All language subtitles for Chef.Hua.EP01.KoreFaa.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,600 --> 00:01:48,420 ☆ ☆ ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا ☆ ☆ ☆ ☆ KoreFaa.ir ☆ ☆ ↘↘↘ متــــــــرجــــم ↙↙↙ Narcissus 2 00:02:19,132 --> 00:02:21,743 ♪بعد از بارون خورشید میتابه♪ 3 00:02:21,768 --> 00:02:24,096 ♪الان فصل بهاره♪ 4 00:02:24,847 --> 00:02:27,274 ♪دارم میوه های جنگلی رو جمع میکنم♪ 5 00:02:27,559 --> 00:02:29,674 ♪اینجا خیلی اغواکننده ست♪ 6 00:02:30,432 --> 00:02:32,872 ♪کمی چوب برای آتش درست کردن برمیدارم♪ 7 00:02:33,220 --> 00:02:35,499 ♪میتونم بوشون رو حس کنم♪ 8 00:02:35,880 --> 00:02:38,668 ♪منظره ی زیبا و طعم زندگی♪ 9 00:02:38,890 --> 00:02:41,060 ♪در اعماق کوهستان پنهان شده♪ 10 00:02:41,426 --> 00:02:44,175 ♪وقتی پاییز برسه♪ 11 00:02:44,329 --> 00:02:46,694 ♪اول برگ ها زرد میشن♪ 12 00:02:47,116 --> 00:02:49,436 ♪اونموقع من چای و شراب درست میکنم♪ 13 00:02:50,028 --> 00:02:52,106 ♪و از زندگی لذت میبرم♪ 14 00:04:22,220 --> 00:04:23,208 !خیلی بوی خوبی میده 15 00:04:30,570 --> 00:04:32,392 !قارچ وحشی 16 00:05:48,859 --> 00:05:50,296 چیکار داری میکنی؟ 17 00:05:50,321 --> 00:05:51,060 ...من 18 00:05:51,915 --> 00:05:52,903 !تو چیکار داری میکنی؟ 19 00:05:53,308 --> 00:05:54,380 دارم نجاتت میدم 20 00:05:54,927 --> 00:05:56,508 ولی الان دیگه تو خطر نیستم 21 00:05:56,680 --> 00:05:58,462 چرا هنوز بغلم کردی؟ 22 00:06:03,361 --> 00:06:04,988 !چرا یهویی انداختیم؟ 23 00:06:05,240 --> 00:06:06,198 الان دیگه تو خطر نیستی 24 00:06:06,223 --> 00:06:07,299 چرا باید هنوز بغلت کنم؟ 25 00:06:07,324 --> 00:06:08,098 !تو 26 00:06:16,501 --> 00:06:17,517 میخواستی 27 00:06:17,542 --> 00:06:18,796 اون قارچ ها رو بکنی؟ 28 00:06:34,802 --> 00:06:35,612 بفرما 29 00:06:36,667 --> 00:06:37,460 مرسی 30 00:07:06,730 --> 00:07:07,923 !چیکار داری میکنی؟ 31 00:07:07,948 --> 00:07:08,829 !چرا اول ازم نپرسیدی؟ 32 00:07:08,854 --> 00:07:09,394 !تو چت شده؟ 33 00:07:09,419 --> 00:07:09,956 برداشتی آتیش رو خاموش کردی 34 00:07:09,981 --> 00:07:11,252 کلی براش زحمت کشیدم 35 00:07:11,277 --> 00:07:12,298 و حتی نتونستم امتحانش کنم 36 00:07:12,323 --> 00:07:13,157 !همه چی خراب شد 37 00:07:13,268 --> 00:07:14,810 تو آتیش رو روشن کردی؟ 38 00:07:15,144 --> 00:07:16,598 به سختی چوب برای آتیش پیدا کردم 39 00:07:16,826 --> 00:07:17,948 و فقط تونستم یکم ازشون استفاده کنم 40 00:07:20,968 --> 00:07:21,492 !هوا خشکه 41 00:07:21,517 --> 00:07:22,668 !و راحته که آتیش به همه جا سرایت کنه 42 00:07:22,693 --> 00:07:24,401 به خاطر لجبازی های تو 43 00:07:24,426 --> 00:07:25,387 !ممکنه ی فاجعه به بار بیاد 44 00:07:25,412 --> 00:07:26,533 لجبازی من؟ 45 00:07:26,558 --> 00:07:27,109 !چطور جرئت میکنی 46 00:07:27,134 --> 00:07:27,686 دیگه حرف نزن 47 00:07:27,711 --> 00:07:29,176 !یادت باشه دیگه اینجا آتیش روشن نکنی 48 00:07:33,335 --> 00:07:35,153 !چرا انقد بدجنسی 49 00:08:41,749 --> 00:08:43,190 با اینکه یکم بدجنسی 50 00:08:44,325 --> 00:08:46,214 ولی خوشتیپ هم هستی 51 00:09:06,067 --> 00:09:07,036 !ببین 52 00:09:07,061 --> 00:09:08,483 اون خواهر زن جینگه نه؟ 53 00:09:09,835 --> 00:09:10,636 اره اره اره 54 00:09:10,661 --> 00:09:11,715 خواهرکوچیکه ی ارچیائو 55 00:09:11,748 --> 00:09:12,510 جدی؟ 56 00:09:12,535 --> 00:09:12,878 اره 57 00:09:12,939 --> 00:09:13,542 !ببینینش 58 00:09:13,646 --> 00:09:15,103 در مورد چی حرف میزنن؟ 59 00:09:15,819 --> 00:09:17,556 خوش قیافه بودن به درد نمیخوره 60 00:09:18,131 --> 00:09:19,322 تازه خیلی هم بی ادبه 61 00:09:19,347 --> 00:09:20,491 !خاک بر سرش 62 00:09:20,516 --> 00:09:21,654 !ببینش 63 00:09:21,679 --> 00:09:23,872 یجوری رفتار میکنه انگار اتفاقی نیوفتاده 64 00:09:24,627 --> 00:09:25,963 خجالتم خوب چیزیه 65 00:09:31,829 --> 00:09:32,511 !مای 66 00:09:32,817 --> 00:09:33,587 !مای 67 00:09:33,955 --> 00:09:34,709 !بابابزرگ 68 00:09:35,526 --> 00:09:36,582 چی شده؟ 69 00:09:36,607 --> 00:09:38,164 بازم رفته بودی کوه؟ 70 00:09:39,061 --> 00:09:40,172 تو تازه چند روزه اومدی اینجا 71 00:09:40,197 --> 00:09:41,461 مراقب باش گم نشی 72 00:09:41,486 --> 00:09:42,875 من تا الان چند بار رفتم اونجا 73 00:09:42,900 --> 00:09:44,315 گم نمیشم بابابزرگ 74 00:09:44,949 --> 00:09:45,648 راستی 75 00:09:45,673 --> 00:09:47,321 قارچ هایی که امروز چیدم خیلی تازه ان 76 00:09:47,346 --> 00:09:49,369 بعدا چندتا براتون میارم 77 00:09:49,445 --> 00:09:50,516 !نمیخواد 78 00:09:51,805 --> 00:09:54,672 چند روز پیش خواهرت 79 00:09:54,697 --> 00:09:56,056 برام کیک فرستاده بود 80 00:09:58,537 --> 00:10:00,414 این بشقاب برای شماست 81 00:10:01,781 --> 00:10:02,725 بفرما 82 00:10:03,160 --> 00:10:03,803 بابابزرگ 83 00:10:03,986 --> 00:10:04,946 خواهرم گفت 84 00:10:04,971 --> 00:10:07,717 بعدا براتون یکم کیک میاره 85 00:10:07,742 --> 00:10:09,028 !نمیخواد 86 00:10:09,372 --> 00:10:10,618 !یادت نره 87 00:10:12,293 --> 00:10:13,500 از این به بعد 88 00:10:15,053 --> 00:10:17,259 مهم نیست خواهرت چی میپزه 89 00:10:17,284 --> 00:10:18,713 !واسه من چیزی نیارین 90 00:10:18,738 --> 00:10:20,252 !یادت نره ها 91 00:10:20,277 --> 00:10:21,540 !برا من چیزی نفرستین 92 00:10:21,565 --> 00:10:22,231 بابابزرگ 93 00:10:22,256 --> 00:10:23,588 الان دیگه میرم خونه 94 00:10:25,057 --> 00:10:25,914 شیائو مای 95 00:10:26,579 --> 00:10:28,523 یه چیز دیگه هست که نگفتم 96 00:10:28,758 --> 00:10:29,941 چی شده بابابزرگ؟ 97 00:10:29,983 --> 00:10:31,896 با اینکه فقط چند روزه اومدی اینجا 98 00:10:31,921 --> 00:10:33,754 ولی فهمیدم که 99 00:10:33,779 --> 00:10:36,969 باهوش و حرف گوش کنی 100 00:10:38,053 --> 00:10:39,156 از این به بعد 101 00:10:39,737 --> 00:10:40,879 اگه 102 00:10:42,965 --> 00:10:44,771 دارم میگم اگه 103 00:10:44,885 --> 00:10:46,020 تو روستا 104 00:10:46,045 --> 00:10:48,950 در موردت شایعه پخش شد 105 00:10:48,978 --> 00:10:51,296 بهش اهمیتی نده 106 00:10:51,321 --> 00:10:53,162 چه شایعه ای؟ - نباید اهمیت بدی - 107 00:10:54,512 --> 00:10:56,380 همه میگن 108 00:10:56,725 --> 00:10:58,751 موندی خونه ی شوهر خواهرت 109 00:10:59,036 --> 00:11:00,052 و هیچ کاری نمیکنی 110 00:11:00,491 --> 00:11:01,451 !هوا شیائومای 111 00:11:03,233 --> 00:11:04,495 هنوز بیرونی؟ 112 00:11:04,612 --> 00:11:05,541 جیه؟ 113 00:11:11,311 --> 00:11:12,771 !چندبار باید بهت بگم؟ 114 00:11:12,796 --> 00:11:13,834 قبل از غروب برگرد خونه 115 00:11:13,859 --> 00:11:15,089 یادت رفته نه؟ 116 00:11:15,114 --> 00:11:16,238 !نزنش. نزنش - حقته - 117 00:11:16,263 --> 00:11:17,563 !تقصیر اون نیست 118 00:11:17,588 --> 00:11:20,185 !من ازش خواستم اینجا باهام حرف بزنه 119 00:11:20,450 --> 00:11:21,061 !هوا شیائومای 120 00:11:21,086 --> 00:11:22,250 چه خانواده ای 121 00:11:22,990 --> 00:11:24,035 !شوهر خواهر 122 00:11:25,104 --> 00:11:26,893 چرا باز دعواتون شده؟ 123 00:11:26,918 --> 00:11:28,378 !ازش بپرس کجا رفته بوده؟ 124 00:11:28,403 --> 00:11:29,044 باشه باشه 125 00:11:29,069 --> 00:11:30,099 شیائومای 126 00:11:30,124 --> 00:11:31,094 بازم رفته بودی جنگل؟ 127 00:11:31,119 --> 00:11:33,073 تو کوه دیدم چندتا قارچ تازه رشد کرده 128 00:11:33,336 --> 00:11:34,217 واسه همین رفتم چند تا بچینم 129 00:11:34,242 --> 00:11:35,388 واسه همین دیر برگشتم 130 00:11:36,207 --> 00:11:37,573 دیگه اینکارو نمیکنم 131 00:11:38,322 --> 00:11:39,679 !باشه باشه. برو خودت رو تمیز کن 132 00:11:39,923 --> 00:11:41,463 هزار بار بهت گفتم 133 00:11:41,488 --> 00:11:42,252 تو کوه پر ماره 134 00:11:42,277 --> 00:11:43,395 چرا گوش نمیکنی؟ - باشه حالا - 135 00:11:43,420 --> 00:11:44,435 اگه مار نیشش بزنه چی؟ 136 00:11:44,460 --> 00:11:45,704 باشه آروم باش 137 00:11:45,729 --> 00:11:46,946 !اون اصلا به حرفم گوش نمیده 138 00:12:05,181 --> 00:12:06,221 !تای هه 139 00:12:06,770 --> 00:12:07,762 غذا آماده ست 140 00:12:08,176 --> 00:12:09,057 !باشه 141 00:12:10,249 --> 00:12:11,098 !هوا شیائومای 142 00:12:11,661 --> 00:12:12,756 !بیا بیرون غذا بخور 143 00:12:21,115 --> 00:12:22,322 چیکار میکردی این همه مدت؟ 144 00:12:25,753 --> 00:12:26,372 شیائومای 145 00:12:26,397 --> 00:12:27,619 !بیا بخوریم 146 00:12:31,437 --> 00:12:33,506 چطور میتونم اینا رو بخورم؟ 147 00:12:35,407 --> 00:12:36,161 به چی فکر میکنی؟ 148 00:12:36,186 --> 00:12:37,180 !بخور دیگه 149 00:12:41,690 --> 00:12:42,563 تای هه 150 00:12:50,390 --> 00:12:51,600 چطور ممکنه فرنی سیب زمینی شیرین 151 00:12:51,837 --> 00:12:54,129 انقدر ترش و تلخ باشه؟ 152 00:12:54,394 --> 00:12:56,780 جیه، آشپزیت حرف نداره 153 00:12:59,268 --> 00:13:00,173 شیائومای 154 00:13:00,198 --> 00:13:02,329 خواهرت نمیخواست از دستت عصبانی شه 155 00:13:02,354 --> 00:13:04,743 ولی هوا داشت تاریک میشد و تو هنوز نیومده بودی 156 00:13:04,768 --> 00:13:06,011 اون نگرانت شده بود 157 00:13:06,245 --> 00:13:07,293 میدونم 158 00:13:07,318 --> 00:13:08,707 خواهرم همیشه نگرانمه 159 00:13:10,998 --> 00:13:12,418 زیاد بهش فکر نکن 160 00:13:12,443 --> 00:13:13,881 الان دلم میخواد بری گمشی 161 00:13:14,055 --> 00:13:15,436 که غذای بیشتری برامون بمونه 162 00:13:19,597 --> 00:13:20,772 بیشتر از این بخور 163 00:13:20,979 --> 00:13:22,186 مخصوص خودت پختمش 164 00:13:22,214 --> 00:13:24,545 و این پای رو هم برای خودت پختم 165 00:13:24,897 --> 00:13:25,469 باشه 166 00:13:26,241 --> 00:13:27,868 جیه، لطفا تمومش کن 167 00:13:28,307 --> 00:13:30,441 شوهر خواهرم لیاقتش یه زندگی طولانیه 168 00:13:32,746 --> 00:13:33,796 یکم بیشتر بخور 169 00:13:33,990 --> 00:13:35,204 تو خیلی لاغری 170 00:13:35,229 --> 00:13:36,668 !خیلی عجیبی 171 00:13:36,788 --> 00:13:38,256 چطور وقتی انقدر میخوری باز لاغری؟ 172 00:13:38,281 --> 00:13:40,862 اینجوری !مردم فکر میکنن دارم ازت بیگاری میکشم 173 00:13:51,872 --> 00:13:53,372 بیشتر بخور 174 00:13:59,881 --> 00:14:01,333 جیه، شوهرخواهر 175 00:14:01,503 --> 00:14:03,206 من سیر شدم. شما بخورین 176 00:14:03,231 --> 00:14:05,025 با اینکه لاغری ولی کم غذا میخوری 177 00:14:05,973 --> 00:14:08,399 وقتی تو کوه بودم یه چیزی خوردم 178 00:14:08,424 --> 00:14:09,534 وقتی غذاتون تموم شد صدام کنین 179 00:14:09,559 --> 00:14:10,764 ظرفا رو من میشورم 180 00:14:11,167 --> 00:14:13,242 برو قارچ ها رو بشور و یکم واسه بابابزرگ ببر 181 00:14:13,267 --> 00:14:13,897 جیه 182 00:14:13,922 --> 00:14:15,253 الان میرم بشورمشون - چندتا خوبش رو ببر - 183 00:14:15,278 --> 00:14:16,633 غذاتو بخور بعد برو 184 00:14:18,969 --> 00:14:20,838 چطور میتونه انقدر کم غذا بخوره؟ 185 00:14:20,863 --> 00:14:21,823 !بیا بخوریم 186 00:14:21,978 --> 00:14:23,123 تای هه، یکم بیشتر بخور 187 00:14:23,148 --> 00:14:24,367 خیلی طول کشید اینا رو بپزم 188 00:14:26,116 --> 00:14:27,045 خوشمزه ست 189 00:14:29,418 --> 00:14:30,260 بابابزرگ 190 00:14:30,285 --> 00:14:31,355 خواهرم بهم گفت براتون قارچ بیارم 191 00:14:31,380 --> 00:14:32,972 خیلی تازه ن. میتونین امتحانشون کنین 192 00:14:35,270 --> 00:14:36,953 مشکلی نیست بگیرین 193 00:14:37,134 --> 00:14:38,467 ببخشید که زحمتت دادم 194 00:14:38,494 --> 00:14:40,010 مشکلی نیست. اصلا اذیت نمیشم 195 00:14:41,014 --> 00:14:42,157 راستی بابابزرگ 196 00:14:43,140 --> 00:14:44,116 خب 197 00:14:46,204 --> 00:14:48,743 کسی تو این روستا هست که کونگ فو بلد باشه؟ 198 00:14:49,598 --> 00:14:51,944 دونفر هستن که اینجا کونگ فو تمرین میکنن 199 00:14:52,374 --> 00:14:54,755 ولی اونا نگهبان هایین که بیرون کار میکنن و به ندرت برمیگردن 200 00:14:55,766 --> 00:14:57,083 چرا همچین سوالی پرسیدی؟ 201 00:14:57,951 --> 00:15:00,078 امروز یه نفر رو تو کوه دیدم 202 00:15:00,204 --> 00:15:02,481 لباسش شبیه کسایی بود که کونگ فو کار میکنن 203 00:15:02,878 --> 00:15:04,489 بهم یه لطفی کرد 204 00:15:04,514 --> 00:15:06,578 ولی ازش تشکر نکردم 205 00:15:07,006 --> 00:15:08,561 واسه همین میخواستم ازتون بپرسم 206 00:15:08,586 --> 00:15:10,050 که همچین شخصی تو روستا هست یا نه 207 00:15:10,512 --> 00:15:12,154 چه شکلی بود؟ 208 00:15:13,197 --> 00:15:14,379 اون تقریبا 209 00:15:14,573 --> 00:15:16,129 بیست و سه یا بیست و چهار سالش بود 210 00:15:16,603 --> 00:15:17,667 قدش بلندبود 211 00:15:17,938 --> 00:15:19,875 و خیلی خوشتیپ بود 212 00:15:19,900 --> 00:15:21,846 ولی خیلی جدی حرف میزد 213 00:15:23,661 --> 00:15:24,352 اها راستی 214 00:15:24,377 --> 00:15:26,813 سوار یه اسب سیاه شد که خیلی با ابهتش کرد 215 00:15:28,148 --> 00:15:29,711 اون پسر خانم منگه 216 00:15:29,736 --> 00:15:31,172 که تو قسمت شرقی روستا زندگی میکنه 217 00:15:31,335 --> 00:15:32,867 اسمش یوهوای ـه 218 00:15:33,347 --> 00:15:34,387 !یوهوای 219 00:15:43,023 --> 00:15:44,348 یوهوای 220 00:15:45,653 --> 00:15:47,199 منگ یوهوای 221 00:16:17,181 --> 00:16:18,459 به نظر منگ یوهوای 222 00:16:19,169 --> 00:16:21,446 من عجیب غریبم؟ 223 00:16:29,987 --> 00:16:31,207 دارم از گشنگی میمیرم 224 00:16:31,740 --> 00:16:33,480 میخوام ماهی سوخاری بخورم 225 00:16:34,390 --> 00:16:39,219 هوا خشکه و راحته که آتیش به همه جا سرایت کنه 226 00:16:41,224 --> 00:16:42,589 ولی اون خیلی جدیه 227 00:16:42,887 --> 00:16:44,339 حیف اون صورت خوشگل که واسه اونه 228 00:16:54,179 --> 00:16:55,409 اگه شنیدی که 229 00:16:55,434 --> 00:16:58,700 تو روستا در موردت شایعه پخش شده 230 00:16:58,784 --> 00:17:00,738 بهشون اهمیتی نده 231 00:17:02,186 --> 00:17:05,267 میگن تو خونه ی شوهرخواهرت موندی 232 00:17:05,333 --> 00:17:06,516 و کاری نمیکنی 233 00:17:09,440 --> 00:17:10,250 نه 234 00:17:10,426 --> 00:17:12,921 باید کمکشون کنم 235 00:17:13,056 --> 00:17:14,468 !و جلوی شایعه رو هم بگیرم 236 00:17:20,062 --> 00:17:21,189 ولی 237 00:17:21,689 --> 00:17:23,427 چیکار میتونم بکنم؟ 238 00:17:34,254 --> 00:17:35,833 !دارم میمیرم از گرسنگی 239 00:18:07,206 --> 00:18:07,897 جیه 240 00:18:08,167 --> 00:18:11,372 این نودل یکم زیادی نپخته؟ 241 00:18:12,239 --> 00:18:13,675 چرا انقد دیر بیدار شدی؟ 242 00:18:13,700 --> 00:18:16,340 دیشب خیلی کم غذا خوردی. گفتم الان گرسنته 243 00:18:16,365 --> 00:18:17,776 واسه همین صبح زود پاشدم و برات نودل پختم 244 00:18:17,800 --> 00:18:19,427 که امروز صبح غذای گرم بخوری 245 00:18:19,672 --> 00:18:21,354 !بعد تو انقدر دیر بیدار شدی؟ 246 00:18:21,711 --> 00:18:23,171 فردا زودتر بیدار میشم 247 00:18:23,462 --> 00:18:24,716 امروز چیزی نمیخورم 248 00:18:24,741 --> 00:18:26,083 وایسا. بشین 249 00:18:28,284 --> 00:18:29,340 قبل از اینکه سرد بشه 250 00:18:29,619 --> 00:18:31,079 بخورش 251 00:18:35,294 --> 00:18:37,342 منتظر چی هستی؟ بخورش 252 00:18:44,453 --> 00:18:45,180 شیائومای 253 00:18:45,205 --> 00:18:46,724 وقتی غذات تموم شد 254 00:18:46,749 --> 00:18:48,188 یه سر برو مغازه ی آهنگری تای هه 255 00:18:48,213 --> 00:18:50,844 امروز صبح بدون صبحونه 256 00:18:50,869 --> 00:18:52,168 رفت سرکار 257 00:18:52,193 --> 00:18:53,895 واسش چندتا غذا و پای پختم. براش ببرشون 258 00:19:04,480 --> 00:19:05,616 شوهرخواهر 259 00:19:05,641 --> 00:19:07,335 باید برات سخت باشه که همچین غذایی رو 260 00:19:07,685 --> 00:19:08,947 چندسال بخوای بخوری 261 00:19:16,387 --> 00:19:17,086 اینجا 262 00:19:22,076 --> 00:19:23,354 خوبه. ادامه بده 263 00:19:43,112 --> 00:19:44,080 دوباره 264 00:19:58,474 --> 00:19:59,151 خیلی خب 265 00:19:59,176 --> 00:20:00,847 یکم آب بخور یوهوای 266 00:20:00,872 --> 00:20:02,449 داشنگ، یکم آب بخور 267 00:20:26,210 --> 00:20:27,044 باشه 268 00:20:27,229 --> 00:20:28,721 بیا یکم استراحت کنیم یوهوای 269 00:20:28,783 --> 00:20:30,330 من خسته نیستم. بیاید ادامه بدیم 270 00:20:31,029 --> 00:20:31,712 -منگ 271 00:20:31,737 --> 00:20:32,933 منگ یوهوای؟ 272 00:21:07,498 --> 00:21:08,395 اون واقعا 273 00:21:08,420 --> 00:21:09,483 !منگ یوهوایه 274 00:21:13,447 --> 00:21:16,258 خدایا! الان چی دیدم؟ 275 00:21:21,677 --> 00:21:23,679 امکان نداره. اشتباه دیدم 276 00:21:27,472 --> 00:21:28,952 باید دوباره نگاه کنم 277 00:21:58,243 --> 00:22:01,609 بدنش بی نقصه 278 00:22:10,730 --> 00:22:11,705 خیلی خب 279 00:22:17,622 --> 00:22:18,384 !کی اونجاست؟ 280 00:22:35,263 --> 00:22:36,396 شیائومای 281 00:22:37,932 --> 00:22:39,231 شیائومای! خوبی؟ 282 00:22:39,820 --> 00:22:40,931 کجات خورد؟ 283 00:22:42,145 --> 00:22:43,114 درد داره؟ 284 00:22:44,060 --> 00:22:45,266 !وای خدا 285 00:22:45,291 --> 00:22:46,532 احتمالا شناختتم 286 00:22:46,565 --> 00:22:47,652 چرا باهام حرف نمیزنی؟ 287 00:22:48,056 --> 00:22:48,778 خانم 288 00:22:48,803 --> 00:22:49,664 حالتون خوبه؟ 289 00:22:49,689 --> 00:22:50,692 آسیب دیدین؟ 290 00:22:52,953 --> 00:22:54,166 منو نشناخت؟ 291 00:22:54,191 --> 00:22:55,873 حالت خوبه شیائومای؟ 292 00:22:58,453 --> 00:22:59,532 بلند شو 293 00:22:59,557 --> 00:23:00,764 بذار زخمت رو ببینم 294 00:23:05,742 --> 00:23:06,948 درد داری؟ 295 00:23:07,332 --> 00:23:09,274 نه خوبم 296 00:23:09,847 --> 00:23:11,578 من خوبم نگران نباش 297 00:23:11,603 --> 00:23:13,116 ...ولی لباس هام 298 00:23:13,355 --> 00:23:14,681 !ترسوندیم 299 00:23:15,313 --> 00:23:17,874 اگه آسیب میدیدی به خواهرت چی میگفتم؟ 300 00:23:18,377 --> 00:23:20,551 این منم که نمیدونم بهش چی بگم 301 00:23:21,557 --> 00:23:22,485 دستتون 302 00:23:27,450 --> 00:23:28,220 تقصیر منه 303 00:23:28,495 --> 00:23:29,781 که این بیرون انقدر بهم ریخته ست 304 00:23:29,806 --> 00:23:30,617 مشکلی نیست 305 00:23:30,642 --> 00:23:32,214 چیز خاصی نیست 306 00:23:32,574 --> 00:23:33,717 شوهرخواهر 307 00:23:34,157 --> 00:23:35,586 من میخوام برم خونه که حموم کنم 308 00:23:36,818 --> 00:23:37,689 باشه باشه 309 00:23:37,714 --> 00:23:39,012 تا خونه باهات میام 310 00:23:40,786 --> 00:23:41,397 نگران نباش 311 00:23:41,422 --> 00:23:42,676 اینو بسپار به من و داشنگ 312 00:23:44,283 --> 00:23:44,973 خیلی ممنون 313 00:23:45,654 --> 00:23:46,337 بریم 314 00:23:47,201 --> 00:23:48,152 مراقب باشین 315 00:23:48,152 --> 00:23:55,080 ☆ ☆ KoreFaa.ir ☆ ☆ ↘↘↘ متــــــــرجــــم ↙↙↙ Narcissus 316 00:23:55,093 --> 00:23:56,021 !ارچیائو 317 00:23:56,046 --> 00:23:56,986 تای هه برگشتی 318 00:24:01,212 --> 00:24:02,140 چی شده؟ 319 00:24:02,376 --> 00:24:04,686 !بهت گفتم غذا ببری نه اینکه بپری تو گل و شل 320 00:24:05,048 --> 00:24:05,897 تقصیر اون نیست 321 00:24:06,086 --> 00:24:07,181 حیاطم خیلی بهم ریخته بود 322 00:24:07,206 --> 00:24:09,218 و شیائومای هم اتفاقی افتاد 323 00:24:09,834 --> 00:24:10,906 افتاد؟ 324 00:24:11,557 --> 00:24:12,557 به خودت آسیب زدی؟ 325 00:24:12,582 --> 00:24:13,231 درد داری؟ بگو 326 00:24:13,256 --> 00:24:13,751 جیه 327 00:24:13,776 --> 00:24:14,418 من خوبم 328 00:24:14,443 --> 00:24:15,831 چیز خاصی نیست 329 00:24:15,856 --> 00:24:16,815 ببین چقدر کثیف شدی 330 00:24:16,840 --> 00:24:18,348 واست یکم آب گرم درست میکنم. باید حموم کنی 331 00:24:18,556 --> 00:24:19,950 و خوب بخوابی 332 00:24:19,975 --> 00:24:21,100 چرا وسط روز بخوابم؟ 333 00:24:21,125 --> 00:24:22,267 که ترست آروم شه 334 00:24:22,540 --> 00:24:23,020 ارچیائو 335 00:24:23,045 --> 00:24:24,145 من باید برم دیگه 336 00:24:24,170 --> 00:24:25,781 داشنگ و یوهوای هنوز تو مغازه ن 337 00:24:25,806 --> 00:24:27,264 کلی کمکم کردن 338 00:24:27,716 --> 00:24:30,184 صبر کن. بهشون بگو شام بیان خونه ی ما 339 00:24:30,244 --> 00:24:31,387 اونا این همه بهمون لطف کردن 340 00:24:32,195 --> 00:24:33,832 باشه. دیگه میرم 341 00:24:33,857 --> 00:24:34,880 !زود برگرد 342 00:24:42,167 --> 00:24:44,493 منگ یوهوای امشب شام میاد اینجا 343 00:24:45,234 --> 00:24:47,934 جیه براشون چه غذایی میپزه؟ 344 00:24:58,539 --> 00:24:59,373 جیه 345 00:24:59,398 --> 00:25:00,721 چرا بیشتر نمیخوابی؟ 346 00:25:00,746 --> 00:25:01,763 خیلی زود بیدار شدی 347 00:25:03,097 --> 00:25:04,097 نمیتونم بخوابم 348 00:25:04,122 --> 00:25:05,389 واسه همین تصمیم گرفتم کمکت کنم 349 00:25:05,414 --> 00:25:06,420 به کمکت نیازی ندارم 350 00:25:09,617 --> 00:25:11,836 !چقد خشن عمل میکنه 351 00:25:26,278 --> 00:25:27,762 هوا شیائومای، باید جلوی خودت رو بگیری 352 00:25:27,787 --> 00:25:29,225 تظاهر کن چیزی نمیبینی 353 00:25:44,151 --> 00:25:46,008 این غذای آدمه اخه؟ 354 00:26:15,489 --> 00:26:18,088 !نه نه نه نمیتونم مقاومت کنم 355 00:26:24,077 --> 00:26:25,466 !همونجا وایسا 356 00:26:26,418 --> 00:26:27,700 فکر کردی با کی داری حرف میزنی؟ 357 00:26:31,147 --> 00:26:31,988 !هوا شیائومای 358 00:26:32,013 --> 00:26:32,856 داری چیکار میکنی؟ 359 00:26:32,927 --> 00:26:34,684 پنکیک گندم سیاه رو اینجوری درست نمیکنن 360 00:26:34,709 --> 00:26:36,374 مزخرف نگو، کجاش رو اشتباه کردم؟ 361 00:26:36,399 --> 00:26:38,782 تای هه هر روز اینو میخوره و چیزی نمیگه 362 00:26:38,807 --> 00:26:39,952 اگه بازم مزاحمم بشی میزنمت 363 00:26:45,917 --> 00:26:47,472 تو چی میدونی اخه 364 00:26:48,858 --> 00:26:50,688 !میدونم میخوای بزنیم! اشکال نداره 365 00:26:50,713 --> 00:26:51,583 !ولی الان نه 366 00:26:51,608 --> 00:26:54,020 اگه پنکیکی که من درست میکنم خوشمزه نباشه، مجازاتم رو قبول میکنم 367 00:26:54,045 --> 00:26:55,165 ولی الان، این پنکیک 368 00:26:55,190 --> 00:26:56,894 باید توسط من درست بشه 369 00:26:58,774 --> 00:26:59,417 !تو 370 00:26:59,717 --> 00:27:00,764 چیکار داری میکنی؟ 371 00:29:41,884 --> 00:29:42,996 خوشمزه به نظر میاد 372 00:30:01,758 --> 00:30:02,869 جیه، امتحانش کن 373 00:30:02,894 --> 00:30:03,835 تموم شد؟ 374 00:30:09,124 --> 00:30:10,077 خیلی داغه! مراقب باش 375 00:30:42,237 --> 00:30:43,907 چطور شده جیه؟ 376 00:30:44,366 --> 00:30:46,369 از پنکیکی که قبلا میخوردی بهتره؟ 377 00:30:47,081 --> 00:30:47,843 !خیلی خوشمزه ست 378 00:30:51,267 --> 00:30:52,116 بعدی چیه؟ 379 00:30:52,627 --> 00:30:53,492 گوشت خوک دونگ پو 380 00:31:45,928 --> 00:31:46,682 !ارچیائو 381 00:31:46,707 --> 00:31:47,690 من برگشتم 382 00:31:47,715 --> 00:31:49,140 جیه، اومدن 383 00:31:49,165 --> 00:31:50,041 تو اول برو. من اینو درستش میکنم 384 00:31:50,066 --> 00:31:51,226 باشه. من برم استقبالشون 385 00:31:51,906 --> 00:31:52,573 تای هه 386 00:31:53,029 --> 00:31:54,053 خیلی زود برگشتی 387 00:31:54,148 --> 00:31:56,410 یوهوای و داشنگ خیلی کمکم کردن 388 00:31:56,848 --> 00:31:57,666 شام آماده نیست 389 00:31:57,691 --> 00:31:58,596 برید داخل و یکم استراحت کنین 390 00:31:58,621 --> 00:31:59,686 باشه. بفرمایین 391 00:31:59,711 --> 00:32:01,020 برید داخل. براتون چای میارم 392 00:32:02,207 --> 00:32:03,000 بدبخت شدم 393 00:32:03,025 --> 00:32:04,092 تو دردسر افتادم 394 00:32:04,533 --> 00:32:05,842 چیکار کنم؟ 395 00:32:12,867 --> 00:32:14,443 شیائومای میدونست شما دوتا میاین 396 00:32:14,468 --> 00:32:15,940 و نگران دست پخت من بود 397 00:32:16,015 --> 00:32:18,525 واسه همین اون براتون شام رو آماده کرده 398 00:32:19,119 --> 00:32:19,778 زن داداش 399 00:32:19,826 --> 00:32:21,778 خواهر کوچیکه تون اومده دیدنتون؟ 400 00:32:22,263 --> 00:32:22,859 خوبه 401 00:32:22,884 --> 00:32:23,614 فامیل آدم 402 00:32:23,639 --> 00:32:24,908 باید هرچند وقت یه بار سر بزنه 403 00:32:24,933 --> 00:32:25,535 درسته؟ 404 00:32:25,560 --> 00:32:26,388 نه 405 00:32:26,564 --> 00:32:27,770 اون باهامون زندگی میکنه 406 00:32:30,067 --> 00:32:30,805 چی؟ 407 00:32:30,940 --> 00:32:31,654 زن داداش 408 00:32:31,860 --> 00:32:33,114 شوخی میکنین؟ 409 00:32:33,346 --> 00:32:36,692 اون نباید با خواهر و شوهرخواهرش زندگی کنه 410 00:32:37,283 --> 00:32:37,941 میخواین 411 00:32:37,966 --> 00:32:40,207 تای هه گه از خواهرتون هم نگهداری کنه؟ 412 00:32:40,398 --> 00:32:42,443 اینجوری خیلی ضرر میبینه 413 00:32:46,046 --> 00:32:47,697 !سون داشنگ در مورد چی حرف میزنی؟ 414 00:32:51,779 --> 00:32:52,573 ارچیائو 415 00:32:55,165 --> 00:32:57,676 زنداداش، زنداداش همینجوری گفتم 416 00:32:57,773 --> 00:32:58,877 به دل نگیرین 417 00:32:58,902 --> 00:32:59,854 هممون میدونیم که شما 418 00:32:59,879 --> 00:33:02,732 بهترین خانم خونه دار تو روستای هوئودئائو هستین 419 00:33:02,831 --> 00:33:04,148 بعد از اینکه تای هه گه با شما عروسی کرد 420 00:33:04,319 --> 00:33:06,247 زندگیش خیلی خوب شده 421 00:33:06,272 --> 00:33:07,310 اره اره اره 422 00:33:07,335 --> 00:33:08,689 منطقیه که 423 00:33:08,714 --> 00:33:09,881 خواهرتون با شما زندگی کنه 424 00:33:09,906 --> 00:33:10,540 درست نمیگم؟ 425 00:33:52,255 --> 00:33:53,517 اینم گوشت خوک دونگ پو 426 00:34:03,257 --> 00:34:04,075 !چه غذای وسوسه کننده ای 427 00:34:05,301 --> 00:34:06,516 مشکلی نیست بفرمایین 428 00:34:06,541 --> 00:34:07,751 اگه گرسنه تونه بخورین 429 00:34:09,025 --> 00:34:09,660 زنداداش 430 00:34:09,685 --> 00:34:10,606 شیائومای کجاست> 431 00:34:10,631 --> 00:34:11,683 بگین بیاد با ما غذا بخوره 432 00:34:11,708 --> 00:34:12,738 اون تو آشپزخونه ست 433 00:34:12,763 --> 00:34:13,523 میرم صداش کنم 434 00:34:13,548 --> 00:34:14,715 شما میتونین شروع کنین 435 00:34:15,784 --> 00:34:16,554 یوهوای داشنگ 436 00:34:16,678 --> 00:34:18,448 !بیاید یکم شراب بنوشیم 437 00:34:18,538 --> 00:34:19,434 بیا 438 00:34:24,931 --> 00:34:25,836 شیائومای 439 00:34:29,144 --> 00:34:29,890 شیائومای 440 00:34:30,365 --> 00:34:31,428 چیکار داری میکنی؟ 441 00:34:31,737 --> 00:34:32,893 بیا داخل باهامون غذا بخور 442 00:34:32,918 --> 00:34:34,385 جیه، شما اول بخورین 443 00:34:34,410 --> 00:34:35,703 باید اینجا رو تمیز کنم - ولش کن - 444 00:34:35,728 --> 00:34:37,116 خودم بعدا تمیز میکنم 445 00:34:38,831 --> 00:34:39,442 جیه 446 00:34:39,853 --> 00:34:41,097 تو برو غذات رو بخور 447 00:34:41,122 --> 00:34:41,624 !نمیشه که 448 00:34:41,649 --> 00:34:43,408 اینجوری فکر میکنن ازت بیگاری میکشم 449 00:34:43,433 --> 00:34:44,860 زودباش 450 00:34:44,885 --> 00:34:45,724 بیا بریم 451 00:34:46,034 --> 00:34:47,058 بیا 452 00:34:48,037 --> 00:34:48,989 !بیا اینجا 453 00:34:55,781 --> 00:34:57,293 این دفعه دیگه نمیتونم قایم بشم 454 00:34:59,756 --> 00:35:00,969 خیلی خب هممون اینجاییم 455 00:35:00,994 --> 00:35:01,725 خواهرم هم اومد 456 00:35:01,750 --> 00:35:02,274 بشین شیائومای 457 00:35:02,299 --> 00:35:03,283 بفرمایین 458 00:35:11,008 --> 00:35:11,897 ...شما 459 00:35:11,930 --> 00:35:13,477 اسمم هوا شیائومای ـه 460 00:35:13,502 --> 00:35:15,116 میتونین شیائومای صدام کنین 461 00:35:15,141 --> 00:35:17,005 نمیدونستم چی دوست دارین 462 00:35:17,030 --> 00:35:18,113 واسه همین یه غذای ساده آماده کردم 463 00:35:18,138 --> 00:35:18,980 بفرمایین 464 00:35:19,005 --> 00:35:20,317 خوشتون اومد؟ 465 00:35:20,342 --> 00:35:21,305 بیاید بخوریم 466 00:35:21,330 --> 00:35:22,470 داشنگ یوهوای، بخورین 467 00:35:23,566 --> 00:35:25,218 خیلی بوی خوبی داره 468 00:35:44,800 --> 00:35:46,701 طعم و بوش خیلی خوبه 469 00:35:47,933 --> 00:35:50,360 از چیزی که قبلا میخوردیم خیلی خوشمزه تره 470 00:35:50,573 --> 00:35:52,034 امتحانش کن یوهوای 471 00:35:52,059 --> 00:35:54,518 حتی از غذای رستوران ها هم بهتره 472 00:35:55,994 --> 00:35:56,598 باشه 473 00:36:00,866 --> 00:36:01,937 فوق العاده ست 474 00:36:08,780 --> 00:36:10,185 راستی شیائومای 475 00:36:11,178 --> 00:36:13,572 تخم مرغ رو با پنکیک قاطی نکردی نه؟ 476 00:36:14,303 --> 00:36:15,652 چطور انقد لطیف شده؟ 477 00:36:15,677 --> 00:36:17,274 آخرش اضافه کردم 478 00:36:19,303 --> 00:36:19,962 خیلی خب فقط پنکیک نخورین 479 00:36:19,987 --> 00:36:22,599 بقیه چیزا رو هم بخورین 480 00:36:22,732 --> 00:36:24,533 گوشت خوک و توفو هم بخورین 481 00:36:42,786 --> 00:36:43,881 تای هه گه 482 00:36:43,906 --> 00:36:46,237 در آینده گرسنه نمیمونی 483 00:36:46,767 --> 00:36:49,069 دست پخت شیائومای خوبه 484 00:36:49,533 --> 00:36:51,483 ...مثل قبل عذاب نمیکشی 485 00:36:53,621 --> 00:36:54,732 منظورت چیه؟ 486 00:36:55,824 --> 00:36:58,486 غذاهای من قبلا عذابش میدادن؟ 487 00:36:58,511 --> 00:36:59,907 نه نه نه 488 00:36:59,932 --> 00:37:00,861 زن داداش 489 00:37:00,886 --> 00:37:02,244 جسارت نمیکنم 490 00:37:02,451 --> 00:37:05,029 شما به خاطر استعداد هاتون مشهورین 491 00:37:10,252 --> 00:37:11,316 خیلی خوشمزه ست 492 00:37:20,236 --> 00:37:21,236 این قارچ ها 493 00:37:21,261 --> 00:37:21,928 ...خواهش میکنم 494 00:37:21,953 --> 00:37:22,964 خیلی تازه و خوشمزه ن 495 00:37:22,989 --> 00:37:24,068 از اینا کم گیر میاد 496 00:37:24,093 --> 00:37:26,202 احتمالا میخواد منو به خواهرم لو بده 497 00:37:28,451 --> 00:37:29,412 خوشمزه ست 498 00:37:29,437 --> 00:37:30,788 اینا خیلی خیلی تازه ن 499 00:37:32,405 --> 00:37:33,468 بیشتر بخورین 500 00:37:38,455 --> 00:37:39,384 از قصد گفتش 501 00:37:39,486 --> 00:37:40,644 مطمئنم از قصد بود 502 00:37:40,644 --> 00:37:52,640 ☆ ☆ KoreFaa.ir ☆ ☆ ↘↘↘ متــــــــرجــــم ↙↙↙ Narcissus 37515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.