All language subtitles for Reign.of.the.Supermen.201

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,915 --> 00:00:43,251 CAT: It's been six months since Doomsday, 2 00:00:43,334 --> 00:00:45,002 and the world is still shaken 3 00:00:45,086 --> 00:00:47,088 by the death of Kal-El of Krypton. 4 00:00:51,259 --> 00:00:53,803 Better known to us as Superman. 5 00:00:54,345 --> 00:00:57,014 My guest is commentator G. Gordon Godfrey. 6 00:00:57,640 --> 00:00:58,849 Sir, you've written an editorial 7 00:00:58,933 --> 00:01:01,978 in which you call on us to reject so-called "Supers," 8 00:01:02,061 --> 00:01:05,022 and effectively become our own heroes. 9 00:01:05,481 --> 00:01:07,191 We have an infestation, Cat. 10 00:01:07,275 --> 00:01:08,818 It's out of control. 11 00:01:09,110 --> 00:01:11,404 CAT: You're writing about the mysterious new Supermen. 12 00:01:12,655 --> 00:01:13,656 (BOTH GASP) 13 00:01:13,948 --> 00:01:15,241 (CHUCKLING) 14 00:01:15,783 --> 00:01:17,076 (GRUNTING) 15 00:01:17,868 --> 00:01:18,995 Eric! 16 00:01:19,704 --> 00:01:20,955 (GRUNTS) 17 00:01:21,914 --> 00:01:23,249 (THUG GROANING) 18 00:01:31,674 --> 00:01:33,593 GODFREY: Look, Cat, the reality is, 19 00:01:33,676 --> 00:01:36,512 these are Supermen we know nothing about. 20 00:01:37,138 --> 00:01:39,140 But they're actually making a difference. 21 00:01:39,348 --> 00:01:42,226 Did they make a difference to the Excalibur shuttle crew? 22 00:01:42,685 --> 00:01:44,895 We already have difference-makers. 23 00:01:44,979 --> 00:01:47,898 GORDON: The police-- CAT: The Justice League, the Titans. 24 00:01:49,150 --> 00:01:50,234 (HORN HONKING) 25 00:01:51,444 --> 00:01:52,445 (EXCLAIMS) 26 00:02:15,343 --> 00:02:17,470 But, Cat, the point of my editorial 27 00:02:17,553 --> 00:02:20,056 is to say that it's time for human beings 28 00:02:20,139 --> 00:02:22,475 to stop relying on Leagues and Titans, 29 00:02:22,558 --> 00:02:24,560 and start saving ourselves. 30 00:02:25,353 --> 00:02:27,730 So, we should each be our own Superman? 31 00:02:27,813 --> 00:02:30,399 I mean, isn't that exactly what these guys are doing? 32 00:02:36,697 --> 00:02:38,240 Get a message to Mannheim. 33 00:02:38,491 --> 00:02:41,577 Tell him Snakey Doyle's got the business in-hand. 34 00:02:41,952 --> 00:02:43,954 We'll see him in five to ten. (CHUCKLES) 35 00:02:44,038 --> 00:02:45,081 (EXPLOSION) 36 00:02:45,206 --> 00:02:46,248 Huh? 37 00:03:01,806 --> 00:03:03,224 (SCREAMING) 38 00:03:06,310 --> 00:03:08,396 GORDON: Stop fooling yourself, Cat. 39 00:03:08,646 --> 00:03:10,981 The Man of Steel is dead. 40 00:03:11,357 --> 00:03:12,400 We saw the body. 41 00:03:13,192 --> 00:03:14,694 CAT: Before it vanished. 42 00:03:15,528 --> 00:03:18,280 Look, we have no idea if a Kryptonian can even die. 43 00:03:18,364 --> 00:03:20,366 I mean, where's the body? 44 00:03:20,991 --> 00:03:22,368 GODFREY: Who cares? 45 00:03:39,468 --> 00:03:42,430 The real questions here are far more pressing. 46 00:03:46,976 --> 00:03:49,228 Who are these new guys? 47 00:03:50,855 --> 00:03:52,398 Why are they here? 48 00:03:53,190 --> 00:03:54,692 (EXPLOSION) 49 00:04:00,197 --> 00:04:02,199 What is their place 50 00:04:02,283 --> 00:04:04,577 in a world without a Superman? 51 00:04:21,135 --> 00:04:23,721 PERRY: "Reign of the Supermen." 52 00:04:25,055 --> 00:04:26,056 I hate it! 53 00:04:27,183 --> 00:04:28,184 Buck up, Troupe. 54 00:04:28,267 --> 00:04:30,895 Writing's fine, just a crap headline. We'll fix it later. 55 00:04:31,187 --> 00:04:32,897 Now, I want angles! 56 00:04:33,189 --> 00:04:34,190 Sullivan? 57 00:04:35,024 --> 00:04:36,400 Law enforcement angle. 58 00:04:36,484 --> 00:04:39,069 Crime stats. "Have the Supermen made us safer?" 59 00:04:39,195 --> 00:04:41,447 I love it. Change "Law enforcement" to "Millennials" 60 00:04:41,530 --> 00:04:43,157 and "Crime stats” to "Re-tweets." 61 00:04:43,365 --> 00:04:45,201 Are the Supermen trending? Troupe? 62 00:04:45,910 --> 00:04:48,537 I was gonna go cover the LexCorp charity gala tonight. 63 00:04:48,746 --> 00:04:52,124 Wrong. You're covering the big launch of the Justice League's Watchtower. 64 00:04:52,374 --> 00:04:54,543 Have the new Supermen been invited? 65 00:04:54,919 --> 00:04:55,920 Lombard? 66 00:04:56,670 --> 00:04:59,256 I don't really think there's a sports angle here. 67 00:04:59,340 --> 00:05:00,466 I love it! Kent? 68 00:05:05,346 --> 00:05:07,097 I meant the Kent angle. 69 00:05:07,515 --> 00:05:09,975 "Missing persons following the Doomsday attack. 70 00:05:10,434 --> 00:05:12,186 "The search for survivors." 71 00:05:12,978 --> 00:05:15,064 I think Lois is covering it, Chief. 72 00:05:15,272 --> 00:05:16,565 Don't call me "Chief." 73 00:05:16,857 --> 00:05:17,983 Lane, what have you got? 74 00:05:21,320 --> 00:05:23,280 Great Caesar's ghost! 75 00:05:23,656 --> 00:05:25,074 Where the hell's Lois Lane? 76 00:05:51,350 --> 00:05:52,476 (SOBBING) 77 00:05:58,023 --> 00:05:59,108 (GASPS) 78 00:06:03,112 --> 00:06:04,613 MARTHA: It's okay, Lois. 79 00:06:04,989 --> 00:06:06,115 We've got you. 80 00:06:09,535 --> 00:06:11,161 Jimmy packed up his desk. 81 00:06:11,579 --> 00:06:14,164 He has a box, but I haven't been to the Planet since... 82 00:06:16,083 --> 00:06:18,210 When I'm there, it just reminds me he isn't. 83 00:06:19,920 --> 00:06:21,171 I should've called. 84 00:06:21,338 --> 00:06:22,590 I wanted to. 85 00:06:23,090 --> 00:06:25,342 I'm just glad he finally fessed up. 86 00:06:25,843 --> 00:06:28,804 It was such a big secret to keep from you. 87 00:06:31,974 --> 00:06:33,058 I loved him, too. 88 00:06:34,184 --> 00:06:36,645 - I tried to tell him, but... - Oh, honey... 89 00:06:37,479 --> 00:06:38,480 He knew. 90 00:06:39,648 --> 00:06:41,692 I just... I can't believe he's gone. 91 00:06:42,359 --> 00:06:45,154 He might not be if you watch that damn Grant woman. 92 00:06:45,404 --> 00:06:46,530 Jonathan! 93 00:06:46,697 --> 00:06:48,198 Clark's body disappears, 94 00:06:48,282 --> 00:06:51,493 and suddenly these new Supermen show up out of the blue. 95 00:06:52,536 --> 00:06:55,873 What if one of them really is Clark reborn? 96 00:06:56,373 --> 00:06:57,625 Not possible. 97 00:06:58,250 --> 00:06:59,335 I would know. 98 00:06:59,877 --> 00:07:01,795 Of course. I just mean... 99 00:07:02,630 --> 00:07:04,548 There are a lot of unanswered questions. 100 00:07:06,550 --> 00:07:08,719 When Superman first showed up in Metropolis, 101 00:07:08,969 --> 00:07:10,512 nobody knew what to make of him, 102 00:07:10,596 --> 00:07:12,389 because nobody knew what to ask him. 103 00:07:14,099 --> 00:07:15,309 I knew what to ask him. 104 00:07:18,020 --> 00:07:19,730 I know what to ask these guys! 105 00:07:21,398 --> 00:07:22,608 I'm sorry, I gotta go. 106 00:07:32,242 --> 00:07:33,327 (JAZZ MUSIC PLAYING) 107 00:07:35,371 --> 00:07:36,580 I'm glad you called. 108 00:07:37,623 --> 00:07:38,707 I'm glad you came. 109 00:07:39,375 --> 00:07:41,168 I was hoping you could help me. 110 00:07:41,502 --> 00:07:42,503 I'm following-- 111 00:07:42,586 --> 00:07:44,546 I never thought of us as rivals, you know. 112 00:07:46,131 --> 00:07:47,132 Are we? 113 00:07:48,092 --> 00:07:50,052 Kal-El and I had a special bond, 114 00:07:50,344 --> 00:07:52,888 but you were the love of Clark Kent's life. 115 00:07:53,514 --> 00:07:57,685 Anyway, I'm relieved he finally told you everything. 116 00:07:58,435 --> 00:07:59,853 Apparently he didn't. 117 00:08:01,855 --> 00:08:03,691 I'm sorry. For an Amazon, 118 00:08:03,774 --> 00:08:05,776 I have surprisingly few girlfriends here. 119 00:08:07,069 --> 00:08:08,487 So, I'm bad at this. 120 00:08:08,904 --> 00:08:11,448 It's okay. I don't have many girlfriends either. 121 00:08:13,784 --> 00:08:15,703 Anyway, the reason I called is that 122 00:08:15,786 --> 00:08:17,621 I'm following the story on the new Supermen 123 00:08:18,080 --> 00:08:19,123 and I was hoping that 124 00:08:19,206 --> 00:08:22,376 you or the League might have some inside information on these guys. 125 00:08:22,751 --> 00:08:24,878 Anonymous, deep background, 126 00:08:25,170 --> 00:08:26,630 just to help me direct my efforts. 127 00:08:28,257 --> 00:08:31,093 So, you didn't invite me here to grieve with you? 128 00:08:31,552 --> 00:08:32,594 As friends? 129 00:08:33,220 --> 00:08:34,555 Not really, no. 130 00:08:36,598 --> 00:08:37,933 Thank Hera! 131 00:08:38,267 --> 00:08:41,353 Despite my reputation, I'm not good at being touchy-feely. 132 00:08:43,480 --> 00:08:46,066 Lois, I don't have anything for you on the Supermen. 133 00:08:46,150 --> 00:08:47,443 I wish I did. 134 00:08:47,609 --> 00:08:48,819 Off the record, 135 00:08:48,944 --> 00:08:52,031 the League's been stretched very thin since we lost Kal. 136 00:08:53,490 --> 00:08:56,326 I don't think the world realized how much they depended on him. 137 00:08:57,870 --> 00:08:59,079 I know the feeling. 138 00:08:59,872 --> 00:09:01,415 No. I'm sorry, Lois. 139 00:09:01,498 --> 00:09:03,584 - I didn't-- - That's fine. Really. 140 00:09:04,168 --> 00:09:06,545 It feels good to talk to someone who understands. 141 00:09:07,546 --> 00:09:09,381 I'm sorry to bother you about the new Supermen. 142 00:09:09,548 --> 00:09:10,549 Forget I asked. 143 00:09:11,508 --> 00:09:12,801 Just between us, 144 00:09:13,010 --> 00:09:14,970 I like the brutal one with the visor. 145 00:09:16,055 --> 00:09:18,766 But apparently I have a type. 146 00:09:20,768 --> 00:09:23,062 Anything else I can get for you lovely ladies? 147 00:09:29,193 --> 00:09:30,194 Ice cream. 148 00:09:31,111 --> 00:09:33,947 Maybe you're not so bad at the girlfriend thing after all. 149 00:09:34,531 --> 00:09:36,241 And you, Lois Lane, 150 00:09:36,325 --> 00:09:37,785 have the heart of an Amazon. 151 00:09:39,745 --> 00:09:40,954 So, you wanna share a ride? 152 00:09:42,247 --> 00:09:44,249 Thanks, I've kinda got my own. 153 00:09:44,917 --> 00:09:46,043 Would you mind? 154 00:09:53,634 --> 00:09:56,345 We should do this again sometime. 155 00:09:57,221 --> 00:09:59,139 Lois, I know in order to heal, 156 00:09:59,223 --> 00:10:01,391 you need to solve the mystery of these Supermen. 157 00:10:01,642 --> 00:10:04,019 Just make sure you don't lose yourself in the process. 158 00:10:17,616 --> 00:10:19,409 (JAZZ MUSIC PLAYING FAINTLY) 159 00:10:21,328 --> 00:10:23,163 (INDISTINCT CHATTER) 160 00:10:25,415 --> 00:10:26,500 Something wrong? 161 00:10:26,583 --> 00:10:28,460 No. Everything's on schedule. 162 00:10:29,044 --> 00:10:31,797 He's just a little handsy for me. 163 00:10:32,965 --> 00:10:34,800 He must get that from you, Donovan. 164 00:10:45,477 --> 00:10:46,728 MAN: Lois Lane? 165 00:10:47,020 --> 00:10:48,480 John Henry Irons. 166 00:10:48,730 --> 00:10:49,940 You interviewed me once. 167 00:10:50,315 --> 00:10:53,152 Uh, Dr. Irons! Right. 168 00:11:01,660 --> 00:11:03,453 I'm sorry, would you excuse me? 169 00:11:05,080 --> 00:11:06,498 And there's my cue. 170 00:11:15,090 --> 00:11:16,592 Ladies and gentlemen, 171 00:11:16,675 --> 00:11:20,429 once again, I want to thank you all for giving so generously. 172 00:11:21,054 --> 00:11:24,308 Together, we will rebuild our great city, 173 00:11:24,391 --> 00:11:27,978 and ensure that we never wake to another Doomsday. 174 00:11:29,855 --> 00:11:31,607 You've seen him in the news, 175 00:11:31,690 --> 00:11:34,735 but you didn't know who was bankrolling him until now. 176 00:11:35,444 --> 00:11:36,778 Ladies and gents, 177 00:11:37,196 --> 00:11:41,950 I give you LexCorp's new Superman! 178 00:11:42,034 --> 00:11:43,243 (CROWD EXCLAIM) 179 00:11:43,327 --> 00:11:44,536 (ROCK MUSIC PLAYING) 180 00:11:48,457 --> 00:11:50,000 (CROWD APPLAUDING) 181 00:12:06,391 --> 00:12:08,143 Hello, ladies! 182 00:12:08,477 --> 00:12:10,479 If you want a hero who can measure up, 183 00:12:10,562 --> 00:12:12,147 - I'm-- - And I promise you 184 00:12:12,231 --> 00:12:14,066 that as long as LexCorp exists, 185 00:12:14,316 --> 00:12:16,401 Superman lives. 186 00:12:16,735 --> 00:12:19,321 Metropolis will be protected. 187 00:12:47,933 --> 00:12:49,518 (DOOR BEEPING) 188 00:13:03,365 --> 00:13:05,826 Um, party's back that way. 189 00:13:06,493 --> 00:13:07,536 Oh. 190 00:13:07,869 --> 00:13:08,870 Hello! 191 00:13:09,705 --> 00:13:10,706 Hello. 192 00:13:11,665 --> 00:13:13,250 I was looking for someone. 193 00:13:16,753 --> 00:13:18,297 Mr. Donovan. 194 00:13:24,511 --> 00:13:25,804 Not here. 195 00:13:32,936 --> 00:13:35,063 You look familiar. 196 00:13:38,900 --> 00:13:40,444 You don't look so bad yourself. 197 00:13:41,153 --> 00:13:42,362 Do you work down here? 198 00:13:42,946 --> 00:13:44,239 What do you do? 199 00:13:44,323 --> 00:13:45,907 Advanced genetics. 200 00:13:47,367 --> 00:13:49,661 Fragmenting and manipulating DNA 201 00:13:49,745 --> 00:13:52,331 for molecular duplication 202 00:13:52,831 --> 00:13:54,166 and reproduction. 203 00:13:55,334 --> 00:13:56,501 Ooh. 204 00:13:56,710 --> 00:13:58,128 Sounds important. 205 00:13:58,712 --> 00:14:00,547 You don't think a sophisticated clone 206 00:14:00,630 --> 00:14:04,217 like LexCorp's new Superman out there just happens on its own. 207 00:14:05,052 --> 00:14:06,136 Clone? 208 00:14:06,553 --> 00:14:07,721 LEX: That's right. 209 00:14:08,930 --> 00:14:10,015 DABNEY: Mr. Luthor. 210 00:14:10,599 --> 00:14:12,601 - I was just-- - Mouthing off. 211 00:14:12,684 --> 00:14:13,727 Again. 212 00:14:14,603 --> 00:14:16,271 Word of advice, Donovan. 213 00:14:16,355 --> 00:14:17,981 A man who can't keep secrets 214 00:14:18,065 --> 00:14:19,941 shouldn't sleep around on his wife. 215 00:14:21,568 --> 00:14:23,403 Lex, I swear, I didn't-- 216 00:14:23,487 --> 00:14:26,114 Of course, you did. And I'll deal with you later. 217 00:14:26,907 --> 00:14:27,908 Get out. 218 00:14:30,744 --> 00:14:31,953 Ms. Lane, 219 00:14:32,204 --> 00:14:33,455 I'm hurt. 220 00:14:34,122 --> 00:14:36,666 I always assumed once Superman was out of the picture, 221 00:14:36,750 --> 00:14:38,168 you'd rebound with me. 222 00:14:38,752 --> 00:14:39,961 - (EXPLOSION) - (LEX GRUNTS) 223 00:14:40,170 --> 00:14:41,463 What the hell? 224 00:14:41,963 --> 00:14:44,049 (CROWD SCREAMING) 225 00:14:59,648 --> 00:15:01,108 What do you think you're doing? 226 00:15:01,191 --> 00:15:02,359 At this moment, 227 00:15:02,442 --> 00:15:04,986 I am answering a question posed by Lex Luthor. 228 00:15:05,946 --> 00:15:08,240 Okay. Well, here's another one, 229 00:15:08,323 --> 00:15:10,242 Why the hell are you here? 230 00:15:10,826 --> 00:15:13,286 Lex Luthor is a known criminal. 231 00:15:13,703 --> 00:15:15,914 Criminals must be eradicated. 232 00:15:16,581 --> 00:15:18,166 - Thank you. - For what? 233 00:15:19,334 --> 00:15:21,128 (WOMAN GROANS) 234 00:15:35,600 --> 00:15:36,643 LOIS: Get down! 235 00:15:38,937 --> 00:15:41,314 Why, Ms. Lane, you do care. 236 00:15:41,731 --> 00:15:42,941 Call off your clones, Lex! 237 00:15:43,275 --> 00:15:44,901 Only the boy is mine. 238 00:15:50,699 --> 00:15:51,783 Sorry, pal. 239 00:15:52,033 --> 00:15:53,160 (GRUNTS) 240 00:15:53,243 --> 00:15:54,369 Crash my party, 241 00:15:55,328 --> 00:15:56,329 you get bounced. 242 00:16:12,012 --> 00:16:15,056 You have been classified a priority-one criminal accessory. 243 00:16:15,849 --> 00:16:17,976 Surrender or be eradicated. 244 00:16:22,022 --> 00:16:23,231 Well, you've been classified 245 00:16:23,315 --> 00:16:25,609 a priority-one dirtbag, so, there! 246 00:16:27,694 --> 00:16:28,737 (GASPS) 247 00:16:29,154 --> 00:16:30,363 Whoa! 248 00:16:30,864 --> 00:16:32,073 (GRUNTING) 249 00:16:33,325 --> 00:16:34,367 (GROANS) 250 00:16:53,512 --> 00:16:54,513 Yeah! 251 00:16:55,222 --> 00:16:57,057 You better run! Jerk! 252 00:17:02,521 --> 00:17:03,563 Uh-oh. 253 00:17:20,163 --> 00:17:21,706 Hey! I had that guy. 254 00:17:21,790 --> 00:17:24,167 By all means. Go to town, Superboy. 255 00:17:24,751 --> 00:17:26,169 It's Superman. 256 00:17:28,380 --> 00:17:30,882 Okay, we can do this the easy way 257 00:17:31,341 --> 00:17:32,634 or the hard way. 258 00:17:45,021 --> 00:17:46,398 (STRAINING) 259 00:17:57,951 --> 00:18:01,538 Surrender Luthor over to Superman and this ends. 260 00:18:05,750 --> 00:18:06,960 That's enough. 261 00:18:11,047 --> 00:18:12,424 We may see it differently, 262 00:18:12,507 --> 00:18:13,675 but in the eyes of the law 263 00:18:13,758 --> 00:18:15,844 Lex Luthor is not a criminal. 264 00:18:16,177 --> 00:18:19,014 The rule of law is a rule you never break. 265 00:18:19,264 --> 00:18:21,349 And real justice is everyone's right. 266 00:18:21,808 --> 00:18:23,435 Even the worst among us. 267 00:18:24,185 --> 00:18:25,937 Now, who the hell are you? 268 00:18:27,063 --> 00:18:28,273 I'm Superman. 269 00:18:30,233 --> 00:18:32,027 There is only one Superman. 270 00:19:22,452 --> 00:19:24,037 (SIREN WAILS) 271 00:19:26,039 --> 00:19:28,667 (SIREN WAILING) 272 00:19:31,461 --> 00:19:33,004 (BLARING) 273 00:19:52,691 --> 00:19:53,900 SUPERBOY: No problemo. 274 00:19:54,275 --> 00:19:55,735 Just doin' my job. 275 00:19:56,194 --> 00:19:58,405 Like the boss says, as long as LexCorp exists, 276 00:19:58,488 --> 00:19:59,781 Superman lives. 277 00:19:59,989 --> 00:20:01,199 And I'm Superman. 278 00:20:01,408 --> 00:20:02,450 Me. 279 00:20:02,617 --> 00:20:03,952 REPORTER 1: There he is! Over there. 280 00:20:04,035 --> 00:20:05,537 REPORTER 2: Over there! Over there! REPORTER 3: That's him! 281 00:20:05,620 --> 00:20:06,621 REPORTER 1: Excuse me. 282 00:20:06,705 --> 00:20:08,248 REPORTER 1: Why are you here? REPORTER 4: Excuse me. 283 00:20:10,208 --> 00:20:12,168 - Over here! - Here, here! 284 00:20:14,003 --> 00:20:16,131 Nice work in there. Thank you. 285 00:20:17,298 --> 00:20:18,299 He got away. 286 00:20:18,591 --> 00:20:20,260 Yeah, so did we. 287 00:20:20,343 --> 00:20:21,761 What happened to the man in steel? 288 00:20:23,054 --> 00:20:24,055 He took off. 289 00:20:25,390 --> 00:20:26,975 Lois Lane. Daily Planet. 290 00:20:29,519 --> 00:20:31,604 So, how old are you? 291 00:20:32,856 --> 00:20:34,232 Excuse me? 292 00:20:34,357 --> 00:20:35,483 How old are you? 293 00:20:35,775 --> 00:20:36,860 Old enough. 294 00:20:39,320 --> 00:20:40,530 Okay, babe. Hit me up. 295 00:20:42,866 --> 00:20:44,826 That was revolting. 296 00:20:47,287 --> 00:20:48,371 So, do you mind telling me 297 00:20:48,455 --> 00:20:50,248 what the heck you were doing in that lab? 298 00:20:51,249 --> 00:20:52,584 I used to work there. 299 00:20:53,251 --> 00:20:55,545 I suspect Lex has been using tech I developed 300 00:20:55,628 --> 00:20:57,797 to retrofit weapons for the black market. 301 00:20:58,506 --> 00:21:00,258 What the heck were you doing with Donovan? 302 00:21:01,217 --> 00:21:04,137 Finding out that Superboy is a clone. 303 00:21:05,638 --> 00:21:09,017 LOIS: So, why did you hide the fact that your new Superman is actually a clone? 304 00:21:09,100 --> 00:21:10,894 LEX: I never said he wasn't a clone. 305 00:21:10,977 --> 00:21:12,687 I said he's Superman. 306 00:21:12,854 --> 00:21:15,815 And he is a Superman clone. 307 00:21:16,232 --> 00:21:17,650 Now, if you'll excuse me. 308 00:21:22,113 --> 00:21:23,740 ROBOT 1: Do we wake him? 309 00:21:23,990 --> 00:21:24,991 ROBOT 2: No. 310 00:21:25,867 --> 00:21:28,745 Kal-El's last battle left him severely depleted. 311 00:21:29,496 --> 00:21:32,207 We must not interrupt his ion radiation transfer. 312 00:21:42,091 --> 00:21:44,052 Lane's not explicitly calling them fakes. 313 00:21:44,552 --> 00:21:47,180 She's asking the questions that need to be asked. 314 00:21:47,430 --> 00:21:49,766 After her stunning LexCorp clone expose, 315 00:21:50,058 --> 00:21:51,142 she's got our attention. 316 00:21:54,687 --> 00:21:55,897 Hello, Ms. Lane. 317 00:21:58,274 --> 00:22:00,026 I guess you got my message? 318 00:22:00,819 --> 00:22:02,278 The whole city did. 319 00:22:02,779 --> 00:22:04,864 I feel terrible we haven't been able to talk yet. 320 00:22:06,991 --> 00:22:07,992 On the record? 321 00:22:09,327 --> 00:22:10,870 But I thought you'd be happy to see me. 322 00:22:11,788 --> 00:22:12,789 See who? 323 00:22:13,540 --> 00:22:15,083 I don't know who you are. 324 00:22:15,917 --> 00:22:17,126 Lois, it's me! 325 00:22:18,586 --> 00:22:19,879 You look like Superman, 326 00:22:20,547 --> 00:22:21,923 but Superman died. 327 00:22:22,757 --> 00:22:23,883 In my arms. 328 00:22:25,218 --> 00:22:26,302 I did. 329 00:22:26,386 --> 00:22:27,720 For my people, 330 00:22:27,804 --> 00:22:29,138 death doesn't have to be the end. 331 00:22:29,931 --> 00:22:32,350 Our technology was... Is... 332 00:22:32,684 --> 00:22:34,853 Far beyond what exists on Earth today. 333 00:22:35,770 --> 00:22:38,273 Part of that technology is encoded in my genome. 334 00:22:39,315 --> 00:22:40,650 Before I died, 335 00:22:40,733 --> 00:22:44,112 I was able to activate it so that it could rebuild and revive me. 336 00:22:45,405 --> 00:22:46,531 As a robot? 337 00:22:47,115 --> 00:22:48,449 I'm not a robot. 338 00:22:48,616 --> 00:22:50,869 These are just artificial replacement parts. 339 00:22:51,578 --> 00:22:52,954 A cyborg Superman? 340 00:22:54,289 --> 00:22:55,748 Just Superman. 341 00:22:57,584 --> 00:22:58,626 Okay. 342 00:22:59,669 --> 00:23:01,087 What was your last secret? 343 00:23:02,547 --> 00:23:03,715 I don't know. 344 00:23:03,798 --> 00:23:06,217 Half my memories are gone along with the rest of me. 345 00:23:07,468 --> 00:23:09,387 Then tell me what you do remember. 346 00:23:10,889 --> 00:23:13,850 I remember we were close. 347 00:23:16,352 --> 00:23:17,353 How close? 348 00:23:18,730 --> 00:23:21,983 Enough that it hurts to have you look at me like I'm a monster. 349 00:23:25,403 --> 00:23:26,988 The way you wrote about me... 350 00:23:27,363 --> 00:23:29,490 I never dreamed I'd lose you like this. 351 00:23:30,950 --> 00:23:33,161 Especially not now when... 352 00:23:35,705 --> 00:23:37,624 Terrible things are coming, Lois. 353 00:23:37,707 --> 00:23:39,167 I can feel it. 354 00:23:39,250 --> 00:23:41,252 When the Daily Planet said "Superman is dead," 355 00:23:41,461 --> 00:23:43,504 it painted a target on the Earth. 356 00:23:44,839 --> 00:23:46,341 Why did you come here? 357 00:23:47,425 --> 00:23:49,260 Because I need your voice. 358 00:23:49,928 --> 00:23:52,931 I can't protect the people if they think I'm a fake, Lois. 359 00:23:53,348 --> 00:23:55,016 Even if you won't believe I'm Superman, 360 00:23:55,099 --> 00:23:57,602 at least believe that I'm trying to do some good. 361 00:24:00,396 --> 00:24:01,981 And maybe write about that. 362 00:24:10,782 --> 00:24:12,367 (INDISTINCT SHOUTING) 363 00:24:19,874 --> 00:24:21,459 (ALL CHEERING) 364 00:24:36,975 --> 00:24:38,685 (PEOPLE CHEERING) 365 00:24:38,768 --> 00:24:40,103 (CAMERAS FLASHING) 366 00:24:59,580 --> 00:25:01,165 Get in. 367 00:25:05,503 --> 00:25:07,255 Just like you would any new product. 368 00:25:07,338 --> 00:25:11,426 So far, all you've managed to do is preen, and gallivant, and... 369 00:25:13,386 --> 00:25:14,637 Stop that! 370 00:25:15,847 --> 00:25:16,889 Where's Mercy? 371 00:25:16,973 --> 00:25:19,267 Still in traction, thanks to you. 372 00:25:19,726 --> 00:25:21,144 Have you seen the newspapers? 373 00:25:21,519 --> 00:25:23,187 Yeah, I see them all over the place. 374 00:25:23,396 --> 00:25:25,189 Have you read them? 375 00:25:28,484 --> 00:25:30,653 Oh. Right on! 376 00:25:33,573 --> 00:25:35,324 This really reflects more on you. 377 00:25:36,075 --> 00:25:37,618 Do you know what they're calling you? 378 00:25:38,036 --> 00:25:39,328 Superboy. 379 00:25:39,829 --> 00:25:41,748 But I'm Superman. 380 00:25:42,373 --> 00:25:44,167 They didn't get the memo. 381 00:25:45,376 --> 00:25:47,336 This entire rollout has been a disaster. 382 00:25:48,838 --> 00:25:51,674 Goggles and the robot are getting all the good press. 383 00:25:51,758 --> 00:25:55,303 While you're strutting across TV screens like a clown. 384 00:25:55,386 --> 00:25:56,763 Don't you mean clone? 385 00:25:57,055 --> 00:25:58,765 Thanks for the heads-up, by the way. 386 00:25:59,140 --> 00:26:00,475 Oh, please. 387 00:26:00,600 --> 00:26:03,061 So you were genetically engineered. Who isn't? 388 00:26:03,227 --> 00:26:06,022 A little DNA from here, some from there. Bam, you're born. 389 00:26:06,105 --> 00:26:07,482 Mazel tov. 390 00:26:09,567 --> 00:26:12,070 The only difference between you and a biological child 391 00:26:12,153 --> 00:26:14,572 is that I've invested a hell of a lot more capital 392 00:26:14,655 --> 00:26:16,282 to bring you to the party. 393 00:26:21,245 --> 00:26:23,414 So, we are going to start again. 394 00:26:24,082 --> 00:26:25,750 It's a relaunch. 395 00:26:25,875 --> 00:26:29,378 Superman 2.0.1. 396 00:26:31,422 --> 00:26:32,507 That's awful, 397 00:26:32,590 --> 00:26:34,884 but we'll let marketing sort it all out. 398 00:26:35,093 --> 00:26:36,177 (SIGHS) 399 00:26:36,260 --> 00:26:37,720 What do you want me to do? 400 00:26:38,137 --> 00:26:40,181 You've had your fun, Superboy, 401 00:26:40,264 --> 00:26:42,558 but now it's time to act like a man. 402 00:26:43,434 --> 00:26:44,685 I got you a gig. 403 00:26:52,318 --> 00:26:53,486 (SIREN WHOOPS) 404 00:26:55,488 --> 00:26:57,448 BATMAN: They just passed Burnett Boulevard. 405 00:26:59,158 --> 00:27:00,243 Coming up on Rodeo. 406 00:27:00,952 --> 00:27:02,703 I think they say Ro-day-o. 407 00:27:03,037 --> 00:27:04,122 They're wrong. 408 00:27:04,288 --> 00:27:05,414 Lantern? 409 00:27:06,958 --> 00:27:08,793 Yeah, I say Ro-day-o. 410 00:27:08,876 --> 00:27:10,211 - BATMAN: Report! - Oh. 411 00:27:10,294 --> 00:27:12,630 (CHUCKLES) Smooth sailing up here. Flash? 412 00:27:14,423 --> 00:27:16,759 - I just wanna ask. - GREEN LANTERN: Here it comes. 413 00:27:16,843 --> 00:27:19,345 I'm just saying. Are we presidential bodyguards, 414 00:27:19,428 --> 00:27:21,264 or are we the Justice League? 415 00:27:21,722 --> 00:27:23,474 Today, we're bodyguards. 416 00:27:23,724 --> 00:27:25,810 And you don't think there's other stuff we should be doing? 417 00:27:26,144 --> 00:27:27,395 The Titans have it covered. 418 00:27:28,020 --> 00:27:29,564 THE FLASH: The teen Titans. 419 00:27:29,647 --> 00:27:32,441 Oh, yeah! I feel good about that. 420 00:27:33,151 --> 00:27:35,319 Chillax, Zippy. The Titans are cool. 421 00:27:36,154 --> 00:27:37,405 Zippy? 422 00:27:37,488 --> 00:27:38,906 Wait. Did he just say "chillax"? 423 00:27:40,616 --> 00:27:42,326 Young man, stay off this frequency. 424 00:27:42,410 --> 00:27:43,619 It's for League members only. 425 00:27:44,078 --> 00:27:46,205 No, it's for the president's protective detail. 426 00:27:46,289 --> 00:27:48,624 As the new head of LexCorp global security, 427 00:27:48,708 --> 00:27:49,876 I qualify. 428 00:27:52,003 --> 00:27:53,671 I have the shot. 429 00:27:54,755 --> 00:27:56,048 I say take it. 430 00:27:56,340 --> 00:27:57,550 That's enough. 431 00:27:57,633 --> 00:27:59,260 We have a job to do. 432 00:27:59,760 --> 00:28:01,304 Okay. Can we speed this up? 433 00:28:01,387 --> 00:28:03,723 Because if I'm not home by dinner, Iris is gonna kill me. 434 00:28:17,653 --> 00:28:19,447 (PEOPLE APPLAUDING) 435 00:28:19,989 --> 00:28:21,532 (CAMERAS FLASHING) 436 00:28:39,592 --> 00:28:41,344 Someone should go say hi. 437 00:28:43,846 --> 00:28:45,348 I'm a little busy right now. 438 00:28:48,392 --> 00:28:51,229 I don't really know him. Vic? 439 00:28:52,605 --> 00:28:54,649 So you think all cyborgs know each other? 440 00:28:54,899 --> 00:28:58,152 Yes. But in my defense, I'm horribly insensitive. 441 00:28:58,236 --> 00:28:59,278 (SUPERBOY LAUGHS) 442 00:28:59,570 --> 00:29:00,905 Lex is so wrong. 443 00:29:00,988 --> 00:29:02,823 You guys are funky fresh. 444 00:29:02,907 --> 00:29:06,452 LEX: Donovan's been letting you watch those '90s sitcoms again, I see. 445 00:29:06,661 --> 00:29:07,745 Lex? 446 00:29:07,828 --> 00:29:10,873 LEX: I'm in your other ear. Reminding you to stay alert. 447 00:29:11,540 --> 00:29:13,542 President Dale has her eye on you. 448 00:29:13,626 --> 00:29:14,919 Keep her safe. 449 00:29:15,378 --> 00:29:18,089 By the end of the week, with a little political maneuvering, 450 00:29:18,256 --> 00:29:20,049 she'll be publicly recognizing you 451 00:29:20,341 --> 00:29:23,177 as the one true Superman. 452 00:29:26,180 --> 00:29:28,182 Yesterday, my husband said, 453 00:29:28,266 --> 00:29:30,393 "Joan, why do you have to do this?" 454 00:29:30,685 --> 00:29:31,936 And I said, 455 00:29:32,019 --> 00:29:35,940 "Because I stand with the Justice League as they have stood with us." 456 00:29:36,023 --> 00:29:37,108 (THUNDER RUMBLING) 457 00:29:37,358 --> 00:29:39,902 Really, I'm thrilled to be here 458 00:29:40,194 --> 00:29:44,031 to help dedicate the Justice League's new Watchtower. 459 00:29:44,115 --> 00:29:45,449 A proud-- 460 00:29:45,533 --> 00:29:47,493 (RUMBLING) 461 00:29:51,831 --> 00:29:52,957 Madam President-- 462 00:29:53,040 --> 00:29:54,083 (GASPS) 463 00:29:54,166 --> 00:29:55,543 I've got you, ma'am. 464 00:29:55,626 --> 00:29:56,919 I've got her, everyone! 465 00:30:00,548 --> 00:30:01,966 (SHRIEKING) 466 00:30:03,509 --> 00:30:04,969 Uh, Lois? 467 00:30:05,052 --> 00:30:06,554 Everybody, clear out! 468 00:30:06,846 --> 00:30:08,681 (PEOPLE SCREAMING) 469 00:30:10,933 --> 00:30:14,353 Kid, if I find out LexCorp had anything to do with this... 470 00:30:14,895 --> 00:30:16,897 Look, Mr. Roboto, we got bigger problems. 471 00:30:17,356 --> 00:30:18,399 The boy's right. 472 00:30:20,693 --> 00:30:21,736 Let's go. 473 00:30:30,369 --> 00:30:31,620 (GRUNTING) 474 00:30:34,248 --> 00:30:35,374 (GRUNTS) 475 00:31:06,155 --> 00:31:07,698 (SHRIEKING) 476 00:31:09,075 --> 00:31:11,369 Watch your step. Come on. No rush. 477 00:31:14,497 --> 00:31:15,748 A little rush, actually. 478 00:31:28,219 --> 00:31:29,428 Hey, metal head! 479 00:31:29,595 --> 00:31:30,763 You wanna lend a hand? 480 00:31:39,980 --> 00:31:41,273 (PEOPLE SCREAMING) 481 00:31:41,565 --> 00:31:42,858 (SUPERBOY GROANING) 482 00:31:44,485 --> 00:31:45,694 (EXCLAIMING) 483 00:31:49,365 --> 00:31:50,574 (BODYGUARD SCREAMS) 484 00:31:51,951 --> 00:31:53,911 (GRUNTING) 485 00:31:56,580 --> 00:31:57,873 (SCREAMS) 486 00:32:00,793 --> 00:32:01,961 (GASPS) 487 00:32:10,970 --> 00:32:12,096 Superman? 488 00:32:12,263 --> 00:32:14,348 At your service, Madam President. 489 00:32:17,476 --> 00:32:18,936 Time to get you out of here. 490 00:32:46,005 --> 00:32:47,173 (GASPS) 491 00:32:56,765 --> 00:32:58,267 (CROWD EXCLAIM) 492 00:32:59,226 --> 00:33:00,686 (INDISTINCT CHATTER) 493 00:33:15,534 --> 00:33:17,703 We're still reeling from the latest alien attack, 494 00:33:17,786 --> 00:33:19,872 and the devastating loss of the Justice League. 495 00:33:20,915 --> 00:33:24,960 President Dale will speak at a memorial in Centennial Park to honor the fallen. 496 00:33:25,044 --> 00:33:28,964 Alongside the man whose heroic actions have proven to us all 497 00:33:29,173 --> 00:33:32,301 that he truly is Superman reborn. 498 00:33:32,843 --> 00:33:34,345 And let me just say, 499 00:33:34,428 --> 00:33:36,430 it feels good to have him back. 500 00:33:37,473 --> 00:33:38,682 (GROWLS) 501 00:33:39,975 --> 00:33:41,018 Couldn't find the remote? 502 00:33:42,311 --> 00:33:44,438 That is not Superman. 503 00:33:44,563 --> 00:33:46,190 We had a real opportunity here! 504 00:33:46,857 --> 00:33:48,359 A real opportunity, 505 00:33:48,442 --> 00:33:49,902 and you blew it! 506 00:33:54,114 --> 00:33:55,282 Come along, son. 507 00:33:57,576 --> 00:33:58,661 Lex, is... 508 00:34:00,955 --> 00:34:04,542 Hey, I did what you told me to do. Everything I'm capable of doing. 509 00:34:06,085 --> 00:34:08,045 And you still lost. 510 00:34:11,549 --> 00:34:14,051 I gave you every advantage Superman had, 511 00:34:14,134 --> 00:34:15,344 and more. 512 00:34:16,011 --> 00:34:17,137 And I appreciate... 513 00:34:17,221 --> 00:34:18,722 Wait, more? 514 00:34:18,806 --> 00:34:19,848 Wait here. 515 00:34:27,064 --> 00:34:28,190 SUPERBOY: I remember this place. 516 00:34:29,441 --> 00:34:30,693 DABNEY: There you are. 517 00:34:32,778 --> 00:34:34,905 Dr. Donovan? What happened to you? 518 00:34:35,906 --> 00:34:36,949 You father is a... 519 00:34:37,449 --> 00:34:38,450 Hard man. 520 00:34:45,332 --> 00:34:46,500 My father? 521 00:34:46,584 --> 00:34:48,002 Do you mean Superman? 522 00:34:48,085 --> 00:34:49,461 I don't work for Super... 523 00:34:51,046 --> 00:34:52,172 Oh, no. 524 00:34:52,673 --> 00:34:55,301 I thought he would've told you. I... 525 00:34:55,467 --> 00:34:56,635 I didn't mean to-- 526 00:34:56,719 --> 00:34:58,220 LEX: Well, look who's talking. 527 00:34:59,972 --> 00:35:01,265 Again! 528 00:35:01,724 --> 00:35:03,767 Mr. Luthor, please! 529 00:35:03,851 --> 00:35:05,019 What's going on? 530 00:35:06,061 --> 00:35:08,188 It's all right, Dabney. Tell him. 531 00:35:08,522 --> 00:35:10,190 What difference could it make now? 532 00:35:10,482 --> 00:35:12,401 - I don't think I... - Tell him! 533 00:35:14,528 --> 00:35:16,947 The DNA, your DNA, 534 00:35:17,323 --> 00:35:18,866 - It's-- - Superman's. 535 00:35:19,366 --> 00:35:22,369 Yes, but also... 536 00:35:23,495 --> 00:35:25,414 I told you I gave you more. 537 00:35:28,292 --> 00:35:30,628 All of Superman's strength, plus 538 00:35:31,587 --> 00:35:33,922 all the Luthor intellect. 539 00:35:35,716 --> 00:35:37,051 Supposedly. 540 00:35:37,676 --> 00:35:39,261 He just needs guidance. 541 00:35:39,595 --> 00:35:42,514 Please! We got so much closer with this one 542 00:35:42,598 --> 00:35:43,932 than any of the others. 543 00:35:45,267 --> 00:35:46,602 You're right, Dabney. 544 00:35:46,685 --> 00:35:49,647 The current model really is leaps and bounds ahead of his brothers. 545 00:35:51,106 --> 00:35:52,775 - (SHATTERS) - 1 don't know what I was thinking. 546 00:35:53,442 --> 00:35:54,568 Let's go. 547 00:36:03,452 --> 00:36:04,828 And Dabney, 548 00:36:04,912 --> 00:36:06,038 you're fired. 549 00:36:06,121 --> 00:36:07,206 (BEEPS) 550 00:36:13,587 --> 00:36:16,006 (CREATURES ROUSING AND GROWLING) 551 00:36:21,136 --> 00:36:22,388 (GASPS) 552 00:36:24,223 --> 00:36:26,892 No, no, no! 553 00:36:26,975 --> 00:36:30,020 - (GUNSHOTS) - (DABNEY SCREAMING) 554 00:36:30,104 --> 00:36:31,939 Still can't keep his mouth shut. 555 00:36:55,045 --> 00:36:56,171 (PULSING) 556 00:36:56,255 --> 00:36:58,132 (GROANS) 557 00:37:02,511 --> 00:37:05,889 If you're through indulging in this emotional nonsense, 558 00:37:06,223 --> 00:37:07,683 we have work to do, 559 00:37:08,851 --> 00:37:10,144 Superman. 560 00:37:13,772 --> 00:37:15,399 Yes, master. 561 00:37:23,615 --> 00:37:24,867 CARETAKER: It was him. 562 00:37:24,950 --> 00:37:26,535 Well, half of him, anyway. 563 00:37:27,411 --> 00:37:28,954 Was he with anyone else? 564 00:37:30,289 --> 00:37:31,498 Only her. 565 00:37:37,254 --> 00:37:38,756 LOIS: Terri Henshaw. 566 00:37:39,423 --> 00:37:41,383 He was pretty out of it. 567 00:37:41,508 --> 00:37:44,386 Stood there half the night talkin' to the air. 568 00:37:44,845 --> 00:37:47,097 Looked tormented. 569 00:37:47,639 --> 00:37:50,559 'Course, that's not unusual around here. 570 00:37:52,603 --> 00:37:54,062 It is for Superman. 571 00:38:36,438 --> 00:38:37,689 LOIS: It's about time you showed up. 572 00:38:37,773 --> 00:38:38,899 What the... 573 00:38:39,149 --> 00:38:40,609 Yeah, you shouldn't leave your bathroom window open. 574 00:38:41,109 --> 00:38:42,194 Anyone could get in here. 575 00:38:45,030 --> 00:38:46,532 So, I got a lead at the cemetery 576 00:38:46,615 --> 00:38:47,950 that I think we should... 577 00:38:48,158 --> 00:38:49,201 John? 578 00:38:50,452 --> 00:38:53,205 You know that I know you're Steel, right? 579 00:38:53,288 --> 00:38:55,499 And I'm literally the worst at secret identities. 580 00:38:55,582 --> 00:38:57,292 I mean, if you couldn't fool me... 581 00:38:58,043 --> 00:38:59,169 (SIGHS) 582 00:38:59,837 --> 00:39:01,296 Superman saved my life once. 583 00:39:02,130 --> 00:39:03,549 Now that he's gone, 584 00:39:04,007 --> 00:39:05,425 I owe it to him to fill the void. 585 00:39:05,509 --> 00:39:06,510 (WATCH BEEPS) 586 00:39:14,768 --> 00:39:15,769 Neat! 587 00:39:16,895 --> 00:39:18,438 What did you find at the cemetery? 588 00:39:21,358 --> 00:39:23,610 JOHN: Terri Henshaw? The astronaut? 589 00:39:24,695 --> 00:39:26,238 She was on the Excalibur, right? 590 00:39:26,321 --> 00:39:29,908 Yup. Can you access the S.T.A.R. Labs' mainframe from here? 591 00:39:31,034 --> 00:39:32,578 If the cyborg's telling the truth, 592 00:39:32,744 --> 00:39:34,037 that he really is Superman, 593 00:39:34,121 --> 00:39:36,290 then why would he go to Terri Henshaw's grave? 594 00:39:36,623 --> 00:39:37,749 This is odd. 595 00:39:38,250 --> 00:39:40,961 It says Henshaw's remains were never recovered. 596 00:39:41,044 --> 00:39:44,256 Sorry. Remains were recovered for Terri Henshaw, 597 00:39:44,339 --> 00:39:46,341 but not for Hank Henshaw. 598 00:39:46,508 --> 00:39:47,759 The Henshaws. 599 00:39:47,843 --> 00:39:49,011 Of course! 600 00:39:50,220 --> 00:39:51,555 The husband-and-wife astronauts. 601 00:39:51,638 --> 00:39:52,931 We did a huge story on them. 602 00:39:53,015 --> 00:39:54,975 They were both assigned to the Excalibur. 603 00:39:55,434 --> 00:39:58,604 So, it was the husband's body that was never found. 604 00:39:58,770 --> 00:40:00,147 It's him, John. 605 00:40:00,439 --> 00:40:02,566 It's why he was visiting Terri's grave. 606 00:40:02,900 --> 00:40:04,151 I don't know how, 607 00:40:04,234 --> 00:40:07,404 but the cyborg Superman is Hank Henshaw. 608 00:40:10,782 --> 00:40:12,576 (CROWD APPLAUDING) 609 00:40:31,011 --> 00:40:32,095 Huh? 610 00:40:39,978 --> 00:40:41,313 PRESIDENT DALE: Superman? 611 00:40:42,731 --> 00:40:44,441 (CROWD CHEERING) 612 00:40:49,112 --> 00:40:50,113 I... 613 00:40:50,197 --> 00:40:51,448 I don't think... 614 00:40:59,623 --> 00:41:02,334 The Justice League were the best among us. 615 00:41:02,751 --> 00:41:05,462 As such, they would want us to celebrate today, 616 00:41:05,545 --> 00:41:06,797 not mourn. 617 00:41:07,089 --> 00:41:08,465 Yet, here we are, 618 00:41:08,548 --> 00:41:11,969 surrounded by reminders in stone of the mournful times 619 00:41:12,052 --> 00:41:13,637 that have befallen our world. 620 00:41:14,429 --> 00:41:18,016 It's only by a miracle of alien science that I am here today. 621 00:41:18,100 --> 00:41:21,687 Alive. Standing in for the real heroes we lost 622 00:41:22,521 --> 00:41:24,231 during the Doomsday battle, 623 00:41:24,439 --> 00:41:25,899 the Watchtower attack, 624 00:41:25,983 --> 00:41:28,110 and too many other bloody incursions. 625 00:41:28,360 --> 00:41:30,570 We need to shut this asshole down. 626 00:41:30,654 --> 00:41:32,948 How? He's Superman to them. 627 00:41:33,615 --> 00:41:35,951 I could try to pitch the Henshaw story to Perry White, 628 00:41:36,034 --> 00:41:38,495 but without any evidence, he won't go near it. 629 00:41:39,371 --> 00:41:40,956 Which is why today, 630 00:41:41,039 --> 00:41:44,960 I am announcing the establishment of a new, stronger League, 631 00:41:45,043 --> 00:41:46,461 a Cyber Corps, 632 00:41:46,545 --> 00:41:48,255 to honor those who have perished 633 00:41:48,338 --> 00:41:49,840 in the name of justice, 634 00:41:50,716 --> 00:41:52,634 and I'm taking volunteers. 635 00:41:53,593 --> 00:41:55,512 What the hell? 636 00:41:56,930 --> 00:41:59,057 - I volunteer. - What? 637 00:41:59,975 --> 00:42:01,518 But I don't have any power. 638 00:42:02,811 --> 00:42:04,104 No one has. 639 00:42:04,187 --> 00:42:05,355 Not really. 640 00:42:06,398 --> 00:42:08,692 But I can change all that if you come forth. 641 00:42:10,235 --> 00:42:11,737 Eric, no! 642 00:42:12,529 --> 00:42:13,905 Becky, please. 643 00:42:14,197 --> 00:42:15,699 This could change everything. 644 00:42:15,782 --> 00:42:17,868 For the world, for us. 645 00:42:24,916 --> 00:42:26,168 Welcome to the team. 646 00:42:35,177 --> 00:42:36,511 (CROWD EXCLAIMING) 647 00:42:40,599 --> 00:42:43,643 I can give each of you the power to be your own hero. 648 00:42:44,269 --> 00:42:46,438 The same technology that saved me 649 00:42:46,521 --> 00:42:47,939 can save us all. 650 00:42:53,070 --> 00:42:54,404 (CROWD GASPS) 651 00:42:55,739 --> 00:42:57,783 Doomsday was only the beginning. 652 00:42:58,366 --> 00:43:00,577 Our enemies haven't been destroyed. 653 00:43:00,660 --> 00:43:01,661 Only delayed. 654 00:43:01,828 --> 00:43:03,163 When they return, 655 00:43:03,246 --> 00:43:04,998 who will stand and fight with me? 656 00:43:09,753 --> 00:43:11,922 This is it. This is his plan. 657 00:43:12,047 --> 00:43:15,592 How the hell did Hank Henshaw get his hands on that kind of tech? 658 00:43:16,009 --> 00:43:18,428 Intergang's been running Luthor's Apokolips tech. 659 00:43:18,512 --> 00:43:19,721 I can get to them. 660 00:43:19,805 --> 00:43:22,099 Find out if they have ties to Cyborg Superman. 661 00:43:22,182 --> 00:43:23,600 Sounds like a plan. 662 00:43:23,683 --> 00:43:25,268 I'll go lean on Lex. 663 00:44:06,017 --> 00:44:07,519 Take your time, boys. 664 00:44:08,270 --> 00:44:10,355 Ain't nobody watchin' the store today. 665 00:44:23,994 --> 00:44:26,079 So you're saying that's the way to Hobbs Bay? 666 00:44:31,293 --> 00:44:32,294 BECKY: Eric? 667 00:44:32,878 --> 00:44:34,004 Can you fly? 668 00:44:35,172 --> 00:44:36,590 (KIDS LAUGH) 669 00:44:43,388 --> 00:44:45,098 Come on! Not again! 670 00:44:54,691 --> 00:44:56,568 I believe this belongs to you. 671 00:44:56,693 --> 00:44:58,028 My hero. 672 00:45:00,155 --> 00:45:01,990 Do you require further assistance? 673 00:45:02,699 --> 00:45:04,451 Eric, it's me, Becky. 674 00:45:05,535 --> 00:45:06,661 Are you okay? 675 00:45:06,870 --> 00:45:08,496 I haven't heard from you in days. 676 00:45:09,789 --> 00:45:12,042 Okay, stop it. You're scaring me. 677 00:45:12,626 --> 00:45:15,420 Have a pleasant day, citizen. 678 00:45:15,629 --> 00:45:17,547 Eric? Eric! 679 00:45:31,144 --> 00:45:32,812 Doyle, I know you're here. 680 00:45:33,772 --> 00:45:35,482 I'm not looking for trouble. 681 00:45:35,565 --> 00:45:37,359 I just need information on some alien tech 682 00:45:37,442 --> 00:45:38,568 you may have unloaded. 683 00:45:39,402 --> 00:45:40,403 What the hell? 684 00:45:41,655 --> 00:45:43,949 (MEN GROANING) 685 00:45:47,869 --> 00:45:49,162 What happened here? 686 00:45:49,996 --> 00:45:51,706 Superman cleaned us out. 687 00:45:52,624 --> 00:45:53,792 The one in the shades. 688 00:45:54,751 --> 00:45:55,919 The Eradicator? 689 00:45:57,379 --> 00:45:59,965 Here. Traces on our stuff. 690 00:46:01,591 --> 00:46:03,510 You can catch up with him if you hurry. 691 00:46:05,178 --> 00:46:06,346 Go get him. 692 00:46:07,889 --> 00:46:09,307 Don't wait up. 693 00:46:18,149 --> 00:46:19,693 (DOOR OPENS) 694 00:46:21,987 --> 00:46:25,282 We both know you took me down there to get rid of Superboy for good. 695 00:46:25,490 --> 00:46:27,742 I don't know what changed you're mind, but... 696 00:46:31,162 --> 00:46:32,163 Oh. 697 00:46:32,539 --> 00:46:33,832 I thought you were... 698 00:46:34,249 --> 00:46:35,375 Let me guess. 699 00:46:35,458 --> 00:46:36,876 You thought I was Lex Luthor. 700 00:46:41,715 --> 00:46:44,092 Lookin' for ol' cue ball. Know where he is, Superboy? 701 00:46:44,175 --> 00:46:45,677 Don't call me that! 702 00:46:54,144 --> 00:46:55,145 What's wrong? 703 00:46:56,062 --> 00:46:57,230 He's my father. 704 00:46:57,314 --> 00:46:59,899 At least, he's half my DNA. 705 00:47:00,483 --> 00:47:01,735 I just found out. 706 00:47:03,028 --> 00:47:04,362 Nah, I don't buy it. 707 00:47:04,446 --> 00:47:05,613 I mean, the hair alone. 708 00:47:08,616 --> 00:47:09,826 Wow. 709 00:47:09,909 --> 00:47:11,202 You do look like him. 710 00:47:12,078 --> 00:47:13,371 Superman, I mean. 711 00:47:16,374 --> 00:47:18,668 Look, I was a jerk when I met you, Lois. 712 00:47:18,752 --> 00:47:19,753 I'm sorry. 713 00:47:21,004 --> 00:47:23,631 I don't know why, but I feel like I can talk to you. 714 00:47:26,176 --> 00:47:27,177 I know why. 715 00:47:28,720 --> 00:47:30,430 (CELL PHONE VIBRATES) 716 00:47:32,307 --> 00:47:33,391 Yeah. 717 00:47:33,475 --> 00:47:35,435 STEEL: Eradicator's gathering up Apokolips tech. 718 00:47:35,518 --> 00:47:37,437 He could be working with Henshaw. 719 00:47:37,812 --> 00:47:39,356 I'm tracking him now. 720 00:47:39,564 --> 00:47:41,107 All right. Keep me posted. 721 00:48:12,680 --> 00:48:13,807 Greetings. 722 00:48:14,057 --> 00:48:15,141 Uh... 723 00:48:15,350 --> 00:48:16,476 Greetings? 724 00:48:16,810 --> 00:48:17,894 Kal-El is unavailable 725 00:48:17,977 --> 00:48:20,772 as he nears completion of his revitalization cycle. 726 00:48:21,106 --> 00:48:22,649 Thank you for your patience. 727 00:48:23,066 --> 00:48:24,401 STEEL: Kal-El? 728 00:48:24,484 --> 00:48:25,860 So it really is you. 729 00:48:37,580 --> 00:48:38,915 (CELL PHONE VIBRATES) 730 00:48:40,333 --> 00:48:41,543 (GROANS) 731 00:48:43,586 --> 00:48:45,630 Whoa! Steel! What's happening? 732 00:48:46,131 --> 00:48:47,298 Little busy here, Lois. 733 00:48:47,841 --> 00:48:49,092 You called me. 734 00:48:50,093 --> 00:48:51,553 Sorry. Butt dial. 735 00:49:16,995 --> 00:49:18,788 What the hell is going on here? 736 00:49:19,581 --> 00:49:20,707 Give me that. 737 00:49:20,790 --> 00:49:21,875 Don't! 738 00:49:25,044 --> 00:49:26,921 (STEEL GROANING) 739 00:49:29,757 --> 00:49:31,593 - Is that-- - Kal-El's ship! 740 00:49:31,801 --> 00:49:32,969 From the S.T.A.R. Labs. 741 00:49:35,763 --> 00:49:37,390 He needs help. I'm going. 742 00:49:37,932 --> 00:49:38,933 No. 743 00:49:39,225 --> 00:49:41,811 These cyborg thingies are popping up all over the city. 744 00:49:42,020 --> 00:49:44,189 It's gonna take a turn and I need you here. 745 00:49:44,272 --> 00:49:46,024 You're not the boss of me, Lex. 746 00:49:46,107 --> 00:49:48,067 I literally am. 747 00:49:53,865 --> 00:49:55,867 You cannot harm the data matrix. 748 00:49:56,743 --> 00:49:58,161 The data matrix? 749 00:50:04,125 --> 00:50:05,919 John! It's a hologram! 750 00:50:06,169 --> 00:50:07,921 It's designed to protect Kryptonians. 751 00:50:09,797 --> 00:50:11,966 I don't see any Kryptonians around here. Do you? 752 00:50:14,844 --> 00:50:16,137 Oh, my God! 753 00:50:16,221 --> 00:50:17,388 John, he's... 754 00:50:31,361 --> 00:50:33,571 DARKSEID: These pitiful humans. 755 00:50:34,239 --> 00:50:37,033 Humbled by the demise of their heroes, 756 00:50:37,408 --> 00:50:40,745 have willingly become mindless automatons. 757 00:50:41,246 --> 00:50:43,998 My stratagem has worked perfectly. 758 00:50:46,459 --> 00:50:49,295 Soon, Earth will be christened 759 00:50:49,379 --> 00:50:52,549 by Darkseid as New Apokolips. 760 00:50:52,757 --> 00:50:54,175 And this time, 761 00:50:54,259 --> 00:50:56,344 there's no Justice League 762 00:50:56,427 --> 00:50:58,930 or Superman to stop me. 763 00:50:59,973 --> 00:51:02,767 All that remains is for you to open the gates. 764 00:51:13,111 --> 00:51:16,739 All you gotta do is look out the window to see things ain't right no more. 765 00:51:17,907 --> 00:51:19,158 I knew Superman. 766 00:51:19,617 --> 00:51:21,077 Superman was my pal. 767 00:51:21,619 --> 00:51:24,497 And those things ain't Superman. 768 00:51:26,124 --> 00:51:28,376 They're not even the people they used to be. 769 00:51:29,460 --> 00:51:32,672 I mean, at least they're keeping the peace, right? 770 00:51:33,089 --> 00:51:34,799 You know that ain't gonna last. 771 00:51:35,300 --> 00:51:38,803 We can't wait until after this thing takes a turn for the worse. 772 00:51:38,970 --> 00:51:40,597 By then, it'll be too late! 773 00:51:40,930 --> 00:51:43,099 The robot said one thing right. 774 00:51:43,891 --> 00:51:46,853 He said, "We gotta be our own heroes." 775 00:51:47,520 --> 00:51:49,606 People are protesting down at the Watchtower. 776 00:51:50,189 --> 00:51:51,316 Getting to be quite a crowd. 777 00:51:51,899 --> 00:51:53,610 What are we waitin' for? 778 00:51:54,319 --> 00:51:57,488 Together, we may not be able to bring the beatdown, 779 00:51:57,572 --> 00:51:59,907 but we sure as hell can make some noise. 780 00:52:00,241 --> 00:52:01,242 Am I right? 781 00:52:08,416 --> 00:52:10,209 (ROARING) 782 00:52:21,596 --> 00:52:22,597 (GRUNTS) 783 00:52:28,936 --> 00:52:29,937 Last one for now. 784 00:52:30,396 --> 00:52:31,481 Any luck? 785 00:52:32,398 --> 00:52:33,441 No. 786 00:52:33,524 --> 00:52:35,234 Systems are operating normally, 787 00:52:35,318 --> 00:52:37,528 but for some reason I can't open a boom tube here. 788 00:52:37,612 --> 00:52:39,238 Any idea where here is? 789 00:52:39,614 --> 00:52:41,866 I don't recognize any of these star formations. 790 00:52:41,949 --> 00:52:42,950 J'onn? 791 00:52:43,034 --> 00:52:44,952 They are foreign to me as well. 792 00:52:45,036 --> 00:52:46,621 That's because they're not stars. 793 00:52:47,497 --> 00:52:48,623 GREEN LANTERN: What are they? 794 00:52:52,085 --> 00:52:53,086 Hungry. 795 00:52:53,670 --> 00:52:56,214 I'm just gonna hide behind the Amazon till Vic gets us home. 796 00:52:57,090 --> 00:52:58,132 There's nothin' doin', guys. 797 00:52:58,216 --> 00:53:01,094 Unless someone from the other side reaches out to bring us back, 798 00:53:03,137 --> 00:53:04,389 we are home. 799 00:53:13,064 --> 00:53:14,399 (BOTH GRUNTING) 800 00:53:27,036 --> 00:53:28,663 STEEL: You sure don't hit like a hologram. 801 00:53:39,382 --> 00:53:42,218 Intruders must be-- 802 00:53:42,301 --> 00:53:43,594 (GAS HISSING) 803 00:53:52,603 --> 00:53:53,771 That's enough! 804 00:54:02,363 --> 00:54:03,823 Steel stopped transmitting. 805 00:54:03,906 --> 00:54:05,241 I can't find the signal. 806 00:54:05,324 --> 00:54:07,618 Even after redirecting every LexCorp satellite. 807 00:54:08,536 --> 00:54:09,620 So, 808 00:54:10,288 --> 00:54:12,373 do you really think Kal-El is alive? 809 00:54:14,208 --> 00:54:15,209 I don't know. 810 00:54:15,293 --> 00:54:16,794 But for the first time, 811 00:54:17,462 --> 00:54:19,130 I really feel like it's possible. 812 00:54:19,714 --> 00:54:21,132 For the first time, 813 00:54:22,216 --> 00:54:23,593 I hope he is. 814 00:54:26,137 --> 00:54:27,930 Now, there's something you need to see. 815 00:54:42,069 --> 00:54:43,571 JOHN: It's really you, isn't it? 816 00:54:45,448 --> 00:54:46,616 How? 817 00:54:47,283 --> 00:54:49,160 KAL-EL: Honestly, I don't know. 818 00:54:50,369 --> 00:54:53,414 The robots keep calling it a revitalization cycle. 819 00:54:54,290 --> 00:54:56,959 But it's not something I'd ever heard of or knew was possible. 820 00:55:00,046 --> 00:55:01,297 What is this place? 821 00:55:01,881 --> 00:55:03,049 A fortress. 822 00:55:03,132 --> 00:55:06,177 Built to keep me isolated during this process. 823 00:55:09,388 --> 00:55:11,349 Does he have to just stand there like that? 824 00:55:12,141 --> 00:55:13,476 It's creepin' me out. 825 00:55:13,851 --> 00:55:15,561 He's just trying to protect me. 826 00:55:15,937 --> 00:55:18,940 Then why was he drawing energy from you while you were in the pod? 827 00:55:19,106 --> 00:55:20,399 ROBOT 1: Quite the reverse. 828 00:55:20,775 --> 00:55:25,321 Kal-El was the one absorbing ion radiation from the Eradicator 829 00:55:26,197 --> 00:55:28,616 as part of the revitalization cycle. 830 00:55:29,033 --> 00:55:30,201 Highly advanced tech 831 00:55:30,284 --> 00:55:31,828 programmed to protect my people. 832 00:55:32,829 --> 00:55:34,205 So, he decided to put on a cape 833 00:55:34,288 --> 00:55:36,040 and dispense his own brand of justice? 834 00:55:41,420 --> 00:55:42,630 I'm just saying. 835 00:55:46,342 --> 00:55:48,678 Well, I can't tell you how glad I am to see you again. 836 00:55:49,095 --> 00:55:50,471 There's a lot you need to know. 837 00:55:51,055 --> 00:55:53,307 These broadcasts have brought me up-to-speed. 838 00:55:53,474 --> 00:55:55,226 Darkseid killed my friends, 839 00:55:55,309 --> 00:55:57,061 and people are being turned into monsters 840 00:55:57,144 --> 00:55:58,980 by that cyborg impostor. 841 00:55:59,063 --> 00:56:00,523 Hank Henshaw. 842 00:56:01,899 --> 00:56:03,025 The astronaut? 843 00:56:03,109 --> 00:56:04,402 I thought he was dead. 844 00:56:06,195 --> 00:56:08,322 I guess I didn't know everything. 845 00:56:08,781 --> 00:56:10,199 SUPERBOY: There's a lot of that goin' around. 846 00:56:14,120 --> 00:56:16,122 So, what's the plan, 847 00:56:17,290 --> 00:56:18,291 Dad? 848 00:56:24,672 --> 00:56:26,048 And this time, 849 00:56:26,132 --> 00:56:28,050 there's no Justice League 850 00:56:28,217 --> 00:56:30,887 or Superman to stop me. 851 00:56:31,387 --> 00:56:34,557 All that remains is for you to open the gates. 852 00:56:35,266 --> 00:56:37,059 Ever since the League's "accident," 853 00:56:37,143 --> 00:56:40,229 my satellites have intercepted strange encoded signals. 854 00:56:40,646 --> 00:56:42,231 It's some kind of holographic interface 855 00:56:42,315 --> 00:56:45,067 Darkseid is beaming directly into Henshaw's head. 856 00:56:45,860 --> 00:56:48,696 He's literally messing with his mind. 857 00:56:50,031 --> 00:56:51,282 Once Superman was gone, 858 00:56:51,365 --> 00:56:52,658 he cleared out the Justice League, 859 00:56:52,742 --> 00:56:54,994 created an army of cybernetic minions, and now-- 860 00:56:55,161 --> 00:56:57,079 They open the gates. 861 00:56:58,164 --> 00:57:00,333 How do we even begin to fight that? 862 00:57:01,417 --> 00:57:02,543 I might have something. 863 00:57:03,127 --> 00:57:04,337 Is it a plan? 864 00:57:04,420 --> 00:57:06,047 Because what we really need is a plan. 865 00:57:06,672 --> 00:57:08,215 The plan is to stop Darkseid, 866 00:57:08,299 --> 00:57:09,675 and save Henshaw. 867 00:57:10,092 --> 00:57:12,303 And get the girl/girls. 868 00:57:12,470 --> 00:57:14,305 Until your regeneration is complete, 869 00:57:14,555 --> 00:57:17,475 I must insist you abstain from sexual activity. 870 00:57:18,809 --> 00:57:19,852 Um... 871 00:57:19,936 --> 00:57:20,937 All right? 872 00:57:22,188 --> 00:57:24,065 You're not fully powered yet, are you? 873 00:57:26,192 --> 00:57:27,318 For how long? 874 00:57:28,569 --> 00:57:29,654 I don't know. 875 00:57:31,447 --> 00:57:32,573 Maybe forever. 876 00:57:35,952 --> 00:57:37,495 LEX: After Darkseid's first invasion, 877 00:57:37,578 --> 00:57:38,579 you couldn't walk down the street 878 00:57:38,663 --> 00:57:40,373 without tripping over alien tech. 879 00:57:40,998 --> 00:57:43,376 Yeah, tech that you gave Intergang. 880 00:57:44,835 --> 00:57:45,920 Gave? 881 00:57:46,003 --> 00:57:48,089 You really don't get me, do you? 882 00:57:49,006 --> 00:57:50,800 And anyway, you're welcome. 883 00:57:51,133 --> 00:57:53,803 Because that business arrangement is what brought us... 884 00:57:57,306 --> 00:57:58,349 ...this beauty. 885 00:57:59,934 --> 00:58:01,227 A Mother Box? 886 00:58:01,310 --> 00:58:02,561 We just have to activate it 887 00:58:02,645 --> 00:58:05,231 outside the Watchtower at exactly the right spot. 888 00:58:05,815 --> 00:58:08,359 Unfortunately, the Tin Man's got eyes everywhere. 889 00:58:08,776 --> 00:58:11,696 One of us will have to go inside and keep him occupied 890 00:58:11,779 --> 00:58:13,406 while the other turns this on. 891 00:58:14,365 --> 00:58:16,117 Okay. Show me how it works. 892 00:58:17,785 --> 00:58:18,911 (LAUGHS) 893 00:58:19,078 --> 00:58:20,246 Are you insane? 894 00:58:20,329 --> 00:58:22,915 I'm not going in there, you are. 895 00:58:26,585 --> 00:58:29,588 Kal-El, I must insist on accompanying you. 896 00:58:29,880 --> 00:58:31,048 STEEL: Bad idea. 897 00:58:31,674 --> 00:58:32,967 This guy's a wild card. 898 00:58:38,806 --> 00:58:41,058 Maybe a wild card is what we need. 899 00:58:42,351 --> 00:58:44,895 What we need is a way to get you to Metropolis. 900 00:58:46,272 --> 00:58:48,774 It's 40 below outside, and you're just a guy now. 901 00:58:53,404 --> 00:58:55,031 A guy with a spaceship. 902 00:59:11,464 --> 00:59:12,882 Slammin'! 903 00:59:13,257 --> 00:59:14,467 Excuse me? 904 00:59:14,759 --> 00:59:16,469 Do people not say that anymore? 905 00:59:19,305 --> 00:59:22,058 (SHOUTING AND CHANTING) 906 00:59:23,017 --> 00:59:25,519 We are not machines! 907 00:59:36,947 --> 00:59:38,199 LEX: Listen, Lane. 908 00:59:40,910 --> 00:59:42,995 - I just wanna say... - Thank you? 909 00:59:43,871 --> 00:59:45,289 Don't screw up. 910 00:59:48,834 --> 00:59:51,087 Hey, you two. Over here. 911 00:59:53,923 --> 00:59:55,091 Take me to your boss. 912 00:59:57,968 --> 01:00:01,347 Seriously. A room-full of hungry Bizarros. 913 01:00:01,889 --> 01:00:03,349 Sounds harrowing. 914 01:00:03,474 --> 01:00:05,309 So, can I live with you or not? 915 01:00:05,392 --> 01:00:08,479 Guys, I'm getting an incoming call from a LexCorp number. Could be Lois. 916 01:00:08,562 --> 01:00:09,730 I'm bouncing it over. 917 01:00:12,775 --> 01:00:13,818 Oh. 918 01:00:14,110 --> 01:00:15,111 It's you. 919 01:00:16,487 --> 01:00:17,655 Lex Luthor. 920 01:00:17,738 --> 01:00:19,323 As I live and breathe. 921 01:00:19,657 --> 01:00:21,617 Yeah, what's that about? 922 01:00:22,201 --> 01:00:23,536 Where's Lois? 923 01:00:23,786 --> 01:00:25,079 As much as I'd love to chat, 924 01:00:25,162 --> 01:00:26,956 I'm only calling to ask sonny boy 925 01:00:27,039 --> 01:00:29,166 if he wouldn't mind popping by for a stretch. 926 01:00:29,667 --> 01:00:31,460 I'm downtown in the thick of it, 927 01:00:31,544 --> 01:00:33,254 and, well, I could use some muscle. 928 01:00:33,420 --> 01:00:34,839 The boy stays with me, 929 01:00:34,922 --> 01:00:37,466 and I need to know now that Lois is all right. 930 01:00:37,550 --> 01:00:40,094 Oh, she's fine. She's in the Watchtower. 931 01:00:41,178 --> 01:00:42,179 What? 932 01:00:47,643 --> 01:00:49,395 DARKSEID: To think that all this 933 01:00:49,478 --> 01:00:52,731 was made possible when my Doomsday weapon 934 01:00:52,815 --> 01:00:55,818 obliterated your primitive spacecraft. 935 01:00:56,235 --> 01:00:58,988 I plucked your lifeless corpse from the void, 936 01:00:59,071 --> 01:01:01,824 and handed you a chance for glory. 937 01:01:03,534 --> 01:01:05,035 Yes, your grace. 938 01:01:05,327 --> 01:01:08,038 And all because a Kryptonian failed you. 939 01:01:10,708 --> 01:01:13,544 Even in death he will pay for his crimes. 940 01:01:15,296 --> 01:01:17,173 To capture glory, Henshaw, 941 01:01:17,256 --> 01:01:19,425 you must first understand that sorrow, 942 01:01:19,508 --> 01:01:21,677 rage and the thirst for vengeance 943 01:01:21,760 --> 01:01:24,513 are essential parts of the equation. 944 01:01:25,181 --> 01:01:26,182 MINION: Sir? 945 01:01:27,975 --> 01:01:28,976 What now? 946 01:01:34,773 --> 01:01:35,858 Leave us. 947 01:01:42,156 --> 01:01:43,616 Dr. Frankenstein. 948 01:01:43,782 --> 01:01:45,326 Or is it his monster? 949 01:01:45,492 --> 01:01:46,785 So easy to get mixed up. 950 01:01:48,162 --> 01:01:50,122 Frankenstein wanted to play god. 951 01:01:51,290 --> 01:01:52,833 Do I look like I'm playing? 952 01:01:54,001 --> 01:01:56,212 You're gonna lose, Hank. 953 01:01:57,129 --> 01:01:59,006 Hank Henshaw is dead. 954 01:01:59,465 --> 01:02:01,967 Just like your beloved knight in blue tights. 955 01:02:04,553 --> 01:02:06,055 (CHOKING) 956 01:02:06,639 --> 01:02:09,808 Of all the things I learned on your balcony that night, 957 01:02:10,309 --> 01:02:11,727 I think the most important 958 01:02:11,852 --> 01:02:14,980 was the true nature of your relationship with Superman. 959 01:02:15,397 --> 01:02:18,067 A relationship, I'm afraid, 960 01:02:18,317 --> 01:02:20,736 that's about to meet a tragic end. 961 01:02:23,113 --> 01:02:26,533 AUTOMATED VOICE: Alert! Watchtower detecting an incoming ballistic rocket 962 01:02:26,617 --> 01:02:29,453 of Kryptonian origin. Enlarging view. 963 01:02:34,875 --> 01:02:35,876 (GASPS) 964 01:02:35,960 --> 01:02:36,961 (PULSING) 965 01:02:37,044 --> 01:02:38,254 (GROANS) 966 01:02:38,462 --> 01:02:40,214 No! Not now! 967 01:02:40,464 --> 01:02:43,342 So, my Doomsday weapon failed, 968 01:02:43,425 --> 01:02:45,427 and the Kryptonian still lives. 969 01:02:46,345 --> 01:02:47,805 Get out of my head! 970 01:02:50,724 --> 01:02:51,725 DARKSEID: Yes! 971 01:02:52,518 --> 01:02:56,939 I shall enjoy killing the Man of Steel all over again. 972 01:02:57,189 --> 01:03:00,693 This time, with my bare hands. 973 01:03:01,443 --> 01:03:04,238 No! Superman is mine to destroy! 974 01:03:04,780 --> 01:03:06,407 We disagree. 975 01:03:06,907 --> 01:03:08,242 Open the gates! 976 01:03:08,826 --> 01:03:11,370 Prepare for my arrival. 977 01:03:23,215 --> 01:03:24,466 No! 978 01:03:44,445 --> 01:03:45,529 What the hell? 979 01:03:57,624 --> 01:03:59,501 (ALL SCREAMING) 980 01:04:18,812 --> 01:04:20,272 (CROWD EXCLAIMING) 981 01:04:40,793 --> 01:04:42,836 For Apokolips! 982 01:04:52,888 --> 01:04:55,265 No! Not yet! Not now! 983 01:04:56,475 --> 01:04:57,643 My God! 984 01:05:02,773 --> 01:05:04,274 I thought Superman was yours. 985 01:05:06,860 --> 01:05:08,946 You're just gonna hand him to Darkseid? 986 01:05:10,072 --> 01:05:11,156 Wow. 987 01:05:16,995 --> 01:05:18,747 (BREATHING HEAVILY) 988 01:05:19,289 --> 01:05:20,916 (GRUNTING) 989 01:05:21,458 --> 01:05:23,001 (SCREAMS) 990 01:06:06,462 --> 01:06:07,463 What? 991 01:06:07,838 --> 01:06:09,423 Henshaw! 992 01:06:14,595 --> 01:06:15,804 No! 993 01:06:16,096 --> 01:06:17,681 No! 994 01:06:23,854 --> 01:06:25,981 HANK: Now that they've been cut off from Darkseid, 995 01:06:26,523 --> 01:06:28,692 the Cyber Corps is mine to control. 996 01:06:29,276 --> 01:06:30,652 And I've just ordered them 997 01:06:30,736 --> 01:06:33,614 to destroy Superman's precious Metropolis. 998 01:06:44,708 --> 01:06:45,959 Come on! 999 01:06:48,921 --> 01:06:50,047 This is it! 1000 01:06:52,925 --> 01:06:54,092 Light 'em up! 1001 01:06:54,176 --> 01:06:55,928 (ALL YELLING) 1002 01:07:05,979 --> 01:07:08,607 I've sacrificed everything now 1003 01:07:08,690 --> 01:07:10,150 just to kill him. 1004 01:07:10,901 --> 01:07:12,986 But not before I've made him watch 1005 01:07:13,070 --> 01:07:15,572 as I tear you limb from limb. 1006 01:07:18,033 --> 01:07:20,035 Even he can't save you. 1007 01:07:54,403 --> 01:07:56,822 (MEN GRUNTING) 1008 01:08:01,910 --> 01:08:03,203 Come on! 1009 01:08:03,412 --> 01:08:04,705 What am I doing wrong? 1010 01:08:08,458 --> 01:08:09,751 STEEL: Excuse me. 1011 01:08:10,711 --> 01:08:12,045 Mind if we kick your ass? 1012 01:08:19,469 --> 01:08:20,470 You're welcome! 1013 01:08:52,127 --> 01:08:53,920 The napkin at Bibbo's. 1014 01:08:55,922 --> 01:08:57,382 What was your last secret? 1015 01:09:00,761 --> 01:09:01,928 I love you. 1016 01:09:03,013 --> 01:09:04,139 Clark! 1017 01:09:05,057 --> 01:09:06,266 I love-- (GASPS) 1018 01:09:08,602 --> 01:09:10,729 Sorry to interrupt this tender moment. 1019 01:09:11,938 --> 01:09:15,067 Hank, you have to stop this. Darkseid is... 1020 01:09:15,400 --> 01:09:17,444 No longer your biggest problem. 1021 01:09:24,451 --> 01:09:25,702 (SCREAMS) 1022 01:09:26,912 --> 01:09:29,122 Stay here. I'll take care of you later. 1023 01:09:29,247 --> 01:09:30,832 KAL-EL: Over my dead body. 1024 01:09:36,922 --> 01:09:39,383 It isn't too late. There's always a way out. 1025 01:09:40,509 --> 01:09:42,344 How about for my wife? 1026 01:09:42,803 --> 01:09:44,096 (CHOKING) 1027 01:09:44,346 --> 01:09:45,681 Was there a way out for her? 1028 01:09:46,056 --> 01:09:48,058 (GRUNTING) 1029 01:10:05,450 --> 01:10:07,119 Is this what Terri would want? 1030 01:10:07,202 --> 01:10:08,578 Don't say her name! 1031 01:10:12,958 --> 01:10:14,376 You're not allowed to say her name. 1032 01:10:15,085 --> 01:10:16,753 She's dead because of you. 1033 01:10:21,967 --> 01:10:23,802 She was always apprehensive in space. 1034 01:10:24,720 --> 01:10:26,763 She tried to hide it, but I knew. 1035 01:10:27,264 --> 01:10:28,807 I told her she'd be okay. 1036 01:10:28,890 --> 01:10:30,851 We all would. We had Superman. 1037 01:10:33,186 --> 01:10:34,688 Until we didn't. 1038 01:10:35,188 --> 01:10:37,607 Until my ship and my crew were debris. 1039 01:10:38,066 --> 01:10:39,985 And you weren't even dead yet! 1040 01:10:44,072 --> 01:10:45,449 Just too busy. 1041 01:11:21,777 --> 01:11:23,320 (GROANS) 1042 01:11:23,987 --> 01:11:25,447 All you hear today is, 1043 01:11:25,530 --> 01:11:28,450 "How do we live in a world without Superman?" 1044 01:11:29,910 --> 01:11:31,995 Well, some of us already had to. 1045 01:11:32,329 --> 01:11:35,165 Some of us watched as everything we had, 1046 01:11:35,248 --> 01:11:37,334 everything we loved, was lost. 1047 01:11:38,251 --> 01:11:39,669 LOIS: Oh, give it a rest! 1048 01:11:42,088 --> 01:11:44,132 This isn't about your wife and you know it. 1049 01:11:44,800 --> 01:11:45,926 It's about you. 1050 01:11:47,010 --> 01:11:49,262 You let Darkseid turn you into this. 1051 01:11:49,679 --> 01:11:51,348 Superman turned me into this. 1052 01:11:52,349 --> 01:11:55,936 Darkseid only rebuilt me, and taught me how to wield my hatred as a weapon. 1053 01:11:56,311 --> 01:11:58,939 Just like he'd done with-- - Doomsday. 1054 01:11:59,564 --> 01:12:02,192 That beast was only a mindless assassin, 1055 01:12:02,526 --> 01:12:04,820 while I was set to a singular purpose. 1056 01:12:05,403 --> 01:12:07,572 Destroy what remains of Superman. 1057 01:12:08,114 --> 01:12:09,533 His good name. 1058 01:12:09,991 --> 01:12:12,452 It was the best revenge I could hope for. 1059 01:12:13,912 --> 01:12:14,913 Until now. 1060 01:12:39,271 --> 01:12:40,647 This is nuts! 1061 01:12:40,730 --> 01:12:42,315 We should be in there helping Superman. 1062 01:12:42,607 --> 01:12:44,234 If you can find a way past these guys, 1063 01:12:44,317 --> 01:12:45,318 I'm right behind you. 1064 01:12:52,033 --> 01:12:53,410 I need a power source. 1065 01:13:27,193 --> 01:13:29,404 Luthor! What the hell have you done? 1066 01:13:37,537 --> 01:13:40,165 Robo-people? Come on! How long were we gone? 1067 01:13:40,248 --> 01:13:41,374 LEX: Finally! 1068 01:13:41,458 --> 01:13:43,752 Luthor? You brought us back? 1069 01:13:44,294 --> 01:13:46,087 Don't add me to your friends list yet. 1070 01:13:46,212 --> 01:13:48,006 This was purely a business move. 1071 01:13:48,298 --> 01:13:49,341 Get to work! 1072 01:13:52,636 --> 01:13:54,763 The whole city's infested. Spread out. 1073 01:13:58,475 --> 01:14:02,646 AUTOMATED VOICE: Alert! Justice League members detected. Breach imminent. 1074 01:14:02,854 --> 01:14:04,564 It's only a matter of time now, Hank. 1075 01:14:04,814 --> 01:14:06,024 Once they get inside... 1076 01:14:06,524 --> 01:14:07,901 (ALARM BLARING) 1077 01:14:08,526 --> 01:14:10,111 That'll be difficult for them 1078 01:14:10,528 --> 01:14:12,113 once we've achieved orbit. 1079 01:14:24,709 --> 01:14:25,710 (GROANS) 1080 01:14:29,631 --> 01:14:31,841 (LOIS STRAINING) 1081 01:14:32,842 --> 01:14:34,469 (BEEPING) 1082 01:14:35,428 --> 01:14:37,055 We'll be together soon, Terri. 1083 01:14:52,529 --> 01:14:54,656 This is between us, Hank. 1084 01:14:54,739 --> 01:14:56,282 Let her go. 1085 01:14:56,992 --> 01:14:58,785 Once we've left the exosphere, 1086 01:14:58,910 --> 01:15:02,163 you and your gal pal will suffocate and freeze. 1087 01:15:03,832 --> 01:15:07,043 And it's all your fault. 1088 01:15:08,003 --> 01:15:09,421 It's almost poetry. 1089 01:15:10,880 --> 01:15:12,382 (SCREAMING) 1090 01:15:31,359 --> 01:15:33,028 (BREATHING HEAVILY) 1091 01:15:53,173 --> 01:15:54,215 (YELPS) 1092 01:15:57,343 --> 01:15:59,220 (STRAINING) 1093 01:16:08,563 --> 01:16:09,898 (PANTING) 1094 01:16:29,501 --> 01:16:31,169 (GASPS) 1095 01:16:55,735 --> 01:16:57,737 Get away from him, you son of a bitch! 1096 01:17:10,834 --> 01:17:12,085 Come out, Lois. 1097 01:17:12,168 --> 01:17:15,004 One way or another, this is gonna end badly for you. 1098 01:17:24,681 --> 01:17:25,765 (GASPS) 1099 01:17:53,918 --> 01:17:55,211 (SCREAMS) 1100 01:17:57,130 --> 01:17:59,007 (GROANING) 1101 01:18:05,180 --> 01:18:06,389 (GRUNTS) 1102 01:18:20,528 --> 01:18:24,032 Killing you isn't revenge unless your boyfriend has to watch. 1103 01:18:24,824 --> 01:18:26,159 Open your eyes. 1104 01:18:27,952 --> 01:18:31,080 You're gonna watch this if I have to tear off your eyelids! 1105 01:18:31,331 --> 01:18:32,373 Open them! 1106 01:18:55,063 --> 01:18:56,522 You won't kill me 1107 01:18:57,315 --> 01:18:59,734 and I won't stop until I kill you. 1108 01:19:01,152 --> 01:19:04,113 You're right. It's not how I'm programmed. 1109 01:19:04,447 --> 01:19:05,698 But you should know 1110 01:19:05,782 --> 01:19:07,992 I've got a wild card up my sleeve. 1111 01:19:21,422 --> 01:19:23,466 (SCREAMING) 1112 01:19:29,055 --> 01:19:31,140 What... What is this? 1113 01:19:32,350 --> 01:19:33,893 ERADICATOR: Eradication. 1114 01:19:37,647 --> 01:19:39,440 (SCREAMING) 1115 01:19:45,238 --> 01:19:46,739 (ALL EXCLAIM) 1116 01:20:16,853 --> 01:20:18,021 Clark! 1117 01:20:24,277 --> 01:20:26,446 - Is it over? - Yes. 1118 01:20:27,447 --> 01:20:29,490 There's still one more thing I need to do. 1119 01:21:16,746 --> 01:21:17,830 BECKY: Eric! 1120 01:21:18,664 --> 01:21:20,750 (SOBBING) 1121 01:21:35,556 --> 01:21:38,017 Six months and 400 miles later, 1122 01:21:38,101 --> 01:21:40,853 a happy return for one of the Daily Planet's own. 1123 01:21:41,104 --> 01:21:43,815 Clark Kent, feared lost in the Doomsday fight, 1124 01:21:43,898 --> 01:21:45,191 is back home tonight 1125 01:21:45,274 --> 01:21:48,277 thanks to the keen eye of another Metropolis citizen 1126 01:21:48,361 --> 01:21:49,654 we thought we'd lost. 1127 01:21:49,737 --> 01:21:54,033 I recognized Mr. Kent from his byline photo 1128 01:21:54,200 --> 01:21:55,743 and brought him home. 1129 01:21:58,287 --> 01:22:00,873 Martian Manhunter sounds nothing like me. 1130 01:22:00,998 --> 01:22:02,708 Everybody says that. 1131 01:22:04,836 --> 01:22:06,087 Hey, I almost forgot. 1132 01:22:06,671 --> 01:22:08,005 Conner's all settled. 1133 01:22:08,089 --> 01:22:10,716 He said, "Thanks for the sweater, babe." 1134 01:22:11,968 --> 01:22:13,094 Aw. 1135 01:22:13,886 --> 01:22:15,513 They're gonna eat him alive. 1136 01:22:16,556 --> 01:22:18,307 CLARK: So, where did we leave off? 1137 01:22:19,809 --> 01:22:21,352 (BEEPING) 1138 01:22:21,436 --> 01:22:22,478 Yeah? 1139 01:22:22,979 --> 01:22:23,980 You're late. 1140 01:22:24,897 --> 01:22:26,315 (SIGHS) Right. 1141 01:22:27,150 --> 01:22:28,192 Be there in a sec. 1142 01:22:28,776 --> 01:22:30,611 Oh! Tell Lois I'll see her Friday. 1143 01:22:32,655 --> 01:22:33,865 Friday? 1144 01:22:35,450 --> 01:22:36,534 What is it? 1145 01:22:36,868 --> 01:22:38,327 Worlds colliding. 1146 01:22:39,078 --> 01:22:40,455 Also, I have to go. 1147 01:22:41,706 --> 01:22:43,666 It's okay. I understand. 1148 01:22:46,627 --> 01:22:47,837 I'll wait up. 1149 01:26:35,940 --> 01:26:37,608 WONDER WOMAN: Henshaw may be gone, 1150 01:26:37,692 --> 01:26:41,487 but this was still the boldest move we've seen from Apokolips, yet. 1151 01:26:42,655 --> 01:26:44,782 BATMAN: Darkseid won't stay down for long 1152 01:26:44,990 --> 01:26:46,992 and we can't play defense forever. 1153 01:26:47,076 --> 01:26:48,285 Then we agree. 1154 01:26:48,369 --> 01:26:50,496 We're going to have to take this fight to his doorstep. 1155 01:26:51,038 --> 01:26:52,373 LEX: Excellent. 1156 01:26:54,333 --> 01:26:55,418 Count me in, 1157 01:26:56,627 --> 01:26:57,628 team. 1158 01:27:00,381 --> 01:27:02,091 Okay, who left the front door open? 1159 01:27:03,801 --> 01:27:04,802 Colored by Jio83719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.