All language subtitles for Episode 10 - Baby Sprinkle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,180 --> 00:00:08,095 [Birds chirp] 2 00:00:08,138 --> 00:00:09,183 [Jazz music plays] 3 00:00:09,226 --> 00:00:15,667 ♪♪♪ 4 00:00:15,711 --> 00:00:17,539 [Door opens, bell jingles] 5 00:00:17,582 --> 00:00:19,106 - Hi, Jocelyn. 6 00:00:20,455 --> 00:00:22,370 [Jazz music plays] 7 00:00:25,373 --> 00:00:26,722 - Is everything okay? 8 00:00:26,765 --> 00:00:30,682 - Yeah. Why? - Um, I love your pyjama set. 9 00:00:30,726 --> 00:00:31,988 - Thank you. 10 00:00:33,424 --> 00:00:35,209 It's been a hectic morning, David, I'm not gonna lie. 11 00:00:35,252 --> 00:00:36,906 - Well, I lit a patchouli candle, 12 00:00:36,949 --> 00:00:38,777 so hopefully it'll... calm your chi. 13 00:00:38,821 --> 00:00:42,259 - Yeah, well, I didn't get much sleep last night. 14 00:00:42,303 --> 00:00:44,435 Somebody decided to do 15 00:00:44,479 --> 00:00:46,568 a synchronized swimming routine at 2am. 16 00:00:46,611 --> 00:00:49,266 - Oh no. - Yeah, so long night. 17 00:00:49,310 --> 00:00:51,616 And then followed by the news that my sister 18 00:00:51,660 --> 00:00:53,096 can't drive into town to host my baby shower! 19 00:00:53,140 --> 00:00:54,489 - Oh. 20 00:00:54,532 --> 00:00:56,273 - Something to do with her husband's heart. 21 00:00:56,317 --> 00:00:58,449 - Oh, well, hope it clears itself up. 22 00:00:58,493 --> 00:01:00,582 - Yeah, well, it won't. That's the problem. 23 00:01:00,625 --> 00:01:02,627 - Well, you never know. - Well, I do. 24 00:01:02,671 --> 00:01:05,674 Which is why I ask you to then point this pregnant lady 25 00:01:05,717 --> 00:01:07,632 towards your party-theme section, 26 00:01:07,676 --> 00:01:10,809 because it seems as though I am throwing my own baby shower! 27 00:01:12,289 --> 00:01:14,117 - Sounds very dark. 28 00:01:14,161 --> 00:01:17,642 Um, we actually don't have a party section, so... 29 00:01:17,686 --> 00:01:19,557 - Just a streamer, David-- - Okay, yeah. 30 00:01:19,601 --> 00:01:22,082 There's a basket on the other side, I think. Down below. 31 00:01:24,954 --> 00:01:26,216 - Hmm. 32 00:01:27,739 --> 00:01:31,134 It's times like this I wish I had your eye for decorating 33 00:01:31,178 --> 00:01:32,179 and party planning. 34 00:01:33,223 --> 00:01:34,311 Roland's been trying to help me, 35 00:01:34,355 --> 00:01:36,835 offered off his movie posters, you know, 36 00:01:36,879 --> 00:01:38,750 but I just don't think that "The Pelican Brief" 37 00:01:38,794 --> 00:01:40,361 is festive enough for a baby shower. 38 00:01:40,404 --> 00:01:42,145 - Well, I'd have to agree. 39 00:01:42,189 --> 00:01:43,842 - Yeah, well, if only there was someone like you 40 00:01:43,886 --> 00:01:45,757 who could help me organize this. 41 00:01:46,715 --> 00:01:48,151 - Very kind of you to say. 42 00:01:48,195 --> 00:01:50,849 - Yeah, I mean, somebody like you, or you. 43 00:01:50,893 --> 00:01:53,156 Who would just help me organize this, 44 00:01:53,200 --> 00:01:54,462 before I snap! 45 00:01:56,203 --> 00:01:59,684 - Well, I'm sure I could help you out. 46 00:01:59,728 --> 00:02:02,600 - David! Oh my goodness! 47 00:02:02,644 --> 00:02:04,298 Are you sure? 48 00:02:04,341 --> 00:02:06,822 I don't want you to feel like you have to do this. 49 00:02:06,865 --> 00:02:08,867 - Are you sure about that? [Jocelyn laughs] 50 00:02:08,911 --> 00:02:11,000 - Well, it is tonight, 51 00:02:11,043 --> 00:02:13,742 so I suppose you better uh, get to work! [Giggles] 52 00:02:13,785 --> 00:02:15,439 - Tonight? - Yes. 53 00:02:15,483 --> 00:02:17,485 Okay, will the store be promoted, at least, 54 00:02:17,528 --> 00:02:19,226 at this event? - Absolutely! 55 00:02:19,269 --> 00:02:21,271 - And what is the venue? - My house! 56 00:02:21,315 --> 00:02:22,707 - And are we married to that venue? 57 00:02:22,751 --> 00:02:25,623 - Yes! - Okay. 58 00:02:25,667 --> 00:02:27,756 - Thank you, David. [Door closes] 59 00:02:27,799 --> 00:02:29,497 What just happened? 60 00:02:29,540 --> 00:02:33,892 ♪♪♪ 61 00:02:35,111 --> 00:02:37,113 - Okay, so I was thinking as incentive for our singles, 62 00:02:37,157 --> 00:02:39,811 we could do like, a lonely heart's special. 63 00:02:39,855 --> 00:02:42,597 So 50% discount for those singles dining alone. 64 00:02:43,685 --> 00:02:45,121 - Okay um, 65 00:02:45,165 --> 00:02:47,602 but wouldn't it make more sense to offer a discount 66 00:02:47,645 --> 00:02:49,995 for people not dining alone? 67 00:02:50,039 --> 00:02:51,954 - But it's Singles Week though, is the thing. 68 00:02:51,997 --> 00:02:53,608 - Right. Um, 69 00:02:53,651 --> 00:02:56,132 but if the point of Singles Week is to get matched up, 70 00:02:56,176 --> 00:03:00,310 then why not offer a discount for singles who eat together? 71 00:03:01,050 --> 00:03:03,574 - Okay, I have a better idea. 72 00:03:03,618 --> 00:03:07,970 A 2-for-1 discount for 2 singles eating together. 73 00:03:08,013 --> 00:03:10,190 That's it, that's the winner. 74 00:03:10,233 --> 00:03:11,930 - Yay! 75 00:03:15,325 --> 00:03:19,155 - Oh my god, Alexis? 76 00:03:21,288 --> 00:03:22,985 - Oh my god, Klair! 77 00:03:23,028 --> 00:03:26,945 - Oh my... guys, I know this girl! Babe! Hi! 78 00:03:26,989 --> 00:03:29,034 - Oh my god, what are you doing here? 79 00:03:29,078 --> 00:03:31,167 - Oh. - Okay, so... 80 00:03:31,211 --> 00:03:33,256 me, Albany, Jitney, and Candy, 81 00:03:33,300 --> 00:03:35,258 we just needed to get away from the city for a bit, 82 00:03:35,302 --> 00:03:38,479 and so Vice put out this guide to the most random cities 83 00:03:38,522 --> 00:03:41,046 in North America, and we were like, lets him 'em. 84 00:03:41,090 --> 00:03:43,745 - Oh my god, that sounds so random. 85 00:03:44,224 --> 00:03:45,921 - Oh my god. 86 00:03:45,964 --> 00:03:48,402 This is where you live, isn't it? [Gasps] 87 00:03:48,445 --> 00:03:51,100 I'm so sorry I didn't put that together, 88 00:03:51,143 --> 00:03:52,841 it's like I completely forgot about you. 89 00:03:52,884 --> 00:03:54,277 - Oh my god, no, babe, please, it's like... 90 00:03:54,321 --> 00:03:56,410 it's so good to see you. - I know. 91 00:03:56,453 --> 00:03:59,761 So like, it was two weeks straight of work at the agency, 92 00:03:59,804 --> 00:04:01,937 so we just got in the car, and we drove. 93 00:04:01,980 --> 00:04:03,721 You know how it gets, it's like uh-uh-uh. 94 00:04:03,765 --> 00:04:05,941 - Can I get you something? - Stop. 95 00:04:05,984 --> 00:04:08,073 Oh my god, I'm obsessed with your look. 96 00:04:08,117 --> 00:04:11,207 You look just like a small-town waitress! Beep! 97 00:04:11,251 --> 00:04:13,035 - Thanks. 98 00:04:13,078 --> 00:04:15,037 - Actually you know what [Clears throat] 99 00:04:15,080 --> 00:04:17,344 I would love like a hot water, 100 00:04:17,387 --> 00:04:19,215 but if you could just let it sit so it cools, 101 00:04:19,259 --> 00:04:21,173 I just need to know that it was once hot. 102 00:04:21,217 --> 00:04:23,872 Sorry, I'm the worst. - [Chuckles] 103 00:04:23,915 --> 00:04:25,830 - Thank you. 104 00:04:25,874 --> 00:04:28,006 Like nothing's really changed, am I right? 105 00:04:28,050 --> 00:04:29,660 - Yeah. - Ugh, okay, babe, sit down. 106 00:04:29,704 --> 00:04:31,967 Tell me about you. Like, what have you even been doing? 107 00:04:32,010 --> 00:04:33,360 - Oh my god. - Oh my god! 108 00:04:33,403 --> 00:04:35,449 - Like, so much. - Okay, love that, girl. 109 00:04:35,492 --> 00:04:37,102 Tell me. Tell me everything. 110 00:04:37,146 --> 00:04:39,061 - Um, okay, so I graduated high school. 111 00:04:39,104 --> 00:04:40,802 - Uh huh. - Got my certificate. 112 00:04:40,845 --> 00:04:42,891 Um, I opened my own PR firm, 113 00:04:42,934 --> 00:04:44,893 and I'm actually organizing this little event, so... 114 00:04:44,936 --> 00:04:46,895 - Okay. We really have to get you outta here. 115 00:04:46,938 --> 00:04:48,157 - What? 116 00:04:48,200 --> 00:04:50,072 - You know what, you need to join us tonight. 117 00:04:50,115 --> 00:04:52,379 We're gonna go to some random bar, for some random drinks. 118 00:04:52,422 --> 00:04:54,119 - Hmm. Hundred percent. 119 00:04:54,163 --> 00:04:56,687 - No but like, actually come though, okay? I'm serious. 120 00:04:56,731 --> 00:04:58,428 I could use a distraction. 121 00:04:58,472 --> 00:05:00,604 Albany literally makes me wanna kill myself. 122 00:05:02,780 --> 00:05:05,348 Anyway, I should go. [Alexis chuckles] 123 00:05:05,392 --> 00:05:06,958 - Please tell me I'm gonna see you tonight. 124 00:05:07,002 --> 00:05:10,353 - Okay, here is your not-so-hot water. 125 00:05:10,397 --> 00:05:12,007 - Sweetie, no, I didn't order that. 126 00:05:14,096 --> 00:05:16,272 See you tonight, babe. - Hm. 127 00:05:16,316 --> 00:05:18,405 See you tonight, babe. See you tonight, babe. 128 00:05:18,448 --> 00:05:20,145 - Hm. Hm. 129 00:05:20,189 --> 00:05:22,539 - Albany, I was sitting there! 130 00:05:22,583 --> 00:05:25,325 ♪♪♪ 131 00:05:26,500 --> 00:05:28,589 - Well, it's good of you to come with me, John. 132 00:05:28,632 --> 00:05:30,199 - Well, not a problem, Sweetheart. 133 00:05:30,242 --> 00:05:32,767 Stevie was thrilled to be left looking 134 00:05:32,810 --> 00:05:34,812 after the motel with Roland. 135 00:05:34,856 --> 00:05:37,206 - Of course your accompanying me today 136 00:05:37,249 --> 00:05:39,774 would have nothing to do with any concerns you may have, 137 00:05:39,817 --> 00:05:42,646 about me being left alone in a room 138 00:05:42,690 --> 00:05:45,170 teeming with eligible bachelors? 139 00:05:45,214 --> 00:05:47,085 - I have no concerns about you, Moira, 140 00:05:47,129 --> 00:05:48,478 you can handle yourself. 141 00:05:48,522 --> 00:05:51,220 But if you ever unleash your feminine wiles 142 00:05:51,263 --> 00:05:53,831 on those bachelors, they wouldn't know what hit them. 143 00:05:53,875 --> 00:05:55,180 - Hmm. 144 00:05:55,224 --> 00:05:57,052 [Footsteps thud] - Hi. 145 00:05:58,096 --> 00:06:01,273 Thanks for coming. I'm Ricki. 146 00:06:01,317 --> 00:06:03,101 - Johnny, and this is-- - Moira. 147 00:06:03,145 --> 00:06:07,367 I'm the lead intimacy facilitator here at MADLY, 148 00:06:07,410 --> 00:06:09,978 and I am so thrilled that you would choose me 149 00:06:10,021 --> 00:06:12,023 as a consultant for your Singles Week. 150 00:06:12,067 --> 00:06:14,504 - As are we, Ricki. 151 00:06:14,548 --> 00:06:18,334 I'm sure you don't get a great many auditors here, 152 00:06:18,378 --> 00:06:21,685 at the group but, we would just love a little hand-held tour 153 00:06:21,729 --> 00:06:23,295 to see what it is you do. 154 00:06:23,339 --> 00:06:26,603 - Can I ask what MADLY stands for? 155 00:06:26,647 --> 00:06:34,132 - Mature Adults Dating Lovers, Yes! 156 00:06:34,481 --> 00:06:36,483 We pride ourselves on our ability to... 157 00:06:36,526 --> 00:06:40,922 stimulate soulful exchanges 158 00:06:40,965 --> 00:06:42,924 between all of our singles. 159 00:06:42,967 --> 00:06:46,231 And, I'm confident that we're going to be able 160 00:06:46,275 --> 00:06:49,278 to find superlative matches for both of you. 161 00:06:49,321 --> 00:06:50,932 - Oh dear. Oh! 162 00:06:50,975 --> 00:06:53,456 Bit of a misunderstanding, here. 163 00:06:53,500 --> 00:06:57,329 We're-we're looking to observe your event, for research. 164 00:06:57,373 --> 00:07:02,247 - Well, we could peek in on the experience like group voyeurs, 165 00:07:02,291 --> 00:07:06,034 but it would be much more educational for both of you 166 00:07:06,077 --> 00:07:08,297 if you would let me immerse you in it. 167 00:07:09,516 --> 00:07:13,302 - And what would this immersion process entail? 168 00:07:13,345 --> 00:07:17,088 - Today's activity is called "A Lock and Key". 169 00:07:17,132 --> 00:07:19,569 Our ladies get the keys. 170 00:07:19,613 --> 00:07:21,615 Our men get the locks. 171 00:07:21,658 --> 00:07:23,965 And then we spend an hour mingling, 172 00:07:24,008 --> 00:07:26,489 trying to find that perfect fit. 173 00:07:27,751 --> 00:07:31,494 - Well, lucky for us, this lock has already found its key. 174 00:07:31,538 --> 00:07:33,409 - You'd be surprised. 175 00:07:33,453 --> 00:07:33,496 - Would I? 176 00:07:34,323 --> 00:07:36,064 - Would I? 177 00:07:36,543 --> 00:07:38,501 - John? 178 00:07:38,545 --> 00:07:40,721 Could be fun. 179 00:07:40,764 --> 00:07:42,940 And I know who I'll be leaving with. 180 00:07:42,984 --> 00:07:45,639 - All right, let's give it a try! 181 00:07:45,682 --> 00:07:47,031 - Wonderful. 182 00:07:47,075 --> 00:07:50,034 I just have to ask, before the event, 183 00:07:50,078 --> 00:07:54,212 will you grant me access to your most intimate sounds? 184 00:07:55,431 --> 00:07:57,041 - No. 185 00:07:57,085 --> 00:07:59,087 But we'll play the game. 186 00:08:02,830 --> 00:08:05,528 David: Okay, and could that be delivered by tonight? 187 00:08:05,572 --> 00:08:08,879 Okay, perfect. All right, thank you very much. 188 00:08:08,923 --> 00:08:10,533 Hi. - What's goin' on? 189 00:08:10,577 --> 00:08:12,927 - Well, um, Jocelyn came in here this morning 190 00:08:12,970 --> 00:08:15,103 looking like Adam Sandler on a red carpet. 191 00:08:15,146 --> 00:08:17,627 Poor thing is planning her own baby shower, 192 00:08:17,671 --> 00:08:19,411 so I volunteered to help. 193 00:08:19,455 --> 00:08:22,502 - Wow. That's very generous of you. 194 00:08:22,545 --> 00:08:24,155 Yeah, I thought it could be a good opportunity 195 00:08:24,199 --> 00:08:25,461 to promote the store. 196 00:08:26,941 --> 00:08:28,116 So, Heather's supplying some of her cheeses, not at cost, 197 00:08:28,159 --> 00:08:29,421 but she's giving us a deal, 198 00:08:30,858 --> 00:08:31,598 and I thought we could bring some wine from the store, 199 00:08:32,860 --> 00:08:34,862 and Colleen's express-shipping a branzino, so. 200 00:08:35,950 --> 00:08:38,256 - Sounding a bit expensive, David. 201 00:08:38,300 --> 00:08:39,606 - Well, we haven't talked budget yet, 202 00:08:41,172 --> 00:08:41,564 but I'm assuming that Jocelyn's wanting to spend some money 203 00:08:42,217 --> 00:08:42,957 on her baby shower. 204 00:08:44,524 --> 00:08:45,525 - I'm assuming that Jocelyn's planning on spending no money 205 00:08:45,568 --> 00:08:48,310 on her baby shower. - Whadda ya mean? 206 00:08:48,353 --> 00:08:50,181 - Well, typically the person who throws the shower, 207 00:08:50,225 --> 00:08:52,314 pays for the shower. 208 00:08:52,357 --> 00:08:54,229 - Well, that wasn't part of the agreement. 209 00:08:54,272 --> 00:08:56,361 - Well, what did you say to her? 210 00:08:56,405 --> 00:08:59,582 - I told her I'd take care of it. - Ah! 211 00:08:59,626 --> 00:09:02,280 - She basically forced me into it! 212 00:09:02,324 --> 00:09:04,065 This isn't even her first baby! 213 00:09:04,108 --> 00:09:05,893 - Oh, so it's more of a sprinkle, then. 214 00:09:05,936 --> 00:09:07,285 - What the hell is a sprinkle? 215 00:09:07,329 --> 00:09:09,592 - No, it's like a shower, but for your second kid. 216 00:09:09,636 --> 00:09:11,681 It's not a full shower, it's like a sprinkle. 217 00:09:11,725 --> 00:09:14,684 - That is the stupidest fucking thing I have ever heard. 218 00:09:14,728 --> 00:09:17,818 - Uh, also booze and fish, not ideal for a pregnant woman. 219 00:09:17,861 --> 00:09:19,559 - Yeah, well, she's one person, 220 00:09:19,602 --> 00:09:21,256 and everyone knows you don't plan a whole party 221 00:09:21,299 --> 00:09:23,214 around one person. 222 00:09:23,258 --> 00:09:25,565 - Maybe you do, if the party is for her. 223 00:09:26,957 --> 00:09:28,655 - Says who? 224 00:09:31,135 --> 00:09:33,355 Fine! Worst case scenario, 225 00:09:33,398 --> 00:09:35,575 she grazes at the soft cheese station. 226 00:09:35,618 --> 00:09:37,402 - Are you sure that she can eat that? 227 00:09:40,057 --> 00:09:42,407 This is why I hate babies! 228 00:09:44,105 --> 00:09:48,718 ♪♪♪ 229 00:09:48,762 --> 00:09:50,459 [Camera shutter snaps] 230 00:09:52,113 --> 00:09:54,594 [Footsteps crunch] 231 00:09:54,637 --> 00:09:56,030 - Klair! 232 00:09:56,073 --> 00:09:57,727 - Oh my god, Lex! 233 00:09:57,771 --> 00:09:59,555 Are you like, stalking me, or something? 234 00:09:59,599 --> 00:10:01,775 - Um, actually I, um-- - Oh my god, I'm kidding. 235 00:10:01,818 --> 00:10:03,559 But seriously, like what are you doing here? 236 00:10:03,603 --> 00:10:05,256 - Um, I'm just like crashing here. 237 00:10:05,300 --> 00:10:06,954 - Oh. - Temporarily, obviously. 238 00:10:06,997 --> 00:10:08,695 Are um, are you guys staying here? 239 00:10:08,738 --> 00:10:11,045 - [Laughs] Oh my god! Funny. No. No. 240 00:10:11,088 --> 00:10:13,569 We have Airstreams up the road, but we saw this sign, 241 00:10:13,613 --> 00:10:16,093 and we thought it was so random. 242 00:10:16,137 --> 00:10:18,008 - Yeah. 243 00:10:18,052 --> 00:10:20,881 - Oh my god! I almost totally forgot! 244 00:10:20,924 --> 00:10:23,927 I have a job for you. 245 00:10:23,971 --> 00:10:26,626 - Are you serious? - Yeah. 246 00:10:26,669 --> 00:10:28,584 I just like, I can't talk about it around Albany, 247 00:10:28,628 --> 00:10:30,673 because she needs to get fired first, so... 248 00:10:30,717 --> 00:10:32,632 ...basically the job is yours, if you want it. 249 00:10:32,675 --> 00:10:34,155 It's a junior PR position, 250 00:10:34,198 --> 00:10:36,026 but you could totally climb the ladder. 251 00:10:36,070 --> 00:10:39,856 Look, take your time, just let me know by tomorrow. 252 00:10:39,900 --> 00:10:41,728 - By tomorrow? 253 00:10:41,771 --> 00:10:43,512 - Hm, yeah, we're gonna get a super early start, 254 00:10:43,555 --> 00:10:45,079 so make sure you find me before 2 pm. 255 00:10:45,122 --> 00:10:47,472 - Oh wow, okay. It's just like, all happening so fast, 256 00:10:47,516 --> 00:10:49,431 'cause I'd have to like, pack, and find a place to stay. 257 00:10:49,474 --> 00:10:51,215 - Oh my god, don't even worry about that. 258 00:10:51,259 --> 00:10:52,739 You can totally stay at my dad's place. 259 00:10:52,782 --> 00:10:54,175 He hasn't lived there for like 15 years. 260 00:10:54,218 --> 00:10:56,264 I think he started a new family, or something. 261 00:10:56,307 --> 00:10:57,961 - Oh. - So it would be you, 262 00:10:58,005 --> 00:11:00,485 and my dad's ex-wife. But don't worry about her, 263 00:11:00,529 --> 00:11:02,662 she's two years younger than us, and like super chill. 264 00:11:02,705 --> 00:11:03,706 - Okay. 265 00:11:04,968 --> 00:11:05,403 - Anyway, I'm gonna call it on this Instasesh, 266 00:11:06,753 --> 00:11:07,101 but I'll let you know what bar we hit up tonight. 267 00:11:08,102 --> 00:11:08,798 - Okay, actually, there's only one. 268 00:11:08,842 --> 00:11:09,886 - Oh, well that's great, 269 00:11:11,322 --> 00:11:11,888 because I feel like all I do every night is just argue 270 00:11:12,759 --> 00:11:13,629 with Albany about where to go. 271 00:11:14,978 --> 00:11:15,370 Like the poor thing doesn't understand that like, 272 00:11:16,893 --> 00:11:17,285 literally, no one even wanted her here in the first place. 273 00:11:18,286 --> 00:11:19,940 - Ooh. - I can't wait to fire her. 274 00:11:19,983 --> 00:11:22,072 [Laughs] I'm her best friend. 275 00:11:22,116 --> 00:11:24,292 Okay, here's my card. - Yes. 276 00:11:24,335 --> 00:11:26,381 - Let me know about the job. 277 00:11:26,424 --> 00:11:30,385 - Okay, yes. That sounds like... chillin'. 278 00:11:30,428 --> 00:11:33,040 I will definitely uh, let you know! 279 00:11:33,083 --> 00:11:34,476 - Okay. 280 00:11:35,433 --> 00:11:39,220 Hey, pack your bags, bitch! You're getting' out! 281 00:11:44,094 --> 00:11:45,879 [Low hum of chatter, music plays] 282 00:11:45,922 --> 00:11:48,098 - It's funny, because before my dear Gloria passed, 283 00:11:48,142 --> 00:11:51,232 she told me her dying wish was for me to move on. 284 00:11:51,275 --> 00:11:52,755 - Ah, did she? 285 00:11:52,799 --> 00:11:54,975 - I know you're gonna find this hard to believe, 286 00:11:55,018 --> 00:11:57,499 but she predicted that I would meet a woman 287 00:11:57,542 --> 00:12:00,371 with shoulder-length blonde hair, and red lipstick. 288 00:12:00,415 --> 00:12:04,941 - Telepathic, was she? And tremendously specific! 289 00:12:04,985 --> 00:12:08,292 If I may leave you with a bit of advice, 290 00:12:08,336 --> 00:12:10,860 I would wait until much later in the relationship 291 00:12:10,904 --> 00:12:12,732 before mentioning any of the things 292 00:12:12,775 --> 00:12:14,995 you just mentioned to me. Okay? 293 00:12:15,038 --> 00:12:17,606 - Uh, wait, you haven't even tried your key. 294 00:12:17,649 --> 00:12:19,347 - Uh, it won't fit. 295 00:12:19,390 --> 00:12:21,697 Johnny: Now, ask me when the last time the motel sold out, 296 00:12:21,741 --> 00:12:23,786 before I showed up? 297 00:12:23,830 --> 00:12:26,484 Never! Zero! Didn't happen. - [Woman chuckles] 298 00:12:26,528 --> 00:12:28,791 Must take a special touch. 299 00:12:28,835 --> 00:12:30,924 - Well, call it what you will, Charlene. 300 00:12:30,967 --> 00:12:34,101 - Maybe I'll spend the night sometime. 301 00:12:35,537 --> 00:12:38,366 At the motel, I mean. [Laughs] 302 00:12:38,409 --> 00:12:39,889 - Oh, oh, oh. 303 00:12:39,933 --> 00:12:42,370 [Moira laughs] - Moira! 304 00:12:42,413 --> 00:12:45,199 You should really keep looking for your perfect match. 305 00:12:45,242 --> 00:12:48,985 For research. Or love. 306 00:12:50,117 --> 00:12:51,945 [Charlene laughs] 307 00:12:53,468 --> 00:12:55,296 [Gulping] Mhmm. 308 00:13:00,692 --> 00:13:03,043 Radio Announcer: Tomorrow, more sunshine... 309 00:13:03,086 --> 00:13:04,784 Jocelyn: Welcome, boys! 310 00:13:04,827 --> 00:13:07,177 I can't thank you enough for jumping in like this! 311 00:13:07,221 --> 00:13:08,744 - Oh, it's our pleasure. 312 00:13:08,788 --> 00:13:11,965 - Okay, um, so what's going on here? 313 00:13:12,008 --> 00:13:13,618 - I thought I would what I could 314 00:13:13,662 --> 00:13:15,359 to get a jumpstart on the decorations. 315 00:13:15,403 --> 00:13:16,839 - Here's the thing, Jocelyn, 316 00:13:16,883 --> 00:13:19,668 when you asked me to throw this event, 317 00:13:19,711 --> 00:13:22,410 you were essentially handing over creative control. 318 00:13:22,453 --> 00:13:24,629 Considering our name is gonna be all over this, 319 00:13:24,673 --> 00:13:26,806 I think it's important to streamline the aesthetic 320 00:13:26,849 --> 00:13:30,113 direction we're taking for tonight. 321 00:13:30,157 --> 00:13:32,072 Okay, well I guess I could move some of the balloons? 322 00:13:32,115 --> 00:13:33,856 - That could be good. Yeah, we could move those. 323 00:13:33,900 --> 00:13:34,944 Maybe to the garbage? 324 00:13:36,293 --> 00:13:36,337 We're also gonna need to drop-cloth the interiors. 325 00:13:37,686 --> 00:13:37,729 We're also gonna need to drop-cloth the interiors. 326 00:13:38,382 --> 00:13:39,383 Roland: Okay, guys! 327 00:13:39,427 --> 00:13:41,255 Where do you want me to hang the pinata? 328 00:13:41,298 --> 00:13:43,213 - I'm sorry, is that supposed to be a baby? 329 00:13:43,257 --> 00:13:45,302 - Yeah, it's pretty realistic, isn't it? 330 00:13:45,346 --> 00:13:47,217 I got it at the dollar store in Elmdale. 331 00:13:47,261 --> 00:13:48,958 I didn't even have to pay for it, honey. 332 00:13:49,002 --> 00:13:50,394 They just gave it to me. 333 00:13:50,438 --> 00:13:52,570 - Yeah, don't think we can smash a baby 334 00:13:52,614 --> 00:13:55,965 with a stick tonight, but... - It's not a real baby, Dave. 335 00:13:56,009 --> 00:13:57,619 - The fact that you got it from the dollar store 336 00:13:57,662 --> 00:14:00,404 does make me wary of what's gonna fall out of it, though? 337 00:14:00,448 --> 00:14:01,362 - Don't worry, Rolly, 338 00:14:02,450 --> 00:14:03,799 we're still gonna play the diaper game. 339 00:14:03,843 --> 00:14:06,584 - Ah, good! - Hi! What's the diaper game? 340 00:14:06,628 --> 00:14:08,325 - Oh my gosh, it is so fun! 341 00:14:08,369 --> 00:14:10,240 We played it at Mutt's baby shower! 342 00:14:10,284 --> 00:14:13,853 - Basically, you melt different chocolate bars 343 00:14:13,896 --> 00:14:15,245 into different diapers, 344 00:14:15,289 --> 00:14:17,073 and then people take turns guessing-- 345 00:14:17,117 --> 00:14:18,466 - Gonna stop you right there. 346 00:14:19,989 --> 00:14:23,210 I will literally do anything for us to not play that game. 347 00:14:23,253 --> 00:14:25,299 - Well, I'm getting nervous, because we're gonna need 348 00:14:25,342 --> 00:14:27,214 some sort of entertainment, David. 349 00:14:27,257 --> 00:14:28,998 - Well then, I will come up with some games 350 00:14:29,042 --> 00:14:31,914 that don't involve sniffing a diaper. 351 00:14:31,958 --> 00:14:34,264 - You don't just sniff it. - No. You don't. 352 00:14:34,308 --> 00:14:35,526 - Oh my god. 353 00:14:36,963 --> 00:14:38,660 - Hey, Jocelyn, why don't you, why don't you get ready, 354 00:14:38,703 --> 00:14:40,836 get changed, and we'll take good care of the place. 355 00:14:40,880 --> 00:14:42,446 - I am ready. 356 00:14:42,490 --> 00:14:45,232 - And you look great, so, do you wanna have a seat? 357 00:14:45,275 --> 00:14:47,495 Relax? Mm hmm. 358 00:14:47,538 --> 00:14:49,236 - Okay, is this vase movable? 359 00:14:49,279 --> 00:14:53,066 - Uh, no, that there is grandpa's ashes, and no, 360 00:14:53,109 --> 00:14:55,111 you cannot move it, it's bolted down. 361 00:14:55,155 --> 00:14:57,287 There's been a lot of urn thefts lately. 362 00:14:57,331 --> 00:14:59,333 I'll tell ya what, I will get my ratchet, 363 00:14:59,376 --> 00:15:01,204 and see what I can do for ya, okay? You hold baby. 364 00:15:01,248 --> 00:15:03,076 - All right. - Go ahead. [Laughs] 365 00:15:07,558 --> 00:15:09,169 - Was this a mistake? 366 00:15:09,212 --> 00:15:11,606 - Oh, probably, but you know, we're here now, you know. 367 00:15:11,649 --> 00:15:12,999 - Yup. 368 00:15:13,042 --> 00:15:15,523 - Where do I put this fuckin' thing? 369 00:15:15,566 --> 00:15:17,699 [Truck engine roars] 370 00:15:17,742 --> 00:15:18,961 [Lock clicks] 371 00:15:19,005 --> 00:15:20,789 - No? [Small laugh] 372 00:15:23,139 --> 00:15:25,011 - Hello. 373 00:15:25,054 --> 00:15:27,665 - And just when I thought I'd tried every lock. 374 00:15:27,709 --> 00:15:29,493 You are? - Rene. 375 00:15:29,537 --> 00:15:31,539 I work in ad sales and can drive at night. 376 00:15:31,582 --> 00:15:32,975 - Ah. 377 00:15:33,019 --> 00:15:34,716 - I know that sounds like an odd thing to mention, 378 00:15:34,759 --> 00:15:36,979 but it does separate me from the crowd. 379 00:15:37,023 --> 00:15:39,503 - Pardonnez-moi, senor Rene. 380 00:15:39,547 --> 00:15:40,940 - Okay, Moira, let's go. 381 00:15:40,983 --> 00:15:42,811 Charlene's getting a little tipsy, 382 00:15:42,854 --> 00:15:44,552 and things are starting to turn. 383 00:15:44,595 --> 00:15:47,772 - Hm, well I just have one more lock to try, John, so... 384 00:15:47,816 --> 00:15:50,210 Rene, I'll be gentle. 385 00:15:50,253 --> 00:15:52,212 Oh, look at that! 386 00:15:53,909 --> 00:15:57,086 It seems to be jammed. Can you, Rene? 387 00:15:57,130 --> 00:15:58,392 - Sure. 388 00:15:58,435 --> 00:16:00,394 - Okay, Moira, I think we're done here. 389 00:16:00,437 --> 00:16:02,352 - Have we finally found our match? 390 00:16:02,396 --> 00:16:06,095 - Yes, we have, but here, locks sadly are defective. 391 00:16:06,139 --> 00:16:08,445 - You're um... I'm getting a bit of neck burn. 392 00:16:08,489 --> 00:16:09,881 - Oh. 393 00:16:09,925 --> 00:16:11,274 - Well, I didn't have any problem with mine. 394 00:16:11,318 --> 00:16:13,798 - Often times in these situations, 395 00:16:13,842 --> 00:16:17,106 I ask a participant to go within, 396 00:16:17,150 --> 00:16:21,067 and to reflect why she might be having trouble connecting. 397 00:16:21,110 --> 00:16:23,634 - Connecting is my livelihood. 398 00:16:23,678 --> 00:16:26,420 No, it's these discount locks. 399 00:16:26,463 --> 00:16:27,856 I've tried every other one. 400 00:16:28,770 --> 00:16:30,902 - Ooh! 401 00:16:32,513 --> 00:16:35,081 - You know what, John? You're right, we should go. 402 00:16:35,124 --> 00:16:36,865 Jocelyn has that bebe thing. 403 00:16:36,908 --> 00:16:39,041 Rene, pleasure as always. 404 00:16:39,085 --> 00:16:40,912 - You know, I have to say, 405 00:16:40,956 --> 00:16:43,132 I had a lot of apprehension when I came here. 406 00:16:43,176 --> 00:16:45,134 - Let's not dally, dear. - What's that? Here you go. 407 00:16:47,049 --> 00:16:49,834 - Rene, Shirley needs a ride home. 408 00:16:49,878 --> 00:16:51,836 Can you still drive at night? 409 00:16:51,880 --> 00:16:53,447 - Sure. 410 00:16:56,841 --> 00:16:57,973 [Crickets chirping] 411 00:17:03,109 --> 00:17:04,936 [Card thuds lightly] 412 00:17:09,898 --> 00:17:12,074 - Hey, I'm heading out! 413 00:17:17,297 --> 00:17:19,212 [Footsteps thud] 414 00:17:19,255 --> 00:17:20,996 [Door opens] 415 00:17:23,129 --> 00:17:25,392 [Crickets chirping] 416 00:17:34,270 --> 00:17:36,968 [Car whooshes by in distance] 417 00:17:41,103 --> 00:17:42,887 Hmm. 418 00:17:42,931 --> 00:17:44,889 [Footsteps thud] 419 00:17:45,803 --> 00:17:47,457 [Door opens] 420 00:17:49,285 --> 00:17:50,591 [Envelope rustles] 421 00:17:52,027 --> 00:17:53,898 [Train whistles in distance] 422 00:17:56,988 --> 00:17:59,208 [Crickets chirping] 423 00:18:05,954 --> 00:18:07,782 [Small laugh] 424 00:18:07,825 --> 00:18:09,262 [Music and party chatter] 425 00:18:09,305 --> 00:18:13,135 - Okay, now this game is called sleepy mommy. 426 00:18:13,179 --> 00:18:15,485 Jocelyn's sitting on the couch, she's our sleepy mommy. 427 00:18:15,529 --> 00:18:18,227 Now mommy's had a very hard day with baby, 428 00:18:18,271 --> 00:18:20,534 and needs a bit of a break. 429 00:18:20,577 --> 00:18:21,839 And that's where we come in. 430 00:18:21,883 --> 00:18:23,276 We're each gonna take turns 431 00:18:23,319 --> 00:18:25,495 popping pills into mommy's mouth. 432 00:18:25,539 --> 00:18:27,323 Now unfortunately, these are breath mints, 433 00:18:27,367 --> 00:18:29,369 we couldn't afford actual benzo's, 434 00:18:29,412 --> 00:18:32,111 but the person that does get the most tranqs 435 00:18:32,154 --> 00:18:34,025 into mommy's mouth, will walk away 436 00:18:34,069 --> 00:18:36,202 with whatever's left of the soft cheese station. 437 00:18:36,245 --> 00:18:37,159 [Crowd gasps] 438 00:18:37,203 --> 00:18:39,030 Johnny: I'll go! - Okay. 439 00:18:42,164 --> 00:18:43,774 - Boy, these have a bit more weight to them 440 00:18:43,818 --> 00:18:45,472 than the usual pills. 441 00:18:45,515 --> 00:18:47,561 - Well, you know, Johnny, that weight might actually work 442 00:18:47,604 --> 00:18:49,606 in your favour if you take into consideration 443 00:18:49,650 --> 00:18:50,868 the humidity in here. 444 00:18:50,912 --> 00:18:53,001 - Wow, well, thank you, Roland. 445 00:18:53,044 --> 00:18:54,611 - Okay, just relax. There. 446 00:18:57,005 --> 00:18:59,181 Oh! All: Oh! 447 00:18:59,225 --> 00:19:01,662 - David, why does this game feel vaguely familiar? 448 00:19:01,705 --> 00:19:03,229 - You invented it. 449 00:19:03,272 --> 00:19:05,318 We played it a lot growing up. 450 00:19:05,361 --> 00:19:07,537 - Oh! 451 00:19:07,581 --> 00:19:09,235 - I can't remember playing. 452 00:19:09,278 --> 00:19:11,324 - That's because we got very good at it. 453 00:19:11,367 --> 00:19:14,501 I remember Alexis got on in from across the room once. 454 00:19:14,544 --> 00:19:16,242 All: Oh! 455 00:19:16,285 --> 00:19:17,591 - I've gotta hand it to ya, David, 456 00:19:17,634 --> 00:19:19,027 it's a little unconventional, 457 00:19:19,070 --> 00:19:20,768 but people seem to be gettin' really into this. 458 00:19:20,811 --> 00:19:22,291 Roland: Hey, Dave? 459 00:19:22,335 --> 00:19:25,033 Do I get an extra point if I can bounce one of her forehead? 460 00:19:25,076 --> 00:19:27,862 - Yeah, we need some clarity on the point system, David, 461 00:19:27,905 --> 00:19:30,081 because I've landed three in Jocelyn's bangs, 462 00:19:30,125 --> 00:19:31,735 and that's gotta count for something. 463 00:19:31,779 --> 00:19:33,824 - Or nothing. - Ugh. 464 00:19:33,868 --> 00:19:36,392 Okay. That's not fair. - Okay. On three, 465 00:19:36,436 --> 00:19:38,568 try this together, [German accent] 1, 2, 3. 466 00:19:38,612 --> 00:19:40,657 All: Oh! Yeah! 467 00:19:45,358 --> 00:19:47,055 [Car rumbles] 468 00:19:47,969 --> 00:19:49,536 [Rock music plays] 469 00:19:49,579 --> 00:19:52,408 - So like, she's telling me that she's going to Mexico, 470 00:19:52,452 --> 00:19:54,280 and I'm like, if you're not going to Tulum, 471 00:19:54,323 --> 00:19:56,195 then like where the hell are you even going? 472 00:19:56,238 --> 00:19:58,240 You know what I'm saying? - So where is she going? 473 00:19:58,284 --> 00:20:00,938 - Ugh, god. Cabo. - Oh my god, poor thing. 474 00:20:00,982 --> 00:20:02,244 - I know, right? 475 00:20:03,724 --> 00:20:05,160 Like, what does she wanna go smoke a blunt with Pitbull? 476 00:20:05,204 --> 00:20:06,509 - Ugh, probably not. [Girls chuckle] 477 00:20:06,553 --> 00:20:08,685 - Um, anyway, can I talk to you for a sec, Klair? 478 00:20:08,729 --> 00:20:10,426 - Oh yeah, sure. 479 00:20:12,254 --> 00:20:13,473 Wassup? 480 00:20:13,516 --> 00:20:17,477 - Okay, so I've been thinking about it. 481 00:20:17,520 --> 00:20:18,391 - Hmm. 482 00:20:19,522 --> 00:20:20,436 - And as much as I appreciate the offer, 483 00:20:21,611 --> 00:20:21,916 ...um, I think for the next little while, 484 00:20:22,656 --> 00:20:24,179 I should just stay here. 485 00:20:26,312 --> 00:20:28,357 - I'm sorry, reset. What are we talking about? 486 00:20:28,401 --> 00:20:31,621 - Um, the job that you offered at your dad's friend's company? 487 00:20:31,665 --> 00:20:33,928 The junior publicist? - Oh. 488 00:20:33,971 --> 00:20:35,712 - I just don't think that I can leave here yet. 489 00:20:35,756 --> 00:20:37,975 - Oh, yeah, sure, you do your bit. I'm always here for you. 490 00:20:38,019 --> 00:20:40,326 Sorry, I was like, what are we even talking about. 491 00:20:40,369 --> 00:20:43,198 So like, Albany just put down her dad's black card, 492 00:20:43,242 --> 00:20:45,766 so shots on him. It's the least that she can do 493 00:20:45,809 --> 00:20:47,594 because she didn't come through with the party favours. 494 00:20:47,637 --> 00:20:50,249 Breaking news, we still fucking hate her. 495 00:20:50,292 --> 00:20:52,903 Anyway, do you want a shot or not? 496 00:20:52,947 --> 00:20:55,123 It's Albany's birthday. 497 00:20:55,166 --> 00:20:56,646 - Um, I don't think that I can. 498 00:20:56,690 --> 00:20:58,648 I have this other thing that I need to go to. 499 00:20:58,692 --> 00:21:01,085 - Okay, yeah, cool. Hey, well text me later. All right? 500 00:21:01,129 --> 00:21:02,522 We can totally ditch this thing 501 00:21:04,306 --> 00:21:05,220 and we don't have to tell Albany, if that's what's holding you back? 502 00:21:05,264 --> 00:21:07,135 - Will do. - Okay. 503 00:21:07,178 --> 00:21:10,399 Oh and Lex, it was so good to see you. 504 00:21:10,443 --> 00:21:13,228 Really, it's been too long. We can't let this happen again. 505 00:21:14,664 --> 00:21:16,318 - It won't. 506 00:21:19,669 --> 00:21:22,063 - Why do you guys have drinks, and I don't? Hmm? 38040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.