Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:08:22,200 --> 00:08:24,760
- Molly.
- Hey.
2
00:08:24,760 --> 00:08:26,730
Sure I can't give you
a ride home?
3
00:08:26,730 --> 00:08:30,500
Oh, thanks, Boone.
Alex is picking me up.
4
00:08:30,500 --> 00:08:32,700
But it's nice of you to ask.
5
00:08:33,940 --> 00:08:35,270
Well, it's late.
6
00:08:35,280 --> 00:08:36,940
It's cold.
7
00:08:36,940 --> 00:08:39,270
You think it's a good idea
for you to wait out here alone?
8
00:08:40,650 --> 00:08:43,650
- I could wait with you.
- I'll be fine.
9
00:08:45,120 --> 00:08:46,490
Good night, Molly.
10
00:08:46,490 --> 00:08:48,710
Good night, Boone.
11
00:08:57,930 --> 00:09:01,590
- Hey, Alex. Thanks.
- No problem.
12
00:09:14,450 --> 00:09:16,880
Alex, take it slow tonight?
13
00:09:16,880 --> 00:09:18,070
Why?
14
00:09:18,890 --> 00:09:22,790
I don't know. It's late.
I'm not as alert as I'd like to be.
15
00:09:22,790 --> 00:09:25,720
You're a passenger, Mol.
How alert do you have to be?
16
00:09:42,680 --> 00:09:44,040
What's he doing?
17
00:09:45,710 --> 00:09:46,900
Winking.
18
00:09:54,620 --> 00:09:56,450
He's getting over.
19
00:10:44,040 --> 00:10:45,530
Alex!
20
00:11:25,980 --> 00:11:28,040
Are you all right?
21
00:11:37,490 --> 00:11:38,680
Shit.
22
00:11:39,330 --> 00:11:40,720
Molly.
23
00:11:48,170 --> 00:11:49,500
Molly.
24
00:11:49,500 --> 00:11:52,400
- Are you all right?
- Yeah?
25
00:12:10,320 --> 00:12:12,290
Stay here.
26
00:12:12,290 --> 00:12:13,790
I'll go get help.
27
00:12:51,600 --> 00:12:52,860
Hey!
28
00:12:53,700 --> 00:12:55,630
Hey! Hey!
29
00:12:56,700 --> 00:12:59,500
Hey, damn it, we need help!
30
00:13:20,430 --> 00:13:23,600
No! No!
31
00:13:23,600 --> 00:13:27,100
No, please!
32
00:13:33,970 --> 00:13:35,160
Alex!
33
00:14:21,320 --> 00:14:23,220
Come back here!
34
00:14:41,770 --> 00:14:43,280
...possible hit and run,
35
00:14:43,280 --> 00:14:46,610
Multiple-T.I. Accident
with kill injuries.
36
00:14:46,610 --> 00:14:48,440
Officer on scene not involved.
37
00:15:01,660 --> 00:15:04,230
Hold it.
Hold it right there.
38
00:15:08,270 --> 00:15:10,570
Tunnel's closed.
This is an emergency lane.
39
00:15:10,570 --> 00:15:13,530
Will Macklin,
traffic investigator.
40
00:15:17,040 --> 00:15:18,230
Okay.
41
00:15:25,820 --> 00:15:27,420
T.I. Coming through.
42
00:15:28,290 --> 00:15:29,980
Clear a path, guys.
43
00:15:31,760 --> 00:15:33,790
Come on, get jumping.
44
00:15:33,790 --> 00:15:35,260
You're good. Go ahead.
45
00:15:50,480 --> 00:15:52,010
Hey, Jimmy.
46
00:15:53,050 --> 00:15:54,110
Bill.
47
00:15:54,110 --> 00:15:56,300
- What happened?
- We got a mess.
48
00:15:57,820 --> 00:15:59,820
Come on,
you remember how it was...
49
00:15:59,820 --> 00:16:02,520
it's great to be young and stupid
on a Saturday night.
50
00:16:02,520 --> 00:16:04,560
We've got 3 vehicles, 4 bodies,
51
00:16:04,560 --> 00:16:06,550
nothing ticking but their watches.
52
00:16:08,430 --> 00:16:10,200
White female, early 20s.
53
00:16:10,200 --> 00:16:12,160
Talk about a hard-on.
54
00:16:12,170 --> 00:16:14,230
You have a filthy mind, Jimmy.
55
00:16:14,230 --> 00:16:16,630
You ought to transfer to vice.
56
00:16:21,770 --> 00:16:23,130
Okay, move it back.
57
00:16:24,780 --> 00:16:26,950
There's a concrete post!
58
00:16:26,950 --> 00:16:28,310
We'll have to go low.
59
00:16:32,050 --> 00:16:34,220
Horse trailer must have
gone down first.
60
00:16:34,220 --> 00:16:37,180
That's how the animal's walking.
Then this baby comes along. Splat!
61
00:16:38,060 --> 00:16:40,790
First on the scene was that guy
over there with the dogs,
62
00:16:40,790 --> 00:16:42,460
but he didn't call it in.
63
00:16:42,460 --> 00:16:43,630
Who did?
64
00:16:43,630 --> 00:16:47,060
Wouldn't leave his name.
Came in on channel 9.
65
00:16:47,470 --> 00:16:50,300
- 9? C.B.?
- Yeah.
66
00:16:50,300 --> 00:16:53,230
- People still use 'em?
- 10-4.
67
00:17:28,780 --> 00:17:29,960
Hey!
68
00:17:30,840 --> 00:17:33,100
This look like a souvenir shop?
69
00:17:49,960 --> 00:17:51,630
Hey... hey!
70
00:17:51,630 --> 00:17:54,470
Hey, we got
a survivor here! Hey!
71
00:17:54,470 --> 00:17:56,600
Hey, up here!
72
00:17:56,600 --> 00:17:58,300
Let's go!
73
00:17:58,300 --> 00:18:00,560
Somebody...
get somebody over here!
74
00:18:57,100 --> 00:18:58,290
Come in.
75
00:19:01,430 --> 00:19:02,620
Molly?
76
00:19:03,500 --> 00:19:06,740
Will Macklin,
state traffic investigator.
77
00:19:06,740 --> 00:19:09,410
She's already said
everything she has to say.
78
00:19:09,410 --> 00:19:11,740
Not to me.
79
00:19:12,610 --> 00:19:13,800
It's okay.
80
00:19:15,410 --> 00:19:17,610
- I'll be right outside.
- Okay.
81
00:19:19,890 --> 00:19:21,780
Please, sit.
82
00:19:27,590 --> 00:19:30,060
You must feel that we
don't do our job very well
83
00:19:30,060 --> 00:19:32,290
for something like this
to happen to you...
84
00:19:33,100 --> 00:19:34,700
twice.
85
00:19:35,570 --> 00:19:37,570
This isn't the same.
86
00:19:37,570 --> 00:19:39,040
No, of course not.
87
00:19:39,040 --> 00:19:43,110
The other was worse, I'd guess,
losing your family like that.
88
00:19:43,110 --> 00:19:45,040
I've seen it
take down grown men.
89
00:19:45,910 --> 00:19:48,410
You must have been
a tough little girl.
90
00:19:51,820 --> 00:19:53,820
I was just wondering...
91
00:19:54,820 --> 00:19:56,450
What?
92
00:19:57,320 --> 00:19:59,720
...if it wouldn't skew
what you saw,
93
00:19:59,730 --> 00:20:01,550
shade your thinking a little.
94
00:20:03,800 --> 00:20:06,000
It shades my life.
95
00:20:06,000 --> 00:20:08,720
So it's conceivable
that you got things wrong?
96
00:20:10,340 --> 00:20:11,840
He saw her.
97
00:20:11,840 --> 00:20:13,610
He toyed with her.
98
00:20:13,610 --> 00:20:15,810
He killed her,
99
00:20:15,810 --> 00:20:18,140
and then he came after me.
100
00:20:20,880 --> 00:20:24,450
Don't suppose you know
anything about skid marks?
101
00:20:25,320 --> 00:20:26,990
No.
102
00:20:26,990 --> 00:20:30,160
Well, rubber on asphalt
is like ink on paper.
103
00:20:30,160 --> 00:20:32,620
Tires may not
know how to spell,
104
00:20:32,630 --> 00:20:36,630
but the marks they leave
are a language, just the same.
105
00:20:36,630 --> 00:20:38,630
And what do they say?
106
00:20:38,630 --> 00:20:42,670
There were a lot of people in that tunnel
trying to avoid one another.
107
00:20:42,670 --> 00:20:45,600
One guy
doing just the opposite.
108
00:20:46,470 --> 00:20:48,670
It almost sounds like
you believe me.
109
00:20:48,670 --> 00:20:50,770
What are you gonna do about it?
110
00:20:51,580 --> 00:20:54,710
Molly,
I'm not a homicide detective.
111
00:20:54,710 --> 00:20:57,150
I don't even carry a gun,
just a measuring tape
112
00:20:57,150 --> 00:20:59,250
and a pencil.
113
00:20:59,250 --> 00:21:03,290
I never made an arrest in my life.
Never shot anyone.
114
00:21:07,990 --> 00:21:10,300
You said the vehicle was big.
115
00:21:10,300 --> 00:21:11,530
American, maybe.
116
00:21:11,530 --> 00:21:14,160
Old. Possibly green.
117
00:21:14,970 --> 00:21:17,360
What else can you tell me
about it?
118
00:21:19,640 --> 00:21:20,830
Filthy.
119
00:21:41,990 --> 00:21:45,330
Okay, let me start by confessing
120
00:21:45,330 --> 00:21:49,270
that I've never actually
been in an accident,
121
00:21:49,270 --> 00:21:51,200
but I know what you're thinking...
122
00:21:52,000 --> 00:21:53,190
feeling.
123
00:21:54,010 --> 00:21:56,700
You're saying to yourself,
"Why me?"
124
00:21:57,580 --> 00:22:00,900
Yes, well,
it didn't just happen to you.
125
00:22:01,780 --> 00:22:02,980
In America,
126
00:22:02,980 --> 00:22:07,290
300 of us are seriously injured
in a motor vehicle accident
127
00:22:07,290 --> 00:22:08,780
every hour.
128
00:22:09,590 --> 00:22:12,760
That's over 8,000 of us a day,
129
00:22:12,760 --> 00:22:15,130
250,000 a month.
130
00:22:15,130 --> 00:22:18,230
That's over 3 million a year.
131
00:22:18,230 --> 00:22:22,230
50,000 of us die.
132
00:22:23,640 --> 00:22:27,140
The person next to you,
take their hand.
133
00:22:28,740 --> 00:22:30,030
Take it.
134
00:22:30,410 --> 00:22:32,610
Come on, take it.
135
00:22:32,610 --> 00:22:34,510
That's it.
136
00:22:34,510 --> 00:22:36,480
I want you to do something
for me.
137
00:22:36,820 --> 00:22:38,800
I want you to say,
138
00:22:38,920 --> 00:22:42,920
"I am not alone."
139
00:22:42,920 --> 00:22:47,390
Say it with me.
"I am not alone."
140
00:22:47,390 --> 00:22:48,580
Good. Again.
141
00:22:49,160 --> 00:22:52,500
I am not alone.
142
00:22:52,800 --> 00:22:54,900
What happened to me
happened once.
143
00:22:56,340 --> 00:22:58,230
Pardon?
144
00:23:03,280 --> 00:23:06,910
Not 8,000 times a day.
One time.
145
00:23:08,450 --> 00:23:11,480
I understand what you're feeling.
146
00:23:17,060 --> 00:23:18,520
Excuse me.
147
00:23:20,190 --> 00:23:24,620
Okay, see? That's what happens
when we put up the barricades.
148
00:23:34,840 --> 00:23:36,940
Sorry.
149
00:23:41,650 --> 00:23:43,010
About what?
150
00:23:43,380 --> 00:23:45,780
About whatever brought you here.
151
00:23:48,150 --> 00:23:50,120
How did yours happen?
152
00:23:50,990 --> 00:23:53,280
Hit and run.
153
00:23:55,230 --> 00:23:57,220
Me too.
154
00:23:59,930 --> 00:24:01,730
Did they catch the person?
155
00:24:01,730 --> 00:24:03,600
No, they didn't.
156
00:24:07,940 --> 00:24:09,610
I have to be somewhere.
157
00:24:12,210 --> 00:24:13,780
Can I give you a ride?
158
00:24:13,780 --> 00:24:15,550
Somebody's meeting me.
159
00:24:15,550 --> 00:24:17,050
What about later?
160
00:24:17,850 --> 00:24:20,350
It's kind of a bad time.
161
00:24:20,350 --> 00:24:23,180
I didn't say
we'd enjoy ourselves.
162
00:24:24,060 --> 00:24:25,520
You promise?
163
00:24:25,520 --> 00:24:27,750
We'll be pitiful.
164
00:24:29,130 --> 00:24:32,790
I'll be back next week,
and if you're here, then we'll see.
165
00:24:37,640 --> 00:24:39,390
Wasn't an accident, Molly.
166
00:24:40,910 --> 00:24:42,870
He knew what he was doing.
167
00:24:42,880 --> 00:24:44,540
What are you talking about?
168
00:24:44,540 --> 00:24:48,380
He drives a 1972
Cadillac El Dorado, pepper green.
169
00:24:48,380 --> 00:24:50,320
I believe you know the car.
170
00:24:50,320 --> 00:24:51,980
If you know something
about what happened to me,
171
00:24:51,980 --> 00:24:53,750
take it to the police.
172
00:24:53,750 --> 00:24:54,890
They can't help us.
173
00:24:54,890 --> 00:24:57,620
You don't think
I've tried that before?
174
00:24:57,620 --> 00:24:58,990
No police.
175
00:24:58,990 --> 00:25:01,090
Did he take something of yours?
176
00:25:01,090 --> 00:25:02,430
What do you mean?
177
00:25:02,430 --> 00:25:05,130
Are you missing something,
something to remember you by?
178
00:25:05,130 --> 00:25:07,600
He always takes a souvenir.
179
00:25:09,770 --> 00:25:11,400
He took my picture.
180
00:25:12,570 --> 00:25:14,970
If I can find you, so can he.
181
00:25:14,970 --> 00:25:17,110
He's coming back, Molly.
182
00:25:17,110 --> 00:25:19,470
You're his only mistake.
183
00:25:28,650 --> 00:25:30,520
11:00, Orchestra Hall.
184
00:26:31,750 --> 00:26:34,280
I think you and I
had better talk.
185
00:26:35,650 --> 00:26:39,720
Hey! Son of a bitch! Damn!
186
00:27:00,410 --> 00:27:02,980
This is traffic unit 48.
187
00:27:04,080 --> 00:27:06,220
I've got a pursuit,
could use some backup.
188
00:27:06,220 --> 00:27:08,050
- Identify yourself.
- Macklin.
189
00:27:08,050 --> 00:27:09,290
Who?
190
00:27:09,290 --> 00:27:11,420
Will Macklin,
Traffic Investigations.
191
00:27:11,420 --> 00:27:13,020
Stand by.
192
00:27:14,930 --> 00:27:16,120
Shit!
193
00:27:20,200 --> 00:27:21,960
Never mind.
194
00:27:37,950 --> 00:27:41,480
The tunnel's coming up.
Maybe we should go around.
195
00:27:43,290 --> 00:27:44,650
Let's go around.
196
00:27:47,290 --> 00:27:48,480
Thanks, Boone.
197
00:28:24,260 --> 00:28:25,560
Boone!
198
00:29:44,580 --> 00:29:45,770
Boone.
199
00:29:46,680 --> 00:29:49,350
Boone, can you move?
200
00:30:18,110 --> 00:30:20,840
Boone! Boone!
201
00:30:48,240 --> 00:30:49,770
No!
202
00:31:55,010 --> 00:31:56,830
No! Hold it!
203
00:32:13,390 --> 00:32:14,620
Come on!
204
00:32:15,560 --> 00:32:16,960
Grab my hand!
205
00:32:18,660 --> 00:32:20,560
Look at me! Look at me!
206
00:32:21,400 --> 00:32:23,330
- Now!
- No!
207
00:32:45,360 --> 00:32:47,080
Cray.
208
00:32:48,130 --> 00:32:49,660
You want another shot at me?
209
00:32:51,230 --> 00:32:53,090
Have the girl out here
tomorrow night.
210
00:32:55,070 --> 00:32:56,640
It's simple.
211
00:32:56,700 --> 00:33:00,070
I want her. You want me.
212
00:33:00,070 --> 00:33:01,740
Use her.
213
00:33:07,950 --> 00:33:10,550
- We'll be here.
- Very good.
214
00:33:10,550 --> 00:33:13,320
Another 100,000 miles of this,
and you'll be
215
00:33:13,320 --> 00:33:15,350
just like me.
216
00:33:27,800 --> 00:33:32,160
Let me out.
I have to help my friend.
217
00:33:32,970 --> 00:33:34,970
Molly, your friend's dead,
218
00:33:34,970 --> 00:33:38,800
and like I said before, no police.
219
00:33:54,330 --> 00:33:55,790
Any sign of the girl?
220
00:33:56,660 --> 00:33:57,730
Nada.
221
00:33:57,730 --> 00:33:59,450
The guy in the Barracuda?
222
00:34:00,330 --> 00:34:04,270
Well, his plates were stolen
3 weeks ago in Indiana, and...
223
00:34:04,270 --> 00:34:05,560
What?
224
00:34:06,440 --> 00:34:07,900
He's missing a door.
225
00:34:57,020 --> 00:34:58,210
Please.
226
00:35:14,370 --> 00:35:16,100
What do you want with me?
227
00:35:20,510 --> 00:35:22,980
You're not seriously considering
going back out there.
228
00:35:22,980 --> 00:35:25,150
I'm not considering.
We'll be there.
229
00:35:25,150 --> 00:35:26,940
No, we won't.
230
00:35:29,150 --> 00:35:31,720
I am not getting back in that car.
231
00:35:35,530 --> 00:35:37,160
What happened to you?
232
00:35:39,800 --> 00:35:42,060
He killed someone
close to you, didn't he?
233
00:35:43,870 --> 00:35:46,060
Who did he run down?
234
00:35:58,880 --> 00:36:00,210
Stop!
235
00:36:02,390 --> 00:36:04,110
Am I gonna die?
236
00:36:19,770 --> 00:36:20,960
My wife.
237
00:36:26,440 --> 00:36:28,340
He ran over my wife.
238
00:37:24,800 --> 00:37:26,970
He always takes a souvenir?
239
00:37:30,540 --> 00:37:33,400
He convinced them
it was an accident.
240
00:37:34,280 --> 00:37:37,180
That she was standing
in the road.
241
00:37:37,180 --> 00:37:41,510
That he ran
because I went after him.
242
00:38:19,930 --> 00:38:21,520
I did 3 years...
243
00:38:22,590 --> 00:38:25,400
and he spent the next
18 months in the hospital.
244
00:38:25,400 --> 00:38:27,860
They rebuilt him
from the ground up.
245
00:38:28,670 --> 00:38:30,560
Then one day
his bed was empty.
246
00:38:31,370 --> 00:38:34,700
Month later, I got the first
of I don't know how many letters.
247
00:38:36,110 --> 00:38:39,340
Press clippings of his accidents.
248
00:38:39,340 --> 00:38:42,670
From all over the map.
Totally random.
249
00:38:43,480 --> 00:38:44,950
Just like yours.
250
00:38:44,950 --> 00:38:46,480
Most of them recent.
251
00:38:48,120 --> 00:38:49,310
Most?
252
00:38:49,850 --> 00:38:52,680
He'd been doing this
for a while.
253
00:38:53,560 --> 00:38:57,260
9 women.
3 before Olivia.
254
00:38:57,260 --> 00:38:59,630
Why didn't you tell the police?
255
00:38:59,630 --> 00:39:00,890
I did.
256
00:39:02,030 --> 00:39:04,270
But they're just
hit-and-runs to the police,
257
00:39:04,270 --> 00:39:07,100
and usually
a thousand miles apart.
258
00:39:07,970 --> 00:39:11,610
They don't have the imagination
to link them to one man.
259
00:39:13,480 --> 00:39:15,380
Did you mean to hit him?
260
00:39:15,380 --> 00:39:18,520
I didn't know much
about driving back then.
261
00:39:19,420 --> 00:39:22,590
You know,
it's basic obstacle avoidance.
262
00:39:22,590 --> 00:39:25,260
You're not supposed to look
at the thing that you're trying to avoid
263
00:39:25,260 --> 00:39:27,790
or you'll drive right into it.
264
00:39:29,730 --> 00:39:31,920
All I know is...
265
00:39:33,900 --> 00:39:35,900
I was looking at him.
266
00:39:58,260 --> 00:40:00,220
That door
get over here yet?
267
00:40:00,230 --> 00:40:01,410
Door?
268
00:40:02,460 --> 00:40:05,990
Oh, yeah.
You mean the '68. Sure.
269
00:40:09,870 --> 00:40:11,230
Check this out.
270
00:40:15,040 --> 00:40:18,040
"For use in supervised
acceleration trials.
271
00:40:18,040 --> 00:40:20,380
Not intended for highway use."
272
00:40:20,380 --> 00:40:24,450
Barracuda, Super Stock 426,
heavy package.
273
00:40:24,450 --> 00:40:26,920
Only about 50, 60 ever shipped.
274
00:40:26,920 --> 00:40:29,920
The body's been acid-dipped,
for weight.
275
00:40:31,160 --> 00:40:32,350
Check this out.
276
00:40:36,560 --> 00:40:38,350
There's no sound deadener.
277
00:40:40,400 --> 00:40:42,030
It's not what you'd call
street legal.
278
00:40:42,030 --> 00:40:45,860
Put her on a drag strip,
she'll lay down some serious rubber.
279
00:40:46,640 --> 00:40:49,000
Man, I'd love to get my hands
on the rest of her.
280
00:40:49,870 --> 00:40:51,270
Yeah, so would I.
281
00:40:52,510 --> 00:40:54,270
Something else.
282
00:40:55,380 --> 00:40:56,980
Look at the tiny magnet
on that thing.
283
00:40:56,980 --> 00:40:58,980
It's not for voice only...
284
00:40:58,980 --> 00:41:02,240
scanner, 2-way radio,
C.B., stuff like that.
285
00:41:03,490 --> 00:41:05,450
That mean something to you?
286
00:41:05,820 --> 00:41:07,290
Maybe.
287
00:41:07,290 --> 00:41:09,960
Someone I'm looking for
uses a C.B.
288
00:41:09,960 --> 00:41:12,400
Well, congratulations.
289
00:41:12,400 --> 00:41:14,120
You've arrested his door.
290
00:41:16,000 --> 00:41:18,500
Wally, can you
hook me up with a C.B.?
291
00:41:19,470 --> 00:41:21,540
Yeah, I got a nice little
40-channel number,
292
00:41:21,540 --> 00:41:23,910
single side band,
voice lock, dynamic squelch.
293
00:41:23,910 --> 00:41:26,010
How's that grab you?
294
00:41:26,010 --> 00:41:28,680
If that's a C.B., I'll take it.
295
00:41:43,730 --> 00:41:46,100
You've done this before.
296
00:41:46,100 --> 00:41:48,630
A long time ago.
297
00:41:49,500 --> 00:41:50,690
You're a doctor?
298
00:41:53,000 --> 00:41:54,540
It's just what I was.
299
00:42:00,010 --> 00:42:03,310
Here's a... shirt.
300
00:42:04,320 --> 00:42:06,110
And...
301
00:42:07,790 --> 00:42:10,550
some other things,
if you need 'em.
302
00:42:12,120 --> 00:42:13,550
Thank you.
303
00:42:26,140 --> 00:42:28,070
Could you turn around?
304
00:42:37,050 --> 00:42:39,180
So, what was he
before all of this?
305
00:42:40,220 --> 00:42:41,610
Insurance.
306
00:42:42,490 --> 00:42:44,590
He worked out of
a little bungalow in Oakland.
307
00:42:45,390 --> 00:42:48,060
Mostly automobile coverage.
308
00:42:48,060 --> 00:42:50,530
Dealing with smashups all day
309
00:42:50,530 --> 00:42:53,200
could be where he
picked up a taste for it.
310
00:42:54,830 --> 00:42:57,300
Definitely where he learned
how to get away with it.
311
00:43:00,000 --> 00:43:01,540
It happened to you, too.
312
00:43:03,540 --> 00:43:05,070
A car did that.
313
00:43:06,780 --> 00:43:08,310
When you were a kid.
314
00:43:13,620 --> 00:43:15,810
Who was driving,
your mom or your dad?
315
00:43:20,160 --> 00:43:21,890
Dad.
316
00:43:21,890 --> 00:43:23,490
Did he make it?
317
00:43:27,000 --> 00:43:29,130
What about your mom?
318
00:43:34,440 --> 00:43:37,200
I can't drive because of it.
319
00:43:40,210 --> 00:43:42,010
Can't get over the fear
that I'll screw up
320
00:43:42,010 --> 00:43:44,680
and make another little girl
an orphan.
321
00:43:44,680 --> 00:43:48,020
We have a lot in common,
you and me.
322
00:43:48,020 --> 00:43:51,090
I can't go out there again.
323
00:43:51,090 --> 00:43:54,020
He disappears for 3, 4 months
at a time.
324
00:43:54,030 --> 00:43:56,330
I'd have to start over again.
325
00:43:56,330 --> 00:43:58,190
I can't do it.
326
00:43:59,060 --> 00:44:02,300
He'd be halfway across the country
right now if it weren't for you.
327
00:44:02,300 --> 00:44:04,800
Molly, he killed 2 of your friends
328
00:44:04,800 --> 00:44:06,570
without so much
as getting a speeding ticket.
329
00:44:06,570 --> 00:44:09,260
- I know what he did.
- Then help me.
330
00:44:10,610 --> 00:44:12,210
I can't.
331
00:44:15,450 --> 00:44:18,010
There's something
I can't do, either.
332
00:44:19,220 --> 00:44:20,910
I can't let you go.
333
00:44:58,760 --> 00:45:00,820
- Will.
- I'm here.
334
00:45:00,830 --> 00:45:04,290
Okay. There are only 25
heavy Barracudas still registered.
335
00:45:04,300 --> 00:45:06,160
One model matching description.
336
00:45:06,160 --> 00:45:08,770
Owner of record.
Cray, Renford James.
337
00:45:08,770 --> 00:45:11,060
Did 3 years
for aggravated assault.
338
00:45:12,740 --> 00:45:15,110
Guess what he used
for a weapon.
339
00:45:15,110 --> 00:45:16,970
His car.
340
00:45:36,630 --> 00:45:38,190
Cray.
341
00:45:39,360 --> 00:45:40,830
Are you there?
342
00:45:42,700 --> 00:45:46,370
I was thinking of
heading out west after this one.
343
00:45:46,370 --> 00:45:48,640
Try our luck
on one of the super slabs,
344
00:45:48,640 --> 00:45:52,480
The I-10. Maybe the 70,
past all those Pizza Huts.
345
00:45:52,480 --> 00:45:56,840
7-Elevens. K-Marts,
all those chain cities.
346
00:45:58,120 --> 00:46:00,440
And all those girls.
347
00:46:02,690 --> 00:46:04,350
You know,
348
00:46:04,700 --> 00:46:08,150
she takes a pretty good picture,
our Molly.
349
00:46:08,830 --> 00:46:13,630
I wonder if she's thinking of me
as much as I'm thinking of her.
350
00:46:14,500 --> 00:46:16,690
You should let me
finish her, Cray.
351
00:46:17,500 --> 00:46:19,430
You know I'm going to.
352
00:46:20,610 --> 00:46:23,670
Sooner, later...
353
00:46:24,540 --> 00:46:28,410
with you, without you.
354
00:46:44,700 --> 00:46:47,490
You know what
the head shrinkers call this?
355
00:46:48,970 --> 00:46:50,900
Exposure therapy.
356
00:46:53,640 --> 00:46:54,930
I know.
357
00:47:00,140 --> 00:47:03,370
When the body's doing something
it doesn't want to do...
358
00:47:04,420 --> 00:47:05,950
it tightens up.
359
00:47:05,950 --> 00:47:10,050
You lose feeling
in your hands, your legs.
360
00:47:10,050 --> 00:47:11,550
You can't steer.
361
00:47:12,420 --> 00:47:13,820
You can't shift.
362
00:47:16,630 --> 00:47:18,690
Turn the key.
363
00:48:30,130 --> 00:48:31,600
Is that him?
364
00:48:31,600 --> 00:48:35,140
No. His headlights
are like his eyes.
365
00:48:35,310 --> 00:48:37,110
Only one works.
366
00:48:41,280 --> 00:48:42,740
His body is his car.
367
00:48:44,150 --> 00:48:47,150
Stop his car, stop him.
368
00:48:49,490 --> 00:48:53,180
All we have to do is husk
the slug right out of his shell.
369
00:49:07,370 --> 00:49:08,560
What?
370
00:49:10,070 --> 00:49:11,610
I'm not sure.
371
00:49:23,750 --> 00:49:24,940
Listen.
372
00:49:42,040 --> 00:49:46,370
Cray, do you have her?
Is she with you?
373
00:49:47,850 --> 00:49:49,840
Yeah, She's here.
374
00:49:59,090 --> 00:50:00,990
He's coming.
375
00:50:48,110 --> 00:50:49,340
Shit!
376
00:50:49,340 --> 00:50:52,100
God damn!
377
00:52:29,770 --> 00:52:31,600
Rennie!
378
00:52:38,650 --> 00:52:40,410
Rennie!
379
00:53:32,270 --> 00:53:34,400
Renford James Cray!
380
00:53:37,340 --> 00:53:38,840
Kill the engine.
381
00:53:40,040 --> 00:53:43,350
Listen to me carefully, 'cause
I only have time to say this once.
382
00:53:43,350 --> 00:53:46,550
The fellow you're after
drives a '72 Cadillac El Dorado.
383
00:53:46,550 --> 00:53:48,320
He's got a 2-minute head start.
384
00:53:48,320 --> 00:53:51,550
Step out of my way,
I make that time up no problem.
385
00:53:51,560 --> 00:53:54,160
- Turn it off.
- 3-minute head start.
386
00:53:54,160 --> 00:53:56,060
I said turn it off!
387
00:53:56,060 --> 00:53:58,330
The only way I'm gonna find out
what's going on is to keep...
388
00:53:58,330 --> 00:54:00,160
- one of you off the road...
- Move!
389
00:54:00,160 --> 00:54:01,830
long enough to fill me in!
390
00:54:21,050 --> 00:54:23,050
Cray, pick up.
391
00:54:23,920 --> 00:54:25,550
Pick up, Cray.
392
00:54:26,420 --> 00:54:27,820
I know you're there.
393
00:54:31,960 --> 00:54:33,460
Is she still alive?
394
00:54:33,460 --> 00:54:35,630
I'm not sure.
395
00:54:35,630 --> 00:54:36,970
Just tell me!
396
00:54:36,970 --> 00:54:38,130
Let me check.
397
00:54:38,140 --> 00:54:41,240
No! Rennie! No!
398
00:54:41,240 --> 00:54:42,460
Fargo!
399
00:54:47,810 --> 00:54:48,880
Fargo.
400
00:54:48,880 --> 00:54:53,210
Would someone please tell me
what the fuck is going on?
401
00:54:54,080 --> 00:54:56,780
Yeah. First help me
find a radiator.
402
00:56:27,510 --> 00:56:30,280
Do you have any idea
where we're going,
403
00:56:30,280 --> 00:56:32,180
or you just driving?
404
00:56:32,180 --> 00:56:34,580
Been tracking him for 2 years.
405
00:56:34,590 --> 00:56:37,980
Yeah, I have some idea.
406
00:56:40,790 --> 00:56:42,750
You're just driving.
407
00:56:48,470 --> 00:56:50,470
He prefers major highways.
408
00:56:50,470 --> 00:56:52,140
See, he likes to speed.
409
00:56:52,140 --> 00:56:54,640
With fall coming,
he'll stick pretty much
410
00:56:54,640 --> 00:56:56,970
to the western/southwestern
states.
411
00:56:56,970 --> 00:56:59,980
He has a 6th sense
for hick towns with speed traps
412
00:56:59,980 --> 00:57:02,010
and manages to avoid them.
413
00:57:02,010 --> 00:57:04,580
He loves tunnels,
drive-thru restaurants.
414
00:57:04,580 --> 00:57:06,080
He hates drawbridges,
415
00:57:06,080 --> 00:57:08,950
will go miles out of his way
to avoid one.
416
00:57:08,950 --> 00:57:10,450
Used to stop for repairs, too,
417
00:57:10,450 --> 00:57:13,420
but he's gotten pretty good
at taking care of that himself.
418
00:57:13,420 --> 00:57:16,560
You can patch a punctured lung
just as easily as a flat tire.
419
00:57:18,930 --> 00:57:20,530
Why does he do it?
420
00:57:20,530 --> 00:57:23,530
He just does it.
Isn't that enough?
421
00:57:23,530 --> 00:57:26,940
No, man. If I'm supposed
to help, I need to know more.
422
00:57:26,940 --> 00:57:30,110
His father had
a little auto insurance business.
423
00:57:31,110 --> 00:57:33,400
He used to show his kid
wreck photos.
424
00:57:34,280 --> 00:57:38,450
Bodies, smashed faces,
decapitations.
425
00:57:38,450 --> 00:57:41,950
Kid collected them, and he went
to work for his father.
426
00:57:41,950 --> 00:57:43,790
Soon that wasn't enough.
427
00:57:43,790 --> 00:57:47,920
He started creating his own pictures
with the accidents he caused.
428
00:57:47,930 --> 00:57:50,890
Why Molly? I mean,
how does he choose these women?
429
00:57:50,890 --> 00:57:52,760
It's completely random.
430
00:57:53,960 --> 00:57:57,000
He drives for hours, playing out
different scenarios in his head
431
00:57:57,000 --> 00:58:00,540
until he has to act, then he just
looks for an opportunity.
432
00:58:00,540 --> 00:58:02,570
You know, an empty highway or...
433
00:58:04,070 --> 00:58:05,760
a woman by herself.
434
00:58:07,740 --> 00:58:10,580
So, a killer
who leaves no fingerprints,
435
00:58:10,580 --> 00:58:12,080
no DNA,
436
00:58:12,080 --> 00:58:14,720
and he drives off
in the murder weapon.
437
00:58:16,750 --> 00:58:18,890
And only you know about it.
438
00:58:20,260 --> 00:58:21,450
And you.
439
00:58:27,230 --> 00:58:30,560
Have you ever seen him?
Up close, I mean.
440
00:58:32,440 --> 00:58:33,630
Twice.
441
00:58:35,770 --> 00:58:37,140
Last night.
442
00:58:37,140 --> 00:58:39,140
5 years ago.
443
00:58:41,780 --> 00:58:43,410
The day he killed my wife.
444
00:58:46,120 --> 00:58:48,450
He looked exactly
like what he was...
445
00:58:48,450 --> 00:58:50,790
a middle-aged insurance salesman
446
00:58:50,790 --> 00:58:54,250
that no one
would pay attention to.
447
00:58:55,330 --> 00:58:56,890
Ordinary face.
448
00:58:57,690 --> 00:58:59,260
Forgettable.
449
00:59:00,460 --> 00:59:04,360
Except you can't forget it.
450
00:59:05,240 --> 00:59:07,030
Let me tell you something.
451
00:59:07,910 --> 00:59:10,100
Outside that Caddie,
he is nothing.
452
00:59:10,910 --> 00:59:12,940
You separate the mind
from the machine...
453
00:59:14,080 --> 00:59:15,270
And what?
454
00:59:17,920 --> 00:59:19,280
You can go home.
455
00:59:36,100 --> 00:59:37,430
What?
456
00:59:37,430 --> 00:59:40,540
Not sure. Something.
457
01:00:12,470 --> 01:00:14,100
It's morphine sulfate.
458
01:00:32,560 --> 01:00:34,060
She's alive.
459
01:00:34,060 --> 01:00:36,130
I don't understand.
How can you tell?
460
01:00:36,130 --> 01:00:38,590
That's what he's telling us.
461
01:00:45,440 --> 01:00:48,400
He's also telling us
where he's taken her.
462
01:00:48,770 --> 01:00:49,960
Where?
463
01:00:50,270 --> 01:00:52,640
About 400 miles or so...
464
01:00:54,010 --> 01:00:56,480
across a couple of states.
465
01:00:57,850 --> 01:01:00,280
It's where he's gonna kill her.
466
01:01:19,270 --> 01:01:21,270
You know where we are?
467
01:01:23,540 --> 01:01:26,540
I got it for a good price.
468
01:01:26,540 --> 01:01:29,110
Insurance money.
469
01:01:39,120 --> 01:01:41,090
You know what that is?
470
01:01:43,330 --> 01:01:45,690
There's a lot of me
still in that car.
471
01:01:47,660 --> 01:01:51,200
If you look close,
you can see bone.
472
01:02:03,610 --> 01:02:05,140
Check the glove box.
473
01:02:12,260 --> 01:02:13,820
Pictures.
474
01:02:26,170 --> 01:02:27,800
This your wife?
475
01:02:29,970 --> 01:02:31,370
Keep looking.
476
01:02:34,910 --> 01:02:36,980
There. That one.
477
01:02:39,820 --> 01:02:42,350
It was taken
the day he killed her.
478
01:02:43,890 --> 01:02:46,450
For revenge,
he's gonna do it again.
479
01:04:07,700 --> 01:04:10,840
There's one thing about me
Fargo's always depended on.
480
01:04:10,840 --> 01:04:12,240
What's that?
481
01:04:13,610 --> 01:04:14,970
I'd come alone.
482
01:04:16,450 --> 01:04:18,080
He'll be expecting me.
483
01:04:18,080 --> 01:04:20,610
Won't be expecting you.
484
01:04:27,960 --> 01:04:30,920
Is there a REACT unit
monitoring this channel?
485
01:04:33,360 --> 01:04:35,830
This is a police emergency.
486
01:04:37,030 --> 01:04:40,670
I'm at a motel somewhere
near the state line.
487
01:04:43,310 --> 01:04:44,560
Towers Motel.
488
01:04:46,380 --> 01:04:48,840
Anyone. Anyo...
489
01:05:09,270 --> 01:05:11,260
I need to be sure of something.
490
01:05:12,540 --> 01:05:14,770
You've been on this highway
a long time,
491
01:05:14,770 --> 01:05:16,800
and that can change a man.
492
01:05:18,510 --> 01:05:22,010
I need to be sure that when the
time comes, you can change back.
493
01:05:23,880 --> 01:05:25,910
What are you asking?
494
01:05:31,290 --> 01:05:34,480
We're here to save a life,
not commit homicide.
495
01:05:35,630 --> 01:05:37,190
Right?
496
01:07:18,160 --> 01:07:20,530
Right there is good, Cray!
497
01:07:20,530 --> 01:07:23,160
- Rennie!
- I said there!
498
01:08:08,480 --> 01:08:10,510
Go. Go.
499
01:15:54,310 --> 01:15:58,070
Who are you supposed to be?
500
01:15:58,950 --> 01:16:00,810
Will Macklin.
501
01:16:02,020 --> 01:16:04,620
State traffic investigator.
31755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.