Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,791 --> 00:00:45,582
(ROMBO DEL MOTORE)
2
00:00:47,458 --> 00:00:49,207
(BRUSIO)
3
00:01:07,500 --> 00:01:09,582
(In inglese) Eccomi, scusatemi.
4
00:01:22,291 --> 00:01:24,540
- Agnese!
- Alessio!
5
00:01:24,625 --> 00:01:27,832
- Lavori qui, da quanto?
- Da una settimana.
6
00:01:27,916 --> 00:01:31,624
Prima ho fatto l'aiuto cuoco
in un ristorante, ora faccio il cameriere.
7
00:01:31,708 --> 00:01:33,957
- Abiti qui?
- Sì, sto qui a Londra.
8
00:01:34,041 --> 00:01:38,249
L'ultimo anno lo faccio in un college.
Avevo l'ora d'aria e siamo venuti qui.
9
00:01:38,666 --> 00:01:41,749
Lui è Dylan, il mio ragazzo.
10
00:01:41,916 --> 00:01:43,374
(In inglese) Ciao.
11
00:01:44,500 --> 00:01:46,707
(In inglese) Ciao.
A casa? Come va?
12
00:01:46,791 --> 00:01:50,707
Tuo padre? Tutto bene, lavora sempre.
Tua madre, invece, come sta?
13
00:01:50,791 --> 00:01:53,874
Non la sento tutti i giorni,
però penso bene.
14
00:01:53,958 --> 00:01:56,207
(COLONNA SONORA:
MUSICA ROCK)
15
00:01:56,500 --> 00:01:58,165
(GRIDA INDISTINTE)
16
00:01:58,375 --> 00:02:01,207
< Floriana (In romanesco): Monica!
Guarda chi è arrivata!
17
00:02:01,291 --> 00:02:04,624
Floriana! Mollami
perché oggi non è giornata.
18
00:02:04,708 --> 00:02:06,915
< (Urla): Bella!
- Ciao, Romina.
19
00:02:07,000 --> 00:02:11,207
< Floriana: Monica, che hai combinato?
- Niente, sono innocente.
20
00:02:11,291 --> 00:02:14,624
(In coro) Pure io!
21
00:02:15,208 --> 00:02:18,915
(In coro) Siamo tutte innocenti!
22
00:02:19,000 --> 00:02:21,332
- Ciao, Mo'.
- Ciao.
23
00:02:21,416 --> 00:02:23,249
- Benvenuta.
- No, benvenuta a niente.
24
00:02:23,333 --> 00:02:25,457
Forse non hai capito
che qui dentro non resto.
25
00:02:25,583 --> 00:02:28,457
- Io non ho capito.
- Mi sono capita io.
26
00:02:30,166 --> 00:02:33,665
Vabbè, se è così, vedrai che ci scappa
pure una riduzione della pena.
27
00:02:33,750 --> 00:02:37,165
Sicuro, con qualche mese te la cavi.
Tuo figlio che dice?
28
00:02:37,250 --> 00:02:40,124
Mio figlio non sa niente.
E non deve saperlo.
29
00:02:40,208 --> 00:02:43,374
Tutta la vita a fare i salti mortali,
a cercare di dargli il buon esempio,
30
00:02:43,458 --> 00:02:45,374
a tenerlo lontano dalla feccia...
31
00:02:45,833 --> 00:02:49,790
- Devo trovare un modo per andarmene.
- Scusa, ma non stavi con un Ministro?
32
00:02:49,875 --> 00:02:52,665
- Non era un Ministro.
- E che era?
33
00:02:52,750 --> 00:02:55,999
- Era uno che pensava.
- Digli di pensare a come farti uscire.
34
00:02:56,083 --> 00:02:59,415
- Non lo sento da tre anni.
< Donna: Ma che ti frega, provaci.
35
00:02:59,500 --> 00:03:01,999
Quello un modo per uscire te lo trova.
36
00:03:02,166 --> 00:03:04,915
E come faccio? Non ho neanche
il mio telefono, l'hanno preso.
37
00:03:05,000 --> 00:03:06,624
A quello penso io.
38
00:03:08,750 --> 00:03:14,499
Spazio Vivo diventerà il più grande centro
culturale di periferia della Capitale.
39
00:03:14,583 --> 00:03:16,999
< Digitale, green e inclusione:
40
00:03:17,083 --> 00:03:21,707
< sono le fondamenta sulle quali
è stato concepito e costruito.
41
00:03:21,916 --> 00:03:26,457
Gli abitanti dei quartieri che non hanno
mai avuto libero accesso alla cultura
42
00:03:26,541 --> 00:03:31,124
si ritroveranno mostre internazionali,
concerti, spettacoli teatrali
43
00:03:31,208 --> 00:03:33,540
nella piazza, davanti a casa.
44
00:03:33,666 --> 00:03:35,915
Il nuovo Spazio vivo
sarà quindi più sicuro,
45
00:03:36,000 --> 00:03:39,040
ad alta connessione tecnologica,
a impatto zero.
46
00:03:39,125 --> 00:03:44,582
Un luogo da vivere come individui,
dove ritrovare il senso della comunità.
47
00:03:45,458 --> 00:03:50,749
Un'opera rivoluzionaria resa possibile
non solo grazie alle istituzioni,
48
00:03:50,833 --> 00:03:55,082
e ai fondi europei ma anche ai coraggiosi
investimenti dei nostri sponsor,
49
00:03:55,166 --> 00:03:56,207
che ringraziamo.
50
00:03:56,291 --> 00:03:59,124
("PERIFERIA"
DI RENATO ZERO COME SUONERIA)
51
00:04:06,083 --> 00:04:07,457
Scusate.
52
00:04:07,541 --> 00:04:09,540
(BRUSIO)
53
00:04:12,333 --> 00:04:13,457
Ma dove?
54
00:04:14,625 --> 00:04:16,624
Ma com'è possibile?
55
00:04:19,083 --> 00:04:20,624
Cos'è successo?
56
00:04:22,083 --> 00:04:24,707
Va bene, non ti preoccupare,
arrivo subito.
57
00:04:24,875 --> 00:04:27,624
Certo che anche tu, Monica,
in carcere!
58
00:04:27,916 --> 00:04:30,249
- Tutto bene, amore?
- Sì.
59
00:04:31,083 --> 00:04:32,707
Sei sicuro?
60
00:04:33,000 --> 00:04:34,582
Camilla, va tutto bene.
61
00:04:35,000 --> 00:04:36,290
Rientriamo.
62
00:04:36,666 --> 00:04:40,165
(COLONNA SONORA:
MUSICA POP)
63
00:04:40,958 --> 00:04:45,665
< Uomo: Ieri hanno accoltellato una.
Belli capelli, cammina.
64
00:04:45,750 --> 00:04:47,749
(BRUSIO)
65
00:04:59,458 --> 00:05:01,249
- Buongiorno.
- 'Giorno.
66
00:05:10,375 --> 00:05:13,374
(COLONNA SONORA:
MUSICA SOFT ROCK)
67
00:05:33,833 --> 00:05:35,957
- Ciao.
- Ciao.
68
00:05:36,500 --> 00:05:39,749
- Mi dici cosa è successo?
- Quelle due deficienti.
69
00:05:39,833 --> 00:05:41,749
- Le gemelle?
- Sì.
70
00:05:41,916 --> 00:05:43,999
- Hanno nascosto certa roba.
- Droga?
71
00:05:44,083 --> 00:05:47,624
No, macché.
Sai che hanno lo shopping compulsivo.
72
00:05:47,708 --> 00:05:50,124
Borsette, profumi, creme quelle cose là.
73
00:05:50,208 --> 00:05:53,290
Solo che stavolta le hanno nascoste
nelle latte d'olio di Pizza e Samosa.
74
00:05:53,375 --> 00:05:56,665
Il locale che hai aperto,
la rosticceria?
75
00:05:56,791 --> 00:06:00,957
Erano venuti a fare un'ispezione,
hanno aperto le latte...
76
00:06:01,041 --> 00:06:03,249
Saranno usciti 10.000 euro di profumi.
77
00:06:04,083 --> 00:06:06,415
Siccome l'attività è intestata a me...
78
00:06:07,041 --> 00:06:10,832
Be', a me sembra una vera ingiustizia.
79
00:06:10,916 --> 00:06:14,207
Non sono un avvocato però
ho qualche rudimento di legge.
80
00:06:14,291 --> 00:06:18,624
Certo, è illegale, per carità ma a me
sembra comunque un reato minore.
81
00:06:18,916 --> 00:06:24,915
Sei una brava donna, onesta,
madre di famiglia, incensurata.
82
00:06:25,250 --> 00:06:26,707
Basta questo.
83
00:06:30,208 --> 00:06:31,457
Monica...
84
00:06:33,666 --> 00:06:35,707
Non sei incensurata?
85
00:06:36,750 --> 00:06:40,040
Purtroppo qualche anno fa,
al supermercato...
86
00:06:40,125 --> 00:06:42,415
- Sì?
- Le gemelle avevano già quel problema.
87
00:06:42,500 --> 00:06:44,707
Ne hanno parecchi, di problemi.
88
00:06:44,833 --> 00:06:47,832
Insomma, le hanno trovate
che avevano nascosto certa roba.
89
00:06:47,916 --> 00:06:52,290
- Droga?
- Ancora? No, borse, saponette, cose così.
90
00:06:52,375 --> 00:06:59,040
- Scusa, si chiama "merce rubata".
- Comunque, hanno discusso col vigilante.
91
00:06:59,333 --> 00:07:03,790
Lui, a un certo punto, ha perso la testa,
sono intervenuta...
92
00:07:03,916 --> 00:07:06,790
- L'ho dovuto MENARE.
- Hai aggredito un vigilante?
93
00:07:06,916 --> 00:07:11,040
- Ma Monica, perché l'hai dovuto MENARE?
- Le ha chiamate "ciccione".
94
00:07:11,125 --> 00:07:13,332
- Be'?
- Che è vero.
95
00:07:13,625 --> 00:07:15,624
Ma posso dirglielo solo io.
96
00:07:18,875 --> 00:07:20,290
Monica...
97
00:07:20,833 --> 00:07:23,374
Dobbiamo chiamare uno bravo,
ma molto bravo.
98
00:07:24,000 --> 00:07:27,957
Per capire come e cosa fare,
e ci vorrà del tempo.
99
00:07:28,541 --> 00:07:32,707
No, io di tempo ne ho poco.
A fine estate Alessio deve tornare.
100
00:07:33,125 --> 00:07:34,832
Non può trovarmi qua.
101
00:07:35,833 --> 00:07:38,457
- Vedi un po' se...
- Se?
102
00:07:38,541 --> 00:07:42,624
Qualcuno al Governo che conosci può fare
qualche IMPICCIO per farmi uscire prima.
103
00:07:42,833 --> 00:07:48,290
Cosa c'entra il governo, quale impiccio?
Bisogna capire cosa ci consente la legge.
104
00:07:48,375 --> 00:07:52,040
Io non faccio impicci, non frequento gente
che fa impicci, Monica!
105
00:07:52,125 --> 00:07:53,665
- Va bene...
- Grazie, Giulio!
106
00:07:53,750 --> 00:07:57,707
Ti chiedo di fare il possibile.
È una carissima amica...
107
00:07:57,791 --> 00:08:02,499
Ha davvero una situazione
piuttosto complicata...
108
00:08:02,583 --> 00:08:05,874
Dagli elementi che mi dai, in realtà,
ci sono tutti gli estremi
109
00:08:05,958 --> 00:08:08,665
per convertire il carcere
in una pena alternativa.
110
00:08:08,750 --> 00:08:13,790
< In un paio di mesi ce la dovremmo fare.
- Il prima possibile, Giulio, sì.
111
00:08:13,875 --> 00:08:16,999
È una madre di famiglia,
è una persona perbene.
112
00:08:17,083 --> 00:08:19,582
In fondo. Quasi.
113
00:08:19,666 --> 00:08:21,207
Fammi fare un paio di telefonate
e ti richiamo.
114
00:08:21,291 --> 00:08:23,707
- Grazie davvero, Giulio, grazie.
< Ciao.
115
00:08:27,500 --> 00:08:30,582
(In romanesco) Dottore...
è di nuovo impicciato?
116
00:08:30,666 --> 00:08:35,707
Sì, Alvaro, sono impicciato un'altra volta
e, se possibile, molto più di prima.
117
00:08:35,791 --> 00:08:41,374
Non sai quanto. Non lo puoi neanche
immaginare che razza di impiccio è.
118
00:08:43,125 --> 00:08:45,040
< Pamela: No, davvero?
119
00:08:45,125 --> 00:08:47,207
(In coro) La Monichella nostra.
120
00:08:47,291 --> 00:08:50,749
- Ti mandano laggiù?
- Vabbè, è Roma, mica Milano.
121
00:08:50,833 --> 00:08:53,124
- Via dei Gordiani.
- (In romanesco) Non possiamo venire.
122
00:08:53,208 --> 00:08:56,207
- Non possiamo venire a trovarti.
- Me ne farò una ragione.
123
00:08:56,625 --> 00:08:58,332
Fatemi passare, levatevi.
124
00:08:58,541 --> 00:09:00,082
< Marika: Perché non potete andarci?
125
00:09:00,166 --> 00:09:03,624
Questi due geni hanno rivenduto le loro
cianfrusaglie alla moglie del Piranha.
126
00:09:03,708 --> 00:09:05,249
- Porca mignotta.
- Esatto.
127
00:09:05,333 --> 00:09:07,874
La polizia, per seguire la merce,
è entrata a casa del Piranha
128
00:09:07,958 --> 00:09:10,415
e ci ha trovato cinque latitanti a pranzo.
129
00:09:10,541 --> 00:09:12,957
Gli è andata bene, che si è fatto
solo un mese in vacanza.
130
00:09:13,041 --> 00:09:15,874
Le ha graziate ma se le rivede
in zona sua, sai cosa gli fa?
131
00:09:15,958 --> 00:09:18,499
- Scusa, Monica.
- Non sapevamo che era lui.
132
00:09:18,583 --> 00:09:21,290
Aveva il mento in avanti,
pensavamo avesse un ascesso al dente.
133
00:09:21,375 --> 00:09:23,790
- Dovete stare zitte!
- (In coro) Va bene.
134
00:09:23,875 --> 00:09:28,874
Ora non prendertela. Ringrazia l'amico
Ministro che almeno ti ha tirato fuori.
135
00:09:28,958 --> 00:09:32,124
Ti fai due mesi di servizio alternativo
e arrivederci.
136
00:09:32,208 --> 00:09:34,499
Sì, dai preti, però.
137
00:09:36,666 --> 00:09:40,165
- Era meglio la galera.
- Almeno stai tra gente tranquilla, no?
138
00:09:40,250 --> 00:09:44,040
- Marika, per la Chiesa NON CI FACCIO.
- Capirai, con i preti in clausura...
139
00:09:44,916 --> 00:09:46,957
A dire preghiere, mamma mia.
140
00:09:47,041 --> 00:09:50,165
- Ti danno anche le punizioni?
- Non lo so.
141
00:09:50,250 --> 00:09:51,790
Di sicuro, non sto tra gente allegra.
142
00:09:51,875 --> 00:09:54,582
- Mannaggia.
- Monica, ci dispiace tanto.
143
00:09:54,666 --> 00:09:57,874
Ho detto zitte, dovete stare zitte!
144
00:10:03,291 --> 00:10:06,040
Pensa se ci stanno pure le suore.
145
00:10:06,875 --> 00:10:10,415
- Allora? Se ci sono le suore, che fa?
- Non sai che le fanno paura?
146
00:10:10,500 --> 00:10:13,374
- No, non ho paura.
- Portano pure iella.
147
00:10:13,541 --> 00:10:15,999
Monica, sono credenze popolari.
148
00:10:16,333 --> 00:10:18,665
< Pamela:
Intanto noi ti abbiamo preso questo.
149
00:10:22,666 --> 00:10:25,624
- L'avete comprato?
- Insomma, proprio comprato...
150
00:10:25,708 --> 00:10:27,582
- Allora non lo voglio
- Lascia stare, prendi.
151
00:10:27,666 --> 00:10:30,540
- Non voglio niente da voi due.
< (Pamela) No, Monica!
152
00:10:30,625 --> 00:10:31,957
< Sue: Lascia stare, prendi.
153
00:10:32,041 --> 00:10:34,249
(In coro) Vedrai che ti serve.
154
00:10:44,375 --> 00:10:49,707
Non mi sembra che questa tonalità di ocra
sulla parete risalti il nostro logo.
155
00:10:49,875 --> 00:10:52,124
< Giovanni: Signori, questo posto
è interamente arredato da voi
156
00:10:52,208 --> 00:10:54,624
< e il logo è ovunque.
< Sponsor: Ma non è in risalto.
157
00:10:54,708 --> 00:10:56,915
È il quinto colore che vi proponiamo.
158
00:10:57,000 --> 00:10:58,124
Sapete cosa penso?
159
00:10:58,208 --> 00:11:01,207
Che si può fare una prova
con un altro colore.
160
00:11:01,416 --> 00:11:04,082
- In fondo, è una piccola modifica.
- Piccola?
161
00:11:04,166 --> 00:11:05,582
E necessaria.
162
00:11:05,875 --> 00:11:09,915
Per dare il giusto peso all'azienda che ci
sostiene nel realizzare questo progetto.
163
00:11:10,000 --> 00:11:12,082
Esattamente, mi ha rubato le parole.
164
00:11:12,166 --> 00:11:14,582
< Sponsor: Perfetto.
< Camilla: Bene, venite.
165
00:11:18,125 --> 00:11:22,540
Giulio, vieni!
Perché lei è qui?
166
00:11:22,666 --> 00:11:24,665
Mi hai detto che è tua amica,
che aveva bisogno di aiuto.
167
00:11:24,750 --> 00:11:28,124
Sì, ma a Bastogi, aiutiamoli a casa loro,
non qui davanti.
168
00:11:28,208 --> 00:11:30,665
Giovanni, l'unico che mi ha risposto
subito è don Davide,
169
00:11:30,750 --> 00:11:33,165
della parrocchia qui dietro a sinistra.
È una bravissima persona,
170
00:11:33,250 --> 00:11:34,665
- si troverà benissimo, fidati.
- Sì.
171
00:11:34,750 --> 00:11:35,790
(VIBRAZIONE DEL CELLULARE)
172
00:11:36,000 --> 00:11:37,124
< Monica: (In romanesco) Ehi, dove sei?
173
00:11:37,208 --> 00:11:40,207
Io sono arrivata, sono qua ad aspettarti.
Sei il garante, no?
174
00:11:40,333 --> 00:11:44,749
- Sono garante?
- Un garante sul posto era necessario,
175
00:11:44,833 --> 00:11:47,540
ma non è niente, è una pura formalità.
Sta' tranquillo, Giovanni.
176
00:11:47,625 --> 00:11:48,874
Come "stai tranquillo"?
177
00:11:48,958 --> 00:11:50,707
< Monica: Ehi!
- Scusa, arrivo.
178
00:11:50,791 --> 00:11:54,290
- Tu trattienili.
- Che trattengo, non puoi andare via...
179
00:11:54,375 --> 00:11:56,374
- Arrivo subito.
- (Sottovoce) Giovanni...
180
00:11:57,833 --> 00:11:59,999
- Ehi!
- Che ci fai qui? Vieni...
181
00:12:00,083 --> 00:12:02,749
- Che ci faccio? Devo andare...
- Vieni...
182
00:12:02,833 --> 00:12:05,707
< Monica: Che ci fai in questo cantiere?
Ti sei messo a vendere case?
183
00:12:05,791 --> 00:12:08,249
< Giovanni:
No, inauguriamo un grande polo culturale
184
00:12:08,333 --> 00:12:10,415
e in questi giorni
allestiamo lo spazio rood.
185
00:12:10,500 --> 00:12:12,207
- Lo spazio rood?
- Vieni...
186
00:12:12,291 --> 00:12:14,832
- Il buffet.
- Sì. Cioè no, anche.
187
00:12:14,916 --> 00:12:19,415
Sarà uno spazio per eventi legati
al cibo green e consapevole.
188
00:12:20,166 --> 00:12:21,832
(Borbotta) Consapevole.
189
00:12:22,333 --> 00:12:26,165
- Il cibo è consapevole che te lo mangi?
- Sì, vabbè, Monica...
190
00:12:26,250 --> 00:12:29,582
- Cavolo, Giovanni, un progettone!
- Sì, va bene...
191
00:12:29,666 --> 00:12:33,165
< Monica: Bisogna parlare con don Davide.
< Giovanni: Sì, dovrebbe essere là.
192
00:12:33,250 --> 00:12:35,124
< In quella chiesa.
< Fin lì?
193
00:12:35,416 --> 00:12:38,499
- Sì, dai.
- Mi si inzuppano i piedi.
194
00:12:38,583 --> 00:12:41,707
- Ancora?
- Che vuoi? In mezzo al fango. È pieno.
195
00:12:41,791 --> 00:12:45,499
- Guarda dove ci tocca camminare.
- Non puoi usare scarpe più normali?
196
00:12:45,833 --> 00:12:50,582
< Monica: Quelle due deficienti...
Ho il problema di due sorelle deficienti.
197
00:12:53,666 --> 00:12:55,790
- Proviamo di qua.
- Ma non sai dove sta?
198
00:12:55,875 --> 00:12:59,165
< Vieni... Monica, non ho tanto tempo.
199
00:13:00,083 --> 00:13:02,832
Vediamo se questo è l'ufficio.
200
00:13:17,625 --> 00:13:19,207
(TONFO)
201
00:13:29,166 --> 00:13:30,832
(TONFO DEL CELLULARE)
202
00:13:30,916 --> 00:13:32,415
(Bisbiglia) Vuoi una mano?
203
00:13:33,375 --> 00:13:35,874
(COLONNA SONORA:
MOTIVETTO CON ORGANO)
204
00:13:36,708 --> 00:13:38,999
- Suora tua?
- Tua cosa?
205
00:13:39,791 --> 00:13:42,165
- Tua cosa? Non ho capito.
- Mi sono capita io.
206
00:13:42,250 --> 00:13:44,582
Certo... Buongiorno, sorella.
207
00:13:44,666 --> 00:13:47,207
Io sono Giovanni Minimo,
lei è la signora...
208
00:13:47,291 --> 00:13:51,249
Sì, certo. Benvenuta, Monica.
L'aspettavamo.
209
00:13:51,666 --> 00:13:53,749
Io sono suor Maria Catena.
210
00:13:53,833 --> 00:13:59,165
Purtroppo don Davide, il nostro parroco,
è in ritiro spirituale ad Assisi.
211
00:13:59,291 --> 00:14:00,832
Tornerà nei prossimi giorni.
212
00:14:00,916 --> 00:14:01,957
(CIGOLIO DELLA PORTA)
213
00:14:02,041 --> 00:14:06,415
Oggi, ad accogliervi, c'è don Vincenzo.
214
00:14:08,750 --> 00:14:10,665
(COLONNA SONORA:
MUSICA D'ORGANO)
215
00:14:10,750 --> 00:14:13,040
(Sussurra) Mortacci...
216
00:14:19,875 --> 00:14:21,332
(PORTA CHE SI CHIUDE)
217
00:14:23,250 --> 00:14:26,374
- È una buona giornata.
- Sì, ti dico...
218
00:14:26,458 --> 00:14:28,832
< Giovanni: Buongiorno, padre.
< Don Vincenzo: Vogliamo andare?
219
00:14:28,916 --> 00:14:30,124
< Giovanni: Sì.
220
00:14:32,666 --> 00:14:33,874
(FOLATA DI VENTO)
221
00:14:34,166 --> 00:14:35,665
Ma dov'è? Non c'era...
222
00:14:35,750 --> 00:14:38,165
(SUSSULTI)
223
00:14:38,750 --> 00:14:40,707
< Don Vincenzo: Seguitemi.
< Monica: Vediamo un po'.
224
00:14:41,416 --> 00:14:46,665
Ecco, qui raccogliamo i pacchi alimentari.
225
00:14:46,750 --> 00:14:48,999
Qui c'è la biblioteca.
226
00:14:49,416 --> 00:14:51,457
- Buongiorno.
- (In coro) Buongiorno.
227
00:14:51,958 --> 00:14:59,874
Questa comunità è stata fondata grazie
all'impegno esemplare di don Davide,
228
00:15:00,458 --> 00:15:04,249
il nuovo parroco che mi ha sostituito.
229
00:15:04,333 --> 00:15:07,207
Un uomo molto pio.
230
00:15:08,500 --> 00:15:12,457
E qui c'è il centro ascolto donne.
231
00:15:13,500 --> 00:15:16,082
- Buongiorno, don Vincenzo.
- Buongiorno, cara.
232
00:15:16,166 --> 00:15:17,957
< Giovanni: Buongiorno.
< Donne: Buongiorno.
233
00:15:18,125 --> 00:15:20,457
- Buongiorno.
- Ecco Monica
234
00:15:20,583 --> 00:15:24,915
Francesca, come lei,
è nostra ospite da qualche tempo
235
00:15:25,000 --> 00:15:29,624
perché ha una situazione familiare
molto complicata.
236
00:15:29,708 --> 00:15:33,332
No, è che quest'anno
con quello che è successo...
237
00:15:33,416 --> 00:15:35,499
Mio marito ha perso il lavoro e...
238
00:15:36,125 --> 00:15:39,290
- sta attraversando un momento difficile.
- Ti MENA?
239
00:15:41,125 --> 00:15:44,124
- Sì.
- Allora tu ne attraversi uno peggiore.
240
00:15:46,333 --> 00:15:49,499
- Andiamo.
- (Sottovoce) Andiamo, sì.
241
00:15:51,500 --> 00:15:53,582
- Buongiorno.
- Arrivederci.
242
00:15:53,875 --> 00:15:57,665
Senta, santità. Giusto per capire...
243
00:15:57,875 --> 00:16:03,249
- Io che dovrei fare?
- Domattina, inizi con smistamento abiti,
244
00:16:03,333 --> 00:16:06,290
e poi via via le nuove corvée.
245
00:16:06,375 --> 00:16:10,207
- (Sussurra) Sembra di stare in caserma.
- Tra cui la mensa,
246
00:16:11,000 --> 00:16:15,249
l'igiene degli spazi comuni e lo spaccio.
247
00:16:15,333 --> 00:16:18,415
- Perché? Pure voi?
- (Bisbiglia) Spaccio alimentare.
248
00:16:18,541 --> 00:16:19,540
Lo so...
249
00:16:19,625 --> 00:16:24,707
Bene, ora vi devo lasciare
nelle mani di suor Maria Catena.
250
00:16:25,458 --> 00:16:28,249
Io devo correre in canonica.
251
00:16:34,708 --> 00:16:35,999
Non sudi.
252
00:16:37,125 --> 00:16:40,582
Anch'io devo proprio andare,
mi stanno aspettando.
253
00:16:40,708 --> 00:16:43,207
- Giovanni, non mi lasciare.
- No, devo andare.
254
00:16:43,291 --> 00:16:45,957
- (Sussurra) Giovanni...
- Ti mostro la tua stanza.
255
00:16:46,583 --> 00:16:48,040
(Con un filo di voce) Sì...
256
00:16:51,666 --> 00:16:54,082
(COLONNA SONORA: MUSICA D'ORGANO)
257
00:16:54,291 --> 00:16:57,415
Ecco i nostri alloggi, cara Monica.
258
00:16:58,416 --> 00:16:59,874
(Sussurra) Con le suore, no...
259
00:17:00,291 --> 00:17:03,290
(CIGOLIO)
260
00:17:05,000 --> 00:17:06,832
< La tua camera.
261
00:17:08,708 --> 00:17:14,499
< Era la stanza di suor Maria Forchetta,
fondatrice dell'ordine delle Carlinghe
262
00:17:14,583 --> 00:17:20,249
e nostra Madre Superiora.
È morta proprio qui, su questo letto,
263
00:17:20,458 --> 00:17:24,457
- all'età di 103 anni.
- L'erba cattiva non muore mai.
264
00:17:24,541 --> 00:17:28,165
- Non ho capito.
- Niente, sorella, mi sono capita io.
265
00:17:28,583 --> 00:17:32,415
Ha giaciuto quei due giorni
e il terzo giorno...
266
00:17:32,500 --> 00:17:35,957
- È resuscitata?
- No, l'hanno rimossa.
267
00:17:37,083 --> 00:17:39,207
- Quando?
- Ieri.
268
00:17:39,291 --> 00:17:40,290
Ecco qua...
269
00:17:40,416 --> 00:17:45,665
Il tuo percorso qui da noi, cara Monica,
sarà un grande cammino spirituale.
270
00:17:45,750 --> 00:17:49,415
E ti aiuterà non soltanto
a scontare la tua pena.
271
00:17:49,500 --> 00:17:51,207
Sorella, io sono innocente.
272
00:17:51,500 --> 00:17:53,124
(ANNUISCE)
273
00:17:55,500 --> 00:17:58,999
Devo proprio andare.
Monica, tranquilla, sei in buone mani.
274
00:17:59,083 --> 00:18:03,040
Le mani di nostro Signore,
francamente meglio di così...
275
00:18:03,125 --> 00:18:04,540
- No.
- Monica, devo.
276
00:18:04,625 --> 00:18:08,457
- Giovanni...
- Monica, devo proprio andare. Sorella...
277
00:18:11,291 --> 00:18:12,832
(Sottovoce) Mannaggia a te!
278
00:18:13,625 --> 00:18:15,290
- Monica.
- Sì?
279
00:18:15,458 --> 00:18:19,832
- Ti aspettiamo fra 15 minuti giù a cena.
- Vabbè.
280
00:18:22,666 --> 00:18:24,165
Ma sono le sei meno un quarto.
281
00:18:24,250 --> 00:18:26,124
(FOLATA DI VENTO)
282
00:18:32,166 --> 00:18:33,999
(CAMPANE)
283
00:18:35,083 --> 00:18:36,915
< Giulio: Scusa un momento.
284
00:18:39,708 --> 00:18:45,457
Giovanni, mi dispiace. Volevo aiutarti
a risolvere un problema, non creartene.
285
00:18:45,541 --> 00:18:48,040
Figurati, come potevi immaginare?
286
00:18:48,166 --> 00:18:52,790
- Chi è questa Monica?
- Niente, la mamma di un ex di Agnese.
287
00:18:52,875 --> 00:18:57,374
Una brava persona che vive una realtà
difficile. Niente di terrificante...
288
00:18:57,458 --> 00:19:00,582
Ha perso i genitori in un'esplosione
per un problema di racket,
289
00:19:00,666 --> 00:19:03,165
l'ex marito è un assassino...
290
00:19:04,000 --> 00:19:07,915
- Questa donna ha qualcuno?
- Sì, ha un figlio che lavora all'estero
291
00:19:08,000 --> 00:19:09,415
- e due sorelle.
- Bene.
292
00:19:09,500 --> 00:19:10,665
Ladre.
293
00:19:11,708 --> 00:19:13,540
Ecco, Giovanni, io magari...
294
00:19:13,625 --> 00:19:16,124
- eviterei di parlare di Monica in giro.
- Sì.
295
00:19:16,458 --> 00:19:17,707
Tieni, amore.
296
00:19:21,958 --> 00:19:22,999
Di' ciao a papà.
297
00:19:23,083 --> 00:19:24,124
(GUAITO)
298
00:19:24,333 --> 00:19:25,582
Ciao, papà.
299
00:19:26,708 --> 00:19:29,415
< Giovanni: È un bulldog francese.
300
00:19:30,583 --> 00:19:33,582
("GRATIA PLENA" IN SOTTOFONDO)
301
00:19:52,291 --> 00:19:53,332
Grazie.
302
00:20:18,458 --> 00:20:19,874
Buono.
303
00:20:27,916 --> 00:20:29,249
("PERIFERIA" DI RENATO ZERO
COME SUONERIA)
304
00:20:29,333 --> 00:20:30,707
Oddio, Alessio!
305
00:20:42,625 --> 00:20:44,290
- Ciao, amore.
- Ehi, mamma.
306
00:20:44,375 --> 00:20:46,290
- (In romanesco) Ma dove sei?
- Dove sono? A casa.
307
00:20:46,375 --> 00:20:48,665
- Hai tolto la foto di Renato Zero?
- Chi?
308
00:20:49,583 --> 00:20:53,165
Sì. Perché, non si può?
Sono tutti e due uomini di fede.
309
00:20:53,666 --> 00:20:55,582
- Tu hai messo la foto del Capitano.
- Sì.
310
00:20:55,666 --> 00:20:58,165
- Quanto ti voglio bene, amore mio.
- Va bene.
311
00:20:58,250 --> 00:21:00,915
Ti ho chiamato per dirti che ho preso
il biglietto. Il 2 agosto arrivo a Roma,
312
00:21:01,000 --> 00:21:04,665
- arrivo prima.
- Che bello.
313
00:21:04,791 --> 00:21:07,540
Non vedo l'ora, amore. Meno male.
314
00:21:07,625 --> 00:21:10,790
- Ciao, mamma.
- Ciao, amore. Ciao...
315
00:21:15,541 --> 00:21:16,874
(SOSPIRA)
316
00:21:17,958 --> 00:21:19,957
(CANTI IN LONTANANZA)
317
00:21:31,791 --> 00:21:35,040
- Che ridi, amore?
- No, chi ride. Ma ti pare...
318
00:21:35,125 --> 00:21:38,249
Non c'è niente da ridere,
anzi è una cosa serissima.
319
00:21:38,375 --> 00:21:41,457
Amore, sei tanto nervoso in questi giorni,
mi sembri bipolare.
320
00:21:41,541 --> 00:21:44,874
Camilla, io sono un uomo di teoria,
mi sto occupando della pratica.
321
00:21:44,958 --> 00:21:49,540
Ma, sinceramente, 45 minuti a parlare
della nuance della parete di una cucina,
322
00:21:49,625 --> 00:21:55,040
non so se ce la faccio, perché
parliamo della nuance di una cucina.
323
00:21:55,125 --> 00:21:56,374
E che cazzo!
324
00:21:56,458 --> 00:21:57,582
(GUAITO)
325
00:22:00,375 --> 00:22:03,624
- Vado a prenderti dell'acqua.
- Sì, grazie.
326
00:22:09,583 --> 00:22:12,124
Tu, scendi dal mio divano, subito.
327
00:22:12,916 --> 00:22:14,249
Subito, vai.
328
00:22:18,916 --> 00:22:19,915
(RISATINA)
329
00:22:26,333 --> 00:22:32,082
(COLONNA SONORA:
"BAILA CONMIGO")
330
00:22:39,500 --> 00:22:41,499
(CANTICCHIA NEL SONNO)
331
00:22:43,875 --> 00:22:45,832
(MUSICA RIPRENDE)
332
00:22:46,625 --> 00:22:48,707
(MUSICA SI DISSOLVE)
333
00:22:48,791 --> 00:22:50,874
(VIBRAZIONI)
334
00:22:53,416 --> 00:22:54,790
Dove siete tutti?
335
00:22:55,500 --> 00:22:56,457
(SUSSULTA)
336
00:22:56,541 --> 00:22:59,707
(COLONNA SONORA:
MUSICA D'ORGANO)
337
00:23:04,083 --> 00:23:05,582
(Sottovoce) Porcaccia zozza...
338
00:23:05,666 --> 00:23:06,665
(CAMPANE)
339
00:23:06,833 --> 00:23:07,749
Chi sei?
340
00:23:07,916 --> 00:23:10,124
- Sono la morte.
- E che vuoi?
341
00:23:10,208 --> 00:23:11,332
Il letto.
342
00:23:11,750 --> 00:23:14,165
- Rivoglio il mio letto.
- Pigliatelo.
343
00:23:14,291 --> 00:23:17,874
Chi lo vuole, il letto tuo mi sta corto.
344
00:23:18,916 --> 00:23:19,999
Ma dove siamo?
345
00:23:20,208 --> 00:23:22,582
(MOTIVETTO D'ORGANO)
346
00:23:22,750 --> 00:23:24,332
A Coccia di Morto.
347
00:23:25,916 --> 00:23:28,665
- E dove, sennò?
- Sei Forchetta, vero?
348
00:23:29,541 --> 00:23:31,082
(GRIDO DI SPAVENTO)
349
00:23:32,166 --> 00:23:33,499
(GRIDO)
350
00:23:35,416 --> 00:23:36,415
Oddio...
351
00:23:39,541 --> 00:23:41,582
(COLONNA SONORA:
MUSICA ALLEGRA)
352
00:23:52,791 --> 00:23:54,249
Franca.
353
00:23:54,375 --> 00:23:57,665
- Ciao, Giovanni.
- Ciao, Franca, come stai?
354
00:23:57,750 --> 00:24:00,082
Bene, e tu, Giovanni? Come stai tu?
355
00:24:00,208 --> 00:24:01,665
Sì, sto bene.
356
00:24:02,916 --> 00:24:03,915
Sicuro?
357
00:24:05,708 --> 00:24:08,874
- Sì, certo.
- Non so, perché...
358
00:24:09,291 --> 00:24:11,624
- Ti vedo un po'...
- Preoccupato?
359
00:24:11,875 --> 00:24:13,415
- No.
- No...
360
00:24:13,500 --> 00:24:16,457
- Turbato?
- Non turbato...
361
00:24:16,625 --> 00:24:19,957
Direi un po'... impicciato.
362
00:24:20,208 --> 00:24:25,707
Impicciato... impicciato? Mi dite tutti
questo, anche Alvaro il carrozziere.
363
00:24:25,791 --> 00:24:28,915
Tutti, tutti. Sei impicciato.
364
00:24:29,250 --> 00:24:32,999
E tu, Franca? Senti questo odore?
365
00:24:33,625 --> 00:24:36,374
Franca, lo senti?
Franca?
366
00:24:40,166 --> 00:24:42,124
(COLONNA SONORA:
"BAILA CONMIGO")
367
00:24:44,125 --> 00:24:45,457
(CANTICCHIA)
368
00:24:45,833 --> 00:24:47,832
(MUSICA RIPRENDE)
369
00:24:48,166 --> 00:24:50,082
< Giovanni: No, no...
370
00:24:50,333 --> 00:24:53,874
No, la griglia no...
371
00:24:55,541 --> 00:24:58,915
No, salsiccia no...
372
00:24:59,250 --> 00:25:00,249
No!
373
00:25:00,333 --> 00:25:01,332
Tieni!
374
00:25:01,416 --> 00:25:02,624
No!
375
00:25:02,708 --> 00:25:04,082
(GIOVANNI SI LECCA I BAFFI)
376
00:25:04,583 --> 00:25:07,915
Mangia la salsiccia,
vedi quanto è buona. È buona.
377
00:25:08,041 --> 00:25:09,915
< Assaggia, mangia, Ministro!
378
00:25:12,708 --> 00:25:14,582
< Mangia, Ministro!
379
00:25:14,916 --> 00:25:16,582
< Ministro, la salsiccia!
380
00:25:16,750 --> 00:25:20,249
< Vieni a mangiarti
questa salsiccia. Ministro!
381
00:25:20,500 --> 00:25:22,082
La salsiccia, Ministro!
382
00:25:24,000 --> 00:25:26,124
(COLONNA SONORA:
MUSICA DI TENSIONE)
383
00:25:26,375 --> 00:25:29,582
- (In coro) Giovanni!
- No, le gemelle no!
384
00:25:29,708 --> 00:25:31,499
(In coro) Vieni a giocare con noi?
385
00:25:31,583 --> 00:25:33,332
Pamela e Sue Ellen, no!
386
00:25:33,416 --> 00:25:35,707
- Per sempre?
- Franca!
387
00:25:35,791 --> 00:25:38,457
(RIDONO)
388
00:25:42,750 --> 00:25:44,957
- No! Pamela e Sue Ellen, no!
- Giovanni!
389
00:25:52,916 --> 00:25:54,207
- Giovanni?
- Sì?
390
00:25:54,291 --> 00:25:57,124
- Tu guardavi Dallas?
- No.
391
00:26:00,583 --> 00:26:04,124
Nell'ottica delle iniziative collaterali
il giorno dell'inaugurazione,
392
00:26:04,208 --> 00:26:07,665
ci saranno questi eventi
per le strade del quartiere.
393
00:26:07,750 --> 00:26:11,290
Dove cercheremo di coinvolgere
tutti gli abitanti.
394
00:26:13,125 --> 00:26:15,290
Giovanni, te lo dico,
là dentro non ci torno.
395
00:26:17,250 --> 00:26:19,040
< Camilla: Giovanni...
< Sì?
396
00:26:19,625 --> 00:26:21,457
Chi è esattamente questa...
397
00:26:21,541 --> 00:26:22,582
(SI SCHIARISCE LA VOCE)
398
00:26:22,833 --> 00:26:24,665
- signora?
< Giovanni: Sì...
399
00:26:25,416 --> 00:26:27,290
Questa signora è...
400
00:26:29,500 --> 00:26:32,582
- Una parrocchiana.
- Esatto, una parrocchiana...
401
00:26:32,666 --> 00:26:38,040
- devota, tra l'altro molto devota, che...
- Cosa?
402
00:26:40,291 --> 00:26:41,665
Scusate.
403
00:26:43,041 --> 00:26:45,290
- Andiamo.
- Perché mi guardano, che vogliono?
404
00:26:45,375 --> 00:26:47,624
- Sono concentrati, stanno lavorando.
- L'altra che vuole?
405
00:26:47,708 --> 00:26:50,082
- Lei è la più concentrata, andiamo.
- Non spingermi.
406
00:26:50,166 --> 00:26:51,915
No, non ti spingo.
407
00:26:53,666 --> 00:26:56,499
< Monica, come ti viene in mente?
408
00:26:57,333 --> 00:27:01,165
- Non ho chiuso occhio, ho avuto incubi.
- Lascia stare, ognuno ha i suoi.
409
00:27:01,250 --> 00:27:03,957
Era proprio la vecchia, Maria Forchetta.
Quella rivuole il suo letto.
410
00:27:04,041 --> 00:27:07,749
Stai delirando, Monica. Pensavi di passare
da Rebibbia a un hotel a 5 stelle?
411
00:27:07,833 --> 00:27:10,999
Comunque ti pregherei
di non venire più qui perché, vedi,
412
00:27:11,166 --> 00:27:14,624
ci lavoro, sono responsabile
di progetti, investimenti
413
00:27:14,708 --> 00:27:17,790
e non posso permettermi
di mandare tutto a puttane.
414
00:27:18,458 --> 00:27:20,290
- Buongiorno, Edoardo.
- Buongiorno.
415
00:27:21,875 --> 00:27:24,124
Che hai da guardare? Cerca di andartene.
416
00:27:45,708 --> 00:27:48,374
Ti sputtani troppo anche se mi dai
un passaggio in macchina?
417
00:27:48,458 --> 00:27:51,457
(COLONNA SONORA:
MUSICA MALINCONICA)
418
00:28:03,000 --> 00:28:04,624
Te la sei presa giovane.
419
00:28:05,750 --> 00:28:07,957
- Che?
- La FRESCHETTA bionda.
420
00:28:08,083 --> 00:28:11,165
Senti, la freschetta bionda,
come dici tu, si chiama Camilla,
421
00:28:11,250 --> 00:28:13,582
ed è una professionista molto apprezzata.
422
00:28:13,708 --> 00:28:15,540
Da te sicuramente.
423
00:28:15,833 --> 00:28:19,999
- E che farebbe, la professionista?
- È una sponsorship hunter.
424
00:28:20,416 --> 00:28:22,124
Ho capito, è roba vostra.
425
00:28:22,416 --> 00:28:25,249
Per tua informazione, stiamo preparando
una serie di eventi culturali.
426
00:28:25,333 --> 00:28:27,832
Ecco, infatti.
Con la cultura NON CI FACCIO.
427
00:28:28,291 --> 00:28:31,332
Vedi, Monica, con i tuoi
NON CI FACCIO io divento pazzo!
428
00:28:31,416 --> 00:28:33,665
Che cosa vuol dire "non ci faccio"?
429
00:28:33,750 --> 00:28:35,874
Che non ci faccio, non mi interessa.
430
00:28:36,083 --> 00:28:37,915
Non ho tempo da perdere, io.
431
00:28:39,708 --> 00:28:42,790
La cultura... poi lo sanno tutti
che con la cultura...
432
00:28:42,875 --> 00:28:48,165
- Non lo dire!
- Lo dico, con la cultura non si mangia!
433
00:28:48,500 --> 00:28:50,249
< Monica: Porca zozza!
434
00:28:50,583 --> 00:28:52,665
- Oddio, sorella!
- Da dov'è uscita?
435
00:28:52,916 --> 00:28:57,165
- Mi scusi davvero, suor Incatenata.
- Catena.
436
00:28:57,250 --> 00:29:00,415
- Catena. Anche lei, all'improvviso...
- Non si preoccupi.
437
00:29:00,500 --> 00:29:02,957
- Monica, la aspettiamo in biblioteca.
- Sì.
438
00:29:03,041 --> 00:29:04,749
Mi scusi davvero.
439
00:29:05,125 --> 00:29:07,249
- (Sottovoce) Suora tua.
- Cos'è?
440
00:29:07,375 --> 00:29:11,040
- Ti passo la iella che portano loro.
- Monica, è una cosa medievale.
441
00:29:11,125 --> 00:29:14,749
- È un insulto la tua intelligenza.
- No, sono pericolose, fidati.
442
00:29:15,916 --> 00:29:18,165
Bisogna abituarsi a rispettare gli orari.
443
00:29:19,166 --> 00:29:21,040
Lo dico soprattutto a lei
che è il garante.
444
00:29:21,125 --> 00:29:23,999
Ha ragione, ci scusi.
Non capiterà più. Davvero.
445
00:29:24,083 --> 00:29:25,915
- Buona giornata.
- A lei.
446
00:29:27,166 --> 00:29:28,832
Ciao, Giovanni.
447
00:29:31,666 --> 00:29:33,624
No! Madonna...
448
00:29:36,541 --> 00:29:37,957
- Che ti avevo detto?
- Sì.
449
00:29:38,208 --> 00:29:40,249
< Suor Catena: Monica!
- Arrivo.
450
00:29:46,208 --> 00:29:47,874
- Buongiorno.
- Ciao.
451
00:29:47,958 --> 00:29:50,957
- Che devo fare?
- Sistemiamo i libri...
452
00:29:51,041 --> 00:29:54,332
Una volta individuato il genere,
li metti nel relativo scaffale, ok?
453
00:29:54,416 --> 00:29:55,749
Va bene.
454
00:29:56,166 --> 00:29:57,832
"Cime tempestose"...
455
00:29:58,375 --> 00:30:00,290
Epica non è...
456
00:30:00,750 --> 00:30:02,082
Formazione...
457
00:30:02,250 --> 00:30:03,499
Natura!
458
00:30:03,875 --> 00:30:06,582
"Uno, nessuno e centomila"...
459
00:30:07,375 --> 00:30:08,624
Matematica...
460
00:30:10,583 --> 00:30:14,832
"Gente di Dublino"... guide e turismo.
461
00:30:16,208 --> 00:30:19,707
"Il nome della rosa", questo è facile.
462
00:30:19,791 --> 00:30:21,165
Giardinaggio.
463
00:30:23,333 --> 00:30:25,499
Tu invece perché stai qua?
Che hai combinato?
464
00:30:25,791 --> 00:30:27,499
Sono volontario.
465
00:30:28,250 --> 00:30:30,790
Contento tu, che ti devo dire.
466
00:30:31,208 --> 00:30:33,290
Non hai una vita, una fidanzata?
467
00:30:33,416 --> 00:30:36,124
Sì, ce l'ho. È lei.
468
00:30:36,208 --> 00:30:38,999
- Vedi.
- Sì, ci ha coinvolto don Davide.
469
00:30:39,083 --> 00:30:41,290
- Non so se l'hai già conosciuto.
- Ancora no.
470
00:30:41,375 --> 00:30:45,332
Vedrai, ti piacerà.
Ha una forza spirituale, un carisma...
471
00:30:45,708 --> 00:30:48,124
< Armando: Invece tu perché se qui?
472
00:30:48,208 --> 00:30:50,124
Per scontare una pena alternativa?
473
00:30:50,375 --> 00:30:53,082
Diciamo di sì, però...
474
00:30:53,375 --> 00:30:56,374
È tutto un errore, io sono innocente.
475
00:30:56,625 --> 00:30:58,082
(ANNUISCONO)
476
00:30:59,041 --> 00:31:01,457
< Uomo:
Francesca! Dove cazzo sta?
477
00:31:01,541 --> 00:31:04,665
Che succede? Hai sentito?
478
00:31:04,750 --> 00:31:06,290
Esci fuori...
479
00:31:06,416 --> 00:31:09,749
Perché lo sai
come va a finire, poi, lo sai.
480
00:31:09,833 --> 00:31:10,832
Oddio.
481
00:31:11,416 --> 00:31:13,790
Hai capito? Non giocare con me!
482
00:31:13,875 --> 00:31:16,957
< Con me non si gioca!
- Si può sapere cos'è questo chiasso?
483
00:31:17,041 --> 00:31:20,040
< Uomo: Lo sai come va a finire!
Non prendermi per il culo!
484
00:31:20,125 --> 00:31:22,749
- Chi è questo matto?
- Io chiamo la polizia.
485
00:31:22,833 --> 00:31:27,374
No, la prego, don Vincenzo,
non lo denunci. È mio marito.
486
00:31:28,250 --> 00:31:30,832
Ti ammazzo!
487
00:31:30,916 --> 00:31:34,499
Infatti, quale polizia?
Ha ragione lei, non serve.
488
00:31:34,625 --> 00:31:35,957
- Ci parlo io.
- Sì.
489
00:31:36,958 --> 00:31:41,332
È un ragazzino, lo faccio ragionare,
con un po' di buon senso.
490
00:31:43,500 --> 00:31:46,415
< Uomo:
E lo sai che mi incazzo! Va bene?
491
00:31:51,416 --> 00:31:52,749
< Hai capito?
492
00:31:54,416 --> 00:31:57,040
< Francesca! Francesca!
493
00:32:03,291 --> 00:32:04,832
Ammazza, che capocciata!
494
00:32:04,916 --> 00:32:09,290
Santità, ha capito, non torna più.
495
00:32:11,041 --> 00:32:12,624
(GEMITI DI DOLORE)
496
00:32:13,375 --> 00:32:14,665
Signore...
497
00:32:18,791 --> 00:32:23,207
Grazie, Monica. Però, guarda
che lui non è come sembra.
498
00:32:27,083 --> 00:32:29,374
- Ha giurato di non picchiarti più, vero?
- Sì.
499
00:32:30,125 --> 00:32:33,082
Perché è cambiato, l'hai cambiato tu.
500
00:32:34,125 --> 00:32:37,374
Bella, vuoi saperla una cosa?
Gli uomini non cambiano.
501
00:32:37,833 --> 00:32:40,665
Neanche le donne.
Solo che loro picchiano più forte.
502
00:32:41,125 --> 00:32:45,207
< Giovanni: Bellissimo questo verde malva.
- È la nuance perfetta
503
00:32:45,291 --> 00:32:48,665
per riconciliare la struttura industriale
con il concetto di natura.
504
00:32:48,791 --> 00:32:53,665
Ehi, bello questo colore. L'aveva
anche mia zia Bruna nella camera ardente.
505
00:32:53,750 --> 00:32:54,790
< Camilla: Giovanni...
506
00:32:54,875 --> 00:32:56,624
Be', poteva permetterselo.
507
00:32:56,666 --> 00:32:58,874
(In inglese) Cos'è "camera ardente"?
508
00:32:58,916 --> 00:33:03,749
Lo cambiamo immediatamente.
Domani sarà un altro colore.
509
00:33:03,833 --> 00:33:05,124
Sì...
510
00:33:06,541 --> 00:33:11,249
< Don Vincenzo, lei ha ragione, sì.
Da garante ci parlo subito.
511
00:33:11,333 --> 00:33:13,999
< Sì, mi scusi. Buonasera.
512
00:33:16,875 --> 00:33:19,665
A capocciate.
Hai preso una persona a capocciate!
513
00:33:19,750 --> 00:33:23,457
No, ne ho data una sola.
Dritta, piazzata, ma una sola.
514
00:33:23,541 --> 00:33:25,624
Senti, Monica, forse non ci siamo capiti.
515
00:33:25,708 --> 00:33:28,415
Quell'uomo non ti ha denunciato
perché è un delinquente.
516
00:33:28,500 --> 00:33:31,832
- Altrimenti saresti di nuovo in carcere.
- Giovanni, quelli così li conosco.
517
00:33:32,125 --> 00:33:34,207
C'è solo una cosa da fare:
MENARE per primi.
518
00:33:34,333 --> 00:33:37,999
Monica, questa filosofia del MENARE
per primi è da rivedere.
519
00:33:38,083 --> 00:33:40,624
Che vuoi farci, siamo diversi.
520
00:33:40,708 --> 00:33:44,540
La distanza sociale tra me e te
non è un metro, è una voragine. Capito?
521
00:33:46,333 --> 00:33:48,915
Si era capito subito
che non potevamo durare.
522
00:33:49,041 --> 00:33:50,665
- Troppe fisime.
- Ma che fisime?
523
00:33:50,750 --> 00:33:52,540
Se ogni volta che venivo a Bastogi
rischiavo la vita.
524
00:33:52,625 --> 00:33:55,707
- Esagerato...
- Ti ricordo che il tuo amico Sandrone
525
00:33:55,791 --> 00:34:00,415
mi ha puntato un coltello alla gola perché
pensava fossi dell'Agenzia delle Entrate.
526
00:34:00,500 --> 00:34:05,457
Io ti ricordo che le amiche tue mi hanno
buttata fuori, umiliata per una sigaretta.
527
00:34:05,541 --> 00:34:09,624
Era un vernissage e l'hai spenta
su un'installazione di Duchamp.
528
00:34:09,708 --> 00:34:11,707
Che ne so, era una tazza del cesso.
529
00:34:11,791 --> 00:34:13,582
Ma dai, Monica!
530
00:34:20,291 --> 00:34:22,665
La verità è che ai tuoi amici
non sono mai piaciuta.
531
00:34:24,125 --> 00:34:26,207
Non gli hai neanche detto
che stavamo insieme.
532
00:34:29,000 --> 00:34:31,915
Se è per questo, neanche tu.
533
00:34:47,083 --> 00:34:50,874
Senti, Monica... io ti devo dire una cosa.
534
00:34:53,083 --> 00:34:54,249
Sì.
535
00:34:56,125 --> 00:34:58,624
Quelli sono i croccantini di Cloe.
536
00:35:00,208 --> 00:35:01,207
Cioè?
537
00:35:01,375 --> 00:35:04,082
Cloe è il cane di Camilla.
È cibo per cani.
538
00:35:05,541 --> 00:35:06,832
(VERSO DI SORPRESA)
539
00:35:07,166 --> 00:35:09,790
- Infatti, mi sembrava un po' forte.
- Immagino.
540
00:35:11,041 --> 00:35:14,499
Allora, signori. Safran Identity.
541
00:35:17,166 --> 00:35:19,124
Ipotesi di giallo...
542
00:35:19,583 --> 00:35:21,124
(ANNUISCONO)
543
00:35:21,625 --> 00:35:24,665
Risotto experience. Che ne dite?
544
00:35:25,500 --> 00:35:26,957
Ecco, li rivediamo.
545
00:35:27,916 --> 00:35:33,499
- Di cosa stiamo parlando, esattamente?
- Sono i piatti dell'inaugurazione.
546
00:35:33,583 --> 00:35:37,124
Ipotesi di giallo
mi sembra più misterioso.
547
00:35:37,250 --> 00:35:40,499
Risotto experience, però,
ha un respiro più intimo.
548
00:35:40,583 --> 00:35:41,832
Non lo so.
549
00:35:42,833 --> 00:35:46,124
Scusate, ma chiamarlo
risotto alla milanese, no?
550
00:35:46,416 --> 00:35:48,082
(SI SCHIARISCE LA VOCE)
551
00:35:51,500 --> 00:35:55,624
Vabbè, vada per Risotto experience.
552
00:35:56,750 --> 00:35:58,332
Vogliamo vedere delle proposte di logo?
553
00:35:58,416 --> 00:35:59,832
(CAMPANE)
554
00:36:01,208 --> 00:36:03,290
< Camilla: Bene, questo è il primo.
555
00:36:04,375 --> 00:36:06,874
< Questo è il secondo...
556
00:36:06,958 --> 00:36:09,290
(CAMPANE)
557
00:36:11,791 --> 00:36:13,832
Igiene degli spazi comuni...
558
00:36:14,416 --> 00:36:16,582
- La sguattera sto facendo.
- Che?
559
00:36:16,791 --> 00:36:18,207
Mi sono capita io.
560
00:36:21,083 --> 00:36:22,624
Questa è lavanda?
561
00:36:24,416 --> 00:36:27,207
- Monique.
- Ehi, Luce!
562
00:36:27,416 --> 00:36:30,124
Giovanni aveva detto che eri qui,
a scontare la prigionia.
563
00:36:30,208 --> 00:36:32,790
No, forse non hai capito.
Io sono innocente.
564
00:36:33,041 --> 00:36:34,040
(ANNUISCE)
565
00:36:34,125 --> 00:36:35,665
(ANZIANA ANNUISCE)
566
00:36:37,750 --> 00:36:41,165
- Tu non stavi a cogliere i fiori?
- Lavanda, sì.
567
00:36:41,250 --> 00:36:45,707
Adesso sono qui a Roma perché ho aperto
un nuovo "olfattorio bar e parfum".
568
00:36:46,250 --> 00:36:48,582
Meno male, vedi. Ci mancava.
569
00:36:48,666 --> 00:36:53,832
Senti, Monica, ho alcuni capi
per i bisognosi. Posso lasciarli a te?
570
00:36:53,916 --> 00:36:55,457
Gli do un'occhiata.
571
00:36:56,500 --> 00:36:57,665
Vediamo un po'.
572
00:36:57,750 --> 00:36:58,832
(VERSO DI SORPRESA)
573
00:36:59,416 --> 00:37:00,832
Questo...
574
00:37:01,458 --> 00:37:03,415
- Questo cos'è?
- Uno scaldacuore.
575
00:37:03,500 --> 00:37:06,790
- Che ci facciamo?
- Un maglioncino, per coprirsi le spalle.
576
00:37:06,916 --> 00:37:10,332
Capirai, tu hai la 36, qua ci sono
le senegalesi con la sesta.
577
00:37:10,416 --> 00:37:12,582
Che ci facciamo? Una fascia per i capelli?
578
00:37:12,791 --> 00:37:13,999
(FISCHIO IN LONTANANZA)
579
00:37:14,125 --> 00:37:17,040
- Hai già conosciuto don Davide?
- No, è in ritiro spirituale.
580
00:37:17,333 --> 00:37:22,374
No! È tornato! È qui fuori,
gioca a calcio con i ragazzi.
581
00:37:22,458 --> 00:37:26,457
- Va bene.
- Io vengo qui solo per lui.
582
00:37:26,875 --> 00:37:32,457
Carisma, una forza spirituale...
È un uomo pio.
583
00:37:32,541 --> 00:37:33,874
Vieni, te lo presento.
584
00:37:33,958 --> 00:37:37,749
- Lascia tutto, dai.
- Calma, però...
585
00:37:37,958 --> 00:37:40,915
< Monica: Calmati... È solo un prete.
586
00:37:42,333 --> 00:37:43,999
Fa' piano, che corri a fare?
587
00:37:44,375 --> 00:37:48,540
- Perché corri così?
- Scusa, stanno giocando.
588
00:37:48,625 --> 00:37:50,082
(BRUSIO)
589
00:37:50,500 --> 00:37:51,665
- Lo vedi?
- Quale?
590
00:37:51,750 --> 00:37:54,332
Don Davide, lui! Con la canotta bianca.
591
00:37:54,416 --> 00:37:55,415
(APPLAUSI, ESULTANZA)
592
00:37:55,500 --> 00:37:58,374
- Hai capito...
- Gioca tutti i giorni con i ragazzi.
593
00:37:58,458 --> 00:38:01,540
< Don Davide: Passa!
- Questo gioco non lo conosco molto bene,
594
00:38:01,625 --> 00:38:04,915
- Ci sono!
- Però mi entusiasma.
595
00:38:07,250 --> 00:38:09,457
(Urla) Gol!
596
00:38:09,708 --> 00:38:11,457
(ESULTANO)
597
00:38:11,583 --> 00:38:12,832
Ha fatto gol!
598
00:38:13,291 --> 00:38:16,207
- Don Davide ha fatto gol!
- Non toccarmi.
599
00:38:16,291 --> 00:38:18,124
< Devi stare calma,
altrimenti ti senti male.
600
00:38:19,041 --> 00:38:23,249
Com'è bravo! Insomma, guarda.
601
00:38:23,333 --> 00:38:24,707
(FISCHIO)
602
00:38:24,791 --> 00:38:28,790
< Luce: Bravo! È molto bravo. Vero?
< Monica: Sì, è bravo.
603
00:38:28,875 --> 00:38:30,915
- Che te ne pare?
- E che me ne pare...
604
00:38:31,125 --> 00:38:37,040
(COLONNA SONORA:
MUSICA SOFT)
605
00:38:47,041 --> 00:38:49,332
Allora? Com'è?
606
00:38:53,375 --> 00:38:55,624
È pio... è molto pio.
607
00:38:59,666 --> 00:39:04,332
Bravissimi!
Don Davide, le presento Monica.
608
00:39:04,416 --> 00:39:08,165
Monica, finalmente ti conosco.
Molto piacere.
609
00:39:08,250 --> 00:39:11,582
Piacere mio, proprio tanto piacere.
610
00:39:11,958 --> 00:39:15,874
(Ride) Don Davide,
una prestazione maiuscola!
611
00:39:15,958 --> 00:39:19,374
Grazie, Luce. Scusatemi, ma sono
in ritardo. Venite a messa anche voi?
612
00:39:19,458 --> 00:39:21,374
- (In coro) Sì!
- Ok.
613
00:39:21,458 --> 00:39:25,040
- Andiamo, io non me ne perdo una.
- Ci credo.
614
00:39:25,541 --> 00:39:29,040
< Luce: Vedi, appena finita
la partita subito pronto...
615
00:39:29,375 --> 00:39:33,624
- Dove state andando?
- Ma che domande? Andiamo a messa.
616
00:39:33,708 --> 00:39:36,040
- Voi due?
- Cosa c'è di strano?
617
00:39:36,125 --> 00:39:39,249
Non sei mai entrata
in una chiesa in vita tua.
618
00:39:39,416 --> 00:39:42,665
Hai combattuto per rimuovere
il presepe nella scuola di Agnese.
619
00:39:42,750 --> 00:39:47,165
Che c'entra,
quella era una battaglia politica.
620
00:39:47,541 --> 00:39:51,415
Mentre la messa di don Davide
è un'esperienza mistica.
621
00:39:51,916 --> 00:39:54,790
- Formativa!
- Molto!
622
00:39:55,500 --> 00:39:58,082
Che vuoi?
Non hai visto quanto è pio?
623
00:40:01,625 --> 00:40:07,374
Quello che è successo nel mondo
non deve essere solo sinonimo di paura,
624
00:40:07,458 --> 00:40:09,749
di insicurezza,
di solitudine,
625
00:40:10,125 --> 00:40:14,790
può invece diventare un'occasione per
un ritrovato sentimento di fratellanza.
626
00:40:14,875 --> 00:40:17,540
(Sottovoce) Non credevo che la Chiesa
riunisse ancora tanti giovani.
627
00:40:17,625 --> 00:40:19,624
< Don Davide: che rinasce fortificato...
- Giovanni...
628
00:40:19,708 --> 00:40:21,457
proprio in un momento così difficile.
629
00:40:21,541 --> 00:40:24,540
Se a Bastogi c'era un prete così,
ci andavo pure io.
630
00:40:24,625 --> 00:40:28,665
Pensavamo che la povertà non
ci riguardasse. Ci sentivamo al sicuro.
631
00:40:28,750 --> 00:40:33,249
Invece proprio oggi scopriamo
che le persone escluse dal benessere
632
00:40:33,625 --> 00:40:38,165
non sono solo numeri,
solo statistiche, siamo noi.
633
00:40:38,250 --> 00:40:41,415
- Bella questa cosa che ha detto.
- Siamo volti, siamo storie.
634
00:40:41,500 --> 00:40:44,582
- L'ha detto Papa Francesco.
- Non importa chi l'ha detto,
635
00:40:44,666 --> 00:40:45,999
non ha detto una stupidaggine.
636
00:40:46,083 --> 00:40:50,707
Come cristiani non possiamo
più essere indifferenti alla povertà.
637
00:40:50,791 --> 00:40:52,332
(APPLAUDE)
638
00:40:52,416 --> 00:40:57,124
Proteggere i poveri significa
proteggere tutti, proteggere noi stessi.
639
00:40:57,500 --> 00:41:02,249
Essere un po' più vicini a Dio, oggi,
640
00:41:02,875 --> 00:41:07,165
- significa avere almeno un amico povero.
- Allora io sono a posto.
641
00:41:07,500 --> 00:41:09,999
Ho le chiavi
del regno dei cieli.
642
00:41:10,291 --> 00:41:11,415
(RIDACCHIA)
643
00:41:12,166 --> 00:41:15,624
< Don Davide: Il Signore sia con voi.
- E con il tuo spirito.
644
00:41:15,708 --> 00:41:20,624
Vi benedica Dio onnipotente, nel nome del
Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
645
00:41:20,708 --> 00:41:22,415
- (In coro) Amen.
- Grazie.
646
00:41:22,833 --> 00:41:27,165
- La messa è finita, andate in pace.
- (In coro) Rendiamo grazie a Dio.
647
00:41:27,958 --> 00:41:31,290
(Ride) Cosa fai? Resta qua.
648
00:41:31,708 --> 00:41:33,374
La messa è finita,
possiamo andare in pace?
649
00:41:33,458 --> 00:41:36,415
- Aspetta.
- Dai, ragazzi, possiamo cominciare.
650
00:41:37,541 --> 00:41:40,249
(BRUSIO)
651
00:41:42,041 --> 00:41:45,915
- Cosa succede?
- Sistemano, sistemiamo tutto
652
00:41:46,000 --> 00:41:48,665
perché creiamo uno spazio centrale...
653
00:41:50,583 --> 00:41:53,915
Uh, là là... Quanto è pio.
654
00:41:57,291 --> 00:41:58,665
< Luce: Quanto è pio...
655
00:42:03,500 --> 00:42:07,165
< Don Davide: Quella panca da questo lato.
- Buono, tu non provarci.
656
00:42:07,541 --> 00:42:09,790
Ti viene l'ernia inguinale.
657
00:42:09,875 --> 00:42:11,707
Due file di panche, qua.
658
00:42:12,125 --> 00:42:13,332
< Ottimo.
659
00:42:14,333 --> 00:42:16,040
- Ma si mangia in chiesa?
- Perfetto.
660
00:42:16,166 --> 00:42:20,124
< Luce: Un'idea di don Davide.
È un grande pranzo aperto a tutti.
661
00:42:20,208 --> 00:42:23,082
Tutti sono i benvenuti,
tutte le etnie, tutte le religioni.
662
00:42:23,166 --> 00:42:27,499
- Sarà igienico?
- Come promesso, fate attenzione.
663
00:42:27,583 --> 00:42:31,707
< Perfetto, da questa parte.
664
00:42:34,958 --> 00:42:37,582
< Monica: Luce! Ci sediamo qua?
< Sì, vi raggiungo subito.
665
00:42:41,291 --> 00:42:43,165
< Don Davide: Accomodatevi!
666
00:42:43,416 --> 00:42:45,040
(BRUSIO)
667
00:42:56,791 --> 00:43:00,624
Stamattina ho fatto una videochiamata
con la nostra bambina.
668
00:43:00,708 --> 00:43:04,874
Bambina... è più alta di me.
L'ho sentita, ma come sta?
669
00:43:04,958 --> 00:43:07,582
A te dice qualcosa?
Mi è sembrata un po' inquieta.
670
00:43:07,666 --> 00:43:11,707
No, anzi l'ho trovata
particolarmente radiosa, luminosa.
671
00:43:11,791 --> 00:43:16,790
Secondo me, questo viaggio all'estero
la sta facendo crescere, maturare.
672
00:43:17,750 --> 00:43:20,915
(In francese) Il fiore sta sbocciando.
Te ne devi fare una ragione.
673
00:43:21,000 --> 00:43:22,749
Tu e questo francese...
674
00:43:26,833 --> 00:43:29,499
È arrivata la freschetta.
675
00:43:31,958 --> 00:43:36,165
Giovanni, serve la tua opinione
per la palette dei colori
676
00:43:36,250 --> 00:43:39,374
e tu sei qui a fare il brunch.
677
00:43:39,458 --> 00:43:42,915
- C'è posto, vuoi accomodarti?
- Ho già mangiato.
678
00:43:43,583 --> 00:43:47,874
- Giovanni, vieni con noi?
- Finisco la bruschetta experience.
679
00:43:48,041 --> 00:43:49,874
< Luce: Attenzione...
680
00:43:52,458 --> 00:43:54,207
< Grazie.
681
00:43:54,291 --> 00:43:56,707
- Tua.
- Cosa?
682
00:43:56,791 --> 00:44:00,957
- Dico, la bruschetta. Mangia, è buona.
- Sì. L'assaggio.
683
00:44:01,375 --> 00:44:03,582
Non potrei, ma insomma.
684
00:44:03,791 --> 00:44:05,624
(VERSO DI GUSTO)
685
00:44:08,666 --> 00:44:09,790
Però...
686
00:44:09,875 --> 00:44:12,165
(SQUILLO DEL CELLULARE)
687
00:44:12,250 --> 00:44:14,040
Telefonata.
688
00:44:14,750 --> 00:44:17,249
Dalla Provenza. Scusate.
689
00:44:18,416 --> 00:44:19,457
(GRIDA)
690
00:44:19,541 --> 00:44:20,707
(TONFO)
691
00:44:24,791 --> 00:44:27,290
Fatto niente...
692
00:44:35,041 --> 00:44:36,707
(BRUSIO)
693
00:44:47,750 --> 00:44:52,290
Questa... ma perché
sempre ocra e verde malva?
694
00:44:52,375 --> 00:44:54,415
< Camilla: Questo è troppo acceso...
695
00:44:54,666 --> 00:44:57,540
(COLONNA SONORA:
MUSICA DI TENSIONE)
696
00:45:02,333 --> 00:45:05,749
(In coro) Signor Giovanni, che bella!
È casa tua?
697
00:45:05,833 --> 00:45:06,874
No.
698
00:45:08,750 --> 00:45:12,915
- Giovanni, chi sono queste... persone?
- Sì...
699
00:45:13,458 --> 00:45:16,540
- Mi scusate un attimo?
- (In romanesco) Certo.
700
00:45:17,000 --> 00:45:21,290
Ecco, sono gemelle,
sono le sorellastre di Monica.
701
00:45:21,375 --> 00:45:24,332
Si chiamano Pamela e Sue Ellen.
702
00:45:24,708 --> 00:45:27,165
È per questo che hai gli incubi? Dallas?
703
00:45:27,541 --> 00:45:31,332
No, fidati. Dallas in confronto
aveva una trama lineare.
704
00:45:32,166 --> 00:45:34,207
E, comunque,
tu fai troppe domande.
705
00:45:34,500 --> 00:45:36,499
Nella vita uno non può sapere
tutte le risposte.
706
00:45:36,583 --> 00:45:39,540
Adesso occupati dell'installazione
di ghiaccio del maestro di Yoshitomo
707
00:45:39,625 --> 00:45:43,457
che sta per arrivare, mentre cerco
di riportare Pamela e Sue Ellen a Dallas,
708
00:45:43,541 --> 00:45:46,499
in chiesa. Insomma, di là.
Torno subito.
709
00:45:47,000 --> 00:45:49,915
Fai troppe domande, Camilla.
Troppe.
710
00:45:51,750 --> 00:45:54,540
< Cosa abbiamo portato qui, di grazia?
711
00:45:56,916 --> 00:45:58,665
< Su... là.
712
00:45:59,958 --> 00:46:02,165
- (In coro) Ma dove dobbiamo andare?
- Avanti, da quella parte,
713
00:46:02,250 --> 00:46:06,332
- verso la chiesa.
- (In coro) Cavolo, quanto è lontana!
714
00:46:06,416 --> 00:46:08,540
< Ma che lontana, è lì.
Guardate.
715
00:46:08,875 --> 00:46:10,999
(In romanesco)
Ci stiamo inzuppando i piedi.
716
00:46:11,083 --> 00:46:13,582
È troppo lontano, signor Ministro,
non ce la facciamo.
717
00:46:13,666 --> 00:46:16,290
Non sono Ministro,
poi è qui. Siamo arrivati.
718
00:46:16,708 --> 00:46:21,165
< Voi continuate, che devo telefonare
a Camilla, per tranquillizzarla.
719
00:46:22,416 --> 00:46:24,332
< Gemelle: Buongiorno.
< Suor Catena: Buongiorno.
720
00:46:25,916 --> 00:46:28,332
- Che ci fate qua?
- (In coro) Siamo venute a trovarti.
721
00:46:28,416 --> 00:46:29,790
- Che avete in testa?
- Le parrucche.
722
00:46:29,875 --> 00:46:32,874
- Per passare inosservate.
- Vi avevo detto di non venire.
723
00:46:32,958 --> 00:46:36,249
- Il Piranha vi trova.
- (In coro) Ci mancavi.
724
00:46:37,791 --> 00:46:39,624
- Vi ha visto qualcuno?
- Tranquilla.
725
00:46:39,708 --> 00:46:43,707
- Ci siamo travestite. Come siamo?
- Irriconoscibili.
726
00:46:43,875 --> 00:46:46,749
- Buongiorno, sorella. Monica.
< Ciao, Giovanni.
727
00:46:47,708 --> 00:46:50,165
- Scusami, Monica.
- Dimmi.
728
00:46:50,250 --> 00:46:54,999
Non ho niente contro di loro
e pur non comprendendone il motivo,
729
00:46:55,083 --> 00:46:59,374
mi sono affezionato.
Però si sono presentate...
730
00:46:59,458 --> 00:47:02,249
da me, al lavoro, all'improvviso,
senza avvisarmi.
731
00:47:02,333 --> 00:47:05,082
(Scandalizzata) Come vi viene
in mente di disturbare Giovanni?
732
00:47:05,166 --> 00:47:07,374
(In coro) Scusi, signor Giovanni.
733
00:47:07,666 --> 00:47:12,540
- No, niente. Ti prego, non sgridarle.
- Non sgrido.
734
00:47:13,291 --> 00:47:18,249
Perché quando sono sul posto
di lavoro, sono imbarazzato...
735
00:47:18,333 --> 00:47:24,249
nel gestire... Insomma, se gentilmente...
Se puoi dargli un occhio...
736
00:47:24,541 --> 00:47:27,374
(Grida) Quella è gente importante,
lo mettete in imbarazzo!
737
00:47:27,666 --> 00:47:30,749
- Devo mettervi la catena al piede.
- (In coro) Non lo facciamo più.
738
00:47:32,416 --> 00:47:35,249
Va bene. Abbiamo risolto, così.
739
00:47:35,541 --> 00:47:38,582
- Vado al lavoro.
- Mi si attacca il sugo.
740
00:47:38,750 --> 00:47:41,207
Buongiorno
anche a voi e buon lavoro.
741
00:47:42,166 --> 00:47:45,790
Cavolo, quanto pesa.
Sorella, un uomo che ci dà una mano mai...
742
00:47:45,875 --> 00:47:49,415
I confratelli sono seduti con gli altri.
Ci siamo qui noi per aiutarti, cara.
743
00:47:49,500 --> 00:47:53,332
Chi volete aiutare. Fate le colf gratis.
Neanche vi danno lo stipendio.
744
00:47:53,625 --> 00:47:55,457
Avete il sindacato?
745
00:47:56,833 --> 00:48:00,415
- Allora state messe peggio di me.
- Ci siamo?
746
00:48:01,875 --> 00:48:04,915
- Che sorpresa, care!
- (In coro) Buongiorno, signora Croce!
747
00:48:05,000 --> 00:48:11,415
Mi chiamo Luce. Don Davide,
le presento le gemelle, sorelle Monica.
748
00:48:11,500 --> 00:48:13,374
- Don Dà, piacere Pamela.
- Molto piacere.
749
00:48:13,458 --> 00:48:15,540
- Don Dà, piacere, Sue Elle.
- Piacere.
750
00:48:16,708 --> 00:48:21,332
- Pamela e Sue Elle, come Dallas. Carino.
- (In coro) Quanto sei bello!
751
00:48:21,625 --> 00:48:25,040
Sì. Grazie mille, Monica.
Aspettano tutti, di là.
752
00:48:25,125 --> 00:48:27,832
Don Dà, oggi c'è un piatto speciale.
Amatriciana per tutti.
753
00:48:27,916 --> 00:48:30,165
- Amatriciana?
- Sì.
754
00:48:30,291 --> 00:48:33,665
Non è quel condimento che fate
a Roma con la carne di suino?
755
00:48:33,750 --> 00:48:36,957
Perché alla mensa ci sono anche
musulmani, non possono mangiare maiale.
756
00:48:37,041 --> 00:48:41,832
- No, ma è guanciale.
- Il guanciale è comunque maiale.
757
00:48:42,208 --> 00:48:44,874
- Va bene, non possono scostarlo?
- No, Monica.
758
00:48:45,125 --> 00:48:50,832
- Però, non possiamo accontentarli tutti.
- (In coro) Ha ragione.
759
00:48:52,625 --> 00:48:53,832
Aglio e olio...
760
00:48:55,375 --> 00:48:58,874
(Sforzandosi)
Hanno mangiato tutto anche oggi.
761
00:49:08,666 --> 00:49:13,165
- Don Vincenzo, ha visto le gemelle?
- Come? Le padelle?
762
00:49:13,250 --> 00:49:17,040
- Andiamo bene, le gemelle.
- Le gemelle?
763
00:49:17,125 --> 00:49:18,624
- Sì.
- No, cara.
764
00:49:18,708 --> 00:49:21,707
Grazie lo stesso, don Vincenzo.
Vada piano, non corra.
765
00:49:22,125 --> 00:49:25,249
- L'ora?
- Niente, mi sono capita io.
766
00:49:29,958 --> 00:49:32,165
- Il cliente da lei chiamato...
- Mannaggia...
767
00:49:38,458 --> 00:49:40,457
(BRUSIO)
768
00:49:46,208 --> 00:49:47,957
Guarda un po' chi c'è.
769
00:49:51,875 --> 00:49:54,249
Piranha, ci sono le gemelle.
770
00:49:57,250 --> 00:50:00,165
Già che siamo qui... Andiamo.
771
00:50:05,750 --> 00:50:07,749
< Monica (urla): Giovanni!
- Madonna...
772
00:50:08,000 --> 00:50:11,082
- Cosa ci fai qui, Monica?
- Hai visto le gemelle?
773
00:50:11,166 --> 00:50:13,082
- No.
< Monica: Sicuro?
774
00:50:13,166 --> 00:50:14,915
Be', me ne sarei accorto, insomma.
775
00:50:15,166 --> 00:50:16,874
(IMPRECA)
776
00:50:16,958 --> 00:50:21,665
Vabbè. Dove sono andate,
quelle due deficienti. Le ammazzo.
777
00:50:23,000 --> 00:50:24,999
Scusa...
778
00:50:27,208 --> 00:50:29,332
< Monica:
Non ho due sorelle, ma due zavorre.
779
00:50:29,416 --> 00:50:32,207
Ho detto una cosa: statevene a casa.
780
00:50:32,291 --> 00:50:36,040
< Non ci venite qua. No, non ci sentono.
781
00:50:36,375 --> 00:50:38,374
(COLONNA SONORA:
MUSICA SOFT)
782
00:50:41,166 --> 00:50:42,957
(VERSO DI STUPORE)
783
00:50:43,458 --> 00:50:44,457
(SUSSULTO)
784
00:50:47,000 --> 00:50:49,915
- Grazie...
- Don Davide, ha visto le gemelle?
785
00:50:50,041 --> 00:50:53,207
- No, mi spiace.
- Io le ho viste.
786
00:50:53,291 --> 00:50:56,165
Mi hanno detto che cercavano
un posto dove fare shopping.
787
00:50:56,750 --> 00:50:58,207
- Grazie.
- Andiamo?
788
00:50:58,291 --> 00:51:00,165
Sì. Ciao...
789
00:51:01,041 --> 00:51:03,207
Maledette...
790
00:51:03,291 --> 00:51:05,124
- Io vi ammazzo.
- Monica.
791
00:51:05,208 --> 00:51:08,790
- Si può sapere perché ti agiti tanto?
- Le gemelle sono andate a fare shopping.
792
00:51:08,875 --> 00:51:11,707
Ho capito, ma sei dentro per colpa loro.
793
00:51:11,791 --> 00:51:15,874
Sono due donne illegali, è ora
che si prendano le loro responsabilità.
794
00:51:15,958 --> 00:51:19,707
Non hai capito, tocca riportarle a casa,
subito. Hanno fatto uno sgarbo al Piranha.
795
00:51:19,791 --> 00:51:22,457
- Piranha?
- Se le vedono, le fanno secche.
796
00:51:23,666 --> 00:51:25,665
- Cioè, non secche nel senso...
- Immaginavo.
797
00:51:25,750 --> 00:51:27,582
- Va bene che...
- Mi rendo conto.
798
00:51:27,666 --> 00:51:30,957
Come posso aiutarti?
Come posso risolvere la situazione?
799
00:51:31,041 --> 00:51:32,290
No...
800
00:51:32,791 --> 00:51:34,832
C'è solo uno che può risolverla.
801
00:51:35,000 --> 00:51:36,999
(COLONNA SONORA:
MUSICA POP)
802
00:51:38,958 --> 00:51:40,957
(ROMBO DEL MOTORE)
803
00:51:58,583 --> 00:52:00,249
- (In romanesco) Ciao.
- Ciao.
804
00:52:03,000 --> 00:52:04,999
- Quello?
- "Franchino er mutuo",
805
00:52:05,083 --> 00:52:08,457
lo barattiamo con le gemelle.
Il Piranha le ha già prese.
806
00:52:09,333 --> 00:52:11,124
Però... bello qua.
807
00:52:11,875 --> 00:52:15,999
Hai visto? Criticavi tanto
e poi in vacanza ci sei finita pure tu.
808
00:52:16,083 --> 00:52:17,999
- Io sono innocente.
- Sì, sì...
809
00:52:18,875 --> 00:52:20,832
Comunque non preoccuparti,
non ho detto niente ad Alessio.
810
00:52:20,916 --> 00:52:24,790
- Da quando vi sentite voi due?
- (Ride) Da quando mi chiama.
811
00:52:25,000 --> 00:52:29,499
- Guarda, che Alessio mi vuole bene.
- Ma tu guarda le assurdità della vita...
812
00:52:29,875 --> 00:52:32,540
- Che vi raccontate?
- A te che importa?
813
00:52:33,583 --> 00:52:35,790
Non preoccuparti,
la figura paterna ce l'ha.
814
00:52:36,125 --> 00:52:39,290
- Tu, invece, stai ancora col Ministro?
- No, senta, non sono un Ministro.
815
00:52:39,375 --> 00:52:42,457
No, io non sto proprio con nessuno
e comunque non ti riguarda.
816
00:52:42,541 --> 00:52:45,499
No, per carità.
È che mi stavo preoccupando.
817
00:52:45,625 --> 00:52:48,207
Dico, vuoi vedere che Monica
poverella, si è messa in testa
818
00:52:48,291 --> 00:52:51,249
che a frequentare intellettuali
diventa meglio pure lei?
819
00:52:51,375 --> 00:52:55,165
No, tranquillo, frequento solo un prete.
820
00:52:55,958 --> 00:52:59,790
Aiuto a dare una mano ai disagiati recenti
e ai poveracci titolari come noi.
821
00:52:59,875 --> 00:53:02,499
- E questo qua che ci sta a fare?
- Scusi, questo sarei io?
822
00:53:02,583 --> 00:53:05,540
Giovanni qua ci lavora
e mi ha trovato pure un posto.
823
00:53:05,625 --> 00:53:09,415
- Perché parlate di me come non ci fossi?
- Hai capito, Giovanni?
824
00:53:10,000 --> 00:53:12,999
- È un paraculo.
- No, è gentile, pensa.
825
00:53:13,708 --> 00:53:17,874
- Allora perché non le dai una mano tu?
- La darei volentieri ma, a quanto pare,
826
00:53:17,958 --> 00:53:21,457
secondo Monica non ho l'ascendente
che ha lei sui criminali.
827
00:53:24,250 --> 00:53:25,332
Sergio...
828
00:53:26,166 --> 00:53:27,749
Riportami a casa quelle due.
829
00:53:29,333 --> 00:53:31,332
(COLONNA SONORA CONTINUA)
830
00:53:56,333 --> 00:53:58,665
(COLONNA SONORA:
MUSICA POP)
831
00:54:35,750 --> 00:54:37,749
(COLONNA SONORA CONTINUA)
832
00:54:46,708 --> 00:54:49,457
Andiamo, forza. Mi avete fatto
perdere un sacco di tempo.
833
00:54:49,541 --> 00:54:52,290
- (In coro) Dove cazzo ci mettiamo?
- Come dovevo venire, con una corriera?
834
00:54:52,375 --> 00:54:54,415
Una sopra all'altra, vi mettete. Muoversi.
835
00:54:57,333 --> 00:55:01,874
Ciao, papi. Senti volevo dirti che...
836
00:55:01,958 --> 00:55:06,457
- ti sei dimenticato di pagarmi l'affitto.
- È stato un mese molto complicato.
837
00:55:06,541 --> 00:55:08,249
- Tutto bene, papi?
- Sì, tutto bene.
838
00:55:08,333 --> 00:55:11,832
Solo del gran lavoro, scadenze,
poi l'arrivo di Mo... (s'interrompe)
839
00:55:12,541 --> 00:55:13,874
"Mo" cosa, papà?
840
00:55:14,708 --> 00:55:18,665
Agnese, molto lavoro,
sono oberato di lavoro. Lì tutto bene?
841
00:55:18,750 --> 00:55:21,999
Tranquillo, papi, te l'ho promesso.
Niente ragazzi qui dentro.
842
00:55:22,083 --> 00:55:25,415
No, niente ragazzi in generale,
sei lì per studiare.
843
00:55:26,083 --> 00:55:28,957
Va bene, papà. Papi...
844
00:55:29,791 --> 00:55:30,832
Papi...
845
00:55:30,916 --> 00:55:32,332
< Don Davide: Dovrebbe esserci tutto.
846
00:55:32,416 --> 00:55:34,082
- Papà!
Sì, scusami!
847
00:55:34,375 --> 00:55:37,207
Scusami, dimmi tutto.
< Agnese: Volevo chiederti...
848
00:55:37,583 --> 00:55:42,082
- Potresti mettermi qualche soldo in più?
- Certo. Soldi, perché?
849
00:55:42,166 --> 00:55:45,582
- Come va, Agnese, tutto bene?
- Sì, sì, tutto bene.
850
00:55:46,208 --> 00:55:51,457
- Ho avuto qualche spesa.
- Va bene, ti faccio un bonifico subito...
851
00:55:51,583 --> 00:55:54,707
- Un bacio amore bello. Ci sentiamo dopo.
- Ciao...
852
00:55:55,708 --> 00:55:57,707
(COLONNA SONORA:
MUSICA POP)
853
00:56:08,875 --> 00:56:10,082
< Oplà!
- Grazie, don Davide.
854
00:56:10,166 --> 00:56:11,207
Prego.
855
00:56:13,041 --> 00:56:14,207
< Monica: E ora che vuole?
856
00:56:15,416 --> 00:56:16,374
Ecco...
857
00:56:16,791 --> 00:56:18,957
- Dove si va di bello?
- Che vuoi, tu?
858
00:56:19,291 --> 00:56:22,874
Perché? Scusate, non posso avere
anch'io l'impulso a far del bene?
859
00:56:22,958 --> 00:56:24,957
(ANSIMA)
860
00:56:29,250 --> 00:56:31,249
(COLONNA SONORA:
MUSICA POP)
861
00:56:45,750 --> 00:56:47,749
(BRUSIO)
862
00:56:48,125 --> 00:56:50,124
(ABBAIARE)
863
00:56:53,208 --> 00:56:55,499
Lo so, Monica, è una situazione difficile.
864
00:56:56,333 --> 00:56:58,957
Come? Non è per quello.
865
00:57:00,041 --> 00:57:02,332
Ho avuto una botta
di nostalgia per casa mia.
866
00:57:09,916 --> 00:57:11,124
Eccoci.
867
00:57:18,750 --> 00:57:19,790
Voilà!
868
00:57:20,208 --> 00:57:21,249
Grazie.
869
00:57:26,541 --> 00:57:28,040
Buongiorno, signora Ines.
870
00:57:28,250 --> 00:57:32,957
Se continuate a portargli roba, questi
delinquenti non se ne andranno mai.
871
00:57:33,083 --> 00:57:34,957
Siamo cristiani,
facciamo solo il nostro dovere.
872
00:57:35,041 --> 00:57:38,332
Appunto, il vostro dovere
sarebbe battezzare,
873
00:57:38,708 --> 00:57:41,915
cresimare e pregare,
che ce n'è tanto bisogno.
874
00:57:42,083 --> 00:57:43,165
Amen.
875
00:57:43,750 --> 00:57:46,415
- Cavolo, ti vuole bene, la vecchia.
- Non solo lei.
876
00:57:46,500 --> 00:57:48,665
Ti sei fatto un sacco di amici,
qua intorno.
877
00:57:49,083 --> 00:57:50,082
(BRUSIO)
878
00:57:50,666 --> 00:57:51,874
< Monica: La pasta.
879
00:57:51,958 --> 00:57:54,707
- Buongiorno, grazie.
- Pasta...
880
00:58:00,666 --> 00:58:02,832
Però questa devi farmela semplice.
881
00:58:02,916 --> 00:58:04,624
Olio, pomodoro,
una foglia di basilico. Capito?
882
00:58:04,708 --> 00:58:06,374
- Capito.
- No curcuma!
883
00:58:06,458 --> 00:58:10,374
- Cumino no, peggio, non c'entra niente.
- Capito, grazie.
884
00:58:10,458 --> 00:58:11,457
Ciao.
885
00:58:11,708 --> 00:58:16,082
Certo che anche qui ci vorrebbe
un progetto di riqualificazione.
886
00:58:16,166 --> 00:58:19,082
Ben vengano i progetti, noi però siamo qui
per un aiuto immediato.
887
00:58:19,166 --> 00:58:21,207
Lodevole, però così non...
888
00:58:21,416 --> 00:58:23,499
Non serve a cambiare
la vita delle persone.
889
00:58:23,583 --> 00:58:25,665
Invece gliela cambi tu,
con la cultura qua davanti?
890
00:58:25,958 --> 00:58:29,874
Vi rendete conto che qui è tutto abusivo?
Acqua, luce, gas...
891
00:58:30,000 --> 00:58:34,582
È pericoloso, andrebbe ristrutturato
tutto e dato in affitto alle famiglie.
892
00:58:34,666 --> 00:58:36,332
- È arrivato lui...
< Uomo: Grazie.
893
00:58:36,708 --> 00:58:39,665
Ma se avevano i soldi per l'affitto,
ti pare che occupavano?
894
00:58:40,125 --> 00:58:44,082
Lo diceva sant'Ambrogio già nel IV secolo:
la proprietà privata è un furto.
895
00:58:44,375 --> 00:58:46,999
- I beni comuni sono una cosa importante.
Va bene...
896
00:58:47,208 --> 00:58:50,665
Allora siamo rimasti proprio fermi,
immobili agli anni '70, va bene.
897
00:58:50,750 --> 00:58:53,207
Lasciamo perdere. Andiamo avanti così.
898
00:58:54,083 --> 00:58:58,082
- Facciamo questa cosa e poi andiamo, via.
- Lo so io perché ti rode.
899
00:58:58,166 --> 00:58:59,415
Sentiamo.
900
00:59:00,208 --> 00:59:02,374
Perché il prete è più comunista di te.
901
00:59:03,041 --> 00:59:05,957
- Non mi rode, nient'affatto. Proprio no.
- No?
902
00:59:06,041 --> 00:59:07,415
- Ti rode...
- No.
903
00:59:07,500 --> 00:59:08,957
- Ti rode.
- Non mi rode proprio.
904
00:59:09,041 --> 00:59:10,874
Ti rode proprio.
905
00:59:12,750 --> 00:59:16,624
Giovanni, c'è la Presidenza
in linea e ti vuole.
906
00:59:21,833 --> 00:59:23,832
- Pronto?
907
00:59:24,000 --> 00:59:29,790
Il Presidente sarà lì verso le 12:30e la sicurezza ha fatto il sopralluogo.
908
00:59:29,875 --> 00:59:34,290
È inutile che le ricordi quanto
il Presidente sia entusiasta
909
00:59:34,375 --> 00:59:38,540
per l'alto valore civiledi quello che avete fatto.
910
00:59:38,625 --> 00:59:40,915
- Buon lavoro e a più tardi.
- Grazie.
911
00:59:44,708 --> 00:59:47,624
Ragazzi, niente panico.
Era solo la Presidenza.
912
00:59:49,541 --> 00:59:50,874
(Canta) Vecchio...
913
00:59:51,333 --> 00:59:54,040
Diranno che sei vecchio
914
00:59:54,916 --> 00:59:59,624
Con tutta quella forza che c'è in te
915
01:00:00,000 --> 01:00:00,957
Vecchio!
916
01:00:01,041 --> 01:00:02,124
(SUSSULTA)
917
01:00:02,208 --> 01:00:04,749
Santità! Scusi, non dicevo a lei.
918
01:00:04,916 --> 01:00:09,915
No, io volevo dirle che qui davanti...
919
01:00:10,250 --> 01:00:12,749
i lavori sono terminati.
920
01:00:13,583 --> 01:00:17,415
Lei ha salutato il suo...
921
01:00:17,708 --> 01:00:20,624
- moroso?
- No, macché...
922
01:00:21,125 --> 01:00:25,957
Quello è il mio garante. Non è... moroso.
923
01:00:26,166 --> 01:00:29,582
- Sarà...
- Non sarà, è!
924
01:00:30,000 --> 01:00:33,707
- È il garante mio, punto. Non è moroso.
- Sarà...
925
01:00:33,791 --> 01:00:36,040
- Sarà...
- Sarà.
926
01:00:36,333 --> 01:00:37,665
< Monica: Sarà...
927
01:00:40,708 --> 01:00:43,999
< Giovanni: Ecco la scultura di ghiaccio
del maestro Yoshitomo.
928
01:00:44,083 --> 01:00:47,499
< È una carpa giapponese,
simbolo di coraggio.
929
01:00:48,208 --> 01:00:49,582
Sarà...
930
01:00:50,125 --> 01:00:54,332
A me pare proprio un pesce surgelato.
931
01:00:59,458 --> 01:01:02,290
Quindi hai finito? Te ne vai?
932
01:01:03,333 --> 01:01:06,082
Sì, domani inauguriamo.
933
01:01:09,583 --> 01:01:11,832
- Non ci vediamo più?
- Perché?
934
01:01:13,000 --> 01:01:16,790
Dovremmo solo decidere come...
935
01:01:18,000 --> 01:01:20,665
dove... e quando.
936
01:01:23,791 --> 01:01:28,707
Allora facciamo stasera. Io alle 6 stacco.
Solo che a mezzanotte devo rientrare.
937
01:01:29,166 --> 01:01:32,915
Come Cenerentola. Così se perdi
la scarpetta ti vengo a cercare.
938
01:01:33,208 --> 01:01:35,415
Mi trovi subito, ho il 41.
939
01:01:35,958 --> 01:01:37,957
(COLONNA SONORA:
MUSICA SOFT)
940
01:01:51,708 --> 01:01:54,624
- Cos'è questo FREGNO?
- È un monopattino elettrico.
941
01:01:54,708 --> 01:01:56,874
- Non è bellissimo?
- Non era meglio un motorino?
942
01:01:56,958 --> 01:02:01,040
No, il motorino inquina, questo è
a impatto zero. Posso permettermi?
943
01:02:01,500 --> 01:02:04,082
Aspetta... mi ero pettinata.
944
01:02:04,291 --> 01:02:07,624
Devi solo spingere e accelerare
contemporaneamente. Guarda.
945
01:02:07,875 --> 01:02:10,207
Spingi e acceleri qua,
con questo pulsante.
946
01:02:11,000 --> 01:02:12,124
< Così.
- Non funziona.
947
01:02:12,208 --> 01:02:14,915
- Accelera contemporaneamente.
- Oddio, fa LE PINNE.
948
01:02:15,000 --> 01:02:16,957
- Brava.
- Fa le PINNE.
949
01:02:17,750 --> 01:02:21,457
- E... andiamo.
- Vai piano, Giovanni.
950
01:02:23,625 --> 01:02:26,832
- Ci sei?
- Giovanni, non andartene, aspetta.
951
01:02:30,416 --> 01:02:33,332
Cavolo, quanto sei brutto
con questo casco.
952
01:02:33,708 --> 01:02:34,749
(RIDE)
953
01:02:35,083 --> 01:02:36,499
Sei bella te...
954
01:02:38,375 --> 01:02:40,374
(COLONNA SONORA CONTINUA)
955
01:02:49,750 --> 01:02:52,582
- Eccoci.
- Lo lasciamo qua? Non hai una catena,
956
01:02:52,666 --> 01:02:55,832
- una criptonite?
- Tranquilla, questi sono in sharing.
957
01:02:58,000 --> 01:03:00,374
A disposizione di tutti, in condivisione.
958
01:03:00,500 --> 01:03:02,790
- Infatti io a queste cose NON CI FACCIO.
- Dai.
959
01:03:02,875 --> 01:03:04,790
Se una cosa è mia, è mia.
Se è tua, è tua.
960
01:03:04,875 --> 01:03:08,999
- Sì. Guarda che meraviglia.
- Bello.
961
01:03:09,125 --> 01:03:13,249
- Ma la galleria dove sta?
- È questa. Questo è un grande museo.
962
01:03:13,458 --> 01:03:15,707
< Monica:
Perché io pensavo "galleria" tipo tunnel
963
01:03:15,791 --> 01:03:18,707
< Monica: Infatti mi sembrava strano.
< Giovanni: Voglio farti vedere una cosa.
964
01:03:18,791 --> 01:03:19,832
< Vieni.
965
01:03:19,916 --> 01:03:21,790
(COLONNA SONORA:
MUSICA SOFT)
966
01:03:32,541 --> 01:03:35,249
< Giovanni: Non è meravigliosa?
< Monica: (In romanesco) Certo.
967
01:03:39,250 --> 01:03:42,915
< Giovanni: Vedi, Plutone afferra
Proserpina, lei cerca di ribellarsi.
968
01:03:43,000 --> 01:03:46,499
Muscoli tesi, guarda,
le mani affondano nella carne.
969
01:03:46,583 --> 01:03:51,207
Davvero, guarda la coscia.
Non ha un filo di cellulite, MORTACCI SUA.
970
01:03:54,916 --> 01:03:57,665
< Cavolo, che bello, Giovanni!
Quando torna Alessio ce lo porto.
971
01:03:57,750 --> 01:04:01,665
- Piuttosto come sta Alessio?
- Sta bene, sta in Inghilterra,
972
01:04:01,750 --> 01:04:06,749
- a Wor-... non mi viene, comunque...
- (Ride) Anche Agnese, a Londra,
973
01:04:06,833 --> 01:04:11,790
- Al college, sta finendo l'ultimo anno.
- Va bene, Alessio è andato a lavorare.
974
01:04:11,875 --> 01:04:15,707
A scuola non CI FACEVA tanto.
Agnese invece è brava?
975
01:04:15,791 --> 01:04:18,957
Sì, è brava.
Lei mi sembra contenta, sì.
976
01:04:19,291 --> 01:04:23,040
A me Alessio non dice niente.
Va bene che ultimamente l'ho sentito poco,
977
01:04:23,125 --> 01:04:26,790
perché... come gliela spiegavo
questa situazione?
978
01:04:31,791 --> 01:04:33,832
Giovanni, io sono innocente.
979
01:04:38,041 --> 01:04:39,082
Lo so.
980
01:04:43,708 --> 01:04:45,707
Dai, andiamo.
981
01:04:47,166 --> 01:04:49,540
- Dove andiamo?
- Seguimi.
982
01:04:49,625 --> 01:04:52,249
Giovanni, vai piano, per favore,
perché si casca.
983
01:04:52,333 --> 01:04:53,374
(GIOVANNI RIDE)
984
01:04:55,541 --> 01:04:57,540
(COLONNA SONORA: MUSICA SOFT)
985
01:05:02,541 --> 01:05:04,749
- Ci fermiamo?
- Eccoci.
986
01:05:07,125 --> 01:05:10,082
- Vieni.
- Cos'è questo sgabuzzino?
987
01:05:13,125 --> 01:05:16,915
È una sorpresa, fidati.
Questi sono tuoi.
988
01:05:18,000 --> 01:05:20,457
- Andiamo a pesca?
- Vedrai che meraviglia.
989
01:05:20,541 --> 01:05:24,374
Prima di tutto, guarda questa.
990
01:05:25,875 --> 01:05:28,290
- La scala santa?
- Non c'è niente di santo.
991
01:05:28,416 --> 01:05:31,040
È una scala a chiocciola.
Non è meravigliosa?
992
01:05:31,333 --> 01:05:33,207
- Vieni.
- Bella. Sotto?
993
01:05:34,125 --> 01:05:36,415
Guarda su e guarda giù.
994
01:05:36,875 --> 01:05:40,540
- Vedi? C'è un fiume.
- Sì.
995
01:05:41,916 --> 01:05:44,665
- Vieni. Dammi la mano.
- Non è facile.
996
01:05:44,833 --> 01:05:46,957
- Reggimi.
- Poggiati. Sì.
997
01:05:47,083 --> 01:05:49,832
(SCIABORDIO DELL'ACQUA)
998
01:05:56,291 --> 01:05:59,249
- Giovanni, dove siamo? Dove arriviamo?
- Vieni.
999
01:05:59,333 --> 01:06:01,665
- Non si può sapere dove siamo?
- Attenzione.
1000
01:06:02,333 --> 01:06:05,790
Vieni. Eccoci.
1001
01:06:08,166 --> 01:06:09,249
Dove siamo?
1002
01:06:11,583 --> 01:06:12,707
Guarda.
1003
01:06:16,208 --> 01:06:17,332
(VERSO DI SORPRESA)
1004
01:06:17,458 --> 01:06:19,207
< Monica: PORCA MIGNOTTA!
1005
01:06:19,291 --> 01:06:20,249
(GIOVANNI RIDE)
1006
01:06:20,333 --> 01:06:21,665
< Monica:
Quella è la fontana di Trevi?
1007
01:06:21,750 --> 01:06:23,582
< Giovanni:
Siamo dentro la fontana di Trevi.
1008
01:06:23,791 --> 01:06:25,749
< Monica: Non ci posso credere...
1009
01:06:26,583 --> 01:06:29,582
Quando erano piccole, Pamela e Sue Ellen
ci venivano con una calamita.
1010
01:06:29,666 --> 01:06:31,332
- Ma come?
- Per prendere gli spiccioli.
1011
01:06:31,416 --> 01:06:32,874
(Ridono)
1012
01:06:34,625 --> 01:06:35,957
No, vabbè...
1013
01:06:37,708 --> 01:06:40,582
Madonna, Giovanni... bello.
1014
01:06:40,916 --> 01:06:42,124
Grazie.
1015
01:06:47,291 --> 01:06:48,457
A te.
1016
01:06:50,375 --> 01:06:52,374
(COLONNA SONORA CONTINUA)
1017
01:07:03,541 --> 01:07:04,582
(RUMORE DI TACCHI)
1018
01:07:05,583 --> 01:07:08,040
Scusa, ho i tacchi.
1019
01:07:12,208 --> 01:07:13,249
Vieni.
1020
01:07:14,041 --> 01:07:15,082
Sì.
1021
01:07:25,375 --> 01:07:27,082
Madonna, Giovanni...
1022
01:07:29,458 --> 01:07:31,082
(VERSO DI STUPORE)
1023
01:07:31,166 --> 01:07:33,790
- Bello, vero?
- Cavolo...
1024
01:07:39,625 --> 01:07:41,915
- Che meraviglia.
- La spada.
1025
01:07:44,833 --> 01:07:47,290
- Non c'eri mai stata in questo posto?
- No.
1026
01:07:47,625 --> 01:07:49,957
- Pensa che è anche tuo.
- Sì, come no.
1027
01:07:50,041 --> 01:07:51,790
Sì, è nostro.
1028
01:07:52,625 --> 01:07:55,082
Ma che vuoi tu, che sei di Milano?
1029
01:07:58,291 --> 01:07:59,499
< Giovanni: Milano...
1030
01:08:01,000 --> 01:08:02,999
- Sai come si dice a Milano?
- Come?
1031
01:08:03,083 --> 01:08:05,082
(In Milanese) A Milano
non si sta mai con le mani in mano.
1032
01:08:05,166 --> 01:08:06,499
Non ti seguo.
1033
01:08:08,333 --> 01:08:11,165
Quando ero piccolo,
a Milano ci venivano solo a lavorare.
1034
01:08:11,458 --> 01:08:14,999
Molti la trovavano malinconica,
ma noi gli abbiamo sempre voluto bene.
1035
01:08:15,291 --> 01:08:18,832
Altri bruttina, forse per questo
le abbiamo messo il vestito buono.
1036
01:08:20,208 --> 01:08:21,249
No, noi no.
1037
01:08:22,166 --> 01:08:25,665
Roma è bella sempre,
pure se la prendi a calci.
1038
01:08:33,125 --> 01:08:35,624
È proprio vero, le cose belle
le diamo per scontate.
1039
01:08:35,791 --> 01:08:37,790
(COLONNA SONORA CONTINUA)
1040
01:08:46,125 --> 01:08:47,082
(SUONERIA "PERIFERIA"
DI RENATO ZERO)
1041
01:08:47,166 --> 01:08:49,624
- Cos'è?
- Mortacci... la sveglia.
1042
01:08:49,708 --> 01:08:50,999
(SUSSULTA)
1043
01:08:51,083 --> 01:08:54,207
- È un quarto a mezzanotte! Corri.
- Adesso?
1044
01:08:54,291 --> 01:08:56,999
Corri! Le suore, la catena, corri!
1045
01:09:06,666 --> 01:09:09,832
Don Davide, scusa, ho fatto tardi.
Non succede più.
1046
01:09:09,916 --> 01:09:11,790
Non ti preoccupare, vai.
1047
01:09:17,458 --> 01:09:20,332
Ma che fai? Evadi?
1048
01:09:20,791 --> 01:09:23,207
No, hanno staccato la luce
al palazzo occupato.
1049
01:09:23,333 --> 01:09:26,832
Quelle persone sono da tre giorni
al buio e devo fare qualcosa.
1050
01:09:27,083 --> 01:09:29,790
- Che vuoi fare?
- Voglio provare a riattaccarla.
1051
01:09:30,041 --> 01:09:31,374
Ne sei capace?
1052
01:09:33,625 --> 01:09:35,290
Capito, andiamo, dai.
1053
01:09:39,333 --> 01:09:41,332
(BRUSIO)
1054
01:09:50,791 --> 01:09:53,415
- Buonasera, Padre...
- Buonasera.
1055
01:09:53,500 --> 01:09:57,415
- Siamo da tre giorni senza luce.
- Sì, siamo qua apposta.
1056
01:09:57,625 --> 01:10:01,499
< Don Davide:
Siamo qua apposta, però... no, no!
1057
01:10:01,958 --> 01:10:05,124
Va benissimo, calma.
Aspettate un secondo.
1058
01:10:05,208 --> 01:10:08,665
- Adesso una soluzione la troviamo.
- Sono tre giorni che siamo così.
1059
01:10:08,750 --> 01:10:11,124
< Don Davide: Siamo qua apposta.
Una soluzione la troviamo!
1060
01:10:11,208 --> 01:10:13,832
Cerchiamo di dare una mano.
Signora, si è messa a cucinare al buio?
1061
01:10:14,000 --> 01:10:17,249
È mancata la luce. Ho dovuto tirare fuori
tutte le polpette, altrimenti...
1062
01:10:17,333 --> 01:10:18,540
(Entrambe) Si scongelavano.
1063
01:10:18,625 --> 01:10:21,040
< Signora: Sono buone?
< Monica: Ma io ci credo che sono buone.
1064
01:10:21,125 --> 01:10:24,124
Mica le buttiamo? Non buttiamo via niente.
1065
01:10:25,416 --> 01:10:26,624
(VERSO DI APPREZZAMENTO)
1066
01:10:26,708 --> 01:10:28,415
(TUTTI) Buone!
1067
01:10:28,833 --> 01:10:34,790
Signora, una cosa... Sa dirmi dove sta
la centralina elettrica, quella generale?
1068
01:10:34,875 --> 01:10:39,624
Sì, qui più avanti c'è una scala.
Scendi giù, che c'è la centrale.
1069
01:10:39,708 --> 01:10:41,249
Va bene, vieni con me.
1070
01:10:41,416 --> 01:10:44,540
Buone le polpette,
un po' indietro di sale ma buone.
1071
01:10:45,000 --> 01:10:46,999
(BRUSIO)
1072
01:10:48,208 --> 01:10:50,832
< Donna: Sbrigatevi
a mandarci a casa.
1073
01:10:53,958 --> 01:10:56,124
- Fammi un po' di luce con la torcia.
- Sì.
1074
01:11:00,625 --> 01:11:02,415
Fai luce qua.
1075
01:11:04,416 --> 01:11:09,457
- Che hai portato, fammi vedere.
- Candelabro, nostro Signore...
1076
01:11:09,625 --> 01:11:11,582
- Nostro Signore...
- Calice...
1077
01:11:11,708 --> 01:11:14,040
Una pinza non potevi prenderla,
don Davide?
1078
01:11:14,125 --> 01:11:15,832
Una tenaglia, una cosa...
1079
01:11:17,000 --> 01:11:18,749
Usiamo questo...
1080
01:11:19,500 --> 01:11:22,082
- Uno scasso col candelabro.
- Occhio.
1081
01:11:27,958 --> 01:11:30,457
- Be'...
- Fammi luce.
1082
01:11:31,500 --> 01:11:32,540
Occhio.
1083
01:11:45,583 --> 01:11:49,082
- Forse basta togliere il sigillo.
- No, non si può. È reato.
1084
01:11:49,166 --> 01:11:51,415
Noi la luce la rubiamo, ci attacchiamo.
1085
01:11:51,958 --> 01:11:52,999
Giusto.
1086
01:11:54,708 --> 01:11:55,915
Fai una cosa.
1087
01:11:56,875 --> 01:11:58,624
- Prendi quel cavo...
- Sì?
1088
01:11:58,833 --> 01:12:00,165
Quello lì.
1089
01:12:02,791 --> 01:12:04,082
Non quello, no!
1090
01:12:04,791 --> 01:12:06,957
Quell'altro, altrimenti saltiamo per aria.
1091
01:12:09,125 --> 01:12:10,832
Che facciamo, proviamo?
1092
01:12:17,125 --> 01:12:19,124
(URLA DI GIUBILO)
1093
01:12:19,333 --> 01:12:21,332
(APPLAUSI, FISCHI)
1094
01:12:25,083 --> 01:12:26,332
DAJE!
1095
01:12:28,875 --> 01:12:32,374
È tutto merito di Monica...
1096
01:12:32,666 --> 01:12:34,665
DAJE!
1097
01:12:35,208 --> 01:12:36,415
< Donna: Bravi!
1098
01:12:37,083 --> 01:12:39,915
- Ehi...
- No, vabbè...
1099
01:12:47,000 --> 01:12:49,165
< Signora:
L'avete fatto piccolo, il danno.
1100
01:12:49,458 --> 01:12:50,707
Oh, cazzo.
1101
01:12:52,625 --> 01:12:54,582
(GOCCE CHE CADONO)
1102
01:12:56,125 --> 01:12:58,124
(COLONNA SONORA:
MUSICA DI TENSIONE)
1103
01:13:10,375 --> 01:13:12,374
(VIBRAZIONE DEL CELLULARE)
1104
01:13:19,916 --> 01:13:21,457
Pronto?
1105
01:13:23,166 --> 01:13:25,749
- Cosa?
- Giovanni, che succede?
1106
01:13:27,041 --> 01:13:30,832
- È un impiccio enorme!
- Giovanni!
1107
01:13:31,500 --> 01:13:32,499
Giovanni!
1108
01:13:32,583 --> 01:13:35,165
(ABBAIARE)
1109
01:13:36,875 --> 01:13:42,124
< Camilla: Sì, cercheremo
certamente di recuperare. Ma certo!
1110
01:13:42,208 --> 01:13:47,915
< Mi ascolti, per favore, capisco
la portata del vostro investimento...
1111
01:13:48,833 --> 01:13:51,790
< Pronto!
1112
01:13:52,041 --> 01:13:53,790
Merda!
1113
01:13:58,125 --> 01:13:59,165
Ehi!
1114
01:14:04,083 --> 01:14:07,499
Gli sponsor ci hanno mollato,
non ci danno più una lira.
1115
01:14:07,958 --> 01:14:13,832
Giovanni, la smetti, per favore?
Hanno bloccato i bonifici, l'hai capito?
1116
01:14:15,125 --> 01:14:19,582
Capisci che ho appena fatto la telefonata
più difficile della mia vita?
1117
01:14:19,666 --> 01:14:23,207
Ho dato buca alle più alte cariche
dello Stato. Che vuoi che ti dica?
1118
01:14:23,708 --> 01:14:25,874
Almeno questo posto
lo abbiamo recuperato.
1119
01:14:26,041 --> 01:14:29,874
Chi se ne frega di questo posto.
Io non ci metto più piede, qui.
1120
01:14:30,041 --> 01:14:34,665
Cerco sponsor, non faccio beneficenza.
Forse io te non ci siamo capiti.
1121
01:14:35,208 --> 01:14:37,249
No, mi sa di no.
1122
01:14:37,958 --> 01:14:40,040
Io e te non ci siamo capiti, no.
1123
01:14:52,458 --> 01:14:56,999
Giovanni, arrivando ho visto
la Polizia davanti alla parrocchia.
1124
01:14:57,125 --> 01:15:00,290
- Fossi in te controllerei.
- La Polizia?
1125
01:15:02,750 --> 01:15:03,874
Sì...
1126
01:15:17,000 --> 01:15:20,915
Don Davide, le immagini non mentono,
sono chiarissime.
1127
01:15:21,000 --> 01:15:24,582
< Questo è furto di energia elettrica,
con l'aggravante di violenza sulle cose,
1128
01:15:24,666 --> 01:15:27,332
< articolo 625 del Codice Penale.
1129
01:15:27,583 --> 01:15:32,415
Lei, questa notte, all'1:19,
s'introduceva nella cabina elettrica
1130
01:15:32,708 --> 01:15:37,082
in compagnia di... come dire...
1131
01:15:37,666 --> 01:15:41,582
Don Davide, cosa ci faceva, a quell'ora
di notte, in compagnia di un trans?
1132
01:15:42,875 --> 01:15:46,457
Sì, in effetti ero con una transessuale,
però non conosco il suo nome.
1133
01:15:46,541 --> 01:15:50,540
Mi ha semplicemente aiutato a entrare
e uscire dalla cabina elettrica, poi...
1134
01:15:51,041 --> 01:15:52,790
il resto l'ho fatto da solo.
1135
01:15:54,125 --> 01:15:58,040
< Come vogliamo procedere?
< Poliziotto: Come dire, don Davide...
1136
01:15:58,625 --> 01:16:01,457
Ehi, ti fermi? Vuoi fermarti?
1137
01:16:01,541 --> 01:16:04,290
(Urla) Vattene, non ti rendi mai
conto di quello che fai!
1138
01:16:04,375 --> 01:16:07,040
Ora è colpa mia? Colpa mia di tutto...
1139
01:16:10,125 --> 01:16:14,707
Ora è inutile che ti incazzi, è andato
a male il sushi, sai che tragedia.
1140
01:16:14,791 --> 01:16:17,249
Monica, questa non era
una delle tue apericene.
1141
01:16:17,333 --> 01:16:19,999
Hai mandato a puttane
un grande evento culturale.
1142
01:16:20,083 --> 01:16:24,082
Ancora? Siamo andati a riattaccare
la luce a gente che stava per strada.
1143
01:16:24,166 --> 01:16:26,457
Ancora mi parli di cultura?
1144
01:16:26,583 --> 01:16:29,915
- Giovanni, con la cultura non si mangia!
- (Urla) Ma basta, basta!
1145
01:16:30,000 --> 01:16:34,040
"Non si mangia"! Do un'informazione
a te e al tuo prete sovietico!
1146
01:16:34,125 --> 01:16:36,790
Con la cultura si mangia, cazzo!
1147
01:16:38,333 --> 01:16:40,540
Per queste inaugurazioni,
in questo momento,
1148
01:16:40,625 --> 01:16:44,290
per tutta la città ci sono decine
di eventi, a cui hanno lavorato
1149
01:16:44,375 --> 01:16:49,165
non solo gli stronzi come me ma
anche trasportatori, designer, operai,
1150
01:16:49,250 --> 01:16:52,415
cameriere, tutta gente
che per mesi non ha lavorato.
1151
01:16:52,500 --> 01:16:53,999
Sta' a vedere
che anche quello è colpa mia...
1152
01:16:54,083 --> 01:16:58,457
Ti do un'altra informazione:
questo luogo era finanziato da sponsor
1153
01:16:58,541 --> 01:17:02,040
che ci hanno mandato serenamente
a cagare e anche, ascoltami bene,
1154
01:17:02,125 --> 01:17:05,540
dai soldi pubblici,
cioè le nostre tasse, le mie e le tue.
1155
01:17:05,791 --> 01:17:11,707
- Le mie no, non le ho mai pagate.
- Monica, ma vaffanculo!
1156
01:17:16,875 --> 01:17:18,749
Ci vado.
1157
01:17:35,666 --> 01:17:39,374
("PRELUDIO 1"
DI BACH IN SOTTOFONDO)
1158
01:17:51,333 --> 01:17:53,332
(BRUSIO)
1159
01:17:55,041 --> 01:17:59,082
(In romanesco) Jonathan, Enzo,
ma che fate? Venite qua!
1160
01:17:59,166 --> 01:18:01,499
- Mamma, vogliamo vedere.
- Cosa?
1161
01:18:23,208 --> 01:18:28,499
(Recita) Sì! L'occhio... guarda
1162
01:18:29,541 --> 01:18:31,582
Per questo è fondamentale
1163
01:18:31,875 --> 01:18:35,832
< È l'unico
Che può accorgersi della bellezza
1164
01:18:36,000 --> 01:18:39,957
("DANCE OF THE KNIGHTS"
DI PROKOFIEV IN SOTTOFONDO)
1165
01:18:46,833 --> 01:18:52,749
Dunque la bellezza è viva, si vede
Quindi è reale
1166
01:19:01,625 --> 01:19:04,665
< Diciamo meglio
Che può capitare di vederla
1167
01:19:05,000 --> 01:19:07,874
< Ma che certe volte si sveli
Non c'è dubbio
1168
01:19:08,291 --> 01:19:11,290
< Il problema è avere occhi
E non saper vedere
1169
01:19:11,833 --> 01:19:16,165
< Non guardare le cose che accadono
Nemmeno l'ordito minimo della realtà
1170
01:19:16,791 --> 01:19:20,874
(Recita) Occhi chiusi
Occhi che non sanno più vedere
1171
01:19:28,041 --> 01:19:29,832
Che non sono più curiosi
1172
01:19:30,750 --> 01:19:33,332
< Che non si aspettano
Che accada mai niente
1173
01:19:37,625 --> 01:19:40,374
< Forse perché non credono
Che la bellezza esista
1174
01:19:41,208 --> 01:19:44,540
Ma sul deserto delle nostre strade
Lei passa
1175
01:19:45,291 --> 01:19:47,415
< Rompendo il finito limite
1176
01:19:48,708 --> 01:19:51,915
Riempendo i nostri occhi
Di infinito desiderio
1177
01:19:59,333 --> 01:20:00,957
< Film: Ti è passata la paura?
1178
01:20:01,041 --> 01:20:03,540
< Paura? Ma che paura?
1179
01:20:03,916 --> 01:20:05,624
(GRIDA DI GIOIA)
1180
01:20:06,375 --> 01:20:08,290
< Non scenderei più!
1181
01:20:09,125 --> 01:20:10,874
< Oreste è il mio uomo
e io sono la donna sua.
1182
01:20:10,958 --> 01:20:13,749
< Che gli ha dato la felicità,
che egli non aveva conosciuto mai.
1183
01:20:13,958 --> 01:20:16,207
< E lei che è sua madre dovrebbe capirlo!
1184
01:20:16,375 --> 01:20:19,040
< lo sono la moglie, brutta delin...
1185
01:20:19,125 --> 01:20:21,124
(RISATE)
1186
01:20:21,333 --> 01:20:22,665
(GRIDA DI DOLORE)
1187
01:20:24,041 --> 01:20:26,040
(MUSICA IN SOTTOFONDO CONTINUA)
1188
01:20:55,208 --> 01:20:56,832
(MUSICA SI DISSOLVE)
1189
01:20:59,250 --> 01:21:01,582
(DIALOGO INUDIBILE)
1190
01:21:04,041 --> 01:21:07,999
< Uomo: Don Davide, mi dispiace.
Ci sono tutte le documentazioni...
1191
01:21:08,458 --> 01:21:11,165
che abbiamo raccolto. Ci sono le denunce.
1192
01:21:12,083 --> 01:21:13,374
Questa è per lei.
1193
01:21:16,000 --> 01:21:17,457
Arrivederci, grazie.
1194
01:21:22,166 --> 01:21:23,915
(VERSO DI FATICA)
1195
01:21:28,958 --> 01:21:31,415
- Cosa volevano?
- Erano quelli dell'Asl.
1196
01:21:32,125 --> 01:21:37,540
Dicono che la mensa non è in regola,
mancano dei parametri igienici necessari.
1197
01:21:37,666 --> 01:21:38,749
(VERSO DI INSOFFERENZA)
1198
01:21:39,500 --> 01:21:42,749
Sono stati quelli del quartiere
a denunciarci, volevano farlo da mesi.
1199
01:21:43,583 --> 01:21:46,040
Il blackout è stata solo una scusa.
1200
01:21:48,083 --> 01:21:51,082
Perché, a volte,
andare contro le regole è l'unico modo.
1201
01:21:56,375 --> 01:21:59,249
Adesso come lo dico a quelle persone
che la mensa non c'è più?
1202
01:22:01,291 --> 01:22:03,624
(COLONNA SONORA:
MUSICA MALINCONICA)
1203
01:22:35,541 --> 01:22:37,540
(BRUSIO)
1204
01:22:39,500 --> 01:22:41,665
- Mettete in ordine...
< Suor Catena: Bene, ragazzi, qua.
1205
01:22:41,750 --> 01:22:43,165
(Tra sé e sé) Che ora sono? Che fate?
1206
01:22:43,250 --> 01:22:45,082
< Suor Catena: Grazie, poi la pasta...
1207
01:22:47,208 --> 01:22:49,290
< Questo lo mettiamo qua...
- Che succede?
1208
01:22:49,625 --> 01:22:51,499
Don Davide aveva bisogno di uno spazio
1209
01:22:51,583 --> 01:22:55,415
e l'abbiamo trovato perfettamente in
regola con le Asl e con tutti i permessi.
1210
01:22:55,500 --> 01:22:57,415
< Suor Catena: Bravi, ragazzi.
- Don Davide!
1211
01:22:57,666 --> 01:22:59,290
- Monica, buongiorno.
- Buongiorno.
1212
01:22:59,375 --> 01:23:02,790
Forse non è chiaro, si cambia registro.
Animo, forza!
1213
01:23:02,958 --> 01:23:05,457
< Giovanni: Dai, avanti.
< Suor Catena: Madonna santissima...
1214
01:23:05,666 --> 01:23:08,290
< Giovanni: Bene! Allo spazio Vivo!
1215
01:23:08,833 --> 01:23:10,374
- Fate prendere qualcosa anche a me.
- Dai.
1216
01:23:10,458 --> 01:23:12,540
< Suor Catena: Bravi...
< Giovanni: Avanti.
1217
01:23:12,875 --> 01:23:19,040
< Don Vincenzo: Forza!
Non battiamo la fiacca, forza!
1218
01:23:19,458 --> 01:23:22,165
Vedi come si è ringalluzzito,
don Vincenzo?
1219
01:23:22,333 --> 01:23:23,624
< Una saetta, oggi.
1220
01:23:24,291 --> 01:23:26,290
(BRUSIO)
1221
01:23:31,125 --> 01:23:32,665
Qui, laggiù, grazie.
1222
01:23:32,750 --> 01:23:34,207
Grazie...
1223
01:23:35,166 --> 01:23:36,415
Quella va messa là.
1224
01:23:36,500 --> 01:23:39,124
< Giovanni: Abbiamo fatto i conti
con le nostre solitudini
1225
01:23:39,208 --> 01:23:40,957
< e abbiamo imparato una lezione:
1226
01:23:41,958 --> 01:23:46,207
< quanto sia importante e necessario
stare uno accanto all'altro,
1227
01:23:46,791 --> 01:23:49,082
< parlare, ritrovarsi...
1228
01:23:49,750 --> 01:23:52,582
< per questo il ristorante
dello Spazio Vivo
1229
01:23:52,666 --> 01:23:56,249
ha preso una strada diversa
da quella che ci aspettavamo.
1230
01:23:56,625 --> 01:24:00,915
È diventato una mensa aperta a tutti.
Ci è venuto naturale farlo,
1231
01:24:01,000 --> 01:24:04,915
perché abbiamo visto i nostri amici
diventare i nuovi poveri
1232
01:24:05,125 --> 01:24:07,332
e il cibo diventare necessità.
1233
01:24:08,208 --> 01:24:09,957
Anche noi siamo cambiati.
1234
01:24:10,666 --> 01:24:14,082
Perché abbiamo capito
che le persone non sono numeri.
1235
01:24:14,166 --> 01:24:18,999
Perché i numeri servono, è vero,
ma non raccontano chi siamo.
1236
01:24:19,375 --> 01:24:23,540
< La salute della nostra famiglia,
l'educazione dei nostri figli,
1237
01:24:23,625 --> 01:24:26,332
< lo svago, la poesia, la bellezza,
1238
01:24:26,625 --> 01:24:31,957
il valore della comunità che si è formata
dopo i mesi che abbiamo passato.
1239
01:24:32,291 --> 01:24:35,249
In sostanza, i numeri non calcolano
1240
01:24:35,333 --> 01:24:38,707
quello che rende la vita
degna di essere vissuta.
1241
01:24:41,416 --> 01:24:45,957
- Kennedy, vero?
- No, si chiama Giovanni.
1242
01:24:46,375 --> 01:24:49,374
Un amico mio,
ha il cervello che gli FISCHIA.
1243
01:24:49,916 --> 01:24:50,915
Grazie.
1244
01:24:51,000 --> 01:24:54,207
- La testa che gli fuma...
- Sì, capisco.
1245
01:25:05,791 --> 01:25:07,457
Stiamo insieme stasera?
1246
01:25:09,375 --> 01:25:13,332
- E alla freschetta che racconti?
- La freschetta non c'è più...
1247
01:25:13,541 --> 01:25:14,832
Non c'è mai stata.
1248
01:25:17,625 --> 01:25:19,040
Vieni da me.
1249
01:25:19,291 --> 01:25:22,749
Ho capito però,
mancano 20 minuti a mezzanotte.
1250
01:25:23,333 --> 01:25:25,540
- Ora che...
- Sì, in effetti, in 20 minuti
1251
01:25:25,625 --> 01:25:27,332
andare e tornare più...
1252
01:25:27,500 --> 01:25:30,999
- È che non so se posso garantire...
- Tra una cosa e l'altra...
1253
01:25:31,083 --> 01:25:32,624
Non ce la facciamo, no.
1254
01:25:33,791 --> 01:25:34,832
Vero.
1255
01:25:35,291 --> 01:25:36,832
(Sottovoce) Vieni tu, su da me.
1256
01:25:39,000 --> 01:25:42,540
- (Sottovoce) Negli alloggi delle suore?
- Facciamo piano.
1257
01:25:44,916 --> 01:25:46,582
(RUSSARE)
1258
01:26:01,083 --> 01:26:03,540
Accomodati.
1259
01:26:04,083 --> 01:26:06,457
- Vado un attimo alla toilette.
- Sì.
1260
01:26:21,541 --> 01:26:23,415
(CIGOLIO DEL LETTO)
1261
01:26:47,250 --> 01:26:50,999
- Oddio, è morto.
- Scusa, stavo...
1262
01:26:51,625 --> 01:26:53,374
- Non farlo più.
< Scusa.
1263
01:27:08,875 --> 01:27:09,874
(VERSO DI SPAVENTO)
1264
01:27:09,958 --> 01:27:13,249
- Scusa...
- Sì, lo so, non te l'avevo detto.
1265
01:27:13,333 --> 01:27:18,040
Con la signora Forchetta diventa
difficile, non so se me la sento.
1266
01:27:19,875 --> 01:27:20,915
Eccoci.
1267
01:27:21,666 --> 01:27:23,374
Scusa.
1268
01:27:25,000 --> 01:27:26,999
(COLONNA SONORA:
MUSICA SOFT)
1269
01:27:39,666 --> 01:27:42,999
- Ale, mi senti?
- Sì, mamma, ti sento.
1270
01:27:43,416 --> 01:27:45,957
Quando torni,
mamma deve dirti una cosa bella.
1271
01:27:46,333 --> 01:27:47,874
Va bene.
1272
01:27:48,083 --> 01:27:51,082
Comunque quando torno a Roma,
anch'io devo dirti una cosa bella.
1273
01:27:51,500 --> 01:27:53,957
- Ciao, amore di mamma.
- Ciao, mamma.
1274
01:27:56,208 --> 01:28:01,082
Amore bello, non vedo l'ora di vederti,
sai? Sono proprio contento.
1275
01:28:01,250 --> 01:28:05,957
Così ci facciamo una bella chiacchierata,
perché abbiamo un sacco di cose da dirci.
1276
01:28:06,041 --> 01:28:08,415
Sì, papi, è vero. Tante cose.
1277
01:28:08,583 --> 01:28:10,290
Ciao, amore mio bello.
1278
01:28:10,375 --> 01:28:11,707
Ciao, papi.
1279
01:28:12,000 --> 01:28:14,290
(COLONNA SONORA CONTINUA)
1280
01:28:31,000 --> 01:28:33,582
Che dici?
Come la prenderanno questa volta?
1281
01:28:33,666 --> 01:28:36,040
No, stavolta sarà tutto più facile.
1282
01:28:40,833 --> 01:28:43,832
Questa volta glielo dobbiamo dire,
non possiamo sempre nasconderci.
1283
01:28:43,916 --> 01:28:44,957
No.
1284
01:28:45,291 --> 01:28:47,040
Tranquilla.
1285
01:29:06,291 --> 01:29:07,707
< Monica: Ciao.
< Vale: Ciao.
1286
01:29:08,583 --> 01:29:10,415
- Ciao, Armandino.
- Ciao, Monica.
1287
01:29:11,333 --> 01:29:14,124
- Daje, Tories!
- Ciao, Monica!
1288
01:29:16,750 --> 01:29:18,749
Ciao, piccoletta. Mi raccomando.
1289
01:29:18,916 --> 01:29:21,707
- Grazie, Monica. Ciao.
- Ciao, Francesca.
1290
01:29:22,625 --> 01:29:24,582
Grazie, Monica.
1291
01:29:29,041 --> 01:29:34,624
- Don Vincenzo, non si scapicolli!
- Cara Monica, la fretta è del diavolo.
1292
01:29:34,708 --> 01:29:36,957
Se lo dice lei, mi fido, santità.
1293
01:29:41,500 --> 01:29:45,374
Senti, uomo pio,
se ti capita di venire a Bastogi,
1294
01:29:45,458 --> 01:29:48,665
mi raccomando, per qualsiasi cosa,
vieni a trovarmi. Capito?
1295
01:29:49,166 --> 01:29:50,457
Grazie, Monica.
1296
01:29:54,166 --> 01:29:55,999
Diamoci almeno un abbraccio.
1297
01:29:59,875 --> 01:30:02,707
Dico davvero, sei il benvenuto
a Bastogi. Tranquillo.
1298
01:30:02,875 --> 01:30:06,165
Tranquillo e Bastogi,
è veramente un ossimoro.
1299
01:30:07,875 --> 01:30:10,082
- Ci siamo capiti noi.
- Va bene...
1300
01:30:10,833 --> 01:30:14,832
- Be', arrivederci a tutti.
- (In coro) Ciao!
1301
01:30:14,916 --> 01:30:17,124
(In coro) Ciao, Monica!
1302
01:30:17,375 --> 01:30:19,999
< Suor Catena: Torna presto. No...
1303
01:30:20,250 --> 01:30:23,499
< Adios, Monica.
- Adios, Josè, è finita la pacchia.
1304
01:30:24,000 --> 01:30:25,415
(SUOR CATENA RIDE)
1305
01:30:25,541 --> 01:30:27,999
(In coro) Ciao, Monica!
1306
01:30:35,958 --> 01:30:40,624
< Pensavo, Monica, non è che le gemelle
capiscono subito che stiamo insieme?
1307
01:30:40,708 --> 01:30:45,165
Ma che capiscono quelle?
Poi sei il garante, mi stai accompagnando.
1308
01:30:45,708 --> 01:30:47,957
Sì, però magari arrivando...
1309
01:30:48,625 --> 01:30:51,790
cerchiamo di fare una cosa
UNDERSTATEMENT.
1310
01:30:52,958 --> 01:30:56,665
- Ora? Qua?
- No, intendo senza dare nell'occhio.
1311
01:30:57,250 --> 01:30:58,874
No, figurati.
1312
01:30:59,000 --> 01:30:59,915
Non ci si fila nessuno.
1313
01:31:00,000 --> 01:31:01,582
(GRIDA DI GIUBILO)
1314
01:31:01,666 --> 01:31:04,207
- Madonna!
- MORTACCI...
1315
01:31:04,875 --> 01:31:08,540
Madonna, ma perché ci attaccano, Monica?
1316
01:31:09,541 --> 01:31:11,582
Ci stanno festeggiando!
1317
01:31:12,041 --> 01:31:13,999
- Monica!
- Belli!
1318
01:31:14,083 --> 01:31:16,457
(In coro) Monica! Monica!
1319
01:31:17,583 --> 01:31:19,790
< Monica: Da bravi, fatemi uscire!
1320
01:31:20,750 --> 01:31:22,582
Belli!
1321
01:31:22,958 --> 01:31:24,332
Monica!
1322
01:31:24,458 --> 01:31:27,165
(TROMBE DA STADIO E APPLAUSI)
1323
01:31:28,250 --> 01:31:32,374
Ma che hanno fatto,
che bello! Grazie
1324
01:31:32,458 --> 01:31:34,957
(APPLAUSO, GRIDA DI ACCLAMAZIONE)
1325
01:31:36,083 --> 01:31:37,749
(In coro) Monica! Monica!
1326
01:31:37,958 --> 01:31:42,040
- Monica, lui è Jordan. Dagli un bacio.
- Amore, che sono, il Papa?
1327
01:31:42,166 --> 01:31:44,290
Amore di zia, a morsi ti prendo.
1328
01:31:44,375 --> 01:31:47,707
Ora che sei arrivata possiamo battezzarlo.
Mi raccomando, porta il Ministro.
1329
01:31:48,833 --> 01:31:51,457
Oddio, Giovanni. Tieni, reggilo un attimo.
1330
01:31:51,666 --> 01:31:54,124
Giovanni, fatemi passare.
1331
01:31:55,291 --> 01:31:57,082
Fermi! Fermi!
1332
01:31:57,166 --> 01:31:58,665
(TROMBE E GRIDA)
1333
01:31:58,750 --> 01:32:00,665
< Monica: Fategli prendere aria!
1334
01:32:00,916 --> 01:32:06,415
- Digli di smettere, ho paura.
- Tranquillo, vieni. Respira, prendi aria.
1335
01:32:06,541 --> 01:32:09,207
Mi ha accompagnato, ha fatto un impiccio
per farmi uscire prima!
1336
01:32:09,291 --> 01:32:11,749
(GRIDA DI ESULTANZA)
1337
01:32:12,750 --> 01:32:15,207
No, ma non c'è nessun impiccio.
1338
01:32:15,333 --> 01:32:18,082
(In coro) Ministro! Ministro!
1339
01:32:19,000 --> 01:32:20,665
Pollicino, non toccarlo!
1340
01:32:21,125 --> 01:32:23,332
- Non toccarlo!
- Vai, Ministro!
1341
01:32:25,000 --> 01:32:26,915
(In romanesco)
Ministro, devi venire anche tu.
1342
01:32:27,000 --> 01:32:28,624
Un Ministro al battesimo
non l'abbiamo mai avuto!
1343
01:32:28,708 --> 01:32:31,332
Non l'avrete mai
perché io non sono Ministro.
1344
01:32:31,416 --> 01:32:33,540
(GRIDA DI ACCLAMAZIONE)
1345
01:32:34,625 --> 01:32:37,290
(In coro) Ministro! Ministro!
1346
01:32:41,125 --> 01:32:42,415
< Monica: Grazie!
1347
01:32:42,583 --> 01:32:44,582
(GRIDA CONTINUANO)
1348
01:32:49,583 --> 01:32:51,582
(Cantando) Monica, Monica!
1349
01:32:54,791 --> 01:32:56,457
- Grazie!
< Pollicino: Ministro!
1350
01:32:56,583 --> 01:33:00,165
Non è che mi trova qualcosa,
che dal blackdown sono senza lavoro?
1351
01:33:00,250 --> 01:33:03,999
Finiscila, non hai mai lavorato in vita
tua e ora la colpa è del blackdown.
1352
01:33:05,375 --> 01:33:07,374
(SOSPIRO DI SOLLIEVO)
1353
01:33:11,583 --> 01:33:15,499
- Cos'era? Un rito pagano?
- Cosa? Giovanni, io non ti capisco.
1354
01:33:15,583 --> 01:33:18,207
Non si sente bene,
dategli un bicchiere d'acqua.
1355
01:33:24,000 --> 01:33:25,790
< Giovanni: Grazie.
< Pamela: Prego.
1356
01:33:27,333 --> 01:33:29,790
- Che avete fatto?
- (in coro) Che abbiamo fatto?
1357
01:33:29,875 --> 01:33:31,832
Qua. Dov'è la porta di Alessio?
1358
01:33:31,916 --> 01:33:35,124
Abbiamo diviso casa.
Non c'eri e l'abbiamo subaffittata.
1359
01:33:35,208 --> 01:33:37,374
- Che ci avete messo?
- Dieci piccoli indiani.
1360
01:33:37,458 --> 01:33:39,707
Avete cominciato a leggere
Agatha Christie?
1361
01:33:39,791 --> 01:33:42,665
No, sono proprio indiani.
Sono piccoli e tanto carini.
1362
01:33:42,750 --> 01:33:45,457
- Non si vedono e non si sentono.
- Tutti nella camera di Alessio?
1363
01:33:45,541 --> 01:33:48,332
- Come ci entrano?
- Infatti lì ce ne stanno solo sei.
1364
01:33:50,833 --> 01:33:52,999
Gli altri quattro stanno in camera tua.
1365
01:33:53,333 --> 01:33:54,707
(COLONNA SONORA:
MUSICA INDIANA)
1366
01:33:54,791 --> 01:33:56,040
(In coro) Ciao.
1367
01:33:58,666 --> 01:33:59,707
Ciao.
1368
01:33:59,791 --> 01:34:01,790
(PARLANO INDIANO)
1369
01:34:10,458 --> 01:34:12,124
(MUSICA SI INTERROMPE)
1370
01:34:16,416 --> 01:34:18,290
Torno in galera ma stavolta per omicidio!
1371
01:34:18,375 --> 01:34:21,249
- No! Monica...
- No, Monica!
1372
01:34:21,333 --> 01:34:24,624
Signor Ministro, l'abbiamo fatto per
guadagna qualche soldo onestamente.
1373
01:34:24,708 --> 01:34:27,290
In effetti, Monica,
è sempre meglio che rubare.
1374
01:34:28,250 --> 01:34:29,874
- Ma dimmi tu...
- Dai...
1375
01:34:30,000 --> 01:34:33,832
- Ma dimmi tu...
- Comunque, vista la situazione, andrei.
1376
01:34:35,375 --> 01:34:36,665
- Ciao.
- Ciao.
1377
01:34:36,750 --> 01:34:38,124
- Ciao.
- Ciao.
1378
01:34:41,250 --> 01:34:44,082
(GRIDA DI GIUBILO)
1379
01:34:51,666 --> 01:34:54,665
- (Sottovoce) No. Non vanno.
- No, questi non se ne vanno.
1380
01:34:54,875 --> 01:34:56,790
Ti conviene restare
a dormire qua.
1381
01:34:58,291 --> 01:35:01,915
Ma Monica, non ho niente.
1382
01:35:03,000 --> 01:35:05,999
Una cosa la troviamo.
È rimasto qualcosa di Sergio.
1383
01:35:06,083 --> 01:35:08,374
(Sottovoce) Scusami, scusami.
1384
01:35:09,541 --> 01:35:13,665
- Dove dormo? Non c'è un posticino.
- Sì...
1385
01:35:15,916 --> 01:35:20,915
(LIEVE RUSSARE)
1386
01:35:35,125 --> 01:35:37,124
(RUMORE DI STOVIGLIE)
1387
01:35:44,708 --> 01:35:48,290
- Scusate, che ore sono?
- Le 5:20.
1388
01:35:48,875 --> 01:35:51,582
- E perché friggete?
- Noi colazione.
1389
01:35:51,666 --> 01:35:53,207
(VERSO DI SORPRESA)
1390
01:35:58,958 --> 01:36:02,374
- Tanti auguri, Jordan!
- (In coro) Auguri!
1391
01:36:03,750 --> 01:36:05,957
< Donna: Auguri!
< Uomo: Ecco la porchetta!
1392
01:36:06,166 --> 01:36:08,249
(In coro) Porchetta, porchetta!
1393
01:36:13,750 --> 01:36:16,874
- Ma perché è vestita la...
- La porchetta?
1394
01:36:17,125 --> 01:36:19,249
Veste elegante. Come tutti, no?
1395
01:36:19,833 --> 01:36:22,624
Pamela, Sue Ellen, metteteci da parte
due pezzi di cotica.
1396
01:36:22,708 --> 01:36:24,624
(In coro)
Non ti preoccupare, ci pensiamo noi.
1397
01:36:24,708 --> 01:36:28,082
- Cos'è la cotica?
- La pelle, la crosta.
1398
01:36:28,166 --> 01:36:30,915
(In coro) Porchetta, porchetta!
1399
01:36:33,083 --> 01:36:36,082
("STRANI AMORI"
DI LAURA PAUSINI AL KARAOKE)
1400
01:36:45,333 --> 01:36:49,749
< Uomo: Poi com'è andata a finire?
- Niente, l'ho pure dovuto picchiare.
1401
01:36:50,666 --> 01:36:53,665
Gli dato un cazzotto in faccia,
mi ha fatto pure pena.
1402
01:36:53,750 --> 01:36:55,707
- Di chi parlate?
- Di Frank il colombiano,
1403
01:36:55,791 --> 01:36:59,124
- l'hanno arrestato un mese fa.
- Il cugino di Malandra di Tor de Schiavi?
1404
01:36:59,208 --> 01:37:03,082
- No, era quello di Centocelle.
- Era di Centocelle.
1405
01:37:03,166 --> 01:37:07,707
Poi si è spostato a Torre Spaccata,
adesso sta a Tor Tre Teste ai domiciliari.
1406
01:37:07,791 --> 01:37:10,374
Ma no, quello era lo Sfregiato,
non te lo ricordi?
1407
01:37:10,500 --> 01:37:13,832
Quello che aveva la casa
a via Foca l'Asino. Era lui.
1408
01:37:16,500 --> 01:37:17,540
Scusate.
1409
01:37:19,750 --> 01:37:21,249
< Uomo: Su le mani!
1410
01:37:22,291 --> 01:37:24,290
(CANTO CONTINUA)
1411
01:37:51,208 --> 01:37:53,207
("NON DIRGLI MAI" DI GIGI D'ALESSIO
IN LONTANANZA)
1412
01:38:02,583 --> 01:38:03,832
Ehi...
1413
01:38:04,541 --> 01:38:07,082
Tutto bene? Che ti senti?
1414
01:38:07,333 --> 01:38:11,415
Monica, sinceramente, quando pensi
finirà questo sequestro di persona?
1415
01:38:11,583 --> 01:38:15,749
Sono otto ore che mangiamo.
Domani arriva Alessio, dobbiamo parlargli.
1416
01:38:15,833 --> 01:38:17,040
Io ci vorrei arrivare vivo.
1417
01:38:17,125 --> 01:38:21,457
Infatti volevo dirti che atterra
a Fiumicino alle 12:30, è così...
1418
01:38:21,708 --> 01:38:24,582
visto che stanno attaccati
all'aeroporto...
1419
01:38:24,916 --> 01:38:29,082
avevo pensato di organizzare un pranzetto,
a una cosetta intima a Coccia di Morto.
1420
01:38:29,208 --> 01:38:31,874
Intima? A Coccia di Morto?
1421
01:38:32,541 --> 01:38:33,665
Giovanni...
1422
01:38:36,125 --> 01:38:38,290
Voglio dire a tutti che stiamo insieme.
1423
01:38:40,041 --> 01:38:42,332
(CONTINUANO A CANTARE)
1424
01:38:45,125 --> 01:38:46,124
(SQUILLO DEL CELLULARE)
1425
01:38:46,208 --> 01:38:47,207
Scusa.
1426
01:38:48,208 --> 01:38:49,374
È Luce.
1427
01:38:50,083 --> 01:38:52,207
- Come va, Luce?
- Giovanni...
1428
01:38:52,458 --> 01:38:55,332
Non sei ancora venuto a vedere
il mio nuovo olfattorio.
1429
01:38:55,416 --> 01:38:58,499
Lo sai che ci tengo al tuo parere.
Non è che riesci a passare domani?
1430
01:38:58,625 --> 01:39:01,457
- No, purtroppo domani non posso.
- Dille di venire.
1431
01:39:01,625 --> 01:39:04,582
- Così lo diciamo anche a lei.
- Scusa un attimo, Luce.
1432
01:39:05,666 --> 01:39:08,374
- Oddio, Monica, non mi sembra il caso.
- Me la passi, cortesemente?
1433
01:39:08,500 --> 01:39:13,540
- Luce! Come stai, bella?
- Cara, sto bene. E tu?
1434
01:39:13,625 --> 01:39:17,999
Bene. Senti, ti volevo dire che domani
abbiamo organizzato un pranzetto fuori.
1435
01:39:18,083 --> 01:39:19,707
< Ti va di venire?
- Che bella.
1436
01:39:19,791 --> 01:39:21,665
- Dobbiamo farti una sorpresona.
< Sì.
1437
01:39:21,750 --> 01:39:26,665
- Perché no? Senti, dove devo venire?
- Un posticino carino, niente di che.
1438
01:39:26,833 --> 01:39:29,790
- Si chiama Coccia di Morto.
- (Sottovoce) Coccia de Morto.
1439
01:39:29,958 --> 01:39:34,707
- Coccia di Morto, si dice.
- (Ride) Coccia di Morto, che nome carino.
1440
01:39:34,791 --> 01:39:39,249
("BAILA CONMIGO" IN SOTTOFONDO)
1441
01:39:59,791 --> 01:40:03,832
Ministro, tu stai sempre in mezzo...
È diventato un habitué.
1442
01:40:03,916 --> 01:40:06,207
(In coro) Bello Sergio, Sergio nostro!
1443
01:40:06,500 --> 01:40:07,790
Belle voi.
1444
01:40:08,791 --> 01:40:11,499
- L'hai invitato tu? No, ecco.
- Tu che ci fai qua?
1445
01:40:11,625 --> 01:40:13,957
Mi ha chiamato Alessio,
ha detto che deve parlarci.
1446
01:40:15,375 --> 01:40:18,165
- Lui, invece, che ci fa qua?
- Non sono affari tuoi.
1447
01:40:20,625 --> 01:40:24,207
Mi scusi ma 120 euro
mi sembra un tantino eccessivo.
1448
01:40:24,291 --> 01:40:27,665
Ringrazia Dio che ti ci ho portato,
qui neanche ci arrivano i taxi.
1449
01:40:29,958 --> 01:40:31,040
(ROMBO DEL MOTORINO)
1450
01:40:31,125 --> 01:40:32,207
(GRIDO DI SPAVENTO)
1451
01:40:32,791 --> 01:40:34,790
(MUSICA IN LONTANANZA)
1452
01:40:41,125 --> 01:40:43,624
(In romanesco) Guardate,
arriva anche la profumiera.
1453
01:40:44,083 --> 01:40:45,124
Ehi!
1454
01:40:46,375 --> 01:40:47,790
(In francese) Arrivo!
1455
01:40:47,875 --> 01:40:49,374
- Che ha detto?
- Che arriva.
1456
01:40:49,833 --> 01:40:50,874
Scusate...
1457
01:40:51,666 --> 01:40:54,707
- Eccoci qua.
- Ciao, bella.
1458
01:40:54,833 --> 01:40:55,832
- Ciao.
- Ciao.
1459
01:40:55,916 --> 01:40:59,457
- (In coro) Buongiorno, signora Croce.
- (Ride) È Luce, mi chiamo Luce.
1460
01:40:59,541 --> 01:41:01,582
- Bella borsa.
- Vi taglio le mani.
1461
01:41:02,916 --> 01:41:06,749
Ecco Alessio, Alessio!
Amore di mamma!
1462
01:41:07,000 --> 01:41:08,749
Ciao, amore!
1463
01:41:10,958 --> 01:41:12,665
Madonna, quanto è bello!
1464
01:41:14,458 --> 01:41:18,540
Ma è venuto con la ragazzetta?
Vedi, non ci ha detto niente.
1465
01:41:26,291 --> 01:41:27,707
Madonna...
1466
01:41:27,791 --> 01:41:28,832
Ma è Agnese.
1467
01:41:29,000 --> 01:41:30,874
- Sì...
- Ecco qua...
1468
01:41:35,875 --> 01:41:38,290
- E lei?
- E lui?
1469
01:41:38,500 --> 01:41:39,874
- E lei?
- E tu?
1470
01:41:40,166 --> 01:41:41,624
- Alessio!
- Papà.
1471
01:41:41,708 --> 01:41:43,332
- Agnese..
- Mamma.
1472
01:41:43,416 --> 01:41:44,749
(In coro) Sono loro!
1473
01:41:44,875 --> 01:41:47,582
- Ci risiamo.
- Ho un giro di capo, io.
1474
01:41:47,666 --> 01:41:50,999
Ma che giro di capo,
stai tranquilla. Reggiti qua.
1475
01:41:53,291 --> 01:41:54,582
Sentite, sentite...
1476
01:41:57,250 --> 01:42:00,790
Ragazzi, il fatto che voi siate qui,
insieme, è un bene.
1477
01:42:02,250 --> 01:42:03,832
Perché...
1478
01:42:05,791 --> 01:42:09,999
io e Monica vogliamo dirvi,
a tutti, una cosa importante.
1479
01:42:10,083 --> 01:42:11,082
(VERSO DI SORPRESA)
1480
01:42:21,500 --> 01:42:24,082
(In coro) Oddio, è incinta!
1481
01:42:25,666 --> 01:42:29,499
- Mamma, è andata così.
- Guarda, diventiamo parenti! Vieni qua.
1482
01:42:30,000 --> 01:42:32,124
< Gemelle: Auguri!
< Alessio: Grazie.
1483
01:42:32,333 --> 01:42:33,624
< Gemelle: Che bello!
1484
01:42:33,708 --> 01:42:34,749
(SINGHIOZZA)
1485
01:42:34,958 --> 01:42:36,249
< Sergio: Mettiti seduta.
1486
01:42:37,041 --> 01:42:38,999
< Gemelle: Come siamo contente, auguri!
1487
01:42:39,083 --> 01:42:40,124
E adesso?
1488
01:42:42,625 --> 01:42:43,665
Non lo so.
1489
01:42:47,041 --> 01:42:48,999
- Mamma.
- Sì?
1490
01:42:50,000 --> 01:42:53,124
E voi? Che dovevate dirci?
1491
01:42:55,291 --> 01:42:58,540
- Che...
- Che dovevamo dirvi?
1492
01:42:59,916 --> 01:43:01,415
< Giovanni: Che...
1493
01:43:01,833 --> 01:43:04,749
(COLONNA SONORA:
"JERUSALEMA" DI MASTER KG)
1494
01:44:16,666 --> 01:44:19,582
- Ecco, dai!
- Ma dove vai?
1495
01:44:19,750 --> 01:44:21,874
- Dove vado?
- Dove vai?
1496
01:44:27,958 --> 01:44:29,665
Scopa!
1497
01:44:33,500 --> 01:44:37,915
Carte, primiera,
denari e sette bello.
1498
01:44:38,166 --> 01:44:39,249
(VERSO DI DISAPPROVAZIONE)
1499
01:44:39,333 --> 01:44:42,749
(In napoletano)
Tieni, prendi anche queste!
1500
01:44:42,916 --> 01:44:45,290
Mannaggia la morte...
1501
01:44:49,083 --> 01:44:51,082
(MUSICA CONTINUA)
1502
01:48:28,500 --> 01:48:31,665
(MUSICA SI DISSOLVE)
119809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.