All language subtitles for Evil.S01E09.Exorcism.Part.2.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,756 --> 00:00:08,841 - Do you love Dad? - Of course I do. 2 00:00:09,008 --> 00:00:11,719 - Then why isn't he home? - He's guiding people on Everest. 3 00:00:11,886 --> 00:00:14,889 This is a sick woman. Who is in danger of harming herself. 4 00:00:15,056 --> 00:00:18,559 She's dehydrated. She's bleeding. She should be under a doctor's care. 5 00:00:18,726 --> 00:00:21,354 Anyway. That was a long time ago. It was just after my friend died. 6 00:00:21,521 --> 00:00:22,647 - Julia? - Yes. 7 00:00:22,813 --> 00:00:25,858 Julia. Crying on her knees. 8 00:00:26,025 --> 00:00:27,443 Weepy little bitch. 9 00:00:27,610 --> 00:00:28,444 [GRUNTING] 10 00:00:28,611 --> 00:00:30,446 Are you drinking the sangria? 11 00:00:30,613 --> 00:00:33,282 - DAVID: Why? - KRISTEN: It's spiked with psilocybin. 12 00:00:33,449 --> 00:00:34,742 - Your sweatshirt. - DAVID: No, keep it. 13 00:00:34,909 --> 00:00:36,577 I don't want you to catch a cold on the walk home. 14 00:00:36,744 --> 00:00:38,246 ANDY: Hey, stranger. 15 00:00:39,789 --> 00:00:41,415 Andy. 16 00:00:46,003 --> 00:00:49,131 A. Activating Incident. 17 00:00:49,715 --> 00:00:51,968 B. Belief System. 18 00:00:52,552 --> 00:00:55,513 C. Consequences. 19 00:00:56,973 --> 00:00:59,725 So... what happened? 20 00:01:00,893 --> 00:01:02,353 [CLAPS HANDS LOUDLY] 21 00:01:02,520 --> 00:01:04,230 Sebastian, stay present. 22 00:01:04,397 --> 00:01:05,940 Let's go through this. 23 00:01:07,400 --> 00:01:08,818 A. 24 00:01:08,985 --> 00:01:10,736 Activating Incident. 25 00:01:11,445 --> 00:01:14,448 - A woman rejected me. - And B? 26 00:01:14,615 --> 00:01:17,201 Belief? I'm worthless. 27 00:01:17,368 --> 00:01:20,288 - C? - Consequences. 28 00:01:21,205 --> 00:01:24,917 I sit in my room and surf porn. 29 00:01:25,126 --> 00:01:27,295 And that brings us to D. 30 00:01:27,461 --> 00:01:30,339 - What's D? - Destruction. 31 00:01:31,299 --> 00:01:34,468 Destroy old thinking. 32 00:01:34,927 --> 00:01:37,847 And then we can talk about the next step. 33 00:01:42,059 --> 00:01:43,519 ANDY: Hey, stranger. 34 00:01:46,105 --> 00:01:47,189 Andy. 35 00:01:47,356 --> 00:01:48,774 Yeah. 36 00:01:49,609 --> 00:01:53,070 Oh, my God, you look fantastic. 37 00:01:53,237 --> 00:01:55,615 When did you get in? Why didn't you call? 38 00:01:55,781 --> 00:01:57,158 I wanted to surprise you. 39 00:01:57,325 --> 00:02:00,077 Oh, my God, that's crazy. I would've picked you up. 40 00:02:00,244 --> 00:02:02,330 I know that. Oh... 41 00:02:02,496 --> 00:02:05,207 Mm. Mm. 42 00:02:05,374 --> 00:02:07,001 Look at this. 43 00:02:07,168 --> 00:02:09,003 - Oh, yeah, I'm getting my hermit license. - [CHUCKLES] 44 00:02:09,170 --> 00:02:11,672 - You like it? - I thought you were still trying to summit. 45 00:02:11,881 --> 00:02:14,050 - Yeah, no, the weather wasn't improving. - Oh, come on. 46 00:02:14,216 --> 00:02:16,844 - This was the best November ever. - Yeah, I just... 47 00:02:17,595 --> 00:02:19,013 Okay, I missed you guys. 48 00:02:19,180 --> 00:02:21,515 And I didn't want to miss the next doctor's appointment 49 00:02:21,682 --> 00:02:23,184 for Laura's heart. 50 00:02:29,106 --> 00:02:31,651 Oh, my God. Where'd you get this? This is like a tent on you. 51 00:02:31,817 --> 00:02:33,986 Uh, nowhere, just a co-worker. [CHUCKLES] 52 00:02:34,153 --> 00:02:35,071 - Oh, really? - Yeah. 53 00:02:35,237 --> 00:02:36,322 [CHUCKLING] What is this? 54 00:02:36,489 --> 00:02:39,283 Uh, this is just an artist, he painted this t-shirt for me. 55 00:02:39,450 --> 00:02:41,702 - What kind of work have you been doing? - [LAUGHING] 56 00:02:41,911 --> 00:02:45,456 I'm sorry. My brain is just a little bit bubbly. 57 00:02:45,623 --> 00:02:48,209 - That's okay. You okay? - [EXHALES] Yeah. 58 00:02:48,376 --> 00:02:51,420 - Where's Mom? - She's, uh... she left. She was... 59 00:02:51,962 --> 00:02:54,173 - Did you two fight? - No. 60 00:02:54,340 --> 00:02:56,842 - No. Actually, we found a detente. - Really?? 61 00:02:57,009 --> 00:02:58,678 - Yeah. - Tell me more. 62 00:02:58,844 --> 00:03:00,680 I can't, unfortunately. 63 00:03:00,846 --> 00:03:02,556 [LOUD CHATTERING] 64 00:03:03,557 --> 00:03:04,850 No, no, no, no, no. 65 00:03:05,017 --> 00:03:06,852 You guys are up way past your bedtime. 66 00:03:07,019 --> 00:03:08,646 Daddy said we could stay up. 67 00:03:08,813 --> 00:03:12,358 I never said that. My God, you guys have become such liars. 68 00:03:12,525 --> 00:03:13,609 - All right! - Okay! 69 00:03:13,776 --> 00:03:15,194 I need you all to go upstairs right now. 70 00:03:15,361 --> 00:03:17,363 Let's go. The Tibetan band can play tomorrow. 71 00:03:17,530 --> 00:03:19,532 [CHATTERING CONTINUES] 72 00:03:31,001 --> 00:03:32,837 You look happier. 73 00:03:33,003 --> 00:03:34,505 It's been a weird time. 74 00:03:34,672 --> 00:03:36,632 Yeah. I heard. 75 00:03:37,633 --> 00:03:39,301 New job? 76 00:03:39,468 --> 00:03:41,804 - Yeah, I guess. - Yeah. 77 00:03:41,971 --> 00:03:43,264 It's exciting. 78 00:03:44,724 --> 00:03:47,893 You know how we always talked about not wanting to work in an office 79 00:03:48,060 --> 00:03:51,897 or knowing exactly what our day was gonna bring? 80 00:03:52,064 --> 00:03:54,358 - Mm-hmm. - This is that. 81 00:03:54,525 --> 00:03:56,485 Just always surprised. 82 00:03:57,820 --> 00:03:59,405 I'm glad. Are you high? 83 00:04:01,574 --> 00:04:03,033 - [CHUCKLES] - Yeah. 84 00:04:03,200 --> 00:04:04,827 - Yeah. - Is that part of the work, too? 85 00:04:04,994 --> 00:04:09,248 Somebody spiked the sangria with some psilocybin 86 00:04:09,415 --> 00:04:11,292 without telling us. 87 00:04:12,042 --> 00:04:14,253 - Us? - Yeah, my co-worker. 88 00:04:15,045 --> 00:04:16,130 Ah. 89 00:04:19,925 --> 00:04:21,594 Interesting. 90 00:04:43,908 --> 00:04:48,454 - Like a baby's ass. - Mm, that's what I like. Sexy talk. 91 00:04:48,621 --> 00:04:49,997 [GIGGLES] 92 00:04:52,082 --> 00:04:56,003 - [SIGHS] - This is what I suggest. 93 00:04:56,712 --> 00:04:59,507 - I'm gonna throw you on the bed. - Oh, yeah? 94 00:04:59,673 --> 00:05:01,008 And I'm gonna ravish you. 95 00:05:01,175 --> 00:05:03,469 - Oh, really? - Mm-hmm. 96 00:05:03,636 --> 00:05:07,515 - Now carry me into the bedroom. - Oh. You got more demanding. 97 00:05:07,681 --> 00:05:09,350 You don't know the half of it. 98 00:05:10,726 --> 00:05:12,728 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 99 00:05:15,439 --> 00:05:17,149 [CLATTERING IN DISTANCE] 100 00:05:25,199 --> 00:05:26,534 What's wrong? 101 00:05:26,700 --> 00:05:29,411 - [WHISPERING] Did you hear that? - What? 102 00:05:29,578 --> 00:05:32,665 - Something in the hall. - I didn't hear anything. 103 00:05:32,832 --> 00:05:34,667 [THUMP, CLATTERING] 104 00:05:35,084 --> 00:05:36,585 I heard that. 105 00:05:36,752 --> 00:05:38,712 Wait, wait, wait, wait, wait. 106 00:05:44,176 --> 00:05:45,678 - You're kidding. - What? 107 00:05:45,845 --> 00:05:48,013 The girls have me paranoid with what's been happening here. 108 00:05:48,180 --> 00:05:50,224 That's great, if there's an ice wall, we'll be ready. 109 00:05:50,391 --> 00:05:51,767 Yeah. 110 00:05:59,525 --> 00:06:00,901 - Shh. - Shh, shh, shh, shh. 111 00:06:01,068 --> 00:06:03,028 - What is it? - It's nothing. It's just... 112 00:06:03,195 --> 00:06:04,989 [ROARING] 113 00:06:08,993 --> 00:06:11,161 I think we're all dreaming. 114 00:06:11,328 --> 00:06:12,580 Maybe we should call 911. 115 00:06:12,746 --> 00:06:16,000 - LILA: I want to see. I want to see. - Shh. Stay back. 116 00:06:16,166 --> 00:06:19,003 - ANDY: Stay back, stay back, stay back. - KRISTEN: Wait, wait, wait. 117 00:06:20,170 --> 00:06:21,005 [MEOWS] 118 00:06:21,171 --> 00:06:22,214 Oh, it's a kitty! 119 00:06:22,381 --> 00:06:23,799 It's a stray. It's a stray. No, no, no... 120 00:06:23,966 --> 00:06:25,467 Don't touch it, don't touch it. It might have ticks. 121 00:06:25,634 --> 00:06:28,470 - LILA: Mom, the cat's so cute! - Yeah, but leave her. 122 00:06:28,637 --> 00:06:30,639 - How do you know she's a her? - Because all cats are her. 123 00:06:30,806 --> 00:06:32,391 - That's not true. - Okay. Off to bed, please. 124 00:06:32,558 --> 00:06:34,351 Off to bed. Off to bed. 125 00:06:34,518 --> 00:06:36,061 [GROWLS] 126 00:06:36,270 --> 00:06:38,731 [ALL CLAMORING] 127 00:06:38,898 --> 00:06:40,232 You have to feed the cat. 128 00:06:40,399 --> 00:06:42,401 No. Go to sleep. We will deal with this. 129 00:06:42,568 --> 00:06:44,320 All of our fish died. We need a cat now. 130 00:06:44,486 --> 00:06:46,238 - We'll talk about it. - They live longer, nine lives. 131 00:06:46,405 --> 00:06:47,865 - Please. - Okay, come on. 132 00:06:49,950 --> 00:06:52,620 - We can't have a pet. - I know we can't. 133 00:06:52,786 --> 00:06:55,247 I'll just put it in the garage for tonight, and we'll see. 134 00:06:58,918 --> 00:07:00,586 He's not letting go of this thing. Could you hold it? 135 00:07:01,003 --> 00:07:02,922 He just wants the sweater. Just... 136 00:07:03,088 --> 00:07:04,298 [CAT SCREAMS] 137 00:07:04,882 --> 00:07:06,300 There we go. I got you. 138 00:07:11,513 --> 00:07:12,640 [KNOCKING] 139 00:07:13,265 --> 00:07:14,975 - David Acosta? - Yeah? 140 00:07:15,142 --> 00:07:16,268 You've been served. 141 00:07:16,894 --> 00:07:19,521 - Why? - My guess is someone's suing you. 142 00:07:19,688 --> 00:07:21,315 Have a nice day. 143 00:07:26,737 --> 00:07:28,739 - Hey. - Hey. 144 00:07:29,406 --> 00:07:31,033 How's your head today? 145 00:07:31,867 --> 00:07:35,245 My... Oh. Uh, yeah. Better. 146 00:07:35,913 --> 00:07:39,166 - My husband's home. - That's... great. 147 00:07:40,751 --> 00:07:43,879 -Can ... - Oh. Yeah, sure. Yeah, please. 148 00:07:46,966 --> 00:07:48,801 I got a subpoena this morning. 149 00:07:49,760 --> 00:07:52,054 Really? For what? 150 00:07:52,888 --> 00:07:55,599 - The Hopkins exorcism. - Who's suing, the husband? 151 00:07:55,766 --> 00:07:56,976 No. Caroline. 152 00:07:57,142 --> 00:07:58,852 [SCREAMING] 153 00:07:59,019 --> 00:08:01,021 She says the Church botched the exorcism. 154 00:08:01,188 --> 00:08:04,066 Says we should've deferred to the psychologist on the scene 155 00:08:04,233 --> 00:08:06,276 and sought medical care. 156 00:08:06,443 --> 00:08:10,030 She's suing Father Amara, myself, and the archdiocese. 157 00:08:13,701 --> 00:08:15,953 Anyway, I just wanted to make sure we got our facts straight, 158 00:08:16,120 --> 00:08:17,496 because we disagreed that night. 159 00:08:17,663 --> 00:08:21,000 - But since... - David, have you spoken to your lawyer? 160 00:08:21,166 --> 00:08:24,378 - I don't have a lawyer. - The Church is gonna get you one. 161 00:08:24,545 --> 00:08:27,006 Before you and I talk, you need to speak to your lawyer. 162 00:08:27,172 --> 00:08:29,174 - Did you get a subpoena? - No, but I probably will, 163 00:08:29,341 --> 00:08:31,385 because they'll use my testimony against you. 164 00:08:31,552 --> 00:08:33,804 That's why I wanted to know how much we disagree... 165 00:08:33,971 --> 00:08:35,764 David, I'm... I'm sorry. 166 00:08:35,931 --> 00:08:39,560 Whatever we say right now, I will be asked about. 167 00:08:39,727 --> 00:08:42,479 And they'll want to know if we tried to get our stories straight. 168 00:08:43,439 --> 00:08:44,857 That'll make you look worse. 169 00:08:45,024 --> 00:08:48,861 So you need to be able to swear that we didn't get our stories straight. 170 00:08:49,028 --> 00:08:53,157 Right now, I can say that we talked. You asked me if I was subpoenaed, 171 00:08:53,323 --> 00:08:55,576 and our conversation lasted exactly five minutes. 172 00:08:55,743 --> 00:09:00,247 If this goes any further, I'll be under oath, and have to admit to more. 173 00:09:03,792 --> 00:09:05,294 I understand. 174 00:09:18,974 --> 00:09:20,851 [SCREECHING MEOW] 175 00:09:23,312 --> 00:09:25,522 [INDISTINCT] 176 00:09:37,201 --> 00:09:38,410 Hello? 177 00:09:38,577 --> 00:09:40,913 Did you know you have a bird up there? 178 00:09:41,580 --> 00:09:44,666 Yes. He doesn't want to leave. 179 00:09:44,833 --> 00:09:46,043 May I help you? 180 00:09:46,210 --> 00:09:48,962 Bishop Marx. Your new superior. 181 00:09:49,463 --> 00:09:51,840 So, you're a seminarian? 182 00:09:52,007 --> 00:09:53,675 -I am. - How many years? 183 00:09:53,842 --> 00:09:54,885 This is my third. 184 00:09:55,052 --> 00:09:57,721 Uh, two years philosophy, one more year theology. 185 00:09:57,888 --> 00:10:00,349 There's jealousy here that you've been given free reign. 186 00:10:00,516 --> 00:10:04,478 I don't know what that means. Monsignor Korecki kept a firm hand 187 00:10:04,645 --> 00:10:06,814 - on all the assessments. - And yet we're being sued. 188 00:10:07,356 --> 00:10:10,734 - Yes. It's unfortunate. - So, David. 189 00:10:10,901 --> 00:10:13,403 I've been moved here as bishop of the diocese 190 00:10:13,570 --> 00:10:15,072 for one very particular reason. 191 00:10:15,280 --> 00:10:17,407 - Do you want to know what it is? - I do. 192 00:10:18,033 --> 00:10:20,494 You have drawn the attention of the Holy Father. 193 00:10:22,996 --> 00:10:25,916 That is not necessarily a good thing. 194 00:10:27,501 --> 00:10:31,130 The Vatican assessors believe you're doing important work here, but... 195 00:10:31,296 --> 00:10:32,923 Oh. 196 00:10:33,423 --> 00:10:35,259 Flannery O'Connor. 197 00:10:36,135 --> 00:10:37,553 I love her. 198 00:10:38,137 --> 00:10:39,429 Yes. 199 00:10:39,596 --> 00:10:41,223 But you're being sued. 200 00:10:41,390 --> 00:10:43,642 So I should hire a lawyer? 201 00:10:43,809 --> 00:10:47,396 No. An archdiocesan lawyer already volunteered to represent you. 202 00:10:47,604 --> 00:10:49,523 [BIRD COOING] 203 00:10:51,859 --> 00:10:53,652 She's not a litigator, she's a fixer. 204 00:10:53,819 --> 00:10:56,196 She's kept our abuse victim lawsuits reasonable. 205 00:10:56,363 --> 00:10:58,699 We want her to do the same thing here. 206 00:11:05,956 --> 00:11:07,249 David Acosta. 207 00:11:07,416 --> 00:11:09,334 Renee Harris. 208 00:11:09,501 --> 00:11:12,212 - You two know each other? - That's why I volunteered. 209 00:11:13,130 --> 00:11:15,174 So it looks like you're in trouble. 210 00:11:15,883 --> 00:11:17,801 We should get started. 211 00:11:32,941 --> 00:11:35,110 And now I'm going to teach you the two most magical words 212 00:11:35,277 --> 00:11:37,070 in the English language. 213 00:11:37,613 --> 00:11:38,989 As if. 214 00:11:39,907 --> 00:11:42,784 You're going to the Fit 4 Women's gym 215 00:11:42,951 --> 00:11:45,329 and you will be carrying this. 216 00:11:49,249 --> 00:11:51,919 - What is that? - A gun. 217 00:11:52,586 --> 00:11:54,588 - This is a gun? - Yes. 218 00:11:54,755 --> 00:11:56,548 You'll go there, you'll aim, 219 00:11:56,715 --> 00:12:01,345 you'll shoot "as if" you could really do it. 220 00:12:05,265 --> 00:12:07,726 But I get it if you don't want to. 221 00:12:07,893 --> 00:12:09,228 [CHUCKLES] 222 00:12:12,940 --> 00:12:16,193 [DOOR OPENS, CLOSES] 223 00:12:16,610 --> 00:12:17,861 RENEE: You look good. 224 00:12:18,403 --> 00:12:20,197 You do too. 225 00:12:20,364 --> 00:12:22,407 So, the priesthood? 226 00:12:22,574 --> 00:12:25,118 - Are you surprised? - That wasn't your thing. 227 00:12:25,285 --> 00:12:27,496 It wasn't your thing to be a church lawyer either. 228 00:12:27,663 --> 00:12:30,332 My sister screwed us both up. 229 00:12:31,208 --> 00:12:33,043 She got you to promise, too? 230 00:12:33,210 --> 00:12:36,505 On her death bed. "The church needs you." 231 00:12:36,672 --> 00:12:39,258 She probably told everybody the same thing that last day. 232 00:12:39,424 --> 00:12:41,218 That's Julia for you... 233 00:12:41,385 --> 00:12:44,763 always has to have the last word, even from the grave. 234 00:12:45,681 --> 00:12:47,266 God, I loved her. 235 00:12:48,267 --> 00:12:49,226 [KNOCKING] 236 00:12:49,393 --> 00:12:50,936 Come in. 237 00:12:52,896 --> 00:12:55,399 - Where are we? - It's a nuisance suit. 238 00:12:55,565 --> 00:12:56,984 We don't want it to go to trial. 239 00:12:57,150 --> 00:12:58,777 - I'll get it kicked in depo. - And David? 240 00:12:58,944 --> 00:13:00,946 He'll be a good witness. 241 00:13:01,113 --> 00:13:03,448 My worry is the psychiatrist and the psychologist who were there, 242 00:13:03,615 --> 00:13:04,992 but I'll talk to them. 243 00:13:05,158 --> 00:13:07,494 Uh, just as a warning, I tried to speak 244 00:13:07,661 --> 00:13:09,288 - with one of them this morning. - You did? 245 00:13:09,454 --> 00:13:11,164 Yes, uh, Kristen Bouchard. 246 00:13:11,331 --> 00:13:12,833 She's on my team. 247 00:13:13,041 --> 00:13:15,502 She stopped me before I could say anything. 248 00:13:17,045 --> 00:13:20,382 Okay, smart girl. I'll talk to her. It'll probably be fine. 249 00:13:22,926 --> 00:13:24,761 How you doing? 250 00:13:24,928 --> 00:13:26,555 [SIGHS DEEPLY] 251 00:13:26,722 --> 00:13:29,224 - I hate depositions. - Yeah. 252 00:13:30,183 --> 00:13:31,435 I hate law offices. 253 00:13:31,601 --> 00:13:32,686 Dr. Bouchard. 254 00:13:32,978 --> 00:13:35,272 Hi. It's just Kristen. 255 00:13:35,439 --> 00:13:37,274 You have a doctorate. That deserves a "Dr." 256 00:13:37,441 --> 00:13:40,068 Hi. Renee Harris, lawyer for the defense. 257 00:13:40,235 --> 00:13:41,778 This is Ben Shakir. He works with us. 258 00:13:41,945 --> 00:13:43,030 - As? 259 00:13:43,196 --> 00:13:45,115 A contractor. 260 00:13:45,866 --> 00:13:47,492 Is that a joke? 261 00:13:48,118 --> 00:13:49,536 No. 262 00:13:49,703 --> 00:13:52,539 Okay. Do you have a jacket with that? 263 00:13:52,706 --> 00:13:55,250 With this? Uh, yes, but not with me. 264 00:13:55,417 --> 00:13:57,127 - Can someone get it for you? - Why? 265 00:13:57,294 --> 00:13:58,879 I want you to look like a doctor. 266 00:13:59,046 --> 00:14:00,964 A jacket will make me look like a doctor? 267 00:14:01,131 --> 00:14:02,174 Yes. 268 00:14:03,633 --> 00:14:06,011 - All right, yeah. I can make a call. - Please do. 269 00:14:06,178 --> 00:14:08,638 David told me you stopped him from pulling a Clinton, 270 00:14:08,805 --> 00:14:10,223 getting your stories straight. 271 00:14:10,390 --> 00:14:12,851 I see you have some familiarity with court. That will be helpful. 272 00:14:13,018 --> 00:14:14,978 I'm not telling you how to testify. 273 00:14:15,145 --> 00:14:17,773 I'm just telling you the other side is smart. 274 00:14:17,939 --> 00:14:19,399 Judith Lemonhead. 275 00:14:20,525 --> 00:14:21,526 Lemonhead? 276 00:14:21,693 --> 00:14:23,695 Yes, I know. Stupid name, and she's angry about it, 277 00:14:23,862 --> 00:14:25,280 wants to take it out on the world. 278 00:14:25,447 --> 00:14:27,908 She will try to get you to elaborate on your answers. 279 00:14:28,075 --> 00:14:30,369 Don't. Answer "yes", "no", 280 00:14:30,535 --> 00:14:32,287 and "Can you be more specific?" 281 00:14:32,454 --> 00:14:34,956 - You and David work together? - Yes. 282 00:14:35,165 --> 00:14:36,833 Has he talked to you about Julia? 283 00:14:37,417 --> 00:14:40,128 - Yeah. - I'm her sister. 284 00:14:40,921 --> 00:14:42,422 She was the idealistic one. 285 00:14:42,589 --> 00:14:45,133 I'm the cynic, which makes me perfect for this. 286 00:14:45,300 --> 00:14:46,968 When you want a break in the questioning, 287 00:14:47,135 --> 00:14:49,054 put your fingers to your nose like this, 288 00:14:49,221 --> 00:14:51,890 and I will ask for a break because my leg hurts. 289 00:14:52,057 --> 00:14:53,392 I injured it. 290 00:14:57,562 --> 00:14:59,272 Did you injure it? 291 00:15:00,273 --> 00:15:01,525 No. 292 00:15:03,652 --> 00:15:05,112 AMARA: [OVER RECORDING] And the wicked shall perish 293 00:15:05,278 --> 00:15:07,948 - in the presence of God... - CAROLINE: [SCREAMS] No! 294 00:15:08,115 --> 00:15:09,908 - [SMACK] - Out! Out! Out! 295 00:15:10,075 --> 00:15:11,076 [RECORDING STOPS] 296 00:15:11,243 --> 00:15:12,828 - JUDITH: Is that you, Caroline? - Yes. 297 00:15:12,994 --> 00:15:15,831 - [SMACK] - Out! Ou... 298 00:15:15,997 --> 00:15:18,417 - [RECORDING STOPS] - And that sound... Was that a slap? 299 00:15:18,583 --> 00:15:19,793 - Yes. - RENEE: Excuse me. 300 00:15:20,001 --> 00:15:21,461 Were you told that sound was a slap 301 00:15:21,628 --> 00:15:23,880 or do you have a specific memory that was a slap? 302 00:15:25,257 --> 00:15:26,466 Um... 303 00:15:26,633 --> 00:15:29,261 Let the record reflect the witness just looked to her lawyer for guidance. 304 00:15:29,428 --> 00:15:31,721 All right, let's just ask your clients then. 305 00:15:31,888 --> 00:15:34,141 Did you slap Caroline in that moment? 306 00:15:34,307 --> 00:15:37,269 No. Uh, Caroline was trying to break free of her bonds. 307 00:15:37,436 --> 00:15:39,688 - JUDITH: And why was she bound? - Because she was trying to kill people. 308 00:15:39,855 --> 00:15:41,565 Then let's just listen to this part of the tape. 309 00:15:41,731 --> 00:15:46,403 AMARA: What is your name? In the name of God, I demand your name. 310 00:15:46,570 --> 00:15:48,113 CAROLINE: Help me. 311 00:15:48,280 --> 00:15:51,700 [WHISPERS] If you want to feel bad, go to confession, not here. 312 00:15:51,867 --> 00:15:53,994 JUDITH: And after you pled for your life, Caroline, 313 00:15:54,161 --> 00:15:56,246 - did anyone do anything? - CAROLINE: No. 314 00:15:56,413 --> 00:15:58,707 And after they told you that the demons had been exorcised, 315 00:15:58,874 --> 00:15:59,624 what happened? 316 00:15:59,791 --> 00:16:02,752 I was fine for a week, then I fell apart. 317 00:16:02,919 --> 00:16:06,423 I... suffered delusions, 318 00:16:06,590 --> 00:16:08,216 paranoia, uh, 319 00:16:09,217 --> 00:16:10,719 depression. 320 00:16:10,886 --> 00:16:12,262 I wanted to die. 321 00:16:13,722 --> 00:16:17,601 I was taken to the emergency room and I got some real help. 322 00:16:18,143 --> 00:16:19,811 Dr. Phillip Lynch-Giles. 323 00:16:19,978 --> 00:16:21,730 Uh, I specialize in treating patients 324 00:16:21,897 --> 00:16:24,274 with dissociative disorders and schizophrenia. 325 00:16:24,441 --> 00:16:29,112 And what was the physical and mental condition of Caroline Hopkins 326 00:16:29,279 --> 00:16:33,074 after the... exorcism, October 31st? 327 00:16:33,241 --> 00:16:36,953 Lacerations, bruising, suicidal ideation. 328 00:16:37,120 --> 00:16:40,749 Uh, she was malnourished, dehydrated, unable to stand or walk. 329 00:16:40,916 --> 00:16:42,667 And what was your medical diagnosis? 330 00:16:42,834 --> 00:16:46,588 Dissociative identity disorder, but she was also severely delusional, 331 00:16:46,755 --> 00:16:49,466 uh, convinced that Satan and other demons 332 00:16:49,633 --> 00:16:51,343 were following and attacking her. 333 00:16:51,510 --> 00:16:53,345 - How are those delusions? - Seriously, Renee? 334 00:16:53,512 --> 00:16:56,056 What? Let him answer the question. 335 00:16:56,223 --> 00:16:59,476 I would say that demonic forces do not exist, 336 00:16:59,643 --> 00:17:03,313 and patients often use the crutch of the metaphoric to explain and deny 337 00:17:03,480 --> 00:17:06,191 - what are actually mental disabilities. - Which is your bias? 338 00:17:06,858 --> 00:17:10,028 Uh, no, that's the shared understanding of the medical community. 339 00:17:10,195 --> 00:17:12,906 JUDITH: And what was your treatment plan for Caroline, Doctor? 340 00:17:13,073 --> 00:17:17,577 Chlorpromazine and aripiprazole in order to limit the psychosis. 341 00:17:17,744 --> 00:17:20,705 The dissociative behavior is more difficult. 342 00:17:20,872 --> 00:17:24,793 I use a... trauma conceptualization exercise. 343 00:17:24,960 --> 00:17:27,671 I have the patient mentally process what happened to them 344 00:17:27,837 --> 00:17:29,714 without disassociating from it. 345 00:17:29,881 --> 00:17:32,884 - What do you think? - It's standard. 346 00:17:34,970 --> 00:17:36,096 Ms. Bouchard... 347 00:17:36,263 --> 00:17:39,516 - Dr. Bouchard. - Sure. 348 00:17:39,683 --> 00:17:42,269 You were called as a psychologist to assess 349 00:17:42,435 --> 00:17:44,854 whether Caroline was suffering from a mental disorder. 350 00:17:45,021 --> 00:17:45,939 Yes. 351 00:17:46,106 --> 00:17:48,191 And what was your professional observation? 352 00:17:48,358 --> 00:17:49,859 That she was ill. 353 00:17:50,026 --> 00:17:51,695 Can you elaborate? 354 00:17:51,861 --> 00:17:54,197 That she was mentally ill. 355 00:17:54,364 --> 00:17:56,658 - I see. 356 00:17:56,825 --> 00:18:00,704 Uh, did Ms. Harris prep you for this testimony? 357 00:18:00,870 --> 00:18:02,956 - Yes. - And what did she say? 358 00:18:03,123 --> 00:18:05,125 She told me to be honest and concise. 359 00:18:05,292 --> 00:18:06,710 And did she say anything about me? 360 00:18:06,876 --> 00:18:08,878 Yes, she told me that you hated your last name 361 00:18:09,045 --> 00:18:10,297 and wanted to take it out on the world. 362 00:18:10,463 --> 00:18:12,591 - Oh. - Okay. 363 00:18:15,051 --> 00:18:17,178 Uh, did you not call in a licensed psychiatrist 364 00:18:17,345 --> 00:18:19,139 to this exorcism, Dr. Bouchard? 365 00:18:19,306 --> 00:18:21,391 - Yes. - And why did you do that? 366 00:18:21,558 --> 00:18:22,851 To consult. 367 00:18:23,018 --> 00:18:24,519 And what was the result of that consultation? 368 00:18:24,686 --> 00:18:26,938 - He agreed. - He agreed that Caroline 369 00:18:27,105 --> 00:18:28,690 was likely suffering from 370 00:18:28,857 --> 00:18:31,151 dissociative identity disorder or schizophrenia? 371 00:18:31,318 --> 00:18:32,319 Yes. 372 00:18:32,485 --> 00:18:35,238 And did you both recommend that the priest stop the exorcism? 373 00:18:39,909 --> 00:18:40,994 Yes. 374 00:18:41,161 --> 00:18:43,413 JUDITH: And did the Church follow your recommendation? 375 00:18:45,498 --> 00:18:47,250 - No. - Why not? 376 00:18:48,585 --> 00:18:50,003 They disagreed. 377 00:18:50,795 --> 00:18:53,423 And, knowing all that you know now, Dr. Bouchard, 378 00:18:53,590 --> 00:18:56,009 do you believe that Caroline was possessed? 379 00:18:58,887 --> 00:19:00,388 Well, I don't believe in possession. 380 00:19:01,723 --> 00:19:04,059 JUDITH: Thank you. That was very helpful. 381 00:19:04,851 --> 00:19:06,770 When did you decide to become a priest, sir? 382 00:19:06,936 --> 00:19:09,648 - Three years ago. - You don't seem like the priest type. 383 00:19:09,814 --> 00:19:13,234 - Why did you decide to become one? - I found... 384 00:19:13,735 --> 00:19:16,363 I find comfort in my religion. 385 00:19:16,529 --> 00:19:17,697 Was there something in particular 386 00:19:17,864 --> 00:19:20,700 that you needed comfort from three years ago? 387 00:19:20,867 --> 00:19:22,744 Um, uh, can you be more specific? 388 00:19:23,286 --> 00:19:24,496 Have you ever been arrested? 389 00:19:27,624 --> 00:19:28,541 Yes. 390 00:19:28,708 --> 00:19:29,876 On what grounds? 391 00:19:30,043 --> 00:19:32,754 Uh, once for possession. 392 00:19:32,921 --> 00:19:35,090 Once for assault. 393 00:19:35,256 --> 00:19:37,717 JUDITH: Possession of drugs? Which drug? 394 00:19:37,884 --> 00:19:39,260 DAVID: Cocaine. 395 00:19:39,427 --> 00:19:41,012 - JUDITH: Are you a drug addict? - DAVID: No. 396 00:19:41,179 --> 00:19:44,265 JUDITH: The documents in that folder detail 397 00:19:44,432 --> 00:19:47,519 three two-month stays at a rehabilitation facility 398 00:19:47,686 --> 00:19:50,980 in Pennsylvania between 2010 and 2014. 399 00:19:51,147 --> 00:19:54,025 Substance abuse and sex addiction support. 400 00:19:57,904 --> 00:20:02,033 I had some issues with, um, drugs... 401 00:20:02,826 --> 00:20:06,329 ...and... intimacy. 402 00:20:07,163 --> 00:20:08,832 I cleaned myself up. 403 00:20:10,125 --> 00:20:11,042 I found God. 404 00:20:11,209 --> 00:20:13,253 JUDITH: The police report on your assault charge 405 00:20:13,420 --> 00:20:15,672 says that you knocked a man unconscious. 406 00:20:15,839 --> 00:20:17,841 Did you also have issues with anger? 407 00:20:18,007 --> 00:20:20,844 Ms. Lemonhead, feel free to get to the point with these questions. 408 00:20:21,010 --> 00:20:24,180 My point is that Mr. Acosta has a pattern of making reckless decisions 409 00:20:24,347 --> 00:20:26,933 that endanger both his life and the lives of others. 410 00:20:27,100 --> 00:20:29,436 I'm fairly certain a judge would find that relevant. 411 00:20:29,644 --> 00:20:31,479 Now, may I continue, or should we call the judge? 412 00:20:31,646 --> 00:20:33,022 Go ahead and embarrass yourself. 413 00:20:34,691 --> 00:20:37,944 Mr. Acosta, in your role as a representative of the Church, 414 00:20:38,111 --> 00:20:40,447 do you ever disclose your background to those you serve? 415 00:20:41,990 --> 00:20:43,366 No. 416 00:20:44,075 --> 00:20:46,911 JUDITH: Do you think Caroline Hopkins would've allowed you to 417 00:20:47,078 --> 00:20:50,206 assist in her exorcism had she known your history? 418 00:20:53,209 --> 00:20:55,044 DAVID: I'm not sure. 419 00:20:55,211 --> 00:20:56,504 We need to do something. 420 00:20:56,671 --> 00:20:58,131 Yeah, I agree. 421 00:20:59,048 --> 00:21:00,383 Let's talk. 422 00:21:11,060 --> 00:21:12,771 Hello. How may I help you? 423 00:21:12,937 --> 00:21:14,105 I'd like to attend a class. 424 00:21:14,939 --> 00:21:18,193 I don't want to assume your gender, but this is a women's-only gym. 425 00:21:18,401 --> 00:21:20,779 - Hi, how are you? - Hey. 426 00:21:22,614 --> 00:21:24,365 I'm a man. 427 00:21:24,532 --> 00:21:27,869 And you know this is the definition of sexism. Right? 428 00:21:28,036 --> 00:21:30,246 There's another gym down the street that you'd be welcome to attend. 429 00:21:30,413 --> 00:21:32,665 - [PHONE RINGS] - Excuse me. Have a good day. 430 00:21:32,874 --> 00:21:34,209 Fit 4 Women. 431 00:21:34,876 --> 00:21:37,420 The 9:30 is completely booked. 432 00:21:37,587 --> 00:21:39,756 I can add you to a wait list... 433 00:21:48,723 --> 00:21:50,934 Destroy the past. 434 00:22:01,027 --> 00:22:02,570 Eight million dollars. 435 00:22:03,488 --> 00:22:05,490 I would call that a confident ask. 436 00:22:05,657 --> 00:22:07,992 RENEE: It is. Ms. Lemonhead thinks she has us on the run. 437 00:22:08,159 --> 00:22:09,118 Does she? 438 00:22:09,285 --> 00:22:12,330 Yes. They also want Father Amara removed from the priesthood 439 00:22:12,497 --> 00:22:14,958 and a promise that David Acosta will not be ordained. 440 00:22:15,124 --> 00:22:17,252 - MARX: So, what do we do? - I told them we needed 441 00:22:17,418 --> 00:22:19,170 a day to consider a counter. 442 00:22:24,050 --> 00:22:25,760 [SIGHS] 443 00:22:26,511 --> 00:22:28,429 [KNOCKING] 444 00:22:28,972 --> 00:22:30,223 Yeah? 445 00:22:38,356 --> 00:22:40,817 We'll rebuff the attempt to block your ordination. 446 00:22:42,068 --> 00:22:45,280 If it costs the Church money, don't. 447 00:22:47,240 --> 00:22:49,659 David. [SIGHS] 448 00:22:51,160 --> 00:22:54,038 [SIGHS] How will I say this? 449 00:22:54,205 --> 00:22:56,332 I'm just gonna come out and say it. 450 00:22:57,333 --> 00:22:58,710 Okay. 451 00:23:00,795 --> 00:23:02,589 I've always had a crush on you. 452 00:23:03,506 --> 00:23:05,133 That whole time. 453 00:23:05,300 --> 00:23:08,011 You and Julia. 454 00:23:08,177 --> 00:23:10,638 That's why I had to stay away from you two. 455 00:23:10,805 --> 00:23:14,225 I just... I couldn't show it. 456 00:23:15,685 --> 00:23:19,689 And now... when I saw you yesterday... 457 00:23:20,940 --> 00:23:23,776 ...I realized my problem wasn't my sister anymore. 458 00:23:23,943 --> 00:23:26,362 It was... God. 459 00:23:26,529 --> 00:23:28,531 Can you believe that? 460 00:23:29,240 --> 00:23:30,783 God. 461 00:23:39,542 --> 00:23:41,294 Do you ever think of me? 462 00:23:43,129 --> 00:23:44,297 Ever? 463 00:24:12,700 --> 00:24:15,161 - I should... - What? 464 00:24:15,703 --> 00:24:19,082 Go? This is your place. 465 00:24:20,667 --> 00:24:23,836 Uh, I should, um... 466 00:24:24,796 --> 00:24:26,255 I should study. 467 00:24:29,759 --> 00:24:31,219 Yep. 468 00:24:33,304 --> 00:24:35,974 One of the dangers of living next to a church. 469 00:24:37,433 --> 00:24:39,435 It's hard to get laid. 470 00:24:45,358 --> 00:24:47,193 David? 471 00:24:47,777 --> 00:24:50,405 There are other ways to serve the Church. 472 00:24:50,571 --> 00:24:52,615 You don't need to marry it. 473 00:25:01,499 --> 00:25:03,876 [CAT SCREECHING] 474 00:25:04,043 --> 00:25:05,795 I'm calling the ASPCA. 475 00:25:05,962 --> 00:25:07,255 [GROANS] Oh, my God. 476 00:25:10,258 --> 00:25:12,510 - Bad day? - Not the best. 477 00:25:12,677 --> 00:25:14,971 - Too many demons to fight? - [CHUCKLES] 478 00:25:15,638 --> 00:25:18,391 The kids were talking about all your, uh, adventures. 479 00:25:18,558 --> 00:25:21,269 Exorcisms and chasing demons. 480 00:25:21,436 --> 00:25:22,854 It sounds exciting. 481 00:25:23,021 --> 00:25:24,647 It's not as exciting as it sounds. 482 00:25:26,649 --> 00:25:28,276 Is that why you were given a rosary? 483 00:25:28,443 --> 00:25:29,318 What? 484 00:25:30,028 --> 00:25:33,948 The, uh, the rosary in the garage. 485 00:25:34,782 --> 00:25:36,409 What are you trying to ask me, Andy? 486 00:25:36,576 --> 00:25:39,620 I don't know. Who gave it to you? Was it Ben the Magnificent? 487 00:25:39,787 --> 00:25:41,122 - So... 488 00:25:41,289 --> 00:25:42,999 I don't need to worry about him? 489 00:25:44,250 --> 00:25:47,045 - No, you don't. - No, okay. Okay. 490 00:25:53,134 --> 00:25:55,428 Hey, are you becoming unlapsed, babe? 491 00:25:56,054 --> 00:25:57,930 What? Am I... 492 00:26:01,559 --> 00:26:02,769 No. 493 00:26:02,935 --> 00:26:04,604 Okay. Okay. 494 00:26:05,188 --> 00:26:06,522 Good. 495 00:26:08,441 --> 00:26:10,026 Is there a problem if I were? 496 00:26:11,861 --> 00:26:14,864 - If you were becoming unlapsed? - Yeah. 497 00:26:15,031 --> 00:26:16,908 Yeah. Maybe. 498 00:26:17,075 --> 00:26:19,035 I mean, the same kind of problem we'd have 499 00:26:19,202 --> 00:26:21,454 if you tried to cure the girls' colds with leeches. 500 00:26:21,621 --> 00:26:23,456 It's superstitious. 501 00:26:23,623 --> 00:26:25,708 Those are your words, not mine. 502 00:26:27,460 --> 00:26:29,670 Well, I heard a doctor today talking about prescribing 503 00:26:29,837 --> 00:26:33,549 chlorpromazine and aripiprazole and trauma exercises, 504 00:26:33,716 --> 00:26:35,760 and I realized it sounded just as much like leeches. 505 00:26:35,927 --> 00:26:37,261 It sounded... 506 00:26:40,056 --> 00:26:41,641 What? 507 00:26:43,017 --> 00:26:44,143 What? 508 00:26:48,815 --> 00:26:50,358 - What? - Hold on. 509 00:26:51,400 --> 00:26:52,401 Ben? 510 00:26:52,568 --> 00:26:54,487 I need you to look into something for me. 511 00:26:54,654 --> 00:26:58,407 So, what I'm thinking, in this whole business... 512 00:27:03,454 --> 00:27:06,124 SEBASTIAN: I just went in and pointed at ten of them. 513 00:27:06,290 --> 00:27:08,626 They were so upset they sent the security guard after me. 514 00:27:08,793 --> 00:27:10,545 [LAUGHS] 515 00:27:10,711 --> 00:27:12,380 How did that make you feel? 516 00:27:12,547 --> 00:27:14,132 Excited. 517 00:27:14,298 --> 00:27:16,509 Strong. Really good. 518 00:27:18,136 --> 00:27:19,637 Good. 519 00:27:21,848 --> 00:27:23,349 Good work. 520 00:27:25,726 --> 00:27:27,395 Now what? 521 00:27:34,735 --> 00:27:36,821 The next step 522 00:27:36,988 --> 00:27:39,365 is putting "as if" into action, 523 00:27:39,532 --> 00:27:42,743 and I'm not sure you're ready for that. 524 00:27:43,911 --> 00:27:45,705 True self-esteem 525 00:27:45,872 --> 00:27:48,541 requires true action. 526 00:27:48,708 --> 00:27:52,420 There are some people who walk up to the line... 527 00:27:53,379 --> 00:27:55,381 ...then have to turn back. 528 00:27:58,593 --> 00:28:00,803 Then there are the few 529 00:28:00,970 --> 00:28:03,764 who are willing to cross that line. 530 00:28:04,724 --> 00:28:06,517 Which are you? 531 00:28:08,144 --> 00:28:10,855 - I bought a gun. - I Know. 532 00:28:11,022 --> 00:28:13,274 But do you know how to use it? 533 00:28:14,442 --> 00:28:16,944 And you're gonna need more than one. 534 00:28:20,907 --> 00:28:22,825 What if I practiced? 535 00:28:32,585 --> 00:28:34,128 Adam. 536 00:28:38,424 --> 00:28:40,134 This is Adam. 537 00:28:40,301 --> 00:28:42,303 He's a marksman. 538 00:28:42,470 --> 00:28:43,888 He's a good man. 539 00:28:44,055 --> 00:28:46,891 He's one of the 59 people I trust in the world. 540 00:28:47,058 --> 00:28:48,059 Hi. 541 00:28:48,267 --> 00:28:49,936 He's here to help. 542 00:28:50,102 --> 00:28:51,938 So, if you're serious, 543 00:28:52,104 --> 00:28:55,858 he will help you become proficient with guns. 544 00:28:58,069 --> 00:29:00,613 So, this is your red pill moment. 545 00:29:01,656 --> 00:29:04,033 Which way do you want to go? 546 00:29:08,996 --> 00:29:10,623 I don't have time for this, Leland. 547 00:29:10,790 --> 00:29:12,416 LELAND: Wait. 548 00:29:13,834 --> 00:29:15,962 Give him a moment. 549 00:29:21,676 --> 00:29:24,136 - Cute little office. - Thank you. 550 00:29:24,595 --> 00:29:27,098 - What's that? - I used to be a climber. 551 00:29:27,265 --> 00:29:28,599 Ah, I wouldn't have guessed. 552 00:29:28,766 --> 00:29:30,601 - So, you wanted to talk... - [CAT SCREECHES] 553 00:29:30,768 --> 00:29:32,603 Holy crap! What was that? 554 00:29:32,770 --> 00:29:35,064 - It's a cat. - Sounds like a demon. 555 00:29:35,231 --> 00:29:38,818 No, it's just a cat who doesn't like me. 556 00:29:38,985 --> 00:29:39,986 Okay. 557 00:29:40,152 --> 00:29:42,363 So, you wanted to talk about the defense? 558 00:29:42,530 --> 00:29:45,616 Yes, I think it needs to stop being a defense. 559 00:29:45,783 --> 00:29:48,786 You've let them rip into the non-science of exorcism. 560 00:29:48,953 --> 00:29:52,164 Now you need to rip into the non-science of psychiatry. 561 00:29:53,332 --> 00:29:55,918 RENEE: Dr. Lynch-Giles, you prescribed chlorpromazine 562 00:29:56,085 --> 00:29:58,754 - and aripiprazole for Caroline? - Yes. 563 00:29:58,921 --> 00:30:03,384 Doctor, where were you on August 6th, 20197 564 00:30:03,551 --> 00:30:05,886 [CHUCKLES] On vacation. 565 00:30:06,053 --> 00:30:09,056 On a cruise, sponsored by the same pharmaceutical company 566 00:30:09,223 --> 00:30:10,725 that manufactures chlorpromazine. 567 00:30:10,891 --> 00:30:13,644 Every pharmaceutical company sponsors events for the medical industry. 568 00:30:13,811 --> 00:30:16,272 It has absolutely no bearing on how we treat... 569 00:30:16,439 --> 00:30:20,276 There are seven FDA-approved first-generation anti-psychotics, 570 00:30:20,443 --> 00:30:22,486 - and ten second-generation... - [WHISPERS] Eleven. 571 00:30:22,653 --> 00:30:26,198 ...eleven second-generation anti-psychotics. 572 00:30:26,365 --> 00:30:28,659 So why chlorpromazine and aripiprazole for Caroline? 573 00:30:28,826 --> 00:30:32,538 Like every psychiatric medication, prescribing is a bit of an art form. 574 00:30:32,705 --> 00:30:36,167 Doctor, do chlorpromazine and aripiprazole have any side effects? 575 00:30:36,334 --> 00:30:40,713 They do. Uh, dizziness, nausea, sleepiness, suicidal ideation. 576 00:30:40,880 --> 00:30:43,883 Dr. Lynch-Giles stated that Caroline made two attempts 577 00:30:44,050 --> 00:30:46,010 to kill herself after the exorcism. 578 00:30:46,177 --> 00:30:48,304 Were all of those attempts while she was taking 579 00:30:48,471 --> 00:30:50,806 the medication he prescribed? 580 00:30:50,973 --> 00:30:53,684 - KURT: That is correct. - RENEE: Are there any anti-psychotics 581 00:30:53,851 --> 00:30:56,103 that don't have suicidal ideation 582 00:30:56,270 --> 00:30:57,980 - as a side effect? - Clozapine. 583 00:30:58,147 --> 00:31:02,485 So, why wouldn't a psychiatrist like Dr. Lynch-Giles prescribe clozapine? 584 00:31:02,651 --> 00:31:04,236 [CLICKS TONGUE] 585 00:31:04,403 --> 00:31:05,738 It's expensive. 586 00:31:05,905 --> 00:31:09,367 RENEE: So, Dr. Lynch-Giles put his patient on a less-expensive medication 587 00:31:09,533 --> 00:31:11,786 proven to cause people to kill themselves? 588 00:31:11,952 --> 00:31:13,037 Objection. 589 00:31:13,204 --> 00:31:16,791 Dr. Boggs is your witness. I'm just asking him questions as an expert. 590 00:31:16,999 --> 00:31:18,918 Doctor, do you have an opinion 591 00:31:19,085 --> 00:31:23,089 on Dr. Lynch-Giles' trauma conceptualization exercises? 592 00:31:23,255 --> 00:31:25,966 Yes, it is extreme experimental therapy. 593 00:31:26,133 --> 00:31:28,761 Here is an expert that agrees with you 594 00:31:28,928 --> 00:31:31,722 in this article in The Good Psychologist. 595 00:31:31,889 --> 00:31:36,268 - Can you read who wrote it? - Yes. Dr. Lynch-Giles. 596 00:31:36,477 --> 00:31:40,064 And what does he write... there? 597 00:31:40,231 --> 00:31:42,691 "This extreme therapeutic method 598 00:31:42,858 --> 00:31:46,529 can be a guided tour of their own personal hell 599 00:31:46,695 --> 00:31:48,072 without a painkiller. 600 00:31:48,239 --> 00:31:51,617 And if the mental health professional doesn't take their time, 601 00:31:51,784 --> 00:31:53,911 the patient will end up worse than before." 602 00:31:54,078 --> 00:31:57,123 RENEE: According to his own words, isn't it possible that his therapeutic methods 603 00:31:57,289 --> 00:32:00,459 may be just as responsible, if not more responsible, 604 00:32:00,626 --> 00:32:03,462 for Caroline's deteriorating mental health? 605 00:32:03,629 --> 00:32:05,881 KURT: Yes. Definitely. 606 00:32:06,048 --> 00:32:07,466 Amazing work. 607 00:32:07,633 --> 00:32:09,718 Thanks. Wish I could take full credit. 608 00:32:09,885 --> 00:32:11,429 It was your friend's idea. 609 00:32:14,348 --> 00:32:16,976 So, the problem are just those pesky psychiatrists? 610 00:32:17,143 --> 00:32:19,478 If only the exorcists were in complete control... 611 00:32:19,645 --> 00:32:21,439 Sounding a little bitter there, Ms. Lemonhead. 612 00:32:21,605 --> 00:32:23,149 Let's see how this holds up. 613 00:32:23,774 --> 00:32:25,818 - Dr. Bouchard? - Yes? 614 00:32:25,985 --> 00:32:30,406 I had no idea mental health professionals were such ineffectual quacks. 615 00:32:30,573 --> 00:32:34,118 We'll be re-deposing you tomorrow based on what you saw. 616 00:32:34,285 --> 00:32:36,120 Although I must confess 617 00:32:36,287 --> 00:32:38,873 - it seems like you keep flipping sides. - Hmm. 618 00:32:39,081 --> 00:32:41,083 It's hard to know where your allegiances are. 619 00:32:41,250 --> 00:32:43,085 - My allegiance is to the truth. - We'll see about that. 620 00:32:43,252 --> 00:32:44,545 See you at 9:00. 621 00:32:48,466 --> 00:32:50,468 What does she know to undercut you? 622 00:32:52,595 --> 00:32:54,096 Everything. 623 00:33:01,562 --> 00:33:04,690 No, no. That's your natural point of aim. There. 624 00:33:04,857 --> 00:33:06,317 See, now when you lift the gun, 625 00:33:06,484 --> 00:33:08,235 your natural point of aim aligns with the target. 626 00:33:08,944 --> 00:33:10,362 So fire. 627 00:33:10,905 --> 00:33:13,866 - And remember... - Squeeze, don't pull. 628 00:33:18,162 --> 00:33:19,038 Whoo! 629 00:33:19,205 --> 00:33:21,665 - [LAUGHS] - Better. Keep at it. 630 00:33:22,541 --> 00:33:25,252 - Have you ever shot anyone? - All the time. 631 00:33:25,419 --> 00:33:26,754 - Seriously? - Yeah. 632 00:33:26,921 --> 00:33:29,423 That's how you get good at it. You kill people. 633 00:33:37,306 --> 00:33:39,850 [LAUGHING] 634 00:33:40,017 --> 00:33:41,852 Your graduation! 635 00:33:42,019 --> 00:33:43,437 [LAUGHS] 636 00:33:44,772 --> 00:33:49,193 You are no longer subject to "as if." 637 00:33:49,360 --> 00:33:51,070 Congratulations. 638 00:33:52,571 --> 00:33:54,406 Oh, one last thing. 639 00:33:54,573 --> 00:33:57,576 Fit 4 Women is not working as a target. 640 00:33:57,743 --> 00:33:59,411 What? Why not? 641 00:33:59,578 --> 00:34:00,913 People saw you. 642 00:34:01,080 --> 00:34:03,916 They've already heightened their security measures. 643 00:34:04,083 --> 00:34:06,210 They'd stop you before you even turned down the street. 644 00:34:06,377 --> 00:34:09,213 No, we need... a fresh target. 645 00:34:09,922 --> 00:34:12,925 Where people are trusting, vulnerable... 646 00:34:13,092 --> 00:34:14,593 Like, um... 647 00:34:15,427 --> 00:34:17,179 ...a wedding shop? 648 00:34:20,975 --> 00:34:22,184 No. 649 00:34:23,269 --> 00:34:24,770 Let's see... 650 00:34:25,271 --> 00:34:26,689 Ah. 651 00:34:26,855 --> 00:34:28,566 Prayer group led by this man. 652 00:34:28,732 --> 00:34:30,985 It's a priest-in-training, without this beard, 653 00:34:31,151 --> 00:34:33,654 and he leads a prayer group at a nearby church. 654 00:34:33,821 --> 00:34:36,532 But I... But that's not women. 655 00:34:36,699 --> 00:34:39,493 It's mostly a women's prayer group. 656 00:34:39,660 --> 00:34:43,122 And most importantly, they are grouped together 657 00:34:43,289 --> 00:34:45,624 and they don't have a security guard. 658 00:34:46,250 --> 00:34:47,793 You could get away. 659 00:34:48,002 --> 00:34:49,295 [CHUCKLES] 660 00:34:49,461 --> 00:34:51,005 What? 661 00:34:51,964 --> 00:34:53,674 Oh, I get it. 662 00:34:54,258 --> 00:34:55,926 I'm asking for too much, now? 663 00:34:56,093 --> 00:34:57,428 Okay. 664 00:34:57,595 --> 00:34:59,763 Go home, forget any of this ever happened. 665 00:34:59,930 --> 00:35:02,141 You go back to your life. 666 00:35:02,308 --> 00:35:03,350 When? 667 00:35:06,729 --> 00:35:08,480 Can I trust you? 668 00:35:09,189 --> 00:35:10,524 Yes. 669 00:35:18,991 --> 00:35:21,118 Then I'll send you a signal. 670 00:35:21,285 --> 00:35:23,203 "S.0.I." 671 00:35:23,370 --> 00:35:25,080 What's that mean? 672 00:35:25,247 --> 00:35:27,124 "Slaughter of the Innocents." 673 00:35:27,291 --> 00:35:29,209 [LAUGHS] It's cool, right? 674 00:35:30,919 --> 00:35:32,713 Be ready. 675 00:35:45,768 --> 00:35:49,063 JUDITH: How many years have you been a licensed psychologist, Doctor? 676 00:35:49,229 --> 00:35:51,690 - Seven. - But you've recently switched careers? 677 00:35:51,857 --> 00:35:53,317 No, I'm still a psychologist. 678 00:35:53,484 --> 00:35:56,654 I evaluate clients and offer my professional opinion. 679 00:35:56,820 --> 00:35:59,281 - But in a much different context. - No, my role remains the same. 680 00:35:59,448 --> 00:36:01,909 - Impartial assessor. - Haven't you chosen religion 681 00:36:02,117 --> 00:36:05,412 - over science in your new role? - No. I'm an atheist. 682 00:36:05,579 --> 00:36:07,414 That has nothing to do with my professional function. 683 00:36:07,581 --> 00:36:10,292 So in your professional opinion, was Caroline Hopkins possessed? 684 00:36:10,459 --> 00:36:12,461 The DSM-5 doesn't recognize possession... 685 00:36:12,628 --> 00:36:14,254 Yes or no, Doctor? 686 00:36:14,421 --> 00:36:16,924 Let her answer the question the way she wants. 687 00:36:20,636 --> 00:36:22,846 The DSM-5 is a crucial guide, 688 00:36:23,013 --> 00:36:25,057 but it's also in its fifth edition. 689 00:36:25,224 --> 00:36:27,601 It's about trial and error. 690 00:36:27,768 --> 00:36:32,106 And Dr. Lynch-Giles, in exercising that trial and error, 691 00:36:32,272 --> 00:36:34,650 contributed to Caroline's ill health. 692 00:36:34,817 --> 00:36:36,443 Excuse me, Doctor, are you telling me... 693 00:36:36,610 --> 00:36:38,612 I'm telling you that I'm an empiricist, ma'am. 694 00:36:38,779 --> 00:36:42,574 After the exorcism, I saw a healthy Caroline Hopkins. 695 00:36:42,741 --> 00:36:44,993 She was happy and loving. 696 00:36:45,160 --> 00:36:46,995 Since Dr. Lynch-Giles's care, 697 00:36:47,162 --> 00:36:49,873 I've seen a Caroline who's taken a turn for the worse. 698 00:36:50,040 --> 00:36:54,002 I think Dr. Lynch-Giles should stop caring for her. 699 00:36:54,837 --> 00:36:57,047 So you really sold your soul? 700 00:36:57,214 --> 00:36:58,257 Go to hell, Lemonhead. 701 00:36:58,424 --> 00:37:00,551 Ask her a real question or shut the hell up. 702 00:37:00,718 --> 00:37:01,885 Is this because you're in a relationship 703 00:37:02,052 --> 00:37:03,512 - with David Acosta? - Oh, my God! 704 00:37:03,679 --> 00:37:06,098 JUDITH: I couldn't help but notice you've gotten very familiar with him. 705 00:37:06,265 --> 00:37:08,225 RENEE: That's character assassination and I don't appreciate it, 706 00:37:08,392 --> 00:37:09,977 - and I will not put up with it. - JUDITH: Is that right? 707 00:37:10,144 --> 00:37:11,353 [ARGUING CONTINUES] 708 00:37:15,315 --> 00:37:17,943 I'll start by saying I do not agree with this. 709 00:37:19,695 --> 00:37:22,698 But Caroline Hopkins wants to settle... 710 00:37:22,865 --> 00:37:24,867 for medical costs. 711 00:37:27,870 --> 00:37:30,247 - We can make that work. - JUDITH: [SARCASTIC] Really? 712 00:37:30,414 --> 00:37:32,624 You think you can make that work? 713 00:37:32,791 --> 00:37:35,502 Well, you gotta love the Church. 714 00:37:35,669 --> 00:37:37,671 [FOOTSTEPS RECEDING] 715 00:37:37,838 --> 00:37:39,757 [DOOR OPENS, CLOSES] 716 00:37:39,923 --> 00:37:41,133 [QUIETLY] Good work, Renee. 717 00:37:41,300 --> 00:37:43,010 Anytime, Your Excellency. 718 00:37:58,150 --> 00:37:59,485 Open it. 719 00:37:59,651 --> 00:38:01,028 Where are the girls? 720 00:38:01,195 --> 00:38:02,821 - I tucked them in. - And that worked? 721 00:38:02,988 --> 00:38:06,575 Well, I told them if they shut up, we'd consider keeping the cat. 722 00:38:09,453 --> 00:38:10,954 What is it? 723 00:38:11,121 --> 00:38:14,541 Well, I got everybody else a gift. I thought I should get you one, too. 724 00:38:20,172 --> 00:38:21,882 - It's light. - Mm-hmm. 725 00:38:23,300 --> 00:38:25,594 I've been thinking a bit about your time here, 726 00:38:25,761 --> 00:38:29,807 and, uh, your new job, and this exorcism thing. 727 00:38:29,973 --> 00:38:33,977 And I realized that you miss it. 728 00:38:34,144 --> 00:38:36,563 - Miss what? - Climbing. 729 00:38:36,730 --> 00:38:38,649 And don't say "no." I mean, you're dealing with 730 00:38:38,816 --> 00:38:43,237 demons and killers, and people doing bad things. 731 00:38:43,403 --> 00:38:45,781 It's transference, you know? This is New York. 732 00:38:45,948 --> 00:38:49,076 People doing bad things here is like climbing a mountain there. 733 00:38:50,118 --> 00:38:51,620 Anyway, open it. 734 00:38:56,959 --> 00:38:58,919 You should take the tour of Everest in the spring. 735 00:38:59,545 --> 00:39:02,005 I'll stay here. I'll take care of the girls. 736 00:39:02,381 --> 00:39:04,341 I'll be the dad. 737 00:39:05,801 --> 00:39:08,011 You should go. I'll stay. 738 00:39:09,680 --> 00:39:11,515 I just love you. 739 00:39:19,231 --> 00:39:21,024 [CAT SCREAMS] 740 00:39:22,484 --> 00:39:23,944 [SIGHS] 741 00:39:24,111 --> 00:39:25,696 I'm gonna Kill it. 742 00:39:36,582 --> 00:39:38,250 RENEE: [WHISPERING] David. 743 00:40:00,147 --> 00:40:02,316 I have to lead a prayer group. 744 00:40:05,527 --> 00:40:08,030 I'm not leaving here until you touch me. 745 00:40:13,952 --> 00:40:15,996 [CHOIR SINGING IN DISTANCE] 746 00:40:16,163 --> 00:40:20,292 ♪ Who are poor in spirit 747 00:40:20,459 --> 00:40:25,714 ♪ Theirs is the kingdom of God 748 00:40:25,881 --> 00:40:28,425 ♪ Blessed are they 749 00:40:28,592 --> 00:40:32,095 ♪ Full of sorrow 750 00:40:32,262 --> 00:40:37,935 ♪ They shall be consoled... 751 00:40:38,101 --> 00:40:39,978 Matrix, baby. 752 00:40:40,979 --> 00:40:43,690 Why... Why is this prayer group only for women? 753 00:40:43,899 --> 00:40:46,401 Are you sure? "Cause that's not what it says. 754 00:40:46,568 --> 00:40:49,112 You talking to me, lady? 755 00:40:49,321 --> 00:40:51,281 [LAUGHS] 756 00:40:56,244 --> 00:40:57,371 Boom. 757 00:40:58,497 --> 00:40:59,873 Boom. 758 00:41:03,752 --> 00:41:04,836 [BLOWS SHARPLY] 759 00:41:07,214 --> 00:41:08,090 [BLOWS SHARPLY] 760 00:41:09,800 --> 00:41:15,347 ♪ They shall inherit the earth 761 00:41:15,514 --> 00:41:18,100 ♪ Blessed are they 762 00:41:18,266 --> 00:41:21,436 ♪ Who hunger and thirst 763 00:41:21,603 --> 00:41:26,233 ♪ They shall have their fill ♪ 764 00:41:29,653 --> 00:41:31,613 You pathetic, ridiculous... 765 00:41:31,780 --> 00:41:32,739 [GRUNTING] 766 00:41:34,908 --> 00:41:39,121 - [THUDDING, CRASHING] - LELAND: Savage, useless son of a bitch! 767 00:41:39,287 --> 00:41:41,081 [PANTING, GROANING] 56291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.