Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,481 --> 00:00:15,733
What the fuck are we doing
in an ice factory?
2
00:00:17,068 --> 00:00:19,321
You expect us to run
our operation out of here?
3
00:00:19,404 --> 00:00:22,240
I expect us
to avoid getting caught.
4
00:00:22,324 --> 00:00:23,866
That means operating
in my territory.
5
00:00:23,950 --> 00:00:26,118
Yeah, why is that exactly?
6
00:00:27,454 --> 00:00:29,539
This place has
everything we'll need
7
00:00:29,622 --> 00:00:31,458
to print, dry, and pack.
8
00:00:36,921 --> 00:00:38,130
We're not doing this.
9
00:00:38,923 --> 00:00:40,007
You made a deal.
10
00:00:40,091 --> 00:00:42,885
I didn't make shit.
He did.
11
00:00:42,969 --> 00:00:44,762
And to be honest, I don't know
what the fuck he was thinking.
12
00:00:44,846 --> 00:00:47,640
He was probably thinking
that he didn't want you to get deported.
13
00:00:47,724 --> 00:00:49,225
Okay, look.
14
00:00:49,892 --> 00:00:52,270
We don't have to like
each other to make this work.
15
00:00:54,481 --> 00:00:57,650
I know she can be an asshole,
16
00:00:57,734 --> 00:00:59,151
but it's the smart play.
17
00:01:09,621 --> 00:01:10,830
What's going on?
18
00:01:10,913 --> 00:01:12,749
We just wanted to see
if you're up and running yet.
19
00:01:14,709 --> 00:01:18,463
I'm still setting up, but I should be
ready to go in a couple hours.
20
00:01:23,343 --> 00:01:24,594
Give us a minute, yeah?
21
00:01:36,147 --> 00:01:40,026
I know Ah Sahm thought this deal
was the only way to go,
22
00:01:40,109 --> 00:01:44,947
but I haven't forgotten that you tried
to dice him and my father.
23
00:01:46,241 --> 00:01:48,075
Things are different now.
24
00:01:48,159 --> 00:01:50,703
We have enough enemies
outside of Chinatown.
25
00:01:51,329 --> 00:01:53,164
I no longer want to be at war
with my own people.
26
00:01:53,248 --> 00:01:54,451
Bullshit.
27
00:01:54,541 --> 00:01:56,293
You want to rule this place.
28
00:01:56,376 --> 00:02:00,087
You've been plotting since the moment
you climbed into Long Zii's bed.
29
00:02:00,171 --> 00:02:01,714
And you know what?
30
00:02:01,798 --> 00:02:03,341
I respect that.
31
00:02:03,425 --> 00:02:06,761
You scrapped like a motherfucker
to get where you are.
32
00:02:06,844 --> 00:02:08,465
But don't think for a second
33
00:02:08,555 --> 00:02:13,393
that just because I was born into this,
that makes me soft,
34
00:02:13,470 --> 00:02:15,728
'cause that would be
a big fucking mistake.
35
00:02:18,773 --> 00:02:20,191
You're right.
36
00:02:20,275 --> 00:02:23,861
My brother and I have
a complicated relationship.
37
00:02:23,945 --> 00:02:27,449
But I would never let that get
in the way of business,
38
00:02:27,532 --> 00:02:29,742
which is why I think
we need to keep an eye on him.
39
00:02:29,826 --> 00:02:31,244
The fuck are you talking about?
40
00:02:31,328 --> 00:02:34,372
I'm sure you've noticed
he's gotten close with our printer.
41
00:02:34,456 --> 00:02:35,665
Our only printer.
42
00:02:35,748 --> 00:02:36,791
Yeah, so?
43
00:02:36,874 --> 00:02:38,209
How well do you know her?
44
00:02:38,293 --> 00:02:41,588
Because she's seen enough
to sink our entire operation.
45
00:02:42,630 --> 00:02:46,676
If my brother were to become
a little too attached,
46
00:02:46,759 --> 00:02:49,971
well, that could be a big problem.
47
00:04:55,972 --> 00:04:59,559
Anyone tell you
you snore like sick cow?
48
00:05:05,982 --> 00:05:07,942
Already tried that.
49
00:05:15,825 --> 00:05:17,827
- Where are we?
- Train.
50
00:05:20,657 --> 00:05:22,874
I mean...
51
00:05:22,957 --> 00:05:24,166
where are we going?
52
00:05:24,251 --> 00:05:27,879
Wherever they go
to collect price on your head.
53
00:05:29,547 --> 00:05:31,883
Happy Jack don't like you much.
54
00:05:31,966 --> 00:05:34,051
It seems to me
he doesn't like you much either.
55
00:05:36,053 --> 00:05:37,389
So...
56
00:05:39,974 --> 00:05:42,269
...you tell me.
57
00:05:42,352 --> 00:05:44,396
Where are we going?
58
00:05:50,902 --> 00:05:52,069
Home.
59
00:05:58,993 --> 00:06:00,620
Hey, Ah Sahm.
60
00:06:00,697 --> 00:06:05,082
Just getting Father Jun up
to speed on our new alliance.
61
00:06:05,166 --> 00:06:08,670
How much do you trust Mai Ling to hold up
her end of the deal?
62
00:06:08,753 --> 00:06:12,173
As long as we're offering
something better than war, we're good.
63
00:06:12,257 --> 00:06:13,800
It doesn't mean I trust her.
64
00:06:13,883 --> 00:06:16,010
Counterfeiting is risky.
65
00:06:16,093 --> 00:06:18,971
Add to that a partner you can't count on,
66
00:06:19,055 --> 00:06:21,599
and it's just a matter of time
before the deal goes sideways.
67
00:06:23,100 --> 00:06:24,602
We need to prepare.
68
00:06:24,686 --> 00:06:26,646
Father Jun knows a couple of Krauts
69
00:06:26,723 --> 00:06:29,316
who are sitting on a silver claim
a couple of hours east.
70
00:06:29,399 --> 00:06:31,276
Old-school gangsters we can work with.
71
00:06:31,359 --> 00:06:32,819
Work with how?
72
00:06:32,902 --> 00:06:35,697
Trade fake chop for silver.
73
00:06:35,780 --> 00:06:37,990
We pay them three times the going rate.
74
00:06:38,533 --> 00:06:39,784
That's a steep markup.
75
00:06:39,867 --> 00:06:43,413
It is, but we come away
with something of real value,
76
00:06:43,496 --> 00:06:46,833
something we can count on
more than our partners.
77
00:06:50,670 --> 00:06:51,629
It's a big move.
78
00:06:54,006 --> 00:06:55,752
You two should talk it over.
79
00:06:59,804 --> 00:07:01,222
I'm sorry.
I think I missed something.
80
00:07:01,306 --> 00:07:03,057
Is Father Jun
running the show now?
81
00:07:03,140 --> 00:07:04,517
Of course not.
82
00:07:04,601 --> 00:07:06,394
I know you two didn't
always get along, but--
83
00:07:06,478 --> 00:07:08,396
We led a coup against him.
84
00:07:08,480 --> 00:07:12,024
But whatever beef we've had,
he's always put the tong first.
85
00:07:12,108 --> 00:07:14,361
You're talking
about adding another partner.
86
00:07:14,444 --> 00:07:16,070
That's more risk, more exposure.
87
00:07:16,153 --> 00:07:18,948
It's better than grabbing our ankles
and waiting for Mai Ling to fuck us.
88
00:07:25,162 --> 00:07:26,331
Okay.
89
00:07:26,414 --> 00:07:27,665
- Okay?
- Okay.
90
00:07:27,749 --> 00:07:29,041
Okay.
91
00:07:29,125 --> 00:07:31,961
- When do you leave?
- We leave tomorrow morning.
92
00:07:33,255 --> 00:07:34,714
What, you thought
you were staying home?
93
00:07:34,791 --> 00:07:36,341
I need a translator.
94
00:07:37,592 --> 00:07:39,218
I don't speak German.
95
00:07:39,302 --> 00:07:42,305
And I'm betting those Krauts
don't speak Cantonese either.
96
00:07:42,389 --> 00:07:43,515
You're coming.
97
00:07:43,598 --> 00:07:44,932
This sounds like my kind of party.
98
00:07:45,016 --> 00:07:46,601
- You're not coming.
- What?
99
00:07:46,684 --> 00:07:48,102
Why the fuck not?
100
00:07:48,185 --> 00:07:50,355
Someone has to run this place
while we're gone.
101
00:07:56,611 --> 00:07:59,656
The men you kill,
who are they?
102
00:08:02,199 --> 00:08:03,868
Enemy?
103
00:08:05,995 --> 00:08:07,705
Friend?
104
00:08:09,499 --> 00:08:11,334
Or maybe family?
105
00:08:11,418 --> 00:08:13,127
If you want to get out of here,
feel free to pitch in.
106
00:08:13,210 --> 00:08:14,796
Better to save energy.
107
00:08:14,879 --> 00:08:16,548
Then stop wasting it talking.
108
00:08:18,800 --> 00:08:20,343
What is her name?
109
00:08:25,014 --> 00:08:28,059
Men kill for money or love.
110
00:08:28,142 --> 00:08:31,563
You no care for money,
so what is her name?
111
00:08:34,566 --> 00:08:37,109
Chao maybe die because of you.
112
00:08:37,193 --> 00:08:39,070
Deserve to know why.
113
00:08:39,153 --> 00:08:41,906
We are both in this mess because of you.
114
00:08:41,989 --> 00:08:45,618
All you deserve is whatever's waiting
for you at the end of the line.
115
00:08:45,702 --> 00:08:47,579
God willing, that's a bullet or a noose.
116
00:08:49,497 --> 00:08:53,418
You are the one wanted
for murder, Agent Lee, not me.
117
00:08:55,127 --> 00:08:56,379
You're right, Chao.
118
00:08:57,839 --> 00:08:59,876
Maybe they won't kill you.
119
00:08:59,966 --> 00:09:02,385
Maybe they'll just keep you in chains
the rest of your life.
120
00:09:06,806 --> 00:09:08,182
God.
121
00:09:13,187 --> 00:09:14,772
And how long will you be gone?
122
00:09:17,817 --> 00:09:19,361
A couple days.
123
00:09:19,444 --> 00:09:20,820
Maybe three.
124
00:09:23,448 --> 00:09:27,452
Hey, I'll be fine.
125
00:09:27,535 --> 00:09:29,412
I'm not worried about you.
126
00:09:31,539 --> 00:09:34,626
There are a thousand ways
that this could go bad.
127
00:09:36,127 --> 00:09:38,212
And I'm in the middle of all of them.
128
00:09:39,088 --> 00:09:40,840
That means you're valuable.
129
00:09:41,799 --> 00:09:43,676
No one will touch you.
130
00:09:44,427 --> 00:09:46,638
Unless your sister
betrays your best friend.
131
00:09:47,555 --> 00:09:49,140
And then I'm a target.
132
00:09:49,223 --> 00:09:51,434
Look, they tried killing
each other before, right?
133
00:09:51,518 --> 00:09:54,020
So what's stopping them from trying again?
134
00:09:54,103 --> 00:09:56,981
Right now they need each other.
135
00:09:57,064 --> 00:09:58,691
They both need you.
136
00:10:02,111 --> 00:10:03,863
Lucky me.
137
00:10:31,057 --> 00:10:33,059
How long no opium?
138
00:10:33,768 --> 00:10:35,186
I'm fine.
139
00:10:35,270 --> 00:10:36,973
You look fine.
140
00:10:46,323 --> 00:10:48,450
Will anyone notice
you're missing?
141
00:10:50,327 --> 00:10:51,494
No.
142
00:10:52,829 --> 00:10:54,914
I thought Chao was
a friend to everyone.
143
00:10:58,876 --> 00:11:00,211
You?
144
00:11:00,295 --> 00:11:01,838
Abigail.
145
00:11:01,921 --> 00:11:04,632
She won't know how to find me,
but she'll try.
146
00:11:04,716 --> 00:11:06,301
If she want to find you.
147
00:11:07,552 --> 00:11:10,513
She is Happy Jack's sister-in-law, no?
148
00:11:10,597 --> 00:11:14,141
Maybe she tell him about bounty.
149
00:11:14,225 --> 00:11:15,643
Maybe they share.
150
00:11:18,771 --> 00:11:21,065
Well, not everyone's like you.
151
00:11:23,693 --> 00:11:24,944
Like me?
152
00:11:25,862 --> 00:11:27,905
You think you know Chao?
153
00:11:28,906 --> 00:11:30,325
I know enough.
154
00:11:31,326 --> 00:11:35,580
I know you'd sell your own child
if you could turn a profit.
155
00:11:36,539 --> 00:11:41,336
And you'd do just about anything
to anyone for the right price.
156
00:11:45,798 --> 00:11:48,134
Such a simple point of view.
157
00:11:49,802 --> 00:11:52,805
Like a stupid child.
158
00:11:54,641 --> 00:11:57,018
Money important, sure.
159
00:11:57,101 --> 00:11:58,895
But money is easy.
160
00:11:58,978 --> 00:12:02,232
Deal is what matter.
161
00:12:02,315 --> 00:12:04,776
Deal is everything.
162
00:12:07,445 --> 00:12:08,905
We shake hand.
163
00:12:08,988 --> 00:12:11,533
Now you not white.
I not Chinese.
164
00:12:11,616 --> 00:12:14,536
Now we are partner.
165
00:12:14,619 --> 00:12:16,538
You don't like me, so what?
166
00:12:16,621 --> 00:12:20,292
Want to kill me?
Don't matter because we have deal.
167
00:12:22,377 --> 00:12:27,299
Right deal turn slave into man.
168
00:12:27,382 --> 00:12:30,760
Turn man into...
169
00:12:30,843 --> 00:12:32,929
American.
170
00:12:33,805 --> 00:12:37,934
Enough money, make any deal,
171
00:12:38,017 --> 00:12:40,019
become anyone.
172
00:12:46,276 --> 00:12:47,610
Pretty picture.
173
00:12:49,028 --> 00:12:50,613
All I see...
174
00:12:52,865 --> 00:12:57,113
...is a man who has no loyalties,
175
00:12:57,203 --> 00:12:59,581
who has no one,
and stands for nothing.
176
00:13:00,748 --> 00:13:03,626
Now, you like to think
that makes you smart.
177
00:13:06,122 --> 00:13:08,465
In my mind, that makes you a coward.
178
00:13:08,548 --> 00:13:12,051
No, that make me free.
179
00:13:15,555 --> 00:13:17,640
And how's that working out?
180
00:13:26,983 --> 00:13:29,777
He's been missing
for two nights now.
181
00:13:29,861 --> 00:13:32,780
It's not like him to stay out
without telling me.
182
00:13:32,864 --> 00:13:35,908
A man gets his fill of home...
183
00:13:38,154 --> 00:13:40,705
...his eye tends to wander.
184
00:13:41,539 --> 00:13:45,001
- It was only a matter of time.
- Richard's not the wandering kind.
185
00:13:45,084 --> 00:13:47,086
He wandered into here, didn't he?
186
00:13:48,880 --> 00:13:50,673
Looking for his drugs.
187
00:13:51,883 --> 00:13:54,218
Just tell me you didn't have
anything to do with this.
188
00:13:56,263 --> 00:14:00,642
I told your idiot cop that he was putting
you in danger by being here.
189
00:14:00,725 --> 00:14:01,934
Who knows?
190
00:14:02,018 --> 00:14:04,103
Maybe he finally did
the smart thing and left
191
00:14:04,180 --> 00:14:06,022
before getting the both of you killed.
192
00:14:06,105 --> 00:14:08,024
Insult him all you want.
193
00:14:08,107 --> 00:14:10,402
Richard's ten times
the man you are.
194
00:14:13,905 --> 00:14:17,909
If I was you,
I would walk out of that door right now...
195
00:14:20,328 --> 00:14:24,291
...before you find out
the kind of man I really am.
196
00:14:44,394 --> 00:14:46,771
Them Black boys came through
in the end, huh?
197
00:14:47,730 --> 00:14:49,732
Worth every penny we paid them.
198
00:14:53,736 --> 00:14:56,113
Ain't that right,
Cousin Richie?
199
00:15:01,160 --> 00:15:05,498
I got to tell you, I ain't never seen
such a fancy chink before.
200
00:15:05,582 --> 00:15:07,334
Fucker stinks, too, huh?
201
00:15:07,417 --> 00:15:08,876
What do we do with him?
202
00:15:14,341 --> 00:15:16,718
Why don't we let Mama decide?
203
00:15:26,263 --> 00:15:27,937
Bring him here.
204
00:15:32,900 --> 00:15:36,779
I've been waiting
a long time for this day.
205
00:15:39,366 --> 00:15:41,493
What, you got nothing to say
to your Aunt Violet?
206
00:15:41,576 --> 00:15:43,280
Nothing that would change anything.
207
00:15:43,370 --> 00:15:45,663
Don't you talk down to her,
you piece of shit.
208
00:15:45,747 --> 00:15:47,874
You still think
you're better than us, huh?
209
00:15:47,957 --> 00:15:49,626
I say we put him down right now.
210
00:15:49,709 --> 00:15:50,793
No.
211
00:15:50,877 --> 00:15:54,422
He's gonna suffer plenty for what he done,
but not till we get back to Savannah.
212
00:15:55,214 --> 00:15:59,552
We're gonna string you up
from that old oak you used to climb,
213
00:15:59,636 --> 00:16:01,513
the one where I buried my boys.
214
00:16:01,596 --> 00:16:03,598
So it's a family reunion, then?
215
00:16:10,307 --> 00:16:13,065
What do you know about family?
216
00:16:13,149 --> 00:16:17,529
Your mama lost two sons in the war,
God rest their souls.
217
00:16:17,612 --> 00:16:21,908
But I reckon you broke
her heart worst of all,
218
00:16:21,991 --> 00:16:24,076
killing your own kin.
219
00:16:24,160 --> 00:16:26,078
And for what?
220
00:16:26,162 --> 00:16:28,205
Some doe-eyed coon
221
00:16:28,290 --> 00:16:30,917
spread her legs for the first white man
to come along?
222
00:16:34,086 --> 00:16:37,715
Chain him up in the wagon.
We got a long ride ahead.
223
00:16:37,799 --> 00:16:39,133
Mama, what about the chink?
224
00:16:41,594 --> 00:16:43,388
Bring him with.
225
00:16:43,471 --> 00:16:46,266
A strong back like his will come in handy.
226
00:17:05,117 --> 00:17:07,287
You look put off, Mr. Leary.
227
00:17:07,364 --> 00:17:10,122
There's nothing but starched shirts
and puckered assholes.
228
00:17:10,206 --> 00:17:12,208
I don't belong here.
229
00:17:12,292 --> 00:17:14,669
You are the face of San Francisco labor,
230
00:17:14,752 --> 00:17:17,505
and like it or not,
these are the men who control it.
231
00:17:17,589 --> 00:17:19,507
They need to know who you are.
232
00:17:19,591 --> 00:17:20,758
It's a fucking party.
233
00:17:20,842 --> 00:17:22,469
That's right.
234
00:17:22,552 --> 00:17:25,054
So grab a drink and get comfortable.
235
00:17:26,848 --> 00:17:27,974
Whiskey.
236
00:17:28,057 --> 00:17:30,477
- Which kind would you like, sir?
- Do I look like I care?
237
00:17:32,437 --> 00:17:34,481
He'll have the 18-year.
238
00:17:43,365 --> 00:17:44,907
Fucking hell.
239
00:17:48,953 --> 00:17:51,956
Another one of those.
Fill the fucking glass up this time.
240
00:18:34,451 --> 00:18:37,669
If you chinks are looking
for work, don't bother.
241
00:18:37,752 --> 00:18:39,337
We're full up.
242
00:18:39,421 --> 00:18:42,507
You get a lot of chinks in suits
who want to dig holes for you?
243
00:18:48,346 --> 00:18:49,306
Yeah.
244
00:18:49,389 --> 00:18:52,934
Go tell the Krugers
Father Jun is here to see them.
245
00:18:53,017 --> 00:18:54,561
Father who?
246
00:18:55,472 --> 00:18:58,940
Father Jun, from the Hop Wei tong.
247
00:18:59,023 --> 00:19:00,191
They know him.
248
00:19:01,984 --> 00:19:03,445
Maybe that's true.
249
00:19:03,528 --> 00:19:06,698
Father Jun from the hip-whatever-the-fuck.
250
00:19:07,532 --> 00:19:09,576
See, I need to know
what this is about.
251
00:19:09,659 --> 00:19:10,993
The brothers are busy.
252
00:19:30,347 --> 00:19:31,806
They'll make time.
253
00:19:32,807 --> 00:19:35,852
It's greed, plain and fucking simple.
254
00:19:35,935 --> 00:19:38,896
And if we don't pass laws
to protect the workingmen,
255
00:19:38,980 --> 00:19:40,607
they'll grind us up
till there's nothing left.
256
00:19:40,690 --> 00:19:42,024
What did I tell you, William?
257
00:19:42,108 --> 00:19:44,361
If you can abide a little rough language,
258
00:19:44,444 --> 00:19:46,904
my friend Mr. Leary has
some compelling ideas
259
00:19:46,988 --> 00:19:48,525
about the future of American labor.
260
00:19:48,615 --> 00:19:49,741
Indeed.
261
00:19:49,824 --> 00:19:52,744
I can't say I've ever considered the issue
from that perspective.
262
00:19:52,827 --> 00:19:55,372
Well, it's because you never had
to work for your money.
263
00:19:55,455 --> 00:19:57,249
You was born right on top of it.
264
00:20:02,295 --> 00:20:04,464
If you'll excuse us for a moment.
265
00:20:06,924 --> 00:20:09,927
Careful not to bite
the hand that feeds.
266
00:20:10,011 --> 00:20:12,389
A fucker like that
needs to feel the teeth.
267
00:20:12,472 --> 00:20:13,681
You're not wrong,
268
00:20:13,765 --> 00:20:15,683
and you certainly made an impression.
269
00:20:15,767 --> 00:20:18,603
But you have to understand,
the wealthy are just like everyone else.
270
00:20:18,686 --> 00:20:20,557
They operate out of self-interest,
271
00:20:20,647 --> 00:20:22,357
and they won't take you seriously
272
00:20:22,440 --> 00:20:27,194
until you're equipped to either
give them something they want
273
00:20:27,279 --> 00:20:30,072
or take away something
they can't bear to lose.
274
00:20:31,699 --> 00:20:33,451
Let me show you.
275
00:20:40,041 --> 00:20:43,295
The money is perfect.
You won't have any problem passing it off.
276
00:20:48,258 --> 00:20:50,718
It's all fine and pretty, huh?
277
00:20:50,802 --> 00:20:53,930
Like a little tiny sparrow.
278
00:20:59,101 --> 00:21:03,690
If the money is so good,
then why not spend it yourself?
279
00:21:04,857 --> 00:21:06,901
Well, there's a lot
of heat on us right now,
280
00:21:06,984 --> 00:21:09,321
so it's safer outside the city.
281
00:21:18,955 --> 00:21:21,040
It looks good, yes?
282
00:21:21,123 --> 00:21:22,917
It looks risky.
283
00:21:24,669 --> 00:21:26,623
You look risky.
284
00:21:30,132 --> 00:21:32,844
Papa used to own a shipping business.
285
00:21:32,927 --> 00:21:36,138
Had a lot of dealing
with Father Jun back in the day.
286
00:21:37,474 --> 00:21:39,851
Then when I was a boy,
he used to scare the piss out of me
287
00:21:39,934 --> 00:21:41,561
'cause that eye.
288
00:21:43,187 --> 00:21:44,689
He also killed my dog.
289
00:21:46,023 --> 00:21:47,359
Did he tell you?
290
00:21:48,235 --> 00:21:50,111
My hound, Cecil.
291
00:21:51,571 --> 00:21:52,989
He didn't mention it.
292
00:21:53,072 --> 00:21:54,651
You must ask him about it.
293
00:21:54,741 --> 00:21:55,742
I will.
294
00:22:04,959 --> 00:22:06,336
You mean right now?
295
00:22:06,419 --> 00:22:07,754
Oh, yeah.
296
00:22:10,047 --> 00:22:11,424
Okay.
297
00:22:13,468 --> 00:22:15,928
He wants me to ask you
about killing his dog.
298
00:22:16,888 --> 00:22:17,889
Cecil.
299
00:22:17,972 --> 00:22:19,641
The fuck is this guy's problem?
300
00:22:31,688 --> 00:22:34,364
Fucking mutt
301
00:22:34,447 --> 00:22:37,534
had it coming.
302
00:22:49,706 --> 00:22:51,673
So he didn't kill your dog?
303
00:22:51,756 --> 00:22:53,710
Oh, yes, he did, with a hatchet.
304
00:22:53,800 --> 00:22:55,802
That creature was a demon shit, huh?
305
00:22:58,095 --> 00:23:00,307
Twenty-five cents on the dollar.
306
00:23:00,390 --> 00:23:02,224
Four to one, and you have a deal.
307
00:23:09,524 --> 00:23:12,652
Four to one.
308
00:23:16,781 --> 00:23:18,032
Deal.
309
00:23:19,867 --> 00:23:21,160
Wunderbar.
310
00:23:29,252 --> 00:23:31,963
Thank you. Thank you very much.
Lovely to see you.
311
00:23:32,046 --> 00:23:33,750
Enjoy the party.
312
00:23:33,840 --> 00:23:34,882
Douglas.
313
00:23:35,752 --> 00:23:37,302
So glad you could make it.
314
00:23:37,385 --> 00:23:39,429
I was happy to be invited.
315
00:23:39,512 --> 00:23:41,180
Anna's grown into quite a beauty.
316
00:23:41,264 --> 00:23:42,139
Thank you.
317
00:23:43,558 --> 00:23:45,727
I'm afraid I haven't met your guest.
318
00:23:45,810 --> 00:23:48,605
This is Dylan Leary.
He represents the Workingmen's Party.
319
00:23:48,688 --> 00:23:50,357
Mr. Leary, of course.
320
00:23:50,440 --> 00:23:53,360
Quite a feat you've pulled off,
organizing Irish labor.
321
00:23:53,443 --> 00:23:57,239
Well, the men will always come together
under the threat of a common enemy.
322
00:23:57,322 --> 00:24:00,950
- You're speaking about the Chinese?
- A lot more than I want to be.
323
00:24:01,701 --> 00:24:05,162
Mr. Leary and I share some concerns
about the future of this city.
324
00:24:05,247 --> 00:24:07,457
We'd love to bend your ear
if you're not too busy.
325
00:24:07,540 --> 00:24:10,126
This is my daughter's
engagement party, gentlemen.
326
00:24:10,209 --> 00:24:14,422
If you want to discuss politics,
we can schedule something for next week.
327
00:24:15,423 --> 00:24:18,050
Arthur seems like a fine young man.
328
00:24:19,093 --> 00:24:21,763
Yes, we're quite pleased.
329
00:24:21,846 --> 00:24:23,765
With an even finer pedigree.
330
00:24:23,848 --> 00:24:26,643
Did you know he's the heir
to the Newhouse Shipping fortune?
331
00:24:26,726 --> 00:24:28,102
I did not.
332
00:24:28,185 --> 00:24:32,315
No doubt Mr. Thayer worked very hard
to make this marriage happen.
333
00:24:33,233 --> 00:24:35,235
Of course, the whole thing
would fall apart
334
00:24:35,318 --> 00:24:38,905
if the family found out
that Anna is damaged goods.
335
00:24:40,448 --> 00:24:41,741
That's outrageous.
336
00:24:41,818 --> 00:24:43,660
I don't know what kind of game
you're playing--
337
00:24:43,743 --> 00:24:45,870
The way I hear it, she had a fling
with one of the servants--
338
00:24:45,953 --> 00:24:49,749
some dago without a pot to piss in--
and found herself in the family way.
339
00:24:49,826 --> 00:24:51,709
Now, this wasn't the kind of future
340
00:24:51,793 --> 00:24:54,379
that Franklin here had in mind
for his precious little girl,
341
00:24:54,462 --> 00:24:57,340
so he raised the boy as his own,
342
00:24:57,424 --> 00:24:59,259
sparing Anna the public humiliation
343
00:24:59,342 --> 00:25:02,512
and, of course, protecting
her value as a bride.
344
00:25:04,889 --> 00:25:06,474
What the hell do you want?
345
00:25:08,017 --> 00:25:11,145
I want you to think about
what's best for your family.
346
00:25:21,614 --> 00:25:25,452
If you had that kind of dirt on Thayer,
why not use it after he wins the election?
347
00:25:25,535 --> 00:25:27,036
You'd own him.
348
00:25:27,119 --> 00:25:30,867
Because, at heart,
Thayer is an honest man,
349
00:25:30,957 --> 00:25:34,961
and I have absolutely no use
for an honest mayor.
350
00:26:01,529 --> 00:26:03,573
- Thank you.
- Bitte.
351
00:26:03,656 --> 00:26:06,117
Quite an operation you got here.
352
00:26:06,200 --> 00:26:07,952
I accept your compliment.
353
00:26:08,620 --> 00:26:11,498
We employ more
than 600 Chinese on our claim.
354
00:26:11,581 --> 00:26:14,501
They work for scraps, and we get rich.
355
00:26:14,584 --> 00:26:16,378
The American dream, yes?
356
00:26:17,879 --> 00:26:18,963
For someone.
357
00:26:19,916 --> 00:26:22,634
- Why a church?
- Well, because nobody was using it.
358
00:26:23,426 --> 00:26:25,470
You see, the Spaniards--
359
00:26:25,553 --> 00:26:29,349
they came to convert
the savages, but--
360
00:26:29,432 --> 00:26:31,434
Move it, asshole!
361
00:26:34,061 --> 00:26:37,565
See, the Spanish, they came
to convert the savages,
362
00:26:37,649 --> 00:26:42,570
but the savages didn't want their God,
so they took their scalps instead.
363
00:26:42,654 --> 00:26:46,115
And then the Mexicans,
they killed the savages,
364
00:26:46,198 --> 00:26:48,410
and the Mormons killed the Mexicans.
365
00:26:50,036 --> 00:26:53,831
So much blood spilt
in the name of God, huh?
366
00:26:55,458 --> 00:26:57,752
And then we discovered silver.
367
00:26:57,835 --> 00:27:01,256
And once, where there was God,
368
00:27:01,339 --> 00:27:04,342
now there's commerce.
369
00:27:07,219 --> 00:27:08,846
You like pussy, yes?
370
00:27:13,059 --> 00:27:14,811
Yeah.
371
00:27:14,894 --> 00:27:16,187
We like pussy.
372
00:27:16,271 --> 00:27:18,147
Then you must stay the night.
373
00:27:18,231 --> 00:27:21,943
Eat, drink, fuck our women.
We finish business in the morning.
374
00:27:22,026 --> 00:27:23,820
Good?
375
00:27:23,903 --> 00:27:25,697
- Sure.
- Good.
376
00:27:27,490 --> 00:27:29,284
Those crazy fucking Krauts.
377
00:27:29,367 --> 00:27:32,119
I didn't know if they were
gonna shoot us or eat us.
378
00:27:32,203 --> 00:27:34,247
Neither would have surprised me.
379
00:27:34,331 --> 00:27:37,417
To Cecil.
380
00:27:38,710 --> 00:27:40,211
That fucking dog.
381
00:27:40,295 --> 00:27:41,504
To Cecil.
382
00:27:55,852 --> 00:27:57,395
Valentina wants to know
383
00:27:57,479 --> 00:28:00,147
if she's supposed to fuck
all of you or what?
384
00:28:01,774 --> 00:28:02,942
Just him.
385
00:28:04,361 --> 00:28:06,112
The tiny one only.
386
00:28:08,615 --> 00:28:10,575
Is she all they got?
387
00:28:10,658 --> 00:28:11,993
What, is she not enough?
388
00:28:12,076 --> 00:28:14,454
Fuck you.
She might kill me.
389
00:28:14,537 --> 00:28:16,205
Well, what a way to die.
390
00:28:17,033 --> 00:28:18,625
I'll wait if you want to go, too.
391
00:28:18,708 --> 00:28:20,710
I'm good.
392
00:28:20,793 --> 00:28:24,005
Yeah, I guess you're getting
all the sticky you need from our printer.
393
00:28:25,548 --> 00:28:27,759
We'll talk about
your shitty judgment later...
394
00:28:31,137 --> 00:28:32,347
...if I survive.
395
00:28:48,571 --> 00:28:50,323
What the fuck?
396
00:29:08,716 --> 00:29:10,593
Come, my little Zeus.
397
00:29:34,200 --> 00:29:36,411
I imagine this must be hard for you.
398
00:29:38,580 --> 00:29:39,747
Having me back.
399
00:29:43,793 --> 00:29:45,628
If he's happy, I'm happy.
400
00:29:47,004 --> 00:29:49,257
I'm not sure he is.
401
00:29:49,341 --> 00:29:52,719
Though, to be honest,
I don't think he ever has been.
402
00:29:52,802 --> 00:29:56,013
Young Jun came into this world
full of piss and vinegar,
403
00:29:56,097 --> 00:29:58,308
and he'll probably leave it the same way.
404
00:29:58,391 --> 00:30:01,018
He needs people around him he can trust.
405
00:30:01,102 --> 00:30:05,482
Right now he's not sure who that is.
406
00:30:05,565 --> 00:30:08,526
He's got his brothers.
That hasn't changed.
407
00:30:12,322 --> 00:30:15,450
It's no secret
I never liked you, Ah Sahm.
408
00:30:15,533 --> 00:30:16,534
Yeah.
409
00:30:17,660 --> 00:30:20,372
But maybe that's because
I didn't understand you.
410
00:30:21,205 --> 00:30:23,666
- And now you do?
- Better than I used to.
411
00:30:23,750 --> 00:30:28,463
Being torn between blood and duty--
that's a hard way to live.
412
00:30:30,214 --> 00:30:32,216
Not as hard as you think.
413
00:30:32,300 --> 00:30:34,594
Mai Ling tried to have me diced, remember?
414
00:30:36,304 --> 00:30:38,890
And now we're doing business with her.
415
00:30:40,475 --> 00:30:43,603
The point is, blood is messy.
416
00:30:47,774 --> 00:30:51,152
I think you care about my son,
but you're unsettled.
417
00:30:51,236 --> 00:30:55,657
And a man in chaos is chaos first.
418
00:30:56,991 --> 00:30:58,285
Chaos?
419
00:30:59,994 --> 00:31:01,663
Is that how you see me?
420
00:31:01,746 --> 00:31:04,291
It's nothing personal.
421
00:31:04,374 --> 00:31:06,167
I was once the same way.
422
00:31:07,460 --> 00:31:08,753
And what changed?
423
00:31:11,088 --> 00:31:12,799
I grew the fuck up.
424
00:31:21,849 --> 00:31:23,268
That good, huh?
425
00:31:23,351 --> 00:31:25,270
I can't feel my body.
426
00:31:29,148 --> 00:31:31,067
Tell the bartender
to bring another bottle.
427
00:31:31,150 --> 00:31:32,444
I think it's time I turned in.
428
00:31:34,529 --> 00:31:35,905
I'll see you two in the morning.
429
00:31:35,988 --> 00:31:37,865
Good night, Dad.
430
00:31:37,949 --> 00:31:38,950
Night.
431
00:31:45,164 --> 00:31:46,749
Tell me everything.
432
00:31:50,878 --> 00:31:53,340
No bullshit, man, that girl...
433
00:31:53,423 --> 00:31:55,342
she was like...
434
00:31:55,425 --> 00:31:57,677
I'm not a religious person or anything,
435
00:31:57,760 --> 00:32:03,057
but I'm pretty damn sure
that was a spiritual experience.
436
00:32:03,140 --> 00:32:04,351
You know what I mean?
437
00:32:05,768 --> 00:32:07,144
I really don't.
438
00:32:10,773 --> 00:32:12,609
I think she cracked a rib.
439
00:32:25,788 --> 00:32:26,956
Hey.
440
00:32:30,418 --> 00:32:32,379
I was an asshole before.
441
00:32:34,714 --> 00:32:37,008
You could have let me get on that boat...
442
00:32:38,801 --> 00:32:39,802
...but you didn't.
443
00:32:42,179 --> 00:32:43,222
Yeah, well...
444
00:32:45,099 --> 00:32:46,601
What the fuck is that?
445
00:32:49,103 --> 00:32:50,355
You hear that?
446
00:33:02,033 --> 00:33:03,034
Hey!
447
00:33:04,201 --> 00:33:05,953
What the hell is going on?
448
00:33:06,037 --> 00:33:09,123
This is a private matter, I'm afraid.
449
00:33:09,206 --> 00:33:12,294
Oh, yeah? Well, it doesn't look
fucking private to me.
450
00:33:12,377 --> 00:33:16,047
This half-breed stole scrip
from the general store
451
00:33:16,130 --> 00:33:18,966
and must be taught a lesson.
452
00:33:19,050 --> 00:33:21,052
Well, I think he got the message.
453
00:33:22,304 --> 00:33:24,472
They say he was stealing.
454
00:33:24,556 --> 00:33:25,890
He probably was.
455
00:33:27,475 --> 00:33:31,062
Are we going to have a problem?
456
00:33:34,732 --> 00:33:36,401
It's up to you.
457
00:33:37,193 --> 00:33:39,862
What is it?
What is happening?
458
00:33:41,072 --> 00:33:43,658
Mein herren, I think
we should all just relax, yes?
459
00:33:44,617 --> 00:33:47,829
Let him go. Now!
460
00:33:50,081 --> 00:33:53,370
I am really, really sorry
that you had to see this,
461
00:33:53,460 --> 00:33:55,545
but larceny is rampant here,
462
00:33:55,628 --> 00:33:58,130
and my brother is what
you call...
463
00:33:58,673 --> 00:33:59,882
A stickler.
464
00:34:01,884 --> 00:34:04,136
A stickler for the rules.
465
00:34:05,382 --> 00:34:07,181
Stickler, huh?
466
00:34:11,185 --> 00:34:15,523
Perhaps you would like
to go to sleep now, yes?
467
00:34:15,607 --> 00:34:17,984
Tomorrow we all make
a shit ton of money together.
468
00:34:19,444 --> 00:34:21,613
Their property, their rules.
469
00:34:21,696 --> 00:34:23,490
Don't fuck up the deal.
470
00:34:32,582 --> 00:34:35,335
Hop away.
471
00:35:02,153 --> 00:35:03,440
What the fuck was that?
472
00:35:08,535 --> 00:35:12,622
Yeah, she's stuck good.
Gonna have to dig her out.
473
00:35:12,705 --> 00:35:14,416
Why should we break our backs?
474
00:35:14,499 --> 00:35:17,252
Chinese are known
for their digging skills.
475
00:35:17,335 --> 00:35:19,003
Isn't that right, big boy?
476
00:35:19,086 --> 00:35:20,755
Come on.
477
00:35:20,838 --> 00:35:22,299
Start digging.
478
00:35:26,052 --> 00:35:28,846
Listen, cocksucker,
you better make yourself useful,
479
00:35:28,930 --> 00:35:31,140
or I'm gonna bury you in these here woods.
480
00:35:35,061 --> 00:35:36,604
I said get to work!
481
00:35:38,940 --> 00:35:39,941
Well, goddamn.
482
00:35:41,192 --> 00:35:44,279
It looks like this one's got
a history of bad behavior.
483
00:35:44,362 --> 00:35:46,989
Maybe a few more licks
will smarten him up.
484
00:35:47,824 --> 00:35:49,200
You're gonna wish you played nice.
485
00:35:53,746 --> 00:35:56,583
I will cut your fucking teeth
out one by one.
486
00:35:57,750 --> 00:35:58,751
Stop.
487
00:35:59,919 --> 00:36:03,631
It seems like you got a bleeding heart
for everyone but your own kind.
488
00:36:04,424 --> 00:36:06,384
You've never been my kind.
489
00:36:08,303 --> 00:36:10,096
Go on, hit him again.
490
00:36:10,179 --> 00:36:11,556
God damn it, Carter.
491
00:36:11,639 --> 00:36:13,140
Shoot his ass.
492
00:36:18,938 --> 00:36:21,608
String him up.
Keep your eye on him.
493
00:37:37,058 --> 00:37:38,268
Any sign?
494
00:37:55,535 --> 00:37:57,036
What are you looking at?
495
00:37:59,038 --> 00:38:01,541
I hate seeing you swept up in all this.
496
00:38:03,793 --> 00:38:06,338
You were always such a good boy, Carter.
497
00:38:07,129 --> 00:38:08,548
Always...
498
00:38:09,716 --> 00:38:11,801
...always smiling,
ever since you were knee-high.
499
00:38:11,884 --> 00:38:13,928
I ain't a boy anymore.
500
00:38:14,929 --> 00:38:15,930
No.
501
00:38:17,682 --> 00:38:19,351
I guess it has been a while.
502
00:38:22,144 --> 00:38:23,896
You know, I--
503
00:38:23,980 --> 00:38:26,441
I still remember teaching you how to swim.
504
00:38:26,524 --> 00:38:29,068
Remember when you were six or seven,
out at Crawford's ranch?
505
00:38:29,151 --> 00:38:30,862
- You remember that?
- You need to stop talking to me.
506
00:38:30,945 --> 00:38:34,782
And you were holding on to my shoulder
like your life depended on it.
507
00:38:34,866 --> 00:38:36,576
You had this...
508
00:38:37,744 --> 00:38:40,872
...terrified look in the eye,
kind of like...
509
00:38:40,955 --> 00:38:42,164
kind of like you do now.
510
00:38:42,249 --> 00:38:44,083
Shut up. I'm warning you.
511
00:38:44,166 --> 00:38:48,170
But after a few minutes, you realized
you weren't gonna drown.
512
00:38:49,213 --> 00:38:51,758
You were strong enough
to swim on your own.
513
00:38:53,175 --> 00:38:55,595
And you spent the rest
of the day chasing mudpuppies, and...
514
00:38:56,596 --> 00:38:58,473
I don't think I'd ever seen you so happy.
515
00:39:02,602 --> 00:39:06,063
You were never, ever like your brothers.
516
00:39:07,440 --> 00:39:09,901
You were smarter, kinder.
517
00:39:12,362 --> 00:39:15,156
I always figured you'd leave home
and get away from all this.
518
00:39:15,240 --> 00:39:16,616
Yeah, me too.
519
00:39:17,742 --> 00:39:19,869
And then you went and killed my brothers,
520
00:39:19,952 --> 00:39:22,372
and I had no choice, did I?
521
00:39:23,039 --> 00:39:25,417
I had to stay to help Mom and Bo.
522
00:39:28,336 --> 00:39:30,212
I'm sorry, Carter. I...
523
00:39:31,631 --> 00:39:33,341
You know, I never meant
to hurt them.
524
00:39:34,133 --> 00:39:37,178
It haunts me every day,
and I know I'll have to answer for it.
525
00:39:37,262 --> 00:39:38,805
But whether I live or die,
526
00:39:38,888 --> 00:39:41,974
you have to get away from here.
527
00:39:42,058 --> 00:39:43,560
Get away from her
528
00:39:43,643 --> 00:39:46,062
before she turns you
into something you're not.
529
00:39:46,145 --> 00:39:48,315
What the hell is going on here?
530
00:39:48,398 --> 00:39:50,191
Nothing, Ma.
531
00:39:50,275 --> 00:39:52,569
He was just running his mouth.
532
00:39:53,528 --> 00:39:57,073
My boys know who they are.
They don't turn on family.
533
00:39:57,156 --> 00:39:58,283
Damn right.
534
00:39:58,366 --> 00:39:59,617
Where's the Chinaman?
535
00:39:59,701 --> 00:40:01,286
Oh, that fucker got away.
536
00:40:01,369 --> 00:40:03,204
Don't matter. We got bigger fish to fry.
537
00:40:03,288 --> 00:40:04,497
Fix the wagon.
538
00:40:04,581 --> 00:40:06,458
- Well--
- Now, damn it!
539
00:40:08,793 --> 00:40:13,005
In the meantime, why don't you
show your cousin who you are?
540
00:40:16,801 --> 00:40:21,264
A soft heart won't do you
no favors in this world.
541
00:41:11,022 --> 00:41:14,984
A pleasure, as always,
Father Jun of the Hop Wei tong.
542
00:41:15,067 --> 00:41:17,945
Come back in four weeks,
we do it again, yeah?
543
00:41:18,029 --> 00:41:20,782
Four week we come.
544
00:41:28,373 --> 00:41:31,334
The good stuff for the good stuff.
545
00:42:02,907 --> 00:42:05,201
Those twisted fucks
came through.
546
00:42:05,285 --> 00:42:07,161
And you thought
it was too risky.
547
00:42:07,245 --> 00:42:09,622
Okay, go ahead, gloat. You deserve it.
548
00:42:09,706 --> 00:42:12,334
Damn right I do. We all do.
549
00:42:19,006 --> 00:42:20,508
What's going on?
550
00:42:40,237 --> 00:42:41,404
Ah Sahm.
551
00:42:43,531 --> 00:42:46,951
We got the silver.
Let's just get the fuck out of here.
552
00:42:47,034 --> 00:42:47,994
No!
553
00:42:48,077 --> 00:42:49,412
No!
554
00:43:01,132 --> 00:43:02,550
This is our fault.
555
00:43:02,634 --> 00:43:03,718
Bullshit.
556
00:43:04,427 --> 00:43:06,012
We don't know what happened.
557
00:43:07,514 --> 00:43:09,223
They wanted us to see him.
558
00:43:11,684 --> 00:43:14,437
See if we do a fucking thing about it.
559
00:43:27,242 --> 00:43:28,326
I'm sorry.
560
00:43:28,410 --> 00:43:30,453
He didn't steal anything.
561
00:43:30,537 --> 00:43:32,372
He was a good boy.
562
00:43:48,054 --> 00:43:49,221
Don't be stupid.
563
00:43:49,306 --> 00:43:51,182
This place is our meal ticket.
564
00:43:51,266 --> 00:43:53,893
You go back in there,
and the deal is dead, you get me?
565
00:43:55,061 --> 00:43:57,063
This is not your fight.
566
00:44:07,114 --> 00:44:08,700
Yes, it is.
567
00:44:11,911 --> 00:44:13,079
Fuck.
568
00:44:14,706 --> 00:44:16,374
Wait up, man!
569
00:44:23,214 --> 00:44:25,091
Stupid fucking onions.
570
00:46:11,656 --> 00:46:14,075
It could have been
so easy, Hop Wei.
571
00:46:15,034 --> 00:46:18,788
All you had to do was scurry
back to your little hole!
572
00:46:22,417 --> 00:46:25,378
Now we are in conflict, yes?
573
00:47:23,895 --> 00:47:28,107
You should know, Hop Wei,
the boy died like my Cecil--
574
00:47:28,184 --> 00:47:30,402
whimpering and lost,
575
00:47:30,485 --> 00:47:33,988
wondering why God had abandoned him.
576
00:47:34,071 --> 00:47:36,449
But in his final moments, he realized.
577
00:47:36,533 --> 00:47:38,951
He learned what we all must eventually.
578
00:47:39,661 --> 00:47:43,248
There is no God.
579
00:47:53,591 --> 00:47:54,759
Fuck.
580
00:49:47,622 --> 00:49:48,956
We good in there?
581
00:49:49,040 --> 00:49:50,166
All good.
582
00:49:50,250 --> 00:49:51,584
Holy shit.
583
00:49:51,668 --> 00:49:53,628
Where'd you learn to shoot like that?
584
00:49:53,711 --> 00:49:55,332
It's a fucking shotgun.
585
00:49:55,422 --> 00:49:57,632
You pick it up and pull the trigger.
586
00:49:58,800 --> 00:49:59,801
Dad!
587
00:50:03,846 --> 00:50:06,057
Fucking Kraut clipped me.
588
00:50:07,309 --> 00:50:08,518
He needs a healer.
589
00:50:08,601 --> 00:50:09,894
I'm fine.
590
00:50:09,977 --> 00:50:12,021
No, you're not.
591
00:50:12,104 --> 00:50:14,232
Trust me, I've seen worse.
592
00:50:14,316 --> 00:50:16,734
We need to get away before more men come.
593
00:50:16,818 --> 00:50:18,570
We can find a healer on the way.
594
00:50:18,653 --> 00:50:20,905
No. Get me back to Chinatown.
595
00:50:25,327 --> 00:50:26,661
Come on.
596
00:50:32,875 --> 00:50:35,044
You took my sons from me.
597
00:50:37,374 --> 00:50:40,925
You cut them down in cold blood
like it was nothing.
598
00:50:42,134 --> 00:50:44,887
Losing a child is like losing a limb.
599
00:50:46,180 --> 00:50:47,384
The pain never dulls.
600
00:50:47,474 --> 00:50:51,018
It just grows like the roots of a weed
601
00:50:51,102 --> 00:50:52,604
till it chokes out everything else.
602
00:50:52,687 --> 00:50:54,231
You ain't done losing them.
603
00:50:54,314 --> 00:50:55,357
What did you say?
604
00:50:57,567 --> 00:50:59,193
It's only a matter of time.
605
00:51:00,111 --> 00:51:03,197
Sure, I shot your boys, and that's on me,
606
00:51:03,281 --> 00:51:06,659
but it was you who put them
in the firing line.
607
00:51:06,743 --> 00:51:09,996
And when it happens to Bo and Carter,
it'll be you pushing them there, too.
608
00:51:10,079 --> 00:51:11,664
Son of a bitch.
609
00:51:11,748 --> 00:51:14,292
Time to end this once and for all.
610
00:51:15,167 --> 00:51:18,588
I don't want your blood
poisoning the ground
611
00:51:18,671 --> 00:51:21,090
where I laid my sons to rest.
612
00:51:23,134 --> 00:51:25,845
Better you die right here
613
00:51:25,928 --> 00:51:29,349
and rot in the sun like the dog you are.
614
00:51:46,533 --> 00:51:47,534
Down!
615
00:52:03,550 --> 00:52:04,759
You came back.
616
00:52:07,464 --> 00:52:09,013
I needed horse.
617
00:52:21,651 --> 00:52:22,819
Carter.
618
00:52:24,111 --> 00:52:25,482
Carter, put the gun down.
619
00:52:26,197 --> 00:52:27,407
What?
620
00:52:28,741 --> 00:52:30,827
So you do me like you done them?
621
00:52:31,828 --> 00:52:35,623
You put the gun down, you can walk away.
622
00:52:35,707 --> 00:52:36,833
I promise you.
623
00:52:36,916 --> 00:52:37,834
No, no, no!
44714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.