All language subtitles for Black Warrant (2023) REMUX.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,424 --> 00:01:04,060 You're gonna miss this, Juanito. 2 00:01:04,093 --> 00:01:05,394 I know. 3 00:01:05,428 --> 00:01:06,571 I am having lots of second thoughts. 4 00:01:06,595 --> 00:01:08,397 Nah, you're doing the right thing, though. 5 00:01:08,431 --> 00:01:09,232 I hope so. 6 00:01:09,265 --> 00:01:10,566 Of course you are, man. 7 00:01:10,599 --> 00:01:12,768 I know, but working at a desk? 8 00:01:12,802 --> 00:01:13,903 I mean... 9 00:01:13,937 --> 00:01:15,238 So you guys pick out 10 00:01:15,271 --> 00:01:16,916 a name yet, or- You're wasting your time. 11 00:01:16,940 --> 00:01:17,907 It's not gonna be Tony. 12 00:01:17,941 --> 00:01:19,108 Come on, man! 13 00:01:19,142 --> 00:01:21,444 I mean, Tony, that is a good-ass name. 14 00:01:21,477 --> 00:01:22,778 I mean, not only you got, 15 00:01:22,812 --> 00:01:24,247 you got Uncle Tony here, 16 00:01:24,280 --> 00:01:27,250 you also got Sir Anthony Hopkins. 17 00:01:27,283 --> 00:01:28,251 Hannibal Lecter? 18 00:01:28,284 --> 00:01:29,252 Shit, yeah! 19 00:01:29,285 --> 00:01:30,419 Yeah, I don't think so. 20 00:01:30,453 --> 00:01:31,630 Well, I mean, you know he's not 21 00:01:31,654 --> 00:01:32,764 actually Hannibal, though, right? 22 00:01:32,788 --> 00:01:33,923 I mean, ask anyone. 23 00:01:33,957 --> 00:01:35,434 Say, "Hey, y'all know Anthony Hopkins?", 24 00:01:35,458 --> 00:01:37,927 and it'll be like, "Oh, the dude who eats people?" 25 00:01:37,961 --> 00:01:39,095 Shit! 26 00:01:39,128 --> 00:01:41,264 All right, well, what about Marc Anthony? 27 00:01:41,297 --> 00:01:42,098 Idiot. 28 00:01:42,131 --> 00:01:43,967 Divorced J-Lo, bad move. 29 00:01:44,000 --> 00:01:46,269 I meant the other, the other Marc Antony. 30 00:01:46,302 --> 00:01:47,770 He killed himself, didn't he? 31 00:01:47,803 --> 00:01:48,604 Oh, fuck it! 32 00:01:48,637 --> 00:01:49,472 What's it gonna be? 33 00:01:49,505 --> 00:01:51,140 Juan Jose Ortado Moreno III. 34 00:01:51,174 --> 00:01:55,278 Fuckin' hell, man! 35 00:01:55,311 --> 00:01:56,445 No, it's Juan Junior. 36 00:01:56,479 --> 00:01:58,281 Jeez, that's such a lack of imagination! 37 00:01:58,314 --> 00:02:00,283 It's my name, man, and my dad's name. 38 00:02:00,316 --> 00:02:02,461 Yeah, but how many Juans do we need in the world, right? 39 00:02:02,485 --> 00:02:03,619 Just Juan. 40 00:02:03,652 --> 00:02:05,955 Like Juan Two and Juan Three? 41 00:02:07,656 --> 00:02:09,334 Man, I can't believe we have this calvary behind 42 00:02:09,358 --> 00:02:11,294 for such a small-time bust. 43 00:02:11,327 --> 00:02:13,796 It's over the top, if you ask me. 44 00:02:13,829 --> 00:02:15,331 These guys are small-timers. 45 00:02:15,364 --> 00:02:16,799 Gotta take out the small-timers 46 00:02:16,832 --> 00:02:19,335 before they become big-timers, right? 47 00:02:19,368 --> 00:02:20,469 Right. 48 00:02:51,200 --> 00:02:55,171 Now, you sit and stay here, all right? 49 00:02:55,204 --> 00:02:56,204 Fuck you! 50 00:02:59,708 --> 00:03:00,509 Be right back. 51 00:03:00,543 --> 00:03:01,344 Hey, don't say that. 52 00:03:01,377 --> 00:03:02,545 It's bad luck. 53 00:03:02,578 --> 00:03:03,722 I still need you to pay for the baptism. 54 00:03:03,746 --> 00:03:05,381 Yeah, are we done here? 55 00:03:05,414 --> 00:03:07,026 People got responsibilities, important jobs to do. 56 00:03:07,050 --> 00:03:08,851 Just leave it to the pros. 57 00:03:08,884 --> 00:03:10,853 Yeah, get the fuck outta here. 58 00:03:31,407 --> 00:03:32,551 Let's go, let's go, let's go! 59 00:03:32,575 --> 00:03:33,376 Ándele! 60 00:03:33,409 --> 00:03:34,409 Rápido, rápido! 61 00:03:41,417 --> 00:03:42,218 Atención! 62 00:03:42,251 --> 00:03:44,053 Está es la DEA! 63 00:03:44,087 --> 00:03:45,921 Ándele! Andele! 64 00:05:02,165 --> 00:05:03,499 No, Fernando's not here yet. 65 00:05:10,506 --> 00:05:11,674 No! 66 00:05:15,178 --> 00:05:16,679 No, no, no. 67 00:05:27,856 --> 00:05:29,158 Get up. 68 00:05:29,192 --> 00:05:30,659 Let's go. 69 00:05:46,209 --> 00:05:47,210 Is everything okay? 70 00:05:49,378 --> 00:05:51,847 Your mom's gonna say no either way. 71 00:06:06,395 --> 00:06:07,396 Cover me! 72 00:06:14,737 --> 00:06:15,737 Fucker! 73 00:06:22,578 --> 00:06:23,879 Heads up in the alley! 74 00:06:23,912 --> 00:06:24,880 Well, I like the two bedroom. 75 00:06:24,913 --> 00:06:26,081 Why don't we get that one? 76 00:06:27,916 --> 00:06:29,218 Okay. 77 00:06:29,252 --> 00:06:30,253 Freeze! 78 00:06:30,286 --> 00:06:31,554 Drop your weapon! 79 00:06:34,757 --> 00:06:35,891 Shit! 80 00:06:40,596 --> 00:06:41,230 Oh, my god! 81 00:06:41,264 --> 00:06:42,898 Oh, my god! 82 00:06:42,931 --> 00:06:44,233 Juan! 83 00:06:44,267 --> 00:06:46,235 - No, no, no, no, no, no! - Oh, my god! 84 00:06:46,269 --> 00:06:47,579 - No, no, no, no, Juan! - Oh, my god! 85 00:06:47,603 --> 00:06:48,737 Fuckin' A. 86 00:06:48,771 --> 00:06:49,905 I need some help! 87 00:06:51,274 --> 00:06:52,408 - Oh, my god! - Come on, man! 88 00:06:52,441 --> 00:06:53,242 Just don't! 89 00:06:53,276 --> 00:06:54,577 Don't you fuckin' do this to me! 90 00:06:54,610 --> 00:06:55,611 Come on, man! 91 00:06:55,644 --> 00:06:56,412 I know! 92 00:06:56,445 --> 00:06:57,445 Fuck! 93 00:07:00,649 --> 00:07:01,649 Fuck, man! 94 00:07:02,651 --> 00:07:04,420 I need some help! 95 00:07:06,455 --> 00:07:08,924 Come on, man! 96 00:07:08,957 --> 00:07:09,957 Fuck, man! 97 00:07:10,826 --> 00:07:12,261 Jesus Christ! 98 00:07:12,295 --> 00:07:13,929 I'm so sorry, man! 99 00:07:59,208 --> 00:08:00,343 Oh, my god! 100 00:08:01,710 --> 00:08:03,312 I don't believe it! 101 00:08:03,346 --> 00:08:05,481 Hi, Nick! 102 00:08:05,514 --> 00:08:07,650 How the hell did you find me? 103 00:08:07,683 --> 00:08:09,994 It wasn't easy, but then again, it wasn't that difficult. 104 00:08:10,018 --> 00:08:11,162 Permission to come aboard, sir? 105 00:08:11,186 --> 00:08:13,322 - Permission granted. - Yeah, thank you. 106 00:08:13,356 --> 00:08:14,990 - Care for a libation? - Always! 107 00:08:20,529 --> 00:08:22,341 So this is what retirement in Mexico looks like? 108 00:08:22,365 --> 00:08:25,000 Yeah, it's my house, I guess. 109 00:08:27,536 --> 00:08:28,504 I'm trying to remember, 110 00:08:28,537 --> 00:08:29,672 was that with water, or... 111 00:08:29,705 --> 00:08:30,873 Just a little 112 00:08:30,906 --> 00:08:32,675 ice in there, that's fine. All right. 113 00:08:32,708 --> 00:08:34,377 Yeah! 114 00:08:35,711 --> 00:08:37,680 I could get used to this very easily. 115 00:08:37,713 --> 00:08:40,015 Yo! 116 00:08:40,048 --> 00:08:41,216 Oh, salut then. Salut. 117 00:08:45,388 --> 00:08:47,590 It's good to see you, Nick. 118 00:08:49,057 --> 00:08:50,057 Yeah. 119 00:08:51,394 --> 00:08:52,928 This isn't a social visit, Nick. 120 00:08:55,264 --> 00:08:57,866 I have three black warrants I need you to execute. 121 00:08:57,900 --> 00:08:59,902 Maybe you didn't get the hints 122 00:08:59,935 --> 00:09:02,204 because of my formal attire, 123 00:09:02,237 --> 00:09:03,572 but I am retired. 124 00:09:05,408 --> 00:09:06,609 Your country needs you. 125 00:09:07,443 --> 00:09:09,878 Oh, Francis! 126 00:09:09,912 --> 00:09:11,880 You don't get it, do you? 127 00:09:11,914 --> 00:09:13,716 I mean, do you know what my day is like? 128 00:09:13,749 --> 00:09:16,218 And I'd say, pretty much every day. 129 00:09:16,251 --> 00:09:19,555 I get up in the morning, I take a pee, 130 00:09:19,588 --> 00:09:21,757 then I eat breakfast, take a shit, 131 00:09:22,925 --> 00:09:24,727 possibly go into town. 132 00:09:24,760 --> 00:09:27,730 The afternoon, I like to grab a little siesta. 133 00:09:27,763 --> 00:09:31,266 And then at the end of the day, a cocktail, 134 00:09:31,300 --> 00:09:33,235 just like the one I'm enjoying right now. 135 00:09:33,268 --> 00:09:34,236 And that's the way you'd like to 136 00:09:34,269 --> 00:09:35,438 spend the rest of your days? 137 00:09:35,471 --> 00:09:37,740 Well, I wouldn't mind getting laid 138 00:09:37,773 --> 00:09:39,074 a little bit more often, 139 00:09:39,107 --> 00:09:42,077 but yeah, that's pretty much it. 140 00:09:42,110 --> 00:09:43,612 We have a mole in the agency. 141 00:09:45,481 --> 00:09:46,749 By the time we 142 00:09:46,782 --> 00:09:47,926 clear everybody it'll be too late. 143 00:09:47,950 --> 00:09:50,152 That's why we need you, and we need you now. 144 00:09:51,787 --> 00:09:53,589 I got $600,000 in this bag. 145 00:09:53,622 --> 00:09:55,290 That's $200,000 a warrant. 146 00:09:59,962 --> 00:10:00,929 Imminent danger. 147 00:10:00,963 --> 00:10:02,598 We've got three, four days tops. 148 00:10:12,174 --> 00:10:13,442 Let me get my readers. 149 00:10:14,810 --> 00:10:16,945 You must really be retired? 150 00:10:16,979 --> 00:10:17,980 Yes, I am. 151 00:10:27,656 --> 00:10:29,792 You folks must really be up against the wall. 152 00:10:29,825 --> 00:10:30,826 We are. 153 00:10:33,161 --> 00:10:34,162 Yeah, it's nice! 154 00:10:39,835 --> 00:10:40,835 Bin Farri? 155 00:10:42,204 --> 00:10:44,339 My god, that was 25 years ago! 156 00:10:44,373 --> 00:10:45,307 What is this? 157 00:10:45,340 --> 00:10:46,809 Well, you know, 158 00:10:46,842 --> 00:10:49,011 after everything went down in Miami the way it did, 159 00:10:49,044 --> 00:10:50,178 he was untouchable. 160 00:10:50,212 --> 00:10:51,146 Too high profile. 161 00:10:51,179 --> 00:10:52,681 We couldn't go after him again. 162 00:10:52,715 --> 00:10:55,035 Well, he's reappeared on the radar with something very bad. 163 00:10:58,887 --> 00:11:00,823 Nick, before you say anything, 164 00:11:00,856 --> 00:11:02,658 I gotta let you know, if you say no, 165 00:11:02,691 --> 00:11:03,859 well, there's a good chance 166 00:11:03,892 --> 00:11:05,661 that you might be exposed about Miami. 167 00:11:05,694 --> 00:11:07,830 - You son of a bitch! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 168 00:11:07,863 --> 00:11:09,164 It's not me. 169 00:11:09,197 --> 00:11:10,032 You know I wouldn't do something like that. 170 00:11:10,065 --> 00:11:11,333 It's those guys. 171 00:11:11,366 --> 00:11:12,877 They can't take a chance on you saying no. 172 00:11:12,901 --> 00:11:13,702 That's why they sent me. 173 00:11:13,736 --> 00:11:14,670 They know we're friends. 174 00:11:14,703 --> 00:11:16,004 Oh, some friend you are! 175 00:11:16,038 --> 00:11:17,673 You've got a lot of balls sayin' that. 176 00:11:18,874 --> 00:11:20,843 After everything I did for your son? 177 00:11:20,876 --> 00:11:22,010 The son you abandoned? 178 00:11:22,044 --> 00:11:23,846 If that doesn't prove our friendship, 179 00:11:23,879 --> 00:11:25,347 I don't know what does. 180 00:11:25,380 --> 00:11:26,525 What the hell kinda thing is that to say to me? 181 00:11:26,549 --> 00:11:28,016 - That's not what I'm saying! - Look- 182 00:11:28,050 --> 00:11:29,184 Okay, yeah. 183 00:11:29,217 --> 00:11:30,853 Well, don't think I'm enjoying bein' here 184 00:11:30,886 --> 00:11:32,220 layin' all this shit on ya! 185 00:11:34,389 --> 00:11:35,858 Nick, I wouldn't be here 186 00:11:35,891 --> 00:11:38,226 if this wasn't a situation of national security. 187 00:11:41,564 --> 00:11:42,565 And who's the other guy? 188 00:11:42,598 --> 00:11:44,533 Oh, that's Polat, the Turk. 189 00:11:44,567 --> 00:11:46,034 You take him out, 190 00:11:46,068 --> 00:11:48,537 and, well, Bin Farri's whole money laundering scheme 191 00:11:48,571 --> 00:11:49,571 goes to hell. 192 00:11:50,405 --> 00:11:51,907 And this guy's some character. 193 00:11:53,075 --> 00:11:55,578 He has a large appetite for 12-year-old girls. 194 00:11:56,912 --> 00:11:58,547 12-year-old girls turned prostitutes 195 00:11:58,581 --> 00:12:00,215 by Bin Farri and his people. 196 00:12:00,248 --> 00:12:01,248 Jesus! 197 00:12:05,588 --> 00:12:08,056 This one? That's Musta far. 198 00:12:08,090 --> 00:12:09,224 He introduced Bin Farri 199 00:12:09,257 --> 00:12:11,560 to a number of terrorist organizations. 200 00:12:11,594 --> 00:12:13,729 We have confirmation that they have a cargo shipment 201 00:12:13,762 --> 00:12:14,930 comin' in to Mexico. 202 00:12:16,098 --> 00:12:17,800 We believe it's biological weapons. 203 00:12:19,267 --> 00:12:20,402 Yeah. 204 00:12:20,435 --> 00:12:21,904 This is serious. 205 00:12:21,937 --> 00:12:22,937 Well... 206 00:12:23,939 --> 00:12:24,740 Come on, buddy. 207 00:12:24,773 --> 00:12:25,773 You can do this. 208 00:12:28,443 --> 00:12:29,612 It'll be like old times. 209 00:12:32,114 --> 00:12:33,248 And I'll tell you what, 210 00:12:33,281 --> 00:12:34,759 if they ask you to do anything after this, 211 00:12:34,783 --> 00:12:36,595 I promise you I'll tell 'em to go fuck themselves. 212 00:12:36,619 --> 00:12:37,953 I will! 213 00:12:37,986 --> 00:12:38,921 And I'll quit. 214 00:12:38,954 --> 00:12:39,922 I will! 215 00:12:39,955 --> 00:12:41,423 I'll quit, and I'll come, 216 00:12:41,456 --> 00:12:44,259 and, well, I'll live with you on this floating mansion. 217 00:12:44,292 --> 00:12:45,494 I'll be your first mate. 218 00:12:46,962 --> 00:12:48,463 What do you say? 219 00:12:48,497 --> 00:12:51,834 Frankie, if you do that, remember this. 220 00:12:52,835 --> 00:12:56,772 Out at sea, I am in command. 221 00:12:56,805 --> 00:12:59,474 Aye aye, Captain. 222 00:13:10,485 --> 00:13:11,485 Hey, man. 223 00:13:12,655 --> 00:13:15,624 I would encourage you to ask for a permanent transfer 224 00:13:15,658 --> 00:13:17,025 to another field office. 225 00:13:19,161 --> 00:13:20,128 I'm good. 226 00:13:20,162 --> 00:13:21,196 You sure? 227 00:13:22,998 --> 00:13:24,142 Okay. What do you got for me? 228 00:13:24,166 --> 00:13:29,171 So San Mar was bought five months ago. 229 00:13:30,539 --> 00:13:32,316 They import chandeliers from China and all their parts. 230 00:13:32,340 --> 00:13:33,508 They assemble them, 231 00:13:35,177 --> 00:13:37,813 then wholesale them to distributors all around the country. 232 00:13:37,846 --> 00:13:38,981 Papers are straight. 233 00:13:39,014 --> 00:13:40,816 They're clean as a whistle. 234 00:13:40,849 --> 00:13:42,317 The shooter? 235 00:13:42,350 --> 00:13:46,822 Confirmed to be Zacarias Zapata, a.k.a. Zico. 236 00:13:46,855 --> 00:13:49,191 He was locked up in El Hongo, last I heard, 237 00:13:49,224 --> 00:13:52,661 but somebody must have paid lots of money to get him out. 238 00:13:52,695 --> 00:13:54,663 You're telling me 239 00:13:54,697 --> 00:13:57,499 there are no bad apples in that entire barrel? 240 00:13:57,532 --> 00:13:58,701 Come on! 241 00:13:58,734 --> 00:14:01,003 No one seems to know who Zico is. 242 00:14:01,036 --> 00:14:02,671 They're probably lying, 243 00:14:02,705 --> 00:14:05,207 but I would, if I was them, too, you know? 244 00:14:07,042 --> 00:14:08,543 - Here you go. - Thank you. 245 00:14:09,912 --> 00:14:11,013 What is it? 246 00:14:11,046 --> 00:14:12,347 Polat. 247 00:14:12,380 --> 00:14:13,515 Polat? 248 00:14:13,548 --> 00:14:14,683 Yeah. 249 00:14:14,717 --> 00:14:16,184 Who the hell's Polat? 250 00:14:16,218 --> 00:14:17,519 The manager. 251 00:14:17,552 --> 00:14:19,021 He's the only non-Mexican there. 252 00:14:19,054 --> 00:14:20,555 I don't know, somethin' just rubbed me 253 00:14:20,589 --> 00:14:22,858 the wrong way about him, so I ran his prints. 254 00:14:39,241 --> 00:14:40,042 I was about to come find you. 255 00:14:40,075 --> 00:14:41,075 Come here. 256 00:14:42,577 --> 00:14:43,712 I know. 257 00:14:43,746 --> 00:14:45,213 I heard it. 258 00:14:45,247 --> 00:14:46,214 What do you mean? 259 00:14:46,248 --> 00:14:49,251 I was on the phone with him. 260 00:14:49,284 --> 00:14:51,053 Jesus! 261 00:14:51,086 --> 00:14:52,387 I heard everything. 262 00:14:52,420 --> 00:14:54,056 I'm so sorry. 263 00:15:09,604 --> 00:15:11,406 Two fucking hours! 264 00:15:12,975 --> 00:15:14,109 What? 265 00:15:14,142 --> 00:15:15,419 I've been waiting for two hours 266 00:15:15,443 --> 00:15:16,578 to take a piss. 267 00:15:17,612 --> 00:15:19,247 Sorry, it's been busy here. 268 00:15:19,281 --> 00:15:20,415 I didn't shoot anyone. 269 00:15:20,448 --> 00:15:22,417 I don't know who that guy was. 270 00:15:22,450 --> 00:15:24,090 I never saw that person in my entire life. 271 00:15:24,119 --> 00:15:25,420 Just shut the fuck up. 272 00:15:25,453 --> 00:15:26,488 Yeah? Jesus! 273 00:15:28,123 --> 00:15:31,593 So what do you do for San Mar? 274 00:15:31,626 --> 00:15:33,662 I manage the shipping and receiving. 275 00:15:34,797 --> 00:15:36,298 You wanna try that again? 276 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 Polat? 277 00:15:40,803 --> 00:15:42,270 Polat. 278 00:15:42,304 --> 00:15:43,772 Who is that? 279 00:15:43,806 --> 00:15:47,442 FBI, Interpol, Europol, Turkish Intelligence. 280 00:15:47,475 --> 00:15:49,945 Shit, man, you got warrants out from all of them! 281 00:15:49,978 --> 00:15:51,947 How long you been on the run, hmm? 282 00:15:51,980 --> 00:15:53,448 It's been a while. 283 00:15:53,481 --> 00:15:54,950 Money laundering, though, that's... 284 00:15:54,983 --> 00:15:56,118 It's good business. 285 00:15:56,151 --> 00:15:58,120 Until someone gets pissed off, 286 00:15:58,153 --> 00:16:00,989 or you get caught, like this. 287 00:16:01,023 --> 00:16:01,824 I get it! 288 00:16:01,857 --> 00:16:03,792 I'm in shit! 289 00:16:03,826 --> 00:16:05,293 Okay! 290 00:16:05,327 --> 00:16:07,329 Listen. 291 00:16:07,362 --> 00:16:09,497 This is going to be like Christmas for you. 292 00:16:10,999 --> 00:16:14,136 Okay, I'm going to give you exactly who you really want. 293 00:16:14,169 --> 00:16:15,503 Oh, yeah? 294 00:16:15,537 --> 00:16:17,672 And who do we really want? 295 00:16:19,007 --> 00:16:21,844 You make me a deal, 296 00:16:21,877 --> 00:16:25,180 and I will give you Hussein Bin Farri. 297 00:16:28,683 --> 00:16:30,819 Now who the fuck is that? 298 00:16:30,853 --> 00:16:32,320 You don't know Hussein Bin Farri? 299 00:16:32,354 --> 00:16:33,488 - No. - No, we don't know. 300 00:16:33,521 --> 00:16:35,157 Are you fucking with me? 301 00:16:35,190 --> 00:16:36,691 Do you live in a cave? 302 00:16:36,725 --> 00:16:40,195 There is Rashida Bin Farri at the new cultural center. 303 00:16:40,228 --> 00:16:41,496 Nice woman. 304 00:16:41,529 --> 00:16:44,166 No, no, no, no, that's the niece. 305 00:16:44,199 --> 00:16:45,500 She is... 306 00:16:45,533 --> 00:16:46,501 Nevermind! 307 00:16:46,534 --> 00:16:48,503 This guy, he's a terrorist, okay? 308 00:16:48,536 --> 00:16:50,381 Okay, what the fuck is this guy talking about? 309 00:16:50,405 --> 00:16:51,539 Hey, gringo! 310 00:16:51,573 --> 00:16:53,175 You've heard of Bin Laden, yeah? 311 00:16:53,208 --> 00:16:54,342 Yeah. 312 00:16:54,376 --> 00:16:55,177 You think Bin Laden was a terrorist? 313 00:16:55,210 --> 00:16:56,178 Yeah. 314 00:16:56,211 --> 00:16:57,379 This guy says to Bin Laden, 315 00:16:57,412 --> 00:17:00,348 "Hey, Osama, get the fuck out of my way!" 316 00:17:00,382 --> 00:17:02,350 Okay. 317 00:17:02,384 --> 00:17:05,353 So señor, if I was you, 318 00:17:05,387 --> 00:17:09,524 I would pay careful attention to everything I have to say. 319 00:17:09,557 --> 00:17:12,227 But first, we talk deal. 320 00:17:13,561 --> 00:17:17,699 Then I give you everything about the operation. 321 00:17:17,732 --> 00:17:19,367 What operation? 322 00:17:19,401 --> 00:17:20,735 You fucking people! 323 00:17:22,404 --> 00:17:25,373 I will give you a very small hint, okay? 324 00:17:25,407 --> 00:17:28,076 Unless you do something to stop him, 325 00:17:29,577 --> 00:17:33,748 Bin Farri is going to level the United States economy. 326 00:17:33,782 --> 00:17:37,752 And then any country that has extra cash laying around, hmm? 327 00:17:41,089 --> 00:17:42,757 Are you talking about a bomb? 328 00:17:44,092 --> 00:17:45,593 Better. 329 00:17:45,627 --> 00:17:48,230 They have some fancy-schmancy machine. 330 00:17:48,263 --> 00:17:51,233 It was unloading when you guys made your freaky scene. 331 00:17:51,266 --> 00:17:54,602 You talkin' about that van outside? 332 00:17:54,636 --> 00:17:56,071 I don't know. 333 00:17:56,104 --> 00:17:57,415 Those guys, they were just unloadin' somethin'. 334 00:17:57,439 --> 00:17:58,573 They were all clean. 335 00:17:58,606 --> 00:18:00,742 They were unloading a chandelier or some shit. 336 00:18:00,775 --> 00:18:02,110 - A chandelier, huh? - Yeah. 337 00:18:02,144 --> 00:18:04,412 Can a chandelier turn off a whole country? 338 00:18:04,446 --> 00:18:06,581 Because this one does! 339 00:18:06,614 --> 00:18:07,950 What are you talking about? 340 00:18:07,983 --> 00:18:09,417 Turn off a country? 341 00:18:09,451 --> 00:18:11,920 No more until you make me a deal. 342 00:18:11,954 --> 00:18:15,257 As example of good faith negotiation, 343 00:18:15,290 --> 00:18:17,926 I will give you all the goods 344 00:18:17,960 --> 00:18:19,794 on Bin Farri's shell companies 345 00:18:19,828 --> 00:18:21,763 where he launders his money. 346 00:18:21,796 --> 00:18:24,266 I just need access to my laptop. 347 00:18:24,299 --> 00:18:25,633 This guy sounds like a snake, 348 00:18:25,667 --> 00:18:27,769 just willing to give up his boss. 349 00:18:27,802 --> 00:18:29,637 Yeah, well, under these circumstances, 350 00:18:29,671 --> 00:18:32,941 I'm entitled to go through a selfish phase, no? 351 00:18:34,176 --> 00:18:35,277 I need some water. 352 00:18:35,310 --> 00:18:37,145 You want some water? Yeah. 353 00:18:37,179 --> 00:18:38,780 I still need to piss. 354 00:18:39,982 --> 00:18:40,648 But sure, okay, 355 00:18:40,682 --> 00:18:41,649 I'll take some water, 356 00:18:41,683 --> 00:18:43,618 but it has to be sparkling water. 357 00:18:43,651 --> 00:18:45,620 Perrier, Pellegrino, something like that. 358 00:18:45,653 --> 00:18:47,622 I'll send someone to take you to piss. 359 00:18:47,655 --> 00:18:50,292 I don't trust the water here. 360 00:18:55,330 --> 00:18:58,333 So Agent Vanowen... 361 00:19:00,002 --> 00:19:00,802 Fuck, I gotta take a piss! 362 00:19:00,835 --> 00:19:01,835 Come on! 363 00:19:02,670 --> 00:19:03,671 What do you think? 364 00:19:06,508 --> 00:19:08,310 I mean, shit. 365 00:19:08,343 --> 00:19:09,511 Gotta call the FBI. 366 00:19:10,512 --> 00:19:11,980 Hey, you guys! 367 00:19:12,014 --> 00:19:14,316 You may wanna let the FBI know about this, huh?! 368 00:19:14,349 --> 00:19:17,152 This shit is going to blow their minds! 369 00:19:17,185 --> 00:19:18,887 They'll give me a better deal, huh? 370 00:19:19,888 --> 00:19:21,156 Hello?! 371 00:19:21,189 --> 00:19:22,657 Hello?! 372 00:19:22,690 --> 00:19:24,359 - I swear. - Also, 373 00:19:24,392 --> 00:19:25,860 when you extradite me, 374 00:19:25,894 --> 00:19:28,163 and I'm sure you're going to want to extradite me, 375 00:19:28,196 --> 00:19:33,201 I want a nice suite in a flashy boutique hotel. 376 00:19:34,036 --> 00:19:35,337 All right, I'll call the FBI. 377 00:19:35,370 --> 00:19:36,538 - Yeah. - Okay? 378 00:19:37,739 --> 00:19:41,209 Tell them I want a total immunity agreement 379 00:19:41,243 --> 00:19:42,844 approved by my attorney. 380 00:19:42,877 --> 00:19:43,711 He's in Texas. 381 00:19:43,745 --> 00:19:45,847 I'll give you the number. 382 00:19:45,880 --> 00:19:47,182 Are you there?! 383 00:19:47,215 --> 00:19:48,183 I have to piss! 384 00:19:48,216 --> 00:19:50,518 Yeah, go fuck yourself! 385 00:20:44,939 --> 00:20:47,809 Vanowen. 386 00:20:48,977 --> 00:20:49,977 Yes, sir. 387 00:21:13,835 --> 00:21:14,835 Nick. 388 00:21:18,306 --> 00:21:19,807 Roger that. 389 00:21:21,476 --> 00:21:23,945 You got a room number? 390 00:22:10,058 --> 00:22:13,328 All before noon? 391 00:22:13,361 --> 00:22:14,696 Muí Bien. 392 00:22:23,071 --> 00:22:25,673 No, we don't want. 393 00:22:25,707 --> 00:22:28,210 No, no, no, no. 394 00:22:53,401 --> 00:22:54,902 Let's make it an even 200. 395 00:23:31,773 --> 00:23:33,408 Gracias. 396 00:23:33,441 --> 00:23:35,109 - Hey! - Hey, what's up? 397 00:23:35,143 --> 00:23:36,944 So the Turk wasn't lying. 398 00:23:36,978 --> 00:23:38,746 FBI got their panties in a bunch. 399 00:23:38,780 --> 00:23:39,790 I gotta take him to the border. 400 00:23:39,814 --> 00:23:40,782 When? 401 00:23:40,815 --> 00:23:41,949 Right now. 402 00:23:41,983 --> 00:23:43,951 Well, he's technically not been detained, 403 00:23:43,985 --> 00:23:46,421 so basically, you're taking him for a car ride. 404 00:23:46,454 --> 00:23:48,256 Yeah, the FBI, they'll pick him up there. 405 00:23:48,290 --> 00:23:49,433 Okay, I'll get you an escort. 406 00:23:49,457 --> 00:23:50,592 No, no, no, I'm good. 407 00:23:50,625 --> 00:23:52,260 No, you should really take an escort 408 00:23:52,294 --> 00:23:53,761 to get him across the border. 409 00:23:53,795 --> 00:23:55,439 I don't wanna draw any more attention than I have to. 410 00:23:55,463 --> 00:23:56,464 Okay then. 411 00:25:08,035 --> 00:25:09,837 Hey, chica. 412 00:25:09,871 --> 00:25:12,173 Any chance they could send us another girl 413 00:25:12,206 --> 00:25:16,344 to work on my legs while you- 414 00:25:16,378 --> 00:25:19,013 I may not get one of these for a while, huh? 415 00:25:26,388 --> 00:25:29,391 Maybe afterwards, we can have ourselves a little 416 00:25:30,392 --> 00:25:33,227 Turkish/Mexican ménage à Trois? 417 00:25:35,229 --> 00:25:37,399 What say you, darling? 418 00:25:40,735 --> 00:25:43,237 Go low, yeah. 419 00:25:47,074 --> 00:25:49,544 It's time to go, Polat. 420 00:25:49,577 --> 00:25:50,578 No! What? 421 00:25:51,413 --> 00:25:52,714 Come on! 422 00:25:52,747 --> 00:25:53,748 We gotta go. 423 00:25:53,781 --> 00:25:54,781 Why?! 424 00:25:56,418 --> 00:25:57,719 She hasn't even done my legs yet. 425 00:25:57,752 --> 00:25:58,886 I don't care. 426 00:26:04,426 --> 00:26:05,560 Where is my lawyer? 427 00:26:05,593 --> 00:26:07,395 He's gonna meet you on US soil, okay? 428 00:26:07,429 --> 00:26:09,063 But we gotta leave this hotel now, so. 429 00:26:09,096 --> 00:26:10,408 I'm supposed to have two more days here, man. 430 00:26:10,432 --> 00:26:12,567 The party is over, dickhead. 431 00:26:12,600 --> 00:26:13,735 Pack up your shit! 432 00:26:13,768 --> 00:26:15,236 Okay, okay! 433 00:26:15,269 --> 00:26:16,771 Every party has a pooper. 434 00:26:23,945 --> 00:26:26,247 Why you in a shit mood all the time, huh? 435 00:26:26,280 --> 00:26:28,583 Life is good, man. 436 00:26:28,616 --> 00:26:29,951 You get ulcers. 437 00:26:29,984 --> 00:26:31,919 How 'bout you and I make a deal? 438 00:26:31,953 --> 00:26:33,921 How 'bout you drive me to the airport instead, 439 00:26:33,955 --> 00:26:36,458 and I give you the password for my laptop, okay? 440 00:26:36,491 --> 00:26:37,459 I give you the password, 441 00:26:37,492 --> 00:26:38,769 and I will give you the location 442 00:26:38,793 --> 00:26:41,629 of the man who shot your friend. 443 00:26:41,663 --> 00:26:42,930 Come on! 444 00:26:42,964 --> 00:26:44,274 You will have all of Bin Farri's assets. 445 00:26:44,298 --> 00:26:46,100 You will get his friends in the scene. 446 00:26:46,133 --> 00:26:47,469 You will get Bin Farri. 447 00:26:49,637 --> 00:26:51,439 Tell them I had a gun on you. 448 00:26:51,473 --> 00:26:52,474 We can make it work! 449 00:26:54,308 --> 00:26:55,443 Come on, man. 450 00:26:55,477 --> 00:26:58,279 I will deposit $5 million for you 451 00:26:58,312 --> 00:26:59,781 in any account in the world. 452 00:26:59,814 --> 00:27:01,616 100% untraceable. 453 00:27:01,649 --> 00:27:03,485 I can do it from your cell phone. 454 00:27:04,652 --> 00:27:06,821 Give half the money to the widow, if you want. 455 00:27:06,854 --> 00:27:08,122 I don't care. 456 00:27:10,658 --> 00:27:11,659 I'll make it 10 million, 457 00:27:11,693 --> 00:27:14,128 but we have to act now! 458 00:27:14,161 --> 00:27:15,296 Come on, man. 459 00:27:16,664 --> 00:27:17,632 Let's go. 460 00:27:17,665 --> 00:27:18,633 Let's go. Come on, man! 461 00:27:18,666 --> 00:27:20,134 Fuckin' hell, man. 462 00:27:23,505 --> 00:27:24,472 Hey, señor, watch it! 463 00:27:24,506 --> 00:27:25,473 Be careful! 464 00:27:25,507 --> 00:27:27,141 That's a $3,000 case, man! 465 00:27:27,174 --> 00:27:29,334 Not a fucking laundry basket! Get in the fucking car! 466 00:27:35,016 --> 00:27:36,150 Fuck! 467 00:27:56,370 --> 00:27:58,506 No! 468 00:27:58,540 --> 00:27:59,841 Not a fucking fence! 469 00:28:39,581 --> 00:28:40,581 Vanowen. 470 00:28:42,083 --> 00:28:46,220 So his cell phone data shows that he was at Vista Parallax, 471 00:28:46,253 --> 00:28:48,556 which is a higher-end looking place. 472 00:28:48,590 --> 00:28:51,058 He was there at least six times this month. 473 00:28:51,092 --> 00:28:53,561 So we set up a stakeout across the street. 474 00:28:53,595 --> 00:28:56,598 And since your witness literally lost his mind, 475 00:28:57,765 --> 00:28:59,601 I thought you might want to stay occupied 476 00:28:59,634 --> 00:29:01,569 and fill in a hole in the rotation. 477 00:29:01,603 --> 00:29:03,404 We have eyes on the place. 478 00:29:03,437 --> 00:29:05,106 Okay, I'll give 'em a call. 479 00:29:05,139 --> 00:29:07,074 I already did and you got approved. 480 00:29:07,108 --> 00:29:08,910 Just as a reinforcement. 481 00:29:08,943 --> 00:29:12,079 This is not a DEA operation, okay? 482 00:29:12,113 --> 00:29:13,447 Just watch the place. 483 00:29:13,481 --> 00:29:15,282 And it wasn't your fault, Vanowen. 484 00:29:18,986 --> 00:29:20,254 Live and learn. 485 00:29:20,287 --> 00:29:22,590 Next time, you take an escort with you. 486 00:30:33,895 --> 00:30:34,829 I'll be right back. 487 00:30:34,862 --> 00:30:36,163 I'm gonna get some audio. 488 00:31:00,888 --> 00:31:01,889 - Hello. - Hello. 489 00:31:04,892 --> 00:31:07,228 Just one. Of course. 490 00:31:07,261 --> 00:31:08,261 This way, please. 491 00:31:13,067 --> 00:31:15,369 How do I get over here? 492 00:31:15,402 --> 00:31:16,871 That's the VIP section. 493 00:31:16,904 --> 00:31:19,240 Ahh, how do I become a VIP? 494 00:31:20,608 --> 00:31:23,044 VIPs don't need to tell anyone they're VIPs. 495 00:31:23,077 --> 00:31:25,546 Okay. 496 00:31:25,579 --> 00:31:26,899 I'll be back to take your order. 497 00:32:30,644 --> 00:32:31,644 Sorry? 498 00:32:35,649 --> 00:32:36,951 Shit! 499 00:32:39,821 --> 00:32:40,822 Do I know you? 500 00:32:40,855 --> 00:32:42,623 No, you don't. 501 00:32:42,656 --> 00:32:44,792 Ah, I'm pretty sure I've seen you before. 502 00:32:44,826 --> 00:32:46,127 I'm sure you have. 503 00:32:46,160 --> 00:32:48,629 No, the Parallax, right? 504 00:32:48,662 --> 00:32:49,496 How do you know? 505 00:32:49,530 --> 00:32:51,298 I've been there a few times. 506 00:32:51,332 --> 00:32:52,299 Seen you around. 507 00:32:52,333 --> 00:32:53,343 I'm usually in the kitchen. 508 00:32:53,367 --> 00:32:54,501 Oh, Anthony. 509 00:32:55,669 --> 00:32:57,171 I still don't remember you. 510 00:32:58,205 --> 00:32:59,673 Can we talk? 511 00:32:59,707 --> 00:33:02,009 Listen, I'm not used to speed dating at the market. 512 00:33:03,177 --> 00:33:04,321 No, no, I'm not trying to hit on you. 513 00:33:04,345 --> 00:33:05,655 I was just hoping we could talk in private, 514 00:33:05,679 --> 00:33:08,482 so I don't get into trouble. 515 00:33:08,515 --> 00:33:09,515 Por favor? 516 00:33:10,384 --> 00:33:11,384 Come on. 517 00:33:14,889 --> 00:33:16,490 I have nothing to do with the business 518 00:33:16,523 --> 00:33:18,860 or anything that goes on there. 519 00:33:18,893 --> 00:33:20,661 I just make food. 520 00:33:20,694 --> 00:33:22,663 No, I know. 521 00:33:22,696 --> 00:33:23,530 I know. 522 00:33:23,564 --> 00:33:25,666 So what do you want from me? 523 00:33:25,699 --> 00:33:27,835 - What's your name? - Mina. 524 00:33:27,869 --> 00:33:29,536 Mina, Mina, that's nice. 525 00:33:31,038 --> 00:33:33,340 I got a big favor to ask from you. 526 00:33:33,374 --> 00:33:34,842 From me? 527 00:33:34,876 --> 00:33:37,544 Yeah, I need you to place this 528 00:33:37,578 --> 00:33:40,347 underneath the VIP table at the Parallax. 529 00:33:40,381 --> 00:33:42,216 No! 530 00:33:43,217 --> 00:33:44,518 Why? 531 00:33:44,551 --> 00:33:46,351 It's for an investigation the DEA's running. 532 00:33:47,421 --> 00:33:49,190 Are they selling drugs in there? 533 00:33:49,223 --> 00:33:50,858 Fuck! Maybe. 534 00:33:50,892 --> 00:33:53,227 Are you gonna be shutting down the Parallax? 535 00:33:53,260 --> 00:33:54,395 Why? 536 00:33:54,428 --> 00:33:56,197 So I can start looking for another job. 537 00:33:56,230 --> 00:33:57,698 No, no, no, I... 538 00:33:57,731 --> 00:33:58,532 Gosh. 539 00:33:58,565 --> 00:33:59,533 I don't know, okay? 540 00:33:59,566 --> 00:34:01,068 But I doubt the people involved 541 00:34:01,102 --> 00:34:02,880 have anything to do with the actual business, okay? 542 00:34:02,904 --> 00:34:05,372 But there's only one way to find out. 543 00:34:05,406 --> 00:34:08,075 I mean, no one would ever know it was you. 544 00:34:08,109 --> 00:34:10,211 There's lots of cameras. 545 00:34:10,244 --> 00:34:11,545 Just stick it under the table. 546 00:34:11,578 --> 00:34:12,578 That's all. 547 00:34:16,117 --> 00:34:17,251 What's in it for me? 548 00:34:18,786 --> 00:34:20,387 Come on! 549 00:34:20,421 --> 00:34:21,889 This'll take you like 10 seconds. 550 00:34:21,923 --> 00:34:23,600 I don't know, that expression on your face 551 00:34:23,624 --> 00:34:25,893 tells me this is a buyer's market. 552 00:34:25,927 --> 00:34:28,395 Am I the buyer or the seller? 553 00:34:28,429 --> 00:34:30,231 You are the seller. 554 00:34:30,264 --> 00:34:31,398 Okay. 555 00:34:31,432 --> 00:34:32,433 How about this? 556 00:34:34,268 --> 00:34:36,070 I do this thing for you, 557 00:34:36,103 --> 00:34:38,072 and then we get married, 558 00:34:38,105 --> 00:34:39,240 so I can get a green card, 559 00:34:39,273 --> 00:34:40,942 so I can join the CIA. 560 00:34:42,109 --> 00:34:44,745 You wanna join the CIA? 561 00:34:44,778 --> 00:34:47,581 The Culinary Institute of America. 562 00:34:47,614 --> 00:34:48,950 It's in New York. 563 00:34:48,983 --> 00:34:51,585 Best cooking school in the US. 564 00:34:51,618 --> 00:34:53,420 Wow! Okay. 565 00:34:53,454 --> 00:34:55,122 Let me think about that. 566 00:34:55,156 --> 00:34:57,758 Did not plan on getting married anytime soon. 567 00:34:57,791 --> 00:34:58,791 I'm just kidding. 568 00:34:59,961 --> 00:35:01,262 You're not even my type. 569 00:35:02,964 --> 00:35:04,465 Gotta go to work now. 570 00:35:16,643 --> 00:35:17,778 I'll do it, 571 00:35:17,811 --> 00:35:19,180 but you will owe me one. 572 00:35:22,483 --> 00:35:23,284 Of course. 573 00:35:23,317 --> 00:35:24,952 Don't tell anyone. 574 00:35:24,986 --> 00:35:27,154 If I get fired, it's gonna be your fault. 575 00:35:28,022 --> 00:35:29,790 Fair enough. 576 00:35:29,823 --> 00:35:32,793 You know, when you were talking to me back at the market, 577 00:35:32,826 --> 00:35:34,495 before I knew you were a law man, 578 00:35:35,662 --> 00:35:37,364 I actually thought it was my lucky day. 579 00:36:18,205 --> 00:36:19,873 All right, here she goes. 580 00:36:40,394 --> 00:36:41,394 Hell yeah! 581 00:36:51,939 --> 00:36:53,207 Yeah. 582 00:37:53,967 --> 00:37:55,436 Hey, let me get that. 583 00:38:00,641 --> 00:38:01,608 How are you doing, my friend? 584 00:38:01,642 --> 00:38:02,776 - Good, how are you? - Good. 585 00:38:02,809 --> 00:38:04,778 Welcome to Tijuana. Thank you. 586 00:38:19,493 --> 00:38:20,627 Do you enjoy hookahs? 587 00:38:20,661 --> 00:38:23,297 Thank you, but I prefer to work first. 588 00:38:23,330 --> 00:38:24,465 Everything okay? 589 00:38:24,498 --> 00:38:27,301 That's why you're here. 590 00:38:27,334 --> 00:38:28,802 So tell me, Fernando, 591 00:38:28,835 --> 00:38:30,471 how come you cost me so much money 592 00:38:30,504 --> 00:38:32,173 after I pay for everything else? 593 00:38:33,840 --> 00:38:34,808 Let me see it. 594 00:38:34,841 --> 00:38:35,809 Where is it? 595 00:38:35,842 --> 00:38:37,311 Do you have payment? 596 00:38:37,344 --> 00:38:39,146 Half as agreed now, 597 00:38:39,180 --> 00:38:42,015 the rest after it's installed. 598 00:38:53,694 --> 00:38:55,329 So want a hit? 599 00:38:55,362 --> 00:38:56,830 The machine's hardwired 600 00:38:56,863 --> 00:38:59,500 to a local cellular network. 601 00:38:59,533 --> 00:39:00,533 No, no! 602 00:39:01,368 --> 00:39:04,505 Where the fuck are they goin'? 603 00:39:32,733 --> 00:39:34,235 Watch out there. 604 00:39:52,919 --> 00:39:54,621 What the hell is that, guys? 605 00:39:56,590 --> 00:39:58,225 Come on! 606 00:40:12,606 --> 00:40:13,606 All right. 607 00:40:19,280 --> 00:40:21,081 I can't believe it. 608 00:40:21,114 --> 00:40:22,114 It's all here. 609 00:40:26,620 --> 00:40:28,422 Easier than take-out. 610 00:40:28,455 --> 00:40:30,291 Please, try it yourself. 611 00:40:38,799 --> 00:40:39,600 Motherfucker! 612 00:40:39,633 --> 00:40:40,934 Come on! 613 00:40:45,306 --> 00:40:46,826 It's just like changing a TV channel. 614 00:40:56,317 --> 00:40:57,618 But next time, 615 00:40:57,651 --> 00:40:59,486 it could be the entire power grid 616 00:40:59,520 --> 00:41:01,988 on the east side of the United States. 617 00:41:03,156 --> 00:41:04,458 So we're done here then? 618 00:41:04,491 --> 00:41:05,959 Congratulations. 619 00:41:05,992 --> 00:41:06,793 Are we still on for tomorrow? 620 00:41:06,827 --> 00:41:07,828 Of course. 621 00:41:09,496 --> 00:41:10,631 Let's eat then. 622 00:41:16,503 --> 00:41:17,804 Who's there? 623 00:41:26,713 --> 00:41:28,148 - Let him shoot! - Yeah, follow me! 624 00:41:28,181 --> 00:41:29,983 Let's go! 625 00:41:44,865 --> 00:41:49,870 What the fuck? 626 00:41:56,710 --> 00:41:58,011 DEA, freeze! 627 00:42:18,064 --> 00:42:19,900 DEA, drop the weapon! 628 00:42:21,568 --> 00:42:22,568 Drop it. 629 00:42:26,072 --> 00:42:28,041 Fuck! 630 00:44:06,172 --> 00:44:06,973 What happened? 631 00:44:07,007 --> 00:44:08,475 Yeah, you shouldn't be here. 632 00:44:08,509 --> 00:44:10,010 What did you do? 633 00:44:10,043 --> 00:44:11,478 Me?! Nothin'. 634 00:44:11,512 --> 00:44:13,647 - Is this because of the- - No, no, no, no. 635 00:44:13,680 --> 00:44:14,981 Definitely not. 636 00:44:23,356 --> 00:44:25,325 Was he actually here? 637 00:44:25,358 --> 00:44:26,527 Yeah, yeah. 638 00:44:26,560 --> 00:44:27,494 No, someone knew he'd be here, so. 639 00:44:27,528 --> 00:44:29,329 Right under our fucking noses? 640 00:44:29,362 --> 00:44:30,362 Yep. 641 00:44:32,699 --> 00:44:33,699 Well... 642 00:44:35,035 --> 00:44:37,037 So that's Zico, for sure. 643 00:44:37,070 --> 00:44:38,338 Yeah. 644 00:44:38,371 --> 00:44:40,407 And the other guy there was Bin Farri. 645 00:44:42,543 --> 00:44:44,344 These guys are like bodyguards, 646 00:44:44,377 --> 00:44:47,213 and who the fuck is the cowboy? 647 00:44:47,247 --> 00:44:49,182 The other ones, I don't know who they are. 648 00:44:49,215 --> 00:44:52,519 Yeah, we lost power a few times. 649 00:44:52,553 --> 00:44:56,356 Yeah, the whole city went dark twice last night 650 00:44:56,389 --> 00:44:57,858 without no reason. 651 00:44:57,891 --> 00:44:59,068 Wait, wait, the entire city? 652 00:44:59,092 --> 00:45:00,393 The entire city. 653 00:45:02,896 --> 00:45:04,531 All right, you know what? 654 00:45:06,600 --> 00:45:07,868 The camera had a battery. 655 00:45:07,901 --> 00:45:09,736 I bet it recorded everything. 656 00:45:27,253 --> 00:45:28,421 Fuck off! 657 00:45:29,289 --> 00:45:30,289 It was them. 658 00:45:32,092 --> 00:45:33,093 Holy shit! 659 00:45:34,928 --> 00:45:36,262 Oh, this can't be good. 660 00:45:36,296 --> 00:45:39,566 No, I mean, if you think that's bad, I bet... 661 00:45:39,600 --> 00:45:41,902 Shit, man, I bet that was just a rehearsal. 662 00:45:41,935 --> 00:45:42,935 Fuck! 663 00:45:45,105 --> 00:45:46,105 Yeah. 664 00:46:03,123 --> 00:46:05,258 Okay, here it is. 665 00:46:05,291 --> 00:46:06,291 Where do you want it? 666 00:46:10,296 --> 00:46:11,798 I have something to show you. 667 00:46:13,133 --> 00:46:15,135 I will transfer the money right away. 668 00:46:15,168 --> 00:46:17,604 I need the money you already owed me. 669 00:46:17,638 --> 00:46:18,605 What money? 670 00:46:18,639 --> 00:46:20,440 Your guys showed me the money, 671 00:46:20,473 --> 00:46:22,442 then I demonstrated the system to you. 672 00:46:22,475 --> 00:46:23,977 Suddenly, I was being shot at. 673 00:46:25,478 --> 00:46:27,313 It seems that the money is missing, 674 00:46:27,347 --> 00:46:29,149 but don't worry, we will make it up to you. 675 00:46:29,182 --> 00:46:30,326 Look, I just want my money, 676 00:46:30,350 --> 00:46:31,652 and I'm out of here, okay? 677 00:46:32,653 --> 00:46:33,654 Please follow me. 678 00:46:40,326 --> 00:46:41,337 Khalil was going to do the work here. 679 00:46:41,361 --> 00:46:43,129 Now, you must do it. 680 00:46:43,163 --> 00:46:43,964 Me? No. 681 00:46:43,997 --> 00:46:44,798 No fucking way! 682 00:46:44,831 --> 00:46:45,799 I made what you wanted, 683 00:46:45,832 --> 00:46:47,133 I am delivering what you wanted, 684 00:46:47,167 --> 00:46:48,635 and I showed you that it works. 685 00:46:48,669 --> 00:46:51,137 I did my job and I need to be paid now. 686 00:46:51,171 --> 00:46:52,973 What can I offer you to change your mind? 687 00:46:53,006 --> 00:46:54,483 I watched my cousin get killed because of you. 688 00:46:54,507 --> 00:46:57,143 I'll give you three times what we agreed. 689 00:46:57,177 --> 00:46:58,177 $30 million? 690 00:47:00,847 --> 00:47:02,315 As long as you give me your word 691 00:47:02,348 --> 00:47:04,685 that you will stay until the job is done, 692 00:47:07,187 --> 00:47:08,655 I'll do it right now. 693 00:47:18,031 --> 00:47:19,031 50 million. 694 00:47:20,366 --> 00:47:21,668 50? 695 00:47:21,702 --> 00:47:23,503 Before you fuck up the global economy, 696 00:47:23,536 --> 00:47:25,071 I'd like to have some security. 697 00:47:29,576 --> 00:47:31,678 How long will it take? 698 00:47:31,712 --> 00:47:32,846 A day or two, 699 00:47:32,879 --> 00:47:34,681 plus whatever the code takes to propagate 700 00:47:34,715 --> 00:47:36,049 all over the internet. 701 00:47:39,052 --> 00:47:40,186 Okay. 702 00:47:40,220 --> 00:47:41,220 Okay. 703 00:48:43,283 --> 00:48:44,250 Stunning. 704 00:48:44,284 --> 00:48:45,418 Thank you so much for... 705 00:48:45,451 --> 00:48:46,252 You making it here 706 00:48:46,286 --> 00:48:48,621 is a completely-Hi. 707 00:48:49,622 --> 00:48:51,091 Anthony Vanowen. 708 00:48:51,124 --> 00:48:51,925 Rashida Bin Farri. 709 00:48:51,958 --> 00:48:53,426 It's a pleasure to meet you. 710 00:48:53,459 --> 00:48:56,262 Is there somewhere we could speak in private? 711 00:48:56,296 --> 00:48:57,296 About what? 712 00:48:58,131 --> 00:48:59,966 - Hussein Bin Farri. - My uncle? 713 00:49:01,334 --> 00:49:03,003 Why don't you talk to him yourself? 714 00:49:04,971 --> 00:49:07,273 Actually, I'd rather speak with you. 715 00:49:07,307 --> 00:49:08,441 Excuse me. 716 00:49:08,474 --> 00:49:09,776 Are you police? 717 00:49:09,810 --> 00:49:10,810 DEA. 718 00:49:12,145 --> 00:49:13,446 DEA. 719 00:49:13,479 --> 00:49:14,614 Do you think my uncle, 720 00:49:14,647 --> 00:49:16,950 who's funded most of this institution, 721 00:49:16,983 --> 00:49:18,952 is somehow involved in illegal narcotics? 722 00:49:18,985 --> 00:49:20,787 No, it's not about that. 723 00:49:20,821 --> 00:49:22,288 - Good evening, sir. - Hi. 724 00:49:22,322 --> 00:49:23,957 Hope you're enjoying yourself? 725 00:49:23,990 --> 00:49:25,658 - Absolutely. - Hmmm. 726 00:49:27,193 --> 00:49:28,671 Mina, my darling, would you make sure 727 00:49:28,695 --> 00:49:31,131 everyone has champagne by the end of my speech? 728 00:49:31,164 --> 00:49:31,965 Of course. 729 00:49:31,998 --> 00:49:34,500 Excuse me. 730 00:49:34,534 --> 00:49:35,836 Excuse me, I have to go. 731 00:49:35,869 --> 00:49:37,003 Is there any way... 732 00:49:37,037 --> 00:49:38,314 It's very important that we speak. 733 00:49:38,338 --> 00:49:39,639 I have to go. 734 00:49:39,672 --> 00:49:40,841 Call my office. 735 00:50:49,575 --> 00:50:51,044 Sure. 736 00:50:52,412 --> 00:50:54,080 That's the same guy who tried to stop us 737 00:50:54,114 --> 00:50:55,882 outside the Parallax. 738 00:50:55,916 --> 00:50:58,218 Our guests of honor for the night. 739 00:50:58,251 --> 00:50:59,219 The shooter? 740 00:50:59,252 --> 00:51:00,720 - Has to have been. - No. 741 00:51:00,753 --> 00:51:02,088 I've seen him before. 742 00:51:02,923 --> 00:51:04,724 He's DEA. 743 00:51:04,757 --> 00:51:06,592 He was outside the San Mar warehouse. 744 00:51:09,930 --> 00:51:13,099 Did you know the DEA had a history with San Mar 745 00:51:13,133 --> 00:51:14,134 before we bought it? 746 00:51:15,268 --> 00:51:16,402 No. 747 00:51:18,104 --> 00:51:19,239 So you didn't know 748 00:51:19,272 --> 00:51:21,274 that the San Mar brothers smuggled drugs? 749 00:51:22,775 --> 00:51:23,910 No. 750 00:51:23,944 --> 00:51:25,278 Then why is the DEA up my ass?! 751 00:51:29,115 --> 00:51:31,284 Go do something about it. 752 00:51:32,785 --> 00:51:34,921 Make sure it's him. 753 00:51:39,125 --> 00:51:40,426 That's the guy! 754 00:51:40,460 --> 00:51:43,964 I know it's him. 755 00:52:36,682 --> 00:52:37,682 Shit! 756 00:52:42,355 --> 00:52:43,355 Gracias. 757 00:52:46,692 --> 00:52:48,694 Are you gonna follow me again? 758 00:52:49,862 --> 00:52:51,040 What are you doin' out here? 759 00:52:51,064 --> 00:52:52,365 I'm done for the night. 760 00:52:54,034 --> 00:52:55,335 You happen to see a old guy 761 00:52:55,368 --> 00:52:58,504 come out here, like, seconds ago? 762 00:52:58,538 --> 00:52:59,906 You mean the guy in the Jeep? 763 00:53:01,041 --> 00:53:02,375 Old guy? 764 00:53:02,408 --> 00:53:03,509 That's him right now. 765 00:53:03,543 --> 00:53:04,544 He just left. 766 00:53:09,749 --> 00:53:11,184 Shit! 767 00:53:11,217 --> 00:53:12,518 Is this you? Mmhmm. 768 00:53:12,552 --> 00:53:14,020 Go ahead, get in. 769 00:53:15,221 --> 00:53:16,856 We're gonna follow him. 770 00:53:23,063 --> 00:53:24,530 Did you catch him smoking weed 771 00:53:24,564 --> 00:53:25,898 in the bathroom or something? 772 00:53:25,932 --> 00:53:26,932 What? No, no! 773 00:53:28,068 --> 00:53:29,402 Why are we following him? 774 00:53:35,075 --> 00:53:36,209 Come on! 775 00:53:36,242 --> 00:53:37,210 Look, look, You're gonna lose him. 776 00:53:37,243 --> 00:53:38,878 You wanted me to follow him, 777 00:53:38,911 --> 00:53:40,413 I'm following him. 778 00:53:41,747 --> 00:53:43,083 You should turn the lights off. 779 00:53:43,116 --> 00:53:44,884 You're getting a little too pushy, okay? 780 00:53:44,917 --> 00:53:46,086 I don't like that. 781 00:53:47,587 --> 00:53:48,388 Look, I'm sorry. 782 00:53:48,421 --> 00:53:49,222 I just... 783 00:53:49,255 --> 00:53:50,890 I cannot lose him. 784 00:53:50,923 --> 00:53:52,058 Happy? 785 00:53:52,092 --> 00:53:53,126 I can't see anything. 786 00:53:54,427 --> 00:53:55,561 Your eyes will adjust. 787 00:53:55,595 --> 00:53:56,929 By the time my eyes adjust 788 00:53:56,963 --> 00:53:58,764 we're gonna be wrapped around a pole. 789 00:53:59,765 --> 00:54:00,765 Wow. 790 00:54:05,471 --> 00:54:06,606 So now what? 791 00:54:07,640 --> 00:54:10,810 What did he do? 792 00:54:12,278 --> 00:54:13,413 Okay. 793 00:54:13,446 --> 00:54:15,915 I mean, I guess I could tell you. 794 00:54:15,948 --> 00:54:18,251 I think that guy- No, no, no, no, no. 795 00:54:18,284 --> 00:54:19,452 Wait, wait, wait, no. 796 00:54:19,485 --> 00:54:21,421 I don't wanna know. 797 00:54:21,454 --> 00:54:24,090 I just changed my mind, just like right now. 798 00:54:24,124 --> 00:54:25,291 Don't tell me anything. 799 00:54:25,325 --> 00:54:26,926 Don't you tell me anything, 800 00:54:26,959 --> 00:54:28,437 because I don't wanna have to testify about anything. 801 00:54:28,461 --> 00:54:29,929 Nevermind. 802 00:54:29,962 --> 00:54:32,465 I'm sorry if any of this scared you, or... 803 00:54:35,301 --> 00:54:36,301 Scared me? 804 00:54:37,970 --> 00:54:39,172 What is wrong with you? 805 00:54:40,806 --> 00:54:41,974 Nothing. 806 00:54:42,008 --> 00:54:43,619 It's just the way you're lookin' at me right now 807 00:54:43,643 --> 00:54:46,312 is making me think, I don't know, maybe... 808 00:54:52,985 --> 00:54:54,620 So what's next? 809 00:54:54,654 --> 00:54:56,122 I'll help. 810 00:54:56,156 --> 00:54:59,125 Even if it's just another little job like the microphone, 811 00:54:59,159 --> 00:55:00,293 that was fun. 812 00:55:00,326 --> 00:55:01,994 Another job? 813 00:55:02,028 --> 00:55:03,296 Another bug? 814 00:55:03,329 --> 00:55:04,364 Secret camera? 815 00:55:05,498 --> 00:55:06,632 In "Breaking Bad", 816 00:55:06,666 --> 00:55:09,169 he puts that GPS thingie by the tire. 817 00:55:09,202 --> 00:55:10,803 I can do that. 818 00:55:10,836 --> 00:55:12,314 Do you want me to put one of those thingies 819 00:55:12,338 --> 00:55:13,806 on the Jeep's tire? 820 00:55:13,839 --> 00:55:17,643 No, no, I don't want you to put any thingie anywhere. 821 00:55:17,677 --> 00:55:20,313 I just fucking tailed someone! 822 00:55:20,346 --> 00:55:22,315 This is so cool! 823 00:55:22,348 --> 00:55:24,817 So technically speaking, what am I, 824 00:55:24,850 --> 00:55:28,688 a DEA, a CI, an informant? 825 00:55:29,722 --> 00:55:31,023 Listen, Mina. 826 00:55:32,892 --> 00:55:34,660 You did me a huge favor, 827 00:55:34,694 --> 00:55:38,030 and then you did me another favor, and I appreciate that, 828 00:55:38,064 --> 00:55:39,499 and I owe you one, 829 00:55:39,532 --> 00:55:41,834 but there are no more jobs. 830 00:55:41,867 --> 00:55:43,369 Fine! 831 00:55:45,538 --> 00:55:46,706 So, now what? 832 00:55:47,707 --> 00:55:48,707 Take you back? 833 00:55:52,378 --> 00:55:53,379 How 'bout a drink? 834 00:55:55,881 --> 00:55:57,517 I know the perfect place. 835 00:56:14,734 --> 00:56:16,369 What's that? 836 00:56:16,402 --> 00:56:18,037 Do you care? 837 00:56:18,070 --> 00:56:19,872 No, I don't care. 838 00:56:26,912 --> 00:56:28,080 So what's your story? 839 00:56:29,249 --> 00:56:30,550 My story? 840 00:56:30,583 --> 00:56:31,384 Where did you grow up? 841 00:56:31,417 --> 00:56:32,452 Fort Wayne, Indiana. 842 00:56:34,086 --> 00:56:35,421 Raised by my grandparents. 843 00:56:36,422 --> 00:56:37,422 How come? 844 00:56:39,592 --> 00:56:42,094 My mom died when I was a kid. 845 00:56:44,096 --> 00:56:47,433 My dad, he took me to live with them. 846 00:56:48,301 --> 00:56:49,902 Sorry. 847 00:56:49,935 --> 00:56:51,771 It was a long time ago. 848 00:56:51,804 --> 00:56:54,640 So your dad just left you there? 849 00:56:56,276 --> 00:56:57,276 Yeah. 850 00:56:58,278 --> 00:57:00,580 You don't abandon your kid. 851 00:57:00,613 --> 00:57:01,781 You just don't. 852 00:57:06,452 --> 00:57:08,621 When did you learn to speak English? 853 00:57:09,789 --> 00:57:11,257 This is Tijuana. 854 00:57:11,291 --> 00:57:12,458 Learn or starve. 855 00:57:13,793 --> 00:57:16,095 Your Spanish is not bad. 856 00:57:16,128 --> 00:57:17,763 A little chunky. 857 00:57:17,797 --> 00:57:19,465 - Chunky. - But cute. 858 00:57:22,835 --> 00:57:24,937 Thought I wasn't your type? 859 00:57:24,970 --> 00:57:26,138 You're not. 860 00:57:47,827 --> 00:57:48,794 This is me. 861 00:57:48,828 --> 00:57:50,330 Thank you. 862 00:59:41,941 --> 00:59:45,244 Morning, sir. mornin'. 863 00:59:45,277 --> 00:59:46,612 Driver's license, please. 864 00:59:49,982 --> 00:59:53,453 You're a little out of your jurisdiction, aren't ya, son? 865 00:59:56,622 --> 00:59:58,257 Here you go. 866 00:59:58,290 --> 00:59:59,625 Where you goin'? 867 00:59:59,659 --> 01:00:02,328 Oh, over to the mercado, get some groceries. 868 01:00:07,299 --> 01:00:08,634 Did I do something wrong? 869 01:00:09,835 --> 01:00:11,103 I'm not a traffic cop. 870 01:00:11,136 --> 01:00:12,605 DEA. 871 01:00:12,638 --> 01:00:14,340 Special Agent Anthony Vanowen. 872 01:00:18,478 --> 01:00:19,645 Hi, Dad. 873 01:00:22,314 --> 01:00:23,115 Have a seat. 874 01:00:23,148 --> 01:00:24,183 Can I get you somethin'? 875 01:00:25,651 --> 01:00:28,153 Yeah, I'll take a beer, if you have any? 876 01:00:28,187 --> 01:00:29,321 Got that. 877 01:00:34,660 --> 01:00:37,329 There you go. 878 01:00:50,376 --> 01:00:51,376 What? 879 01:00:54,013 --> 01:00:55,047 I don't know, I'm... 880 01:00:57,550 --> 01:00:59,351 I'm just lookin' at ya, and you... 881 01:01:01,020 --> 01:01:01,821 You're a man. 882 01:01:01,854 --> 01:01:02,854 You've grown up. 883 01:01:04,356 --> 01:01:05,525 You look so different. 884 01:01:07,860 --> 01:01:10,162 Like, how many years has it been? 885 01:01:10,195 --> 01:01:11,195 Jesus! 886 01:01:15,868 --> 01:01:17,537 I guess I owe you an explanation. 887 01:01:19,038 --> 01:01:20,906 You think so, do you? 888 01:01:22,374 --> 01:01:26,178 You remember when you and I drove from Cincinnati 889 01:01:26,211 --> 01:01:27,847 up to Chicago to see the Cubs? 890 01:01:27,880 --> 01:01:29,014 The day my mom died? 891 01:01:29,048 --> 01:01:30,850 Yeah, I remember that. 892 01:01:30,883 --> 01:01:33,553 And that man that killed your mom 893 01:01:35,721 --> 01:01:37,389 was, in fact, trying to kill me. 894 01:01:39,892 --> 01:01:41,060 Wait. 895 01:01:41,093 --> 01:01:42,562 No. 896 01:01:42,595 --> 01:01:45,030 Wait, Why would anyone wanna kill you? 897 01:01:45,064 --> 01:01:46,198 The year before, 898 01:01:46,231 --> 01:01:49,569 I filled his hotel room with carbon monoxide, 899 01:01:50,402 --> 01:01:54,874 and it killed his wife, his son, 900 01:01:54,907 --> 01:01:56,942 his daughter, and his father. 901 01:01:59,244 --> 01:02:00,244 Everyone. 902 01:02:04,917 --> 01:02:06,385 And he wasn't even there. 903 01:02:06,418 --> 01:02:08,387 He was supposed to be, but he wasn't even there. 904 01:02:08,420 --> 01:02:09,889 And you told me you were... 905 01:02:09,922 --> 01:02:11,056 What was it? 906 01:02:11,090 --> 01:02:12,601 An industrial lubricant salesman, right? 907 01:02:12,625 --> 01:02:14,226 You traveled across the world 908 01:02:14,259 --> 01:02:16,261 all the time. No, my job 909 01:02:16,295 --> 01:02:19,899 was with a shadow agency of the NSA, 910 01:02:19,932 --> 01:02:23,268 and it was my job to execute black warrants 911 01:02:23,302 --> 01:02:25,404 and kill enemies of the state. 912 01:02:25,437 --> 01:02:29,742 You just kill people for a living, that's all. 913 01:02:29,775 --> 01:02:31,086 You know, when you put it like that, 914 01:02:31,110 --> 01:02:33,579 it doesn't sound so good, but it was my job. 915 01:02:33,613 --> 01:02:34,613 It's not great. 916 01:02:36,816 --> 01:02:38,584 I decided it was time to let you go, 917 01:02:38,618 --> 01:02:41,420 and I knew one day you'd move on. 918 01:02:41,453 --> 01:02:44,590 You'd get married and have kids of your own, 919 01:02:44,624 --> 01:02:47,092 and I would never get to meet them, 920 01:02:47,126 --> 01:02:50,295 and that was painful for me. 921 01:02:52,131 --> 01:02:54,634 I got a lot of regrets. 922 01:02:55,968 --> 01:03:00,673 The one regret that I never allowed myself to have 923 01:03:02,141 --> 01:03:03,843 was the decision to protect you. 924 01:03:06,478 --> 01:03:07,478 Yeah, okay. 925 01:03:11,684 --> 01:03:12,684 Tony? 926 01:03:15,821 --> 01:03:17,657 I will be here if you wanna talk. 927 01:03:19,992 --> 01:03:20,992 Yeah, sure. 928 01:03:22,194 --> 01:03:23,194 Yeah. 929 01:03:43,515 --> 01:03:44,515 Tony? 930 01:03:45,685 --> 01:03:46,686 Tony, Tony? 931 01:03:49,188 --> 01:03:50,188 Take this. 932 01:03:51,190 --> 01:03:52,992 If you need to talk, just call me. 933 01:03:53,025 --> 01:03:54,393 Dial direct, one. 934 01:03:56,195 --> 01:03:58,163 Yeah, I'll call you. 935 01:03:58,197 --> 01:03:59,197 Please. 936 01:04:03,736 --> 01:04:04,837 Hey! 937 01:04:07,039 --> 01:04:10,676 No! 938 01:05:07,967 --> 01:05:11,103 How much longer? 939 01:05:11,136 --> 01:05:12,905 I'd say about 24 hours. 940 01:05:18,644 --> 01:05:22,748 Okay. 941 01:05:40,833 --> 01:05:42,802 Must be cheating on someone. 942 01:05:42,835 --> 01:05:44,937 Two phones. 943 01:05:44,970 --> 01:05:45,970 I know. 944 01:05:46,806 --> 01:05:49,975 Let me ask you, Agent Vanowen, 945 01:05:50,976 --> 01:05:51,976 have we met before? 946 01:05:52,978 --> 01:05:55,280 Then what is it? 947 01:05:55,314 --> 01:05:58,283 What is it that I did to piss you off? 948 01:05:58,317 --> 01:05:59,651 Why are you in my life? 949 01:06:01,687 --> 01:06:03,989 How the fuck should I know who you are, huh? 950 01:06:05,657 --> 01:06:08,660 You were at my warehouse messing around. 951 01:06:08,694 --> 01:06:10,963 Then the other night, you tried to stop my vehicle 952 01:06:10,996 --> 01:06:12,865 after somebody tried to assassinate me! 953 01:06:15,000 --> 01:06:15,835 What am I to think?! 954 01:06:15,868 --> 01:06:17,302 I don't know. 955 01:06:17,336 --> 01:06:18,646 Why don't you ask your trigger-happy friend here? 956 01:06:18,670 --> 01:06:21,140 He's the one that killed my partner. 957 01:06:21,173 --> 01:06:22,173 Yeah, I see you. 958 01:06:28,680 --> 01:06:30,649 What happened to Polat? 959 01:06:30,682 --> 01:06:32,151 What happened?! 960 01:06:32,184 --> 01:06:34,486 He put a bullet in his head! 961 01:06:34,519 --> 01:06:36,155 That's not true. 962 01:06:36,188 --> 01:06:37,322 I was there. 963 01:06:37,356 --> 01:06:39,191 What did Polat tell you? 964 01:06:42,394 --> 01:06:44,663 What is it that you want, huh? 965 01:06:49,034 --> 01:06:51,536 Yeah, I learned that from- 966 01:06:54,573 --> 01:06:58,010 Wait, does that not mean pepperoni pizza? 967 01:07:00,379 --> 01:07:01,346 Know what? 968 01:07:01,380 --> 01:07:02,882 Now, I just wanna kill you. 969 01:07:15,727 --> 01:07:16,862 Hey, what?! 970 01:07:25,237 --> 01:07:26,538 What is going on? 971 01:07:36,782 --> 01:07:38,250 Fuck you! 972 01:07:41,286 --> 01:07:44,423 They could be tracking him. 973 01:07:52,264 --> 01:07:53,264 Hello? 974 01:07:57,102 --> 01:07:58,102 It's for you. 975 01:08:00,439 --> 01:08:01,473 Bin Farri? 976 01:08:02,607 --> 01:08:04,243 Who is this? 977 01:08:04,276 --> 01:08:06,912 Someone who knows you very well. 978 01:08:06,946 --> 01:08:10,115 It's been over 20 years since Miami. 979 01:08:11,616 --> 01:08:12,616 It's you. 980 01:08:13,618 --> 01:08:14,786 It all makes sense now. 981 01:08:18,123 --> 01:08:21,793 You used this DEA agent as bait to find me. 982 01:08:22,794 --> 01:08:23,794 Clever. 983 01:08:24,629 --> 01:08:27,099 Why weren't you in Miami? 984 01:08:27,132 --> 01:08:29,101 Your family was there, but no, 985 01:08:29,134 --> 01:08:31,436 you were in some hotel with your mistress. 986 01:08:31,470 --> 01:08:33,438 We all have regrets. 987 01:08:33,472 --> 01:08:35,975 How did you find out about my son? 988 01:08:36,976 --> 01:08:37,776 Son? 989 01:08:37,809 --> 01:08:38,944 Anthony! 990 01:08:38,978 --> 01:08:40,112 Who else? 991 01:08:40,145 --> 01:08:42,147 Anthony Vanowen is your son? 992 01:08:43,148 --> 01:08:44,616 Let him go. 993 01:08:44,649 --> 01:08:46,618 That's not going to happen. 994 01:08:56,161 --> 01:08:57,129 What, big man? 995 01:08:57,162 --> 01:08:58,797 You can't kill a DEA agent. 996 01:08:58,830 --> 01:09:00,165 Everyone can be killed. 997 01:09:01,166 --> 01:09:02,166 Bring it. 998 01:09:03,335 --> 01:09:05,971 Bring what? 999 01:09:28,393 --> 01:09:30,495 That door was supposed to be locked! 1000 01:09:30,529 --> 01:09:31,496 He's the fuckin' janitor. 1001 01:09:31,530 --> 01:09:32,364 He has keys to everything. 1002 01:09:32,397 --> 01:09:33,832 It was locked. 1003 01:09:33,865 --> 01:09:37,002 What's this? 1004 01:09:37,036 --> 01:09:38,370 I'll check the main power. 1005 01:09:39,704 --> 01:09:40,672 Was that you, Fernando? 1006 01:09:40,705 --> 01:09:42,541 Of course not. 1007 01:10:04,596 --> 01:10:05,596 ¿Qué pasa? 1008 01:10:16,241 --> 01:10:18,043 Took you long enough. 1009 01:10:18,077 --> 01:10:19,911 Well, I'm here now. 1010 01:10:24,416 --> 01:10:26,551 Time to go home, Son. 1011 01:10:34,426 --> 01:10:35,426 Come on! 1012 01:10:40,599 --> 01:10:43,068 Vámonos! 1013 01:11:11,130 --> 01:11:12,597 Captain? 1014 01:12:06,885 --> 01:12:08,153 Is this their Wi-Fi? 1015 01:12:28,873 --> 01:12:30,542 That was pretty amazing. 1016 01:12:31,576 --> 01:12:32,844 Nah. 1017 01:12:32,877 --> 01:12:34,713 That was you at the Parallax, huh? 1018 01:12:37,416 --> 01:12:39,016 Pretty sure you almost killed me there. 1019 01:12:40,385 --> 01:12:44,022 You know, I was just thinkin' about that. 1020 01:12:44,055 --> 01:12:45,524 Yeah. 1021 01:12:45,557 --> 01:12:47,226 And it's a good thing you told me 1022 01:12:47,259 --> 01:12:51,062 you were with the DEA, or otherwise, who knows? 1023 01:12:52,564 --> 01:12:55,267 Jesus! 1024 01:13:14,085 --> 01:13:17,055 Oh, shit. 1025 01:13:17,088 --> 01:13:20,225 Fuck. 1026 01:13:25,264 --> 01:13:27,899 You sleep down below. 1027 01:13:27,932 --> 01:13:29,100 I'll take up top. 1028 01:13:30,435 --> 01:13:31,570 Take a shower. 1029 01:13:31,603 --> 01:13:33,572 It'll probably make you feel better. 1030 01:13:33,605 --> 01:13:36,241 Yeah. 1031 01:13:36,275 --> 01:13:37,276 Thanks, yeah. 1032 01:13:40,279 --> 01:13:42,281 You said you were at my high school. 1033 01:13:45,950 --> 01:13:48,086 Graduation? 1034 01:13:48,119 --> 01:13:49,788 Yes, I was. 1035 01:13:49,821 --> 01:13:52,791 Was that just another one of your lies, or what? 1036 01:13:54,459 --> 01:13:56,628 No, I was there. 1037 01:13:58,163 --> 01:14:00,265 And you were with your girlfriend. 1038 01:14:00,299 --> 01:14:01,466 - Yeah. - Yeah. 1039 01:14:03,468 --> 01:14:06,137 And afterwards, 1040 01:14:06,171 --> 01:14:09,274 the two of you went out and had a pizza. 1041 01:14:09,308 --> 01:14:11,943 You were still wearing your graduation robes 1042 01:14:11,976 --> 01:14:15,447 and looked absolutely adorable, if I say so. 1043 01:14:21,653 --> 01:14:23,655 I was sittin' at the table right next to you. 1044 01:14:27,192 --> 01:14:29,828 Yeah, that was the last time I saw ya. 1045 01:14:36,335 --> 01:14:39,338 - Is that- - Mm-mmm. 1046 01:14:39,371 --> 01:14:40,371 Yeah. 1047 01:14:41,840 --> 01:14:44,476 Yeah. 1048 01:14:44,509 --> 01:14:46,478 I... 1049 01:14:46,511 --> 01:14:49,548 After her burial, I moved her out, outta there. 1050 01:14:51,015 --> 01:14:51,816 Why? 1051 01:14:51,850 --> 01:14:52,651 I don't know. 1052 01:14:52,684 --> 01:14:53,818 I just... 1053 01:14:53,852 --> 01:14:56,020 I didn't feel right leavin' her behind, 1054 01:14:58,189 --> 01:14:59,691 and I missed her. 1055 01:14:59,724 --> 01:15:00,724 Yeah. 1056 01:15:02,394 --> 01:15:04,996 She's been there all these years. 1057 01:15:05,029 --> 01:15:06,898 Excuse me. 1058 01:15:10,535 --> 01:15:13,672 Oh, my god! 1059 01:15:13,705 --> 01:15:15,540 Mina, hi. 1060 01:15:15,574 --> 01:15:17,008 I... 1061 01:15:17,041 --> 01:15:19,678 I really, I meant to call, I just... 1062 01:15:19,711 --> 01:15:20,879 I was kinda tied up. 1063 01:15:23,047 --> 01:15:24,047 Tony? 1064 01:15:25,250 --> 01:15:26,385 Hola, gringo. 1065 01:15:52,243 --> 01:15:53,378 What? 1066 01:15:53,412 --> 01:15:55,213 Hey! I'm gonna kill that fucker! 1067 01:15:55,246 --> 01:15:56,381 Tony, Tony! 1068 01:15:56,415 --> 01:15:57,549 Hey! No! 1069 01:15:57,582 --> 01:15:58,759 Let the cops take care of this one. 1070 01:15:58,783 --> 01:15:59,894 No, I'm gonna kill that fucker. 1071 01:15:59,918 --> 01:16:00,719 And then what? 1072 01:16:00,752 --> 01:16:01,720 And then Bin Farri! 1073 01:16:01,753 --> 01:16:02,554 Oh, and then what? 1074 01:16:02,587 --> 01:16:04,055 You're a DEA agent. 1075 01:16:04,088 --> 01:16:06,224 All right, fine, fuck it. 1076 01:16:06,257 --> 01:16:07,726 No, no! 1077 01:16:07,759 --> 01:16:09,060 Listen to me. What? 1078 01:16:09,093 --> 01:16:11,129 You cross that line, you end up like me. 1079 01:16:14,433 --> 01:16:16,435 I know what I'm talkin' about. 1080 01:16:52,303 --> 01:16:54,005 Put the gun down or I shoot her. 1081 01:16:55,474 --> 01:16:57,275 Put the fucking gun down. 1082 01:17:02,647 --> 01:17:03,647 All right. 1083 01:17:07,318 --> 01:17:08,953 And the other one. 1084 01:17:16,828 --> 01:17:17,796 What now? 1085 01:17:17,829 --> 01:17:18,829 Sit down. 1086 01:17:21,500 --> 01:17:22,500 Call him. 1087 01:17:23,201 --> 01:17:24,469 Your boss? 1088 01:17:24,503 --> 01:17:25,970 The old guy that got you out. 1089 01:17:26,004 --> 01:17:27,004 Why? 1090 01:17:28,507 --> 01:17:32,143 - Call him or she's dead. - Fuck you! 1091 01:17:32,176 --> 01:17:35,146 You and I both know you're not gonna shoot her. 1092 01:17:35,179 --> 01:17:36,648 I won't? 1093 01:17:36,681 --> 01:17:37,516 No. 1094 01:17:37,549 --> 01:17:39,684 This neighborhood at this time? 1095 01:17:39,718 --> 01:17:41,986 Cops'll be swarmin' this place in minutes. 1096 01:17:43,522 --> 01:17:45,990 Okay. 1097 01:17:47,358 --> 01:17:49,360 Call him or I throw her off! 1098 01:17:49,394 --> 01:17:50,862 Fine. 1099 01:17:52,864 --> 01:17:53,864 Now, let her go. 1100 01:18:01,540 --> 01:18:02,541 Hey, Dad, it's me. 1101 01:18:41,079 --> 01:18:42,079 It's okay. 1102 01:18:43,414 --> 01:18:44,549 Where do I find him? 1103 01:18:44,583 --> 01:18:46,250 Like I'm gonna fuckin' tell you! 1104 01:18:47,752 --> 01:18:49,053 Ow, fuck! 1105 01:18:50,755 --> 01:18:52,223 You could've just asked me again! 1106 01:18:52,256 --> 01:18:54,225 I'm old and I don't have that kinda time! 1107 01:18:54,258 --> 01:18:55,760 I don't fucking know! 1108 01:18:55,794 --> 01:18:57,562 All he told me was to get you! 1109 01:18:57,596 --> 01:18:59,106 And how were you supposed to contact him? 1110 01:18:59,130 --> 01:19:00,565 Fucking text! 1111 01:19:00,599 --> 01:19:02,076 And what were you supposed to say in the text? 1112 01:19:02,100 --> 01:19:03,267 That I'm on my way. 1113 01:19:03,301 --> 01:19:05,570 - Text him! - All right, all right! 1114 01:19:12,443 --> 01:19:13,244 Give me the phone. 1115 01:19:13,277 --> 01:19:15,413 Give me the phone! 1116 01:19:15,446 --> 01:19:16,615 Fuck! 1117 01:19:18,116 --> 01:19:22,120 "Kill the agent, make Nick watch, then bring him here." 1118 01:19:22,153 --> 01:19:24,422 "I'll give you the million dollars." 1119 01:19:24,455 --> 01:19:26,124 Look, he shared his location, too. 1120 01:19:27,792 --> 01:19:29,269 - A million dollars? - A million dollars. 1121 01:19:29,293 --> 01:19:32,096 Bin Farri has a fucking hard-on for you. 1122 01:19:32,130 --> 01:19:33,097 I don't know what you did, 1123 01:19:33,131 --> 01:19:34,432 but he wants you fuckin' dead. 1124 01:19:34,465 --> 01:19:36,434 A million dollars. 1125 01:19:36,467 --> 01:19:38,436 I guess you didn't wanna share that with anyone, 1126 01:19:38,469 --> 01:19:40,271 so that's why you're here alone? 1127 01:19:40,304 --> 01:19:43,441 That's pretty industrious of you, Zico. 1128 01:19:43,474 --> 01:19:45,443 Who fucking cares, all right? 1129 01:19:45,476 --> 01:19:47,311 I'm fucked! Maybe. 1130 01:19:49,147 --> 01:19:50,281 Maybe not. 1131 01:19:50,314 --> 01:19:52,651 Maybe you can help get Bin Farri to me, 1132 01:19:53,484 --> 01:19:55,486 and you keep the million. 1133 01:19:55,520 --> 01:19:56,988 The fuck I will. 1134 01:19:57,989 --> 01:19:59,490 Yeah fuckin' right. 1135 01:19:59,524 --> 01:20:00,792 And then we just part ways, 1136 01:20:00,825 --> 01:20:01,969 and never see each other again. 1137 01:20:01,993 --> 01:20:03,161 Gentleman's agreement. 1138 01:20:03,995 --> 01:20:05,296 No! 1139 01:20:05,329 --> 01:20:06,831 Fuck that! 1140 01:20:06,865 --> 01:20:09,634 I will kill him before I let him walk away with 1141 01:20:09,668 --> 01:20:11,135 a million fuckin' dollars! Tony? 1142 01:20:11,169 --> 01:20:12,170 Are you kiddin' me? 1143 01:20:12,203 --> 01:20:13,838 Bin Farri's the target. 1144 01:20:15,006 --> 01:20:17,175 You know you killed my best friend, right? 1145 01:20:17,208 --> 01:20:18,643 For no fuckin' reason! 1146 01:20:18,677 --> 01:20:20,311 I don't wanna kill nobody, man! 1147 01:20:20,344 --> 01:20:22,814 I just don't wanna go to El Hongo, man! 1148 01:20:22,847 --> 01:20:25,316 I don't wanna go back there. 1149 01:20:25,349 --> 01:20:27,185 Just fucking kill me now! 1150 01:20:27,218 --> 01:20:29,153 I mean, what the fuck is wrong with you?! 1151 01:20:29,187 --> 01:20:32,023 Now that kid's gotta grow up without a fucking dad 1152 01:20:32,056 --> 01:20:34,492 all because of a piece of shit like you! 1153 01:20:34,525 --> 01:20:35,493 Then fucking kill me! 1154 01:20:35,526 --> 01:20:37,829 - Gladly! - No, no, no, Tony! 1155 01:20:37,862 --> 01:20:39,330 No, no, no! 1156 01:20:39,363 --> 01:20:40,498 We need him. 1157 01:20:40,531 --> 01:20:41,531 We got a deal. 1158 01:20:46,404 --> 01:20:48,840 Come on, you sorry sack of shit. 1159 01:20:48,873 --> 01:20:51,342 - Fuck that! - Get up! 1160 01:20:51,375 --> 01:20:52,844 Get on your feet! 1161 01:21:03,554 --> 01:21:07,358 There are 20 patrol cars outside the building. 1162 01:21:07,391 --> 01:21:09,360 There's a bomb squad. 1163 01:21:09,393 --> 01:21:10,705 They're trying to dismantle something 1164 01:21:10,729 --> 01:21:11,863 that looks like a bomb. 1165 01:21:11,896 --> 01:21:14,032 It doesn't look like a bomb. 1166 01:21:14,065 --> 01:21:14,866 What is this? 1167 01:21:14,899 --> 01:21:16,234 Why are you involved? 1168 01:21:17,936 --> 01:21:19,537 Why am I involved? 1169 01:21:19,570 --> 01:21:22,540 We will go to Dubai tonight for the time being. 1170 01:21:22,573 --> 01:21:24,542 You will learn more as I need you to. 1171 01:21:24,575 --> 01:21:26,711 I'm not going anywhere. 1172 01:21:26,745 --> 01:21:28,379 You will go where I tell you. 1173 01:21:28,412 --> 01:21:30,048 No! 1174 01:21:30,081 --> 01:21:31,382 I live here. 1175 01:21:31,415 --> 01:21:33,284 And you haven't answered my question. 1176 01:21:34,585 --> 01:21:36,220 Did you bring a bomb to my building? 1177 01:21:36,254 --> 01:21:37,732 - It's not a bomb. - What is it then?! 1178 01:21:37,756 --> 01:21:39,423 I had a personal project! 1179 01:21:39,457 --> 01:21:41,592 Your personal project was to build a bomb? 1180 01:21:41,626 --> 01:21:43,427 We're not that family anymore. 1181 01:21:43,461 --> 01:21:45,730 I needed a place to keep a quantum device. 1182 01:21:45,764 --> 01:21:47,065 It's not a bomb. 1183 01:21:47,098 --> 01:21:49,567 That's why we needed to upgrade the power. 1184 01:21:49,600 --> 01:21:51,235 You used me? 1185 01:21:51,269 --> 01:21:53,137 You had no problems taking my money. 1186 01:21:57,275 --> 01:21:58,275 What? 1187 01:21:59,443 --> 01:22:00,278 You know what? 1188 01:22:00,311 --> 01:22:01,412 Fuck this! 1189 01:22:01,445 --> 01:22:02,747 I'm not going anywhere. 1190 01:22:02,781 --> 01:22:03,915 You agreed to do this. 1191 01:22:03,948 --> 01:22:04,749 Not this! 1192 01:22:04,783 --> 01:22:05,950 I'm out! 1193 01:22:05,984 --> 01:22:08,753 The device is being dismantled as we speak. 1194 01:22:08,787 --> 01:22:10,421 You haven't paid me! 1195 01:22:10,454 --> 01:22:11,255 Manuel is dead. 1196 01:22:11,289 --> 01:22:12,791 It's all over. 1197 01:22:12,824 --> 01:22:14,759 Your people can't keep a train on tracks. 1198 01:22:14,793 --> 01:22:16,594 Talk about incompetent idiots. 1199 01:22:16,627 --> 01:22:19,597 Fernando, there's no one else. 1200 01:22:19,630 --> 01:22:20,950 You're the only one who can do it. 1201 01:22:21,966 --> 01:22:23,802 That was enough! 1202 01:22:30,641 --> 01:22:34,112 What? 1203 01:22:53,832 --> 01:22:55,633 Open the door. 1204 01:23:10,348 --> 01:23:11,983 Get him in the back. 1205 01:23:13,351 --> 01:23:14,318 Copy. 1206 01:23:14,352 --> 01:23:15,352 He's here. 1207 01:23:28,032 --> 01:23:29,533 Set him over there. 1208 01:23:33,204 --> 01:23:34,873 What the hell is going on? 1209 01:23:42,380 --> 01:23:43,381 What is this? 1210 01:23:44,715 --> 01:23:46,350 What- 1211 01:23:46,384 --> 01:23:49,020 Fuck! 1212 01:23:49,053 --> 01:23:50,053 Are we good? 1213 01:23:51,055 --> 01:23:52,023 Okay. 1214 01:23:52,056 --> 01:23:53,057 Can we do this now? 1215 01:23:54,725 --> 01:23:56,194 It got a little bit weird. 1216 01:23:56,227 --> 01:23:58,029 - Same account? - No. 1217 01:23:58,062 --> 01:23:59,864 Use this one. 1218 01:23:59,898 --> 01:24:01,532 Fuck. 1219 01:24:05,403 --> 01:24:06,704 - Okay. - Yeah? 1220 01:24:06,737 --> 01:24:07,737 Okay. 1221 01:24:10,741 --> 01:24:13,211 Wondering what's next? 1222 01:24:13,244 --> 01:24:14,244 Nah. 1223 01:24:15,579 --> 01:24:17,916 Judgin' by that character over there, 1224 01:24:17,949 --> 01:24:19,217 I get the idea. 1225 01:24:19,250 --> 01:24:22,086 Looks like you boys started the party early. 1226 01:24:23,421 --> 01:24:25,056 Let me see him. 1227 01:24:38,436 --> 01:24:39,516 Ooohh! 1228 01:24:43,441 --> 01:24:44,442 Do something! 1229 01:24:44,475 --> 01:24:47,245 I can't. 1230 01:24:47,278 --> 01:24:48,612 I don't have any bullets. 1231 01:24:48,646 --> 01:24:50,248 Okay, okay, okay! 1232 01:24:51,615 --> 01:24:52,615 No! 1233 01:24:53,952 --> 01:24:54,952 Madam? 1234 01:24:56,955 --> 01:24:57,922 You need to get outta here. 1235 01:24:57,956 --> 01:24:58,923 Go home! 1236 01:24:58,957 --> 01:25:00,758 I live here. 1237 01:25:00,791 --> 01:25:01,960 What? 1238 01:25:01,993 --> 01:25:03,427 Go to the Cultural Center, 1239 01:25:03,461 --> 01:25:05,263 ask for Captain Escalante, 1240 01:25:05,296 --> 01:25:07,498 give him this address, he'll know what to do. 1241 01:25:08,466 --> 01:25:09,466 Go! 1242 01:25:17,808 --> 01:25:19,777 Okay, okay. 1243 01:25:19,810 --> 01:25:21,612 Now you tell me what you want. 1244 01:25:21,645 --> 01:25:23,114 A million dollars? 1245 01:25:23,147 --> 01:25:24,147 No. 1246 01:25:33,824 --> 01:25:35,626 You fucking predator! 1247 01:25:35,659 --> 01:25:37,495 Let's talk about this! 1248 01:25:38,662 --> 01:25:40,464 No. 1249 01:25:48,006 --> 01:25:51,175 Okay, gringo, how do I get my money? 1250 01:25:53,344 --> 01:25:54,345 Get a job. 1251 01:25:56,847 --> 01:25:57,847 What? 1252 01:26:32,383 --> 01:26:34,552 Zico? 1253 01:27:25,136 --> 01:27:26,570 Whoa, there's a wave comin'! 1254 01:27:26,604 --> 01:27:27,905 And then another wave! 1255 01:27:27,938 --> 01:27:29,907 What are we gonna do, Captain? 1256 01:27:29,940 --> 01:27:31,242 What are we gonna do? 1257 01:27:31,275 --> 01:27:33,077 Oh, my god, look at that fog! 1258 01:27:33,111 --> 01:27:34,078 No, don't cry! 1259 01:27:34,112 --> 01:27:35,246 No, don't. You want 1260 01:27:35,279 --> 01:27:36,280 everything on it, right? 1261 01:27:36,314 --> 01:27:37,415 Yes, yes. 1262 01:27:37,448 --> 01:27:38,949 Here, I'll take that. 1263 01:27:38,983 --> 01:27:40,118 Oh, my! 1264 01:27:40,951 --> 01:27:42,620 All right, you'll trade off. 1265 01:27:42,653 --> 01:27:44,455 Do you have a drink? 1266 01:27:44,488 --> 01:27:45,589 Yeah, I think I do. 1267 01:27:45,623 --> 01:27:46,590 Thank you. 1268 01:27:46,624 --> 01:27:48,092 Mina? 1269 01:27:50,461 --> 01:27:51,929 I gotta tell you, 1270 01:27:51,962 --> 01:27:54,465 this is probably the best hamburger I've ever had. 1271 01:27:54,498 --> 01:27:56,467 You can't get a decent hamburger in Mexico. 1272 01:27:56,500 --> 01:27:58,502 You just gotta rely on the taco. 1273 01:28:00,804 --> 01:28:01,772 Thank you. 1274 01:28:01,805 --> 01:28:03,107 I'm better now. 1275 01:28:03,141 --> 01:28:04,275 Are you sure? Yeah. 1276 01:28:04,308 --> 01:28:05,943 I love this junebug. 1277 01:28:05,976 --> 01:28:07,311 Could hold him all day. 1278 01:28:08,512 --> 01:28:09,613 You guys eat first. 1279 01:28:09,647 --> 01:28:10,948 I'm good right now. 1280 01:28:10,981 --> 01:28:12,659 My stomach is still turning from the boat ride. 1281 01:28:12,683 --> 01:28:15,119 Yeah, it was a little choppy out there today. 1282 01:28:15,153 --> 01:28:15,986 I'm sorry. 1283 01:28:16,020 --> 01:28:17,288 Ah, it was lovely. 1284 01:28:17,321 --> 01:28:19,457 I'm just not used to it. Yeah. 1285 01:28:19,490 --> 01:28:20,624 Hey! 1286 01:28:20,658 --> 01:28:21,792 I wanted to ask, 1287 01:28:21,825 --> 01:28:23,627 how are you settling into the new apartment? 1288 01:28:23,661 --> 01:28:24,495 It's good? 1289 01:28:24,528 --> 01:28:26,164 Everything is brand new. 1290 01:28:27,831 --> 01:28:30,134 We love our little place, don't we? 1291 01:28:30,168 --> 01:28:31,635 Do you... 1292 01:28:31,669 --> 01:28:32,803 Do you need anything else? 1293 01:28:32,836 --> 01:28:33,804 We're good. 1294 01:28:33,837 --> 01:28:34,972 Thank you. 1295 01:28:35,005 --> 01:28:36,474 You've done enough. 1296 01:28:36,507 --> 01:28:39,810 I still can't get over that whole life insurance thing. 1297 01:28:39,843 --> 01:28:40,644 Yeah, I know, that was... 1298 01:28:40,678 --> 01:28:42,680 That was pretty odd. 1299 01:28:42,713 --> 01:28:43,647 What happened? 1300 01:28:43,681 --> 01:28:45,149 No. 1301 01:28:45,183 --> 01:28:46,317 My husband never told me 1302 01:28:46,350 --> 01:28:48,186 he had a million dollar life insurance. 1303 01:28:49,387 --> 01:28:51,989 I thought I'd end up in the streets with a baby. 1304 01:28:52,022 --> 01:28:53,691 Anthony remembered, thank god! 1305 01:28:55,526 --> 01:28:57,495 And he made them pay. 1306 01:28:57,528 --> 01:28:58,696 Can you imagine? 1307 01:28:59,697 --> 01:29:01,665 Oh, aiy, aiy, aiy, aiy. 1308 01:29:01,699 --> 01:29:03,167 Yeah, yes, da! 1309 01:29:03,201 --> 01:29:04,502 Yessa! Hey! 1310 01:29:05,736 --> 01:29:06,537 - Right? - Thanks to his daddy 1311 01:29:06,570 --> 01:29:08,172 and Uncle Tony, 1312 01:29:08,206 --> 01:29:10,350 this big guy's gonna grow up in such a nice neighborhood 1313 01:29:10,374 --> 01:29:12,176 with lots of other kids. 1314 01:29:12,210 --> 01:29:13,344 Yep. 1315 01:29:13,377 --> 01:29:14,554 And you're gonna go to college, too. 1316 01:29:14,578 --> 01:29:15,879 Are you? 1317 01:29:15,913 --> 01:29:18,015 Are you gonna go to college? 1318 01:29:18,048 --> 01:29:19,016 You better. 1319 01:29:19,049 --> 01:29:20,718 Maybe he'll go to Berkeley? 1320 01:29:20,751 --> 01:29:22,019 Berkeley? 1321 01:29:22,052 --> 01:29:23,521 Oh, no, no, no, not Berkeley, no. 1322 01:29:23,554 --> 01:29:26,023 He's going to Notre Dame on a full football scholarship. 1323 01:29:26,056 --> 01:29:27,191 Mark my words. 1324 01:29:27,225 --> 01:29:28,025 Yeah. 1325 01:29:28,058 --> 01:29:29,360 Vanowen. 1326 01:29:29,393 --> 01:29:30,570 Look out over your starboard bow 1327 01:29:30,594 --> 01:29:31,595 by the breaker wall. 1328 01:29:34,565 --> 01:29:36,534 There you go. 1329 01:29:36,567 --> 01:29:38,035 Hey. 1330 01:29:38,068 --> 01:29:40,238 I see you guys are having a party without me? 1331 01:29:40,271 --> 01:29:42,540 Well, I'm not upset about that. 1332 01:29:42,573 --> 01:29:43,907 This isn't a social call. 1333 01:29:45,909 --> 01:29:47,378 I figured it wasn't. 1334 01:29:47,411 --> 01:29:49,089 I need a tag-team to carry out a black warrant 1335 01:29:49,113 --> 01:29:50,448 in San Diego right away. 1336 01:29:51,615 --> 01:29:52,883 All right, cool. 1337 01:29:52,916 --> 01:29:54,060 Tell the old man I'm not upset 1338 01:29:54,084 --> 01:29:55,553 about not bein' invited to the party. 1339 01:29:55,586 --> 01:29:56,720 Yeah, okay. 1340 01:29:56,754 --> 01:29:57,754 Thanks. 1341 01:30:04,628 --> 01:30:05,563 Fuckin' Frankie! 1342 01:30:05,596 --> 01:30:06,897 He's always wearin' that suit. 1343 01:30:06,930 --> 01:30:08,065 What's that all about? 1344 01:30:08,098 --> 01:30:08,899 I don't know, 1345 01:30:08,932 --> 01:30:10,768 but he's got a job in San Diego. 1346 01:30:10,801 --> 01:30:12,069 Do you wanna join? 1347 01:30:12,102 --> 01:30:16,440 Yeah, count me in. 1348 01:30:20,444 --> 01:30:21,445 All right. 1349 01:30:22,446 --> 01:30:25,916 Yeah. 1350 01:30:34,458 --> 01:30:35,593 Oh, lord. 86572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.