Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,373 --> 00:00:04,957
If he pushes you, just push him back,
I don't care what the teacher says.
2
00:00:04,790 --> 00:00:09,076
If you get in trouble, just
have the school call me.
3
00:00:09,209 --> 00:00:14,017
What will I do? I'll march right over
there and push your teacher, how about that?
4
00:00:14,513 --> 00:00:19,332
No, no, no! Wait!
Don't tell your mother!
5
00:00:20,226 --> 00:00:22,424
Janice!
6
00:00:24,034 --> 00:00:28,720
No, I am not advocating violence, I
just think the kid should stand up for himself.
7
00:00:30,533 --> 00:00:32,635
Would you put him back on please.
8
00:00:35,016 --> 00:00:40,739
Hey! bub, there's just one thing
I want you to keep in mind.
9
00:00:40,842 --> 00:00:45,402
All this stuff in school,
whose popular and whose not.
10
00:00:45,189 --> 00:00:48,932
In the grand scheme of things
none of it really matters.
11
00:00:48,958 --> 00:00:52,649
I know that's hard to believe,
but it's true.
12
00:00:52,638 --> 00:00:54,820
Can I call you tomorrow?
13
00:00:57,493 --> 00:01:00,849
I love you, bye.
14
00:01:02,905 --> 00:01:05,359
You're the only one who understands me.
15
00:01:06,447 --> 00:01:08,521
I thought that Carpenter
was doing the autopsy.
16
00:01:08,625 --> 00:01:11,632
It seems Carpenter has a cold,
and since she's the only medical person
17
00:01:11,492 --> 00:01:17,188
cleared to deal with anything alien related.
I now have to take care of everything myself.
18
00:01:17,251 --> 00:01:20,551
- Have you found out anything?
- You know what? You protocol should have said
19
00:01:20,399 --> 00:01:23,280
we get two of everything. Two Doctors,
two Engineers, two Mathematicians
20
00:01:23,146 --> 00:01:28,433
- then we can work in shifts.
- Next time. Did you find out anything?
21
00:01:28,287 --> 00:01:30,319
They were both infected.
22
00:01:30,224 --> 00:01:33,301
- And the tubes?
- Manning was having their blood drained.
23
00:01:33,158 --> 00:01:38,625
Far as I can tell these men were on empty
long before Cavennaugh found them.
24
00:01:38,370 --> 00:01:40,991
They're creating infectees
and harvesting their blood.
25
00:01:40,870 --> 00:01:44,091
That's the main ingredient
in alien fertilizer.
26
00:01:43,941 --> 00:01:46,942
They could be using it to contaminate more food.
27
00:01:46,803 --> 00:01:50,116
So they actually killed off their own to
further their agenda?
28
00:01:49,962 --> 00:01:53,517
We do it all the time.
Ever hear of a little place called Iraq?
29
00:01:53,451 --> 00:01:58,320
If they are trying to spread the infection
through food they're doing it on a large scale.
30
00:01:58,242 --> 00:02:02,695
I found traces of insecticide in their tissues,
these men were farm workers.
31
00:02:02,488 --> 00:02:05,466
If they're shipping out infected
crops to the general public...?
32
00:02:05,627 --> 00:02:07,765
We're screwed.
33
00:02:10,321 --> 00:02:13,585
- Sharon, you've outdone yourself.
- We should get a picture.
34
00:02:13,513 --> 00:02:16,267
- I can take a picture with my phone.
- Can you really?
35
00:02:17,392 --> 00:02:19,685
Hey, I think you've had enough of those.
36
00:02:21,152 --> 00:02:22,561
You just look through here.
37
00:02:47,370 --> 00:02:51,065
Subs: awaqeded -addic7ed. com
38
00:02:55,941 --> 00:02:59,663
- Rachel!
- Don't try to move.
39
00:03:00,574 --> 00:03:04,623
- How did you get here?
- Dr. Caffrey, she told me you were sick.
40
00:03:04,555 --> 00:03:08,439
- She couldn't go into much detail.
- I didn't want you to see me like this.
41
00:03:08,258 --> 00:03:11,547
- Don't be silly.
- So, sorry.
42
00:03:21,899 --> 00:03:26,120
- You talked to my parents?
- Your parents are dead.
43
00:03:26,537 --> 00:03:30,094
- What?
- You killed them... and me.
44
00:03:30,207 --> 00:03:33,962
You knew you were infected,
and you came home anyway.
45
00:03:33,833 --> 00:03:39,066
Your mother was the worst; they could hear
her screaming from a block away.
46
00:03:40,180 --> 00:03:42,295
Lucas?
47
00:03:44,528 --> 00:03:48,806
- How long have I been asleep?
- A couple of hours.
48
00:03:50,381 --> 00:03:55,918
- How you feeling?
- Tired.
49
00:03:57,101 --> 00:04:00,699
Oh, your fianc� has been calling. Are you
sure you don't want to see her?
50
00:04:00,532 --> 00:04:04,977
- I'm sure.
- Does she even know what happened to you?
51
00:04:04,770 --> 00:04:10,435
No. She thinks I am working around the clock
designing nanoactuators for the space program.
52
00:04:10,371 --> 00:04:12,917
I've used that one.
53
00:04:13,923 --> 00:04:16,527
- Has Ramsey been by?
- No, I haven't seen him.
54
00:04:16,406 --> 00:04:17,706
He's been kind of busy.
55
00:04:20,800 --> 00:04:24,031
I'll see you in a little bit, okay?
56
00:04:25,533 --> 00:04:28,119
His blood is showing higher levels of Uracil.
57
00:04:28,105 --> 00:04:30,512
It's a sign the body's gearing up
for the mutation process.
58
00:04:30,501 --> 00:04:33,905
- But it hasn't started?
- Not yet. Although we've never run across
59
00:04:33,746 --> 00:04:37,865
- someone this far along who came back.
- And we still don't know how it happened?
60
00:04:37,674 --> 00:04:41,724
Did he eat something like Sgt. Adams?
Is it part of the same outbreak?
61
00:04:41,687 --> 00:04:45,440
I can't tell, the test for infected food
ingestion can only be done post-mortem.
62
00:04:45,265 --> 00:04:49,982
Molly, there's a chance we're looking at
the next phase of the infection
63
00:04:49,858 --> 00:04:53,568
- he got from the video of the alien signal.
- I know.
64
00:04:53,839 --> 00:04:56,857
Cavennaugh or I could be next.
65
00:04:57,171 --> 00:05:02,242
- Do we know any more about what Adams ate?
- I haven't found a smoking gun yet
66
00:05:02,005 --> 00:05:08,009
Apparently he was a stereotypical bachelor. The
majority of his food came from packages or cans
67
00:05:07,825 --> 00:05:12,113
- and we're looking for fresh produce.
- We're also going to need a test to determine
68
00:05:11,913 --> 00:05:16,098
whether the infection comes from
food poisoning or from the signal.
69
00:05:15,903 --> 00:05:18,097
I'll tell you what.
70
00:05:17,995 --> 00:05:20,877
I'll get right on that, just as soon as
I finish checking on Lucas,
71
00:05:20,743 --> 00:05:23,625
studying the data on Sgt. Adams
72
00:05:23,492 --> 00:05:28,657
Doing autopsy's and creating
dental plates for the occasional head of lettuce.
73
00:05:28,416 --> 00:05:34,133
Incidentally, let me point out that genetically modified
vegetables are a little outside my area of expertise.
74
00:05:34,678 --> 00:05:35,851
I've already taken care of that.
75
00:05:35,797 --> 00:05:40,502
Per my protocols and your whining we're
adding another member to the red team.
76
00:05:40,283 --> 00:05:44,725
Wait! another doctor?
In my lab?
77
00:05:44,518 --> 00:05:49,766
Her name is Daphne Larsen. You've probably
read about her. She's a Botanist and the leading
78
00:05:49,680 --> 00:05:54,213
expert in genetic engineering. She holds the
patents to twenty different modified grain crops.
79
00:05:54,002 --> 00:05:56,778
That puts her in a rather lush tax bracket.
80
00:05:56,649 --> 00:05:58,986
You couldn't turn us down
even if you wanted to.
81
00:05:58,877 --> 00:06:02,542
We have determined that extraterrestrial life
has in fact come to Earth.
82
00:06:02,372 --> 00:06:03,894
You've been assigned clearance level...
83
00:06:03,824 --> 00:06:08,237
- It appeared to have been some sort of probe.
- The Triple Helix, it mutates the victim...
84
00:06:08,031 --> 00:06:12,934
- or causes them to explode.
- Your home, family are under surveillence.
85
00:06:12,706 --> 00:06:14,900
- The victims have increased strength...
- You answer to Dr. Caffrey...
86
00:06:14,798 --> 00:06:17,867
- They use their blood to alter the food supply.
- We need you to tell us how.
87
00:06:17,724 --> 00:06:19,503
Anything you need, we will supply.
88
00:06:19,421 --> 00:06:23,906
You have work to do.
Let's get started.
89
00:06:24,137 --> 00:06:27,784
Obviously this is one of the alien experiments
that didn't work out.
90
00:06:27,615 --> 00:06:30,664
- Are there others?
- Yeah, we found a few with...
91
00:06:30,522 --> 00:06:34,809
- human hairs, one with beginning of an eye.
- They're light years ahead of us.
92
00:06:34,609 --> 00:06:39,860
- What in the race to grow teeth in lettuce?
- No, more like hearts, livers, bone marrow.
93
00:06:39,616 --> 00:06:44,298
- This is the Holy Grail.
- You can't be serious, human DNA and plant DNA?
94
00:06:44,080 --> 00:06:47,743
We already insert Human protein into
bananas to grow edible vaccines
95
00:06:47,572 --> 00:06:52,221
against Hepatitis B, it's only a matter of time
before we piggyback our genes on to plants.
96
00:06:52,009 --> 00:06:54,746
and grow replacement parts. I would like to
study this in my spare time.
97
00:06:54,619 --> 00:06:57,125
You're not going to have spare time to
play Frankenstein's gardener.
98
00:06:57,009 --> 00:07:00,614
We need to develop a test for
alien food poisoning.
99
00:07:01,899 --> 00:07:06,348
From what I've read the modified lettuce was
created by one of the infected crewman?
100
00:07:06,141 --> 00:07:10,741
Yes, Sonntag. He created a fertilizer
by mixing his blood with an enzyme.
101
00:07:10,526 --> 00:07:15,501
Apparently the enzyme unzipped the third strand
in his DNA and attached the DNA of the lettuce
102
00:07:15,269 --> 00:07:19,650
When someone eats it, do they show
traces of the enzyme in their system?
103
00:07:19,446 --> 00:07:21,409
No, it breaks down too quickly.
104
00:07:21,319 --> 00:07:26,779
So, if the enzyme acts as an adaptor then
anyone who injects the food should carry
105
00:07:26,665 --> 00:07:29,815
the alien strand that was
modified by Sonntag's DNA.
106
00:07:29,669 --> 00:07:31,768
So, if we can identify the genetic marker in-
107
00:07:31,670 --> 00:07:35,773
- the Sonntag strand...
- That would be your test.
108
00:07:35,582 --> 00:07:37,681
Pretty and smart.
109
00:07:37,784 --> 00:07:41,207
I think we are going to be
very happy we met.
110
00:07:41,048 --> 00:07:46,005
- Actually, we've already met.
- I'm sure I'd remember.
111
00:07:45,774 --> 00:07:50,590
I was ten years old. My mom
was a student of yours.
112
00:07:50,366 --> 00:07:53,752
- Really?
- You hit on her too.
113
00:07:53,594 --> 00:07:56,017
Where's the restroom? I keep
getting lost in this place.
114
00:07:55,905 --> 00:07:59,105
- It is around the circular hall...
- Thanks.
115
00:08:02,236 --> 00:08:03,388
Caffrey.
116
00:08:03,335 --> 00:08:05,334
We need to talk.
117
00:08:05,241 --> 00:08:06,351
Who is this?
118
00:08:06,300 --> 00:08:08,199
I want to see you.
119
00:08:08,112 --> 00:08:11,620
- Tell me who this is.
- My name is Manning.
120
00:08:16,042 --> 00:08:19,397
Since you know how to get a hold of
me I assume you know where I am.
121
00:08:19,241 --> 00:08:20,684
Why don't you come down here? So we can...
122
00:08:20,618 --> 00:08:23,617
So you can what?
Introduce me to a detention block?
123
00:08:23,477 --> 00:08:25,309
We can help you.
124
00:08:25,224 --> 00:08:26,823
You can't help anyone.
125
00:08:26,750 --> 00:08:29,736
- Why do you need to see me?
- There's something I want to tell you,
126
00:08:29,597 --> 00:08:33,351
- Something that will change everything.
- I'm listening.
127
00:08:33,176 --> 00:08:38,361
- I have their memories and their knowledge.
- Whose? Whose memories?
128
00:08:38,119 --> 00:08:41,557
I guess you call them the
aliens. I know what they want,
129
00:08:41,398 --> 00:08:44,927
I know why they're here.
And I'm willing to share it with you.
130
00:08:44,762 --> 00:08:49,267
- When can we meet?
- I don't like having my picture taken.
131
00:08:52,161 --> 00:08:54,883
He's on a city street about
five miles from here.
132
00:08:54,757 --> 00:08:56,156
I've got people on the way.
133
00:08:56,091 --> 00:09:00,823
- He'll be long gone.
- The call was routed through a Threshold line!
134
00:09:00,970 --> 00:09:06,229
- Any guesses as to how he got the number?
- He does have an infected Threshold agent.
135
00:09:06,851 --> 00:09:12,397
I'm upping your surveillance whenever you leave
this building you'll be watched by one of our snipers.
136
00:09:14,877 --> 00:09:17,461
Why is he coming out in the open?
137
00:09:21,324 --> 00:09:25,661
Good morning, how are you feeling?
What's going on?
138
00:09:25,459 --> 00:09:29,414
We know what happened to Lucas.
He ate mutated food.
139
00:09:29,230 --> 00:09:31,852
- Are you sure?
- Without a doubt.
140
00:09:32,306 --> 00:09:34,308
Tell her the good part.
141
00:09:34,216 --> 00:09:37,916
The alien DNA strand is starting
to replicate in his blood.
142
00:09:38,029 --> 00:09:41,603
What he's saying is
I'm infected.
143
00:09:42,751 --> 00:09:47,144
- I'm so sorry.
- In a weird way, I'm relieved.
144
00:09:46,939 --> 00:09:49,077
I've been living in terror since day one.
145
00:09:48,978 --> 00:09:51,878
At least now I know I don't
have to worry about it
146
00:09:52,869 --> 00:09:55,149
- Let me bring Rachel in.
- No.
147
00:09:56,319 --> 00:10:01,215
If I have a last request is that she
never finds out about this place.
148
00:10:00,987 --> 00:10:03,030
- or anything that we did here.
- She doesn't have to know.
149
00:10:02,935 --> 00:10:04,929
No.
150
00:10:05,062 --> 00:10:05,963
Okay.
151
00:10:07,769 --> 00:10:09,264
It's your decision.
152
00:10:10,631 --> 00:10:14,723
If there is anything you
need, anything I can do?
153
00:10:14,533 --> 00:10:15,233
No, thanks.
154
00:10:15,502 --> 00:10:17,514
I'll be back to check on you in a little bit.
155
00:10:19,574 --> 00:10:22,711
At least you and Cavennaugh,
are still okay.
156
00:10:46,527 --> 00:10:52,498
In 48 hours, this brilliant kid
is not going to be human anymore.
157
00:10:53,313 --> 00:10:57,516
He'll spend, God knows how many years,
maybe the rest of his life, locked in a cage
158
00:10:57,391 --> 00:11:02,601
being fed through a little slot. All because
of your all mighty protocols.
159
00:11:02,458 --> 00:11:05,314
For a minute there, Doctor,
160
00:11:05,181 --> 00:11:08,437
I thought you were going to blame yourself.
That's not really your style is it.
161
00:11:08,386 --> 00:11:12,578
Blame myself?
First Hatten, then Adams, now Lucas.
162
00:11:12,477 --> 00:11:15,342
We're all going to die here,
or turn into one of those things.
163
00:11:15,209 --> 00:11:18,050
Did it occur to you that your plan isn't working?
164
00:11:18,018 --> 00:11:22,618
Do you want out? I got it.
You have made that abundantly clear.
165
00:11:22,504 --> 00:11:28,425
Right now, you do what you can for Lucas,
Then we talk about getting you a replacement.
166
00:11:35,888 --> 00:11:36,884
Caffrey.
167
00:11:36,838 --> 00:11:38,948
We just got word that a local teenager died
168
00:11:38,851 --> 00:11:40,345
suddenly during a family meal.
169
00:11:40,276 --> 00:11:41,228
When?
170
00:11:41,184 --> 00:11:46,379
The night before last. We're also checking
out two other possible mutations in the area.
171
00:11:46,336 --> 00:11:49,317
I think we're looking at a full outbreak.
172
00:11:49,179 --> 00:11:53,179
No. We're looking at the tip of the iceberg.
173
00:12:02,694 --> 00:12:03,718
Dr. Caffrey?
174
00:12:04,660 --> 00:12:08,627
- Mr. Whitaker.
- We had a meeting set for this morning.
175
00:12:08,442 --> 00:12:12,913
- I left word I needed to reschedule.
- Well, now we don't need to.
176
00:12:14,163 --> 00:12:18,856
- So this is where the young man...
- suffered a violent reaction to the alien DNA.
177
00:12:18,637 --> 00:12:21,046
- Which was introduced to the food.
- We believe so.
178
00:12:20,935 --> 00:12:25,206
- So there's one, possible two more...
- Those are confirmed.
179
00:12:25,007 --> 00:12:30,040
Okay, then we have Adams and Pegg both in the same
building, makes me wonder how many there are in
180
00:12:29,805 --> 00:12:34,769
building next door, or in the eleven hundred other
buildings downtown. What are we looking at here?
181
00:12:34,538 --> 00:12:38,715
We are trying to determine that. In the
meantime, we follow standard procedure.
182
00:12:38,520 --> 00:12:40,352
Locate and detain infectees.
183
00:12:40,268 --> 00:12:41,972
So how many people do you think
you can just yank out of existence,
184
00:12:41,893 --> 00:12:45,612
- before the public starts asking questions?
- Approximately 300.
185
00:12:47,299 --> 00:12:51,826
- Okay. What about the food?
- Once we have isolated the specific
186
00:12:51,616 --> 00:12:56,746
food being used, we'll collect the entire supply,
simultaneously will trace it back to its source.
187
00:12:56,506 --> 00:12:59,443
and shut it down. If we don't locate
it within the next two hours,
188
00:12:59,341 --> 00:13:05,494
the CDC will issue a statement saying not to eat
fresh produce of any kind. No fruits, no vegetables.
189
00:13:05,207 --> 00:13:07,701
- Why two hours?
- Because that's when millions of people sit-down
190
00:13:07,586 --> 00:13:12,117
to lunch. May I get back to work?
- Oh, please.
191
00:13:15,466 --> 00:13:19,551
I hear Captain Manning called.
Is Threshold in the yellow pages now?
192
00:13:19,361 --> 00:13:21,809
- No sir, it is not.
- Well, that's a relief.
193
00:13:22,239 --> 00:13:24,730
Let me ask you something off the record?
194
00:13:25,001 --> 00:13:29,290
Is Dr. Caffrey the best person
to run this operation?
195
00:13:30,811 --> 00:13:36,191
Nevermind, you are not the kind to
rat out one of your own people.
196
00:13:35,940 --> 00:13:38,937
- May I ask you a question?
- Alright.
197
00:13:38,797 --> 00:13:44,761
When we first encountered alien food in Indiana?
When I pulled up all the files on our mission.
198
00:13:44,483 --> 00:13:47,162
I found some reports initialled by you.
199
00:13:47,038 --> 00:13:50,341
Well, if you are going to ask me about them.
I'm going to need to see the files.
200
00:13:50,187 --> 00:13:53,130
In the meantime, you are not to
discuss this with anyone.
201
00:13:52,994 --> 00:13:54,588
Understood.
202
00:13:56,579 --> 00:13:59,883
- You have a problem with me, don't you?
- Come again?
203
00:13:59,729 --> 00:14:02,698
I have your job, don't I? I mean,
204
00:14:02,560 --> 00:14:05,459
you were going to be National
Security Adviser when
205
00:14:05,324 --> 00:14:10,416
Hatten retired, weren't yeah? Well, everybody in
Washington knew you had your eyes on the prize.
206
00:14:10,179 --> 00:14:15,287
And then, aliens! In a million years, no one
could have seen that one coming.
207
00:14:15,049 --> 00:14:19,021
Hatten was killed, I have your job.
208
00:14:19,561 --> 00:14:23,636
My friend, I'm not going anywhere.
209
00:14:31,554 --> 00:14:36,263
If I were you, my friend.
I'd wash that hand real good.
210
00:14:38,960 --> 00:14:44,188
Hey, when you get a chance you may want to stop
by and see Lucas. He's been asking about you.
211
00:14:43,944 --> 00:14:47,499
- Yeah, I will. I've been completely swamped.
- Well, so has everyone else, but they're making
212
00:14:47,468 --> 00:14:50,294
- time to see him.
- I said I will.
213
00:14:52,682 --> 00:14:54,247
Have you been drinking?
214
00:14:54,174 --> 00:14:58,278
Well, if you must know. What
you smell is from last night.
215
00:14:58,087 --> 00:15:01,262
I am completely sober, albeit very
hangover. Now, if you don't mind
216
00:15:01,115 --> 00:15:04,050
I would like to get back to work.
Thank you.
217
00:15:14,436 --> 00:15:18,416
- What's going on?
- Young man who mutated, this was all the food in
218
00:15:18,364 --> 00:15:21,156
the house. Why don't you pull up a
microscope and check out the lettuce.
219
00:15:21,026 --> 00:15:22,930
That's the obvious place to begin.
220
00:15:22,842 --> 00:15:25,763
Speaking of lettuce, I want
to show you something.
221
00:15:25,994 --> 00:15:29,718
This is from Sonntag garden,
right? About two weeks old?
222
00:15:30,732 --> 00:15:33,029
- Still crunchy.
- Are you out of your mind?
223
00:15:32,922 --> 00:15:38,082
No, it's okay. You could eat all of this and except
for gagging on the odd body part. You'd be OK.
224
00:15:37,842 --> 00:15:42,240
- What are you saying? It's unstable?
- Lettuce chromosomes. They're chock full of
225
00:15:42,138 --> 00:15:45,276
retrotranpozons they're like jumping
genes, they go back and forth between...
226
00:15:45,130 --> 00:15:47,730
- I know what they are!
- Right, sorry.
227
00:15:47,844 --> 00:15:52,123
Anyway, once the enzyme breaks down
Sonntag strain can't hang onto the DNA
228
00:15:51,958 --> 00:15:56,469
It becomes inert. So everyone who was infected
by lettuce had to have eaten it
229
00:15:56,293 --> 00:15:58,550
In the last few hours of its being picked.
230
00:15:59,492 --> 00:16:04,497
- So, where do we begin?
- Well, we can rule out lettuce, wheat and corn.
231
00:16:04,264 --> 00:16:06,864
- Right off the bat.
- Because, right.
232
00:16:10,093 --> 00:16:13,347
- I want to see Lucas.
- I'm trying to arrange that.
233
00:16:13,195 --> 00:16:15,700
With who? Who doesn't want me
to see my fianc�?
234
00:16:15,584 --> 00:16:19,460
- I'm working on it.
- Can you at least tell me what's wrong with him?
235
00:16:19,280 --> 00:16:23,220
I told you he's sick, I know that's not very
helpful, but it's all I can say, right now.
236
00:16:23,036 --> 00:16:28,902
How bad is it? Is he going to die? What are
his symptoms? I'm a doctor, I can help...
237
00:16:28,629 --> 00:16:33,931
I promise we are doing everything in our power to
help him. Right now, the best thing you can do is
238
00:16:33,784 --> 00:16:36,924
give me information. Starting with what
he's eaten in the last two weeks?
239
00:16:36,778 --> 00:16:41,197
- Is it bacterial? Some kind of food poisoning?
- We're trying to find that out.
240
00:16:43,213 --> 00:16:46,932
It can't be food, we eat all
the same things and I'm fine.
241
00:16:46,761 --> 00:16:51,641
- What about lettuce?
- We both eat lettuce, we're vegetarians.
242
00:16:51,413 --> 00:16:54,693
I made him a big tray of eggplant
parmagian last week,
243
00:16:54,541 --> 00:16:57,804
he has some every night before he goes to bed.
I think it gives him nightmares.
244
00:16:57,652 --> 00:17:00,604
- You didn't have any of it?
- No, I'm allergic to tomatoes.
245
00:17:00,848 --> 00:17:04,079
Where did you get them? The
tomatoes? You said you made it.
246
00:17:03,929 --> 00:17:06,128
There's a farmers market over
on Meredith. I get all...
247
00:17:06,026 --> 00:17:09,535
Cavennaugh. Farmers market
on Meredith. Shut it down.
248
00:17:11,288 --> 00:17:15,534
Put your produce back down and leave
the area in an orderly fashion.
249
00:17:15,336 --> 00:17:17,329
I.D., please.
250
00:17:18,027 --> 00:17:21,932
What is going on?
Whose going to pay for all this?
251
00:17:22,608 --> 00:17:25,020
We'll need to know where you get the produce.
252
00:17:26,282 --> 00:17:27,038
Let's go, sir.
253
00:17:28,147 --> 00:17:31,258
Listen up, people! Let's keep these
lines in an orderly fashion.
254
00:17:38,000 --> 00:17:41,262
Ma'am, who is selling all this stuff?
255
00:17:43,017 --> 00:17:44,517
That guy over there.
256
00:17:46,433 --> 00:17:49,130
- Brooks! Orange jacket, heading your way.
- Copy that.
257
00:18:11,509 --> 00:18:16,212
Molly! It's Cavennaugh.
We had an infectee selling produce.
258
00:18:15,993 --> 00:18:21,119
The market's closed down, but there's no telling
how much food got out there.
259
00:18:23,819 --> 00:18:29,887
We've collected every tomato from every corner market,
grocery store and vegetable stand within a 40 mile radius.
260
00:18:29,638 --> 00:18:33,999
Good. The CDC is going to say there is a
contaminated shipment of tomatoes,
261
00:18:33,831 --> 00:18:37,907
if they got anything from the farmers market
they should bring it to Providence Hospital
262
00:18:37,817 --> 00:18:39,984
Will have Med Techs
waiting to check them out.
263
00:18:39,984 --> 00:18:43,271
Are we telling the public what to
look for by way of infection?
264
00:18:43,118 --> 00:18:47,047
Well there is a list of symptoms going out:
strange behavior, increased appetite...
265
00:18:46,864 --> 00:18:51,168
- Super human strength...
- Let's keep that one our little secret.
266
00:18:51,001 --> 00:18:54,933
We've been working on tracking back
the produce from the farmer's market.
267
00:18:54,751 --> 00:18:57,346
No bills of sale, no shipping statements,
but the crates were made by an-
268
00:18:57,243 --> 00:18:59,789
agricultural supply company in Marion, Illinois.
269
00:18:59,671 --> 00:19:02,209
We're getting a list of
their customers right now.
270
00:19:02,492 --> 00:19:06,897
- Could be anyone of a hundred farms.
- I've identified the insecticide in the
271
00:19:06,792 --> 00:19:10,886
farm workers' bodies. It's sold nationally
but if you cross-check it against your list
272
00:19:10,795 --> 00:19:13,665
- We may be able to narrow the search.
- Do it.
273
00:19:13,532 --> 00:19:16,278
Cavennaugh, I want you and Daphne
in Illinois by morning.
274
00:19:16,150 --> 00:19:20,387
Whoa, time out I haven't even unpacked my
hotel room and your sending me to Illinois?
275
00:19:20,290 --> 00:19:24,537
- Welcome to Threshold.
- What do we do when we get there? Go door to door?
276
00:19:24,439 --> 00:19:28,787
We've done it before. Bring
pictures of our farm workers.
277
00:19:28,585 --> 00:19:30,289
Maybe someone will
recognize one of them.
278
00:19:30,210 --> 00:19:31,508
The flight leaves in two hours.
279
00:19:32,497 --> 00:19:36,770
Hey, Cavennaugh. How far is
Marion from New Harmony?
280
00:19:36,571 --> 00:19:39,549
- I'd say about a hundred miles.
- Thanks.
281
00:19:42,660 --> 00:19:44,821
It can't be a coincidence.
282
00:19:44,721 --> 00:19:50,237
I don't understand, we scoured every
inch of farm land and monitored every bit of
283
00:19:49,980 --> 00:19:52,890
produce transported out of the perimeter,
What did I miss?
284
00:19:52,754 --> 00:19:58,536
Caffrey, you're upset. You wanna
know what I do to relieve stress?
285
00:19:58,467 --> 00:20:05,147
I do some light reading. Sometimes it's Mark
Twain collected poetry, Shakespeare sonnet's or
286
00:20:04,840 --> 00:20:10,133
sometimes I go through the mission archives,
287
00:20:10,722 --> 00:20:15,354
and look under agent transfers.
288
00:20:16,345 --> 00:20:18,702
Just a thought.
289
00:20:22,247 --> 00:20:27,145
I can understand why they need an
engineer, a doctor and a botanist, but...
290
00:20:26,916 --> 00:20:32,844
why a mathematician? No offense, can't they pretty
much do everything on calculators these days?
291
00:20:33,045 --> 00:20:36,912
Yeah, but a calculator doesn't
have my considerable charm.
292
00:20:36,777 --> 00:20:41,792
Besides I'm also a linguist. I'm fluent in
over 200 dialects and their variations.
293
00:20:41,559 --> 00:20:47,543
When intelligent life wants to communicate
with us, I'm the guy who translates the call.
294
00:20:48,485 --> 00:20:50,445
Well then you shouldn't have to work too hard.
295
00:20:50,354 --> 00:20:54,834
I mean, pretty much everyone they
have taken over speaks English.
296
00:20:54,747 --> 00:20:59,527
- Aren't you supposed to be on a plane?
- Yeah, I'll see you when I get back.
297
00:21:00,199 --> 00:21:03,151
- Don't you have a plane to catch?
- I'm going.
298
00:21:03,096 --> 00:21:06,166
We are going to need an estimate on
the number of new infectees.
299
00:21:06,024 --> 00:21:10,126
I've been thinking about that. I need to know how
many ounces of tomato the average person
300
00:21:09,981 --> 00:21:12,709
needs to eat before they want
to destroy all humans.
301
00:21:12,683 --> 00:21:16,018
- Why don't you ask Fenway.
- I sent him an e-mail, I'm waiting for a response.
302
00:21:15,963 --> 00:21:18,132
Well, just go down the hall and ask him.
303
00:21:18,317 --> 00:21:19,317
Wait.
304
00:21:20,976 --> 00:21:24,135
- Your avoiding Lucas?
- I already watched Adams go through this,
305
00:21:23,988 --> 00:21:25,631
I can't do it again.
Not with him.
306
00:21:26,913 --> 00:21:32,627
You know, of all people... That kid doesn't
have one indecent bone in his body.
307
00:21:32,365 --> 00:21:35,128
It would be different if
it were me or Fenway.
308
00:21:35,000 --> 00:21:37,722
It never works that way.
Life is not fair.
309
00:21:37,596 --> 00:21:41,301
Trust me, I know when life's being unfair.
310
00:21:41,128 --> 00:21:44,628
Life is way out of line on this one.
311
00:21:45,540 --> 00:21:48,741
I actually caught myself trying
to pray last night, just in case.
312
00:21:48,592 --> 00:21:49,419
Ramsey, your an atheist?
313
00:21:49,381 --> 00:21:50,618
I know!
314
00:21:51,514 --> 00:21:56,823
I mentioned that in my prayer.
I thought I'd win extra points for honesty.
315
00:21:56,576 --> 00:22:00,587
You are his best friend here.
He needs you.
316
00:22:00,400 --> 00:22:05,157
And it's going to be so much more disappointing
when I can't go in there, isn't it?
317
00:22:05,711 --> 00:22:08,960
I'm sorry I'm not made of stronger stuff, but...
318
00:22:08,809 --> 00:22:12,509
I really can't take this
horror show much longer.
319
00:22:13,984 --> 00:22:16,105
I have work to do.
320
00:22:28,265 --> 00:22:32,093
- What is this place?
- Lucas?
321
00:22:32,415 --> 00:22:34,616
It's alright, your
theta waves were spiking.
322
00:22:34,514 --> 00:22:38,778
It's a sign of the nightmares,
I thought I'd spare you one.
323
00:22:39,255 --> 00:22:41,485
Thanks Doc. How am I doing?
324
00:22:41,527 --> 00:22:46,648
I may have good news. The rate of
your infection seems to be slowing.
325
00:22:46,410 --> 00:22:52,095
- No one's ever been this long without turning.
- Great. Call the Guinness people.
326
00:22:51,830 --> 00:22:54,675
I think it's because of your limited
exposure to the alien signal.
327
00:22:54,543 --> 00:22:59,128
It's like when people take small doses of
Arsenic to build an immunity.
328
00:22:59,014 --> 00:23:02,491
- Or like a flu shot.
- You mean I might be immune?
329
00:23:02,429 --> 00:23:04,533
It's what I'm hoping.
330
00:23:08,225 --> 00:23:12,839
- Any tomatoes yet?
- I hear it's going to be a few days.
331
00:23:13,952 --> 00:23:17,910
- Excuse me. How many tomatoes were
you looking for? - Four or five.
332
00:23:17,938 --> 00:23:20,616
- What is it, four or five?
- Five.
333
00:23:20,626 --> 00:23:23,371
- How many people in your family?
- Four.
334
00:23:23,245 --> 00:23:25,979
- Thank you.
- Do you have any?
335
00:23:25,852 --> 00:23:31,019
- Why would I have any?
- How long you going to keep doing that?
336
00:23:30,811 --> 00:23:35,099
- It might be an hour, it might be two hours.
- What is it, you're taking a survey?
337
00:23:34,899 --> 00:23:38,260
No, I'm determining the corresponding
probability characteristics of a system-
338
00:23:38,211 --> 00:23:43,485
- random variables. What about you?
- I sell cucumbers.
339
00:23:45,690 --> 00:23:49,439
I'm sorry about the loss of your husband.
We would have notified you sooner, but neither
340
00:23:49,264 --> 00:23:55,244
your husband or brother-in-law were carrying any
identification. We only found you because
341
00:23:55,190 --> 00:23:58,453
- we're showing his picture around.
- Will you bring him back here?
342
00:23:58,302 --> 00:24:01,150
We will, as soon as we're
done investigating the accident.
343
00:24:03,912 --> 00:24:07,332
It was his truck wasn't it?
I was supposed to get it tuned up.
344
00:24:07,207 --> 00:24:09,284
- But I kept putting it off...
- It wasn't the truck.
345
00:24:09,362 --> 00:24:13,353
- You said it was a traffic accident!
- No, I... it...
346
00:24:13,167 --> 00:24:17,389
- The car was parked, it was a train.
- They were parked on tracks?
347
00:24:17,903 --> 00:24:23,595
No, no, I didn't mean... it was an 18-wheeler,
the driver fell asleep and lost control.
348
00:24:24,112 --> 00:24:26,862
We understand you're going
through a terrible time, Mrs. Vasquez.
349
00:24:26,734 --> 00:24:29,741
We need some information for our forms.
350
00:24:29,601 --> 00:24:34,126
Can we have the phone number and address
of your husband's employer?
351
00:24:38,737 --> 00:24:42,839
What are you doing?
Never change the cover story.
352
00:24:42,648 --> 00:24:45,367
She's going to blame herself for
the rest of her life, for those deaths.
353
00:24:45,240 --> 00:24:47,425
It doesn't matter.
You could have blown this.
354
00:24:47,324 --> 00:24:50,240
I'm sorry, I've only been a secret
agent for a day!
355
00:24:56,086 --> 00:25:01,056
- This the company that hired your husband?
- Yes. We used to live in Santa Fe and my husbands
356
00:25:00,824 --> 00:25:04,726
brother said they needed people to
work in Indiana, so we came up together.
357
00:25:04,545 --> 00:25:09,610
The pay was good, but Juan worked too hard, he used
to be sweet then he started getting angry all the time.
358
00:25:09,374 --> 00:25:11,477
I kept thinking things would get better.
359
00:25:13,680 --> 00:25:15,185
Why did we ever come here?
360
00:25:23,937 --> 00:25:26,335
This is the address Mrs. V�squez gave us.
361
00:25:36,847 --> 00:25:38,814
- Are you sure?
- Yep.
362
00:25:41,093 --> 00:25:44,342
I think somebody knew we were coming.
363
00:25:46,253 --> 00:25:49,696
Agent Hargrave, let's get in
touch with the owner of this land.
364
00:25:52,554 --> 00:25:55,881
- You took my men.
- Always good to see you too, Dr. Caffrey.
365
00:25:55,726 --> 00:25:58,016
They were still searching for
infected food in Indiana.
366
00:25:57,910 --> 00:26:00,032
- Indiana was secure.
- You subverted my protocol's
367
00:25:59,934 --> 00:26:03,630
No, I over rode them. I wasn't about
to go tell the President that I couldn't finish
368
00:26:03,458 --> 00:26:08,496
the mission in South America because 10 of our
highly skilled agents were digging up turnips.
369
00:26:08,609 --> 00:26:12,377
This outbreak is your fault.
Why don't you tell the President that.
370
00:26:12,202 --> 00:26:16,171
Tell the President, that because of you
we have God knows how many infected...
371
00:26:15,986 --> 00:26:19,377
- This is not the place.
- Sgt Adams is dead, and they
372
00:26:19,219 --> 00:26:23,371
- got one of my team.
- Well if that's the case, I suggest that you...
373
00:26:23,178 --> 00:26:27,216
stop wasting time playing this blame
game and find a way to fix it.
374
00:26:31,728 --> 00:26:33,582
Hello, Molly.
375
00:26:35,498 --> 00:26:36,498
Manning.
376
00:26:39,790 --> 00:26:43,413
You're probably wondering if one of
your snipers can get a shot at me.
377
00:26:43,245 --> 00:26:47,423
Meanwhile, I'm thinking of the two men I have in
Nebraska watching your Mother answer her email.
378
00:26:49,787 --> 00:26:54,310
It's Caffrey. Stand down.
I repeat, Stand down!
379
00:26:54,099 --> 00:26:59,003
Sorry to start on such an awkward note.
But I assure you, I don't mean to harm anyone.
380
00:26:58,774 --> 00:27:02,071
- What do you want?
- I thought it was finally time we met in person.
381
00:27:01,918 --> 00:27:05,707
Try to resolve the situation face to
face without any more violence.
382
00:27:05,531 --> 00:27:09,781
- Since when do you care about saving lives?
- Believe it or not, every life is precious-
383
00:27:09,583 --> 00:27:13,538
- to us too, that's why we came.
- Forgive me if I seem a little skeptical.
384
00:27:13,354 --> 00:27:18,678
You have to understand, that what's happening
is a gift. It's the next step in your evolution.
385
00:27:18,430 --> 00:27:22,867
- A gift? It doesn't look that way to me.
- Talk to the ones you locked up.
386
00:27:22,660 --> 00:27:26,176
- They'll all tell you they're better off.
- They're programmed to, so are you.
387
00:27:26,012 --> 00:27:29,511
You need us. Without our help
all human life will be extinguished.
388
00:27:29,349 --> 00:27:32,512
- How?
- When mankind was still living in caves
389
00:27:32,365 --> 00:27:34,030
two neutron stars collided.
390
00:27:33,953 --> 00:27:38,952
Six years from now, the cosmic radiation
from that event will strike Earth.
391
00:27:38,719 --> 00:27:43,631
The only way will survive is
is if you alter our physiology.
392
00:27:43,402 --> 00:27:46,035
This can be a smooth transition, Molly.
393
00:27:45,912 --> 00:27:48,454
Want me to just hand over
the keys to the planet?
394
00:27:48,336 --> 00:27:49,545
Check the coordinates.
395
00:27:49,490 --> 00:27:53,725
Eight hours, right ascension. Thirty-four
degrees, south declination.
396
00:27:53,528 --> 00:27:56,312
I'd write it down;
but I'm sure I'm being recorded.
397
00:27:56,217 --> 00:28:00,173
- Where do you come from?
- I appreciate your curiosity, but the only thing
398
00:27:59,988 --> 00:28:03,619
- that matters now is that you keep an open mind.
- How do I get a hold of you?
399
00:28:03,451 --> 00:28:06,790
I'll get a hold of you. Look
I know what you're thinking
400
00:28:06,634 --> 00:28:10,579
and if you win you'll sentence
everyone on this planet to death
401
00:28:10,396 --> 00:28:14,282
- Thanks for the warning.
- Someone's coming will change your mind.
402
00:28:14,716 --> 00:28:18,906
- He'll show you the future.
- And who would that be?
403
00:28:20,398 --> 00:28:24,463
I've got someone at NASA looking
into that neutron star business.
404
00:28:24,273 --> 00:28:25,808
If they really came here to save us.
405
00:28:26,691 --> 00:28:31,693
why wouldn't they let us know first?
Instead of taking people against their will.
406
00:28:31,460 --> 00:28:33,460
Maybe, that's how they tell us...
407
00:28:34,163 --> 00:28:39,703
Implant the information in humans,
so they can spread the word.
408
00:28:41,022 --> 00:28:46,749
I'm not buying it. Manning didn't just
come here to chat, he's after something.
409
00:28:48,834 --> 00:28:51,312
I want to double security on our
pregnant infectee.
410
00:28:51,330 --> 00:28:55,628
- You think they're after the baby?
- He said someone is coming...
411
00:28:55,508 --> 00:28:58,821
who could show us the future,
someone who belongs to them.
412
00:28:58,667 --> 00:29:01,187
How long until we know if
the baby's infected?
413
00:29:01,170 --> 00:29:03,163
A few weeks.
414
00:29:03,343 --> 00:29:08,006
- How's Lucas?
- His DNA's mutating more aggressively.
415
00:29:08,023 --> 00:29:11,084
- It's just a matter of time.
- I thought he was immune?
416
00:29:11,075 --> 00:29:15,141
It only slowed down the
infection, it didn't stop it.
417
00:29:14,952 --> 00:29:16,897
So, that's it then?
418
00:29:16,807 --> 00:29:20,702
Not necessarily.
I want to try a Hail Mary.
419
00:29:22,958 --> 00:29:23,977
Thank you.
420
00:29:25,646 --> 00:29:29,745
The company that hired V�squez doesn't exist.
It's a dummy corporation set up by Manning.
421
00:29:29,554 --> 00:29:30,416
How do you know?
422
00:29:30,376 --> 00:29:33,176
Federal ID, matches an account he used to hold.
423
00:29:33,718 --> 00:29:37,988
- What's he doing with land in Indiana?
- We think he was fronting Sonntag's
424
00:29:37,923 --> 00:29:41,550
original experiment. When he started seeing
results he expanded locally.
425
00:29:41,416 --> 00:29:45,034
- He leases this land from a nearby farmer.
- Alright, so...
426
00:29:45,342 --> 00:29:49,082
Manning makes a transport of infected food...
427
00:29:48,908 --> 00:29:52,855
to Washington for distribution -
probably eating it on the way.
428
00:29:52,671 --> 00:29:54,789
By the time they get there
they are fully infected.
429
00:29:54,691 --> 00:29:56,891
So, the blood can be drained and treated.
430
00:29:56,789 --> 00:29:57,789
What then?
431
00:29:58,589 --> 00:30:03,201
They ship the blood back here and the next
batch of workers use it to fertilize the crops.
432
00:30:09,222 --> 00:30:12,968
- Mr. Wheeler, do you own this land?
- What is this about?
433
00:30:13,669 --> 00:30:16,647
What can you tell me about the people
you are sub-leasing this land to?
434
00:30:16,509 --> 00:30:19,209
Well, it's an out of State company,
I don't know much about them.
435
00:30:19,116 --> 00:30:21,987
I wasn't using the land.
436
00:30:22,301 --> 00:30:26,791
- This the representative?
- No, I never seen him before.
437
00:30:27,082 --> 00:30:29,869
- What is this about?
- Well, you tell me, Mr. Wheeler.
438
00:30:30,383 --> 00:30:32,124
Who burned these crops?
439
00:30:33,568 --> 00:30:36,867
I heard someone was going
around asking questions.
440
00:30:36,714 --> 00:30:40,916
I don't know what anyone grows around
here, I just look the other way.
441
00:30:40,720 --> 00:30:43,820
But, if it was Marijuana.
I could go to jail.
442
00:30:45,501 --> 00:30:47,435
So, you did this?
443
00:30:49,634 --> 00:30:53,300
I didn't see any marijuana,
but I didn't want to take a chance.
444
00:30:53,129 --> 00:30:57,954
Traces of crystalline root formation.
This was the place.
445
00:30:58,997 --> 00:31:01,552
Arrange to have this all dug
up to a depth of 2 feet.
446
00:31:01,434 --> 00:31:05,834
Send samples back to Washington and
the rest back to our facility in Arizona.
447
00:31:06,449 --> 00:31:09,378
We'll be going over your property.
Every acre of it with a fine tooth comb.
448
00:31:09,242 --> 00:31:11,925
So, if you could save us sometime.
I suggest you do it.
449
00:31:11,801 --> 00:31:16,167
Well, I know he is renting a greenhouse, about
a mile from here. I'll take you to it.
450
00:31:15,963 --> 00:31:17,647
That would be appreciated.
451
00:31:18,660 --> 00:31:22,465
- It's getting worse, isn't it?
- I'm afraid so.
452
00:31:22,290 --> 00:31:27,057
Dr. Fenway has an idea. It's extremely
risky, but I think you should hear it.
453
00:31:26,835 --> 00:31:30,495
Whatever it is, yes.
It's kind of a no brainer, right?
454
00:31:30,324 --> 00:31:33,630
Lucas, I want to expose
you to the alien signal.
455
00:31:36,267 --> 00:31:38,967
- Great.
- You've resisted the mutation so far...
456
00:31:38,841 --> 00:31:44,226
because of your low level of infection from
the signal. If we give you a controlled burst...
457
00:31:43,975 --> 00:31:47,135
There's a chance that your body can completely
reject the Sonntag strand.
458
00:31:47,874 --> 00:31:51,749
- Lucas, we don't have much time.
- I want to base the strength and modulation on
459
00:31:51,568 --> 00:31:55,677
- some of your research.
- Sure as Hell hope I didn't make any mistakes.
460
00:31:55,531 --> 00:31:59,300
- How are you translating my data?
- He's using a calculator.
461
00:32:00,117 --> 00:32:04,437
- Where have you been?
- Channel 5's running a Twilight Zone marathon.
462
00:32:04,897 --> 00:32:08,156
So what's going on around
here, anything interesting?
463
00:32:08,005 --> 00:32:12,205
Oh you know, same old, same old.
464
00:32:13,233 --> 00:32:19,493
I've isolated his frequencies, what about running
a wave pattern in opposition to his data output?
465
00:32:24,324 --> 00:32:28,005
Thanks for coming down.
466
00:32:30,800 --> 00:32:35,982
Listen, if this doesn't work,
Tell my wife that I love her...
467
00:32:36,693 --> 00:32:39,188
And that she is the most
important thing in the world to me.
468
00:32:39,073 --> 00:32:40,872
Your wife?
469
00:32:40,788 --> 00:32:45,652
Yeah, we got married a couple of weeks ago.
It was kind of a spur of the moment thing.
470
00:32:45,426 --> 00:32:50,051
With all this alien stuff going on, we figured
you can't count on the future, you know?
471
00:32:51,366 --> 00:32:56,496
- She really wants to see you.
- I know, I know.
472
00:32:57,197 --> 00:33:01,419
I recorded a message
for her, just in case.
473
00:33:01,222 --> 00:33:03,286
I guess I could wear my ring now.
474
00:33:06,146 --> 00:33:07,146
Yeah.
475
00:33:19,550 --> 00:33:22,624
Oh my God.
476
00:33:22,821 --> 00:33:25,208
It looks like these are ready to be harvested.
477
00:33:26,241 --> 00:33:27,041
Hey, Daphne.
478
00:33:36,109 --> 00:33:39,783
If I'm not mistaken, this blood came from
the bodies we found in Washington.
479
00:33:39,711 --> 00:33:42,630
and probably a few that we didn't find.
480
00:33:45,320 --> 00:33:49,194
You from behind the plastic,
come out nice and slow!
481
00:33:49,014 --> 00:33:50,314
Down!
Down!
482
00:34:02,431 --> 00:34:04,540
Daphne, hit the lights!
483
00:34:09,744 --> 00:34:14,465
- You alright?
- I'd like to give my two weeks' notice.
484
00:34:28,240 --> 00:34:29,224
Ready when you are.
485
00:34:30,963 --> 00:34:36,239
On my count. If anybody doesn't
want to be here, now is the time to go.
486
00:34:39,711 --> 00:34:42,111
- In three,
- Good luck.
487
00:34:42,666 --> 00:34:43,466
Two
488
00:34:44,574 --> 00:34:45,174
Now.
489
00:35:03,522 --> 00:35:07,842
- It's too late for me.
- What do you mean?
490
00:35:07,640 --> 00:35:10,705
- I got the disease.
- Your infected?
491
00:35:11,278 --> 00:35:15,845
I am the last one.
Everyone else is dead.
492
00:35:17,610 --> 00:35:21,665
The first ones caught it from the sound.
493
00:35:22,906 --> 00:35:25,013
A lot of them died fast.
494
00:35:25,219 --> 00:35:30,196
Blew up, like they ate gun powder.
495
00:35:29,964 --> 00:35:30,982
The rest...
496
00:35:32,441 --> 00:35:34,829
I beat 'em.
497
00:35:36,550 --> 00:35:40,556
- Damned, if I didn't.
- How?
498
00:35:41,745 --> 00:35:43,082
It's all in my journal.
499
00:35:44,465 --> 00:35:49,042
Right now, I got just one more thing left to do.
500
00:35:49,801 --> 00:35:51,920
Good luck, son.
501
00:35:52,773 --> 00:35:54,427
No, wait!
502
00:36:01,616 --> 00:36:03,694
- Is it done?
- A long time ago.
503
00:36:03,732 --> 00:36:06,453
You've been a sleep for almost ten hours.
504
00:36:06,740 --> 00:36:08,182
Well?
505
00:36:08,116 --> 00:36:10,216
That business about telling
your wife you love her?
506
00:36:10,919 --> 00:36:12,871
Looks like you'll get to do it yourself.
507
00:36:19,235 --> 00:36:21,030
- Can I borrow your phone?
- You want to call her now?
508
00:36:20,947 --> 00:36:25,865
Ramsey. I need him to pull up everything
he can on the history of guns.
509
00:36:25,636 --> 00:36:26,636
What?
510
00:36:27,622 --> 00:36:31,209
It looked like the Civil War issue, but I
need to figure out the exact year...
511
00:36:32,106 --> 00:36:33,082
How are you feeling?
512
00:36:33,037 --> 00:36:36,276
This was probably nothing
more than a crazy ass dream
513
00:36:36,126 --> 00:36:38,944
But there's a chance I just
met someone who can help us.
514
00:36:40,213 --> 00:36:45,908
I'm just saying it's a huge room considering only
seven people can be in here when the monitors are on.
515
00:36:45,643 --> 00:36:49,273
- We like to stretch out.
- How'd you like being out in the field?
516
00:36:49,679 --> 00:36:53,015
It's not for me I don't think
I'm going to last here too long.
517
00:36:52,860 --> 00:36:56,200
Might want to adjust your thinking
since you really don't have a choice.
518
00:36:56,045 --> 00:36:57,337
What's to stop me from leaving?
519
00:36:57,278 --> 00:37:02,770
- You have a chip in your shoulder.
- It's chip on my shoulder, Mr. linguist.
520
00:37:04,438 --> 00:37:05,887
Okay, everybody.
521
00:37:07,917 --> 00:37:08,917
Here's where we stand.
522
00:37:09,354 --> 00:37:13,071
On the plus side, Lucas will return
to work in a few days.
523
00:37:12,932 --> 00:37:15,577
Thank you, Dr. Fenway, Dr. Ramsey.
524
00:37:15,489 --> 00:37:18,763
And we shut down the source
of the infected food supply.
525
00:37:18,645 --> 00:37:23,296
- Ramsey...
- Now on the minus side and it's a big one.
526
00:37:23,531 --> 00:37:28,537
Figuring in the gross time for crops, known
vendors in D.C. and consumption perhaps...
527
00:37:28,303 --> 00:37:31,488
- all based on national averages...
- Give us a number.
528
00:37:31,924 --> 00:37:37,343
We have a possible 190 new infectees out there.
Margin of error, fifteen.
529
00:37:37,335 --> 00:37:40,914
We no longer have an outbreak,
we have a population.
530
00:37:40,855 --> 00:37:44,059
Starting immediately, we
take Threshold to a new level.
531
00:37:43,910 --> 00:37:47,884
More people will be brought into the fold,
you'll each head up your own department.
532
00:37:47,734 --> 00:37:51,669
We have lists of approved professionals
in your fields, choose your teams wisely.
533
00:37:51,780 --> 00:37:55,096
We now know our
adversary have two goals.
534
00:37:55,381 --> 00:37:58,731
Spreading the infection and
stopping Threshold.
535
00:37:58,676 --> 00:38:02,338
We also know Manning is still out there;
we can expect him to recruit
536
00:38:02,201 --> 00:38:07,168
and organize his new population.
As of today, we'll have agents on the streets...
537
00:38:07,030 --> 00:38:11,372
24/7. We'll also begin a city wide wire tap.
538
00:38:11,313 --> 00:38:15,079
Our new infectees can be any
age, post puberty.
539
00:38:14,904 --> 00:38:18,489
Rich, poor, from all walks of life.
540
00:38:18,526 --> 00:38:22,386
The public will be under strict surveillance
their civil rights curtailed until
541
00:38:22,240 --> 00:38:23,873
we've regained control.
542
00:38:23,797 --> 00:38:26,632
As the threat escalates, so does our response.
543
00:38:26,501 --> 00:38:32,352
I know I have asked the impossible
from you, so far and you've all delivered.
544
00:38:32,304 --> 00:38:36,374
- But now, I'm asking for more.
- You got it.
545
00:38:36,219 --> 00:38:40,407
- Just getting warmed up.
- I didn't want leave anyway.
546
00:38:40,983 --> 00:38:44,561
Let's get to work.
Dr. Fenway?
547
00:38:49,213 --> 00:38:52,797
Keep an eye on the mother-to-be.
Her baby seems to be important
548
00:38:52,630 --> 00:38:55,310
to Manning, let's find out why.
549
00:38:58,818 --> 00:39:04,392
I have never told you this before, but in
my opinion, you are definitely
550
00:39:04,132 --> 00:39:08,250
- the right person for this job.
- Thanks.
551
00:39:08,193 --> 00:39:12,369
This just came for you. It's from NASA.
552
00:39:12,419 --> 00:39:16,969
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.