All language subtitles for Insidious.The.Red.Door.2023.1080p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,222 --> 00:00:57,090 [STEADY TICKING] 2 00:00:57,224 --> 00:00:59,627 [♪♪♪] 3 00:01:07,969 --> 00:01:09,504 CARL: Are you ready? 4 00:01:09,637 --> 00:01:11,371 [TICKING CONTINUES] 5 00:01:11,506 --> 00:01:13,073 We're ready. 6 00:01:14,542 --> 00:01:16,243 Ready to forget, once and for all. 7 00:01:16,376 --> 00:01:18,580 Good, Mr. Lambert. 8 00:01:18,713 --> 00:01:21,749 So then, close your eyes. 9 00:01:23,216 --> 00:01:24,619 Both of you. 10 00:01:26,054 --> 00:01:28,022 Now take a deep breath. 11 00:01:28,155 --> 00:01:33,460 Now feel yourselves getting sleepier and sleepier. 12 00:01:33,595 --> 00:01:37,599 Neither of you will remember the last year. 13 00:01:37,732 --> 00:01:40,969 There is no place called The Further. 14 00:01:42,402 --> 00:01:45,607 You will only remember Dalton's coma. 15 00:01:47,107 --> 00:01:49,711 And his recovery. 16 00:01:49,844 --> 00:01:52,312 And let the darkness drift 17 00:01:52,446 --> 00:01:57,518 further and further away. 18 00:01:57,652 --> 00:02:00,088 [TICKING SLOWS, STOPS] 19 00:02:06,995 --> 00:02:08,930 [♪♪♪] 20 00:02:19,306 --> 00:02:22,209 DALTON: "For everything, there is a season. 21 00:02:24,946 --> 00:02:26,714 "A time to be born 22 00:02:27,949 --> 00:02:29,817 "and a time to die. 23 00:02:32,120 --> 00:02:33,955 "A time to kill 24 00:02:35,056 --> 00:02:36,524 "and a time to heal. 25 00:02:37,959 --> 00:02:40,193 "A time to keep 26 00:02:40,327 --> 00:02:42,797 "and a time to throw away. 27 00:02:45,833 --> 00:02:47,535 "A time to weep 28 00:02:47,669 --> 00:02:49,704 "and a time to laugh. 29 00:02:54,008 --> 00:02:57,377 "A time to mourn and a time to dance. 30 00:02:58,813 --> 00:03:00,313 "A time for silence... 31 00:03:05,953 --> 00:03:07,855 "...and a time to speak. 32 00:03:09,957 --> 00:03:13,828 "A time for love and a time to hate. 33 00:03:15,530 --> 00:03:18,733 A time for war and a time for peace." 34 00:03:18,866 --> 00:03:19,834 Amen. 35 00:03:19,967 --> 00:03:21,836 OTHERS: Amen. 36 00:03:21,969 --> 00:03:23,871 [♪♪♪] 37 00:03:28,543 --> 00:03:31,546 PRIEST: We therefore commit this body to the ground. 38 00:03:31,679 --> 00:03:35,016 Earth to earth, ashes to ashes, 39 00:03:35,149 --> 00:03:36,383 dust to dust. 40 00:03:37,518 --> 00:03:38,786 Amen. 41 00:03:51,032 --> 00:03:53,935 RENAI [VOICE-OVER]: It was a beautiful service for a beautiful grandma. 42 00:03:54,068 --> 00:03:56,137 She loved you guys so much. 43 00:03:57,505 --> 00:03:59,473 Your mother was a fine friend, Josh. 44 00:03:59,607 --> 00:04:01,042 [SIGHS] Thank you. 45 00:04:01,175 --> 00:04:03,211 I miss Grandma. 46 00:04:03,343 --> 00:04:05,378 I know. She misses you, too, Kali. 47 00:04:05,513 --> 00:04:07,280 Dead people don't miss anything. 48 00:04:07,414 --> 00:04:10,518 Okay, that's-that's not true, and she does miss you. 49 00:04:13,621 --> 00:04:15,288 See you guys next weekend, okay? 50 00:04:17,257 --> 00:04:18,391 Dalton. 51 00:04:20,061 --> 00:04:21,129 Dalton! 52 00:04:24,364 --> 00:04:25,499 See what I mean? 53 00:04:25,633 --> 00:04:27,135 He's just anxious about leaving. 54 00:04:29,237 --> 00:04:31,205 For school next week. 55 00:04:32,339 --> 00:04:34,441 I know. Yeah, uh-huh. 56 00:04:35,576 --> 00:04:36,677 Um... 57 00:04:38,445 --> 00:04:39,981 Thank you for organizing all this. 58 00:04:40,114 --> 00:04:42,016 I just haven't had the bandwidth. 59 00:04:45,119 --> 00:04:46,788 Why don't you drive him to school? 60 00:04:46,921 --> 00:04:49,422 You have a few weeks until all your students show up, right? 61 00:04:49,557 --> 00:04:51,424 Nah, he-he-he wouldn't want me to. 62 00:04:51,559 --> 00:04:53,795 He's not the parent. You are. I mean, if you don't want to, 63 00:04:53,928 --> 00:04:54,796 then that's a different story, 64 00:04:54,929 --> 00:04:55,830 but... I... No, I can't. 65 00:04:58,298 --> 00:04:59,233 Why? 66 00:05:02,236 --> 00:05:03,671 Well... 67 00:05:05,973 --> 00:05:07,275 [JOSH SIGHS] 68 00:05:09,877 --> 00:05:12,013 [SIGHS] It was just an idea. 69 00:05:12,146 --> 00:05:14,615 Maybe s-some way that you guys could connect, that's all. 70 00:05:14,749 --> 00:05:16,150 You know, he's gonna be gone soon, 71 00:05:16,284 --> 00:05:18,586 so, anyway, think about it. 72 00:05:23,124 --> 00:05:24,292 Bye. 73 00:05:24,424 --> 00:05:25,526 See you, man. 74 00:05:35,303 --> 00:05:36,737 Excuse me. 75 00:05:39,841 --> 00:05:41,843 Excuse me. Hey. 76 00:05:43,945 --> 00:05:44,846 Do I know you? 77 00:05:47,148 --> 00:05:48,616 I knew your mother. 78 00:05:48,749 --> 00:05:49,884 Years ago. 79 00:05:50,017 --> 00:05:54,121 Um, but w-we lost touch. 80 00:05:56,157 --> 00:05:57,457 What's your name? 81 00:06:00,595 --> 00:06:01,696 Carl. 82 00:06:01,829 --> 00:06:04,732 [♪♪♪] 83 00:06:07,869 --> 00:06:09,203 [CHUCKLES] 84 00:06:09,337 --> 00:06:11,371 Nice to meet you, Carl. 85 00:06:11,505 --> 00:06:13,241 Appreciate you coming. I'm sorry I grabbed you. 86 00:06:13,373 --> 00:06:15,509 I got a lot on my mind. I'm sure. 87 00:06:15,643 --> 00:06:18,079 Death floods the mind with memory. 88 00:06:19,547 --> 00:06:21,849 But there's always new ones to make, right? 89 00:06:21,983 --> 00:06:22,950 [CHUCKLES] 90 00:06:23,084 --> 00:06:25,186 Yeah. Bye, Josh. 91 00:06:30,490 --> 00:06:32,326 [ENGINE STARTS] 92 00:06:47,642 --> 00:06:49,210 [SIGHS] 93 00:06:51,245 --> 00:06:52,580 Carl. 94 00:07:02,256 --> 00:07:03,758 [SIGHS] 95 00:07:03,891 --> 00:07:05,793 [KEYBOARD CLICKING] 96 00:07:10,698 --> 00:07:12,099 [PHONE WHOOSHES] 97 00:07:22,843 --> 00:07:24,145 [SIGHS SOFTLY] 98 00:07:28,115 --> 00:07:29,517 [SIGHS] 99 00:07:35,890 --> 00:07:37,191 [PHONE WHOOSHES] 100 00:07:43,898 --> 00:07:45,465 [SIGHS] 101 00:07:49,437 --> 00:07:51,605 JOSH [OVER PHONE]: What did you just tell me? 102 00:07:51,739 --> 00:07:53,841 Well, just tell me, Dalton. 103 00:07:53,975 --> 00:07:55,343 Change it? 104 00:07:55,475 --> 00:07:56,777 Do you want a clean... 105 00:07:56,911 --> 00:07:58,112 Do you want to keep the same diaper on? 106 00:07:58,245 --> 00:07:59,213 [CHUCKLES] Yeah? 107 00:07:59,347 --> 00:08:00,815 I tell you what. 108 00:08:00,948 --> 00:08:03,684 We can clean... we can just clean out the diaper, 109 00:08:03,818 --> 00:08:06,287 and then put the same diaper back on. 110 00:08:06,420 --> 00:08:09,023 Would you like that? Would you like that? 111 00:08:09,156 --> 00:08:11,325 [BABY EXCLAIMS] Okay, yeah, I'll do that then. 112 00:08:13,728 --> 00:08:15,329 What kind of outfit do you want? 113 00:08:15,463 --> 00:08:17,098 [SIGHS] 114 00:08:17,231 --> 00:08:20,167 [JOSH BABBLES PLAYFULLY ON VIDEO] 115 00:08:20,301 --> 00:08:22,169 What kind of outfit do you want? 116 00:08:22,303 --> 00:08:24,438 [BABY LAUGHING, COOING] Yeah? Well, tell me. 117 00:08:24,572 --> 00:08:26,374 All you got to do is talk to me. 118 00:08:28,576 --> 00:08:29,877 Come on. 119 00:08:30,011 --> 00:08:31,746 The greatest guy in the world. 120 00:08:31,879 --> 00:08:34,048 [VIDEO STOPS] 121 00:08:34,181 --> 00:08:35,516 Oh, shit. 122 00:08:36,717 --> 00:08:39,220 Uh, I mean... 123 00:08:39,353 --> 00:08:41,188 Yeah, great. [PHONE WHOOSHES] 124 00:08:44,859 --> 00:08:46,027 All right. 125 00:08:47,261 --> 00:08:48,396 [SIGHS] 126 00:08:58,806 --> 00:09:00,041 Okay. 127 00:09:01,242 --> 00:09:02,910 Okay. 128 00:09:03,044 --> 00:09:05,046 [ENGINE STARTS] 129 00:09:06,981 --> 00:09:08,883 [♪♪♪] 130 00:09:23,998 --> 00:09:25,900 [♪♪♪] 131 00:09:45,719 --> 00:09:47,621 [♪♪♪] 132 00:10:16,383 --> 00:10:18,285 [♪♪♪] 133 00:10:47,314 --> 00:10:49,618 [♪♪♪] 134 00:11:14,141 --> 00:11:15,510 [CAR ENGINE] 135 00:11:15,644 --> 00:11:18,547 ["ROLL WITH THE CHANGES" BY REO SPEEDWAGON PLAYING] 136 00:11:35,462 --> 00:11:37,798 [OVER SPEAKERS] ♪ As soon as you are able ♪ 137 00:11:37,932 --> 00:11:41,268 ♪ Woman, I am willing ♪ 138 00:11:41,402 --> 00:11:43,337 ♪ To make the break that we ♪ 139 00:11:43,470 --> 00:11:45,674 ♪ Are on the brink of ♪ [SIGHS] 140 00:11:45,806 --> 00:11:48,175 ♪ My cup is on the table... ♪ 141 00:11:48,309 --> 00:11:50,211 You hungry? 142 00:11:53,113 --> 00:11:54,982 You're gonna have to pull out of your little funk, 143 00:11:55,115 --> 00:11:56,951 or it's gonna be a long few days. 144 00:11:57,084 --> 00:11:58,852 [SONG CONTINUES OVER STEREO] 145 00:12:10,731 --> 00:12:12,199 Mom said you got that art teacher you wanted. 146 00:12:12,333 --> 00:12:15,069 What's his name? Her name. Armagan. 147 00:12:16,203 --> 00:12:17,871 She good? 148 00:12:19,006 --> 00:12:20,908 She's the best. 149 00:12:23,043 --> 00:12:24,245 Good job. 150 00:12:25,879 --> 00:12:28,482 I mean, she better be, with what we're paying. 151 00:12:33,354 --> 00:12:38,225 GROUP [IN DISTANCE]: ♪ To love and cherish ♪ 152 00:12:38,359 --> 00:12:43,063 ♪ To guard and guide... ♪ 153 00:12:43,197 --> 00:12:45,065 JOSH: All right. 154 00:12:45,199 --> 00:12:46,800 Let the fun begin. 155 00:12:46,934 --> 00:12:50,771 ♪ Oh, God, forbid ♪ [INDISTINCT CHATTER] 156 00:12:50,904 --> 00:12:52,574 Thank you. ♪ That one should perish... ♪ 157 00:12:52,707 --> 00:12:54,174 Yeah, you. Come here. 158 00:12:57,679 --> 00:13:00,615 Hey, man, welcome to JPU. 159 00:13:01,782 --> 00:13:03,484 [SCOFFS] Kappa Tau, huh? 160 00:13:03,618 --> 00:13:05,252 I was, uh, Kappa Z. 161 00:13:06,253 --> 00:13:07,821 Long time ago, of course. 162 00:13:07,955 --> 00:13:09,524 [BREATHING HEAVILY] 163 00:13:09,658 --> 00:13:12,159 I'll take one for him. Just put-- Thank you. 164 00:13:13,427 --> 00:13:14,395 Hey! 165 00:13:14,529 --> 00:13:18,499 ♪ They live so far ♪ 166 00:13:18,633 --> 00:13:20,735 ♪ Away... ♪ 167 00:13:20,868 --> 00:13:22,771 [SINGING CONTINUES IN DISTANCE] 168 00:13:25,472 --> 00:13:26,574 Sorry. 169 00:13:26,708 --> 00:13:27,742 [CLEARS THROAT] 170 00:13:32,514 --> 00:13:34,181 Oh, all right. 171 00:13:34,315 --> 00:13:36,584 You get first dibs. [DOOR CLOSES] 172 00:13:36,718 --> 00:13:38,620 [JOSH BREATHING HEAVILY] 173 00:13:44,124 --> 00:13:45,794 Why don't you pick a bed? 174 00:13:49,196 --> 00:13:53,033 Mom got you this, uh, power station thing. 175 00:13:53,167 --> 00:13:57,004 What do you got here? You got, uh, two outlets, 176 00:13:57,137 --> 00:13:59,674 USB port and, uh, two jumper cables, 177 00:13:59,808 --> 00:14:01,643 which are useless. 178 00:14:08,115 --> 00:14:10,217 There we go. 179 00:14:10,351 --> 00:14:11,720 [SIGHS] Okay. 180 00:14:16,825 --> 00:14:18,258 Okay. 181 00:14:22,429 --> 00:14:25,032 You still need this? Guess Mom put it in there. 182 00:14:30,638 --> 00:14:31,740 Whoa. 183 00:14:33,474 --> 00:14:36,076 This is intense. This what you been working on? 184 00:14:36,210 --> 00:14:38,379 Put it back. No, it's really good. 185 00:14:39,514 --> 00:14:41,048 Did you do this from memory? 186 00:14:41,181 --> 00:14:43,585 It's from a photo I found at the house. 187 00:14:43,718 --> 00:14:46,053 Wow, looks like she's, uh... 188 00:14:46,186 --> 00:14:48,188 Like she's hiding something? 189 00:14:48,322 --> 00:14:50,023 That's what it feels like... 190 00:14:51,225 --> 00:14:53,060 felt like, the last few years. 191 00:14:54,128 --> 00:14:55,530 She had a tough go, you know, 192 00:14:55,663 --> 00:14:56,865 being a single mom. 193 00:14:58,566 --> 00:14:59,768 Yeah, yeah. 194 00:14:59,900 --> 00:15:02,069 That's... yeah, that's tough. 195 00:15:12,514 --> 00:15:14,081 Guess I didn't make the wall, huh? 196 00:15:18,419 --> 00:15:19,621 I don't blame you. 197 00:15:21,255 --> 00:15:23,257 You know, I'm sorry I haven't been around lately. 198 00:15:25,359 --> 00:15:27,662 Course, my dad wasn't around at all, but... 199 00:15:28,563 --> 00:15:29,898 Could be a lot worse. 200 00:15:31,666 --> 00:15:35,436 I've just been a little foggy past few years. 201 00:15:35,570 --> 00:15:37,237 I don't know, my brain just... 202 00:15:37,371 --> 00:15:39,206 I just... 203 00:15:40,575 --> 00:15:44,411 haven't been able to manage time for, uh, 204 00:15:44,546 --> 00:15:46,648 you and your brother and sister. 205 00:15:46,781 --> 00:15:49,082 Have you ever thought about getting help? 206 00:15:51,485 --> 00:15:53,020 I'm just trying to push through. 207 00:15:53,153 --> 00:15:54,188 [GRUNTS] 208 00:15:57,357 --> 00:15:59,627 Are you Dalton Lambert? Yeah. Are-are you... 209 00:15:59,761 --> 00:16:01,962 Chris Winslow. Mm. 210 00:16:05,966 --> 00:16:07,167 Everything cool, fellas? 211 00:16:07,301 --> 00:16:08,837 Yeah, no, everything's fine. 212 00:16:08,969 --> 00:16:12,439 I just-- I thought my roommate would be a, um, um... 213 00:16:12,574 --> 00:16:13,808 A-A guy. 214 00:16:13,942 --> 00:16:15,342 Yeah. Yeah. 215 00:16:15,476 --> 00:16:16,977 Oh. 216 00:16:17,110 --> 00:16:19,079 I just figured it's a liberal arts school, 217 00:16:19,213 --> 00:16:20,615 and we mean "liberal." 218 00:16:20,748 --> 00:16:22,884 Yeah, pr-probably just confused by the name Chris. 219 00:16:23,016 --> 00:16:23,984 Right. 220 00:16:24,117 --> 00:16:25,118 'Cause that would never happen 221 00:16:25,252 --> 00:16:27,020 with a name like Dalton. 222 00:16:27,154 --> 00:16:28,590 JOSH: You know, I'm gonna go down 223 00:16:28,723 --> 00:16:30,658 to the housing office and get this all sorted out. 224 00:16:30,792 --> 00:16:31,860 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 225 00:16:31,992 --> 00:16:33,327 Please, Father of Dalton. [SIGHS] 226 00:16:33,460 --> 00:16:34,696 Allow me. 227 00:16:34,829 --> 00:16:37,498 I clearly interrupted some... boy bonding. 228 00:16:37,632 --> 00:16:39,199 I'll be back. 229 00:16:40,033 --> 00:16:41,034 [JOSH SIGHS] 230 00:16:41,168 --> 00:16:44,371 [CHUCKLING] 231 00:16:44,506 --> 00:16:48,175 Hey, uh, I snagged this for you. 232 00:16:48,308 --> 00:16:49,677 You should check it out. 233 00:16:49,811 --> 00:16:51,513 If you hate it, no worries, 234 00:16:51,646 --> 00:16:53,213 but you're not gonna hate it. 235 00:16:55,215 --> 00:16:57,317 You really don't know me, do you? 236 00:16:57,451 --> 00:17:00,855 I mean, you really think I want to join a frat? 237 00:17:00,989 --> 00:17:03,323 It's just a party, Dalton. 238 00:17:03,457 --> 00:17:05,325 Go. Have fun. 239 00:17:05,459 --> 00:17:07,361 I mean, do it for me. I drove you here. 240 00:17:07,494 --> 00:17:09,363 You didn't even want to. Course I did. 241 00:17:09,496 --> 00:17:11,833 Stop lying to me! 242 00:17:11,966 --> 00:17:13,768 I-I heard what Mom said at the funeral. 243 00:17:14,702 --> 00:17:16,036 Well, I still did it. 244 00:17:16,169 --> 00:17:18,038 Oh, so that makes you father of the year now? 245 00:17:18,171 --> 00:17:20,073 At least you've got a father. Stop blaming your dad 246 00:17:20,207 --> 00:17:21,475 for the shit that you screwed up. 247 00:17:21,609 --> 00:17:24,411 He left like 40 years ago. Get over it. 248 00:17:24,546 --> 00:17:26,113 God knows I'm not gonna be defined by you. 249 00:17:26,246 --> 00:17:28,950 Are you kidding me? After all we have done for you? 250 00:17:29,082 --> 00:17:31,886 When did you become this ungrateful little shit?! 251 00:17:34,856 --> 00:17:36,356 No wonder Mom divorced you. 252 00:17:37,525 --> 00:17:38,927 Thanks for the ride. 253 00:17:49,971 --> 00:17:52,540 [QUIET CHATTER] 254 00:17:52,674 --> 00:17:54,576 [♪♪♪] 255 00:17:58,713 --> 00:17:59,981 Excuse me. 256 00:18:04,586 --> 00:18:06,286 [BREATHES DEEPLY] 257 00:18:06,420 --> 00:18:07,956 [♪♪♪] 258 00:18:08,088 --> 00:18:09,524 Want me to take that? Yeah. 259 00:18:09,657 --> 00:18:11,425 Here, I got it. Thank you. 260 00:18:23,403 --> 00:18:25,707 [BREATHING DEEPLY] 261 00:18:25,840 --> 00:18:27,742 [QUIET CHATTER, LAUGHTER] 262 00:18:43,725 --> 00:18:45,927 [EXHALES HEAVILY] 263 00:18:46,060 --> 00:18:47,962 [♪♪♪] 264 00:19:01,609 --> 00:19:03,511 [ENGINE STARTS] 265 00:19:12,452 --> 00:19:14,354 [SHOWER WATER RUNNING] 266 00:19:16,591 --> 00:19:18,626 [MELODICA PLAYING RAPID MELODY IN DISTANCE] 267 00:19:21,562 --> 00:19:23,497 [MELODICA MUSIC CONTINUES LOUDER] 268 00:19:28,268 --> 00:19:29,369 [MUSIC STOPS] 269 00:19:30,838 --> 00:19:33,041 You can tell it's Shania Twain, right? 270 00:19:33,173 --> 00:19:34,142 Yeah. 271 00:19:35,275 --> 00:19:36,811 So, what'd they say at housing? 272 00:19:36,944 --> 00:19:38,846 They said, "Tough titties." 273 00:19:38,980 --> 00:19:40,648 I got to sleep here tonight. 274 00:19:40,782 --> 00:19:42,016 But I'll get a new room tomorrow, 275 00:19:42,150 --> 00:19:43,785 so it's not a permanent thing. 276 00:19:43,918 --> 00:19:45,053 Heartbreak, right? 277 00:19:46,721 --> 00:19:48,523 You're in the art school, I take it? Yeah. 278 00:19:48,656 --> 00:19:50,357 Are you music? Math. 279 00:19:50,490 --> 00:19:52,292 I thought about music, but the artist's life 280 00:19:52,426 --> 00:19:55,163 is one of nomadic instability and much gnashing of teeth. 281 00:19:56,664 --> 00:19:58,498 But I'm sure you'll be super successful. 282 00:19:58,633 --> 00:20:00,868 [CHUCKLES] 283 00:20:01,002 --> 00:20:03,270 You want to blow my hooter? What? 284 00:20:03,403 --> 00:20:04,906 Do you play? 285 00:20:05,039 --> 00:20:05,907 Oh. [CHUCKLES] 286 00:20:06,040 --> 00:20:07,575 Uh, just-just a little piano. 287 00:20:07,709 --> 00:20:08,676 It's the same thing. 288 00:20:08,810 --> 00:20:10,243 Just blow. 289 00:20:13,948 --> 00:20:15,382 My cooties are good cooties. 290 00:20:19,987 --> 00:20:21,889 [PLAYING SLOW, SIMPLE MELODY] 291 00:20:28,629 --> 00:20:29,731 What's that? 292 00:20:29,864 --> 00:20:31,799 It's just something my mom wrote. 293 00:20:31,933 --> 00:20:33,400 Sweet. 294 00:20:35,203 --> 00:20:38,706 So, what's some weird shit about you? 295 00:20:41,709 --> 00:20:42,910 I don't know. 296 00:20:43,044 --> 00:20:45,613 [MOCKINGLY]: "Uh, I don't know." 297 00:20:45,747 --> 00:20:47,048 [CHUCKLES] Come on, man. 298 00:20:47,181 --> 00:20:48,482 Everybody's weird. 299 00:20:48,616 --> 00:20:50,084 Y-You first. 300 00:20:50,218 --> 00:20:51,652 On Sundays, I wear a monocle 301 00:20:51,786 --> 00:20:53,320 and I order takeout with a British accent. 302 00:20:53,453 --> 00:20:56,057 That is weird. Thank you. 303 00:20:56,190 --> 00:21:00,027 Okay, sometimes I eat instant oatmeal, 304 00:21:00,161 --> 00:21:03,396 uh, with no, like, water or milk or anything. 305 00:21:03,531 --> 00:21:05,566 It's just kind of dry. 306 00:21:05,700 --> 00:21:07,168 You're bad at this. 307 00:21:07,300 --> 00:21:09,170 Let's try again. 308 00:21:09,302 --> 00:21:11,072 When I was ten, my parents died, 309 00:21:11,205 --> 00:21:12,874 and I went to go live with my Grandma Perkee, 310 00:21:13,007 --> 00:21:14,374 who once went almost nearly blind 311 00:21:14,509 --> 00:21:16,778 from a gnarly case of athlete's foot. 312 00:21:19,412 --> 00:21:21,115 I don't remember when I was ten. 313 00:21:22,116 --> 00:21:24,185 Like, the whole year. 314 00:21:24,317 --> 00:21:25,352 What do you mean? 315 00:21:27,088 --> 00:21:30,124 I was in a coma. Viral meningitis. 316 00:21:30,258 --> 00:21:31,759 At least that's what they told me 317 00:21:31,893 --> 00:21:34,095 the few times that they would talk about it. 318 00:21:34,228 --> 00:21:37,464 But I don't remember anything. 319 00:21:37,598 --> 00:21:39,332 I don't even remember being sick. 320 00:21:39,466 --> 00:21:44,138 It's like I woke up one day and a whole year had passed. 321 00:21:45,438 --> 00:21:46,473 That's awful. 322 00:21:47,642 --> 00:21:49,076 And pretty weird. 323 00:21:49,911 --> 00:21:51,612 Well done. 324 00:21:51,746 --> 00:21:53,147 Yeah, honestly, I wish I could have forgotten 325 00:21:53,281 --> 00:21:55,550 a whole year when I was a kid. 326 00:21:55,683 --> 00:21:57,685 Could've used a little meningi-gi. 327 00:22:00,555 --> 00:22:03,191 Uh, you know, there-there is 328 00:22:03,323 --> 00:22:05,793 one more weird thing about me. 329 00:22:05,927 --> 00:22:10,198 Um, ever since my coma, I've... 330 00:22:10,330 --> 00:22:12,200 I've been afraid of th-the dark. 331 00:22:12,332 --> 00:22:16,037 I was afraid of Barbie dolls till I was, like... now. 332 00:22:16,170 --> 00:22:17,305 [CHUCKLES] 333 00:22:17,437 --> 00:22:18,840 There's nothing wrong with being scared. 334 00:22:18,973 --> 00:22:20,241 Just as long as you don't keep me up 335 00:22:20,373 --> 00:22:21,341 with some bright-ass night-light. 336 00:22:21,474 --> 00:22:23,311 [SIGHS] Um... 337 00:22:26,346 --> 00:22:27,414 Seriously? 338 00:22:27,548 --> 00:22:28,983 Sorry. Oh, man. 339 00:22:29,116 --> 00:22:30,218 Whatever. 340 00:22:30,350 --> 00:22:32,620 It's fine. I'll deal. 341 00:22:43,931 --> 00:22:47,467 [♪♪♪] 342 00:22:47,602 --> 00:22:49,170 DALTON [RECORDED]: Hey, this is Dalton. 343 00:22:49,303 --> 00:22:50,838 I can't get to the phone right now, 344 00:22:50,972 --> 00:22:52,773 so leave me a message, and I'll give you a call back. 345 00:22:52,907 --> 00:22:55,009 [PHONE BEEPS] JOSH: Hey, bud. It's me. 346 00:22:55,142 --> 00:22:57,377 Just making sure you're getting settled in okay. 347 00:22:57,511 --> 00:22:58,512 Um... 348 00:23:00,114 --> 00:23:04,685 I was just, uh, thinking about what you said, 349 00:23:04,819 --> 00:23:06,320 and, um... 350 00:23:08,222 --> 00:23:12,093 I don't know. I don't know what's going on with me, 351 00:23:12,226 --> 00:23:13,861 but, um... 352 00:23:15,630 --> 00:23:17,565 ...I'm gonna find out. [SIGHS] 353 00:23:19,466 --> 00:23:21,569 And I just wanted you to know that. 354 00:23:25,773 --> 00:23:27,375 Okay, bye. 355 00:23:28,509 --> 00:23:30,410 [QUIET CHATTER] 356 00:23:46,426 --> 00:23:48,896 [QUIET CHATTER] [FOOTSTEPS APPROACHING] 357 00:23:53,935 --> 00:23:57,638 Hello. I am Professor Armagan. 358 00:23:57,772 --> 00:23:59,407 Shut off your phones. 359 00:23:59,540 --> 00:24:01,943 Open your portfolios. 360 00:24:02,076 --> 00:24:04,879 Pull out something that will interest me. 361 00:24:07,281 --> 00:24:09,083 Pin it to your easel. 362 00:24:09,216 --> 00:24:11,451 Stand beside your work. 363 00:24:11,585 --> 00:24:13,421 Stand proud. 364 00:24:22,763 --> 00:24:23,965 Alec Anderson. 365 00:24:24,098 --> 00:24:26,267 Your technique is obvious. 366 00:24:26,400 --> 00:24:27,768 It looks like a photograph. 367 00:24:27,902 --> 00:24:28,769 Thanks. 368 00:24:28,903 --> 00:24:30,771 That wasn't a compliment. 369 00:24:32,907 --> 00:24:34,175 Tear it up. 370 00:24:34,308 --> 00:24:35,309 Excuse me? 371 00:24:35,443 --> 00:24:38,145 The drawing. Tear it up. 372 00:24:38,279 --> 00:24:40,681 ALEC: I worked my ass off on this piece. 373 00:24:40,815 --> 00:24:41,816 No one will miss it. 374 00:24:44,785 --> 00:24:45,820 No way. 375 00:24:46,887 --> 00:24:48,255 Alas. 376 00:24:48,389 --> 00:24:50,124 Our first casualty. 377 00:24:50,257 --> 00:24:52,827 Usually, I go through introductions 378 00:24:52,960 --> 00:24:54,628 before someone quits. 379 00:24:54,762 --> 00:24:56,998 I didn't quit! Yes, you did. 380 00:24:57,131 --> 00:24:59,333 You just haven't realized it yet. 381 00:24:59,467 --> 00:25:00,534 You can go. 382 00:25:11,812 --> 00:25:12,980 Good luck. 383 00:25:15,216 --> 00:25:20,688 Any fool can learn technique, even master it. 384 00:25:20,821 --> 00:25:24,325 It doesn't mean anything if it doesn't come from inside. 385 00:25:25,826 --> 00:25:29,930 I am not interested in the rules of art. 386 00:25:30,064 --> 00:25:32,400 We are going to break the rules. 387 00:25:33,968 --> 00:25:36,370 Then I want you to break them again. 388 00:25:36,505 --> 00:25:38,507 See how broken you can get. 389 00:25:38,639 --> 00:25:39,807 [PAPER RIPS] 390 00:25:47,715 --> 00:25:48,883 Dalton Lambert. 391 00:25:49,016 --> 00:25:50,217 Yes, ma'am. 392 00:25:50,351 --> 00:25:52,653 Why in the hell would you destroy 393 00:25:52,787 --> 00:25:54,588 a beautiful drawing like that? 394 00:26:01,595 --> 00:26:03,064 Once more for good measure. 395 00:26:07,134 --> 00:26:09,937 Wasn't so hard, was it? 396 00:26:11,572 --> 00:26:12,706 Good. 397 00:26:12,840 --> 00:26:15,209 You must let go of your past, 398 00:26:15,342 --> 00:26:18,079 shed your skin in order to grow. 399 00:26:18,212 --> 00:26:20,247 I'll count backwards from ten. 400 00:26:20,381 --> 00:26:24,685 With each number, I want you to sink further 401 00:26:24,819 --> 00:26:27,455 and further into yourself. 402 00:26:28,823 --> 00:26:32,093 Do not lift the charcoal from the paper. 403 00:26:32,860 --> 00:26:35,663 Ten, nine, 404 00:26:36,464 --> 00:26:40,101 eight, seven, 405 00:26:40,234 --> 00:26:43,604 six, five, 406 00:26:43,737 --> 00:26:47,509 four, three, 407 00:26:47,641 --> 00:26:50,579 two, one. 408 00:26:50,711 --> 00:26:53,781 [♪♪♪] 409 00:26:53,914 --> 00:26:56,283 Draw whatever your soul brings forth, 410 00:26:56,417 --> 00:26:59,153 an experience that defines you. 411 00:27:01,155 --> 00:27:03,691 You've got to be willing to dredge up 412 00:27:03,824 --> 00:27:06,827 your ugliest, innermost thoughts. 413 00:27:06,961 --> 00:27:09,663 [♪♪♪] 414 00:27:35,756 --> 00:27:37,725 [♪♪♪] 415 00:28:02,517 --> 00:28:04,818 [DALTON GRUNTS] [GASPS] 416 00:28:04,952 --> 00:28:06,854 [PANTING] 417 00:28:19,133 --> 00:28:21,035 [♪♪♪] 418 00:28:32,012 --> 00:28:34,215 Is it keeping you in or out? 419 00:28:43,724 --> 00:28:45,492 You'll have headphones on. 420 00:28:45,627 --> 00:28:50,130 The machine is quite loud, but you'll be able to hear me. 421 00:28:50,264 --> 00:28:53,602 And I'm gonna need you to stay as still as possible 422 00:28:53,734 --> 00:28:55,469 throughout the procedure. 423 00:28:55,604 --> 00:28:57,706 You feel like you need to get out of there, 424 00:28:57,838 --> 00:29:01,008 give the call ball a squeeze, we'll give you a break. 425 00:29:01,141 --> 00:29:02,711 You good? 426 00:29:02,843 --> 00:29:04,111 Overjoyed. 427 00:29:04,245 --> 00:29:05,746 All aboard. 428 00:29:10,518 --> 00:29:12,219 [SIGHS] 429 00:29:19,326 --> 00:29:21,428 Don't forget this. 430 00:29:21,563 --> 00:29:23,764 [MACHINE WHIRRING] 431 00:29:34,509 --> 00:29:36,210 [WHIRRING STOPS] 432 00:29:36,343 --> 00:29:39,079 BROWER [OVER SPEAKER]: Okay. You comfortable, Josh? 433 00:29:39,213 --> 00:29:41,815 Yep. Let's just get this over with. 434 00:29:41,949 --> 00:29:43,284 [CHUCKLES] 435 00:29:43,417 --> 00:29:44,619 [MACHINE KNOCKING SOFTLY] 436 00:29:44,753 --> 00:29:45,819 [MACHINE BUZZES] 437 00:29:45,953 --> 00:29:47,321 [MACHINE CHUGGING] 438 00:29:47,454 --> 00:29:49,658 [EXHALES HEAVILY] 439 00:29:49,790 --> 00:29:52,594 [MACHINE WHIRRING] 440 00:29:52,727 --> 00:29:54,629 [WHIRRING CONTINUES LOUDER] 441 00:30:01,402 --> 00:30:03,304 [MACHINE BUZZING LOUDLY] 442 00:30:08,242 --> 00:30:10,477 [MACHINE RATTLING, KNOCKING] 443 00:30:10,612 --> 00:30:11,945 [MACHINE STOPS] 444 00:30:19,386 --> 00:30:20,588 Hello? 445 00:30:23,357 --> 00:30:25,125 Dr. Brower? 446 00:30:29,296 --> 00:30:30,732 Dr. Brower? 447 00:30:30,864 --> 00:30:32,767 [SPEAKER CLICKS] [VOICES WHISPERING] 448 00:30:32,900 --> 00:30:35,269 BROWER [OVER SPEAKER]: There's someone with you. 449 00:30:35,402 --> 00:30:36,638 Wh-What? [VOICES STOP] 450 00:30:36,771 --> 00:30:38,205 What did you say? 451 00:30:39,674 --> 00:30:41,576 Dr. Brower, what did you say? 452 00:30:42,943 --> 00:30:44,211 [QUIET CREAK] 453 00:30:45,346 --> 00:30:47,214 [JOSH PANTING SOFTLY] 454 00:30:48,415 --> 00:30:49,483 Wh... [SIGHS] 455 00:30:49,617 --> 00:30:50,851 [CALL BALL BEEPS] 456 00:30:52,986 --> 00:30:54,188 Come on. 457 00:30:55,724 --> 00:30:57,224 Um... 458 00:30:57,358 --> 00:30:58,859 Okay, can you let me out, please? 459 00:30:58,992 --> 00:31:00,160 [BREATHES DEEPLY, CLEARS THROAT] 460 00:31:00,294 --> 00:31:01,195 [BEEPING] 461 00:31:01,328 --> 00:31:02,963 Hello! Hey! 462 00:31:03,931 --> 00:31:05,866 Can you let me out?! 463 00:31:05,999 --> 00:31:07,034 [SPEAKER CLICKS] [VOICES WHISPERING] 464 00:31:07,167 --> 00:31:09,136 BROWER: The door is open. 465 00:31:09,269 --> 00:31:10,839 [SPEAKER CLICKS, VOICES STOP] Okay, okay. Let me out. 466 00:31:10,971 --> 00:31:13,240 Let me out! Hey! Dr. Brower! 467 00:31:13,374 --> 00:31:14,441 Dr. Brower, let me out! 468 00:31:14,576 --> 00:31:16,276 Come on. Get me out of here! 469 00:31:16,410 --> 00:31:17,812 Hello?! 470 00:31:17,945 --> 00:31:18,879 Hey! 471 00:31:19,012 --> 00:31:20,881 [PANTING] 472 00:31:24,051 --> 00:31:25,520 Just let me out. 473 00:31:25,653 --> 00:31:27,555 Let me out, let me out, let me out. 474 00:31:28,389 --> 00:31:29,858 Dr. Brower? 475 00:31:29,990 --> 00:31:30,958 Come on. 476 00:31:31,091 --> 00:31:33,427 [CALL BALL BEEPING] 477 00:31:33,561 --> 00:31:34,696 Let me out. 478 00:31:34,829 --> 00:31:37,331 [BREATHING HEAVILY] 479 00:31:54,248 --> 00:31:56,283 [♪♪♪] 480 00:31:56,417 --> 00:31:58,285 [YELPS, GRUNTS] 481 00:31:58,419 --> 00:32:00,053 [PANTING HEAVILY] 482 00:32:00,187 --> 00:32:01,455 Okay. Come on. 483 00:32:01,589 --> 00:32:02,624 [BREATH SHUDDERING] 484 00:32:02,757 --> 00:32:04,626 [MACHINE WHIRRING] Okay. 485 00:32:05,727 --> 00:32:07,027 Mr. Lambert? 486 00:32:07,161 --> 00:32:08,596 What was that? What was that?! Are you okay? 487 00:32:08,730 --> 00:32:10,130 What was that?! Why did the lights go out?! 488 00:32:10,264 --> 00:32:11,131 Calm down. [PANTING] 489 00:32:11,265 --> 00:32:13,133 Y-You said the lights went out? 490 00:32:13,267 --> 00:32:15,837 All the lights went out, and I got stuck in there, man. 491 00:32:15,969 --> 00:32:17,438 And I saw... [PANTING] 492 00:32:20,107 --> 00:32:21,942 [WHIMPERS] 493 00:32:22,075 --> 00:32:25,312 Mr. Lambert, you've been asleep for 15 minutes. 494 00:32:25,446 --> 00:32:27,080 You went right out. 495 00:32:27,214 --> 00:32:29,483 Uh, your MRI went perfectly. 496 00:32:29,617 --> 00:32:31,519 [BREATHING HEAVILY] 497 00:32:34,288 --> 00:32:36,490 What? Take your time and get dressed. 498 00:32:36,624 --> 00:32:38,660 Come on through. 499 00:32:40,194 --> 00:32:41,495 [DOOR CLOSES] 500 00:32:45,667 --> 00:32:47,602 [KEYBOARD CLICKING] 501 00:32:49,671 --> 00:32:51,573 BROWER: There's nothing physically wrong with you. 502 00:32:51,706 --> 00:32:54,776 No growths or spots on the brain. 503 00:32:54,909 --> 00:32:56,811 Nothing to be concerned about. 504 00:33:00,748 --> 00:33:04,519 That's good news, Mr. Lambert. 505 00:33:04,652 --> 00:33:05,954 Yeah, no, I know. 506 00:33:06,086 --> 00:33:07,287 I, uh... 507 00:33:09,256 --> 00:33:11,458 I guess I was just hoping for something real. 508 00:33:12,794 --> 00:33:16,029 Something that could explain this... fog. 509 00:33:16,163 --> 00:33:17,966 The memory issues you're talking about, 510 00:33:18,098 --> 00:33:19,901 they could be spurred on by a number of things. 511 00:33:20,033 --> 00:33:23,605 Increased stress, change in daily habits. 512 00:33:23,738 --> 00:33:26,373 Have there been any disruptions in your home life? 513 00:33:27,509 --> 00:33:28,610 [SMACKS LIPS] 514 00:33:28,743 --> 00:33:31,513 My, uh, mom passed away recently. 515 00:33:31,646 --> 00:33:34,081 I'm sorry for your loss. 516 00:33:35,650 --> 00:33:37,384 Not to mention my son left for school, 517 00:33:37,519 --> 00:33:42,524 and, uh, my ex-wife hardly talks to me, so... 518 00:33:42,657 --> 00:33:44,559 That certainly sounds stressful. Yeah. 519 00:33:44,692 --> 00:33:47,361 Maybe a grief counselor could be of some help. 520 00:33:49,463 --> 00:33:51,231 Yeah. Sure. Probably would. 521 00:33:53,635 --> 00:33:57,539 Do you have any history of mental illness in your family? 522 00:33:58,540 --> 00:33:59,674 Mental illness? 523 00:33:59,807 --> 00:34:01,308 It's nothing to be alarmed about. 524 00:34:01,441 --> 00:34:03,711 It can be informative as we try to make a diagnosis. 525 00:34:03,845 --> 00:34:06,280 Not that I'm aware of. It's worth looking into. 526 00:34:07,549 --> 00:34:09,049 Meanwhile, there are exercises, 527 00:34:09,182 --> 00:34:11,084 games you can do to stimulate your memory. 528 00:34:11,218 --> 00:34:14,254 Matching games, like-like-like kids do. 529 00:34:14,388 --> 00:34:16,691 You want me to play kids' games? 530 00:34:16,824 --> 00:34:18,560 We could learn a lot from kids. 531 00:34:21,829 --> 00:34:22,864 Yeah. 532 00:34:26,901 --> 00:34:28,036 Thanks. 533 00:34:51,391 --> 00:34:54,127 [♪♪♪] 534 00:35:18,385 --> 00:35:20,287 [♪♪♪] 535 00:35:39,439 --> 00:35:41,341 [♪♪♪] 536 00:35:43,210 --> 00:35:44,746 [SLOW CRACKING] 537 00:35:44,879 --> 00:35:45,747 [FLASH BULB POPPING] 538 00:35:45,880 --> 00:35:46,814 [GASPS] 539 00:35:46,948 --> 00:35:48,850 [PANTING] 540 00:35:52,820 --> 00:35:53,788 [ELECTRICAL POP] 541 00:36:11,973 --> 00:36:14,676 [♪♪♪] 542 00:36:24,052 --> 00:36:25,987 [PANTING SOFTLY] 543 00:36:40,101 --> 00:36:42,003 [♪♪♪] 544 00:37:02,355 --> 00:37:04,592 [♪♪♪] 545 00:37:07,829 --> 00:37:08,730 [GASPS] 546 00:37:32,553 --> 00:37:34,622 [GRUNTS] 547 00:37:43,497 --> 00:37:44,532 [ROARING] 548 00:37:44,665 --> 00:37:46,768 [SCREAMS] 549 00:37:50,437 --> 00:37:52,807 [PANTING] 550 00:37:53,741 --> 00:37:54,876 Whatcha doin'? 551 00:38:00,715 --> 00:38:01,983 Got my new room assignment today, 552 00:38:02,116 --> 00:38:04,519 so, alas, no more panty parties. 553 00:38:04,652 --> 00:38:08,256 But consolation: I'm in 323 now, right above you. 554 00:38:08,421 --> 00:38:09,824 So be cautious, young man, 555 00:38:09,957 --> 00:38:12,593 lest I hear you slap your sausage in the dead of night. 556 00:38:19,267 --> 00:38:20,568 You want to join a frat? 557 00:38:20,701 --> 00:38:23,004 What? Oh. 558 00:38:23,137 --> 00:38:24,739 No, it's just something my dad got me. 559 00:38:26,040 --> 00:38:27,374 We should go. 560 00:38:27,508 --> 00:38:30,711 We can make fun of their khaki pants and trust funds. 561 00:38:30,845 --> 00:38:32,513 Unless you're not done redecorating. 562 00:38:33,948 --> 00:38:34,982 Come on, Dolphin. 563 00:38:35,116 --> 00:38:36,684 Do something nice for your old man. 564 00:38:36,818 --> 00:38:38,853 What's the worst that could happen? 565 00:38:38,986 --> 00:38:40,487 [SIGHS] 566 00:38:40,621 --> 00:38:42,690 [LIVELY CHATTER] [MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 567 00:38:44,058 --> 00:38:45,860 May I offer you some diaper pudding? 568 00:38:45,993 --> 00:38:48,495 Uh, I'm good. 569 00:38:48,629 --> 00:38:49,931 Uh, no. 570 00:38:50,064 --> 00:38:51,599 Whatever. 571 00:38:51,732 --> 00:38:53,935 Seriously? Oh, come on. 572 00:38:54,068 --> 00:38:55,870 Quit your bitchin' and come here. 573 00:38:56,003 --> 00:38:57,305 To memorialize the night 574 00:38:57,437 --> 00:38:59,907 that Dalton Lambert actually has fun. 575 00:39:03,978 --> 00:39:07,882 CROWD [CHANTING]: Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 576 00:39:08,015 --> 00:39:10,151 [CHANTING FASTER] Go! Go! Go! Go! Go! Go! 577 00:39:10,284 --> 00:39:12,653 Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! [WHOOPING] 578 00:39:12,787 --> 00:39:14,655 [CHEERING] 579 00:39:14,789 --> 00:39:17,692 ["ARAB MONEY" BY X.ORBIT FEAT. TOON PLAYING] 580 00:39:21,162 --> 00:39:23,197 What's "frat juice"? 581 00:39:23,331 --> 00:39:24,732 Don't ask. NICK: Hey, hey, hey! 582 00:39:24,866 --> 00:39:26,701 Everyone, my name's Nick. 583 00:39:26,834 --> 00:39:29,770 CROWD [CHANTING]: Nick the Dick! Nick the Dick! 584 00:39:29,904 --> 00:39:32,506 Nick the Dick! Nick the Dick! [MUSIC STOPS] 585 00:39:32,640 --> 00:39:34,075 Welcome to the Kappa house, 586 00:39:34,208 --> 00:39:35,576 and welcome back to school, baby. [TOY SQUEAKS] 587 00:39:35,710 --> 00:39:36,844 [CHUCKLES] 588 00:39:36,978 --> 00:39:41,182 I'm just here to remind you, fine folks, 589 00:39:41,315 --> 00:39:43,251 that frats, they're under attack. 590 00:39:43,383 --> 00:39:44,886 [CROWD CHEERS] Right? 591 00:39:45,019 --> 00:39:47,688 And we must protect our right to party 592 00:39:47,822 --> 00:39:49,422 and to be awesome. 593 00:39:49,557 --> 00:39:53,227 White, Black, brown or blue, you're all welcome at JPU, 594 00:39:53,361 --> 00:39:58,232 provided that you recognize and respect 595 00:39:58,366 --> 00:40:01,636 that the frat house is the last house 596 00:40:01,769 --> 00:40:03,971 where men can still be men! 597 00:40:04,105 --> 00:40:06,073 [PERSON COUGHS] 598 00:40:08,676 --> 00:40:09,911 [WHOOPS] 599 00:40:10,044 --> 00:40:11,245 Thank-thank you. 600 00:40:11,379 --> 00:40:14,215 Now, we got a lot of drinking to do tonight, 601 00:40:14,348 --> 00:40:17,218 but pace yourselves. 602 00:40:17,351 --> 00:40:19,253 We do not need another incident. 603 00:40:19,387 --> 00:40:20,420 [LAUGHTER] Yeah, rest in peace. 604 00:40:20,554 --> 00:40:22,590 Party's lame. Confirmed. 605 00:40:22,723 --> 00:40:24,424 So let's go upstairs and look through everyone's shit. 606 00:40:24,558 --> 00:40:26,727 [MUSIC AND LIVELY CHATTER RESUME] 607 00:40:38,272 --> 00:40:39,774 Yeah. 608 00:40:49,350 --> 00:40:50,918 DALTON: We should make this quick. 609 00:40:51,052 --> 00:40:52,420 [DOOR OPENS] 610 00:40:53,754 --> 00:40:56,824 Permission to proceed granted. 611 00:40:56,958 --> 00:40:57,925 [DOOR CREAKS] 612 00:40:58,059 --> 00:40:59,327 Wait. 613 00:41:07,501 --> 00:41:08,536 [DOOR CLOSES] 614 00:41:11,572 --> 00:41:12,974 Huh. Oh. 615 00:41:18,579 --> 00:41:19,914 Oh, no. 616 00:41:20,047 --> 00:41:21,649 This is Nick's room. 617 00:41:21,782 --> 00:41:23,517 And this is Nick's butthole cream. 618 00:41:23,651 --> 00:41:26,854 I'm gonna go spread this on the communal crapper. BRB. 619 00:41:26,988 --> 00:41:28,189 Wait. 620 00:41:28,322 --> 00:41:29,991 [DOOR OPENS, CLOSES] 621 00:41:42,670 --> 00:41:45,306 [MAN VOMITING, GROANING IN OTHER ROOM] 622 00:41:49,810 --> 00:41:51,712 [MAN VOMITING] [WATER SPLASHING] 623 00:41:56,117 --> 00:41:57,852 [VOMITING CONTINUES] 624 00:41:57,985 --> 00:41:59,487 DALTON: Hey, man. 625 00:42:01,355 --> 00:42:02,890 [VOMITING CONTINUES] 626 00:42:03,024 --> 00:42:06,093 [DOOR CREAKS] 627 00:42:06,227 --> 00:42:07,762 [VOMITING LOUDLY] 628 00:42:07,895 --> 00:42:09,663 Hey, man, you-you okay? 629 00:42:09,797 --> 00:42:12,266 You need water or something? 630 00:42:12,400 --> 00:42:14,035 MAN [WHISPERS]: Make it stop. 631 00:42:15,169 --> 00:42:16,505 Make it stop. 632 00:42:17,671 --> 00:42:18,572 Make it stop. 633 00:42:20,141 --> 00:42:21,742 Close the door. 634 00:42:22,843 --> 00:42:24,345 Close the... 635 00:42:26,680 --> 00:42:27,915 Close the door! 636 00:42:28,049 --> 00:42:29,817 MAN 2: No, no, no, no. No, don't leave. 637 00:42:29,950 --> 00:42:31,485 NICK: Come on, I just... I-I'll be right back. 638 00:42:31,619 --> 00:42:33,754 I just need some, uh, supplies. 639 00:42:33,888 --> 00:42:35,524 [DOOR CLOSES] 640 00:42:39,493 --> 00:42:43,130 Hey, Paige. I am Nick. 641 00:42:45,599 --> 00:42:48,302 ♪ Tonight is your night, bro ♪ 642 00:42:48,436 --> 00:42:50,805 ♪ Tonight is the night. ♪ 643 00:42:50,938 --> 00:42:53,207 [NICK RUMMAGING THROUGH DRAWER, GRUNTING SOFTLY] 644 00:42:53,340 --> 00:42:54,742 Gotcha. 645 00:43:01,415 --> 00:43:03,918 [SIGHS] Come on, man. 646 00:43:05,853 --> 00:43:07,588 Just be you, bro. 647 00:43:10,458 --> 00:43:11,325 You want to dance? 648 00:43:11,459 --> 00:43:12,793 [MUTTERS QUIETLY] 649 00:43:12,927 --> 00:43:14,261 Let's dance. 650 00:43:17,298 --> 00:43:19,233 Let's dance. 651 00:43:23,270 --> 00:43:26,040 [GURGLING] 652 00:43:26,173 --> 00:43:27,441 [GAGS] 653 00:43:32,547 --> 00:43:33,881 [GRUNTS] Oh. 654 00:43:34,014 --> 00:43:35,449 [EXHALES SHARPLY] 655 00:43:35,584 --> 00:43:37,952 ♪ Tonight's the night, bro. ♪ [DOOR OPENS] 656 00:43:39,420 --> 00:43:40,589 [DOOR CLOSES] 657 00:43:45,326 --> 00:43:46,760 [EXHALES SHARPLY] 658 00:44:19,860 --> 00:44:21,795 [PANTING SOFTLY] 659 00:44:42,483 --> 00:44:44,151 [GRUNTING, GASPING] 660 00:44:44,285 --> 00:44:46,387 [RETCHING LOUDLY] [DALTON SCREAMING] 661 00:44:46,521 --> 00:44:49,190 [GRUNTING, GASPING] 662 00:44:49,323 --> 00:44:51,492 CHRIS [HUSHED]: Be quiet. [WHIMPERS] 663 00:44:52,726 --> 00:44:54,695 Are you good? 664 00:44:56,697 --> 00:44:58,365 I think I just saw... 665 00:44:58,499 --> 00:44:59,400 What? 666 00:45:02,102 --> 00:45:05,072 We need to go. Now. But this is just getting fun. 667 00:45:05,206 --> 00:45:06,340 NICK: Yo, is somebody in my room? 668 00:45:06,473 --> 00:45:07,676 Shit, shit. Shit, shit, shit, shit. 669 00:45:07,808 --> 00:45:09,410 Shit, shit, shit, shit, shit. Come here. 670 00:45:09,544 --> 00:45:11,412 NICK: One of you peckerwoods is about to get the hammer drop. 671 00:45:11,546 --> 00:45:12,846 CHRIS: Mmm, mmm. 672 00:45:12,980 --> 00:45:13,847 What the hell? 673 00:45:13,981 --> 00:45:15,550 [GASPS, BREATHES HEAVILY] 674 00:45:15,684 --> 00:45:18,352 Oh, my God. So sorry. 675 00:45:18,485 --> 00:45:22,823 We were just looking for some privacy, you know? 676 00:45:22,957 --> 00:45:25,092 We were gonna do it. 677 00:45:26,393 --> 00:45:27,895 I'd rather watch my parents do it. 678 00:45:29,063 --> 00:45:31,332 But you should stick around. 679 00:45:31,465 --> 00:45:33,602 We might get drunk enough to find you attractive. 680 00:45:35,236 --> 00:45:37,338 [LAUGHS] Even though you look like a clown. 681 00:45:38,339 --> 00:45:40,274 Nick the Dick, huh? 682 00:45:40,407 --> 00:45:43,744 I'm more partial to kick the dick. 683 00:45:43,877 --> 00:45:45,647 [PAINED GRUNTS] CHRIS: Run. 684 00:45:48,215 --> 00:45:50,117 [PANTING] 685 00:45:50,251 --> 00:45:51,553 [CHUCKLES] 686 00:45:51,686 --> 00:45:53,555 That was pretty quick thinking back there, right? 687 00:45:53,688 --> 00:45:55,389 I, uh... 688 00:45:55,523 --> 00:45:56,890 Oh, crap. 689 00:45:57,024 --> 00:45:59,026 Ugh, I should've asked before I kissed you, right? 690 00:45:59,159 --> 00:46:01,563 I am sorry. I was just-- I was going on instinct. 691 00:46:01,696 --> 00:46:02,863 Oh, no. Are you okay? 692 00:46:02,997 --> 00:46:05,299 I'm fine. It's just, I, um... 693 00:46:11,539 --> 00:46:14,775 I'm just sorry for what he said to you. 694 00:46:14,908 --> 00:46:16,810 Oh. 695 00:46:16,944 --> 00:46:18,747 Whatever. [CHUCKLES] 696 00:46:18,879 --> 00:46:20,914 You think I care what Vineyard Vines thinks? 697 00:46:21,048 --> 00:46:22,182 He should be so lucky. 698 00:46:23,718 --> 00:46:26,153 JOSH [RECORDED]: Hey, buddy, it is, uh, me again. 699 00:46:26,287 --> 00:46:28,623 Um, I went to the doctor. 700 00:46:28,757 --> 00:46:31,959 Um, and-and everything's okay. 701 00:46:32,092 --> 00:46:33,762 Well, not okay, but, uh, 702 00:46:33,894 --> 00:46:35,730 I'm getting to the bottom of it, so... 703 00:46:35,863 --> 00:46:38,265 Uh, just give me a call when you can. All right. 704 00:46:38,399 --> 00:46:40,334 I lo... I-I, uh... [SIGHS] 705 00:46:40,467 --> 00:46:41,770 I'm really sorry, Dalton, 706 00:46:41,902 --> 00:46:43,738 about what I said the other day. 707 00:46:44,905 --> 00:46:46,675 [SIGHS] All right, bye. 708 00:46:58,319 --> 00:46:59,953 [SIGHS SOFTLY] 709 00:47:04,291 --> 00:47:06,193 [♪♪♪] 710 00:47:22,343 --> 00:47:24,244 [♪♪♪] 711 00:47:52,841 --> 00:47:54,743 [♪♪♪] 712 00:47:59,714 --> 00:48:02,751 [DISTANT CLATTERING] 713 00:48:02,883 --> 00:48:04,819 [DOOR CREAKING] 714 00:48:29,943 --> 00:48:31,880 [♪♪♪] 715 00:48:52,466 --> 00:48:55,068 [GRUFF, ECHOING BREATHING] 716 00:48:55,202 --> 00:48:57,104 [♪♪♪] 717 00:49:03,611 --> 00:49:06,748 [QUIET CREAKING] 718 00:49:22,262 --> 00:49:24,298 [FAINT, ECHOING BREATHING] 719 00:49:47,054 --> 00:49:48,957 [♪♪♪] 720 00:49:55,295 --> 00:49:57,832 [PLAYS NOTE] Where is my mayonnaise? 721 00:50:01,134 --> 00:50:02,469 [ECHOES] Who is it? 722 00:50:03,605 --> 00:50:04,739 [GROANS] 723 00:50:11,613 --> 00:50:14,114 [PLAYS SIMPLE MELODY] 724 00:50:14,248 --> 00:50:15,482 [MELODY CONCLUDES] 725 00:50:19,521 --> 00:50:21,054 [GASPS] 726 00:50:24,993 --> 00:50:26,761 [PANTING] 727 00:50:27,862 --> 00:50:29,764 [♪♪♪] 728 00:50:33,535 --> 00:50:35,603 [QUIET CLATTERING, CREAKING] 729 00:50:37,304 --> 00:50:39,172 [SNARLING] 730 00:50:39,306 --> 00:50:41,208 [GASPING] 731 00:50:44,846 --> 00:50:46,748 [SOFT KNOCK ON DOOR] [GASPS] 732 00:50:59,727 --> 00:51:00,862 [SHARP KNOCK] 733 00:51:07,200 --> 00:51:09,436 Please don't tell me you're really just a creep. 734 00:51:09,571 --> 00:51:11,171 What? No. 735 00:51:11,305 --> 00:51:12,774 Then what the hell is going on? 736 00:51:15,009 --> 00:51:16,109 Come on in. 737 00:51:18,245 --> 00:51:19,747 [SIGHS] 738 00:51:26,721 --> 00:51:28,056 Something's happening to me. 739 00:51:28,188 --> 00:51:30,424 I'm seeing things, crazy things. 740 00:51:30,558 --> 00:51:32,594 You know that kid at the frat house 741 00:51:32,727 --> 00:51:34,729 that they talked about with the incident? 742 00:51:34,862 --> 00:51:37,264 Uh-huh. I saw him, and he was dead. 743 00:51:39,099 --> 00:51:40,969 It started with an art exercise, 744 00:51:41,101 --> 00:51:44,471 and she asked us to dig deep into a memory, 745 00:51:44,606 --> 00:51:46,541 into our-our subconscious. 746 00:51:46,674 --> 00:51:49,476 So I did, and I drew this door. 747 00:51:49,611 --> 00:51:51,244 You really need to lay off the frat juice. 748 00:51:51,378 --> 00:51:52,580 I'm serious. 749 00:51:54,048 --> 00:51:57,117 Tonight, I was painting, and I fell asleep. 750 00:51:57,250 --> 00:51:59,186 And when I woke up, this lantern appeared. 751 00:51:59,319 --> 00:52:02,322 It... it was like a dream, but it wasn't a dream. 752 00:52:02,456 --> 00:52:05,425 And then I-I walked to your room. 753 00:52:06,828 --> 00:52:09,097 I-I know how this sounds. 754 00:52:09,229 --> 00:52:10,632 [DALTON SIGHS] 755 00:52:16,104 --> 00:52:18,006 [♪♪♪] 756 00:52:23,978 --> 00:52:27,749 I feel like I'm getting closer to something. 757 00:52:27,882 --> 00:52:29,784 Or something's getting closer to me. 758 00:52:35,790 --> 00:52:37,058 You got an extra pillow? 759 00:52:40,795 --> 00:52:42,329 [SIGHS] 760 00:52:57,845 --> 00:52:59,346 [CUP CLANKS] 761 00:53:22,770 --> 00:53:24,672 [♪♪♪] 762 00:53:29,677 --> 00:53:31,179 [SIGHS SOFTLY] 763 00:53:32,245 --> 00:53:34,182 [♪♪♪] 764 00:53:55,335 --> 00:53:57,237 [PHONE VIBRATING] 765 00:54:12,754 --> 00:54:14,155 [SIGHS SOFTLY] 766 00:54:28,569 --> 00:54:30,270 Okay. 767 00:54:31,606 --> 00:54:32,740 Foster. 768 00:54:33,808 --> 00:54:35,243 Renai. 769 00:54:37,444 --> 00:54:38,946 Dalton. [SIGHS] 770 00:54:41,048 --> 00:54:42,349 Kali. 771 00:54:45,052 --> 00:54:46,120 Dalton. 772 00:54:48,556 --> 00:54:49,891 Dalton? 773 00:54:51,058 --> 00:54:52,392 Dalton! 774 00:54:58,266 --> 00:54:59,567 Mom. 775 00:55:00,968 --> 00:55:01,903 [SIGHS] 776 00:55:28,095 --> 00:55:29,496 [SIGHS] Okay. 777 00:55:31,299 --> 00:55:33,433 Okay, Mom, help me out. 778 00:55:35,368 --> 00:55:37,205 [SIGHS] 779 00:55:37,337 --> 00:55:39,339 Kali. 780 00:55:39,472 --> 00:55:41,309 Dalton. Dalton. 781 00:55:42,677 --> 00:55:43,978 Mom. 782 00:55:46,547 --> 00:55:47,715 Mom? 783 00:55:48,883 --> 00:55:50,051 Mom. 784 00:55:51,418 --> 00:55:53,554 [SIGHS] I don't know. I don't know. 785 00:55:53,688 --> 00:55:55,022 [PHONE BEEPS] 786 00:56:28,222 --> 00:56:29,223 Okay. 787 00:56:29,357 --> 00:56:30,691 [SIGHS] [PHONE BEEPS] 788 00:56:32,392 --> 00:56:34,328 [PANTING FRANTICALLY] 789 00:56:49,210 --> 00:56:50,778 [SHOUTS] 790 00:56:50,912 --> 00:56:52,914 [PANTING] 791 00:56:56,984 --> 00:56:58,052 Right. 792 00:56:58,185 --> 00:57:00,087 [PANTING] 793 00:57:18,572 --> 00:57:20,141 [BREATHING SLOWS] 794 00:57:23,978 --> 00:57:25,212 [JOSH GASPS] 795 00:57:25,346 --> 00:57:27,248 [GRUNTING] 796 00:57:40,460 --> 00:57:42,363 [EXHALES] 797 00:57:53,341 --> 00:57:54,842 [GASPS] 798 00:57:54,976 --> 00:57:56,911 [PANTING] 799 00:57:59,947 --> 00:58:01,481 ARMAGAN [VOICE-OVER]: Chiaroscuro. 800 00:58:01,615 --> 00:58:03,584 [PROJECTOR CLICKS] 801 00:58:03,718 --> 00:58:05,953 The dance of light and shadow. 802 00:58:07,621 --> 00:58:11,892 An effect used not only to create volume and definition 803 00:58:12,026 --> 00:58:16,864 but also a specific, unseen light source. 804 00:58:16,998 --> 00:58:17,999 Right. 805 00:58:18,132 --> 00:58:21,335 This is one of Goya's best. 806 00:58:21,469 --> 00:58:25,406 The negative space draws our eyes towards Saturn. 807 00:58:25,539 --> 00:58:30,811 Does it represent darkness or some void? 808 00:58:30,945 --> 00:58:33,848 Goya mastered it on the canvas, but family problems 809 00:58:33,981 --> 00:58:35,850 and health issues... YOUNG DALTON: Please, Daddy. 810 00:58:35,983 --> 00:58:39,120 ...sent this once revered court painter 811 00:58:39,253 --> 00:58:42,556 into a dark spiral, leading him to create 812 00:58:42,690 --> 00:58:46,394 this grisly portrait of a father devouring his son. 813 00:58:47,795 --> 00:58:49,163 [BONES CRACKING] [JOSH YELLS] 814 00:58:51,232 --> 00:58:54,068 This balance between light and dark 815 00:58:54,201 --> 00:58:55,569 is what we're after. 816 00:58:55,703 --> 00:58:57,438 Get ready. 817 00:59:01,175 --> 00:59:04,078 Your own experiences shape your artwork. 818 00:59:04,211 --> 00:59:05,980 Embrace them. 819 00:59:06,113 --> 00:59:07,248 Use them. 820 00:59:07,381 --> 00:59:12,086 Sink deep into the darkness of memory. 821 00:59:12,219 --> 00:59:16,023 Ten, nine, 822 00:59:16,157 --> 00:59:19,593 eight, seven, 823 00:59:19,727 --> 00:59:22,630 six, five, 824 00:59:22,763 --> 00:59:25,566 [VOICE FADING] four, three, 825 00:59:25,699 --> 00:59:28,402 two, one... 826 00:59:28,537 --> 00:59:29,937 [YOUNG DALTON SCREAMS] 827 00:59:30,071 --> 00:59:31,506 [GASPS] 828 00:59:33,240 --> 00:59:35,176 [BREATH SHUDDERING] 829 00:59:37,044 --> 00:59:38,946 [♪♪♪] 830 00:59:46,687 --> 00:59:48,589 [SIGHS] 831 00:59:58,533 --> 01:00:00,434 [♪♪♪] 832 01:00:16,884 --> 01:00:17,818 [GRUNTS SOFTLY] 833 01:00:19,386 --> 01:00:21,288 [♪♪♪] 834 01:00:22,623 --> 01:00:23,491 FOSTER [OVER PHONE]: 'Sup, nerd? 835 01:00:23,624 --> 01:00:25,659 A red door. A purple pecker. 836 01:00:25,793 --> 01:00:27,361 Come on, man. Doesn't that mean anything to you? 837 01:00:27,495 --> 01:00:28,462 A red door? 838 01:00:28,597 --> 01:00:30,764 You sound weirder than usual. 839 01:00:30,898 --> 01:00:33,400 It's a thing from art class. It's a painting. 840 01:00:33,535 --> 01:00:36,103 We had to find a memory. 841 01:00:36,237 --> 01:00:37,972 I thought it was something from our childhood. 842 01:00:38,105 --> 01:00:39,073 Did you ask Mom? 843 01:00:39,206 --> 01:00:41,442 No, I don't want to worry her. 844 01:00:41,576 --> 01:00:42,810 Why would that worry her? 845 01:00:45,212 --> 01:00:46,413 I don't know. 846 01:00:46,548 --> 01:00:48,349 Is this what happens when you go to college? 847 01:00:48,482 --> 01:00:49,783 You get all cryptic and shit? 848 01:00:51,152 --> 01:00:53,320 I guess. Well, I'm not going, then. 849 01:00:53,454 --> 01:00:54,556 [LINE BEEPS] 850 01:00:56,290 --> 01:00:57,458 [SIGHS] 851 01:00:59,160 --> 01:01:01,061 [SIGHS DEEPLY] 852 01:01:02,663 --> 01:01:04,599 [♪♪♪] 853 01:01:13,807 --> 01:01:16,043 [DEEP CREAKING] 854 01:01:19,813 --> 01:01:21,882 [GASPS] So, after the whole spooky 855 01:01:22,016 --> 01:01:23,984 dream-not-a-dream thing the other night, 856 01:01:24,118 --> 01:01:27,087 I started thinking, "Yeah, okay, Dalton's a weirdo, 857 01:01:27,221 --> 01:01:29,190 but he's not insane, right?" 858 01:01:29,323 --> 01:01:31,158 I'm gonna need that key back. Right. 859 01:01:31,292 --> 01:01:35,530 So, I started poking around the old interwebs, 860 01:01:35,664 --> 01:01:37,164 and guess what. 861 01:01:37,298 --> 01:01:38,966 You're not crazy at all. 862 01:01:39,099 --> 01:01:42,036 You are an astral projector. 863 01:01:42,169 --> 01:01:44,004 Check this out. 864 01:01:44,138 --> 01:01:46,740 Looks like they filmed it in between shifts at Best Buy. 865 01:01:46,874 --> 01:01:48,742 Hey, guys, this is "Spectral Sightings." 866 01:01:48,876 --> 01:01:50,110 I'm Specs. This is Tucker. 867 01:01:50,244 --> 01:01:51,779 Say hi, Tucker. No. 868 01:01:51,912 --> 01:01:55,783 Okay. We are PPI, Professional Paranormal Investigators. 869 01:01:55,916 --> 01:01:57,619 Today, we're gonna be talking about something 870 01:01:57,751 --> 01:02:00,622 that dozens of you have been asking us about. 871 01:02:00,754 --> 01:02:02,456 [ECHOING] Astral projection. 872 01:02:02,591 --> 01:02:03,757 SPECS: It's a real phenomenon. 873 01:02:03,891 --> 01:02:05,694 Our physical body falls asleep, 874 01:02:05,826 --> 01:02:08,530 and our astral body 875 01:02:08,663 --> 01:02:12,333 leaves that physical body and floats off into another realm. 876 01:02:12,466 --> 01:02:14,268 That's exactly what it feels like. 877 01:02:14,401 --> 01:02:15,869 See, I told you. It's cool, right? 878 01:02:16,003 --> 01:02:18,506 Our former mentor, Dr. Elise Rainier, 879 01:02:18,640 --> 01:02:20,709 she had a name for this other realm. 880 01:02:20,841 --> 01:02:22,611 [DISTORTED] She called it The Further. 881 01:02:22,743 --> 01:02:23,811 Hold on. 882 01:02:28,415 --> 01:02:31,118 ELISE [OVER COMPUTER]: I am Elise. 883 01:02:31,252 --> 01:02:32,721 It's nice to see you all. 884 01:02:32,853 --> 01:02:38,560 So, I'm here to talk to you about astral projection 885 01:02:38,693 --> 01:02:40,761 and The Further. 886 01:02:40,894 --> 01:02:43,297 Okay. 887 01:02:43,430 --> 01:02:45,232 Give me a minute here. 888 01:02:45,366 --> 01:02:47,801 Three, 889 01:02:47,935 --> 01:02:49,903 two, 890 01:02:50,037 --> 01:02:51,105 one. 891 01:02:53,708 --> 01:02:58,513 The Further is a dark realm 892 01:02:58,647 --> 01:03:02,016 filled with tortured souls of the dead, 893 01:03:02,149 --> 01:03:07,555 and some are doomed 894 01:03:07,689 --> 01:03:09,957 to live the worst mistakes of their lives 895 01:03:10,090 --> 01:03:12,960 over and over and over for all eternity. 896 01:03:14,128 --> 01:03:15,829 When you astral project 897 01:03:15,963 --> 01:03:18,899 or you travel to this realm, 898 01:03:19,033 --> 01:03:23,672 these are the souls that you awaken with your presence. 899 01:03:23,804 --> 01:03:25,205 They can smell you. 900 01:03:26,173 --> 01:03:29,611 The presence of life. 901 01:03:29,744 --> 01:03:33,615 Life is what they crave more than anything, 902 01:03:33,748 --> 01:03:37,117 so the further you travel, 903 01:03:38,553 --> 01:03:41,255 the riskier the journey becomes. 904 01:03:41,388 --> 01:03:45,593 They want life, and they can come to our world to get it. 905 01:03:46,827 --> 01:03:49,330 Keep a steady stride. 906 01:03:51,098 --> 01:03:52,534 [KEYBOARD CLICKS] 907 01:03:54,769 --> 01:03:59,173 Oh, I see those gears turning. What is it? 908 01:03:59,306 --> 01:04:01,041 That kid from the frat house? 909 01:04:01,175 --> 01:04:02,309 The pukey kid? 910 01:04:02,443 --> 01:04:05,212 Yeah. He said something to me. 911 01:04:05,346 --> 01:04:07,515 He said, "Close the door." 912 01:04:07,649 --> 01:04:09,784 I'm sure he did. It probably wasn't his proudest moment. 913 01:04:09,917 --> 01:04:14,054 Yeah, but what if he meant something else? 914 01:04:14,188 --> 01:04:16,691 What if he was talking about this door? 915 01:04:16,825 --> 01:04:18,793 So, what, you want to go back and ask him? 916 01:04:18,926 --> 01:04:20,060 [CHUCKLES] 917 01:04:21,862 --> 01:04:22,831 Seriously? 918 01:04:22,963 --> 01:04:24,164 I need to know. 919 01:04:24,298 --> 01:04:28,068 I-I feel bad for the dude, I do, but... 920 01:04:28,202 --> 01:04:30,739 dark realms are typically places I try to avoid. 921 01:04:30,871 --> 01:04:33,708 There's something... 922 01:04:33,842 --> 01:04:37,211 important about this painting, Chris. 923 01:04:38,513 --> 01:04:39,947 I have to find out. 924 01:04:41,115 --> 01:04:42,517 Okay. 925 01:04:44,652 --> 01:04:46,920 But it's not like Nick the Dick is just gonna let you 926 01:04:47,054 --> 01:04:49,490 waltz into his bedroom and chat with the ghost in his toilet. 927 01:04:49,624 --> 01:04:50,491 [CHUCKLES] 928 01:04:50,625 --> 01:04:52,259 He'll never know I'm there. 929 01:04:54,562 --> 01:04:56,463 [LIVELY CHATTER, LAUGHTER] 930 01:05:04,839 --> 01:05:06,306 [QUIETLY] So, what's the plan? 931 01:05:06,440 --> 01:05:08,543 I got this. WOMAN: Can I help you? 932 01:05:08,676 --> 01:05:09,977 [TV PLAYING QUIETLY] 933 01:05:11,713 --> 01:05:13,113 [BRITISH ACCENT] Hello. 934 01:05:13,247 --> 01:05:16,450 I have left my brassiere in Nicholas's room, 935 01:05:16,584 --> 01:05:18,952 and I was wondering if he is perchance home? 936 01:05:19,086 --> 01:05:22,757 I think he's upstairs studying with Paige. 937 01:05:22,891 --> 01:05:25,259 [CHUCKLES] Great job, Dolphin. 938 01:05:27,394 --> 01:05:29,296 NICK: So, I'm gonna read you this. 939 01:05:29,430 --> 01:05:30,998 It's called "In Flames." 940 01:05:31,131 --> 01:05:32,966 Very vulnerable piece. 941 01:05:33,100 --> 01:05:34,836 "Looking across a campfire, 942 01:05:34,968 --> 01:05:37,505 "they say it's beautiful. 943 01:05:37,639 --> 01:05:39,339 But without you on the other side..." 944 01:05:39,473 --> 01:05:41,408 I need a room with darkness. 945 01:05:41,543 --> 01:05:42,777 Okay. 946 01:05:46,213 --> 01:05:47,649 Then what? 947 01:05:47,782 --> 01:05:51,619 You gonna float through the air and do a little, "Ooh"? 948 01:05:51,753 --> 01:05:52,754 [CHUCKLES] 949 01:05:52,887 --> 01:05:54,254 I'm not, like, a ghost. 950 01:05:54,388 --> 01:05:56,957 And you never will be with that attitude, Casper. 951 01:05:57,090 --> 01:05:58,927 [DOOR OPENS] 952 01:05:59,059 --> 01:06:00,662 Bingo. 953 01:06:04,732 --> 01:06:07,167 What are the chances those bedsheets are crusty? 954 01:06:07,301 --> 01:06:09,169 Probably snap like a taco shell. 955 01:06:09,303 --> 01:06:11,271 I'll take the dirty floor. 956 01:06:16,076 --> 01:06:17,110 CHRIS [WHISPERS]: Okay. 957 01:06:21,281 --> 01:06:23,417 [GRUNTS SOFTLY, EXHALES] 958 01:06:25,452 --> 01:06:27,087 Can you, like, give me a little space? 959 01:06:27,221 --> 01:06:28,656 Oh, yeah. Sorry. 960 01:06:29,990 --> 01:06:33,126 [BREATHES DEEPLY] 961 01:06:37,866 --> 01:06:38,967 Okay, you ready? 962 01:06:42,035 --> 01:06:45,172 Ten, nine, 963 01:06:45,305 --> 01:06:48,877 eight, seven, 964 01:06:49,009 --> 01:06:52,145 six, five, 965 01:06:52,279 --> 01:06:55,382 four, three, 966 01:06:55,517 --> 01:06:59,453 two, one. 967 01:07:00,855 --> 01:07:02,757 [♪♪♪] 968 01:07:13,367 --> 01:07:14,869 [WHISPERS] Are you floating yet? 969 01:07:19,841 --> 01:07:20,808 [DOOR OPENS] 970 01:07:27,214 --> 01:07:29,049 Farewell, traveler. 971 01:07:30,284 --> 01:07:31,251 [SIGHS] 972 01:07:40,193 --> 01:07:41,896 You out here, Dalton? 973 01:07:42,030 --> 01:07:43,932 [♪♪♪] 974 01:08:04,686 --> 01:08:07,555 NICK: Probably be a creative writing double major. 975 01:08:09,023 --> 01:08:10,792 But I'm also crazy good at finance, 976 01:08:10,925 --> 01:08:13,393 so I don't want to waste that gift. 977 01:08:13,528 --> 01:08:15,563 How long do you have to keep that on? 978 01:08:16,698 --> 01:08:18,533 Oh. 979 01:08:18,666 --> 01:08:19,767 Yeah, it's good now. 980 01:08:21,435 --> 01:08:22,770 My pores are good. 981 01:08:25,907 --> 01:08:26,908 [SIGHS] 982 01:08:27,041 --> 01:08:28,943 [♪♪♪] 983 01:08:34,481 --> 01:08:36,684 [WATER RUNNING] 984 01:08:43,057 --> 01:08:44,358 [NICK GROANS] 985 01:08:54,569 --> 01:08:55,770 [GROANS SOFTLY] 986 01:09:00,074 --> 01:09:02,142 Uh, I'm-I'm-a be a while. 987 01:09:02,275 --> 01:09:03,645 Gross. 988 01:09:06,279 --> 01:09:07,414 [GROANS] 989 01:09:14,889 --> 01:09:16,791 [LIGHT SWITCH CLICKING] 990 01:09:18,092 --> 01:09:18,993 [WHISPERS] Dalton? 991 01:09:21,461 --> 01:09:23,296 Dalton? 992 01:09:23,430 --> 01:09:25,700 [FAINT, GRUFF BREATHING] 993 01:09:25,833 --> 01:09:27,434 S-Someone, turn on the lights! 994 01:09:30,805 --> 01:09:32,272 [DOORKNOB RATTLING] 995 01:09:32,406 --> 01:09:34,509 [GRUFF BREATHING CONTINUES] 996 01:09:34,642 --> 01:09:37,045 Dalton? Dalton? 997 01:09:40,180 --> 01:09:41,883 [ECHOING] Dalton, wake up. Chris. 998 01:09:42,016 --> 01:09:44,585 NICK: Guys! Seriously. Guys, who's messing with me? 999 01:09:44,719 --> 01:09:46,054 MAN: Close the door! 1000 01:09:46,186 --> 01:09:48,589 Close the door! [SCREAMS] 1001 01:09:49,557 --> 01:09:50,490 Dalton? 1002 01:09:51,526 --> 01:09:52,660 [SCREAMS] 1003 01:09:52,794 --> 01:09:54,162 [CHOKING] 1004 01:09:59,734 --> 01:10:00,735 [GASPING] 1005 01:10:00,868 --> 01:10:02,202 Close the door! Chris! 1006 01:10:15,449 --> 01:10:17,484 [GRUFF BREATHING] 1007 01:10:20,021 --> 01:10:21,488 Oh, God. [SNARLS] 1008 01:10:28,796 --> 01:10:30,397 Come on! 1009 01:10:30,531 --> 01:10:32,200 [GASPING] 1010 01:10:33,801 --> 01:10:34,869 [GASPING] 1011 01:10:37,538 --> 01:10:38,973 DALTON: Chris. 1012 01:10:40,174 --> 01:10:41,109 What? 1013 01:10:45,513 --> 01:10:47,414 [♪♪♪] 1014 01:10:50,718 --> 01:10:52,620 [SLIDES CLICKING] 1015 01:11:05,633 --> 01:11:07,467 [SIGHS] Come on. 1016 01:11:31,259 --> 01:11:32,960 What? 1017 01:11:37,198 --> 01:11:38,398 [SIGHS] 1018 01:11:58,586 --> 01:12:01,155 DALTON: Chris. Chris. Hey, 1019 01:12:01,289 --> 01:12:03,124 I didn't mean, like, that... Don't. 1020 01:12:04,826 --> 01:12:06,961 I-I just wanted to see if you're okay. 1021 01:12:07,094 --> 01:12:08,996 I'm okay. 1022 01:12:09,130 --> 01:12:10,531 I'm sorry. 1023 01:12:10,665 --> 01:12:12,967 I didn't know anyone could get hurt in the real world. 1024 01:12:13,100 --> 01:12:15,503 Well, they can. 1025 01:12:16,971 --> 01:12:20,007 You have no idea what you're messing with. 1026 01:12:20,141 --> 01:12:22,342 I can't be a part of this, Dalton. 1027 01:12:22,475 --> 01:12:23,678 And neither should you, 1028 01:12:23,811 --> 01:12:25,980 because next time, you might not wake up. 1029 01:12:28,983 --> 01:12:30,885 [♪♪♪] 1030 01:12:35,790 --> 01:12:37,692 [DOGS BARKING IN DISTANCE] 1031 01:12:45,533 --> 01:12:46,868 [KNOCK ON DOOR] 1032 01:12:50,504 --> 01:12:51,505 Hey. 1033 01:12:51,639 --> 01:12:53,507 Hi. Uh, it's not your weekend. 1034 01:12:53,641 --> 01:12:55,375 Kali's at a sleepover, and Foster's... 1035 01:12:55,509 --> 01:12:58,112 I'm not here for the kids. 1036 01:12:58,246 --> 01:12:59,347 Can we talk? 1037 01:13:00,815 --> 01:13:01,949 Sure. 1038 01:13:06,921 --> 01:13:09,790 [LINE RINGING] 1039 01:13:09,924 --> 01:13:11,792 FOSTER [OVER PHONE]: Wow, two calls in one week. 1040 01:13:11,926 --> 01:13:13,060 DALTON: Come on, man. 1041 01:13:13,194 --> 01:13:14,262 Haven't you made any friends yet? 1042 01:13:16,030 --> 01:13:18,733 Tell me everything you remember about my coma. 1043 01:13:21,202 --> 01:13:22,670 You should talk to Mom. 1044 01:13:22,803 --> 01:13:26,507 I-I think these-these things I-I'm drawing, they-they... 1045 01:13:26,641 --> 01:13:29,877 The door? And now a guy with a hammer. 1046 01:13:31,345 --> 01:13:32,613 A hammer? 1047 01:13:32,747 --> 01:13:36,183 I-I think they could be clues from my past, 1048 01:13:36,317 --> 01:13:38,451 thoughts that have disappeared 'cause of my coma. 1049 01:13:38,586 --> 01:13:39,854 I don't know why that they're coming out now, 1050 01:13:39,987 --> 01:13:42,223 but they are, and I... Wait. Dalton. 1051 01:13:44,424 --> 01:13:45,993 What is it? 1052 01:13:46,127 --> 01:13:48,495 I've had this image in my mind for years. 1053 01:13:48,629 --> 01:13:53,601 Mom always says it's not real, it's just a bad dream, but... 1054 01:13:53,734 --> 01:13:55,169 Tell me, little brother. 1055 01:13:55,303 --> 01:13:56,304 Come on. 1056 01:13:59,774 --> 01:14:02,610 Okay. We're in a room somewhere. 1057 01:14:02,743 --> 01:14:04,111 Like a basement. 1058 01:14:05,246 --> 01:14:06,280 Do you remember that? 1059 01:14:06,414 --> 01:14:07,648 [SOBBING] 1060 01:14:10,918 --> 01:14:11,919 Dalton, you there? 1061 01:14:12,987 --> 01:14:15,455 [PANTING] 1062 01:14:15,589 --> 01:14:17,457 [♪♪♪] 1063 01:14:42,283 --> 01:14:44,018 [♪♪♪] 1064 01:14:53,127 --> 01:14:55,029 [JOSH YELLING FAINTLY] 1065 01:14:57,832 --> 01:14:59,734 [BREATH TREMBLING] 1066 01:15:01,135 --> 01:15:02,370 [SIGHS] 1067 01:15:12,279 --> 01:15:13,848 [MUFFLED YELLING] 1068 01:15:18,786 --> 01:15:19,687 [CAMERA CLICKS] 1069 01:15:22,289 --> 01:15:25,526 All I ever wanted was to be better than my father. 1070 01:15:25,659 --> 01:15:28,696 You know that. Just to be a... a good dad. 1071 01:15:28,829 --> 01:15:30,798 You were. You are, Josh. 1072 01:15:30,931 --> 01:15:33,667 [SCOFFS] Well, Dalton would disagree. 1073 01:15:33,801 --> 01:15:35,336 Well, uh, if it's any consolation, 1074 01:15:35,469 --> 01:15:37,004 I can't even get him to call me back. 1075 01:15:37,138 --> 01:15:38,672 [SIGHS] 1076 01:15:40,775 --> 01:15:44,378 My dad abandoned his family, and I've done the same thing. 1077 01:15:44,513 --> 01:15:46,547 No, you haven't. 1078 01:15:46,680 --> 01:15:48,049 You're not him, Josh, 1079 01:15:48,182 --> 01:15:49,583 and you're allowed to be angry at him. 1080 01:15:49,717 --> 01:15:51,018 I am angry. 1081 01:15:51,152 --> 01:15:52,253 I've been angry for a long time, 1082 01:15:52,386 --> 01:15:54,121 angry at a man that I have never met. 1083 01:15:55,423 --> 01:15:57,291 Angry at a man that jumped off the roof 1084 01:15:57,425 --> 01:16:00,461 of a mental hospital in 1978. 1085 01:16:02,496 --> 01:16:06,367 For more than 40 years, that man has been dead and gone. 1086 01:16:06,501 --> 01:16:09,136 My dad. Ben Burton. 1087 01:16:12,173 --> 01:16:15,209 So how in the hell is he terrorizing me here, now, 1088 01:16:15,342 --> 01:16:16,477 in the real world? 1089 01:16:16,610 --> 01:16:18,212 He attacked me at Mom's place... 1090 01:16:18,345 --> 01:16:20,081 He attacked you? Yeah. 1091 01:16:20,214 --> 01:16:22,450 So-so am I just crazy or... 1092 01:16:23,584 --> 01:16:25,419 I don't know. 1093 01:16:25,554 --> 01:16:27,788 He, uh... [CLEARS THROAT] 1094 01:16:29,657 --> 01:16:33,562 ...left this for my mom the day he died. 1095 01:16:35,930 --> 01:16:37,965 What ends with him? 1096 01:16:39,834 --> 01:16:40,968 Josh... 1097 01:16:41,102 --> 01:16:43,737 Is-is that the answer? Am I just crazy? 1098 01:16:43,871 --> 01:16:45,473 Is his madness inside of me? 1099 01:16:45,606 --> 01:16:49,276 And is that why I've been so lost the past few years? 1100 01:16:49,410 --> 01:16:50,978 I mean, did I pass this curse on to our kids? 1101 01:16:51,112 --> 01:16:52,581 I mean, is he gonna haunt them like he haunted me? 1102 01:16:52,713 --> 01:16:54,482 Josh. Josh. Josh. I mean, why didn't my mother 1103 01:16:54,615 --> 01:16:56,917 say anything about this? Stop. Stop. Stop. 1104 01:16:57,051 --> 01:16:58,953 [SIGHS] You're not crazy. 1105 01:17:00,287 --> 01:17:02,189 You're not crazy. 1106 01:17:02,323 --> 01:17:04,692 Then what's happening to me? 1107 01:17:12,900 --> 01:17:14,802 [PHONE VIBRATING] 1108 01:17:24,812 --> 01:17:26,280 [SIGHS] 1109 01:17:28,583 --> 01:17:29,650 [SIGHS] 1110 01:17:32,820 --> 01:17:34,088 [SNIFFLES] 1111 01:17:37,825 --> 01:17:39,760 [JOSH YELLING FAINTLY] 1112 01:17:53,674 --> 01:17:54,842 Dalton. 1113 01:17:59,648 --> 01:18:04,418 So Dalton and I could travel to some other... 1114 01:18:05,986 --> 01:18:07,154 ...dimension, 1115 01:18:08,222 --> 01:18:10,257 where we were haunted 1116 01:18:10,391 --> 01:18:13,027 by ghosts and goblins. 1117 01:18:15,329 --> 01:18:17,731 RENAI: More like entities, 1118 01:18:17,865 --> 01:18:20,734 like the one in those photos that haunted you. 1119 01:18:22,036 --> 01:18:24,238 And your father, he saw them, too, 1120 01:18:24,371 --> 01:18:26,840 and maybe he's just reaching out. 1121 01:18:30,477 --> 01:18:32,980 Back then, he told your mom. She didn't understand. 1122 01:18:33,113 --> 01:18:34,381 She-she didn't know how to help him. 1123 01:18:34,516 --> 01:18:37,251 Oh, help him like you helped us? 1124 01:18:37,384 --> 01:18:39,554 By suppressing our memories? 1125 01:18:39,688 --> 01:18:43,057 We all thought it was for the best, Josh, you included. 1126 01:18:43,190 --> 01:18:46,695 But you got foggy. 1127 01:18:50,632 --> 01:18:52,900 The suppression, it-it slowed you down. 1128 01:18:53,033 --> 01:18:55,736 And your mom and I, we didn't know what to do, 1129 01:18:55,869 --> 01:18:58,239 and I was too scared to tell you the truth. 1130 01:19:00,074 --> 01:19:02,810 Dalton was right. [SIGHS] 1131 01:19:02,943 --> 01:19:05,079 He said my mom had secrets, 1132 01:19:05,212 --> 01:19:08,916 that she was hiding something from us. 1133 01:19:09,049 --> 01:19:11,653 I just never thought you did, too. 1134 01:19:13,622 --> 01:19:14,755 For ten years... You have no idea how hard 1135 01:19:14,888 --> 01:19:16,625 it has been for me. For ten years, 1136 01:19:16,757 --> 01:19:18,492 you kept this away from me. Why? Honestly, you don't know. 1137 01:19:18,627 --> 01:19:20,127 Just why? Why? Why?! Please. You don't understand. 1138 01:19:20,261 --> 01:19:22,129 Because you tried to kill our family! 1139 01:19:24,265 --> 01:19:27,736 You chased us around the house with a goddamn baseball bat! 1140 01:19:29,236 --> 01:19:31,071 What? I mean, I knew that it wasn't you. 1141 01:19:31,205 --> 01:19:33,073 I knew it was that thing in those photos. 1142 01:19:33,207 --> 01:19:35,543 But the kids? They don't understand. 1143 01:19:35,677 --> 01:19:38,279 All those night terrors that Foster had. 1144 01:19:38,412 --> 01:19:41,382 I've been lying to our children for a decade, 1145 01:19:41,516 --> 01:19:43,417 telling them those memories aren't real. 1146 01:19:43,551 --> 01:19:45,152 "They're just your imagination. 1147 01:19:45,286 --> 01:19:47,154 Dad's not gonna hurt you." 1148 01:19:47,288 --> 01:19:49,223 I couldn't. But you did. 1149 01:19:50,891 --> 01:19:54,128 Doesn't matter to them what was controlling you. 1150 01:19:54,261 --> 01:19:55,630 What they saw was your face. 1151 01:19:55,764 --> 01:19:58,399 It was you who was causing all that pain. 1152 01:20:00,067 --> 01:20:02,469 That's why I pulled away. 1153 01:20:02,604 --> 01:20:04,138 I just... 1154 01:20:04,271 --> 01:20:06,675 I couldn't live like that anymore. 1155 01:20:18,152 --> 01:20:19,987 You know... 1156 01:20:21,589 --> 01:20:23,725 ...we could've gotten through this together. 1157 01:20:30,964 --> 01:20:32,132 Is this you? 1158 01:20:35,737 --> 01:20:38,038 Dalton just sent this to me. 1159 01:20:38,172 --> 01:20:41,275 He's been having nightmares and visions. 1160 01:20:41,408 --> 01:20:43,377 Something about a red door. 1161 01:20:45,479 --> 01:20:46,614 And now this. 1162 01:20:47,749 --> 01:20:48,982 What do we do? 1163 01:20:57,424 --> 01:20:59,661 [JOSH YELLING FAINTLY] 1164 01:21:09,738 --> 01:21:12,272 [JOSH YELLING FAINTLY] 1165 01:21:16,745 --> 01:21:18,680 [♪♪♪] 1166 01:21:40,802 --> 01:21:42,269 [RUMBLING, CREAKING] 1167 01:21:42,403 --> 01:21:43,404 [PANTING] 1168 01:21:44,905 --> 01:21:47,007 [DOOR SLAMS] [JOSH YELLS, KIDS WHIMPERING] 1169 01:21:47,141 --> 01:21:49,276 [JOSH & KIDS SCREAMING] 1170 01:21:54,148 --> 01:21:56,016 [YOUNG FOSTER CRYING] [YOUNG DALTON SHUSHING] 1171 01:21:57,484 --> 01:21:59,219 YOUNG FOSTER [CRYING]: I'm scared. 1172 01:21:59,353 --> 01:22:00,688 YOUNG DALTON: It's gonna be okay. 1173 01:22:00,822 --> 01:22:02,456 It's gonna be okay. [CRYING] I don't know... 1174 01:22:02,590 --> 01:22:03,924 Hey, nothing's gonna happen to us. 1175 01:22:04,057 --> 01:22:05,926 I promise you, okay? [YOUNG DALTON SHUSHING] 1176 01:22:06,059 --> 01:22:07,629 Take care of your brother, Dalton. 1177 01:22:07,762 --> 01:22:09,631 Okay. [CRYING CONTINUES] 1178 01:22:14,702 --> 01:22:16,303 Here. 1179 01:22:16,437 --> 01:22:18,606 YOUNG FOSTER: But why is Daddy mad at us? 1180 01:22:18,740 --> 01:22:21,509 [JOSH YELLING FAINTLY] [THUMPING IN DISTANCE] 1181 01:22:31,084 --> 01:22:33,320 [BANGING ON DOOR] [CRYING, GASPING] 1182 01:22:33,454 --> 01:22:35,255 YOUNG DALTON: Mommy. Mommy. 1183 01:22:35,389 --> 01:22:37,291 I can go into the dark place and find Daddy. 1184 01:22:37,424 --> 01:22:38,927 RENAI: No, no, no, it's too dangerous. 1185 01:22:39,059 --> 01:22:40,461 I-I can do it, though. [BANGING AT DOOR] 1186 01:22:40,595 --> 01:22:42,129 Okay, just be careful. 1187 01:22:42,262 --> 01:22:44,998 [WHIMPERING] 1188 01:22:45,132 --> 01:22:47,669 [CRYING] 1189 01:22:51,940 --> 01:22:53,908 [DOOR RATTLING] 1190 01:22:56,611 --> 01:22:58,245 [RENAI SHUSHING] 1191 01:22:58,378 --> 01:22:59,581 [JOSH GRUNTING] 1192 01:23:02,483 --> 01:23:03,484 [GASPS] 1193 01:23:03,618 --> 01:23:04,786 [GRUNTING CONTINUES] 1194 01:23:07,655 --> 01:23:08,823 [RENAI SCREAMS] 1195 01:23:11,593 --> 01:23:13,293 [BOTH GRUNTING] 1196 01:23:18,999 --> 01:23:20,902 [♪♪♪] 1197 01:23:34,181 --> 01:23:36,316 No! Stop! What are you doing?! 1198 01:23:38,252 --> 01:23:40,220 Stop! What are you doing?! 1199 01:23:42,289 --> 01:23:45,459 Dad, please just stop. Just stop! 1200 01:23:45,593 --> 01:23:48,730 No! 1201 01:23:48,863 --> 01:23:50,865 [YELLING] Stop! 1202 01:23:52,332 --> 01:23:53,968 [BOTH GRUNTING] 1203 01:24:02,777 --> 01:24:04,879 [PANICKED BREATHING] 1204 01:24:05,013 --> 01:24:07,214 [SNARLS] [SCREAMING] 1205 01:24:07,347 --> 01:24:09,216 [GASPS] 1206 01:24:09,349 --> 01:24:11,218 [PANTING] 1207 01:24:16,824 --> 01:24:19,426 TINY TIM [OVER SPEAKERS]: And now, my dear friends, 1208 01:24:19,561 --> 01:24:23,598 I'd like to dedicate this song to all of you out there, 1209 01:24:23,731 --> 01:24:25,600 wherever you may be. 1210 01:24:25,733 --> 01:24:29,303 This song is for you. 1211 01:24:29,436 --> 01:24:32,072 ["FILL YOUR HEART" BY TINY TIM PLAYING] 1212 01:24:37,444 --> 01:24:38,546 [LIGHT CLANKS] [GASPS] 1213 01:24:40,048 --> 01:24:42,584 ♪ Fill your heart with love today ♪ 1214 01:24:42,717 --> 01:24:46,420 ♪ Don't play the game of time ♪ 1215 01:24:46,554 --> 01:24:50,024 ♪ Things that happened in the past ♪ 1216 01:24:50,157 --> 01:24:53,061 ♪ Happened in your mind ♪ 1217 01:24:53,193 --> 01:24:55,930 ♪ In your mind, only in your mind ♪ 1218 01:24:56,064 --> 01:24:57,765 ♪ In your mind ♪ 1219 01:24:57,899 --> 01:25:02,704 ♪ Forget your mind, and you'll be free. ♪ 1220 01:25:05,405 --> 01:25:06,273 [SOBBING] 1221 01:25:06,406 --> 01:25:07,875 [SONG CONTINUES] 1222 01:25:11,546 --> 01:25:13,313 [SNARLS] [GASPS] 1223 01:25:13,447 --> 01:25:15,349 [SONG STOPS] 1224 01:25:38,238 --> 01:25:39,540 [KNOCK ON DOOR] 1225 01:25:41,174 --> 01:25:43,745 [KNOCK ON DOOR] CHRIS: Just checking on you. 1226 01:25:48,549 --> 01:25:50,283 Okay. 1227 01:25:50,417 --> 01:25:51,819 Sitting on the floor, being weird. 1228 01:25:51,953 --> 01:25:53,588 That's normal. 1229 01:25:53,721 --> 01:25:55,590 So you're good, right? 1230 01:25:55,723 --> 01:25:57,859 Because I thought that when the power went out 1231 01:25:57,992 --> 01:26:01,194 that maybe you're messing with that dark realm shit again. 1232 01:26:01,328 --> 01:26:03,798 [CHUCKLES] And I know that you don't really care for the dark, 1233 01:26:03,931 --> 01:26:08,536 so I figured I would illuminate your room, 1234 01:26:08,670 --> 01:26:11,371 much like how I illuminate your life. 1235 01:26:11,506 --> 01:26:13,440 I'm not afraid of the dark anymore. 1236 01:26:13,574 --> 01:26:15,208 Okay. 1237 01:26:15,342 --> 01:26:17,177 Well, I hauled these all the way down here, 1238 01:26:17,310 --> 01:26:19,914 so they're going up anyway. 1239 01:26:20,048 --> 01:26:21,749 Even though they're totally freaking annoying. 1240 01:26:21,883 --> 01:26:23,851 Geez. 1241 01:26:23,985 --> 01:26:24,852 [SIGHS] 1242 01:26:24,986 --> 01:26:27,320 So, um, listen. 1243 01:26:27,454 --> 01:26:29,090 [GRUNTS SOFTLY] 1244 01:26:29,222 --> 01:26:31,893 I got your text, and I wrote a snarky response, 1245 01:26:32,026 --> 01:26:33,761 and then I deleted it, because Grandma Perkee 1246 01:26:33,895 --> 01:26:36,564 always told me to never escalate an argument over text. 1247 01:26:36,698 --> 01:26:38,231 Doesn't convey tone. 1248 01:26:40,535 --> 01:26:43,504 But, I mean, if you want my opinion, 1249 01:26:43,638 --> 01:26:46,074 here it is. 1250 01:26:46,206 --> 01:26:49,744 Don't go digging around in your past. 1251 01:26:49,877 --> 01:26:52,680 Some things are just better left buried, you know? 1252 01:26:52,814 --> 01:26:57,185 And sometimes you just have to move on. 1253 01:26:57,317 --> 01:26:58,886 [GRUNTS] 1254 01:27:07,260 --> 01:27:08,763 Dalton? 1255 01:27:14,569 --> 01:27:15,903 [SIGHS] 1256 01:27:18,873 --> 01:27:20,775 [♪♪♪] 1257 01:27:41,129 --> 01:27:43,064 [FAINT, TREMBLING BREATHS] 1258 01:27:48,368 --> 01:27:49,269 Hey. 1259 01:27:50,705 --> 01:27:52,974 [FAINT, TREMBLING BREATHS CONTINUE] 1260 01:28:00,047 --> 01:28:01,983 [SNARLING SOFTLY] 1261 01:28:07,454 --> 01:28:08,388 Dalton. 1262 01:28:09,422 --> 01:28:10,591 You okay? 1263 01:28:12,894 --> 01:28:15,462 [♪♪♪] 1264 01:28:17,899 --> 01:28:19,366 [SNARLING SOFTLY] 1265 01:28:20,935 --> 01:28:23,037 [GASPS, YELPS] 1266 01:28:23,171 --> 01:28:26,207 TINY TIM [OVER SPEAKERS]: ♪ Knee-deep ♪ 1267 01:28:26,339 --> 01:28:29,610 ♪ In flowers, we'll stray ♪ [CHILDREN'S LAUGHTER ECHOING] 1268 01:28:29,744 --> 01:28:35,550 ♪ We'll keep the showers away ♪ 1269 01:28:35,683 --> 01:28:39,821 ♪ And if I kiss you in the garden ♪ 1270 01:28:39,954 --> 01:28:41,488 ♪ In the moonlight ♪ 1271 01:28:41,622 --> 01:28:43,390 ♪ Will you pardon me ♪ 1272 01:28:43,524 --> 01:28:45,059 ♪ And tiptoe ♪ 1273 01:28:45,193 --> 01:28:50,264 ♪ Through the tulips with me? ♪ 1274 01:28:50,397 --> 01:28:52,300 [SONG ENDS] 1275 01:28:58,639 --> 01:29:00,675 [ECHOING] Dalton. 1276 01:29:00,808 --> 01:29:03,010 [SOFT SNARLING] 1277 01:29:07,582 --> 01:29:10,117 [RASPY BREATHING NEARBY] 1278 01:29:10,251 --> 01:29:11,552 Dalton. 1279 01:29:15,990 --> 01:29:17,291 [JOSH GASPING] 1280 01:29:23,297 --> 01:29:25,199 [♪♪♪] 1281 01:29:31,305 --> 01:29:32,405 Dalton? 1282 01:29:36,043 --> 01:29:37,945 [ROARING] 1283 01:29:38,079 --> 01:29:40,014 No. 1284 01:29:40,147 --> 01:29:41,549 [GASPING, GRUNTING] 1285 01:29:45,152 --> 01:29:46,220 [ECHOING] Oh, no. 1286 01:29:46,354 --> 01:29:48,756 No, no, no! 1287 01:29:53,661 --> 01:29:55,563 JOSH [ECHOING]: Daddy's here. 1288 01:29:55,696 --> 01:29:57,832 I'm gonna get you out of this place, Dalton. 1289 01:30:05,840 --> 01:30:07,407 [GASPS] 1290 01:30:09,409 --> 01:30:11,746 We're gonna get out of here, and we're gonna get home, okay? 1291 01:30:11,879 --> 01:30:13,180 We're never going back there. 1292 01:30:18,418 --> 01:30:20,621 [PANTING] 1293 01:30:20,755 --> 01:30:22,422 Dalton. What? 1294 01:30:22,556 --> 01:30:24,558 [QUIET, RASPY BREATHING] 1295 01:30:25,726 --> 01:30:27,628 [PANTING] 1296 01:30:29,864 --> 01:30:31,766 [♪♪♪] 1297 01:30:39,373 --> 01:30:40,408 Dalton? 1298 01:30:44,378 --> 01:30:46,247 Dalton, tell me you're in there. 1299 01:30:47,114 --> 01:30:48,149 Dalton. 1300 01:30:49,250 --> 01:30:51,919 Dalton, I know you're in there, 1301 01:30:52,053 --> 01:30:54,322 but if you touch me again, I'm gonna fuck you up. 1302 01:30:54,454 --> 01:30:56,724 [CHUCKLES SOFTLY] 1303 01:30:57,792 --> 01:31:00,161 [TREMBLING BREATHS] 1304 01:31:01,395 --> 01:31:04,165 [SCREAMING] 1305 01:31:07,535 --> 01:31:09,469 [GASPING] 1306 01:31:11,205 --> 01:31:12,273 Dad, no! 1307 01:31:20,147 --> 01:31:21,983 [PANTING] 1308 01:31:22,116 --> 01:31:23,150 You tried to kill me. 1309 01:31:23,284 --> 01:31:24,484 It wasn't me. 1310 01:31:24,618 --> 01:31:26,287 I saw you. 1311 01:31:26,420 --> 01:31:29,190 Dalton, these things, they can possess our bodies. 1312 01:31:29,323 --> 01:31:31,525 It happened to me, and now he's done it to you. 1313 01:31:31,659 --> 01:31:34,595 [SNARLING NEARBY] 1314 01:31:34,729 --> 01:31:36,063 He's coming back for you. 1315 01:31:37,765 --> 01:31:40,234 We've got to go. [GRUNTS] 1316 01:31:40,368 --> 01:31:41,736 [PANTING] 1317 01:31:43,671 --> 01:31:45,239 Come on. 1318 01:32:00,187 --> 01:32:01,522 [GASPS] 1319 01:32:09,930 --> 01:32:11,832 [♪♪♪] 1320 01:32:18,806 --> 01:32:19,707 [SNARLS] 1321 01:32:19,840 --> 01:32:22,543 [SCREAMS] 1322 01:32:24,779 --> 01:32:27,181 JOSH: He's coming. Go. 1323 01:32:30,217 --> 01:32:31,852 [SNARLS] 1324 01:32:31,986 --> 01:32:33,220 Dalton, help me! 1325 01:32:34,889 --> 01:32:36,424 Dalton, come help me hold the door! [SNARLING] 1326 01:32:36,557 --> 01:32:38,225 [PANTING] 1327 01:32:40,895 --> 01:32:42,396 [DALTON BREATHING HEAVILY] 1328 01:32:43,230 --> 01:32:44,765 [SNARLING] 1329 01:32:46,501 --> 01:32:48,402 [RAPID, RASPY BREATHS] 1330 01:32:51,739 --> 01:32:53,574 [GRUNTS] No! 1331 01:32:53,707 --> 01:32:55,209 We can't hold it back, Dad. 1332 01:32:55,342 --> 01:32:57,611 Son, we got to try. 1333 01:32:59,647 --> 01:33:01,015 [BANGING ON DOOR] [SNARLING] 1334 01:33:01,148 --> 01:33:02,616 Go! Get away! 1335 01:33:04,151 --> 01:33:05,554 [EERIE VOICES WHISPERING] 1336 01:33:08,255 --> 01:33:09,423 [CHRIS SHOUTS] 1337 01:33:10,858 --> 01:33:12,860 No! No! 1338 01:33:12,993 --> 01:33:14,261 JOSH: Dalton, come on! 1339 01:33:14,395 --> 01:33:15,896 We're gonna have to find s-something to block it, 1340 01:33:16,030 --> 01:33:16,964 something to seal it! 1341 01:33:21,235 --> 01:33:22,537 [DOOR RATTLING] 1342 01:33:22,670 --> 01:33:23,771 DALTON: Come on. Let's go. 1343 01:33:25,606 --> 01:33:27,074 Dad, please. 1344 01:33:27,208 --> 01:33:28,809 YOUNG DALTON: Dad, we have to go! 1345 01:33:33,714 --> 01:33:34,982 It's okay. 1346 01:33:36,585 --> 01:33:37,618 You go. 1347 01:33:42,957 --> 01:33:44,191 Go. 1348 01:33:56,437 --> 01:33:58,939 Get away! [SCREAMS] 1349 01:34:03,277 --> 01:34:05,646 [PAINED GRUNTS] 1350 01:34:05,779 --> 01:34:06,680 [GASPS] 1351 01:34:06,814 --> 01:34:07,915 No! 1352 01:34:08,048 --> 01:34:10,084 [DOOR CONTINUES RATTLING] 1353 01:34:11,385 --> 01:34:12,486 [BANGING ON DOOR, ROARING] [SHOUTS] 1354 01:34:12,621 --> 01:34:15,289 [HEART BEATING RAPIDLY] 1355 01:34:17,324 --> 01:34:18,527 No! Oh, God. 1356 01:34:20,629 --> 01:34:22,429 Josh. 1357 01:34:22,564 --> 01:34:23,430 [SNARLING] 1358 01:34:23,565 --> 01:34:24,865 [ECHOING] Josh. 1359 01:34:27,134 --> 01:34:29,870 This ends with me. 1360 01:34:30,004 --> 01:34:31,972 [HEARTBEAT CONTINUES] 1361 01:34:38,179 --> 01:34:40,080 [PANTING] [HEARTBEAT SLOWING] 1362 01:34:51,825 --> 01:34:53,694 [HEARTBEAT STOPS] 1363 01:35:10,477 --> 01:35:11,345 [THUMPING] 1364 01:35:11,478 --> 01:35:12,479 Paint? 1365 01:35:12,614 --> 01:35:14,248 [♪♪♪] 1366 01:35:17,184 --> 01:35:18,653 [EXHALES SHARPLY] 1367 01:35:18,786 --> 01:35:20,522 Paint. Dalton. 1368 01:35:20,655 --> 01:35:22,389 [♪♪♪] 1369 01:35:26,727 --> 01:35:28,028 [THUMPING STOPS] 1370 01:35:31,232 --> 01:35:33,334 [ROARING] [SCREAMS] 1371 01:35:33,467 --> 01:35:35,570 [GRUNTING] 1372 01:35:45,614 --> 01:35:46,947 [YELLS] 1373 01:35:50,552 --> 01:35:51,919 [GRUNTS] 1374 01:35:52,052 --> 01:35:54,121 [ROARS] 1375 01:35:56,223 --> 01:35:57,958 [SNARLING] 1376 01:36:07,702 --> 01:36:09,903 [SNARLING FADES] 1377 01:36:16,877 --> 01:36:18,779 [♪♪♪] 1378 01:36:21,015 --> 01:36:22,483 CHRIS: You need to get rid of that thing. 1379 01:36:22,617 --> 01:36:23,984 Burn it. Forget about it. 1380 01:36:24,118 --> 01:36:25,754 DALTON: No, no, forgetting it doesn't work. 1381 01:36:25,886 --> 01:36:27,888 We need to remember. 1382 01:36:28,022 --> 01:36:29,923 Even the things that hurt. 1383 01:36:37,298 --> 01:36:39,199 [♪♪♪] 1384 01:36:47,509 --> 01:36:49,109 [SIGHS] 1385 01:37:05,794 --> 01:37:07,061 Dad? 1386 01:37:15,135 --> 01:37:17,037 [♪♪♪] 1387 01:37:36,357 --> 01:37:38,292 [♪♪♪] 1388 01:37:52,373 --> 01:37:53,742 [CHUCKLES SOFTLY] 1389 01:38:00,047 --> 01:38:01,949 [♪♪♪] 1390 01:38:29,042 --> 01:38:30,779 [GASPING] 1391 01:38:30,911 --> 01:38:33,213 Okay. Okay. Okay. 1392 01:38:33,347 --> 01:38:35,349 [BREATHING HEAVILY] 1393 01:38:37,151 --> 01:38:39,453 Is Dalton okay? He's okay. 1394 01:38:39,587 --> 01:38:41,188 [SIGHS] Okay. 1395 01:38:41,321 --> 01:38:43,490 [PHONE RINGING] 1396 01:38:43,625 --> 01:38:45,760 That's him. [SIGHS] 1397 01:38:47,294 --> 01:38:49,196 Dalton. Is Dad back? 1398 01:38:49,329 --> 01:38:51,833 Yes. Yeah, he's back. He's okay. 1399 01:38:53,033 --> 01:38:54,569 [MUFFLED] Are you okay? 1400 01:38:58,038 --> 01:39:00,575 [♪♪♪] 1401 01:39:05,747 --> 01:39:07,649 [♪♪♪] 1402 01:39:19,894 --> 01:39:21,061 [SIGHS] 1403 01:39:22,697 --> 01:39:24,632 I'll see you next Friday. 1404 01:39:24,766 --> 01:39:26,400 And tell Foster to pack his history homework. 1405 01:39:26,534 --> 01:39:28,503 I'll help him with it. 1406 01:39:28,636 --> 01:39:31,606 Could come a little earlier if you want, join us for dinner. 1407 01:39:32,973 --> 01:39:34,174 Yeah, I'd like that. 1408 01:39:34,308 --> 01:39:35,309 Okay. Thanks. 1409 01:39:42,951 --> 01:39:44,853 [♪♪♪] 1410 01:39:57,866 --> 01:40:01,068 WOMAN: Lovely home. Oh, thanks. [CHUCKLES] 1411 01:40:01,201 --> 01:40:04,304 Do you live here? Uh, I hope so. 1412 01:40:04,438 --> 01:40:06,473 That's a weird answer. [CHUCKLES] 1413 01:40:06,608 --> 01:40:09,042 Guess I'm just lost in memories. 1414 01:40:09,176 --> 01:40:11,378 WOMAN: They can flood the mind. 1415 01:40:19,086 --> 01:40:20,688 I know you. 1416 01:40:22,991 --> 01:40:25,392 May have seen me around. 1417 01:40:25,527 --> 01:40:26,861 I know your mother. 1418 01:40:31,799 --> 01:40:33,968 There's so much I want to tell her. 1419 01:40:34,101 --> 01:40:35,970 I know. 1420 01:40:36,103 --> 01:40:37,805 And you can. 1421 01:40:37,939 --> 01:40:39,373 And you will. 1422 01:40:39,507 --> 01:40:40,675 Someday. 1423 01:40:40,808 --> 01:40:43,545 You have a bright future ahead. 1424 01:40:43,678 --> 01:40:45,078 You and Dalton. 1425 01:40:45,212 --> 01:40:46,581 [CHUCKLES SOFTLY] 1426 01:40:48,816 --> 01:40:50,785 Keep a steady stride, Josh. 1427 01:40:55,222 --> 01:40:57,124 [♪♪♪] 1428 01:41:02,329 --> 01:41:03,565 [SIGHS] 1429 01:41:13,007 --> 01:41:14,742 [SIGHS] 1430 01:41:17,679 --> 01:41:19,547 [ENGINE STARTS] 1431 01:41:19,681 --> 01:41:21,583 [♪♪♪] 1432 01:41:42,837 --> 01:41:44,739 [♪♪♪] 1433 01:42:09,162 --> 01:42:10,364 JOSH: Wow. 1434 01:42:13,101 --> 01:42:15,603 I made the wall. [CHUCKLES] 1435 01:42:17,939 --> 01:42:19,507 [CHUCKLES] Yeah. 1436 01:42:21,042 --> 01:42:22,810 I love you, son. 1437 01:42:22,944 --> 01:42:24,444 I love you, too. 1438 01:42:28,549 --> 01:42:31,451 ["STAY" BY GHOST FEAT. PATRICK WILSON PLAYING] 1439 01:42:35,089 --> 01:42:39,694 ♪ If this world is wearing thin ♪ 1440 01:42:39,827 --> 01:42:44,766 ♪ And you're thinking of escape ♪ 1441 01:42:44,899 --> 01:42:50,104 ♪ I'll go anywhere with you ♪ 1442 01:42:50,237 --> 01:42:54,408 ♪ Just wrap me up in chains ♪ 1443 01:42:54,542 --> 01:43:00,014 ♪ But if you try to go alone ♪ 1444 01:43:00,148 --> 01:43:06,521 ♪ Don't think I'll understand ♪ 1445 01:43:07,722 --> 01:43:08,923 ♪ Stay ♪ 1446 01:43:09,057 --> 01:43:15,763 ♪ Stay with me ♪ 1447 01:43:17,665 --> 01:43:24,572 ♪ Stay with me ♪ 1448 01:43:27,307 --> 01:43:32,013 ♪ In the silence of your room ♪ 1449 01:43:32,146 --> 01:43:36,984 ♪ In the darkness of your dreams ♪ 1450 01:43:37,118 --> 01:43:41,989 ♪ You must only think of me ♪ 1451 01:43:42,123 --> 01:43:47,028 ♪ There can be no in between ♪ 1452 01:43:47,161 --> 01:43:52,100 ♪ When your pride is on the floor ♪ 1453 01:43:52,232 --> 01:43:53,935 ♪ I'll make you ♪ 1454 01:43:54,068 --> 01:43:59,907 ♪ Beg for more ♪ 1455 01:44:00,041 --> 01:44:06,948 ♪ Stay with me ♪ 1456 01:44:09,784 --> 01:44:12,553 ♪ Stay ♪ 1457 01:44:12,687 --> 01:44:18,893 ♪ With me ♪ 1458 01:44:19,026 --> 01:44:21,662 ♪ You'd better hope and pray ♪ 1459 01:44:21,796 --> 01:44:26,768 ♪ That you'll make it safe back to your own world ♪ 1460 01:44:28,903 --> 01:44:31,572 ♪ You'd better hope and pray ♪ 1461 01:44:31,706 --> 01:44:36,911 ♪ That you'll wake one day in your own world ♪ 1462 01:44:38,913 --> 01:44:41,549 ♪ 'Cause when you sleep at night ♪ 1463 01:44:41,682 --> 01:44:46,621 ♪ They don't hear your cries in your own world ♪ 1464 01:44:49,023 --> 01:44:53,795 ♪ Only time will tell if you can break the spell ♪ 1465 01:44:53,928 --> 01:44:56,931 ♪ Back in your own world ♪ 1466 01:44:59,667 --> 01:45:01,602 [♪♪♪] 1467 01:45:19,253 --> 01:45:20,721 ♪ Stay ♪ 1468 01:45:20,855 --> 01:45:27,795 ♪ Stay with me ♪ 1469 01:45:29,496 --> 01:45:30,665 ♪ Stay ♪ 1470 01:45:30,798 --> 01:45:37,672 ♪ Stay with me ♪ 1471 01:45:37,805 --> 01:45:39,540 ♪ Stay ♪ 1472 01:45:39,674 --> 01:45:46,614 ♪ Stay with me ♪ 1473 01:45:49,283 --> 01:45:50,651 ♪ Stay ♪ 1474 01:45:50,785 --> 01:45:57,692 ♪ Stay with me ♪ 1475 01:45:59,160 --> 01:46:00,328 ♪ Stay ♪ 1476 01:46:00,460 --> 01:46:07,367 ♪ Stay with me ♪ 1477 01:46:09,170 --> 01:46:10,437 ♪ Stay ♪ 1478 01:46:10,571 --> 01:46:17,511 ♪ Stay with me ♪ 1479 01:46:19,313 --> 01:46:26,220 ♪ Stay with me. ♪ 1480 01:46:29,422 --> 01:46:31,359 [SONG FADES] 1481 01:46:34,028 --> 01:46:35,930 [♪♪♪] 1482 01:46:53,581 --> 01:46:55,516 [ELECTRICITY CRACKLING] 96801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.