216 00:22:56,244 --> 00:22:58,110 Why do you want to have a child? 217 00:22:58,112 --> 00:23:00,478 What do you what do you want? Fucking human nature? 218 00:23:00,480 --> 00:23:01,680 Anya, I don't know. 219 00:23:01,682 --> 00:23:03,315 - Because your mother abandoned you - No. 220 00:23:03,317 --> 00:23:05,385 Do you ever wonder why she abandoned you? 221 00:23:06,254 --> 00:23:07,186 No. 222 00:23:07,188 --> 00:23:09,420 - Why? - I don't give a shit. 223 00:23:09,422 --> 00:23:10,656 Do you want to know why she abandoned you? 224 00:23:10,658 --> 00:23:12,927 I want to stop playing this game. 225 00:23:26,007 --> 00:23:28,475 Do you want to know why I abandoned you? 226 00:23:32,246 --> 00:23:33,444 I don't like this. 227 00:23:33,446 --> 00:23:35,480 - You blame yourself. - Stop it. 228 00:23:35,482 --> 00:23:39,053 - Do you want to know why I abandoned you? - I said fucking stop it, Anya! 229 00:23:46,060 --> 00:23:47,695 What the fuck? 230 00:24:30,972 --> 00:24:32,073 Anya! 231 00:24:34,075 --> 00:24:35,007 Anya! 232 00:24:35,009 --> 00:24:37,042 Oh, shit, babe. 233 00:24:37,044 --> 00:24:39,411 Babe. Babe. Babe. 234 00:24:39,413 --> 00:24:43,449 Did I hurt you? I didn't mean to hurt you. 235 00:24:43,451 --> 00:24:45,920 - Did I hurt you? - No. 236 00:24:58,699 --> 00:25:00,568 Do you love your mommy? 237 00:25:02,336 --> 00:25:04,005 What are you doing? 238 00:25:10,878 --> 00:25:12,580 There he is. 239 00:25:14,582 --> 00:25:15,681 There he is. 240 00:25:15,683 --> 00:25:18,384 Oh, look at you, what's happening here? 241 00:25:18,386 --> 00:25:20,054 Come on, come on. Chin up. 242 00:25:31,032 --> 00:25:32,066 Emmett. 243 00:26:03,798 --> 00:26:05,464 I'm gonna go drop some stuff off 244 00:26:05,466 --> 00:26:07,332 at a thrift store. 245 00:26:07,334 --> 00:26:09,668 Then I'm gonna go pick up like a bagel or something 246 00:26:09,670 --> 00:26:12,171 on the way back, I'm starving. 247 00:26:12,173 --> 00:26:13,707 Do you want anything? 248 00:26:15,943 --> 00:26:18,312 I'm sorry things got heated last night. 249 00:26:33,494 --> 00:26:35,427 Fuck, Anya. 250 00:26:35,429 --> 00:26:40,701 Hey, Anya, baby, I need those keys. 251 00:26:43,037 --> 00:26:45,404 Realtor is coming tomorrow, we've barely done anything, 252 00:26:45,406 --> 00:26:47,308 I need the keys, Anya. 253 00:26:48,543 --> 00:26:50,344 Anya! 254 00:27:13,400 --> 00:27:14,368 Yes? 255 00:27:15,736 --> 00:27:18,005 It's... it's Bill. 256 00:27:18,639 --> 00:27:20,241 From up the street. 257 00:27:22,042 --> 00:27:23,742 OK. Can I help you with something? 258 00:27:23,744 --> 00:27:25,210 I was driving to town 259 00:27:25,212 --> 00:27:28,080 and I saw the car parked here, and I thought, 260 00:27:28,082 --> 00:27:29,648 somebody is breaking in, maybe. 261 00:27:29,650 --> 00:27:34,319 No, that's, that's my car, my house. 262 00:27:34,321 --> 00:27:35,254 I'm sorry. 263 00:27:35,256 --> 00:27:36,021 No, it's OK. 264 00:27:36,023 --> 00:27:37,656 Oh hey, if you need anything, 265 00:27:37,658 --> 00:27:40,292 um, you know, it's the yellow house, 266 00:27:40,294 --> 00:27:41,493 top of the hill. 267 00:27:41,495 --> 00:27:42,763 You can't miss it. 268 00:27:45,399 --> 00:27:47,334 So your foot healed fine, huh? 269 00:27:48,135 --> 00:27:49,303 My foot? 270 00:27:51,672 --> 00:27:53,606 Yeah. I never worry about working out. 271 00:27:53,608 --> 00:27:54,706 Never have. 272 00:27:54,708 --> 00:27:56,708 I've got the farm to keep me busy. 273 00:27:56,710 --> 00:27:58,377 I sleep good. I can tell you that. 274 00:27:58,379 --> 00:28:00,012 Yeah, no, I work. 275 00:28:00,014 --> 00:28:02,047 You know, I'm on my feet all day, too. 276 00:28:02,049 --> 00:28:03,448 If I don't go for a run in the morning, 277 00:28:03,450 --> 00:28:04,517 I lose my shit. 278 00:28:04,519 --> 00:28:06,387 Wonder who you got that from? 279 00:28:07,154 --> 00:28:08,720 You probably don't want to talk about your mom. 280 00:28:08,722 --> 00:28:10,389 It's fine. 281 00:28:10,391 --> 00:28:14,826 My fiancee says I need to be more open about these things. 282 00:28:14,828 --> 00:28:17,097 She says I'm avoidant. 283 00:28:17,932 --> 00:28:19,998 "Maladaptive coping" she calls it. 284 00:28:20,000 --> 00:28:22,036 "Maladaptive." Whatever the hell that is. 285 00:28:23,204 --> 00:28:25,437 You know, look, I got nothing to hide. 286 00:28:25,439 --> 00:28:28,173 I'm really grateful to Tracy for leaving us the house. 287 00:28:28,175 --> 00:28:30,442 Whatever we can get for it is going to be huge. 288 00:28:30,444 --> 00:28:31,710 You're just going to flip it? 289 00:28:31,712 --> 00:28:33,147 Yeah. 290 00:28:34,315 --> 00:28:36,616 You know, Anya and me, we're trying to start a family. 291 00:28:36,618 --> 00:28:39,184 So... 292 00:28:39,186 --> 00:28:40,953 Is that her? 293 00:28:40,955 --> 00:28:43,488 She got you on that short leash? 294 00:28:43,490 --> 00:28:46,093 No, no, that's... 295 00:28:48,729 --> 00:28:52,433 It's our ovulation app. 296 00:28:53,568 --> 00:28:55,400 Keep that thing away from your junk, 297 00:28:55,402 --> 00:28:56,868 I'll tell you that. 298 00:28:56,870 --> 00:28:59,137 I'm probably twice as fertile as you are. 299 00:28:59,139 --> 00:29:01,406 No offense, I don't carry one around. 300 00:29:01,408 --> 00:29:03,008 Some day it's going to come out 301 00:29:03,010 --> 00:29:06,345 just how much radiation the GPS app 302 00:29:06,347 --> 00:29:07,779 in that thing gives off. 303 00:29:07,781 --> 00:29:08,947 It'll fry your nuts. 304 00:29:08,949 --> 00:29:10,918 I mean really, they'll drop the fuck off. 305 00:29:13,787 --> 00:29:15,254 You're sure you're OK to get back? 306 00:29:15,256 --> 00:29:17,823 Yeah. I got the GPS. 307 00:29:17,825 --> 00:29:19,726 - I told you. - Yeah. Yeah. 308 00:29:19,728 --> 00:29:20,993 - It'll fry your nuts. - Yeah, right. 309 00:29:20,995 --> 00:29:22,662 I appreciate it, though. Thanks. 310 00:29:22,664 --> 00:29:23,998 OK. 311 00:29:24,965 --> 00:29:28,100 Hey, Tracy, knitted those. 312 00:29:28,102 --> 00:29:29,870 Are you going to give those away? 313 00:29:32,139 --> 00:29:34,475 - You want them? - Oh, thanks, yeah. Yeah. 314 00:29:35,644 --> 00:29:36,709 Great. 315 00:29:36,711 --> 00:29:38,345 - Thanks again - You bet. 316 00:30:38,807 --> 00:30:40,407 Hey, is something burning? 317 00:30:51,118 --> 00:30:52,853 Anya. 318 00:31:14,341 --> 00:31:15,577 What are you doing? 319 00:31:20,548 --> 00:31:22,383 Anya, are you smoking? 320 00:31:29,890 --> 00:31:31,760 Babe, wait a minute. 321 00:31:32,092 --> 00:31:34,025 Wait, wait, wait... 322 00:31:34,027 --> 00:31:35,927 Stop. Stop. Why are you smoking? 323 00:31:35,929 --> 00:31:37,963 - Emmett, enough. - Stop. Why are you smoking? 324 00:31:37,965 --> 00:31:39,866 Will you get out of my way? It is going to burn. 325 00:31:39,868 --> 00:31:41,235 Anya. What is happening? 326 00:31:42,403 --> 00:31:43,937 Jesus, Emmett! 327 00:31:51,679 --> 00:31:53,615 Do you not like pizza anymore? 328 00:32:06,895 --> 00:32:08,596 The fuck are we doing? 329 00:32:10,197 --> 00:32:13,233 Hmm. You have terrible posture. 330 00:32:20,675 --> 00:32:22,376 Come here. 331 00:32:28,182 --> 00:32:29,684 Stop. 332 00:32:29,884 --> 00:32:34,087 Hey, I'm sorry I got mad. 333 00:32:35,422 --> 00:32:38,292 I want us to have a nice time together. 334 00:32:39,794 --> 00:32:43,696 I'm so happy you've come home, my little wild-thing. 335 00:32:43,698 --> 00:32:45,232 What? 336 00:32:49,369 --> 00:32:50,605 Wait. 337 00:32:53,073 --> 00:32:54,676 Your plate. 338 00:33:30,244 --> 00:33:32,712 Do you need something? 339 00:33:32,714 --> 00:33:34,749 You made your point, OK? 340 00:33:36,885 --> 00:33:38,818 It's weird that I don't remember. 341 00:33:38,820 --> 00:33:40,555 You don't remember who? 342 00:33:42,657 --> 00:33:44,224 Me? 343 00:33:47,427 --> 00:33:48,995 Wait, wait, wait. 344 00:33:48,997 --> 00:33:50,997 - Anya! - Look at me. 345 00:33:50,999 --> 00:33:52,800 What do you mean? 346 00:33:53,400 --> 00:33:55,503 Of course you remember me. 347 00:33:57,539 --> 00:33:59,005 If I really meant nothing to you, 348 00:33:59,007 --> 00:34:00,808 you wouldn't be so reactive. 349 00:34:02,342 --> 00:34:04,244 You need to work on your anger. 350 00:34:05,847 --> 00:34:07,682 It isn't healthy. 351 00:34:21,061 --> 00:34:22,630 Alright. 352 00:34:29,069 --> 00:34:31,739 I know I need to work on myself. 353 00:34:34,107 --> 00:34:35,743 You're right. 354 00:34:38,478 --> 00:34:40,480 And I'm trying. 355 00:34:44,018 --> 00:34:46,253 I'm trying. 356 00:34:48,288 --> 00:34:50,923 And I will do whatever I need to do 357 00:34:50,925 --> 00:34:53,460 to be the partner that you deserve. 358 00:34:59,466 --> 00:35:01,134 Alright? 359 00:35:18,953 --> 00:35:20,688 What the hell. 360 00:35:21,355 --> 00:35:23,057 Raj, what's up, man? 361 00:35:23,490 --> 00:35:25,992 Uh, I'm alright. How are you? 362 00:35:25,994 --> 00:35:27,760 You good? Good? Good? 363 00:35:27,762 --> 00:35:29,862 Yeah, um... 364 00:35:29,864 --> 00:35:31,329 You ever trip with somebody 365 00:35:31,331 --> 00:35:33,768 and they, they start acting like another person? 366 00:35:34,669 --> 00:35:36,871 What about like, all the way into the next day? 367 00:35:38,171 --> 00:35:40,140 Yeah. Mm-hmm. 368 00:36:47,875 --> 00:36:49,544 - Goodnight, Emmett. 369 00:38:00,815 --> 00:38:02,617 Yoo-hoo. 370 00:38:11,893 --> 00:38:13,628 Good morning, Emmy. 371 00:38:14,829 --> 00:38:17,031 Since when do you know how to fry an egg? 372 00:38:20,467 --> 00:38:22,503 Do you prefer them scrambled? 373 00:38:23,237 --> 00:38:25,640 No, thank you. 374 00:39:03,945 --> 00:39:06,377 I crave his forgiveness. 375 00:39:06,379 --> 00:39:08,082 Deep and primal. 376 00:39:09,851 --> 00:39:13,386 And yet his return is stenched with this dread of burden. 377 00:39:14,421 --> 00:39:16,524 He's as needy as ever. 378 00:39:18,893 --> 00:39:21,160 I thought I could be what I never was. 379 00:39:21,162 --> 00:39:23,664 As if I'm not who I am. 380 00:39:25,498 --> 00:39:28,102 Why was my heart cursed to be his forever? 381 00:39:31,138 --> 00:39:32,271 Emmett, knock! 382 00:39:32,273 --> 00:39:34,809 "Why was my heart cursed to be his forever?" 383 00:39:36,177 --> 00:39:38,443 How dare you read that? 384 00:39:38,445 --> 00:39:40,047 Give it to me. 385 00:39:43,050 --> 00:39:44,518 What are you doing? 386 00:39:44,986 --> 00:39:46,986 Going into town to pick up a rotisserie chicken. 387 00:39:46,988 --> 00:39:49,422 Since you find my cooking so offensive. 388 00:39:50,591 --> 00:39:52,024 Well you look like you're going to the opera. 389 00:39:52,026 --> 00:39:53,993 In this town? 390 00:39:53,995 --> 00:39:55,995 When pigs fly out of my ass. 391 00:39:55,997 --> 00:39:57,698 Give me my journal. 392 00:39:58,633 --> 00:39:59,934 Now. 393 00:40:05,840 --> 00:40:09,174 Hmm. Stop staring. 394 00:40:09,176 --> 00:40:10,945 Get out. 395 00:41:28,889 --> 00:41:30,191 Emmett. 396 00:41:31,692 --> 00:41:33,959 Is now a bad time? 397 00:41:33,961 --> 00:41:35,527 No, oh. 398 00:41:35,529 --> 00:41:38,866 Um, no, no, no, sorry, sorry. Now's perfect. 399 00:41:44,438 --> 00:41:47,306 Such a unique property. 400 00:41:47,308 --> 00:41:49,641 Love the exposed beams. 401 00:41:49,643 --> 00:41:51,543 So you think it's worth something? 402 00:41:51,545 --> 00:41:53,645 Yes, but keep the windows open, 403 00:41:53,647 --> 00:41:55,247 we need to clear that smell. 404 00:41:55,249 --> 00:41:58,484 Smoking is a real deal breaker for a lot of people, 405 00:41:58,486 --> 00:42:00,686 especially these young couples. 406 00:42:00,688 --> 00:42:03,155 And that's all that seems to be buying these days. 407 00:42:03,157 --> 00:42:04,390 Folks leaving the city 408 00:42:04,392 --> 00:42:08,027 looking to spread out and reproduce. 409 00:42:08,029 --> 00:42:10,531 Is that your wife? 410 00:42:11,832 --> 00:42:16,268 No, no, no, no. That's my mom. 411 00:42:16,270 --> 00:42:18,337 How sweet of you to have this. 412 00:42:18,339 --> 00:42:19,707 That's not mine 413 00:42:21,876 --> 00:42:23,409 I didn't want to say anything, 414 00:42:23,411 --> 00:42:28,716 but this place seems really off the grid. 415 00:42:30,284 --> 00:42:32,084 You know, I would love to spend 416 00:42:32,086 --> 00:42:35,187 a little extra and freshen things up. 417 00:42:35,189 --> 00:42:37,089 Get rid of these antique chairs. 418 00:42:37,091 --> 00:42:38,490 Rip out all of this junk. 419 00:42:38,492 --> 00:42:40,561 Oh! 420 00:42:41,595 --> 00:42:43,662 My goodness. You startled me. 421 00:42:43,664 --> 00:42:45,800 Hmm. You are...? 422 00:42:48,269 --> 00:42:50,137 The listing agent. 423 00:42:51,405 --> 00:42:54,108 Anya. Anya. 424 00:42:56,677 --> 00:42:58,177 - Get out. - No 425 00:42:58,179 --> 00:42:59,645 - Is there a problem? - There's no problem. 426 00:42:59,647 --> 00:43:00,779 You don't have to go anywhere. There's no problem. 427 00:43:00,781 --> 00:43:03,215 - It's not his house. - It is my house. 428 00:43:03,217 --> 00:43:04,517 It's my house. 429 00:43:04,519 --> 00:43:06,553 It's my house. OK, my house. 430 00:43:06,555 --> 00:43:09,021 My mom left it to me in her will. 431 00:43:09,023 --> 00:43:10,224 OK? 432 00:43:10,658 --> 00:43:13,459 - My condolences. - It's fine. 433 00:43:13,461 --> 00:43:14,726 I'll come back tomorrow morning. 434 00:43:14,728 --> 00:43:16,297 - Thank you. - Mm-hmm. 435 00:43:20,101 --> 00:43:21,635 Listen-- 436 00:43:23,237 --> 00:43:24,369 Unbelievable. 437 00:43:24,371 --> 00:43:27,039 Even for you, Anya, this is fucking unbelievable. 438 00:43:27,041 --> 00:43:28,273 Goddamn it. 439 00:43:28,275 --> 00:43:30,209 No. No, you're wrinkling them. 440 00:43:30,211 --> 00:43:32,044 What are you talking about, wrinkling them? 441 00:43:32,046 --> 00:43:34,012 Wrinkling them? You've never... 442 00:43:34,014 --> 00:43:36,248 Stop! Eh! Stop. 443 00:43:36,250 --> 00:43:37,550 Stop. 444 00:43:37,552 --> 00:43:38,986 This is how you pack. 445 00:43:40,121 --> 00:43:41,588 Baby, you've never folded anything 446 00:43:41,590 --> 00:43:43,722 in your entire life. 447 00:43:43,724 --> 00:43:45,757 And all of a sudden you tidy. 448 00:43:45,759 --> 00:43:47,459 No, you stop! You tidy. 449 00:43:47,461 --> 00:43:49,596 You make the bed, you make me eggs. 450 00:43:49,598 --> 00:43:51,866 You make me fucking bacon! Stop! 451 00:43:57,905 --> 00:43:59,773 I'm taking you to your mother's. 452 00:44:11,252 --> 00:44:13,087 I'm not going anywhere. 453 00:44:17,725 --> 00:44:20,127 This is my house. 454 00:45:06,907 --> 00:45:08,340 You took mushrooms when you were pregnant? 455 00:45:08,342 --> 00:45:09,775 I didn't. 456 00:45:09,777 --> 00:45:11,176 You wanna fuck with me, 457 00:45:11,178 --> 00:45:12,679 That's fine, but I'm not going to let you 458 00:45:12,681 --> 00:45:13,912 fuck with our baby. 459 00:45:13,914 --> 00:45:15,480 What is this, Emmett? Is this some kind of game? 460 00:45:15,482 --> 00:45:16,281 That's enough. 461 00:45:16,283 --> 00:45:19,552 Are you kidding me? Give me this shit. 462 00:45:19,554 --> 00:45:21,119 Why are you torturing me? 463 00:45:21,121 --> 00:45:23,355 Is this some shit you and your mom came up with? 464 00:45:23,357 --> 00:45:26,725 Some kind of bullshit, twisted cognitive behavioral therapy. 465 00:45:26,727 --> 00:45:29,328 Do you not know how a woman's body works? 466 00:45:29,330 --> 00:45:30,831 I can't have a baby. 467 00:45:31,832 --> 00:45:33,131 I can't have a baby! 468 00:45:33,133 --> 00:45:34,933 Oh, fuck. 469 00:45:34,935 --> 00:45:36,770 Oh my god, Emmett! 470 00:45:40,241 --> 00:45:40,975 Look. 471 00:45:42,876 --> 00:45:44,343 You can't even look at it, can you? 472 00:45:44,345 --> 00:45:47,412 There's only so much pretending you can do, Anya. 473 00:45:47,414 --> 00:45:48,782 Huh? 474 00:45:51,252 --> 00:45:52,353 God. 475 00:46:30,157 --> 00:46:31,158 Every morning. 476 00:46:32,192 --> 00:46:34,793 Any time she was stressed, really. 477 00:46:34,795 --> 00:46:36,564 Body therapy, she called it. 478 00:46:37,331 --> 00:46:40,034 And then there were her evening swims. 479 00:46:41,869 --> 00:46:45,005 But is that all you came here to ask me about, yoga? 480 00:46:47,308 --> 00:46:51,176 Oh, don't worry, I'm not your father. 481 00:46:51,178 --> 00:46:56,014 No, I was just a hired hand. She paid me when she could. 482 00:46:56,016 --> 00:47:01,754 No, your father was a guy who drove a motorcycle, 483 00:47:01,756 --> 00:47:06,793 lived in a artist's loft in Soho. 484 00:47:06,795 --> 00:47:08,026 That's all I know about him. 485 00:47:08,028 --> 00:47:10,064 Honestly, I don't think she knew much more. 486 00:47:10,665 --> 00:47:12,534 - Why did she-- - What, have you? 487 00:47:17,471 --> 00:47:19,572 Try to forgive her, son. 488 00:47:19,574 --> 00:47:21,108 She tried. 489 00:47:22,711 --> 00:47:23,942 Believe me, 490 00:47:23,944 --> 00:47:27,348 she never got over losing her little wild thing. 491 00:47:32,754 --> 00:47:34,088 Emmy. 492 00:47:37,925 --> 00:47:39,360 So, where are they? 493 00:47:40,494 --> 00:47:41,860 Hmm? 494 00:47:41,862 --> 00:47:43,261 That's how you're doing it, right? 495 00:47:43,263 --> 00:47:44,865 Doing what? 496 00:47:45,265 --> 00:47:46,733 Her journals. 497 00:47:46,735 --> 00:47:48,433 This is what you're looking for. 498 00:47:48,435 --> 00:47:50,104 I found it on my dresser. 499 00:47:51,438 --> 00:47:54,172 "Is there some part of you still lingering about us, 500 00:47:54,174 --> 00:47:56,108 "like some drunken reveler clinging to 501 00:47:56,110 --> 00:47:58,778 the end of her night?" 502 00:47:58,780 --> 00:48:01,081 It's trying very hard, but.... 503 00:48:02,784 --> 00:48:05,016 What? 504 00:48:05,018 --> 00:48:07,486 It's just funny, Anya 505 00:48:07,488 --> 00:48:09,390 Who is Anya? 506 00:48:12,359 --> 00:48:13,927 Well. 507 00:48:15,028 --> 00:48:18,598 In theory, she's my fiancee. 508 00:48:18,600 --> 00:48:20,000 Oh, 509 00:48:22,537 --> 00:48:24,403 so it's serious? 510 00:48:24,405 --> 00:48:26,271 She's pregnant. 511 00:48:26,273 --> 00:48:27,874 This is juicy. 512 00:48:27,876 --> 00:48:29,007 Tell me everything. 513 00:48:29,009 --> 00:48:31,945 Wait, let's grease the wheels. 514 00:48:34,883 --> 00:48:41,255 So, things are complicated. 515 00:48:41,890 --> 00:48:43,457 You can say that. 516 00:48:44,458 --> 00:48:45,892 Yeah. 517 00:48:45,894 --> 00:48:48,262 You could also say she's a... 518 00:48:49,664 --> 00:48:51,798 a master head-fucker. 519 00:48:51,800 --> 00:48:52,931 Emmett! 520 00:48:52,933 --> 00:48:55,200 Now who taught you to be such a chauvinist? 521 00:48:55,202 --> 00:48:57,135 Mm-mm. It certainly wasn't me. 522 00:48:57,137 --> 00:48:58,838 She thinks I'm all fucked up 523 00:48:58,840 --> 00:49:01,175 because I had such a shitty childhood. 524 00:49:03,177 --> 00:49:05,580 Her mother never even taught her how to swim. 525 00:49:07,181 --> 00:49:08,915 Hmm. 526 00:49:08,917 --> 00:49:10,618 How is that even possible? 527 00:49:14,154 --> 00:49:18,591 Well her mother is this fancy psychoanalyst, 528 00:49:18,593 --> 00:49:22,027 which makes Anya think that she has the qualifications 529 00:49:22,029 --> 00:49:25,430 to do some kind of quack therapy 530 00:49:25,432 --> 00:49:30,001 to get people to talk about their, you know, 531 00:49:30,003 --> 00:49:33,004 like deep, dark shit. 532 00:49:33,006 --> 00:49:35,142 But really, she's... 533 00:49:37,779 --> 00:49:39,614 just a poet. 534 00:49:43,618 --> 00:49:48,188 Actually, she's never even made a dime writing poetry, 535 00:49:50,457 --> 00:49:55,329 she's really just a frustrated copywriter. 536 00:50:14,047 --> 00:50:16,147 Is it so bad that the mother of your child 537 00:50:16,149 --> 00:50:18,051 wants you to open up? 538 00:50:19,486 --> 00:50:21,152 She thinks I only want to have a child 539 00:50:21,154 --> 00:50:23,290 because my mother abandoned me. 540 00:50:27,294 --> 00:50:28,696 Hmm. 541 00:50:31,331 --> 00:50:33,267 Is that what you think happened? 542 00:50:55,723 --> 00:50:57,491 It starts with your back. 543 00:51:29,824 --> 00:51:32,760 Well, you are really just... 544 00:51:39,466 --> 00:51:41,468 You're not what I expected. 545 00:51:47,240 --> 00:51:49,075 If this Anya of yours, 546 00:51:49,077 --> 00:51:51,779 is all the things you say, 547 00:51:58,118 --> 00:51:59,821 why not just walk away? 548 00:52:03,758 --> 00:52:05,827 I guess maybe because 549 00:52:09,296 --> 00:52:11,931 she's the only woman that ever loved me? 550 00:52:11,933 --> 00:52:13,467 Hmm. 551 00:52:21,375 --> 00:52:23,443 You want to know about your mother? 552 00:52:47,135 --> 00:52:48,936 Did you want me? 553 00:52:57,277 --> 00:52:59,747 It was more of a need than a want. 554 00:53:02,750 --> 00:53:04,919 I don't even know where the need came from. 555 00:53:10,792 --> 00:53:12,927 I tried. 556 00:53:15,429 --> 00:53:16,764 Emmy. 557 00:53:18,766 --> 00:53:21,201 I really, really tried. 558 00:53:31,079 --> 00:53:32,847 OK. 559 00:53:44,291 --> 00:53:46,058 Do you love your mommy? 560 00:53:46,060 --> 00:53:47,827 Do you love your mommy? 561 00:53:47,829 --> 00:53:49,296 What are you doing? 562 00:53:50,263 --> 00:53:52,965 Sweetheart, stop that. Stop it. 563 00:53:52,967 --> 00:53:57,368 Say, "It's my birthday, Mommy and I love you." 564 00:53:57,370 --> 00:54:00,271 Hold on one second. Hold still. 565 00:54:00,273 --> 00:54:02,975 Do you love me? Say, "I love you, Mommy." 566 00:54:02,977 --> 00:54:05,913 Sweetheart, don't do that to me. 567 00:54:44,085 --> 00:54:45,653 Honey? 568 00:54:46,687 --> 00:54:50,357 Hey, you're having a nightmare, OK? 569 00:55:28,729 --> 00:55:29,997 Anya! 570 00:55:38,973 --> 00:55:40,708 No, no, no. Shit! 571 00:55:42,210 --> 00:55:43,711 Anya! 572 00:56:09,369 --> 00:56:11,839 Emmett. What are you doing? 573 00:56:33,094 --> 00:56:34,662 You can't swim. 574 00:56:43,104 --> 00:56:45,438 You can't swim. 575 00:56:54,548 --> 00:56:56,416 Please don't leave me. 576 00:56:59,120 --> 00:57:02,955 Please don't leave me. 577 00:57:02,957 --> 00:57:04,592 Please. 578 00:57:05,526 --> 00:57:07,561 Please don't leave me. 579 00:57:10,698 --> 00:57:12,499 Please. 580 00:57:15,202 --> 00:57:17,071 Please. 581 00:58:48,396 --> 00:58:50,164 How are you feeling? 582 00:58:51,332 --> 00:58:52,967 Hungry. 583 00:58:54,969 --> 00:58:58,239 I feel like I slept with my head underwater. 584 00:58:59,874 --> 00:59:01,909 Wanna go into town and find something to eat? 585 00:59:04,078 --> 00:59:06,247 Can't you like make me eggs or something? 586 00:59:07,648 --> 00:59:09,150 You want me to make you eggs? 587 00:59:13,421 --> 00:59:15,089 What is it? 588 00:59:16,957 --> 00:59:18,325 Emmett. 589 00:59:23,097 --> 00:59:25,064 Where are you going? 590 00:59:25,066 --> 00:59:26,734 For a run. 591 01:01:44,038 --> 01:01:45,306 Talk to me. 592 01:01:55,783 --> 01:01:58,419 Will you please tell me what happened last night? 593 01:02:03,692 --> 01:02:05,726 That was three nights ago. 594 01:02:51,205 --> 01:02:52,840 Hey. 595 01:02:59,614 --> 01:03:01,382 Don't shut me out. 596 01:03:26,173 --> 01:03:28,108 I don't want to push you away. 597 01:03:35,082 --> 01:03:37,217 I want to be close to you. 598 01:03:42,389 --> 01:03:44,124 Just... stop. 599 01:04:10,851 --> 01:04:13,118 - What are you doing? - But-- 600 01:04:13,120 --> 01:04:14,587 We haven't gone through that yet. 601 01:04:14,589 --> 01:04:16,490 I thought you wanted to throw everything out. 602 01:04:21,128 --> 01:04:23,130 OK, don't talk to me. 603 01:05:05,973 --> 01:05:07,740 Do you love your mommy? 604 01:05:07,742 --> 01:05:09,243 What are you doing? 605 01:05:10,144 --> 01:05:11,711 Sweetheart, stop that. 606 01:05:11,713 --> 01:05:13,078 Stop it. 607 01:05:13,080 --> 01:05:16,883 Say, "It's my birthday, Mommy and I love you." 608 01:05:16,885 --> 01:05:19,619 Hold on one second. Just hold still. 609 01:05:19,621 --> 01:05:22,320 Do you love me? Say, "I love you, Mommy." 610 01:05:22,322 --> 01:05:25,390 "I love--" Sweetheart, don't lament-- 611 01:05:25,392 --> 01:05:27,494 Let me just-- Oh, my goodness. 612 01:05:28,395 --> 01:05:31,831 We're going to get that cut. Smile. 613 01:05:31,833 --> 01:05:34,032 It's your birthday. 614 01:05:34,034 --> 01:05:36,638 It's your... Oh, my goodness. 615 01:06:36,598 --> 01:06:38,432 I got you an apology bagel. 616 01:06:44,572 --> 01:06:46,240 Are you OK? 617 01:07:14,268 --> 01:07:15,469 Alright. 618 01:07:16,871 --> 01:07:18,372 It starts with the back. 619 01:07:20,374 --> 01:07:21,941 What does? 620 01:07:21,943 --> 01:07:24,077 Just... just try. 621 01:07:37,859 --> 01:07:39,827 Sorry, it's like... 622 01:07:43,531 --> 01:07:44,732 OK. 623 01:07:58,211 --> 01:07:59,747 What's wrong with the bagel? 624 01:08:00,014 --> 01:08:01,716 It's not the same. 625 01:08:04,451 --> 01:08:05,720 As what? 626 01:08:15,797 --> 01:08:17,632 Damn it, Emmett. Will you just-- 627 01:08:36,050 --> 01:08:37,484 Emmett. 628 01:08:52,934 --> 01:08:55,402 Emmett, will you tell me your problem? 629 01:08:59,040 --> 01:09:01,542 My problem is I'm not sure what's real. 630 01:09:16,958 --> 01:09:18,325 Emmett. 631 01:09:20,828 --> 01:09:22,496 What's your problem? 632 01:09:23,865 --> 01:09:27,700 I'm Emmett and my problem is, 633 01:09:27,702 --> 01:09:31,436 is that my girlfriend and I took mushrooms 634 01:09:31,438 --> 01:09:36,374 and I seem to be really upset right now 635 01:09:36,376 --> 01:09:38,010 about something she did, 636 01:09:38,012 --> 01:09:41,214 but I'm not going to say what it is. 637 01:09:44,118 --> 01:09:45,853 What do you think she did? 638 01:09:50,457 --> 01:09:52,359 I think she was playing a game. 639 01:09:55,797 --> 01:09:58,666 I guess it's kind of like a game of playing right now, but... 640 01:10:00,168 --> 01:10:02,770 No, in that game, she... 641 01:10:07,909 --> 01:10:09,744 pretended to be his mother? 642 01:10:23,524 --> 01:10:24,726 Emm. 643 01:10:27,427 --> 01:10:29,329 - Emm. - Your turn. 644 01:10:36,537 --> 01:10:37,839 OK. 645 01:10:39,941 --> 01:10:41,374 Hmm. 646 01:10:44,779 --> 01:10:46,379 I'm Anya. 647 01:10:48,783 --> 01:10:51,617 My problem is, is that I I've been trying 648 01:10:51,619 --> 01:10:53,753 to tell you something for a while now 649 01:10:53,755 --> 01:10:55,890 and I have been too scared to do it. 650 01:10:59,727 --> 01:11:02,329 I really wanted to have your child. 651 01:11:11,471 --> 01:11:13,674 My problem is that I can't. 652 01:11:34,996 --> 01:11:37,530 My name is Anya. 653 01:11:37,532 --> 01:11:41,267 And I want to have a family but I don't think I can. 654 01:11:41,269 --> 01:11:43,135 What do you mean? 655 01:11:43,137 --> 01:11:44,435 What do you mean? You don't think you can? 656 01:11:44,437 --> 01:11:47,438 Because all I care about is writing poetry. 657 01:11:47,440 --> 01:11:49,875 And going to gallery openings and impressing my friends, 658 01:11:49,877 --> 01:11:52,077 and basically maintaining this image of myself 659 01:11:52,079 --> 01:11:56,515 that is like the opposite of holding a baby in my arms, 660 01:11:56,517 --> 01:11:59,854 and being covered in all that weird puke. 661 01:12:00,688 --> 01:12:02,822 My mother is this really cold intellectual type, 662 01:12:02,824 --> 01:12:05,456 and I never really got me love from her 663 01:12:05,458 --> 01:12:07,293 unless I did something exceptional. 664 01:12:07,295 --> 01:12:08,426 And you see, when I was like a kid, 665 01:12:08,428 --> 01:12:11,030 I was like, really gifted. 666 01:12:11,032 --> 01:12:13,232 And so I got a lot of love from her because of that. 667 01:12:13,234 --> 01:12:14,233 But now that I'm not seen as like, 668 01:12:14,235 --> 01:12:17,036 the most amazing poet or like, even like adult, you know, 669 01:12:17,038 --> 01:12:18,838 my mom seems to have, you know, 670 01:12:18,840 --> 01:12:21,240 like, like, disappeared from my life. 671 01:12:21,242 --> 01:12:22,808 But I think it's like in a meaningful way. 672 01:12:22,810 --> 01:12:25,376 But also, she may think that I'm just mediocre 673 01:12:25,378 --> 01:12:29,449 and I'm, like, kind of broken because of that. 674 01:12:31,351 --> 01:12:32,918 And I'm just, I'm just so worried 675 01:12:32,920 --> 01:12:34,987 that I'm not capable of giving the kind of love 676 01:12:34,989 --> 01:12:37,857 that a child or maybe even a husband would deserve, 677 01:12:37,859 --> 01:12:39,592 because I can't think of anything 678 01:12:39,594 --> 01:12:41,392 beyond my own fucking neuroses. 679 01:12:41,394 --> 01:12:42,628 Which is why a couple of months ago, 680 01:12:42,630 --> 01:12:43,896 I pulled out all my eyebrows 681 01:12:43,898 --> 01:12:46,433 and I looked like a fucking mannequin. 682 01:12:58,512 --> 01:12:59,981 Did you look at it? 683 01:13:07,588 --> 01:13:09,657 There's no child in here. 684 01:13:11,292 --> 01:13:12,992 They never could be a baby in here 685 01:13:12,994 --> 01:13:14,929 because I can't have a baby. 686 01:13:19,233 --> 01:13:22,603 Why aren't you saying anything? I can't have a baby! 687 01:13:24,739 --> 01:13:27,008 I mean, this is what you said last night. 688 01:13:31,145 --> 01:13:32,847 I need to get out of these clothes. 689 01:13:37,919 --> 01:13:41,320 "If my body gave me this need to have a child, 690 01:13:41,322 --> 01:13:43,022 why can't it make me love him?" 691 01:13:43,024 --> 01:13:45,291 - You think I wrote that? - I don't know, did you? 692 01:13:45,293 --> 01:13:46,759 That would actually be impossible 693 01:13:46,761 --> 01:13:47,793 because I would never do that. 694 01:13:47,795 --> 01:13:48,961 But you did do that to me, Anya. 695 01:13:48,963 --> 01:13:51,363 Oh, OK. I'm gonna show you right now. 696 01:13:51,365 --> 01:13:52,867 Hmm. 697 01:13:53,701 --> 01:13:55,834 No. Look, look, look. Is it the same handwriting? 698 01:13:55,836 --> 01:13:57,972 Great, so you admitted you're pretending. 699 01:13:58,606 --> 01:14:00,973 I don't think so. No, I don't know. 700 01:14:00,975 --> 01:14:02,541 You don't think so or you don't know? 701 01:14:02,543 --> 01:14:03,742 I just told you I can't have a baby. 702 01:14:03,744 --> 01:14:05,144 How do I know you're not fucking with me? 703 01:14:05,146 --> 01:14:06,845 About what? No, of course not. 704 01:14:06,847 --> 01:14:08,614 You just said you were pretending, Anya. 705 01:14:08,616 --> 01:14:12,117 - Not about that. - About fucking what? 706 01:14:12,119 --> 01:14:13,686 About everything? 707 01:14:13,688 --> 01:14:15,287 I just told you I can't have a baby. 708 01:14:15,289 --> 01:14:17,488 What else do you want me to tell you? 709 01:14:17,490 --> 01:14:19,325 You know what? I want the fucking truth. 710 01:14:19,327 --> 01:14:20,795 That's what I want. 711 01:14:21,028 --> 01:14:22,962 I want the fucking truth. That's what I fucking want. 712 01:14:22,964 --> 01:14:24,563 - No, you're not going to do that. - I swear to God. 713 01:14:24,565 --> 01:14:27,099 I swear to God. I swear to fucking God, Anya. 714 01:14:27,101 --> 01:14:27,866 I don't know. 715 01:14:27,868 --> 01:14:28,968 - You made it up. - I don't know. 716 01:14:28,970 --> 01:14:30,903 - I don't know. - That's not a fucking answer. 717 01:14:30,905 --> 01:14:31,772 - It's not an answer, Anya. - I don't know what I did! 718 01:14:34,976 --> 01:14:36,375 Emmett. 719 01:14:36,377 --> 01:14:38,510 Emmett, that is my only notebook. 720 01:14:38,512 --> 01:14:40,480 That is two years of my life. 721 01:14:43,317 --> 01:14:47,286 Emmett, that is my only copy I will do anything you ask me. 722 01:14:47,288 --> 01:14:48,554 Just don't do this. 723 01:14:48,556 --> 01:14:51,058 Emmett. Emmett, you wouldn't do this! 724 01:14:52,259 --> 01:14:53,794 Emmett-- 725 01:14:58,498 --> 01:15:00,267 Of course your mother abandoned you. 726 01:15:01,501 --> 01:15:03,104 Of course she fucking did! 727 01:15:27,461 --> 01:15:29,597 Emmett! Emmett! 728 01:16:38,999 --> 01:16:40,301 Emmett? 729 01:17:16,303 --> 01:17:18,038 Fuck this. 730 01:17:39,460 --> 01:17:41,996 Emmett, where are my keys? 731 01:18:06,187 --> 01:18:07,855 Anya? 732 01:18:18,499 --> 01:18:20,000 Emmett. 733 01:18:43,057 --> 01:18:44,291 Emmett. 734 01:19:29,937 --> 01:19:31,438 What are you doing? 735 01:20:34,468 --> 01:20:35,969 Anya? 736 01:20:37,338 --> 01:20:38,538 Who are you? 737 01:20:38,540 --> 01:20:39,607 I'm Bill, your neighbor. 738 01:20:40,974 --> 01:20:43,444 I found him passed out by the side of the road. 739 01:20:44,713 --> 01:20:46,246 Let's get him inside. 740 01:20:48,750 --> 01:20:50,351 There you go. 741 01:21:36,096 --> 01:21:38,065 You were on your way out? 742 01:21:40,769 --> 01:21:42,436 Are you going to take him with you? 743 01:21:45,372 --> 01:21:47,675 Aren't you trying to start a family? 744 01:21:52,614 --> 01:21:54,148 Is that what he told you? 745 01:22:07,928 --> 01:22:09,664 Forgive me. 746 01:22:12,299 --> 01:22:15,035 I haven't been here since the day I found her. 747 01:22:27,948 --> 01:22:30,048 Tracy once told me that 748 01:22:30,050 --> 01:22:32,885 she was going to be reincarnated as a bug, 749 01:22:32,887 --> 01:22:35,489 because of all the terrible things she did. 750 01:22:37,357 --> 01:22:40,027 Still can't bring myself to kill one. 751 01:22:43,798 --> 01:22:46,734 We tried it once. Me and her. 752 01:22:51,071 --> 01:22:52,941 I could never get over her. 753 01:22:53,775 --> 01:22:56,744 Hard as I try, I just can't accept the fact that... 754 01:23:00,481 --> 01:23:02,015 it's all gone. 755 01:23:06,654 --> 01:23:08,288 She's still here. 756 01:23:11,091 --> 01:23:12,625 - Jeez! - Are you OK? 757 01:23:12,627 --> 01:23:14,428 I'm fine, I'm fine. 758 01:23:21,502 --> 01:23:23,237 What happened? 759 01:23:26,406 --> 01:23:28,576 Emmett was a difficult child. 760 01:23:29,511 --> 01:23:31,544 A wild child. 761 01:23:31,546 --> 01:23:33,247 Hard to discipline. 762 01:23:35,750 --> 01:23:37,284 The syringe? 763 01:23:39,019 --> 01:23:43,188 He showed up at my house, filthy, scared. 764 01:23:43,190 --> 01:23:45,992 His foot was broken. I took him to the hospital 765 01:23:45,994 --> 01:23:48,161 and that's the last night she saw him. 766 01:24:01,108 --> 01:24:04,378 What he needs, you could never give him. 767 01:24:08,750 --> 01:24:10,552 He needs her. 768 01:24:17,992 --> 01:24:20,127 What does she need? 769 01:24:23,096 --> 01:24:25,065 I wish I knew. 770 01:24:32,105 --> 01:24:33,608 Thanks. 771 01:24:35,843 --> 01:24:37,545 For what? 772 01:24:43,017 --> 01:24:45,385 For letting me say goodbye. 773 01:26:34,461 --> 01:26:36,430 What are you doing here? Get out. 774 01:27:03,558 --> 01:27:04,959 Do it. 775 01:27:07,128 --> 01:27:08,796 Do it. 776 01:27:19,974 --> 01:27:21,341 Do it. 777 01:28:44,225 --> 01:28:46,258 You were right. 778 01:28:46,260 --> 01:28:47,895 About everything. 779 01:28:53,167 --> 01:28:55,435 I'm sorry about last night. 780 01:28:58,438 --> 01:29:00,675 I really do feel a lot better now. 781 01:29:04,512 --> 01:29:06,344 I just hope it's one of those things 782 01:29:06,346 --> 01:29:09,815 where you can see, you know, like, 783 01:29:09,817 --> 01:29:14,987 deep down inside, even, even my darkest, 784 01:29:14,989 --> 01:29:17,890 nastiest self and maybe I'm... 785 01:29:17,892 --> 01:29:19,527 not all bad. 786 01:29:29,904 --> 01:29:33,007 I guess you didn't look too closely at which book I burned. 787 01:29:37,410 --> 01:29:39,410 You know, maybe before you make any big decisions 788 01:29:39,412 --> 01:29:42,214 we can spend the day together. 789 01:29:42,216 --> 01:29:44,185 Get out of this house. 790 01:29:44,919 --> 01:29:47,822 Enjoy the country before we have to go back to the city. 791 01:29:52,425 --> 01:29:56,030 Now that I'm no longer avoidant. 792 01:30:07,407 --> 01:30:09,143 You wanna talk about how you're feeling? 793 01:30:15,549 --> 01:30:17,249 I'm Anya and my problem is-- 794 01:30:17,251 --> 01:30:19,620 No, don't! Don't. Don't. 795 01:30:21,722 --> 01:30:23,490 It's fine. We're not going to tip. 796 01:30:30,531 --> 01:30:32,934 I was relieved you burned my book. 797 01:30:34,735 --> 01:30:36,235 I've been telling people for years 798 01:30:36,237 --> 01:30:37,805 that it's been coming. 799 01:30:39,941 --> 01:30:41,709 I was so nervous 800 01:30:42,176 --> 01:30:44,745 about what everyone would think when they actually read it. 801 01:30:45,279 --> 01:30:47,212 Am I a hack? Am I too shallow? 802 01:30:47,214 --> 01:30:48,647 Or is it too weird or pretentious? 803 01:30:48,649 --> 01:30:51,218 Or am I just pretending to be something that I'm not? 804 01:30:54,221 --> 01:30:57,623 I think I wanted a child just because 805 01:30:57,625 --> 01:30:59,124 you know, what I was doing my entire life 806 01:30:59,126 --> 01:31:00,659 I wasn't even good at. 807 01:31:00,661 --> 01:31:02,227 It's because I was mediocre. 808 01:31:02,229 --> 01:31:05,733 I needed something to feel like my life has meaning. 809 01:31:13,741 --> 01:31:16,308 When I was young, I spent hours 810 01:31:16,310 --> 01:31:18,312 and hours outside, 811 01:31:19,013 --> 01:31:22,514 I'd come home and she would be writing or dancing 812 01:31:22,516 --> 01:31:24,785 and she would say things to me like, "Not now." 813 01:31:26,520 --> 01:31:28,087 You know, "Go away. Not now." 814 01:31:28,089 --> 01:31:30,022 "Can't you see, I'm in the middle of something?" 815 01:31:30,024 --> 01:31:32,224 I was hungry, you know, 816 01:31:32,226 --> 01:31:34,960 or cold or tired or-- 817 01:31:34,962 --> 01:31:36,662 - You were needy. - Exactly. I was needy. 818 01:31:36,664 --> 01:31:38,733 I needed my fucking mom. 819 01:31:40,568 --> 01:31:43,035 I mean, if my existence 820 01:31:43,037 --> 01:31:44,937 was just going to be some constant reminder 821 01:31:44,939 --> 01:31:46,405 of a life that she left behind, 822 01:31:46,407 --> 01:31:48,640 why put us both through that? 823 01:31:48,642 --> 01:31:50,578 She tried to make it work. 824 01:31:52,580 --> 01:31:54,113 She really tried. 825 01:31:54,115 --> 01:31:56,115 She fucking abandoned me. 826 01:31:56,117 --> 01:31:58,384 No, she did. 827 01:31:58,386 --> 01:32:00,087 They took you from her. 828 01:32:03,491 --> 01:32:05,593 I found the records in the basement. 829 01:32:15,102 --> 01:32:16,704 How did you do it? 830 01:32:21,542 --> 01:32:24,011 You talked like her. You moved like her. 831 01:32:25,079 --> 01:32:27,446 You danced. You cooked. 832 01:32:27,448 --> 01:32:28,781 You cleaned. 833 01:32:28,783 --> 01:32:30,718 You changed your handwriting. 834 01:32:37,425 --> 01:32:38,926 How? 835 01:32:59,213 --> 01:33:01,115 Are you my mother? 836 01:33:04,919 --> 01:33:06,754 No. 837 01:33:07,421 --> 01:33:09,288 Are you sure? 838 01:33:09,290 --> 01:33:10,825 Yes. 839 01:33:14,228 --> 01:33:15,930 Are you Anya? 840 01:33:19,100 --> 01:33:20,734 Yes. 841 01:33:21,635 --> 01:33:23,104 Are you sure? 842 01:33:25,139 --> 01:33:27,041 Yes. Yes. 843 01:33:31,946 --> 01:33:33,380 But. 844 01:33:34,381 --> 01:33:35,883 What? 845 01:33:38,352 --> 01:33:40,621 But Anya can't swim. 846 01:34:35,476 --> 01:34:36,977 Anya? 847 01:36:11,573 --> 01:36:13,874 Hi. I'm Anya. 848 01:36:17,612 --> 01:36:19,313 My problem is 849 01:36:22,584 --> 01:36:24,218 I need a child. 850 01:36:43,904 --> 01:36:45,873 My name's Emmett 851 01:36:48,643 --> 01:36:50,578 and my problem is 852 01:36:55,316 --> 01:36:57,051 I need a mother. 56992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.