Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
8
00:00:36,160 --> 00:00:38,160
(Stöhnt:) Entschuldigung!
9
00:00:39,600 --> 00:00:42,000
Ist hier noch Platz?
Klar!
10
00:00:42,400 --> 00:00:44,400
Darf ich?
Geht's?
11
00:00:44,600 --> 00:00:46,600
Ging.
12
00:01:12,200 --> 00:01:14,200
Es hat nicht geknackt.
13
00:01:15,800 --> 00:01:18,840
Bitte?
Der Verschluss hat nicht geknackt.
14
00:01:20,000 --> 00:01:22,440
Wo haben Sie denn
das Wasser her?
15
00:01:23,280 --> 00:01:26,160
Das habe ich vorhin
am Bahnhof gekauft.
16
00:01:26,560 --> 00:01:29,240
Nicht trinken!
Ist nachgefüllt.
17
00:01:33,640 --> 00:01:36,280
Keine Sorge!
Ich habe einen Saumagen.
18
00:01:36,680 --> 00:01:38,680
Trinken Sie es nicht!
19
00:01:44,800 --> 00:01:46,800
Darf ich mal?
20
00:01:51,680 --> 00:01:53,680
Danke!
21
00:01:56,400 --> 00:01:59,120
Wenn der Test blau wird,
werden Sie -
22
00:01:59,520 --> 00:02:01,960
- Ihr blaues Wunder erleben.
23
00:02:07,640 --> 00:02:09,640
Falls Sie trinken!
24
00:02:18,000 --> 00:02:20,280
Ich habe auch noch Ingwer-Tee.
25
00:02:21,160 --> 00:02:22,920
Ingwer-Tee?
26
00:02:23,320 --> 00:02:25,320
Ingwer-Tee.
27
00:02:27,000 --> 00:02:30,400
Das lasse ich auf einen Test
ankommen.
Na dann!
28
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
* Er spricht slowenisch. *
29
00:03:02,400 --> 00:03:04,840
* Er ruft laut auf Slowenisch. *
30
00:03:24,000 --> 00:03:26,400
* Er spricht slowenisch. *
Jaja.
31
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
* Slowenisch *
32
00:03:31,720 --> 00:03:33,720
Wo müssen Sie hin?
33
00:03:34,120 --> 00:03:36,880
Ich muss nach Piran.
Na dann!
34
00:03:37,280 --> 00:03:40,080
Ja.
Ja? Ich habe aber viel Gepäck.
35
00:03:41,560 --> 00:03:43,680
* Sie sprechen slowenisch. *
36
00:03:44,600 --> 00:03:46,640
* Sie spricht slowenisch. *
37
00:03:48,320 --> 00:03:51,800
Sie können Slowenisch?
Nein. Nur "Vielen Dank".
38
00:03:55,120 --> 00:03:58,000
Ich sehe, Sie sind lernfähig.
Das war -
39
00:03:58,400 --> 00:04:00,400
- Wodka.
Ah!
40
00:04:06,320 --> 00:04:09,120
Was haben Sie denn da
in Ihrer Tasche?
41
00:04:09,520 --> 00:04:11,320
Was?
Sie krallen sich -
42
00:04:11,720 --> 00:04:15,440
- dran fest, als wären da
5 Millionen Dollar drin.
43
00:04:16,360 --> 00:04:18,840
Entschuldigung!
Ich wollte nicht ...
44
00:04:20,960 --> 00:04:23,520
Die Tasche ist nur halb voll Geld.
45
00:04:23,720 --> 00:04:26,360
Der Rest sind Unterhosen
und Socken.
46
00:04:26,760 --> 00:04:28,720
Keine Sorge!
47
00:04:29,120 --> 00:04:32,560
Ich bin kein Bankräuber.
Ich spiele Poker.
Ah!
48
00:04:32,960 --> 00:04:36,080
Ist das ein Beruf?
Man kann Geld verdienen.
49
00:04:36,280 --> 00:04:39,600
Aber das ist das Geld
von einem Auftraggeber.
50
00:04:39,800 --> 00:04:41,800
Ah!
Ja.
Wow!
51
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
Ich bin Tom.
52
00:04:44,200 --> 00:04:46,200
Eva Schumacher.
53
00:04:47,600 --> 00:04:49,800
Und was ist in Ihren Koffern?
54
00:04:56,440 --> 00:05:00,200
"Ich kann Ihnen mit unserer
Aufbereitungsanlage -"
55
00:05:00,600 --> 00:05:03,120
"- 1.000 Hektoliter Durchsatz -"
56
00:05:03,520 --> 00:05:06,400
- am Tag garantieren.
Oder sogar 1.100.
57
00:05:06,800 --> 00:05:09,680
Ohne Zusatz von Chlor
oder Formaldehyd.
58
00:05:09,880 --> 00:05:12,960
Trinkfähiges Leitungswasser.
Sie wissen:
59
00:05:13,360 --> 00:05:17,400
Unser Problem eilt. Jeder Tag,
den die Anlage hier steht, -
60
00:05:17,800 --> 00:05:22,640
- kostet uns knapp 50.000 Euro.
Ja, ist mir bekannt.
61
00:05:23,040 --> 00:05:26,840
Gut. Dann stellt sich uns
nur noch die Frage:
62
00:05:27,240 --> 00:05:29,760
Wann können Sie liefern?
Nun ...
63
00:05:30,160 --> 00:05:33,200
Bei den Italienern
würde es 5 Tage dauern.
64
00:05:33,600 --> 00:05:37,520
Die sind doppelt so teuer
und nehmen ...
Natriumchlorid!
65
00:05:37,920 --> 00:05:41,440
Ich weiß.
Drei Monate.
66
00:05:42,520 --> 00:05:44,520
Ja.
67
00:05:44,920 --> 00:05:47,040
Wir schaffen es in 2,5 Monaten, -
68
00:05:47,440 --> 00:05:52,080
- wenn der TÜV vorher ...
Wir werden Ihr Angebot prüfen.
69
00:05:52,480 --> 00:05:56,400
Danke, dass Sie gekommen sind!
Ihre Ausführungen sind -
70
00:05:56,800 --> 00:05:59,680
- sehr interessant.
Danke! Wiedersehen!
71
00:06:00,520 --> 00:06:02,640
* Sie seufzt. *
72
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
* Telefon *
73
00:06:17,600 --> 00:06:19,600
"Hallo, Liebes!"
Hallo!
74
00:06:20,000 --> 00:06:23,920
Das hört sich nicht gut an.
"Ich habe es vermasselt."
75
00:06:24,120 --> 00:06:26,560
Nein.
"Die unterschreiben nicht."
76
00:06:26,960 --> 00:06:31,800
Ich hätte sagen sollen, dass sie
die Anlage nächste Woche bekommen.
77
00:06:32,200 --> 00:06:34,400
"Die Italiener machen es so."
78
00:06:34,600 --> 00:06:37,960
Du arbeitest für ein
renommiertes Institut.
79
00:06:38,360 --> 00:06:40,840
"Da legt man Fakten
auf den Tisch."
80
00:06:41,240 --> 00:06:43,840
Denk an deinen guten Ruf!
"Ja."
81
00:06:44,240 --> 00:06:47,400
Aber der Auftrag ist weg.
"Nein, Liebes!"
82
00:06:47,800 --> 00:06:50,520
Warte ab!
Am Montag melden die sich.
83
00:07:20,800 --> 00:07:22,800
Bitte schön!
84
00:07:24,600 --> 00:07:28,600
Was machen Sie denn hier?
Das Gleiche könnte ich Sie -
85
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
- fragen.
86
00:07:31,200 --> 00:07:33,200
Ich übernachte hier.
87
00:07:34,520 --> 00:07:36,520
Sehen Sie?
88
00:07:36,920 --> 00:07:39,360
Da haben wir schon
was gemeinsam.
89
00:07:41,600 --> 00:07:43,600
Ist das Zufall?
90
00:07:45,160 --> 00:07:47,840
Sie wussten,
dass ich hier wohne.
91
00:07:49,200 --> 00:07:51,200
Also kein Zufall!
92
00:07:53,600 --> 00:07:55,600
Würde Ihnen das gefallen?
93
00:07:57,560 --> 00:07:59,560
Hören Sie doch auf!
94
00:07:59,960 --> 00:08:01,960
Ich wohne immer hier.
95
00:08:02,360 --> 00:08:04,080
Ah ja?
96
00:08:06,960 --> 00:08:11,520
Sie können an der Rezeption
nachfragen, wenn es Sie beruhigt.
97
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
Wollen Sie was trinken?
98
00:08:16,600 --> 00:08:19,760
Ja. Einen ... Wodka-Martini bitte!
99
00:08:23,440 --> 00:08:26,640
Wodka-Martini für die Dame bitte!
Ja.
100
00:08:32,200 --> 00:08:34,200
Und? Gewonnen?
101
00:08:35,760 --> 00:08:37,480
Gewinnen Sie oft?
102
00:08:37,880 --> 00:08:39,880
Ja.
103
00:08:40,080 --> 00:08:44,840
Dann sind Sie ja ein Glückspilz!
Das hat mit Glück nichts zu tun.
104
00:08:45,240 --> 00:08:48,120
Sondern mit Mathematik
und Psychologie.
105
00:08:48,320 --> 00:08:50,160
Ach so!
106
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
Und Sie?
107
00:09:01,080 --> 00:09:04,720
Heute habe ich zumindest
mal ordentlich verloren.
108
00:09:06,000 --> 00:09:08,800
Wie kann eine Frau wie Sie
verlieren?
109
00:09:11,920 --> 00:09:15,560
War nicht sehr elegant.
Ich nehme es zurück.
Nein.
110
00:09:15,760 --> 00:09:20,440
Nur, in meinem Alter redet man
eher über Bandscheibenvorfälle.
111
00:09:20,840 --> 00:09:23,960
Oh Gott! Was rede ich da?
Vergessen Sie es!
112
00:09:24,360 --> 00:09:27,760
Schon vergessen.
Noch einen bitte!
113
00:09:31,240 --> 00:09:35,080
(Sie schlürft.) Ah!
Was ist passiert heute Mittag?
114
00:09:36,320 --> 00:09:39,360
Wissen Sie, was ich
überhaupt nicht kann?
115
00:09:39,760 --> 00:09:41,760
Pokern!
116
00:09:48,760 --> 00:09:50,960
Soll ich es Ihnen beibringen?
117
00:09:54,480 --> 00:09:59,280
Ich glaube, Sie haben Talent.
Woher wollen Sie denn das wissen?
118
00:10:00,640 --> 00:10:03,600
Ich hätte das Wasser
nicht getrunken, -
119
00:10:04,000 --> 00:10:06,960
- wenn Sie mich nicht
provoziert hätten.
120
00:10:17,200 --> 00:10:19,200
Ist höchstens eine Neun.
121
00:10:22,680 --> 00:10:24,680
Probier es nochmal!
122
00:10:29,680 --> 00:10:32,040
Ich gratuliere!
Du hast ein Ass.
123
00:10:32,240 --> 00:10:35,280
Verdammt nochmal!
Wie machst du das denn?
124
00:10:35,680 --> 00:10:40,760
Das hat mit dem Augenzucken nichts
zu tun. Ich will wahrnehmen, -
125
00:10:41,160 --> 00:10:44,800
- was du wirklich fühlst.
Aha! Und das kannst du?
126
00:10:45,000 --> 00:10:47,720
Das kann jeder. ...
Probier es aus!
127
00:10:48,120 --> 00:10:50,360
Ich kann das nicht.
Doch!
128
00:10:50,760 --> 00:10:54,040
Bei deinem Job musst du das
auch können. Los!
129
00:10:54,440 --> 00:10:56,440
Probier es!
130
00:11:04,720 --> 00:11:06,720
Komm schon! Sag es!
131
00:11:07,360 --> 00:11:09,640
Du willst mit mir schlafen.
132
00:11:10,040 --> 00:11:12,040
Und?
133
00:11:16,520 --> 00:11:18,520
Was ist daran so lustig?
134
00:12:34,320 --> 00:12:37,040
* Klopfen * Housekeeping!
135
00:12:41,400 --> 00:12:43,840
(Englisch:) Oh!
Ich komme später.
136
00:13:00,840 --> 00:13:05,400
"Mami! Wo bist du? Ich versuche
dich seit Tagen zu erreichen."
137
00:13:05,800 --> 00:13:07,600
"Dein Handy ist aus."
138
00:13:08,000 --> 00:13:10,800
"Ich glaube, Pablo hat
eine andere."
139
00:13:11,200 --> 00:13:13,200
"Bitte ruf mich zurück!"
140
00:13:13,400 --> 00:13:15,560
"Hallo, Liebes!
Gut angekommen?"
141
00:13:15,960 --> 00:13:19,000
"Ich bin um 7 zuhause.
Lass uns essen gehen!"
142
00:13:19,200 --> 00:13:21,200
"Ja? Tschüs!"
143
00:13:50,120 --> 00:13:52,080
Morgen!
144
00:13:56,560 --> 00:13:58,360
Oh Gott!
145
00:13:58,760 --> 00:14:01,360
Stopp! ... Hi, Eva!
Hi, Dennis!
146
00:14:01,560 --> 00:14:03,560
Na?
147
00:14:03,760 --> 00:14:05,760
Und? Wie war Slowenien?
148
00:14:05,960 --> 00:14:10,040
Wie ich den Buschfunk kenne,
weißt du es doch eh schon.
149
00:14:10,240 --> 00:14:12,240
Hm ... Genaues nicht.
150
00:14:12,440 --> 00:14:14,440
Ja. Es war ein Reinfall.
151
00:14:14,640 --> 00:14:16,640
Oh! Das tut mir leid!
152
00:14:16,840 --> 00:14:19,800
Na dann noch frohes Schaffen!
Danke!
153
00:14:20,200 --> 00:14:22,200
Ah, Herr Professor!
154
00:14:22,400 --> 00:14:25,000
Hallo, Eva!
Dieses Arschloch!
155
00:14:25,400 --> 00:14:30,000
Vergiss Dennis Hofreiter!
Er sitzt
mir wegen jedem Mist im Nacken.
156
00:14:32,920 --> 00:14:36,640
Wo warst du? Ich habe versucht,
dich zu erreichen.
157
00:14:36,840 --> 00:14:39,400
Ach! Ich war einfach
völlig fertig.
158
00:14:39,600 --> 00:14:42,720
Dafür siehst du aber sehr gut aus.
Na ja!
159
00:14:43,680 --> 00:14:45,680
Hallo!
160
00:14:46,080 --> 00:14:48,080
Hm.
161
00:14:49,000 --> 00:14:52,160
Heute Abend bei dir?
Ich bringe was mit?
Hm.
162
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
Eva! Vergiss die Slowenen!
163
00:14:56,200 --> 00:15:00,520
Die sollen sich von den Italienern
übers Ohr hauen lassen.
164
00:15:02,800 --> 00:15:05,440
Ah! Deine Hände sind wieder
so kalt.
165
00:15:11,840 --> 00:15:13,840
Und jetzt immer noch?
166
00:15:14,240 --> 00:15:16,240
Hm?
167
00:15:35,480 --> 00:15:37,680
Kein Brot, keine Kartoffeln!
168
00:15:38,080 --> 00:15:43,080
Keine Karotten! Süßes sowieso nicht.
Ansonsten kann man alles essen.
169
00:15:43,480 --> 00:15:45,480
Ach, Dimi!
170
00:15:45,680 --> 00:15:49,880
Ich habe Donnerstag ein Date.
2 Kilo müssen weg.
Internet?
171
00:15:50,280 --> 00:15:53,560
Man muss nur auf
den Glykämischen Index achten.
172
00:15:53,960 --> 00:15:58,320
Je langhaltiger die Kohlenhydrate,
desto besser die ...
173
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
Äh ...
174
00:16:05,400 --> 00:16:08,280
Hallo, ... Pablo!
175
00:16:08,680 --> 00:16:10,680
Hallo, Eva!
176
00:16:11,640 --> 00:16:15,160
Pablo. Der Freund meiner Tochter.
Ah!
177
00:16:15,560 --> 00:16:17,920
Hallo! Ich bin Dimi.
178
00:16:18,320 --> 00:16:22,480
Die kleine, nette Kollegin
Ihrer Schwiegermutter in spe.
179
00:16:24,160 --> 00:16:26,440
* Nicht zu verstehen. *
Ich ...
180
00:16:26,840 --> 00:16:29,200
... bin zwei Tage in der Stadt.
181
00:16:29,400 --> 00:16:33,240
Wo ist deine Tochter?
Ich kann sie nicht erreichen.
182
00:16:33,640 --> 00:16:37,560
Für zwei Tage ...
Okay!
183
00:16:37,960 --> 00:16:39,960
Äh ...
184
00:16:40,400 --> 00:16:43,400
Ich komme gleich nach. Ja?
Okay!
185
00:16:49,600 --> 00:16:52,640
Schön, Sie zu sehen,
Frau Dr. Schumacher!
186
00:16:53,520 --> 00:16:55,520
Eva? ... Ja?
187
00:16:55,720 --> 00:16:57,640
Gleich.
188
00:16:59,360 --> 00:17:02,320
Das ist ein guter Typ,
der Herr in Grau.
189
00:17:02,720 --> 00:17:05,360
Ja. Das ist ein guter Typ.
190
00:17:05,560 --> 00:17:07,560
Ein sehr guter Typ sogar.
191
00:17:08,680 --> 00:17:12,320
Ich warte dann mal draußen.
Sagen wir 20 Minuten.
192
00:17:16,520 --> 00:17:18,520
Guten Morgen, Eva!
Hi!
193
00:17:18,720 --> 00:17:22,200
Wer war das denn?
Pablo, ein Freund von Leonie.
194
00:17:25,680 --> 00:17:29,400
Der Freund von deiner Tochter
ist ein Schnittchen.
195
00:17:29,600 --> 00:17:33,840
Wäre ich jünger, wäre das mein Typ.
Findest du ihn so jung?
196
00:17:34,240 --> 00:17:36,520
Wie meinst du denn das jetzt?
197
00:17:36,920 --> 00:17:39,280
Na ja! Du bist gerade mal 35.
198
00:17:39,680 --> 00:17:43,240
Eva! Der ist bestimmt
10 Jahre jünger als ich.
199
00:17:43,640 --> 00:17:46,000
Ich mache mich nicht lächerlich.
200
00:17:46,400 --> 00:17:49,640
Sieht doch gar nicht
so schlecht aus.
201
00:17:50,040 --> 00:17:53,440
Fast alle Thymin-Moleküle
sind neu gebunden.
202
00:17:53,840 --> 00:17:56,880
Keins der 5 ist mehr da,
wo es hingehört.
203
00:17:57,080 --> 00:18:00,080
DC6 auch nicht.
Fast alles ist im Arsch.
204
00:18:00,480 --> 00:18:05,080
Nur noch 4 % der DNS sind intakt.
... Ist doch super. Oder?
205
00:18:08,320 --> 00:18:10,880
Manchmal bist du echt
komisch, Eva!
206
00:18:11,280 --> 00:18:15,880
Wir können das Ganze ja nochmal
mit 270 Nanometer ausprobieren.
207
00:18:16,280 --> 00:18:18,400
Soll ich das mal
vorbereiten?
208
00:18:18,600 --> 00:18:20,600
Ich bin gleich wieder da.
209
00:18:28,440 --> 00:18:30,440
Was willst du hier?
210
00:18:31,360 --> 00:18:33,360
Keine Ahnung!
211
00:18:35,200 --> 00:18:37,200
Vielleicht dich!
212
00:18:37,960 --> 00:18:40,400
Hm.
Ganz entspannt!
213
00:18:40,800 --> 00:18:44,600
Okay?
Du tauchst hier einfach so auf.
214
00:18:45,000 --> 00:18:49,240
Du hättest mich anrufen können.
Hatte deine Nummer nicht.
215
00:18:49,440 --> 00:18:53,160
Ah! Aber wo ich arbeite,
das hast du rausgefunden.
216
00:18:53,360 --> 00:18:55,360
Ja. Das war auch einfach.
217
00:18:56,080 --> 00:19:00,560
Frau Dr. Schumacher schreibt fast
jede Woche einen Fachartikel.
218
00:19:10,440 --> 00:19:13,160
Ich bin für zwei Nächte
in der Stadt.
219
00:19:13,360 --> 00:19:18,200
Und außer dem Spiel morgen Abend
habe ich nicht viel vor. Und ...
220
00:19:23,440 --> 00:19:25,240
Ruf mich einfach an!
221
00:19:25,640 --> 00:19:27,480
Tom!
222
00:19:27,880 --> 00:19:29,960
Ich bin 21 Jahre älter
als du.
223
00:19:33,400 --> 00:19:35,400
Das ist mir scheißegal!
224
00:19:46,200 --> 00:19:49,320
Ach! Bringst du bitte noch
einen Wein mit?
225
00:19:49,520 --> 00:19:51,600
Einen Weißen. ... Riesling.
226
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
So!
227
00:19:58,440 --> 00:20:00,440
Und ist er auch kalt?
228
00:20:00,640 --> 00:20:02,560
Ja.
229
00:20:06,600 --> 00:20:08,600
Hier!
230
00:20:08,800 --> 00:20:10,800
Probieren!
231
00:20:15,800 --> 00:20:17,800
Lecker.
232
00:20:20,560 --> 00:20:22,920
Komm! Jetzt nimm
noch Salat! Hm?
233
00:20:26,400 --> 00:20:29,440
Eva! Was ist denn eigentlich
los mit dir?
234
00:20:30,800 --> 00:20:32,800
Nichts!
235
00:20:33,960 --> 00:20:38,600
Wir haben den ganzen Abend nicht
mehr als 5 Worte gewechselt.
236
00:20:39,000 --> 00:20:40,840
Ich bin nur müde.
237
00:20:41,040 --> 00:20:43,680
Hat es noch mit den Slowenen
zu tun?
238
00:20:43,880 --> 00:20:46,960
Du sagtest ja, du hast
ein Problem damit, -
239
00:20:47,360 --> 00:20:52,760
- die Fertigstellungsprognosen ein
wenig optimistischer darzustellen.
240
00:20:53,160 --> 00:20:57,360
Aber du hättest das Projekt
nicht Dennis geben müssen!
241
00:20:59,480 --> 00:21:01,480
Bertram wollte ihn.
242
00:21:01,880 --> 00:21:04,400
Ja. Da kann man nichts
machen. Ne?
243
00:21:05,760 --> 00:21:07,760
Nachtisch?
244
00:21:08,800 --> 00:21:10,800
Hajo, ich ...
245
00:21:13,640 --> 00:21:15,640
Ich fahre nachhause.
246
00:21:16,240 --> 00:21:18,240
Nachhause? Jetzt?
247
00:21:19,200 --> 00:21:21,200
Ja.
248
00:21:21,600 --> 00:21:23,600
Ich habe Kopfweh.
249
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
Wir sehen uns Montag. Ja?
250
00:21:59,400 --> 00:22:01,400
* Nicht zu verstehen. *
251
00:22:23,640 --> 00:22:25,640
Aber nur diese Nacht!
252
00:22:57,000 --> 00:23:00,400
Was ist denn das für ein
Poker-Turnier morgen?
253
00:23:00,600 --> 00:23:02,600
Das ist kein Turnier.
254
00:23:02,800 --> 00:23:04,840
Zumindest kein Offizielles.
255
00:23:05,040 --> 00:23:07,040
Und was heißt das?
256
00:23:07,240 --> 00:23:10,120
Das heißt: hohe Gewinne,
hohe Einsätze.
257
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
Viel Schwarzgeld.
258
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
Nimmst du mich mit?
259
00:23:18,600 --> 00:23:20,880
Ich will sehen,
wie du spielst.
260
00:23:22,400 --> 00:23:24,400
Du willst mich ablenken.
261
00:23:25,400 --> 00:23:27,400
Vielleicht.
262
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
Um wie viel geht es denn?
263
00:23:33,200 --> 00:23:35,400
Hundert-, Zweihunderttausend.
264
00:23:36,400 --> 00:23:39,040
Und was machst du,
wenn du gewinnst?
265
00:23:39,240 --> 00:23:42,120
Dann höre ich auf
und gehe nach Panama.
266
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
Nach Panama?
267
00:23:49,000 --> 00:23:51,120
Was willst du denn
in Panama?
268
00:23:51,320 --> 00:23:53,400
Weiß nicht.
Rinder züchten.
269
00:23:53,600 --> 00:23:56,920
Vielleicht erst mal gar nichts.
Keine Ahnung!
270
00:23:57,120 --> 00:23:59,120
Hauptsache weg hier!
271
00:24:01,760 --> 00:24:03,760
Du verarschst mich. Oder?
272
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
Panama-City!
273
00:24:28,800 --> 00:24:31,920
Und was machst du,
wenn du nicht gewinnst?
274
00:24:33,000 --> 00:24:35,960
Ich habe doch gesagt,
ich gewinne immer!
275
00:24:41,600 --> 00:24:44,720
Ich kann auch hierbleiben,
wenn du willst.
276
00:24:49,400 --> 00:24:52,280
Nur diese eine Nacht.
Das war der Deal.
277
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
Schade!
278
00:25:08,920 --> 00:25:12,920
Du bist die 1. Frau, mit der ich
zusammenleben könnte.
279
00:25:13,320 --> 00:25:15,720
Du bist echt so ein Spinner!
280
00:25:19,240 --> 00:25:21,240
Warum?
281
00:25:21,440 --> 00:25:23,440
Weil das nicht geht.
282
00:25:24,440 --> 00:25:27,000
Nenn mir einen vernünftigen Grund!
283
00:25:27,760 --> 00:25:29,760
Einen?
284
00:25:31,800 --> 00:25:33,800
Einen.
285
00:25:42,800 --> 00:25:46,200
Ach, Dimi! Eine Frage!
Wo ist Frau Schumacher?
286
00:25:46,600 --> 00:25:50,880
Wissen Sie das?
Ja. Die ist krank.
Ach!
Die hat angerufen.
287
00:25:51,280 --> 00:25:53,400
Was hat sie denn?
Magen.
288
00:25:53,800 --> 00:25:56,160
Hm.
Kann ich Ihnen weiterhelfen?
289
00:25:56,360 --> 00:25:58,760
Nee, nee! Nee, nee.
Äh ...
290
00:25:58,960 --> 00:26:02,200
Ich werde es dann mal
privat versuchen.
Okay!
291
00:26:43,800 --> 00:26:45,800
Gehen Sie dort hinten hin!
292
00:27:53,440 --> 00:27:55,440
Ich setze eine Runde aus.
293
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
* Der Aufzug fährt. *
294
00:28:19,360 --> 00:28:21,360
Und jetzt?
295
00:28:25,720 --> 00:28:28,560
Ich will mir nur
meinen Talisman holen.
296
00:28:28,960 --> 00:28:31,400
Ich denke, du gewinnst immer!
297
00:28:36,480 --> 00:28:39,440
Danke!
He, der war teuer!
298
00:28:39,840 --> 00:28:42,720
Ich kaufe dir einen neuen.
Versprochen!
299
00:28:53,760 --> 00:28:55,760
(Er schreit:) Hu!
300
00:28:59,360 --> 00:29:01,360
* Nicht zu verstehen. *
301
00:29:07,040 --> 00:29:09,000
* Nicht zu verstehen. *
302
00:29:09,400 --> 00:29:11,400
* Nicht zu verstehen. *
303
00:29:42,400 --> 00:29:44,400
Hallo?
304
00:29:57,920 --> 00:29:59,920
Mami?
305
00:30:00,320 --> 00:30:02,320
Bist du schon wach?
306
00:30:34,160 --> 00:30:36,160
Morgen!
307
00:30:36,360 --> 00:30:38,800
Willst du auch einen Kaffee?
308
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
Ich heiße übrigens Tom.
309
00:31:03,800 --> 00:31:05,800
Redest du immer so viel?
310
00:31:09,000 --> 00:31:11,000
Bist du Mamis neuer Lover?
311
00:31:13,960 --> 00:31:17,080
Sorry! Blöde Frage.
Natürlich bist du das!
312
00:31:17,680 --> 00:31:19,680
Oh mein Gott!
313
00:31:20,080 --> 00:31:24,680
Wieso "Oh mein Gott"?
Na ja! Weil ... das abartig ist?
314
00:31:25,080 --> 00:31:27,640
Weißt du, wie alt
meine Mutter ist?
315
00:31:27,840 --> 00:31:30,040
Ja. Wieso?
Meine Mutter ist 44.
316
00:31:30,440 --> 00:31:34,360
Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
Was willst du von ihr?
317
00:31:34,760 --> 00:31:36,560
Rate!
318
00:31:36,840 --> 00:31:38,840
Ihr Geld?
319
00:31:39,440 --> 00:31:42,840
Verdien selbst genug.
Ah! Womit denn?
320
00:31:43,560 --> 00:31:45,560
Poker.
Ha!
321
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
Hi!
Hallo, Mami!
322
00:31:52,000 --> 00:31:54,000
Was machst du denn hier?
323
00:31:58,240 --> 00:32:00,800
Warum hast du mich
nicht angerufen?
324
00:32:01,200 --> 00:32:03,520
Oh! Ich habe angerufen.
Gestern.
325
00:32:03,920 --> 00:32:07,240
Gefühlte 10-mal!
Willst du auch einen Kaffee?
326
00:32:07,440 --> 00:32:09,440
Ja, danke!
327
00:32:11,200 --> 00:32:13,160
Mami! Können wir kurz reden?
328
00:32:18,400 --> 00:32:20,840
Was soll das?
Ich darf nicht zur -
329
00:32:21,240 --> 00:32:24,960
- Schauspielschule gehen.
Das ist zu unvernünftig.
330
00:32:25,160 --> 00:32:27,880
Aber du hast einen
30 Jahre Jüngeren!
331
00:32:28,280 --> 00:32:30,280
Der Poker spielt!
21.
Was?
332
00:32:30,480 --> 00:32:33,400
Tom ist 21 Jahre jünger.
Ach so! Na dann!
333
00:32:33,800 --> 00:32:37,960
Was hast du gegen Poker?
Ist ein einträgliches Geschäft.
334
00:32:38,160 --> 00:32:41,560
Und was ist mit Hajo?
Hajo? Wer ist denn Hajo?
335
00:32:41,760 --> 00:32:43,760
Verdammt nochmal, Leonie!
336
00:32:43,960 --> 00:32:48,320
Ja. Der Typ ist 21 Jahre jünger
als ich und er spielt Poker.
337
00:32:48,720 --> 00:32:51,280
Es ist alles abartig
und ich weiß -
338
00:32:51,680 --> 00:32:54,240
- gerade gar nichts!
* Türklingel *
339
00:32:54,440 --> 00:32:57,960
Das ist der Typ mit den Büchern.
Mach mal auf!
340
00:32:58,360 --> 00:33:00,280
Los, geh!
341
00:33:09,400 --> 00:33:11,400
Hajo!
Hallo!
342
00:33:11,600 --> 00:33:16,080
Pablo. Wir sahen uns schon mal.
Ja. ... Hallo, Leonie!
Hallo!
343
00:33:16,280 --> 00:33:18,320
Wo ist Eva?
Im Schlafzimmer.
344
00:33:18,520 --> 00:33:20,880
Wir machen Frühstück.
Frühstück?
345
00:33:21,080 --> 00:33:23,080
Frühstück.
346
00:33:27,240 --> 00:33:31,480
Also! Deine Mutter wäre froh,
wenn du das Spiel mitspielst.
347
00:33:31,880 --> 00:33:35,600
Wenn es nicht schon zu spät ist.
Das ist Bullshit.
348
00:33:36,000 --> 00:33:38,120
Leonie! Das ist ganz simpel.
349
00:33:38,320 --> 00:33:42,480
Deine Mutter und ich hatten Spaß.
In 3 Stunden fliege ich -
350
00:33:42,880 --> 00:33:44,800
- nach Panama.
Deine Mami -
351
00:33:45,200 --> 00:33:48,000
- sieht mich nie wieder.
So war der Deal!
352
00:33:48,400 --> 00:33:53,280
Der Deal? Und warum verschwindest
du dann nicht einfach sofort?
353
00:33:59,600 --> 00:34:01,600
Hajo? Ich ...
354
00:34:05,240 --> 00:34:07,840
Ja? Was denn?
Leonie und ich ...
355
00:34:08,240 --> 00:34:12,720
Wir wollten fragen, ob ihr lieber
alleine frühstücken wollt.
356
00:34:12,920 --> 00:34:17,040
Also! Wegen mir könnt ihr bleiben.
Siehst du?
357
00:34:17,440 --> 00:34:20,160
Die haben nichts dagegen.
Dann ...
Hm.
358
00:34:21,560 --> 00:34:24,560
... bleiben wir zum Frühstück.
Hm.
Okay!
359
00:34:27,920 --> 00:34:30,120
Und was machen Sie beruflich?
360
00:34:30,320 --> 00:34:34,640
Es ist ja heute nicht mehr so
einfach. Oder studieren Sie?
361
00:34:34,840 --> 00:34:36,840
Poker. Ich spiele Poker.
362
00:34:37,800 --> 00:34:40,400
Poker? ...
So richtig um Geld?
363
00:34:40,600 --> 00:34:42,600
So richtig um Geld!
364
00:34:43,600 --> 00:34:45,600
Das ist ja interessant!
365
00:34:46,600 --> 00:34:48,600
Und davon kann man leben?
366
00:34:48,800 --> 00:34:50,800
Solange man gewinnt!
367
00:34:52,080 --> 00:34:55,480
Schatz! Du hast mir nicht
erzählt, dass Leonie -
368
00:34:55,880 --> 00:34:59,280
- so einen außergewöhnlichen
Freund hat.
Danke!
369
00:34:59,960 --> 00:35:02,600
Wo habt ihr zwei euch
kennengelernt?
370
00:35:02,800 --> 00:35:04,960
Nicht beim Pokern, oder?
371
00:35:05,360 --> 00:35:09,960
Nein. Stopp! Das ... erzählen wir
jetzt nicht wirklich. Oder?
372
00:35:10,360 --> 00:35:12,360
Ähm ... Wieso nicht?
373
00:35:13,560 --> 00:35:16,040
Ist schon eine krasse Geschichte.
374
00:35:16,240 --> 00:35:20,960
Stimmt! Ist vielleicht wirklich
too heavy für so ein Frühstück.
375
00:35:23,400 --> 00:35:25,400
Oder was meinst du, Mami?
376
00:35:28,760 --> 00:35:31,480
Und ich muss auf ...
Auf den Flieger.
377
00:35:32,080 --> 00:35:34,080
Wo soll es denn hingehen?
378
00:35:36,400 --> 00:35:38,400
Panama.
379
00:35:40,800 --> 00:35:43,520
Und was ... Was machen Sie
in Panama?
380
00:35:43,920 --> 00:35:46,960
Weiß ich nicht.
* Leonie räuspert sich. *
381
00:35:50,120 --> 00:35:52,720
So ein Leben möchte ich
auch haben.
382
00:35:53,120 --> 00:35:57,680
Soll ich dich nicht doch zum
Flughafen bringen, Liebster? Hm?
383
00:35:58,800 --> 00:36:00,840
Ich habe ein Taxi bestellt.
384
00:36:01,040 --> 00:36:03,360
Ich bringe dich aber zur Tür.
Ja.
385
00:36:03,760 --> 00:36:06,240
* Leonie und Tom räuspern sich. *
386
00:36:07,480 --> 00:36:10,280
Hajo?
Pablo! Alles, alles Gute!
387
00:36:16,880 --> 00:36:18,880
(Leise:) Mach's gut!
388
00:36:22,200 --> 00:36:24,200
Nett ist der ja.
389
00:36:27,400 --> 00:36:29,680
Ich habe ja auch mal gepokert.
390
00:36:30,080 --> 00:36:32,760
In Las Vegas.
Aber das ist ewig her.
391
00:36:33,160 --> 00:36:36,800
Es war eigentlich nicht Poker.
Es war Blackjack.
392
00:36:37,200 --> 00:36:41,440
Ich war mit einem Freund
an der Westküste in Los Angeles.
393
00:36:41,640 --> 00:36:45,080
Und da sind wir getrampt und ...
Los Angeles ...
394
00:36:45,480 --> 00:36:47,880
Tom! ... Komm zurück!
395
00:36:52,320 --> 00:36:54,320
* Laute Stimmen *
396
00:36:54,520 --> 00:36:58,040
Ich weiß es nicht.
Du glaubst doch nicht -
397
00:36:58,440 --> 00:37:02,600
- im Ernst, dass das hält!
Ich weiß es nicht.
398
00:37:03,000 --> 00:37:06,560
Der wird dich ablegen
wie einen alten Turnschuh.
399
00:37:06,960 --> 00:37:08,960
Hör auf!
400
00:37:10,400 --> 00:37:12,760
Und ich dachte,
wir werden mal -
401
00:37:13,160 --> 00:37:17,040
- alt zusammen. Ich habe noch
8 Jahre am Institut.
402
00:37:17,440 --> 00:37:19,440
Es tut mir leid!
403
00:37:23,640 --> 00:37:27,200
Okay! Wenn du das jetzt brauchst,
dann mach das!
404
00:37:27,600 --> 00:37:31,520
Ich habe damit kein Problem.
... Ehrlich! Okay?
405
00:37:34,520 --> 00:37:39,280
Alle werden sich das Maul zerreißen
über dich und deinen Toy Boy!
406
00:37:39,680 --> 00:37:42,760
Ruf an, wenn du wieder normal
geworden bist!
407
00:37:43,160 --> 00:37:45,080
* Die Tür knallt zu. *
408
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
* Weckton vom Handy *
409
00:38:02,680 --> 00:38:04,680
* Immer noch der Weckton *
410
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
* Der Weckton ist aus. *
411
00:38:27,000 --> 00:38:29,000
Hm ... Nicht!
Nicht jetzt!
412
00:38:30,000 --> 00:38:32,000
Ich muss aufstehen.
413
00:38:32,200 --> 00:38:35,360
Geht doch ganz schnell.
Du Spinner!
414
00:38:52,200 --> 00:38:54,400
Eva! ... Frühstück!
415
00:39:01,200 --> 00:39:02,960
Wann musst du denn los?
416
00:39:03,360 --> 00:39:06,200
Um 8.
Warum?
Willst du es genau wissen?
417
00:39:06,600 --> 00:39:09,560
Ja.
Wegen dem blöden Analysebericht -
418
00:39:09,960 --> 00:39:12,480
- für die Lyron-Aktie.
Weißt du, -
419
00:39:12,880 --> 00:39:15,000
- dass Hajo vielleicht geht?
420
00:39:15,200 --> 00:39:19,480
Die "HydroScience" machte ihm
ein Angebot für Südamerika.
421
00:39:19,880 --> 00:39:23,520
Muss er auf seine alten Tage
noch Spanisch lernen.
422
00:39:23,920 --> 00:39:27,320
Musst du ins Bad?
Ja.
Der Duschvorhang muss aus -
423
00:39:27,720 --> 00:39:30,920
- der Wanne! Das gibt Stockflecken.
Weiß ich.
424
00:39:31,320 --> 00:39:34,360
Und wieso machst du es nicht?
Keine Lust.
425
00:39:34,560 --> 00:39:36,840
Ach!
Er war nass und glitschig.
426
00:39:37,040 --> 00:39:40,240
Und ich war im Handtuch.
Und das gibst du zu?
427
00:39:40,640 --> 00:39:44,760
Ein Duschvorhang ist kein Picasso!
Wenn er Flecken hat, -
428
00:39:45,160 --> 00:39:47,160
- kaufe ich einen neuen.
429
00:39:47,360 --> 00:39:49,360
Snob!
Zicke!
430
00:39:51,120 --> 00:39:54,080
Wie lange willst du den Job
noch machen?
431
00:39:54,280 --> 00:39:56,400
Bis ich keine Lust
mehr habe.
432
00:39:56,600 --> 00:39:58,600
Er passt nicht zu dir.
433
00:40:03,880 --> 00:40:05,880
Sag mal! Bin ich gestern -
434
00:40:06,280 --> 00:40:09,520
- noch mit dem Auto gefahren?
Weiß ich nicht.
435
00:40:09,920 --> 00:40:11,720
Autoschlüssel?
436
00:40:15,280 --> 00:40:17,280
Grins nicht so doof!
437
00:40:25,920 --> 00:40:27,920
Der ist ja süß.
438
00:40:28,320 --> 00:40:30,840
Konnte ich nicht dran
vorbeigehen.
439
00:40:31,240 --> 00:40:34,600
In der schwarzen Jacke?
Da ist er nicht drin.
440
00:40:35,000 --> 00:40:38,400
Hier auch nicht.
Andere Tasche?
Nee, auch nicht.
441
00:40:38,800 --> 00:40:40,800
Komm! Ich fahre dich.
442
00:40:46,680 --> 00:40:49,440
Ich verstehe nicht, -
* Telefon *
443
00:40:49,840 --> 00:40:52,640
- wo der ist.
Leg bitte alles auf 11!
444
00:40:52,840 --> 00:40:56,480
Hallo, Leonie?
Sag einfach, ich schaffe es nicht!
445
00:40:56,880 --> 00:41:00,440
Warum muss ich bei jeder
Besprechung dabei sein?
446
00:41:00,640 --> 00:41:05,480
Zuhause? ... Aber warum hast du mir
das denn nicht früher gesagt?
447
00:41:06,320 --> 00:41:09,720
Natürlich komme ich! ...
Es geht ums ...
Heute?
448
00:41:09,920 --> 00:41:12,120
Hausgeburt!
Hausgeburt?
Ja.
449
00:41:15,800 --> 00:41:17,800
* Sie klingelt. *
450
00:41:18,000 --> 00:41:20,280
* Eine Frau schreit laut. *
Ha!
451
00:41:20,480 --> 00:41:24,400
Oh mein Gott! Leonies Geburt
hat 26 Stunden gedauert.
452
00:41:24,600 --> 00:41:26,600
Und danach Kaiserschnitt!
453
00:41:26,800 --> 00:41:28,880
Die Mama!
Das ist ja schön.
454
00:41:29,280 --> 00:41:32,240
Ihre Tochter ist schon voll dabei.
455
00:41:32,640 --> 00:41:35,600
* Leonie stöhnt und atmet heftig. *
Mami!
456
00:41:36,000 --> 00:41:40,120
Oh!
Sie können Ihre
Tochter ruhig anfassen!
457
00:41:40,520 --> 00:41:44,760
Ich habe mir die Hände noch nicht
gewaschen.
Macht nichts!
458
00:41:44,960 --> 00:41:48,160
Leonie! Schön atmen!
Ich will nicht mehr!
459
00:41:48,560 --> 00:41:53,080
Leonie! Was hier alles passieren
kann! Eine Hausgeburt!
460
00:41:53,480 --> 00:41:55,600
Leonie macht das super.
Aaah!
461
00:41:55,800 --> 00:41:57,840
Gut, Leonie! Schön atmen!
462
00:41:58,240 --> 00:42:00,200
Und Huuuh!
463
00:42:00,600 --> 00:42:02,600
* Sie schreit. *
Und Aaaah!
464
00:42:02,800 --> 00:42:05,560
So! Ich rufe jetzt
im Krankenhaus an.
465
00:42:05,960 --> 00:42:08,360
Huuuh!
Eva? Kommst du mal bitte?
466
00:42:08,760 --> 00:42:10,760
Ja.
Huuuh!
467
00:42:10,960 --> 00:42:15,560
Ist alles okay, Leonie! Alles okay!
Du machst das gut. Aaaah!
468
00:42:15,960 --> 00:42:18,160
* Leonie schreit. *
Alles gut!
469
00:42:23,800 --> 00:42:28,040
Schau mich an! Schau mich an!
Was braucht deine Tochter?
470
00:42:28,440 --> 00:42:30,400
Ein Krankenhaus!
Nein, eine Mama!
471
00:42:30,800 --> 00:42:33,080
Sie braucht dich!
Keinen Notarzt.
472
00:42:33,480 --> 00:42:38,120
Tom! Meine Geburt hat 2...
... 26 Stunden gedauert. Ich weiß!
473
00:42:40,280 --> 00:42:44,080
Bleibst du dann bitte da?
Falls irgendwas passiert?
474
00:42:44,480 --> 00:42:48,600
Ja, ich bin da. Und du gehst rein
und machst deinen Job!
475
00:42:49,000 --> 00:42:51,000
Alles wird gut. Okay?
476
00:42:51,200 --> 00:42:53,480
* Leonie stöhnt und schreit. *
477
00:43:01,240 --> 00:43:03,240
(Sie schreit:) Morton!
478
00:43:04,800 --> 00:43:07,680
* Leonie schreit. *
Sorry, Tom! Ich ...
479
00:43:07,880 --> 00:43:09,880
Alles gut!
480
00:43:10,080 --> 00:43:13,480
Ich glaube, ich packe das nicht.
Kein Problem!
481
00:43:13,680 --> 00:43:15,760
* Leonie atmet heftig. *
482
00:43:16,160 --> 00:43:18,720
Komm! Du hast es gleich geschafft.
483
00:43:18,920 --> 00:43:21,280
Ich sehe den Kopf.
Komm! ... Ja!
484
00:43:21,680 --> 00:43:23,920
* Leonie schreit. *
Ja! Weiter!
485
00:43:24,320 --> 00:43:26,520
* Das Baby schreit. *
486
00:43:33,520 --> 00:43:35,560
Es ist ein Junge!
Tom?
487
00:43:35,960 --> 00:43:37,680
Könnten Sie mal helfen?
488
00:43:38,080 --> 00:43:40,080
Danke, Tom, dass du ...
489
00:43:42,000 --> 00:43:44,000
Klar!
Eva?
490
00:43:44,200 --> 00:43:47,280
Bringen Sie bitte
2 warme Handtücher mit!
491
00:43:47,680 --> 00:43:50,640
Ah! Und vergessen Sie
das Wasser nicht!
492
00:43:51,040 --> 00:43:54,240
* Das Baby weint. *
Nehmen Sie ihn mal!
493
00:43:55,840 --> 00:44:00,160
Nein, ich kann das nicht.
Sie können nichts falsch machen.
494
00:44:01,200 --> 00:44:04,240
Setzen Sie sich doch
auf den Sessel dort!
495
00:44:05,640 --> 00:44:07,640
Ah! ... Scheiße!
496
00:44:15,000 --> 00:44:17,000
Ja. ... Aua!
497
00:44:17,840 --> 00:44:21,560
Halten Sie die Sauerstoffmaske
vor sein Gesicht!
498
00:44:21,960 --> 00:44:24,600
So! Sie können nichts
falsch machen.
499
00:44:25,000 --> 00:44:27,000
Alles okay!
500
00:44:27,400 --> 00:44:29,400
Hallo, kleiner Mann!
501
00:44:30,800 --> 00:44:32,720
Wir kriegen das hin. Ja?
502
00:44:33,120 --> 00:44:35,840
Ich bin viel aufgeregter als du.
503
00:44:47,400 --> 00:44:50,720
Hast du den Fisch
auf der Tageskarte gesehen?
504
00:44:56,400 --> 00:44:58,400
Was? ... Was ist los?
505
00:45:06,440 --> 00:45:08,440
Du hast doch was.
506
00:45:12,040 --> 00:45:15,880
Als ich dich da vorhin
mit dem Baby gesehen habe ...
507
00:45:16,280 --> 00:45:19,800
Eva, bitte lass es!
Ich will keine Kinder. Okay?
508
00:45:20,200 --> 00:45:22,640
Woher weißt du das?
Das ist eben so!
509
00:45:23,040 --> 00:45:25,240
Nimm mal ernst, was ich sage!
510
00:45:27,600 --> 00:45:29,600
Ah! Hallo, Eva!
511
00:45:29,800 --> 00:45:32,640
Geht's dir besser?
Wir haben dich vermisst.
512
00:45:33,040 --> 00:45:36,080
Bei der Teamsitzung.
Ich war nicht krank.
513
00:45:36,280 --> 00:45:41,080
Meine Tochter bekam ihr Baby.
Gratuliere! Toll! Was ist es denn?
514
00:45:41,480 --> 00:45:43,520
Ein Junge.
Oh! Toll, toll!
515
00:45:43,720 --> 00:45:46,280
Darf man also dem Papa
gratulieren?
516
00:45:46,480 --> 00:45:50,680
Ich habe schon zwei. Da ändert
sich alles, mein Junge.
517
00:45:51,080 --> 00:45:53,080
Ich bin nicht der Vater.
518
00:45:54,040 --> 00:45:56,040
Ach! ... Nicht!
519
00:45:56,600 --> 00:45:59,320
Das ist Tom Schütte.
Ein guter Freund.
520
00:46:08,160 --> 00:46:11,400
Ah! Darf ich vorstellen?
Verena, meine Frau.
521
00:46:11,600 --> 00:46:13,640
Das ist Eva, eine Kollegin.
522
00:46:13,840 --> 00:46:15,960
Und ähm ...
Ein guter Freund.
523
00:46:16,360 --> 00:46:20,400
Genauer gesagt: Ich bin der Freund!
* Dennis lacht. *
524
00:46:21,880 --> 00:46:23,880
Ach, echt?
525
00:46:24,280 --> 00:46:26,280
(Verena:) Ja, Hallo!
526
00:46:27,200 --> 00:46:29,080
Ach!
527
00:46:29,480 --> 00:46:32,240
Übrigens! ... Koller geht!
528
00:46:32,640 --> 00:46:35,600
Kann nicht sein.
Wie? Weißt du das nicht?
529
00:46:36,000 --> 00:46:38,360
Nein.
Eva! Ich möchte bestellen.
530
00:46:38,560 --> 00:46:41,760
Die Küche macht zu.
Er geht zu "HydroScience".
531
00:46:42,160 --> 00:46:46,320
Er soll den ganzen Bereich
Südamerika übernehmen.
Wow!
532
00:46:46,720 --> 00:46:50,520
In seinem Alter Spanisch lernen.
Geht auch auf Englisch.
533
00:46:50,920 --> 00:46:55,200
Also wir hatten die Soft Shell
Crab Chu Chi. Etwas trocken!
534
00:46:55,600 --> 00:46:59,520
Wundert mich nicht. Er wollte raus.
Wie lange geht das -
535
00:46:59,920 --> 00:47:04,360
- schon mit euch beiden?
Siehst ja noch verdammt jung aus.
536
00:47:04,760 --> 00:47:07,560
Fünf Jahre.
Fünf Jahre?
537
00:47:07,960 --> 00:47:11,520
So richtig mit äh ...
So richtig mit wildem Sex?
538
00:47:12,160 --> 00:47:15,320
Klar! Ziemlich häufig sogar.
* Sie lacht. *
539
00:47:15,520 --> 00:47:19,000
Also äh ... Das ...
habe ich nicht gemeint.
540
00:47:19,400 --> 00:47:21,400
Nee? Ach so! Was dann?
541
00:47:21,800 --> 00:47:23,560
Na ja ...
542
00:47:23,960 --> 00:47:26,320
Also für mich klang das danach.
543
00:47:26,520 --> 00:47:31,000
Es ist auch eine gute Frage.
Wie sieht es denn bei euch aus?
544
00:47:31,200 --> 00:47:34,000
Wir sind verheiratet.
Ist das die Antwort?
545
00:47:34,400 --> 00:47:37,520
Heißt dann die Antwort Nein?
Tom, hör auf!
546
00:47:37,720 --> 00:47:40,920
Wieso? Ich frage nur zurück.
Tom!
Los, Dennis!
547
00:47:41,320 --> 00:47:43,600
Wie sieht es bei euch aus?
Tom!
548
00:47:45,120 --> 00:47:48,280
Ja. Äh ... Wir haben ...
auch noch ... Sex.
549
00:47:48,680 --> 00:47:52,560
Wow! Gratuliere! ...
Dann hätten wir das geklärt.
550
00:47:54,880 --> 00:47:57,440
Also! Ich nehme den Fisch. Und du?
551
00:47:59,400 --> 00:48:01,600
Musste das wirklich sein? Ja?
552
00:48:03,520 --> 00:48:06,760
Hat sich der kleine Junge
schlecht benommen?
553
00:48:07,160 --> 00:48:10,400
Ausgerechnet Dennis Hofreiter,
dieser Idiot!
554
00:48:10,600 --> 00:48:14,880
Soll das keiner mit uns wissen?
Es ist so schon schwer genug!
555
00:48:17,600 --> 00:48:19,600
Was ist schwer?
556
00:48:20,640 --> 00:48:25,040
Die Blicke, wenn die sehen:
Wir sind ein Paar. Das Gerede.
557
00:48:26,400 --> 00:48:28,400
Scheiß aufs Gerede!
558
00:48:28,600 --> 00:48:31,840
Die sehen mich an, nicht dich!
Verstehst du?
559
00:48:45,400 --> 00:48:47,400
Morgen!
560
00:48:50,240 --> 00:48:53,120
Die wissenschaftliche Leitung? Ich?
Ja.
561
00:48:53,320 --> 00:48:57,440
Wir alle haben beschlossen,
also die Abteilung 21, -
562
00:48:57,840 --> 00:49:02,800
- dich beim Vorstand vorzuschlagen
als wissenschaftliche Leiterin.
563
00:49:03,200 --> 00:49:05,200
Aha!
564
00:49:16,800 --> 00:49:21,200
Ich danke dir, Hajo! Vor allem,
dass du so an mich glaubst.
565
00:49:21,960 --> 00:49:24,840
Eine Frage möchte ich dir
noch stellen.
566
00:49:26,440 --> 00:49:28,440
Du und ich ...
567
00:49:28,640 --> 00:49:30,840
Haben wir noch eine Chance?
568
00:49:31,240 --> 00:49:33,240
Was?
569
00:49:33,840 --> 00:49:36,560
Ich möchte einfach
nur wissen, ob ...
570
00:49:40,280 --> 00:49:43,920
Gibt es da noch eine ...
Kammer in deinem Herzen?
571
00:49:44,320 --> 00:49:46,320
Eine Kammer, ...
572
00:49:46,760 --> 00:49:48,760
... die für mich schlägt?
573
00:49:49,680 --> 00:49:51,680
Ich ...
574
00:49:52,080 --> 00:49:54,560
Ich muss das wissen,
bevor ich ...
575
00:49:54,760 --> 00:49:58,560
Bevor was?
Antworte! Es hat nichts
mit dem Job zu tun.
576
00:49:58,960 --> 00:50:01,080
Ich möchte es nur wissen.
577
00:50:02,600 --> 00:50:05,040
Hajo, ich ... Ich bin glücklich.
578
00:50:07,000 --> 00:50:09,000
Aha!
579
00:50:10,920 --> 00:50:15,920
Alle gehen immer davon aus, dass es
zwischen mir und Tom schiefgeht.
580
00:50:16,320 --> 00:50:20,320
Eva! Mach die Augen auf!
In 10 Jahren bist du 60.
581
00:50:20,720 --> 00:50:24,560
Dann sucht sich Tom eine Frau,
die halb so alt ist wie du.
582
00:50:27,400 --> 00:50:30,440
Ich wünsche dir noch
einen schönen Abend!
583
00:50:59,800 --> 00:51:01,800
Ich habe es gleich.
584
00:51:04,800 --> 00:51:06,800
Essen?
585
00:51:08,000 --> 00:51:10,000
Pizza! Im Kühlschrank.
586
00:51:16,320 --> 00:51:18,320
Wo war der denn?
587
00:51:18,520 --> 00:51:20,800
In meinem Mantel.
Ja, stimmt!
588
00:51:21,000 --> 00:51:24,000
Den hatte ich an,
als ich einkaufen war.
589
00:51:25,400 --> 00:51:27,600
Kann ich fernsehen?
Klar!
590
00:51:31,000 --> 00:51:34,000
(Frau:) "Kann ich den Gelben
mal sehen?"
591
00:51:34,200 --> 00:51:37,080
"Den nehmen wir auch."
(Mann:) "Danke!"
592
00:51:37,280 --> 00:51:39,400
"Hast du noch eine Tüte?"
593
00:51:39,600 --> 00:51:43,240
Sie haben mir die Leitung
vom Institut angeboten.
594
00:51:45,400 --> 00:51:48,560
Wie? Und das sagst du mir
jetzt einfach so?
595
00:51:48,760 --> 00:51:51,720
Hm.
Was "Hm"?
596
00:51:52,120 --> 00:51:54,120
Ja.
597
00:51:54,320 --> 00:51:56,320
Hä?
Hm. ... Ja.
598
00:51:56,520 --> 00:51:58,520
Was ... Äh ...
599
00:51:58,720 --> 00:52:00,720
Ja?
Ja.
600
00:52:00,920 --> 00:52:02,920
Ja.
601
00:52:16,800 --> 00:52:21,120
Alles okay, Frau Direktorin?
Hm. Ich bin einfach nur müde.
602
00:52:33,000 --> 00:52:35,400
Tom?
Was?
603
00:52:37,400 --> 00:52:40,120
Ich möchte deine Eltern
kennenlernen!
604
00:52:41,120 --> 00:52:43,120
Nein.
605
00:52:43,320 --> 00:52:45,320
Doch!
Nein.
606
00:52:45,520 --> 00:52:47,520
Doch!
607
00:52:48,280 --> 00:52:50,280
Nein. ... Oh!
608
00:52:50,480 --> 00:52:52,480
Komm bitte!
609
00:52:52,680 --> 00:52:54,680
Nein.
Bitte!
610
00:52:54,880 --> 00:52:56,880
Wenn er Erster ist!
611
00:53:17,720 --> 00:53:19,720
Hallo!
Hallo!
612
00:53:20,120 --> 00:53:22,600
Eva Schumacher.
Schütte. Angenehm!
613
00:53:22,800 --> 00:53:24,800
Hallo!
614
00:53:25,720 --> 00:53:28,680
Hallo, Junge!
Hi!
Komm, du kleine Ratte!
615
00:53:29,080 --> 00:53:31,200
Zeig, was du noch drauf hast!
616
00:53:31,600 --> 00:53:35,280
Kommen Sie bitte rein!
Wehr dich doch! Wehr dich!
617
00:53:41,800 --> 00:53:45,520
Das ist für Sie!
Was ... Was ist los?
618
00:53:47,000 --> 00:53:49,000
Gott, sind die süß!
619
00:53:49,200 --> 00:53:51,200
Ich bin Hebamme.
620
00:53:53,400 --> 00:53:56,000
Trinken Sie Tee?
Ja. Schwarz gern.
621
00:53:56,400 --> 00:53:58,840
Fast alle sind Hausgeburten.
Ach!
622
00:53:59,040 --> 00:54:02,480
Damit hat meine Tochter
mich auch überrascht.
623
00:54:02,880 --> 00:54:05,680
Also! Mit einer Hausgeburt,
meine ich.
624
00:54:06,560 --> 00:54:09,520
Oh! Dann ... Dann sind Sie ja
schon Oma.
625
00:54:11,600 --> 00:54:13,600
Gratuliere!
626
00:54:16,000 --> 00:54:18,000
Du hast Rost angesetzt.
627
00:54:18,200 --> 00:54:20,200
Ja?
628
00:54:22,000 --> 00:54:25,800
Und du bist verdammt alt geworden.
Was sagst du da?
629
00:54:26,000 --> 00:54:29,560
Du hast mich schon richtig gehört.
Pass auf, du!
630
00:54:29,760 --> 00:54:31,880
Komm her! Komm her!
He, Papa!
631
00:54:32,080 --> 00:54:34,120
Jetzt hör endlich auf!
Nein.
632
00:54:34,320 --> 00:54:37,880
Erst wenn du sagst,
dass die Frau in der Küche -
633
00:54:38,080 --> 00:54:40,560
- die Mutter deiner Freundin ist!
634
00:54:46,000 --> 00:54:48,400
Sie ist es nicht. ... Verstehe!
635
00:54:56,000 --> 00:54:58,000
Gib ihr eine Chance, Papa!
636
00:54:59,200 --> 00:55:01,400
Du meinst das wirklich ernst?
637
00:55:04,320 --> 00:55:06,320
Ja. Ich meine das ernst!
638
00:55:07,200 --> 00:55:09,560
Äh ... Möchte sonst
noch jemand?
639
00:55:23,440 --> 00:55:25,480
Schön haben Sie es hier!
Ja.
640
00:55:25,880 --> 00:55:29,720
Aber ich wünschte, wir wären
nicht hier rausgezogen.
641
00:55:29,920 --> 00:55:31,880
Aber für Tom war es schön.
642
00:55:32,280 --> 00:55:36,960
Stimmt doch! ... Jetzt lässt er sich
ja nicht mehr oft blicken.
643
00:55:37,360 --> 00:55:39,840
Und erzählen tut er
auch kaum was.
644
00:55:43,360 --> 00:55:45,400
Wohnen Sie auch in München?
645
00:55:45,800 --> 00:55:49,440
Ja. Ich wohne in Neuhausen.
Ich habe da ein Haus.
646
00:55:49,640 --> 00:55:52,920
Wir wohnen zusammen.
Schon seit vier Jahren.
647
00:55:53,320 --> 00:55:55,320
Seit vier Jahren!
648
00:55:57,000 --> 00:55:59,440
Ich dachte,
Sie wohnen da allein.
649
00:55:59,840 --> 00:56:02,600
Nein. Ich zahle Miete
genau wie Eva.
650
00:56:04,880 --> 00:56:07,520
Und wo habt ihr euch
kennengelernt?
651
00:56:07,720 --> 00:56:09,720
Im Kasino?
652
00:56:10,600 --> 00:56:12,600
Nein. Im Zug.
653
00:56:13,720 --> 00:56:15,720
Sie spielen also nicht!
654
00:56:15,920 --> 00:56:18,200
Oh nein! Ich kann
nicht pokern.
655
00:56:18,600 --> 00:56:21,400
Tom hat versucht,
es mir beizubringen.
656
00:56:21,600 --> 00:56:25,320
Aber keine Chance.
Das macht Sie sympathisch, Eva.
657
00:56:25,520 --> 00:56:29,240
Man kann in Ihnen lesen,
wie in einem offenen Buch.
658
00:56:29,640 --> 00:56:34,120
Bei meinem Sohn nicht immer.
Bitte nicht das!
Wie in einem -
659
00:56:34,520 --> 00:56:36,240
- offenen Buch.
Jochen!
660
00:56:38,400 --> 00:56:40,800
Ja und ... was ...
661
00:56:41,680 --> 00:56:45,440
Sie möchten wissen, was ich lese.
Lass sie in Ruhe!
662
00:56:45,840 --> 00:56:49,480
Ich lese, dass Sie nicht
die Richtige sind für Tom.
663
00:56:49,680 --> 00:56:53,320
Nicht weil Tom mit Ihnen
keine Kinder haben wird.
664
00:56:53,520 --> 00:56:57,160
Und meine Frau keine Enkel,
die sie sich wünscht.
665
00:56:57,360 --> 00:57:00,640
Auch nicht, weil ich glaube,
dass Sie viel -
666
00:57:01,040 --> 00:57:04,760
- zu alt sind für ihn. Nein.
Einzig und allein ...
667
00:57:05,160 --> 00:57:07,960
Weil Sie zweifeln, Eva. ... Sie!
668
00:57:20,400 --> 00:57:22,400
* Tom gibt Gas. *
669
00:57:29,520 --> 00:57:33,680
Wie war dein Wochenende?
Ach, Dimi! Nächste Frage bitte!
670
00:57:35,400 --> 00:57:38,000
Ich muss dir was zeigen.
Was denn?
671
00:57:39,400 --> 00:57:41,880
Du bist die Erste,
die es erfährt.
672
00:57:42,080 --> 00:57:44,080
Eine Einladung?
Ja.
673
00:57:49,480 --> 00:57:51,480
Du heiratest!
Ja.
674
00:57:51,880 --> 00:57:53,880
Ja!
675
00:57:54,080 --> 00:57:56,040
Na komm! Mach auf!
676
00:58:02,360 --> 00:58:06,720
Behalt es für dich! Wir machen es
nächste Woche offiziell.
677
00:58:07,120 --> 00:58:09,920
Ja. ... Okay! Danke! Tschau!
678
00:58:11,000 --> 00:58:13,640
Du wolltest mich sprechen, Hajo?
Ja.
679
00:58:14,440 --> 00:58:16,480
Magst du was trinken?
Wodka.
680
00:58:16,680 --> 00:58:19,840
Was?
Nein. Gib mir einfach
ein Wasser bitte!
681
00:58:20,040 --> 00:58:22,040
Ja.
682
00:58:27,640 --> 00:58:29,680
Bertram hat mich angerufen.
683
00:58:30,080 --> 00:58:33,800
"Bertram"? Du willst mich
wegen Bertram sprechen?
684
00:58:34,520 --> 00:58:36,520
Äh ... Ja, wieso?
685
00:58:36,720 --> 00:58:38,720
Ach! Nichts.
686
00:58:40,200 --> 00:58:45,440
Der Vorstand will einen 2. Vorschlag
für die wissenschaftliche Leitung.
687
00:58:45,640 --> 00:58:48,280
Was? Wieso denn das
jetzt plötzlich?
688
00:58:48,480 --> 00:58:50,480
Ich weiß es nicht.
689
00:58:51,680 --> 00:58:53,680
Das glaube ich dir nicht!
690
00:58:54,080 --> 00:58:57,680
Da hat was die Runde gemacht.
Mit dir und Tom.
691
00:58:58,080 --> 00:59:00,640
Was hat das mit mir
und Tom zu tun?
692
00:59:00,840 --> 00:59:03,560
Du weißt, wie der Vorstand ist.
Nein.
693
00:59:03,760 --> 00:59:07,200
Bertram hätte gern einen
zur Auswahl, der ...
694
00:59:07,600 --> 00:59:09,600
Der was?
695
00:59:10,000 --> 00:59:14,640
Er will einen Kandidaten mit mehr
Bodenhaftung!
Sagte er das so?
696
00:59:15,040 --> 00:59:17,320
Er will Stabilität im Team.
697
00:59:17,720 --> 00:59:20,840
Und das mit Tom hält er
für unrealistisch.
698
00:59:21,040 --> 00:59:23,400
Was ist das für ein Quatsch!
699
00:59:23,800 --> 00:59:26,080
Du weißt, wie die ticken.
Nein!
700
00:59:26,280 --> 00:59:29,400
Eva! Du bist deshalb nicht
aus dem Rennen.
701
00:59:29,600 --> 00:59:31,880
Und? Wen hast du
vorgeschlagen?
702
00:59:32,800 --> 00:59:34,800
Er will Dennis Hofreiter!
703
00:59:43,440 --> 00:59:45,920
Übrigens! Danke für
die Einladung!
704
00:59:46,320 --> 00:59:48,440
Was für eine Einladung?
705
00:59:54,600 --> 00:59:56,600
* Laute Popmusik *
706
01:00:08,000 --> 01:00:10,000
Hi, Eva!
707
01:00:19,240 --> 01:00:21,240
* Nichts zu verstehen. *
708
01:00:28,240 --> 01:00:30,040
* Die Musik ist aus. *
709
01:00:48,720 --> 01:00:50,720
Tom! Was ist das hier?
710
01:00:50,920 --> 01:00:52,920
Eine Party.
711
01:00:53,320 --> 01:00:56,800
Ich habe heute 400.000 gemacht
mit einer Transaktion!
712
01:00:57,200 --> 01:01:00,800
Wir feiern das.
Wann wolltest du es mir sagen?
713
01:01:01,200 --> 01:01:05,520
Wir wollten vorglühen und ins
"Charly's". Du kamst früher!
714
01:01:05,720 --> 01:01:09,520
Geht ins "Charly's"!
Das öffnet erst in 30 Minuten.
715
01:01:09,720 --> 01:01:13,720
In 30 Minuten sind alle raus!
Spinnst du? Ich wohne hier.
716
01:01:14,120 --> 01:01:16,560
Genau wie du!
In 30 Minuten, Tom!
717
01:01:21,520 --> 01:01:24,480
Zieht euch was an!
Die Party ist vorbei.
718
01:01:24,680 --> 01:01:26,680
Bleib mal locker!
719
01:01:27,080 --> 01:01:29,280
Ja, ich bleib locker. Hau ab!
720
01:01:46,320 --> 01:01:48,320
Tom? Kann ich dir helfen?
721
01:01:48,520 --> 01:01:51,160
Nee. Ich glaube nicht,
Fanny. Danke!
722
01:01:51,560 --> 01:01:56,440
Echt? ... Du kannst auch gern
bei mir pennen, wenn du willst.
723
01:01:58,760 --> 01:02:02,920
Nee, wäre nicht gut. Danke!
Ben hat auch eine Couch.
724
01:02:04,040 --> 01:02:06,040
War nur ein Angebot!
725
01:02:26,600 --> 01:02:28,600
Tom?
726
01:02:50,240 --> 01:02:52,240
* Handy-Weckton *
727
01:02:53,960 --> 01:02:55,960
* Sie stöhnt. *
728
01:03:14,200 --> 01:03:17,080
Guten Morgen, die Damen!
Morgen!
Morgen!
729
01:03:20,800 --> 01:03:22,800
Bis später!
730
01:03:24,320 --> 01:03:26,560
Was ist denn mit dem los?
731
01:03:33,800 --> 01:03:35,800
* Nichts zu verstehen. *
732
01:03:48,000 --> 01:03:52,560
(Anrufbeantworter:) "Tom Schütte.
Nachrichten nach dem Piep."
733
01:03:53,760 --> 01:03:56,600
Mami! Ich habe 2 Fläschchen
abgefüllt.
734
01:03:57,000 --> 01:04:01,720
Die 1. bekommt er in einer Stunde.
Ich weiß nicht, wann ich wieder -
735
01:04:02,120 --> 01:04:04,520
- da bin.
Verschütte sie nicht!
736
01:04:04,920 --> 01:04:08,120
Ohne Milch ist hier Polen offen.
* Weinen *
737
01:04:09,520 --> 01:04:11,520
Mami!
Was?
738
01:04:11,920 --> 01:04:14,560
Der Schnuller! Hm?
Oh! Entschuldige!
739
01:04:14,760 --> 01:04:16,760
Entschuldigung!
740
01:04:20,360 --> 01:04:23,160
Was ... Was ist eigentlich
mit Morton?
741
01:04:23,360 --> 01:04:25,720
Das ist nicht dein Ernst. Oder?
742
01:04:26,120 --> 01:04:28,920
Wieso? Was?
Morton ist wieder in Berlin.
743
01:04:29,320 --> 01:04:31,680
Wir sind nicht mehr zusammen.
744
01:04:32,080 --> 01:04:35,240
Entschuldige! Ich bin total
durch den Wind.
745
01:04:35,440 --> 01:04:39,200
Ich habe nicht mehr geschlafen,
seit Tom weg ist.
746
01:04:41,000 --> 01:04:44,000
Hast du ihn mal angerufen?
Ja. Mailbox.
747
01:04:44,400 --> 01:04:47,600
Eine Nachricht hinterlassen?
Nein.
748
01:04:48,480 --> 01:04:50,920
Bei mir hat es funktioniert!
Was?
749
01:04:51,120 --> 01:04:55,480
Vorgestern ... Du warst nicht da.
Brauchte einen Babysitter.
750
01:04:55,880 --> 01:04:57,840
Da habe ich ihn angerufen.
751
01:04:58,160 --> 01:05:02,640
Mailbox. Nachricht hinterlassen.
Er rief zurück.
Tom war hier?
752
01:05:03,040 --> 01:05:05,680
Was sagte er?
Was sagte er über uns?
753
01:05:06,080 --> 01:05:08,800
Mami! Stopp! Stopp!
Ja. Tom war hier.
754
01:05:09,000 --> 01:05:11,760
Nein. Wir sprachen nicht über euch.
755
01:05:12,160 --> 01:05:16,320
Er hat einfach nur 2 Stunden
auf Anton aufgepasst. Okay?
756
01:05:18,600 --> 01:05:20,800
* Leonie wählt eine Nummer. *
757
01:05:21,880 --> 01:05:24,000
Was?
Sprich ihm aufs Band!
758
01:05:24,400 --> 01:05:27,560
Nein. ... Hör auf!
Na los! ... Mach schon!
759
01:05:27,960 --> 01:05:31,000
"Tom Schütte. Nachrichten
nach dem Piep."
760
01:05:31,200 --> 01:05:34,280
Hallo! Hier ist Eva.
Ich wollte hören ...
761
01:05:34,680 --> 01:05:36,960
* Griechische Gitarren-Musik *
762
01:05:44,360 --> 01:05:45,960
Hajo!
763
01:05:46,360 --> 01:05:49,320
Das ist meine Frau Verena.
Sehr erfreut!
764
01:05:49,520 --> 01:05:54,440
Dennis sagte mir, dass Sie Geschmack
haben. Aber das übertrifft alles.
765
01:05:54,840 --> 01:05:58,920
Woher haben Sie das denn?
Das ist alles aus dem Internet.
766
01:05:59,320 --> 01:06:02,160
Genial! Und dann noch
auf Griechisch!
767
01:06:02,560 --> 01:06:06,640
Gibt es schon eine Entscheidung?
Ich habe keine Ahnung.
768
01:06:06,840 --> 01:06:09,120
Frag Bertram!
Dahinten steht er.
769
01:06:11,480 --> 01:06:14,120
"Und hiermit frage ich Sie, -"
770
01:06:14,520 --> 01:06:17,080
- lieber Herr Hans-Joachim Koller!
771
01:06:17,280 --> 01:06:20,760
Wollen Sie die hier anwesende
Elena Dimitredu -
772
01:06:20,960 --> 01:06:23,760
- zu Ihrer Frau nehmen?
So antworten Sie:
773
01:06:24,160 --> 01:06:26,720
Ja, ich will!
Ja, ich will!
774
01:06:27,120 --> 01:06:31,520
Und hiermit frage ich Sie,
Frau Elena Dimitredu:
Hallo, Eva!
775
01:06:31,720 --> 01:06:36,640
Möchten Sie den hier anwesenden ...
Gott! Hast du mich erschreckt.
776
01:06:36,840 --> 01:06:39,800
Was machst du denn hier?
Bin eingeladen.
777
01:06:40,000 --> 01:06:42,960
... zu Ihrem Ehemann nehmen?
Lag auf dem Tisch.
778
01:06:43,360 --> 01:06:46,400
So antworten Sie bitte mit:
Ja, ich will!
779
01:06:46,600 --> 01:06:50,440
Ja, ich will!
Dann erkläre ich Sie hiermit, -
780
01:06:50,840 --> 01:06:54,920
- kraft meines mir verliehenen
Amtes, zu Mann und Frau.
781
01:06:55,120 --> 01:06:57,680
Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
782
01:06:57,880 --> 01:07:01,000
Keine Angst! Ich bin nur
ein guter Freund.
783
01:07:01,200 --> 01:07:04,000
* Griechische Gitarren-Musik *
784
01:07:06,840 --> 01:07:08,840
* Nichts zu verstehen. *
785
01:07:13,520 --> 01:07:15,520
* Nichts zu verstehen. *
786
01:07:18,000 --> 01:07:20,000
* Nichts zu verstehen. *
787
01:07:30,360 --> 01:07:35,720
Ach so! Der Vorstand fragte nochmal
nach den privaten Verhältnissen.
788
01:07:36,120 --> 01:07:37,920
Und? Was hast du gesagt?
789
01:07:38,320 --> 01:07:41,720
Dass du, soweit ich weiß,
nicht liiert bist.
790
01:07:43,720 --> 01:07:45,720
Hajo, komm!
Ja.
791
01:07:45,920 --> 01:07:48,320
Was hätte ich denn sagen sollen?
792
01:08:06,000 --> 01:08:08,400
Darf ich?
Klar!
793
01:08:25,400 --> 01:08:27,400
Und jetzt?
794
01:08:30,000 --> 01:08:33,840
Fangen wir doch mal mit einem
"Wie geht es dir?" an!
795
01:08:34,040 --> 01:08:36,040
Toll!
796
01:08:36,240 --> 01:08:38,240
Danke der Nachfrage!
797
01:08:38,640 --> 01:08:40,640
Mir geht es toll!
798
01:08:41,600 --> 01:08:43,600
Und dir?
799
01:08:49,200 --> 01:08:51,320
Ich habe dich vermisst, Eva!
800
01:09:36,000 --> 01:09:38,000
Wo warst du denn?
801
01:09:42,000 --> 01:09:44,400
Willst du das wirklich wissen?
802
01:09:46,880 --> 01:09:48,880
Nur wenn es wichtig ist.
803
01:09:49,080 --> 01:09:51,080
Für uns, meine ich.
804
01:09:51,480 --> 01:09:53,480
Ist es nicht.
805
01:09:53,680 --> 01:09:55,680
Wirklich?
806
01:09:59,400 --> 01:10:01,400
Nein!
807
01:10:05,000 --> 01:10:07,000
Weißt du was, Tom?
808
01:10:07,200 --> 01:10:10,440
Es ist schrecklich,
ohne dich einzuschlafen.
809
01:10:10,640 --> 01:10:14,640
Und es ist noch schrecklicher,
ohne dich aufzuwachen.
810
01:10:20,000 --> 01:10:22,000
Geht mir genauso!
811
01:10:24,920 --> 01:10:26,920
Ich liebe dich, Eva!
812
01:10:27,120 --> 01:10:31,520
Wenn ich was begriffen habe in
den letzten Tagen, dann das!
813
01:10:40,000 --> 01:10:42,000
Willst du mich heiraten?
814
01:10:49,400 --> 01:10:51,760
Ich dachte, du fragst mich nie!
815
01:11:05,840 --> 01:11:08,120
Es ist mein Ernst.
Ich kündige!
816
01:11:08,320 --> 01:11:12,880
Hast du dir das gut überlegt?
Es ist noch nichts entschieden.
817
01:11:13,080 --> 01:11:17,040
Und mir wäre das wichtig,
dass du das hier übernimmst!
818
01:11:17,440 --> 01:11:21,600
Du weißt, wie du taktieren musst,
um dich durchzusetzen.
819
01:11:21,800 --> 01:11:25,720
Ich mag nicht mehr. Dennis soll ...
Scheiß auf Dennis!
820
01:11:30,960 --> 01:11:32,960
Warum gibst du auf?
821
01:11:33,360 --> 01:11:35,360
Ich gebe nicht auf! Aber:
822
01:11:35,560 --> 01:11:39,400
Euch ist mein Privatleben
wichtiger als meine Kompetenz.
823
01:11:39,800 --> 01:11:41,720
Was heißt denn "euch"?
824
01:11:42,120 --> 01:11:44,120
Hajo?
825
01:11:44,320 --> 01:11:46,360
Ich will endlich
meine Ruhe!
826
01:11:46,560 --> 01:11:49,000
Wir sind ein ganz normales Paar!
827
01:11:50,960 --> 01:11:52,960
Grüß Bertram!
828
01:11:54,000 --> 01:11:56,000
Eva? ... Eva!
829
01:11:58,200 --> 01:12:00,200
Scheiße!
830
01:12:04,000 --> 01:12:08,000
Probier mal dieses hier an!
Ich heirate nicht in Weiß.
831
01:12:08,200 --> 01:12:10,920
Es ist nicht weiß.
Das ist fast weiß!
832
01:12:11,120 --> 01:12:14,960
Wieso denn nicht?
Es ist lächerlich in meinem Alter!
833
01:12:15,160 --> 01:12:18,800
Ich will den Fummel auch
später nochmal anziehen.
834
01:12:19,000 --> 01:12:21,120
Du bist so unromantisch.
Leo!
835
01:12:22,200 --> 01:12:26,760
Wir heiraten, um Ruhe zu haben.
Mir war das noch nie wichtig.
836
01:12:27,480 --> 01:12:29,480
Das glaube ich dir nicht.
837
01:12:30,240 --> 01:12:32,240
Dann glaub es mir nicht!
838
01:12:32,640 --> 01:12:35,600
Zieh es wenigstens mal an!
... Für mich.
839
01:12:36,000 --> 01:12:39,360
Nee.
Bitte!
Nee!
840
01:12:39,760 --> 01:12:41,760
* Türklingel *
841
01:12:47,000 --> 01:12:49,000
Hallo!
842
01:12:49,200 --> 01:12:52,600
Hallo! Hi!
Kann ich was für Sie tun?
843
01:12:53,480 --> 01:12:55,480
Äh ... Ich wollte -
844
01:12:55,880 --> 01:12:58,440
- fragen, ob ...
Ich kenne Sie doch!
845
01:12:58,840 --> 01:13:01,560
Ist Tom da?
Nein. Er ist beim Sport.
846
01:13:01,960 --> 01:13:04,400
Soll ich ihm was ausrichten?
Nee.
847
01:13:04,600 --> 01:13:07,320
Ich komme nochmal wieder.
Sag es ihr!
848
01:13:07,520 --> 01:13:09,800
Nein!
Du siehst doch, dass ...
849
01:13:10,200 --> 01:13:14,360
Spinnst du? Sagen Sie Tom einfach,
dass er Vater wird!
850
01:13:14,760 --> 01:13:16,760
Okay? Komm, wir gehen!
851
01:13:20,040 --> 01:13:22,040
(Leise:) Okay!
852
01:13:31,400 --> 01:13:33,400
Eva?
853
01:13:36,840 --> 01:13:38,840
Alles okay?
854
01:13:49,200 --> 01:13:51,200
Was ist passiert?
855
01:13:57,000 --> 01:13:59,000
Fanny war hier.
856
01:14:01,000 --> 01:14:03,000
Und?
857
01:14:07,600 --> 01:14:09,600
Ruf sie an!
858
01:14:11,400 --> 01:14:13,400
Ruf sie an!
859
01:14:41,200 --> 01:14:43,200
He, Fanny!
860
01:14:43,600 --> 01:14:45,600
Hier ist Tom.
861
01:14:56,640 --> 01:14:58,680
Ja, i... ich bin noch dran.
862
01:14:58,880 --> 01:15:02,600
Beruhige dich, Fanny!
Ich komme gleich vorbei. Ja?
863
01:15:03,200 --> 01:15:05,200
Bis gleich!
864
01:15:26,600 --> 01:15:28,600
Eva? Ich ...
865
01:15:28,800 --> 01:15:30,800
Ich packe das nicht!
866
01:15:32,200 --> 01:15:34,680
Das mit Fanny ... Das war nichts.
867
01:15:35,840 --> 01:15:38,200
Du wirst mit ihr
ein Kind haben.
868
01:15:38,600 --> 01:15:42,840
Ja, das ist mir klar.
Aber das hat nichts mit uns zu tun.
869
01:15:43,400 --> 01:15:46,360
Wie soll das gehen?
Das hat keinen Sinn!
870
01:15:46,560 --> 01:15:49,360
Das schaffe ich nicht.
Was redest du da?
871
01:15:49,760 --> 01:15:51,760
W... Wir heiraten!
872
01:15:52,160 --> 01:15:56,320
Das hatte doch noch nie einen Sinn.
... Ich muss raus!
873
01:16:22,280 --> 01:16:25,840
Hallo, Mama! Schau mal,
was mir Oma gekauft hat!
874
01:16:26,240 --> 01:16:28,680
Mami! Lass dich nicht ausnehmen!
875
01:16:28,880 --> 01:16:31,640
Anton hat ein Skateboard,
Rollerblades ...
876
01:16:31,840 --> 01:16:35,240
Kein Kickboard!
Die Rollerblades sind zu klein.
877
01:16:35,440 --> 01:16:39,160
Morgen Abend kommen Freunde
zum Essen. Komm auch!
878
01:16:39,560 --> 01:16:42,880
Ich habe Simon eingeladen.
Er hat sich gefreut.
879
01:16:43,280 --> 01:16:46,600
Er sagte, er würde dich
sehr gerne wiedersehen!
880
01:16:47,000 --> 01:16:51,520
Du musst mich nicht verkuppeln!
Willst du denn allein bleiben?
881
01:16:51,920 --> 01:16:54,120
Er erzählte mir eine Stunde -
882
01:16:54,320 --> 01:16:57,480
- von seiner barrierefreien
Eigentumswohnung.
883
01:16:57,720 --> 01:16:59,720
Jetzt bist du ungerecht.
884
01:16:59,920 --> 01:17:02,560
Simon ist noch keine 60!
Ich brauche -
885
01:17:02,960 --> 01:17:05,240
- keinen Mann. Es geht mir gut.
886
01:17:05,440 --> 01:17:09,680
Ich will keinen, der im Alter
versorgt sein will. Von mir!
887
01:17:10,080 --> 01:17:12,440
Sie können es sich mal ansehen.
888
01:17:12,640 --> 01:17:16,480
Durch diese wird das
zu reinigende Wasser gepresst.
889
01:17:16,880 --> 01:17:18,880
Nicht durch die Membran.
890
01:17:19,280 --> 01:17:23,720
Hochdruckbehälter haben
eine Membranfläche von 60 qm.
891
01:17:24,120 --> 01:17:26,560
Rechnen Sie es hoch! Das ist viel.
892
01:17:26,960 --> 01:17:29,720
Ist das möglich,
dass die Membran ...
893
01:17:30,120 --> 01:17:33,120
Ich muss leider weg.
Nächstes Mal mehr!
894
01:17:36,440 --> 01:17:39,600
Frau Dr. Schumacher!
Kann ich meine -
895
01:17:40,000 --> 01:17:42,800
- Doktorarbeit bei Ihnen machen?
Lukas!
896
01:17:43,200 --> 01:17:46,360
Ich nehme dieses Jahr
keine Doktoranden mehr.
897
01:17:46,560 --> 01:17:49,040
Darf ich Sie zum Essen einladen?
898
01:17:50,000 --> 01:17:52,040
Wir sehen uns morgen! Okay?
899
01:17:57,760 --> 01:17:59,960
"Da ist nichts zwischen uns."
900
01:18:00,160 --> 01:18:03,000
"Ich will nicht mehr
darüber reden."
901
01:18:03,400 --> 01:18:06,640
Fanny und ich teilen uns
die Vormundschaft.
902
01:18:07,040 --> 01:18:10,960
Das kriege ich hin. Allein!
Ist das deins oder meins?
903
01:18:12,200 --> 01:18:16,760
"Das mit dem Kind hätte dir
mit jedem Mann passieren können."
904
01:18:16,960 --> 01:18:18,960
Ja. Vielleicht!
905
01:18:20,880 --> 01:18:24,520
Es gibt keine andere Frau
für mich! Verstehst du?
906
01:18:26,400 --> 01:18:28,760
Nimm einfach dein Zeug
und geh!
907
01:19:08,240 --> 01:19:10,240
Hilfe!
908
01:19:17,440 --> 01:19:19,920
* Sie schreit im Traum. *
"Hilfe!"
909
01:19:29,000 --> 01:19:32,240
Versuchen Sie es einfach!
Reden Sie mit ihr!
910
01:19:52,840 --> 01:19:54,840
He, Eva!
911
01:19:56,960 --> 01:20:00,120
Ich habe dir eigentlich
Blumen mitgebracht.
912
01:20:00,320 --> 01:20:04,240
Aber die Schwester am Empfang
hat sie mir abgenommen.
913
01:20:04,640 --> 01:20:07,280
Die haben ganz strenge Regeln hier.
914
01:20:10,520 --> 01:20:12,720
Ich lass Sie dann mal allein.
915
01:20:43,000 --> 01:20:45,000
(Leise:) Wach auf!
916
01:21:10,880 --> 01:21:13,680
(Leise:) Wer ist das, Mami?
Ähm ...
917
01:21:14,080 --> 01:21:16,080
Mami?
918
01:21:17,680 --> 01:21:19,680
Du bist ja -
919
01:21:20,080 --> 01:21:22,080
- groß geworden.
920
01:21:22,280 --> 01:21:24,280
Was machst du hier?
921
01:21:25,560 --> 01:21:27,680
Leonie! Ich habe gehört ...
922
01:21:28,080 --> 01:21:30,080
Warst du schon öfter hier?
923
01:21:31,920 --> 01:21:33,920
Können wir uns bitte -
924
01:21:34,320 --> 01:21:36,360
- kurz draußen unterhalten?
925
01:21:36,560 --> 01:21:39,200
Wer ist das?
Erzähle ich dir gleich!
926
01:21:43,920 --> 01:21:46,000
Achtest du auf die Tasche?
Ja.
927
01:21:46,400 --> 01:21:48,400
Super!
928
01:21:49,920 --> 01:21:53,080
Du kannst hier nicht einfach
so auftauchen!
929
01:21:53,280 --> 01:21:57,000
Sie wird dich nicht sehen wollen,
wenn sie aufwacht.
930
01:21:57,400 --> 01:22:01,720
Das verkraftet sie nicht.
Verstehst du?
Mama! Oma ist wach!
931
01:22:04,080 --> 01:22:06,080
Okay! Anton?
932
01:22:06,480 --> 01:22:08,880
Sag Oma, dass ich
gleich da bin!
933
01:22:09,280 --> 01:22:11,120
Ich komme nach.
934
01:22:11,520 --> 01:22:13,520
Okay, Mama!
Okay!
935
01:22:15,400 --> 01:22:17,520
Oh Gott! Was willst du noch?
936
01:22:17,920 --> 01:22:19,920
Leonie! Ich will sie sehen!
937
01:22:22,400 --> 01:22:24,400
Nein! Du gehst einfach!
938
01:22:42,560 --> 01:22:45,520
Haben Sie eine Ahnung,
wo Sie hier sind?
939
01:22:50,400 --> 01:22:52,400
Im Institut.
940
01:22:55,480 --> 01:22:57,760
Das Aufwachen kann
Tage dauern.
941
01:22:57,960 --> 01:23:00,520
Es grenzt an ein Wunder,
dass sie -
942
01:23:00,920 --> 01:23:02,920
- überhaupt so weit ist.
943
01:23:03,120 --> 01:23:05,120
Tom!
944
01:23:05,880 --> 01:23:07,880
Wer ist Tom?
945
01:23:15,640 --> 01:23:18,840
"Komisch, was mit einem
im Koma passiert."
946
01:23:20,000 --> 01:23:23,040
Ich habe die ganze Zeit
von ihm geträumt.
947
01:23:23,240 --> 01:23:25,880
Kann man das so sagen?
... Geträumt?
948
01:23:27,600 --> 01:23:30,840
Nicht einmal von Hajo
oder von deinem Vater.
949
01:23:31,800 --> 01:23:33,800
Immer nur von Tom.
950
01:23:39,640 --> 01:23:44,120
Ich kann heute Nacht hierbleiben.
Nein. Das muss nicht sein.
951
01:23:44,320 --> 01:23:47,240
Du sollst nicht allein sein.
Lieb von euch.
952
01:23:47,640 --> 01:23:51,600
Aber ich komme allein zurecht.
Wenn was ist, melde dich!
953
01:23:52,000 --> 01:23:54,720
Oder du, ja?
Ja.
Klar, mache ich!
954
01:23:57,640 --> 01:23:59,560
Ich mache mir einfach -
955
01:23:59,960 --> 01:24:03,960
- nur Sorgen. ... Es war echt
hart die letzten Wochen.
956
01:24:14,080 --> 01:24:16,640
Wirklich alles in Ordnung, Eva?
Ja.
957
01:24:16,840 --> 01:24:19,640
Ich bin jetzt gerne
ein bisschen allein.
958
01:24:45,560 --> 01:24:50,240
Ja. Guten Tag! Bitte eine Adresse
und Telefonnummer in München!
959
01:25:13,960 --> 01:25:15,760
Tschau, du!
960
01:25:16,160 --> 01:25:19,000
Bis bald, ja?
So, Lena!
961
01:25:22,560 --> 01:25:25,280
So. Und hattet ihr Spaß,
Papa und du?
962
01:25:25,480 --> 01:25:27,480
Was habt ihr gemacht?
963
01:25:39,000 --> 01:25:41,000
* Sie startet ihr Auto. *
964
01:26:05,000 --> 01:26:07,000
* Telefon *
965
01:26:13,600 --> 01:26:15,600
Hallo!
966
01:26:15,800 --> 01:26:17,800
"Hinter dir!"
967
01:26:58,440 --> 01:27:00,440
Warum warst du da?
968
01:27:06,400 --> 01:27:08,600
Ich wollte mich
entschuldigen.
969
01:27:14,000 --> 01:27:16,000
Entschuldigen wofür?
970
01:27:24,760 --> 01:27:27,560
Ich habe regelrecht
darauf gewartet, -
971
01:27:27,760 --> 01:27:30,480
- dass so was wie
mit Fanny passiert.
972
01:27:48,840 --> 01:27:51,720
Ich habe von dir geträumt.
... Im Koma.
973
01:27:52,120 --> 01:27:55,520
Ständig warst du da.
... In meinem Kopf.
974
01:28:01,000 --> 01:28:03,000
Eva, ich war da!
975
01:28:20,400 --> 01:28:22,520
Ich will mit dir alt werden!
976
01:28:26,000 --> 01:28:28,000
Bin schon alt!
977
01:28:29,800 --> 01:28:32,520
Musst du immer das
letzte Wort haben?112644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.