Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,446 --> 00:00:57,404
What in the fuck is he doing?
2
00:00:57,448 --> 00:01:01,843
You see that guy at my
11 o'clock, 200 meters out?
3
00:01:01,887 --> 00:01:04,410
Maybe he was sick the
day they taught tactics.
4
00:01:07,414 --> 00:01:08,459
Wait. What is that?
5
00:01:10,939 --> 00:01:12,221
Looks like he's dragging something.
6
00:01:12,245 --> 00:01:14,378
Mm-hm.
7
00:01:14,421 --> 00:01:15,421
What is this guy doing?
8
00:01:18,860 --> 00:01:21,167
You trying to get shot?
9
00:01:21,211 --> 00:01:22,820
It's my plant.
10
00:01:22,864 --> 00:01:24,301
What happened?
11
00:01:24,344 --> 00:01:25,867
I'm blown.
12
00:01:27,433 --> 00:01:29,238
You think you're blown
or you know you're blown?
13
00:01:29,262 --> 00:01:30,481
I'm blown.
14
00:01:31,786 --> 00:01:33,439
How?
15
00:01:33,484 --> 00:01:34,615
She saw the cross.
16
00:01:34,659 --> 00:01:36,182
The cross. What cross?
17
00:01:36,226 --> 00:01:38,489
My cross, the...
18
00:01:38,532 --> 00:01:40,230
What fucking cross?
19
00:01:40,272 --> 00:01:41,492
On my side.
20
00:01:41,534 --> 00:01:42,536
On my ribs.
21
00:01:44,320 --> 00:01:46,758
From when my brother died.
22
00:01:46,801 --> 00:01:49,326
A tattoo with his name...
23
00:01:49,369 --> 00:01:50,369
And a cross...
24
00:01:53,417 --> 00:01:54,611
Does everyone know or just her?
25
00:01:54,635 --> 00:01:57,856
Everyone. They're hunting me now.
26
00:01:57,899 --> 00:01:59,133
You in the compound?
27
00:01:59,781 --> 00:02:00,930
I'm under it.
28
00:02:01,203 --> 00:02:02,643
We're on our way.
29
00:02:04,950 --> 00:02:06,647
What in the
fuck is this guy doing?
30
00:02:06,691 --> 00:02:08,474
Can we just shoot this fucker?
31
00:02:08,519 --> 00:02:10,825
I mean, Bob-O, what the
fuck are we doing here?
32
00:02:10,869 --> 00:02:11,869
He's not armed.
33
00:02:11,870 --> 00:02:14,131
We move now! Her cover's blown!
34
00:02:15,079 --> 00:02:16,439
Chief, we gotta roll.
35
00:02:16,440 --> 00:02:17,736
It's det cord. Shoot him!
36
00:02:28,582 --> 00:02:30,628
Suppressing fire now!
37
00:02:30,671 --> 00:02:32,324
Get on that 50!
38
00:02:47,340 --> 00:02:49,908
Hawg 3-3, this is Alabama 2-7
39
00:02:49,951 --> 00:02:52,476
with an immediate CAS request, over.
40
00:02:52,519 --> 00:02:55,479
Alabama 2-7 this is
Hawg 3-3, send it.
41
00:02:55,521 --> 00:02:59,439
Hawg 3-3, control type 2.
42
00:02:59,483 --> 00:03:02,399
Guns only on target from the overhead.
43
00:03:02,442 --> 00:03:03,704
Enemy pax in the open.
44
00:03:03,748 --> 00:03:08,709
270 degrees for 100 meters,
marked by yellow smoke.
45
00:03:08,753 --> 00:03:10,320
Danger close on my command.
46
00:03:10,363 --> 00:03:11,538
Pop smoke!
47
00:03:15,629 --> 00:03:16,717
Smoke out.
48
00:03:20,460 --> 00:03:22,027
Cleared hot.
49
00:03:35,606 --> 00:03:37,042
Get your team ready to move.
50
00:03:37,085 --> 00:03:40,524
Sam. Let's go! Come on.
51
00:03:40,567 --> 00:03:42,526
I'm coming over!
52
00:03:45,877 --> 00:03:47,705
Your side! Your side!
53
00:03:47,747 --> 00:03:50,028
- Six o'clock.
- Two o'clock! Two o'clock!
54
00:04:51,812 --> 00:04:53,597
I can hear them.
55
00:04:53,640 --> 00:04:55,338
They're coming.
56
00:04:56,469 --> 00:04:57,601
They're coming!
57
00:04:57,644 --> 00:04:59,080
I'm going to mute you.
58
00:05:01,431 --> 00:05:02,997
I need a fucking ETA.
59
00:05:03,041 --> 00:05:05,565
We're here. Heavy resistance.
60
00:05:05,609 --> 00:05:06,740
This won't be quick.
61
00:05:06,784 --> 00:05:08,916
Bobby, no bullshit, can you get her?
62
00:05:08,960 --> 00:05:11,092
I'll never say no.
63
00:05:11,136 --> 00:05:13,138
I have to make a decision.
You understand that?
64
00:05:13,181 --> 00:05:15,575
Roger that. We're gonna
fight 'till you make it.
65
00:05:21,668 --> 00:05:24,628
Sir, I have a problem.
An HV asset is compromised.
66
00:05:24,671 --> 00:05:26,412
I have a team approaching the location.
67
00:05:26,456 --> 00:05:27,805
Please advise.
68
00:05:27,848 --> 00:05:29,676
Are you in contact with the asset?
69
00:05:29,720 --> 00:05:31,635
- I am.
- Now?
70
00:05:39,773 --> 00:05:41,471
Nevermind. I know what to do.
71
00:05:46,693 --> 00:05:49,087
Maintain altitude at 500 meters.
72
00:05:49,130 --> 00:05:50,436
Do not engage.
73
00:05:51,742 --> 00:05:53,526
Roger that. Holding in place.
74
00:06:02,709 --> 00:06:04,798
Reaper 1-4, this is Alabama 2-7,
75
00:06:04,842 --> 00:06:10,021
set position for
whiskey-whiskey-alpha-niner.
76
00:06:10,064 --> 00:06:11,544
Reaper's ready.
77
00:06:14,025 --> 00:06:16,027
Confirm tally target.
78
00:06:16,070 --> 00:06:18,682
Reaper is tally target.
79
00:06:20,858 --> 00:06:22,207
Cleared hot.
80
00:06:22,250 --> 00:06:23,730
Weapon away.
81
00:06:37,788 --> 00:06:39,442
Holy shit.
82
00:08:50,398 --> 00:08:51,574
215!
83
00:08:56,796 --> 00:08:59,669
Yo, Cruz, whatchu got?
84
00:09:20,603 --> 00:09:22,474
You get me a shake?
85
00:09:22,517 --> 00:09:23,799
You said burger. That's what I got.
86
00:09:23,823 --> 00:09:26,652
I texted you burger.
Then I texted you shake.
87
00:09:26,696 --> 00:09:28,872
- Bitch, can't you read?
- Don't call me bitch.
88
00:09:28,915 --> 00:09:30,482
But you are.
89
00:09:30,525 --> 00:09:31,744
Dumb fucking bitch.
90
00:09:31,788 --> 00:09:33,528
Working for seven dollars an hour.
91
00:09:33,572 --> 00:09:35,226
Hey, how much you make tonight?
92
00:09:35,269 --> 00:09:37,837
- 500.
- I won't shake my ass for money.
93
00:09:37,881 --> 00:09:40,753
Bitch, I'm a dancer.
94
00:09:40,797 --> 00:09:42,712
Bitch, you're a fucking stripper.
95
00:09:42,755 --> 00:09:44,452
What the fuck you call me, bitch?
96
00:09:44,496 --> 00:09:46,629
- Yo, chill!
- And a fucking hoe!
97
00:09:46,672 --> 00:09:48,239
Train your bitch, motherfucker.
98
00:09:48,282 --> 00:09:49,782
- Fuck's wrong with you?
- Oh, you taking her side now?
99
00:09:49,806 --> 00:09:51,808
What the fuck is wrong with you?
100
00:09:51,851 --> 00:09:54,201
♪ Attractin' all the dogs
But work for me ♪
101
00:09:54,245 --> 00:09:55,550
♪ Workin' me She workin' me ♪
102
00:09:57,204 --> 00:09:59,554
♪ Urgently It be urgin' me ♪
103
00:09:59,598 --> 00:10:01,663
♪ Just let up the top And
close the curtain, please ♪
104
00:10:01,687 --> 00:10:03,254
I'm sorry.
105
00:10:03,297 --> 00:10:06,300
Goddam right you sorry.
106
00:10:06,344 --> 00:10:08,389
Go to fucking bed.
107
00:10:08,433 --> 00:10:10,914
♪ She just popped the Perky
Say I hurt her knees ♪
108
00:10:10,957 --> 00:10:12,587
♪ She hurtin' me, Wrist
strong, Hercules ♪
109
00:10:12,611 --> 00:10:15,962
♪ She hurtin' me, Wrist
strong, Hercules ♪
110
00:10:29,933 --> 00:10:31,848
Need to trade that
bitch for a new model.
111
00:10:33,545 --> 00:10:36,156
New model and less miles.
112
00:10:36,200 --> 00:10:37,810
Ain't that the fucking truth.
113
00:11:24,465 --> 00:11:25,815
Where you goin'?
114
00:11:25,858 --> 00:11:26,858
Bathroom.
115
00:11:58,282 --> 00:11:59,631
Where you goin'?
116
00:12:00,675 --> 00:12:02,765
I don't know.
117
00:12:02,808 --> 00:12:04,941
What the fuck happened to you?
118
00:12:04,984 --> 00:12:06,420
You don't shake your ass no more?
119
00:12:06,464 --> 00:12:08,248
Shaking your ass is how we fucking met!
120
00:12:08,292 --> 00:12:10,598
Now you sling burgers
and you think it's noble?
121
00:12:10,642 --> 00:12:13,036
Don't drink, won't smoke, won't fuck.
122
00:12:13,079 --> 00:12:14,639
Like, what the fuck is wrong with yo...
123
00:12:19,694 --> 00:12:21,609
I'm gonna fucking kill you!
124
00:12:23,873 --> 00:12:25,613
Help!
125
00:12:37,364 --> 00:12:39,932
Somebody fucking help me!
126
00:12:42,892 --> 00:12:45,024
Somebody help me!
127
00:12:50,813 --> 00:12:51,857
No! No!
128
00:12:53,032 --> 00:12:54,817
Is there a problem?
129
00:12:54,860 --> 00:12:55,894
Problem's between me and her.
130
00:12:55,918 --> 00:12:57,297
Not anymore.
131
00:12:57,341 --> 00:12:59,341
Now it's between you and
the United States Marines.
132
00:13:02,128 --> 00:13:04,652
Life boils down to a few decisions.
133
00:13:04,696 --> 00:13:06,263
You are now facing one of them.
134
00:13:09,048 --> 00:13:11,137
Oh!
135
00:13:11,181 --> 00:13:12,356
You okay?
136
00:13:13,574 --> 00:13:14,967
Thanks.
137
00:13:15,968 --> 00:13:17,752
You do that to his face?
138
00:13:17,796 --> 00:13:20,364
I cheated. I used a frying pan.
139
00:13:20,407 --> 00:13:23,541
In war, if you aren't cheating
you aren't trying.
140
00:13:23,584 --> 00:13:25,978
I been at war my whole lifespan.
141
00:13:26,022 --> 00:13:28,633
Well, you came to the right place.
142
00:14:26,909 --> 00:14:28,606
That'll do, Cruz.
143
00:14:28,649 --> 00:14:30,086
It's not gonna get any cleaner.
144
00:14:30,129 --> 00:14:31,957
I can get it cleaner.
145
00:14:32,001 --> 00:14:33,001
It wasn't that clean when it was new...
146
00:14:33,002 --> 00:14:34,046
I can get it cleaner.
147
00:14:43,142 --> 00:14:44,448
They here for you?
148
00:14:46,276 --> 00:14:48,452
Yeah.
149
00:14:56,721 --> 00:14:59,028
He's saying you assaulted
him, is that true?
150
00:15:00,681 --> 00:15:02,422
I assaulted him back.
151
00:15:02,466 --> 00:15:03,728
Fair enough.
152
00:15:03,771 --> 00:15:04,818
I recommend you file a restraining order
153
00:15:04,842 --> 00:15:06,078
first thing tomorrow.
154
00:15:06,122 --> 00:15:08,776
Then we have an actionable
response if he comes near you.
155
00:15:08,820 --> 00:15:09,952
What about tonight?
156
00:15:09,995 --> 00:15:11,605
I can take you to a shelter.
157
00:15:11,649 --> 00:15:13,172
I'll take my chances at the park.
158
00:15:13,216 --> 00:15:15,218
I know your chances in the park.
159
00:15:15,261 --> 00:15:16,741
They aren't good.
160
00:16:12,144 --> 00:16:15,191
Men. Your minimum
standards is 3 pull-ups.
161
00:16:15,234 --> 00:16:16,818
Your recommended standard is 15.
162
00:16:16,819 --> 00:16:18,150
Ladies.
163
00:16:18,194 --> 00:16:20,215
Your minimum standard is a
twelve second flexed-arm hang.
164
00:16:20,239 --> 00:16:23,982
Recommended standard is 3
pulls ups. Any questions?
165
00:16:24,026 --> 00:16:25,026
I want to be in that line.
166
00:16:25,027 --> 00:16:26,158
Why?
167
00:16:26,202 --> 00:16:27,701
Because I can give you
fifteen right now.
168
00:16:27,725 --> 00:16:28,856
Fifteen.
169
00:16:28,900 --> 00:16:30,336
- Yes, sir.
- Sergeant.
170
00:16:30,380 --> 00:16:31,380
I work for a living.
171
00:16:31,407 --> 00:16:32,860
So do I, sergeant.
172
00:16:32,904 --> 00:16:35,646
And I'm telling you I can
give you fifteen right now.
173
00:16:35,689 --> 00:16:36,734
Prove it.
174
00:17:02,368 --> 00:17:04,631
That's nineteen, recruit.
175
00:17:04,675 --> 00:17:05,694
You wanna break a record for me?
176
00:17:05,718 --> 00:17:06,719
Yes, sir.
177
00:17:06,764 --> 00:17:07,784
Stop fucking calling me sir.
178
00:17:07,808 --> 00:17:09,636
Yes, sergeant!
179
00:17:09,680 --> 00:17:11,681
Come on, come on!
180
00:17:19,298 --> 00:17:20,298
Look at me.
181
00:17:20,312 --> 00:17:22,183
Stand straight.
182
00:17:24,390 --> 00:17:26,958
Tuck that ass, we ain't
at the fucking beach!
183
00:17:29,178 --> 00:17:32,224
Attack everything they
throw at you just like this,
184
00:17:32,268 --> 00:17:34,139
and there's no stopping you.
185
00:17:37,048 --> 00:17:39,094
I must be reading this wrong.
186
00:17:39,095 --> 00:17:40,705
You're not, sir.
187
00:17:40,885 --> 00:17:43,105
99 percent on her ASVAB score?
188
00:17:43,148 --> 00:17:44,299
She got 99 percent on her PT.
189
00:17:44,323 --> 00:17:46,108
On the men's scale.
190
00:17:50,329 --> 00:17:51,635
I want to talk to her.
191
00:18:06,998 --> 00:18:08,304
You're not enlisted yet.
192
00:18:08,347 --> 00:18:09,783
No need to salute me.
193
00:18:09,827 --> 00:18:11,133
Sorry, sir.
194
00:18:11,176 --> 00:18:12,612
Don't be sorry. Have a seat.
195
00:18:15,441 --> 00:18:18,227
Your test scores are... unusual.
196
00:18:18,270 --> 00:18:20,838
Once every five or so years unusual.
197
00:18:20,881 --> 00:18:25,190
I'd park you in psy-ops,
but your PT test...
198
00:18:25,234 --> 00:18:27,366
No woman has done this.
199
00:18:27,410 --> 00:18:28,715
Most men don't.
200
00:18:28,759 --> 00:18:30,935
Twenty-two pull ups, 114 push ups
201
00:18:30,978 --> 00:18:33,807
in 3 minutes, and you ran an
eight minute mile and a half.
202
00:18:33,851 --> 00:18:35,331
The standard is fifteen.
203
00:18:35,374 --> 00:18:37,811
I ran the 800 in high school, sir.
204
00:18:37,855 --> 00:18:39,987
Threw the javelin. Won state in both.
205
00:18:40,031 --> 00:18:42,120
I'm aware. Did my homework on you.
206
00:18:42,164 --> 00:18:44,359
What I don't understand is
why you didn't go to college.
207
00:18:44,383 --> 00:18:46,429
Why are you here and not
achieving all the things
208
00:18:46,472 --> 00:18:48,387
that these tests say
you should be achieving?
209
00:18:51,477 --> 00:18:54,219
Mother died in junior year.
210
00:18:54,263 --> 00:18:55,264
I just Stopped caring.
211
00:18:57,396 --> 00:19:01,313
Hated myself. Hated the world.
212
00:19:01,357 --> 00:19:02,706
And I treated myself like it.
213
00:19:04,229 --> 00:19:06,623
- Father?
- Who knows? I don't.
214
00:19:07,711 --> 00:19:09,669
So no family.
215
00:19:09,713 --> 00:19:11,193
One brother dead and one in prison
216
00:19:11,236 --> 00:19:13,673
if you call that family.
217
00:19:13,717 --> 00:19:15,936
What does the word "Marine" mean to you?
218
00:19:18,548 --> 00:19:19,853
I don't know.
219
00:19:21,028 --> 00:19:22,682
Then why are we talking?
220
00:19:22,726 --> 00:19:23,857
Why are you here?
221
00:19:28,949 --> 00:19:32,388
I was being hunted and I
pushed through these doors
222
00:19:32,431 --> 00:19:36,043
and a Marine was there
and he protected me.
223
00:19:36,087 --> 00:19:37,349
He offered me a chance...
224
00:19:37,393 --> 00:19:39,960
So you do know what it means.
225
00:19:40,004 --> 00:19:42,224
We are the strong. We protect the weak.
226
00:19:42,267 --> 00:19:43,375
We are merciless in that endeavor.
227
00:19:43,399 --> 00:19:45,705
Is that an endeavor you wish to pursue?
228
00:19:45,749 --> 00:19:47,316
Yes, sir.
229
00:19:47,359 --> 00:19:49,709
There's 1.4 Million active
duty personnel
230
00:19:49,753 --> 00:19:51,058
in the armed forces.
231
00:19:51,102 --> 00:19:53,713
They all do their part.
232
00:19:53,757 --> 00:19:55,280
But there's not a thousand among them
233
00:19:55,324 --> 00:19:57,282
that we can call on
that make a difference.
234
00:19:59,371 --> 00:20:01,417
I think you could be one of those few.
235
00:20:01,460 --> 00:20:03,375
But it means walking away from the life
236
00:20:03,419 --> 00:20:07,074
that you lived up to this
point and never looking back.
237
00:20:07,118 --> 00:20:08,293
That life is over.
238
00:20:09,468 --> 00:20:11,949
I have no life, sir.
239
00:20:14,168 --> 00:20:15,257
You do now.
240
00:20:26,572 --> 00:20:29,096
- She was compromised.
- Compromised how?
241
00:20:29,140 --> 00:20:32,404
Her mark walked in on
her bathing and saw...
242
00:20:34,580 --> 00:20:36,843
Saw the tattoo of a
cross beneath her armpit.
243
00:20:38,976 --> 00:20:40,325
A tattoo?
244
00:20:40,369 --> 00:20:42,109
Yes, sir.
245
00:20:42,153 --> 00:20:43,826
You didn't think to check
your operative for tattoos?
246
00:20:43,850 --> 00:20:45,567
I asked her if she had
tattoos and she said no.
247
00:20:45,591 --> 00:20:46,966
And you just took her word for it?
248
00:20:46,967 --> 00:20:48,506
Would you rather I strip
searched her in the barracks?
249
00:20:48,507 --> 00:20:49,813
That's exactly what I...
250
00:20:49,856 --> 00:20:51,423
Regulations forbid...
251
00:20:51,467 --> 00:20:53,338
Fuck's sake, Joe.
252
00:20:53,382 --> 00:20:55,035
Regulations?
253
00:20:55,079 --> 00:20:57,473
Stop acting like this is
your first day on the job.
254
00:20:57,516 --> 00:20:59,736
Walk us through your decision
to call a drone strike.
255
00:20:59,779 --> 00:21:01,520
ISIS members had her in custody.
256
00:21:01,564 --> 00:21:03,000
You knew this how?
257
00:21:03,043 --> 00:21:04,610
I heard it through my sat phone.
258
00:21:04,654 --> 00:21:06,830
- You had a CAG team en route.
- Two. And my team.
259
00:21:06,873 --> 00:21:08,571
And you still ordered the strike.
260
00:21:08,614 --> 00:21:09,765
There were more than forty ISIS fighters
261
00:21:09,789 --> 00:21:12,357
at that location prepared
for our assault.
262
00:21:12,401 --> 00:21:15,491
At best, it takes my team an
hour to secure the location.
263
00:21:15,534 --> 00:21:17,077
And during that time
I God damn guarantee
264
00:21:17,101 --> 00:21:18,711
they've strip searched her
265
00:21:18,755 --> 00:21:20,844
and made a home movie we
don't want on the internet.
266
00:21:22,628 --> 00:21:25,022
She was dead either way.
267
00:21:25,065 --> 00:21:26,676
I chose to protect my team
268
00:21:26,719 --> 00:21:29,026
and the sanctity of our operation.
269
00:21:30,767 --> 00:21:32,508
Check the next one for tattoos.
270
00:21:33,770 --> 00:21:34,814
Every inch of her.
271
00:21:44,781 --> 00:21:46,522
Fucking asshole.
272
00:21:46,565 --> 00:21:49,481
Debriefs are unpleasant
for a reason, Joe.
273
00:21:49,525 --> 00:21:52,136
I can assure you his debrief
will be that and worse.
274
00:21:52,179 --> 00:21:53,572
Good.
275
00:21:53,616 --> 00:21:54,834
What next?
276
00:21:54,878 --> 00:21:57,054
Go to Bragg. Make another one.
277
00:22:01,928 --> 00:22:03,452
It's not your fault, Joe.
278
00:22:03,495 --> 00:22:04,801
She lied to you.
279
00:22:04,844 --> 00:22:06,585
I trusted her.
280
00:22:06,629 --> 00:22:07,934
I know better than that.
281
00:22:09,762 --> 00:22:11,547
Twenty two years-old.
282
00:22:11,590 --> 00:22:13,679
Her whole life ahead of her
283
00:22:13,723 --> 00:22:15,123
and I just dropped a missile on it.
284
00:22:53,153 --> 00:22:54,783
You say you don't like
them but I've never
285
00:22:54,807 --> 00:22:55,982
seen you try them.
286
00:22:56,026 --> 00:22:57,593
I've tried them.
287
00:22:57,636 --> 00:22:59,159
Honey, grits don't have a taste.
288
00:22:59,203 --> 00:23:01,684
They taste like whatever you put in it.
289
00:23:01,727 --> 00:23:04,295
And I put cheese in it
because you like cheese.
290
00:23:04,338 --> 00:23:07,559
It's not the taste. It's the texture.
291
00:23:08,908 --> 00:23:10,606
Mom!
292
00:23:11,520 --> 00:23:14,305
Oh! Oh my God...
293
00:23:14,348 --> 00:23:15,741
You're so big.
294
00:23:15,785 --> 00:23:17,613
Let me see you.
295
00:23:20,703 --> 00:23:21,834
No phone call?
296
00:23:21,878 --> 00:23:25,708
Thought I'd surprise you.
297
00:23:25,751 --> 00:23:26,911
Well, you achieved your goal.
298
00:23:29,799 --> 00:23:30,974
You hungry?
299
00:23:31,975 --> 00:23:33,629
Yeah. Yeah.
300
00:24:09,708 --> 00:24:10,883
I hate it when she's here.
301
00:24:10,927 --> 00:24:13,364
Hey. We don't say that.
Finish your meal.
302
00:24:13,407 --> 00:24:15,327
You, finish whatever it is
you're willing to eat.
303
00:24:35,081 --> 00:24:36,561
When you call first,
304
00:24:36,605 --> 00:24:38,781
I can download you on
what they've been doing.
305
00:24:38,824 --> 00:24:40,062
Then they aren't ambushed at dinner
306
00:24:40,086 --> 00:24:41,566
and you have something to say.
307
00:24:43,263 --> 00:24:45,701
I didn't know I was coming back.
308
00:24:45,744 --> 00:24:47,722
Thought about staying at Bragg,
calling tomorrow, but...
309
00:24:47,746 --> 00:24:49,245
You don't need permission to come home.
310
00:24:49,269 --> 00:24:52,011
I'm just trying to make
the landing softer.
311
00:24:55,319 --> 00:24:57,408
Yard looks nice.
312
00:24:57,911 --> 00:25:00,566
You're staying fit out
there in the desert, I see.
313
00:25:01,107 --> 00:25:03,109
Who said desert?
314
00:25:03,153 --> 00:25:04,850
Just a guess.
315
00:25:52,158 --> 00:25:53,333
You seeing anyone?
316
00:25:55,161 --> 00:25:56,902
No. Not really.
317
00:25:58,164 --> 00:25:59,209
You?
318
00:26:01,951 --> 00:26:03,822
Just... You know. To feel something.
319
00:26:03,866 --> 00:26:05,737
Anything...
320
00:26:05,781 --> 00:26:07,609
That's what I meant by not really.
321
00:26:12,439 --> 00:26:14,920
You're right. I should've called first.
322
00:26:14,964 --> 00:26:16,835
Then everyone knows
how to play their role.
323
00:26:19,403 --> 00:26:20,752
How long you staying?
324
00:26:25,931 --> 00:26:27,019
Not long.
325
00:26:30,457 --> 00:26:32,242
Well, they say love is all you need.
326
00:26:32,285 --> 00:26:35,811
That's not a saying,
baby. That's a song.
327
00:26:52,262 --> 00:26:53,829
If your theater is the Middle East,
328
00:26:53,872 --> 00:26:57,267
I have seven that could
work, but this one...
329
00:26:57,310 --> 00:26:58,572
Fucking pipe hitter, this girl.
330
00:26:58,616 --> 00:27:00,705
She's from Mexico, Jack.
331
00:27:00,749 --> 00:27:02,838
Father's Syrian, mother from Jalisco.
332
00:27:02,881 --> 00:27:05,188
- Muslim?
- Catholic.
333
00:27:05,231 --> 00:27:06,624
How's her Arabic?
334
00:27:06,668 --> 00:27:07,732
Clean. Done four language courses.
335
00:27:07,756 --> 00:27:09,279
Keeps up with it good...
336
00:27:09,322 --> 00:27:11,803
- She did a tour in Afghanistan?
- Two.
337
00:27:11,847 --> 00:27:13,892
She was Force Recon before we got her.
338
00:27:13,936 --> 00:27:15,807
H.A.L.O. jumps in country.
339
00:27:15,851 --> 00:27:17,591
Passed S.E.R.E. school on her first go.
340
00:27:17,635 --> 00:27:19,245
She's a fucking gangster.
341
00:27:19,289 --> 00:27:20,682
She's a fucking door kicker.
342
00:27:20,725 --> 00:27:22,224
Fuck am I gonna do with
a door kicker, Jack?
343
00:27:22,248 --> 00:27:25,382
She's got a brain.
She tested top ten percent
344
00:27:25,425 --> 00:27:26,818
on the officer's scale.
345
00:27:26,862 --> 00:27:29,212
She's been in insertion
training for six months.
346
00:27:29,255 --> 00:27:30,735
I'm telling you.
347
00:27:30,779 --> 00:27:32,737
I don't like my assets
picked for me, Jack.
348
00:27:34,739 --> 00:27:36,480
See for yourself.
349
00:27:46,795 --> 00:27:49,972
Manuelos, Hastings. In the pit.
350
00:27:54,019 --> 00:27:55,847
Sergeant Hastings.
351
00:27:57,675 --> 00:27:59,895
- Give him a helmet.
- I don't need a helmet.
352
00:27:59,938 --> 00:28:01,505
You're gonna need a helmet.
353
00:28:01,548 --> 00:28:04,943
Yeah, we'll see about that.
354
00:28:04,987 --> 00:28:05,987
Oh!
355
00:28:28,010 --> 00:28:29,751
Like fighting a fucking raccoon!
356
00:28:29,794 --> 00:28:30,815
Told you you needed a helmet.
357
00:28:30,839 --> 00:28:31,927
Fuck you!
358
00:28:39,021 --> 00:28:42,502
At ease, Manuelos. I'm not an officer.
359
00:28:42,546 --> 00:28:44,504
Who are you with?
360
00:28:44,548 --> 00:28:45,810
Special Activities.
361
00:28:45,854 --> 00:28:47,594
You wanted your chance, so here it is.
362
00:28:47,638 --> 00:28:49,988
- When?
- Classified.
363
00:28:50,032 --> 00:28:51,511
- Where?
- Classified.
364
00:28:51,555 --> 00:28:53,296
I'm not done vetting you yet.
365
00:28:53,339 --> 00:28:55,013
I was vetted before they
let me in the program.
366
00:28:55,037 --> 00:28:56,516
Not my program.
367
00:28:58,518 --> 00:29:00,651
When the Lioness team was first formed,
368
00:29:00,694 --> 00:29:02,784
we just needed female soldiers
369
00:29:02,827 --> 00:29:04,873
to frisk and interrogate
female insurgents.
370
00:29:04,916 --> 00:29:06,483
We can't have a man running his hand
371
00:29:06,526 --> 00:29:08,833
over some Muslim teenager's groin.
372
00:29:08,877 --> 00:29:12,837
What it has evolved to...
373
00:29:12,881 --> 00:29:17,886
What we do now is locate the
wives and the girlfriends
374
00:29:17,929 --> 00:29:20,889
and daughters of these
high-value targets,
375
00:29:20,932 --> 00:29:23,326
and we place an operative close to them.
376
00:29:23,369 --> 00:29:25,937
The operative makes friends with them.
377
00:29:25,981 --> 00:29:27,852
Earns their trust.
378
00:29:27,896 --> 00:29:31,638
Leads us to the target,
and we kill the target.
379
00:29:33,162 --> 00:29:34,990
Some might consider that cruel
380
00:29:35,033 --> 00:29:38,558
and outside the lines of what's just.
381
00:29:38,602 --> 00:29:41,344
What do you think?
382
00:29:41,387 --> 00:29:44,477
I think if you ain't cheatin'
you ain't tryin', ma'am.
383
00:29:44,521 --> 00:29:45,652
You got any tattoos?
384
00:29:45,696 --> 00:29:46,740
No, ma'am.
385
00:29:52,616 --> 00:29:53,660
Prove it.
386
00:30:15,759 --> 00:30:17,322
All of it.
387
00:30:38,140 --> 00:30:39,445
Lift your arms.
388
00:30:43,928 --> 00:30:45,843
What are those?
389
00:30:45,887 --> 00:30:47,410
From cigarettes.
390
00:30:48,672 --> 00:30:49,847
Turn around.
391
00:30:58,029 --> 00:31:00,205
Those are from an extension cord.
392
00:31:00,249 --> 00:31:02,569
Should answer your question
about how much pain I can take.
393
00:31:05,123 --> 00:31:07,473
And this should tell you
how much indignity.
394
00:31:07,517 --> 00:31:09,867
This is how you get off?
395
00:31:09,911 --> 00:31:12,957
Knock yourself out, lady,
I can stand here all fucking day.
396
00:31:22,836 --> 00:31:26,014
You'll do. Get packed.
397
00:31:26,057 --> 00:31:28,146
We leave 0600.
398
00:31:38,983 --> 00:31:41,116
Asmar Ali Amrohi.
399
00:31:41,159 --> 00:31:43,181
One of the leaders of the
Iranian backed militia in Iraq.
400
00:31:43,205 --> 00:31:45,555
- He's a target?
- He is the target.
401
00:31:45,598 --> 00:31:47,513
- Who's my mark?
- Daughter.
402
00:31:49,602 --> 00:31:51,082
They have money.
403
00:31:51,126 --> 00:31:54,085
She's young so she likes to spend it.
404
00:31:54,129 --> 00:31:55,129
Where can you spend it in Baghdad?
405
00:31:55,130 --> 00:31:56,958
You can't. You spend it in Kuwait.
406
00:31:57,001 --> 00:31:58,176
Is that where we're going?
407
00:31:58,220 --> 00:31:59,260
It's where we're starting.
408
00:32:04,182 --> 00:32:05,662
You're not married?
409
00:32:05,705 --> 00:32:08,273
Hey. We don't do that.
410
00:32:08,317 --> 00:32:11,276
I'm not your friend and you aren't mine.
411
00:32:11,320 --> 00:32:12,601
Getting real tired of you telling me
412
00:32:12,625 --> 00:32:14,149
what we are and aren't gonna do.
413
00:32:14,192 --> 00:32:15,778
Get used to it, because
that's our relationship.
414
00:32:15,802 --> 00:32:18,066
Then turn the fucking plane around.
415
00:32:22,070 --> 00:32:24,159
You'd like to be in charge, is that it?
416
00:32:24,202 --> 00:32:26,204
With your years of experience?
417
00:32:26,248 --> 00:32:28,119
I'd like to know you.
418
00:32:28,163 --> 00:32:29,860
I'd like to know the person responsible
419
00:32:29,903 --> 00:32:32,080
with saving me if my cover is blown.
420
00:32:32,123 --> 00:32:34,169
If your cover's blown
there is no saving you.
421
00:32:34,212 --> 00:32:35,735
That's what this job has taught me.
422
00:32:35,779 --> 00:32:39,087
You have to save yourself,
then we come get you.
423
00:32:41,741 --> 00:32:43,004
You can trust me to do that.
424
00:33:16,733 --> 00:33:18,256
IDs all the way around.
425
00:33:18,300 --> 00:33:20,041
Yeah. You'll get mine.
426
00:33:22,521 --> 00:33:23,566
Fair enough.
427
00:33:49,853 --> 00:33:52,421
- Just for me?
- Just you.
428
00:33:52,464 --> 00:33:54,423
There's a cantina down the hall.
429
00:33:54,466 --> 00:33:55,965
Rest of the team is gonna meet us there.
430
00:33:55,989 --> 00:33:57,774
And a cafe in case you're hungry.
431
00:33:57,817 --> 00:33:59,950
You have a cafe?
432
00:33:59,993 --> 00:34:01,865
More importantly, we have a cantina.
433
00:34:06,348 --> 00:34:07,958
Do you have a mirror under there?
434
00:34:08,001 --> 00:34:09,873
I know this Vegas magician
shit you're pulling.
435
00:34:09,916 --> 00:34:11,396
I'm just good.
436
00:34:11,440 --> 00:34:12,440
Chief, she's cheating at cards again.
437
00:34:12,441 --> 00:34:14,137
And what am I, 0 for 7, 0 for 18 now?
438
00:34:14,182 --> 00:34:15,182
Stop cheating, Bobby.
439
00:34:15,183 --> 00:34:17,315
Cheating?
440
00:34:17,358 --> 00:34:18,684
Yeah, because next time
I win you're cleaning
441
00:34:18,708 --> 00:34:20,797
the fucking toilet is what you're doing.
442
00:34:20,840 --> 00:34:24,713
How do you drink that with
no ice in this fucking desert?
443
00:34:24,757 --> 00:34:27,412
This is for cooling off.
444
00:34:27,456 --> 00:34:28,456
And this is not.
445
00:34:28,457 --> 00:34:29,980
Just drink beer like me.
446
00:34:30,023 --> 00:34:31,286
Get both at the same time.
447
00:34:31,329 --> 00:34:32,548
Then I'll look like you.
448
00:34:34,767 --> 00:34:36,465
That our little sparrow?
449
00:34:36,508 --> 00:34:38,423
The one and only.
450
00:34:38,467 --> 00:34:40,208
Hey, if you're here to purify the water,
451
00:34:40,251 --> 00:34:41,662
it's right around the corner.
Thank you very much.
452
00:34:41,686 --> 00:34:43,602
Thank you for your service.
453
00:34:43,646 --> 00:34:44,646
Just fucking with her.
454
00:34:44,647 --> 00:34:45,865
I'll introduce you around.
455
00:34:45,909 --> 00:34:48,172
This is our QRF team leader, Bobby.
456
00:34:49,695 --> 00:34:52,872
This is Two Cups, that
over there is Tex,
457
00:34:52,916 --> 00:34:55,396
Randy, and that's Tucker.
458
00:34:55,440 --> 00:34:56,441
Why Two Cups?
459
00:34:57,834 --> 00:34:59,290
We went to Thailand on leave.
460
00:34:59,314 --> 00:35:01,446
And he drank two cups
of something and tried
461
00:35:01,490 --> 00:35:02,708
to fuck everything.
462
00:35:02,752 --> 00:35:04,425
- It was horrible.
- And we mean everything.
463
00:35:04,449 --> 00:35:07,757
How many beers is that?
Just so I know where to sit.
464
00:35:09,715 --> 00:35:12,370
- Texas, huh?
- New Jersey.
465
00:35:12,414 --> 00:35:13,980
When he shaves his beard he, uh,
466
00:35:14,024 --> 00:35:15,044
he looks like Matt Dillon.
467
00:35:15,068 --> 00:35:16,244
Don't get it.
468
00:35:16,287 --> 00:35:17,767
He starred in the movie "Tex."
469
00:35:17,810 --> 00:35:20,465
Still don't get it.
470
00:35:20,509 --> 00:35:21,597
So your name's Cruz, huh?
471
00:35:21,640 --> 00:35:22,859
What's that from?
472
00:35:22,902 --> 00:35:24,469
Not a nickname.
473
00:35:24,513 --> 00:35:25,731
Want a beer?
474
00:35:25,775 --> 00:35:26,775
Water please.
475
00:35:26,776 --> 00:35:27,777
Water?
476
00:35:29,518 --> 00:35:30,519
When do we start?
477
00:35:30,562 --> 00:35:31,800
His family keeps an apartment here.
478
00:35:31,824 --> 00:35:32,824
We have eyes on it.
479
00:35:32,825 --> 00:35:33,870
When she moves we move.
480
00:35:33,913 --> 00:35:35,567
Where does he stay?
481
00:35:35,611 --> 00:35:40,006
That's the million dollar
question you're here to answer.
482
00:35:40,050 --> 00:35:43,532
Let's see that.
483
00:35:43,575 --> 00:35:46,491
I don't trust anyone who
doesn't get drunk with me.
484
00:35:49,059 --> 00:35:50,626
When's our wake up?
485
00:35:50,669 --> 00:35:53,106
Uh, we wake up when we feel like it.
486
00:35:53,150 --> 00:35:55,065
That's when we wake up.
487
00:35:55,108 --> 00:35:57,502
- Welcome to CIA.
- Welcome to the team.
488
00:36:02,028 --> 00:36:03,813
Here we go.
489
00:36:03,856 --> 00:36:05,336
I think I'm in love.
490
00:36:05,380 --> 00:36:07,033
Don't hurt yourself.
491
00:36:07,077 --> 00:36:09,514
I'm a fucking Marine.
What did you expect?
492
00:36:09,558 --> 00:36:11,275
All right, then.
Come on, you want in?
493
00:36:11,299 --> 00:36:12,450
Hey, listen she cheats at cards so much.
494
00:36:12,474 --> 00:36:13,474
Shut the fuck up.
495
00:36:13,475 --> 00:36:14,626
Watch your six, I swear to God.
496
00:36:14,650 --> 00:36:16,304
Hey, Tuck, can I borrow some money?
497
00:36:18,393 --> 00:36:20,525
Let's go.
498
00:36:20,569 --> 00:36:21,831
There's clothes in the closet.
499
00:36:21,874 --> 00:36:25,400
Something cute, stylish...
500
00:36:25,443 --> 00:36:27,532
Take this blue purse. The Chanel.
501
00:36:27,576 --> 00:36:29,256
Meet us in the briefing
room in 15 minutes.
502
00:36:43,113 --> 00:36:44,157
Yeah, I'm coming.
503
00:36:44,201 --> 00:36:45,594
Now. She's on the move.
504
00:36:59,216 --> 00:37:00,565
What is your name?
505
00:37:00,609 --> 00:37:01,740
Zara Adid.
506
00:37:01,784 --> 00:37:03,786
Where are you from?
507
00:37:03,829 --> 00:37:05,570
Where the fuck are you from?
508
00:37:05,614 --> 00:37:07,853
I was born in Boston but my
parents were born in Abu Dhabi.
509
00:37:07,877 --> 00:37:09,574
What are you doing in Kuwait?
510
00:37:09,618 --> 00:37:10,618
- My cousin.
- Uncle.
511
00:37:10,625 --> 00:37:12,011
Uncle. Fuck.
512
00:37:12,055 --> 00:37:14,338
I'm taking a semester off school
and staying with my uncle.
513
00:37:14,362 --> 00:37:15,537
What does your uncle do?
514
00:37:15,580 --> 00:37:17,582
He's a producer for Al Jazheera.
515
00:37:17,626 --> 00:37:19,541
Moving on foot now. Salhiya market.
516
00:37:19,584 --> 00:37:20,972
- Three blocks ahead.
- You know what she looks like?
517
00:37:20,973 --> 00:37:22,326
I know what she looks like.
518
00:37:22,370 --> 00:37:24,130
- Look at her again.
- Wait, I don't know her name.
519
00:37:24,154 --> 00:37:25,634
You're not supposed to know her name.
520
00:37:25,677 --> 00:37:26,817
- You haven't met her yet.
- This is too fast.
521
00:37:26,818 --> 00:37:28,325
- We need to slow down.
- Too late for that.
522
00:37:28,326 --> 00:37:29,388
I don't know what I'm doing.
523
00:37:29,389 --> 00:37:31,769
I don't know anything about
her or who she's with.
524
00:37:31,770 --> 00:37:32,815
Look at me.
525
00:37:32,858 --> 00:37:34,947
You're not supposed to.
526
00:37:34,991 --> 00:37:37,515
What if you say her name
527
00:37:37,559 --> 00:37:40,605
or you say something she hasn't
told you about herself yet?
528
00:37:40,649 --> 00:37:42,433
You're blind on purpose.
529
00:37:42,477 --> 00:37:44,479
Up ahead. On the right. Get ready.
530
00:37:44,522 --> 00:37:46,959
I get out first. Do not follow me.
531
00:37:47,003 --> 00:37:48,787
Do not look at me. Understood?
532
00:37:50,441 --> 00:37:51,573
Say it.
533
00:37:51,616 --> 00:37:52,704
I understand.
534
00:37:57,056 --> 00:37:58,797
Wait! Fuck. I don't know where I'm going!
535
00:37:58,841 --> 00:38:00,886
Relax. Louis Vuitton.
Fifth store on the left.
536
00:38:00,930 --> 00:38:03,019
Go there now.
537
00:39:19,530 --> 00:39:20,618
Sorry.
538
00:39:23,621 --> 00:39:27,016
- American.
- Yeah.
539
00:39:33,326 --> 00:39:37,026
It's, uh... beautiful.
540
00:39:37,069 --> 00:39:39,724
Wishful thinking.
541
00:39:39,768 --> 00:39:42,597
A woman can't buy jewelry for herself.
542
00:39:42,640 --> 00:39:44,207
Why not?
543
00:39:44,250 --> 00:39:46,775
Because it doesn't mean anything.
544
00:39:46,818 --> 00:39:48,777
It has to be given to you.
545
00:39:48,820 --> 00:39:50,866
You're pretty enough to know that.
546
00:39:52,737 --> 00:39:54,280
If you wait for an American
man to buy jewelry
547
00:39:54,304 --> 00:39:56,219
you'll never have any.
548
00:39:58,743 --> 00:39:59,918
You have family here?
549
00:40:02,181 --> 00:40:04,749
My uncle.
550
00:40:04,793 --> 00:40:06,098
Here to find a husband?
551
00:40:08,057 --> 00:40:10,799
Well, with that face it won't take long.
552
00:40:10,842 --> 00:40:13,149
But you American girls and make up.
553
00:40:13,192 --> 00:40:15,847
No subtlety.
554
00:40:15,891 --> 00:40:17,762
It's okay, we go down to Estée Lauder.
555
00:40:17,806 --> 00:40:19,285
It's across the street.
556
00:40:20,373 --> 00:40:21,940
What's your name?
557
00:40:27,903 --> 00:40:29,358
If you don't want my help that's fine.
558
00:40:29,382 --> 00:40:30,819
Just trying to be nice.
559
00:40:30,862 --> 00:40:33,517
Zara. Adid.
560
00:40:35,214 --> 00:40:36,781
Aaliyah Amrohi.
561
00:40:38,696 --> 00:40:41,351
- This will be fun.
- Yeah.
562
00:41:04,156 --> 00:41:05,288
She's in.
563
00:41:21,897 --> 00:41:24,017
- Synced and corrected by Kopic -
- www.addic7ed.com -
38555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.