Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,539 --> 00:00:07,141
(Dot matrix printer whirs)
2
00:00:07,175 --> 00:00:09,610
Johnny: And, there she is!
3
00:00:09,643 --> 00:00:11,379
Hot off the presses!
4
00:00:11,412 --> 00:00:13,514
- Alexis Rose.
5
00:00:13,547 --> 00:00:15,116
- Why is there a line
through it?
6
00:00:15,149 --> 00:00:17,585
- Oh, toner must be low.
7
00:00:17,618 --> 00:00:20,154
- This certificate reminds me
of the one you were awarded
8
00:00:20,188 --> 00:00:21,822
for getting your braces off.
9
00:00:21,855 --> 00:00:23,657
Now that was a grand day.
10
00:00:23,691 --> 00:00:26,594
- Yes, except my orthodontist
had a slightly better printer.
11
00:00:26,627 --> 00:00:30,264
- I'm sorry, did David spend
four months earning a degree?
12
00:00:30,298 --> 00:00:33,101
- Alexis, we're equally proud
of you, dear.
13
00:00:33,134 --> 00:00:34,835
- Let's see what this says,
Alexis?
14
00:00:34,868 --> 00:00:40,508
Elmdale College, Alexis Rose,
majoring in Marketing and...
- (David gasps)
15
00:00:41,775 --> 00:00:44,112
Looks like a bit of a typo.
16
00:00:44,145 --> 00:00:46,747
- Pubic relations.
- What?
17
00:00:46,780 --> 00:00:48,316
- No.
- Oh my god, give me that!
18
00:00:48,349 --> 00:00:50,284
- No, honey, obviously
it's a bit a of a misprint.
19
00:00:50,318 --> 00:00:51,852
- Is it though, do you think?
- (Alexis grunts)
20
00:00:51,885 --> 00:00:54,355
- David, do not diminish your
sister's accomplishments.
21
00:00:54,388 --> 00:00:57,325
She didn't do anything
to your (starts laughing)
22
00:00:57,358 --> 00:00:59,160
I wanted to frame this!
- Hmm.
23
00:00:59,193 --> 00:01:01,295
(Moira laughs)
- It looks good!
24
00:01:01,329 --> 00:01:03,331
- (David laughs)
- (Frustrated grunt)
25
00:01:03,364 --> 00:01:05,166
(Moira laughs) Oh no...
26
00:01:06,334 --> 00:01:10,671
♪♪♪
27
00:01:11,739 --> 00:01:13,474
(Dog barks)
28
00:01:13,507 --> 00:01:16,677
- So you're wearing a leather
sweater,
29
00:01:16,710 --> 00:01:18,379
in the dead of summer.
30
00:01:18,412 --> 00:01:20,814
You look good.
- Thank you.
31
00:01:20,848 --> 00:01:21,882
- You look ready.
32
00:01:21,915 --> 00:01:24,118
- I am.
33
00:01:24,152 --> 00:01:25,786
- You know what you're gonna
say?
34
00:01:25,819 --> 00:01:28,189
- I'm gonna walk in,
35
00:01:28,222 --> 00:01:30,791
and I am gonna tell him
that I am,
36
00:01:30,824 --> 00:01:33,261
ready to get back together.
37
00:01:33,294 --> 00:01:35,429
- Well, that's what you said
you were gonna say to him
38
00:01:35,463 --> 00:01:38,832
two days ago, and yet,
here we are.
39
00:01:38,866 --> 00:01:42,403
- Okay, I just wanted to make
sure that I was ready, ready.
40
00:01:42,436 --> 00:01:45,306
You know,
for-for both of our sakes?
41
00:01:45,339 --> 00:01:48,709
- Mm hmm.
That's a nice bracelet.
42
00:01:48,742 --> 00:01:50,278
Did you get that from Patrick?
43
00:01:50,311 --> 00:01:52,146
- I might have.
44
00:01:52,180 --> 00:01:54,415
- So you waiting a full week
to forgive him
45
00:01:54,448 --> 00:01:56,217
has nothing to do with the fact
that he showered you
46
00:01:56,250 --> 00:01:58,152
with gifts and attention
every day.
47
00:01:58,186 --> 00:02:00,488
- That is purely coincidental!
48
00:02:00,521 --> 00:02:02,890
I was just working up
the strength,
49
00:02:02,923 --> 00:02:05,426
to be able to put our
differences aside,
50
00:02:05,459 --> 00:02:07,861
for the future of our
relationship.
51
00:02:07,895 --> 00:02:11,532
- Well, I know I lot of people
who are gonna be very excited
52
00:02:11,565 --> 00:02:13,934
that you guys have worked
things out.
53
00:02:13,967 --> 00:02:16,170
- Well, that is very touching.
54
00:02:16,204 --> 00:02:17,738
I'm glad that we have
everyone's support.
55
00:02:17,771 --> 00:02:19,873
- Yeah, I think it's that, uh,
56
00:02:19,907 --> 00:02:21,609
and I think it's the fact that
57
00:02:21,642 --> 00:02:24,445
you've been a smidge needy
this past week?
58
00:02:24,478 --> 00:02:26,547
- Hmm.
- Maybe needy's the wrong word.
59
00:02:26,580 --> 00:02:28,216
- Hmm.
- Clingy?
60
00:02:28,249 --> 00:02:29,850
- I see. Well I'm glad
everyone's gonna be able
61
00:02:29,883 --> 00:02:31,519
to sleep soundly tonight,
62
00:02:31,552 --> 00:02:33,787
because I am going to do this.
63
00:02:35,956 --> 00:02:37,891
- Good luck.
64
00:02:37,925 --> 00:02:39,927
- (Sighs) Thank you.
65
00:02:39,960 --> 00:02:41,695
And I have missed him a lot.
66
00:02:41,729 --> 00:02:46,700
And I am very excited to not,
not be with him anymore.
67
00:02:46,734 --> 00:02:48,402
- I know.
68
00:02:48,436 --> 00:02:50,438
You sure you don't wanna wait
another day, though?
69
00:02:50,471 --> 00:02:53,674
I mean you never know what
could show up on your doorstep.
70
00:02:53,707 --> 00:02:55,976
- I don't like what
you're insinuating.
71
00:02:56,009 --> 00:02:59,447
That said, if a package does
arrive, please keep it safe.
72
00:03:05,018 --> 00:03:07,355
- Hey, can I talk to you
for a sec?
73
00:03:07,388 --> 00:03:09,557
- Oh, always. Just not now.
74
00:03:09,590 --> 00:03:11,825
Council is about to decide
which bid
75
00:03:11,859 --> 00:03:14,228
will be awarded the first-ever
76
00:03:14,262 --> 00:03:16,664
district-wide
Arts and Culture Grant.
77
00:03:16,697 --> 00:03:19,900
- I know. Which is why I wanted
to give you this.
78
00:03:19,933 --> 00:03:24,505
- And what, pray tell, might
this collection of words be?
79
00:03:24,538 --> 00:03:29,377
- As of today, feel free to
refer to me as Alexis Rose,
80
00:03:29,410 --> 00:03:32,280
Founder and CEO of Alexis Rose
Communications.
81
00:03:32,313 --> 00:03:34,682
- Alexis, that's wonderful!
82
00:03:34,715 --> 00:03:36,984
- This is my first business
proposal.
83
00:03:37,017 --> 00:03:40,554
I'm throwing my hat in the ring
for the Arts and Culture Grant.
84
00:03:40,588 --> 00:03:42,756
- Wow!
Now, don't get me wrong,
85
00:03:43,957 --> 00:03:46,260
there is no High-Street beret
86
00:03:46,294 --> 00:03:48,462
that I would rather
have thrown in my ring,
87
00:03:48,496 --> 00:03:50,931
but I have a funny feeling
88
00:03:50,964 --> 00:03:53,334
Council already
has its favourite.
89
00:03:53,367 --> 00:03:55,369
- Okay, well I wish I knew it
was rigged
90
00:03:55,403 --> 00:03:57,671
before I worked so hard on it.
91
00:03:58,839 --> 00:04:02,376
- Oh, very well, Alexis, let's
hear your elevator pitch.
92
00:04:02,410 --> 00:04:04,645
But bear in mind, I have
to get off on the next floor.
93
00:04:04,678 --> 00:04:08,816
- Okay, um, it's a singles
night at the café.
94
00:04:11,018 --> 00:04:12,853
And the goal is, um,
95
00:04:12,886 --> 00:04:15,556
to get people from nearby
communities together,
96
00:04:15,589 --> 00:04:18,292
for like romance and nibblies.
97
00:04:18,326 --> 00:04:20,861
And hire some staff,
and dating experts,
98
00:04:20,894 --> 00:04:22,496
and make a whole night of it.
99
00:04:23,731 --> 00:04:26,033
- Darling, I realize the
pickings are slim
100
00:04:26,066 --> 00:04:27,635
in this rural spanandry,
101
00:04:27,668 --> 00:04:31,339
but you can't ask Council
to misuse public funds
102
00:04:31,372 --> 00:04:34,575
just so that you can find
yourself a new boy toy.
103
00:04:34,608 --> 00:04:37,077
- Excuse me, this has nothing
to do with the fact
104
00:04:37,110 --> 00:04:38,646
that I'm single.
105
00:04:38,679 --> 00:04:41,349
The singles market
is very lucrative.
106
00:04:41,382 --> 00:04:43,751
Did you know, that there's
a small town in Ireland
107
00:04:43,784 --> 00:04:45,586
that hosts a singles week
every year,
108
00:04:45,619 --> 00:04:47,488
and it's become so popular,
109
00:04:47,521 --> 00:04:49,823
that they're able to subsidize
their entirely yearly budget,
110
00:04:49,857 --> 00:04:51,725
just on profits?
111
00:04:51,759 --> 00:04:54,662
- It's a valiant first effort,
Alexis, it is.
112
00:04:54,695 --> 00:04:58,632
But darling, do keep those
wheels turning!
113
00:05:00,100 --> 00:05:02,035
As the Irish like to say,
114
00:05:02,069 --> 00:05:05,406
it's a cinch to mash
the Murphy where there's love.
115
00:05:05,439 --> 00:05:07,675
(Door opens and closes)
116
00:05:07,708 --> 00:05:09,710
- Ugh!
117
00:05:11,979 --> 00:05:13,514
- Morning.
118
00:05:14,748 --> 00:05:17,518
- Uh oh, looks like something
showed up for you this morning.
119
00:05:17,551 --> 00:05:19,520
- O-kay? Who's it from?
120
00:05:21,722 --> 00:05:24,792
- Well, there might be a hint
in the card.
121
00:05:25,893 --> 00:05:27,495
(Paper rustles)
122
00:05:33,066 --> 00:05:36,370
- Congratulations,
Employee of the Month?
123
00:05:36,404 --> 00:05:38,772
Since when has this been
a thing?
124
00:05:38,806 --> 00:05:41,442
- Well, this is the second
month.
125
00:05:41,475 --> 00:05:44,412
I won it last month,
took myself out for lunch.
126
00:05:45,813 --> 00:05:48,782
I'm kidding. It's a little
incentive for a job well done.
127
00:05:50,651 --> 00:05:53,787
- Oh, I mean, wouldn't wanna be
ungrateful.
128
00:05:53,821 --> 00:05:54,988
(Paper rustles)
129
00:05:57,190 --> 00:05:59,660
Uh...this seems like...
130
00:06:00,928 --> 00:06:02,663
some makeup?
131
00:06:04,432 --> 00:06:07,000
It's like a briefcase
full of makeup.
132
00:06:07,034 --> 00:06:08,802
- Yeah, only the best.
133
00:06:08,836 --> 00:06:11,872
- And you thought of this
for me because?
134
00:06:11,905 --> 00:06:13,807
- Because you deserve it.
135
00:06:13,841 --> 00:06:15,509
- I see.
136
00:06:15,543 --> 00:06:18,145
Well, I'm gonna save
this for a special occasion.
137
00:06:18,178 --> 00:06:20,648
- No, no, no,
it's for everyday use.
138
00:06:20,681 --> 00:06:23,083
It's what the woman
in the store told me.
139
00:06:23,116 --> 00:06:25,786
- Thanks.
140
00:06:25,819 --> 00:06:26,987
- Stevie?
141
00:06:28,121 --> 00:06:31,124
Aren't you forgetting something?
142
00:06:31,158 --> 00:06:32,993
- Uh, I just...
143
00:06:34,227 --> 00:06:36,664
just don't know
how to thank you.
144
00:06:36,697 --> 00:06:39,500
- Oh, that smile on your face
is all I need.
145
00:06:42,169 --> 00:06:43,904
(Jazz music plays)
146
00:06:45,606 --> 00:06:47,808
(Door opens, bell jingles)
147
00:06:49,209 --> 00:06:50,978
- Hi.
148
00:06:51,011 --> 00:06:52,012
- Hi.
149
00:06:53,180 --> 00:06:55,015
- (Sighs)
150
00:06:57,150 --> 00:06:59,587
So, after some time alone,
151
00:07:01,555 --> 00:07:03,657
I just wanted to come here,
152
00:07:03,691 --> 00:07:05,693
and tell you, that I--
153
00:07:05,726 --> 00:07:08,462
- David, I need to apologize
to you.
154
00:07:08,496 --> 00:07:10,163
I was going to sleep last night
and I realized
155
00:07:10,197 --> 00:07:12,132
I have not been respectful
of your space.
156
00:07:12,165 --> 00:07:13,901
All of the texts, and the gifts.
157
00:07:13,934 --> 00:07:16,470
Uh, I was upset,
and it was reactionary,
158
00:07:16,504 --> 00:07:18,506
and I thought I was doing
the right thing,
159
00:07:18,539 --> 00:07:20,541
but really all I was doing
was smothering you,
160
00:07:20,574 --> 00:07:22,175
when you had asked for space,
and that's not right.
161
00:07:22,209 --> 00:07:24,545
- Okay, well smothering's
a bit intense.
162
00:07:24,578 --> 00:07:26,146
- It was self-serving,
and it was desperate,
163
00:07:26,179 --> 00:07:28,482
and, and I'm...
I'm embarrassed.
164
00:07:28,516 --> 00:07:30,751
- Okay, there's no need
to feel embarrassed.
165
00:07:30,784 --> 00:07:33,654
- Well, I am. I've just been
trying to deal with everything
166
00:07:33,687 --> 00:07:35,923
here at the store,
and I think you're right.
167
00:07:35,956 --> 00:07:39,192
It's probably better if we
just focus on the business,
168
00:07:39,226 --> 00:07:41,161
and, and not try to push
anything.
169
00:07:41,194 --> 00:07:43,664
- I'm not sure I said that.
170
00:07:43,697 --> 00:07:45,733
- You didn't have to.
171
00:07:45,766 --> 00:07:47,234
In fact, by saying nothing
at all,
172
00:07:47,267 --> 00:07:49,603
you... you spoke volumes.
173
00:07:51,705 --> 00:07:55,743
- Okay, s-so you would like
to focus on the store, then?
174
00:07:56,777 --> 00:07:59,747
- I think that's probably
a good idea.
175
00:08:01,181 --> 00:08:04,017
But hey, it's good to have
you back.
176
00:08:04,051 --> 00:08:05,853
- Oh. Hmm.
177
00:08:05,886 --> 00:08:07,054
Okay. Mm hmm.
178
00:08:10,090 --> 00:08:12,059
- So uh...
179
00:08:15,896 --> 00:08:17,865
Roland: Well, I'm gonna go
ahead and file
180
00:08:17,898 --> 00:08:22,135
Ray's Ham and Clam Bake
in the t'won't happen pile.
181
00:08:22,169 --> 00:08:26,106
- Hmm. After a glud of unasinous
ideas put forth today,
182
00:08:26,139 --> 00:08:29,242
the room is suddenly
bombilating with anticipation.
183
00:08:29,276 --> 00:08:30,878
Can we feel that?
184
00:08:30,911 --> 00:08:32,846
It's almost as though
we're building towards
185
00:08:32,880 --> 00:08:35,549
some sort of inevitable climax.
186
00:08:36,850 --> 00:08:39,019
- All right, well,
we have one here
187
00:08:39,052 --> 00:08:42,723
called Untitled
Moira Rose Project.
188
00:08:44,758 --> 00:08:46,860
- I'd like us all to close
our eyes,
189
00:08:46,894 --> 00:08:49,697
and picture 3 to 5... hundred
acres
190
00:08:50,798 --> 00:08:53,033
of carefully-manicured lawn.
191
00:08:53,066 --> 00:08:55,769
Accessorized with sculptures
from some of the world's
192
00:08:55,803 --> 00:08:58,706
most-significant cultural
contributors.
193
00:08:58,739 --> 00:09:02,610
On your left, a whimsical
gestalt by David von Schlegell.
194
00:09:02,643 --> 00:09:06,179
On your right, a playful
abstract by Isamu Noguchi.
195
00:09:06,213 --> 00:09:10,050
Dead ahead, your senses
have just been affronted
196
00:09:10,083 --> 00:09:12,720
by a Magdalena Abakanowicz.
197
00:09:12,753 --> 00:09:17,057
Now, imagine an even more
splendacious art park,
198
00:09:17,090 --> 00:09:19,026
in your very own backyard!
199
00:09:20,260 --> 00:09:23,997
Council, I humbly present
Rosewood.
200
00:09:27,100 --> 00:09:28,268
- Uh...
201
00:09:28,301 --> 00:09:30,103
yeah, I gotta say,
202
00:09:30,137 --> 00:09:32,640
you're not gonna find a bigger
Noguchi-head than me,
203
00:09:32,673 --> 00:09:36,209
but I think I speak for
everyone here when I say,
204
00:09:36,243 --> 00:09:39,379
good luck on getting your mitts
on a von Schlegell!
205
00:09:39,412 --> 00:09:42,049
(Laughs)
206
00:09:42,082 --> 00:09:43,984
(Coughs)
Am I right, guys?
207
00:09:44,017 --> 00:09:45,853
- I think we need to be more
realistic
208
00:09:45,886 --> 00:09:47,755
about what we can pull off.
209
00:09:47,788 --> 00:09:50,023
- And who's to say
what we can pull off?
210
00:09:50,057 --> 00:09:52,159
I recently heard of a small
town in Scotland,
211
00:09:52,192 --> 00:09:54,227
no bigger than a thimble,
212
00:09:54,261 --> 00:09:57,765
that is making millions
from a week-long singles fest.
213
00:09:57,798 --> 00:10:00,768
Now, if an idea as simple
as that can work
214
00:10:00,801 --> 00:10:03,904
for a people as infamously
disorganized as the Scotch,
215
00:10:03,937 --> 00:10:07,074
surely we can aspire to
something of equal scale.
216
00:10:07,107 --> 00:10:08,976
- Now there's an idea.
217
00:10:09,009 --> 00:10:11,645
- Thank you! Ronnie's on board
with Rosewood.
218
00:10:11,679 --> 00:10:15,082
- No, I'm not!
I like the singles fest.
219
00:10:15,115 --> 00:10:17,050
- No, no, that was merely
an example
220
00:10:17,084 --> 00:10:20,053
of how Rosewood would similarly
put us on the map.
221
00:10:20,087 --> 00:10:23,323
- Moira, let's stuff Rosewood
in a drawer for right now.
222
00:10:23,356 --> 00:10:26,026
I like this singles idea.
223
00:10:26,059 --> 00:10:27,127
- No.
224
00:10:27,160 --> 00:10:29,697
- Single people is what
this town needs!
225
00:10:29,730 --> 00:10:31,765
Loose wallets,
loose inhibitions,
226
00:10:31,799 --> 00:10:33,734
everything's just really loose.
227
00:10:33,767 --> 00:10:35,903
- I vote for singles week.
228
00:10:35,936 --> 00:10:37,705
- All in favour of singles
week?
229
00:10:37,738 --> 00:10:39,439
- Aye!
230
00:10:39,472 --> 00:10:41,074
- Okay. (Bangs gavel)
231
00:10:45,813 --> 00:10:47,314
(Dot matrix printer whirs)
(Door opens)
232
00:10:47,347 --> 00:10:50,117
(Slams)
233
00:10:50,150 --> 00:10:52,319
- By all means, feel free
to use the printer
234
00:10:52,352 --> 00:10:55,055
whenever you like.
- Thank you.
235
00:10:55,088 --> 00:10:57,324
Just um, receipt for business
cards that I ordered.
236
00:10:57,357 --> 00:10:58,926
- Hmm.
237
00:10:58,959 --> 00:11:00,761
- And a few pages of temporary
letterhead.
238
00:11:00,794 --> 00:11:03,731
And um, a list of Buzzfeed's
most motivational quotes
239
00:11:03,764 --> 00:11:05,933
for girl bosses under 30.
240
00:11:07,935 --> 00:11:10,437
- I'm gonna do something
uncharacteristic,
241
00:11:10,470 --> 00:11:12,773
and ask your advice.
242
00:11:12,806 --> 00:11:16,910
Is there something off
about the way that I look?
243
00:11:16,944 --> 00:11:19,412
- Did someone mention
the posture thing?
244
00:11:19,446 --> 00:11:22,182
- What?
- What is the utility shirts?
245
00:11:22,215 --> 00:11:23,851
- No.
246
00:11:23,884 --> 00:11:25,753
- No, okay, um, well you should
probably just go ahead
247
00:11:25,786 --> 00:11:27,187
and tell me what you meant then.
248
00:11:27,220 --> 00:11:28,789
- Yeah.
249
00:11:28,822 --> 00:11:33,026
Um, so your Dad got me
a suitcase of makeup.
250
00:11:34,527 --> 00:11:36,163
No, no.
251
00:11:39,266 --> 00:11:40,133
- Hmm.
252
00:11:42,870 --> 00:11:46,073
- And he suggested that
I wear it every day.
253
00:11:46,106 --> 00:11:48,475
So, I'm having a really
hard time
254
00:11:48,508 --> 00:11:50,944
not taking that personally.
255
00:11:50,978 --> 00:11:53,213
- Here's the thing you should
know about my Dad,
256
00:11:53,246 --> 00:11:56,349
sweetest little guy,
gives the worst gifts.
257
00:11:56,383 --> 00:11:58,518
- Okay, well that makes me
feel a little better.
258
00:11:58,551 --> 00:12:00,954
Like he built David
a basketball court
259
00:12:00,988 --> 00:12:02,756
for his Bar Mitzvah.
260
00:12:02,790 --> 00:12:04,992
- Oh boy, okay.
- Mm hmm.
261
00:12:05,025 --> 00:12:07,227
And unfortunately, the only way
to like, train it out of him,
262
00:12:07,260 --> 00:12:10,130
is to show him just
how wrong the gift is.
263
00:12:10,163 --> 00:12:13,033
Like, David forced us
to watch him shoot at a basket
264
00:12:13,066 --> 00:12:15,135
for 10 minutes,
until the ball hit the rim,
265
00:12:15,168 --> 00:12:16,536
and then bounced back
in his face.
266
00:12:16,569 --> 00:12:18,205
But it actually worked out
perfectly,
267
00:12:18,238 --> 00:12:20,240
because all David really wanted
for his Bar Mitzvah,
268
00:12:20,273 --> 00:12:21,441
was a nose job.
269
00:12:21,474 --> 00:12:23,310
They took the court down
the next day.
270
00:12:23,343 --> 00:12:25,045
- Huh.
271
00:12:25,078 --> 00:12:28,315
- Oh, and also, he gave me
a diamond tennis bracelet
272
00:12:28,348 --> 00:12:29,749
for my Sweet 16.
273
00:12:30,483 --> 00:12:33,020
- That's bad.
- I know.
274
00:12:39,159 --> 00:12:41,194
(Jazz music plays)
275
00:12:43,230 --> 00:12:45,198
- (Sighs)
276
00:12:48,535 --> 00:12:50,503
You know what, I'm probably
good to finish this up,
277
00:12:50,537 --> 00:12:52,439
- Okay.
-...if you wanna go for lunch.
278
00:12:54,007 --> 00:12:56,509
What?
- I don't know, you tell me.
279
00:12:56,543 --> 00:12:59,012
- I just did. I'm happy to
finish doing the creams,
280
00:12:59,046 --> 00:13:00,580
I...I don't think
it's a two-person job.
281
00:13:00,613 --> 00:13:02,149
- Okay, so you're just gonna
stay here
282
00:13:02,182 --> 00:13:04,117
and not have lunch then,
or are we going in shifts?
283
00:13:04,151 --> 00:13:05,819
- I don't know, David,
284
00:13:05,853 --> 00:13:07,454
I'm just trying to be
professional here, okay?
285
00:13:07,487 --> 00:13:09,322
Think this is gonna take
a minute to get used to.
286
00:13:09,356 --> 00:13:11,058
- I don't want to get used
to this!
287
00:13:11,091 --> 00:13:13,560
I don't wanna pretend
like we're co-workers.
288
00:13:13,593 --> 00:13:16,063
- We are co-workers.
289
00:13:16,096 --> 00:13:21,234
- Okay, I just liked it better
when we were more than that.
290
00:13:21,268 --> 00:13:24,071
- David, I'm just trying to go
off of what you wanted.
291
00:13:24,104 --> 00:13:26,506
- You wouldn't let me finish
telling you what I wanted!
292
00:13:26,539 --> 00:13:29,176
I was ready to get back
together days ago!
293
00:13:29,209 --> 00:13:31,111
- What?
- Yes.
294
00:13:33,280 --> 00:13:34,882
- Then why didn't we?
295
00:13:36,649 --> 00:13:39,586
- I've never been in this
situation before.
296
00:13:39,619 --> 00:13:42,589
Where someone's been
so nice... to me.
297
00:13:43,590 --> 00:13:45,859
And generous.
298
00:13:47,094 --> 00:13:49,396
- I'm sorry, were you holding
back on talking to me
299
00:13:49,429 --> 00:13:51,598
because you were getting gifts?
300
00:13:52,632 --> 00:13:55,335
- I was very upset,
and confused.
301
00:13:56,636 --> 00:14:00,173
So upset, that I barely
finished the chocolates.
302
00:14:00,207 --> 00:14:01,909
- David, this wasn't meant
to be some
303
00:14:01,942 --> 00:14:04,044
Advent calendar of apologies,
304
00:14:04,077 --> 00:14:06,513
it was like an olive branch
to get you to talk to me.
305
00:14:06,546 --> 00:14:08,916
I just, I guess, didn't know,
306
00:14:08,949 --> 00:14:11,952
how many olive branches you
were planning on extending.
307
00:14:11,985 --> 00:14:15,322
- Ideally, one!
- Okay, well now I know.
308
00:14:15,355 --> 00:14:17,657
- Yeah, and now I know, that
while I was torturing myself,
309
00:14:17,690 --> 00:14:20,027
you were sitting at home,
just opening gifts.
310
00:14:20,060 --> 00:14:22,162
I see you like the bracelet.
- Love the bracelet, thank you.
311
00:14:22,195 --> 00:14:25,966
Um, does this mean that we...
are back...?
312
00:14:28,969 --> 00:14:30,537
- You know what,
I feel like now
313
00:14:30,570 --> 00:14:33,306
maybe I deserve an olive branch,
or two?
314
00:14:33,340 --> 00:14:35,175
- Okay, I understand that.
315
00:14:35,208 --> 00:14:39,279
What if...I gave you back some
of the olive branches
316
00:14:39,312 --> 00:14:41,248
that you gave to me?
317
00:14:41,281 --> 00:14:43,450
I was lying about the
chocolates, I ate them all.
318
00:14:43,483 --> 00:14:47,654
But I'm sure there are some
flowers that are still alive.
319
00:14:47,687 --> 00:14:49,957
- You know what I'm gonna do?
- Mmhmm?
320
00:14:49,990 --> 00:14:52,559
- I'm gonna go to lunch,
and you're gonna sit here,
321
00:14:52,592 --> 00:14:54,561
and think about
what you've done. Okay?
322
00:14:54,594 --> 00:14:56,596
- Okay.
323
00:14:57,697 --> 00:14:59,967
(Receding footsteps thud)
324
00:15:00,000 --> 00:15:02,669
- Um, while you're at lunch,
can you get me some lunch?
325
00:15:04,137 --> 00:15:06,073
- Unbelievable.
(Door closes)
326
00:15:09,042 --> 00:15:11,011
♪♪♪
327
00:15:11,044 --> 00:15:13,580
Johnny: Stevie?
(Door closes)
328
00:15:13,613 --> 00:15:16,149
Where's my Employee
of the Month?
329
00:15:16,183 --> 00:15:17,951
- What's up?
330
00:15:19,252 --> 00:15:20,687
- Wow! Look at you!
331
00:15:22,255 --> 00:15:24,958
- Yeah, used some of that
makeup you gave me.
332
00:15:24,992 --> 00:15:27,694
- Oh, is that what it is?
- Mmhmm.
333
00:15:27,727 --> 00:15:30,397
- Ah, I thought it
was the shoes.
334
00:15:30,430 --> 00:15:33,066
- You know, something about
this feels really right.
335
00:15:33,100 --> 00:15:34,101
- Hmm.
336
00:15:35,035 --> 00:15:36,536
- I can't believe that
I didn't think to buy
337
00:15:36,569 --> 00:15:38,305
all this for myself!
338
00:15:38,338 --> 00:15:41,041
So, I'm happy to man the desk
for you this afternoon,
339
00:15:41,074 --> 00:15:42,609
if you've got stuff to do.
340
00:15:42,642 --> 00:15:44,477
- Oh, no, no, I...
I can keep working here.
341
00:15:44,511 --> 00:15:46,646
- No, Mr. Rose, I insist.
342
00:15:46,679 --> 00:15:49,049
I feel like I'm long overdue
for some quality,
343
00:15:49,082 --> 00:15:51,051
like, face time
with the guests.
344
00:15:51,084 --> 00:15:53,220
- Oh, okay,
well, if that's what you feel.
345
00:15:53,253 --> 00:15:55,188
- You know what the great thing
about this is?
346
00:15:55,222 --> 00:15:57,224
Right after work,
I can do go a quick shift
347
00:15:57,257 --> 00:15:59,659
over at Bazonga's
Gentleman's Lounge.
348
00:15:59,692 --> 00:16:01,728
- All right, I'm getting
the hint.
349
00:16:01,761 --> 00:16:04,097
- Hint? What hint?
350
00:16:04,131 --> 00:16:06,566
- Look, Stevie, I'm not
necessarily known
351
00:16:06,599 --> 00:16:08,535
for my gift-giving skills,
352
00:16:08,568 --> 00:16:10,403
but Arlene down
at the store said
353
00:16:10,437 --> 00:16:14,474
this is what all the young
locals are buying, and I...
354
00:16:14,507 --> 00:16:16,543
- No, I really appreciate
the gift,
355
00:16:16,576 --> 00:16:18,411
but let's just agree
that going forward,
356
00:16:18,445 --> 00:16:21,681
we don't need gifts to express
our mutual appreciation.
357
00:16:21,714 --> 00:16:23,316
- Understood.
358
00:16:25,385 --> 00:16:29,222
Well, if you don't mind,
I'm gonna step outside.
359
00:16:30,590 --> 00:16:34,161
I'm getting flashbacks of David
attempting a 3-pointer.
360
00:16:34,194 --> 00:16:35,362
- Ooh.
361
00:16:35,395 --> 00:16:36,629
(Door opens)
362
00:16:36,663 --> 00:16:38,665
Moira: Alexis?
363
00:16:39,832 --> 00:16:41,801
Oh, there you are!
364
00:16:41,834 --> 00:16:44,537
What a delightful
little home office
365
00:16:44,571 --> 00:16:46,606
you've created for yourself.
366
00:16:46,639 --> 00:16:48,075
- Thank you.
367
00:16:48,108 --> 00:16:50,043
- Succulents, and all!
368
00:16:51,278 --> 00:16:52,745
You might be interested
to know
369
00:16:52,779 --> 00:16:54,614
that Council has made
a decision.
370
00:16:54,647 --> 00:16:56,716
- So they chose your idea, then?
371
00:16:56,749 --> 00:16:58,251
- I wouldn't let them have it.
372
00:16:58,285 --> 00:17:00,287
Not until they accepted
my demand,
373
00:17:00,320 --> 00:17:04,057
which was to employ the
services of the CEO
374
00:17:04,091 --> 00:17:07,094
and Founder of Alexis Rose -
whatever you called it -
375
00:17:07,127 --> 00:17:09,296
as part of my advisory team.
376
00:17:09,329 --> 00:17:11,364
- What?
- Hmm.
377
00:17:11,398 --> 00:17:13,433
- Really?
378
00:17:13,466 --> 00:17:15,635
Okay, I'm shocked. Thank you!
379
00:17:15,668 --> 00:17:17,637
- No, Alexis, thank you!
380
00:17:17,670 --> 00:17:20,073
- Okay, so what's the project?
381
00:17:21,708 --> 00:17:24,511
- Hmm, well we landed
on a one-of-a-kind
382
00:17:24,544 --> 00:17:27,180
event to celebrate
and congregate
383
00:17:29,149 --> 00:17:32,585
those who happen to be
unattached, uh,
384
00:17:32,619 --> 00:17:36,123
in the hopes of facilitating
interpersonal connections.
385
00:17:37,757 --> 00:17:40,760
- Sorry, so like,
a singles event, then?
386
00:17:40,793 --> 00:17:43,163
- That word is now
considered derogatory.
387
00:17:43,196 --> 00:17:45,732
I believe they prefer
to be called independents.
388
00:17:45,765 --> 00:17:49,836
- So you stole my idea,
took it to Council,
389
00:17:49,869 --> 00:17:52,372
and claimed it as your own?
390
00:17:52,405 --> 00:17:54,441
- Alexis, now is not the time
for pettifogging!
391
00:17:54,474 --> 00:17:55,675
- Ugh!
392
00:17:55,708 --> 00:17:57,110
- Singles Week just happened
to be the idea
393
00:17:57,144 --> 00:17:59,312
that received a lot of traction.
394
00:17:59,346 --> 00:18:00,713
- Singles Week?
395
00:18:00,747 --> 00:18:02,882
I was pitching a Singles Night.
396
00:18:02,915 --> 00:18:05,352
- No. No, no, no,
397
00:18:05,385 --> 00:18:07,787
you specifically referenced
a small shire in Scotland--
398
00:18:07,820 --> 00:18:09,322
- Ireland!
399
00:18:09,356 --> 00:18:12,359
- ...that had a very lucrative
week-long singles event.
400
00:18:12,392 --> 00:18:15,695
- No, that is where I got
the idea for singles night.
401
00:18:17,464 --> 00:18:20,267
- I was proposing like, a
matchmaking event at the café.
402
00:18:20,300 --> 00:18:23,770
- Well then, I took your little
germ of an idea,
403
00:18:23,803 --> 00:18:26,539
and I fertilized it
to fruition.
404
00:18:26,573 --> 00:18:30,377
- Okay, okay, I literally
started my company today.
405
00:18:30,410 --> 00:18:32,712
Do you know how much work
this is gonna be?
406
00:18:34,214 --> 00:18:36,383
Okay, we will be Co-Chairs,
407
00:18:36,416 --> 00:18:39,519
and I will be charging Council
my full fee.
408
00:18:39,552 --> 00:18:41,754
- Starting to get keyed up
about this prospect
409
00:18:41,788 --> 00:18:43,656
of a mother-daughter power team.
410
00:18:43,690 --> 00:18:46,193
Modern day Judy and Lorna.
411
00:18:46,226 --> 00:18:47,827
- I don't know who that is.
412
00:18:47,860 --> 00:18:49,429
- Oh my god.
413
00:18:53,933 --> 00:18:54,701
(Crickets chirping)
414
00:18:54,734 --> 00:18:56,169
(Lock clicks)
415
00:18:57,204 --> 00:18:59,439
- Okay, David,
well I'm gonna go to dinner,
416
00:18:59,472 --> 00:19:01,941
and if you wanted to join me,
and pay for it,
417
00:19:01,974 --> 00:19:03,310
that could be a start.
418
00:19:03,343 --> 00:19:05,312
- Yeah, maybe I could do that.
419
00:19:05,345 --> 00:19:08,915
Uh, I just think I have
something to do first, so...
420
00:19:10,917 --> 00:19:12,652
- What is this?
421
00:19:12,685 --> 00:19:14,521
- Consider this my olive branch.
422
00:19:19,859 --> 00:19:23,463
(Tina Turner's
"Simply the Best" plays)
423
00:19:23,496 --> 00:19:28,835
♪♪♪
424
00:19:28,868 --> 00:19:33,640
♪ I call you when I need you,
my heart's on fire ♪
425
00:19:33,673 --> 00:19:38,211
♪♪♪
426
00:19:38,245 --> 00:19:42,782
♪ You come to me,
come to me wild and wired ♪
427
00:19:42,815 --> 00:19:46,619
♪♪♪
428
00:19:46,653 --> 00:19:48,488
♪ Oh, you come to me
429
00:19:49,989 --> 00:19:53,426
♪ Give me everything I need
430
00:19:53,460 --> 00:19:56,396
♪♪♪
431
00:19:56,429 --> 00:19:58,865
♪ Give me a life time
of promises ♪
432
00:19:58,898 --> 00:20:01,434
♪ And a world of dreams
433
00:20:01,468 --> 00:20:05,272
♪♪♪
434
00:20:05,305 --> 00:20:07,507
♪ You speak the language
of love ♪
435
00:20:07,540 --> 00:20:10,677
♪ Like you know what it means
436
00:20:10,710 --> 00:20:13,946
♪♪♪
437
00:20:13,980 --> 00:20:17,750
♪ Mm, and it can't be wrong
438
00:20:17,784 --> 00:20:21,954
♪ Take my heart
and make it strong, baby ♪
439
00:20:21,988 --> 00:20:23,356
- You know people can see you,
right?
440
00:20:23,390 --> 00:20:24,924
♪ You're simply the best
441
00:20:24,957 --> 00:20:27,794
♪♪♪
442
00:20:27,827 --> 00:20:30,730
♪ Better than all the rest
443
00:20:30,763 --> 00:20:32,699
♪♪♪
444
00:20:32,732 --> 00:20:36,269
♪ Better than anyone
445
00:20:37,337 --> 00:20:40,273
♪ Anyone I ever met
446
00:20:41,441 --> 00:20:43,676
♪ Ooh I'm stuck on your heart
447
00:20:43,710 --> 00:20:46,045
♪♪♪
448
00:20:46,078 --> 00:20:48,848
♪ I hang on every word you say
449
00:20:48,881 --> 00:20:50,683
♪♪♪
450
00:20:50,717 --> 00:20:53,753
♪ Oh, tear us apart,
no, no, no ♪
451
00:20:55,888 --> 00:20:58,791
♪ Baby, I would rather be dead
452
00:21:01,794 --> 00:21:05,798
♪ Each time you leave me
I start losing control ♪
453
00:21:05,832 --> 00:21:09,602
♪ You're walking away
with my heart and my soul ♪
454
00:21:11,338 --> 00:21:15,475
♪ I can feel you even
when I'm alone ♪
455
00:21:15,508 --> 00:21:19,546
♪ Oh, baby, don't let go
456
00:21:19,579 --> 00:21:21,881
♪♪♪
33968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.