All language subtitles for fico-call.me.mrs.miracle-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,536 --> 00:01:06,536 www.titlovi.com 2 00:01:09,536 --> 00:01:12,574 MALE REPORTER [OVER TV]: Beck to the WNYJ News for en update on the weather 3 00:01:12,739 --> 00:01:15,185 and how it may affect retailers this season. 4 00:01:15,341 --> 00:01:17,548 FEMALE REPORTER: The high today is a crisp 32 degrees 5 00:01:17,710 --> 00:01:20,691 with temperatures felling to the low teens by tonight. 6 00:01:20,847 --> 00:01:25,421 But our Weather Center predicts that no snow is expected in the city. 7 00:01:25,585 --> 00:01:28,566 It looks like this season is gonna be e disappointment, 8 00:01:28,721 --> 00:01:31,497 not only for those hoping for a white Christmas, 9 00:01:31,658 --> 00:01:33,660 but also for retailers everywhere 10 00:01:33,827 --> 00:01:37,331 as families cut beck on nonessential items such as toys. 11 00:01:37,497 --> 00:01:40,307 The one bright spot is this year's must-have toy. 12 00:01:40,467 --> 00:01:42,538 Lntellytron, the talking robot, 13 00:01:42,702 --> 00:01:45,512 is breaking sales records all over the country. 14 00:01:45,672 --> 00:01:49,119 Not since Tickle Me Elmo have we seen e toy fly off shelves 15 00:01:49,275 --> 00:01:50,515 as quickly as this. 16 00:01:50,677 --> 00:01:51,712 Great. 17 00:01:51,878 --> 00:01:54,415 MALE REPORTER: Now we'll check beck with our man on the street. 18 00:01:54,581 --> 00:01:56,583 [NJ-] 19 00:01:57,417 --> 00:01:58,691 [SIGHS] 20 00:01:58,852 --> 00:02:00,195 Wonderful. 21 00:02:00,353 --> 00:02:02,355 [NJ-] 22 00:02:03,356 --> 00:02:04,801 [SIGHS] 23 00:02:21,441 --> 00:02:23,546 And perfect. 24 00:02:24,711 --> 00:02:26,713 [NJ-] 25 00:02:32,218 --> 00:02:33,959 HOLLY: Hows your cereal? 26 00:02:34,320 --> 00:02:36,266 Would you rather have French toast 27 00:02:36,422 --> 00:02:40,461 or eggs or something more fitting for the most important meal of the day? 28 00:02:40,627 --> 00:02:42,106 No, thank you. 29 00:02:42,262 --> 00:02:44,503 Dad and I always eat cereal for breakfast. 30 00:02:45,398 --> 00:02:46,433 Okay. 31 00:02:46,599 --> 00:02:49,876 He doesn't let me have Megapuffs. Why? 32 00:02:50,036 --> 00:02:52,607 He says the first ingredient in this cereal is cavity. 33 00:02:52,772 --> 00:02:55,116 Oh. Uh... 34 00:02:55,275 --> 00:02:56,754 Okay. 35 00:02:57,443 --> 00:02:58,478 Healthier... 36 00:02:59,879 --> 00:03:02,120 Mm-hm. Um... 37 00:03:02,282 --> 00:03:05,195 How about scrambled eggs? Sound good? 38 00:03:06,252 --> 00:03:07,287 All right. 39 00:03:07,954 --> 00:03:10,093 So I have a good idea. 40 00:03:10,256 --> 00:03:12,964 Tomorrow's Saturday. Why don't we go visit Santa? 41 00:03:14,961 --> 00:03:16,133 Are you past that? 42 00:03:16,296 --> 00:03:18,401 Aunt Holly, I'm 10. 43 00:03:19,365 --> 00:03:22,039 Right. Sorry. 44 00:03:22,669 --> 00:03:25,047 It's just when your dad and I were kids, 45 00:03:25,205 --> 00:03:29,153 there was always a present under the tree that nobody could account for. 46 00:03:29,309 --> 00:03:34,224 Grandma and Grandpa didn't buy it. It was always just there, waiting for us. 47 00:03:34,380 --> 00:03:35,882 Weird, right? 48 00:03:38,251 --> 00:03:39,889 Gabe? 49 00:03:41,254 --> 00:03:43,234 I need to get to school early, 50 00:03:43,389 --> 00:03:46,097 so I can get some extra help on my math homework. 51 00:03:46,259 --> 00:03:47,431 Well, I can help you. 52 00:03:47,594 --> 00:03:51,337 My teacher doesn't want you to 'help' me anymore. 53 00:03:52,198 --> 00:03:53,233 Right. 54 00:03:53,399 --> 00:03:56,642 Yeah, math has changed so much since I was your age. 55 00:03:57,670 --> 00:03:59,013 Right. 56 00:03:59,172 --> 00:04:00,583 Can we just go? Sure. 57 00:04:02,008 --> 00:04:05,285 Aye, aye, captain, warp speed ahead. 58 00:04:06,479 --> 00:04:07,981 Star Trek? 59 00:04:08,147 --> 00:04:09,683 No? Never mind. 60 00:04:10,250 --> 00:04:11,786 [CELL PHONE RINGS] 61 00:04:13,019 --> 00:04:15,625 Hang on. Hello? 62 00:04:16,522 --> 00:04:18,263 Hi, Lindy. 63 00:04:18,725 --> 00:04:22,673 Yeah, of course I have time to get your dry cleaning 64 00:04:22,829 --> 00:04:25,173 and your coffee. Uh-huh. 65 00:04:26,466 --> 00:04:27,570 GABE: My dad and I, 66 00:04:27,734 --> 00:04:30,146 we always go ice skating at Christmas time. 67 00:04:30,303 --> 00:04:31,577 HOLLY: That's a good idea. 68 00:04:31,738 --> 00:04:33,684 Ice skating at Rockefeller Center. 69 00:04:33,840 --> 00:04:37,151 Then we could decorate the tree, bake cookies and go shopping. 70 00:04:37,310 --> 00:04:38,812 I love Christmas. 71 00:04:38,978 --> 00:04:42,187 Cooking and shopping? You know I'm a boy, right? 72 00:04:43,383 --> 00:04:46,057 Some of the best chefs in the world are men. 73 00:04:46,486 --> 00:04:48,898 What I meant was we could go to a toy store, 74 00:04:49,055 --> 00:04:51,661 and get some ideas for boy Christmas presents. 75 00:04:51,824 --> 00:04:55,203 I already know what I want, lntellytron. Can we go look at them? 76 00:04:55,361 --> 00:04:58,774 All right, but you never know what's gonna be under the tree. 77 00:04:59,065 --> 00:05:01,807 Have a great day. Don't forget how special you are. 78 00:05:02,135 --> 00:05:04,012 [KIDS CHATTERING & LAUGHING] 79 00:05:05,238 --> 00:05:06,740 Sorry. 80 00:05:09,242 --> 00:05:11,222 [SCHOOL BELL RINGS] 81 00:05:11,678 --> 00:05:12,748 [NJ-] 82 00:05:12,912 --> 00:05:14,448 Bye. 83 00:05:35,101 --> 00:05:37,012 WOMAN: God bless you. 84 00:05:37,170 --> 00:05:38,547 [SNEEZES] 85 00:05:41,007 --> 00:05:43,044 HOLLY: That's strange. 86 00:05:43,209 --> 00:05:45,211 [PASSENGERS CHATTERING] 87 00:05:55,955 --> 00:05:57,957 [NJ-] 88 00:06:06,099 --> 00:06:08,101 He said he wanted to see me right away? 89 00:06:08,267 --> 00:06:10,178 Did he say why? 90 00:06:10,336 --> 00:06:12,748 All right, I'll be right there. Thanks, buddy. 91 00:06:12,905 --> 00:06:16,182 Hey, hold up. Hey, can you hold up? 92 00:06:18,277 --> 00:06:19,620 ['JINGLE BELLS' PLAYING] 93 00:06:25,885 --> 00:06:28,559 J' Dashing through the snow On a one-horse open sleigh J' 94 00:06:29,222 --> 00:06:30,633 J' O'er the hills we go J' 95 00:06:30,790 --> 00:06:34,465 HOLLY: Hi, can I get a tall nonfat latte with extra whipped cream, please? 96 00:06:35,061 --> 00:06:36,199 CLERK: Three-ninety. 97 00:06:36,362 --> 00:06:40,003 Okay. I know, nonfat, whipped cream? You must think that's odd. 98 00:06:40,433 --> 00:06:43,004 Freaky. HOLLY: It's for my boss. 99 00:06:43,169 --> 00:06:45,308 She hired me to be the marketing manager. 100 00:06:45,471 --> 00:06:48,350 Now she treats me like I'm her assistant. Here you go. 101 00:06:48,508 --> 00:06:49,714 J' Jingle bells, jingle bells J' 102 00:06:49,876 --> 00:06:53,790 Ahem. It's empty. You're all out of bucks. 103 00:06:53,946 --> 00:06:54,981 HOLLY: Really? 104 00:06:55,381 --> 00:06:57,918 Uh-- Okay. I have cash. 105 00:06:58,618 --> 00:07:02,156 Um... Hang on. 106 00:07:02,321 --> 00:07:05,302 Here, let me get it. No, it's okay. I have it. 107 00:07:05,458 --> 00:07:07,165 It's fine. Don't worry about it. 108 00:07:07,326 --> 00:07:09,567 Look, just let the cute guy buy the coffee. 109 00:07:09,729 --> 00:07:10,969 I have to get to work. 110 00:07:11,130 --> 00:07:13,770 I actually am a personal assistant. 111 00:07:15,568 --> 00:07:16,603 Okay. 112 00:07:18,204 --> 00:07:19,808 Thank you. 113 00:07:21,140 --> 00:07:23,051 Thank you. Oh, you're welcome. 114 00:07:23,209 --> 00:07:25,120 I'll buy yours tomorrow. Okay. 115 00:07:25,278 --> 00:07:28,953 If you decide to come tomorrow. If not, I'll wait for another time. 116 00:07:29,115 --> 00:07:30,753 Not wait like I'm stalking you. 117 00:07:30,917 --> 00:07:32,988 I mean wait like a normal person, 118 00:07:33,152 --> 00:07:35,393 who sounds like a crazy person. 119 00:07:35,755 --> 00:07:37,462 Ahem. Jake Finley. 120 00:07:37,623 --> 00:07:39,364 Holly Wilson. 121 00:07:39,525 --> 00:07:41,232 Nice to meet you, Holly Wilson. 122 00:07:41,394 --> 00:07:43,431 You too, Jake Finley. 123 00:07:43,596 --> 00:07:44,870 [CHUCKLES] 124 00:07:46,432 --> 00:07:49,970 Uh-- Your dress is-- Thank you, I designed it myself. 125 00:07:50,136 --> 00:07:52,742 It's reversible. You can wear it during the day. 126 00:07:52,905 --> 00:07:57,411 Then you Hip it inside out, wear it in the evening if you have a date. Heh-heh. 127 00:07:57,577 --> 00:07:59,887 Did that sound like I was asking you out? 128 00:08:00,046 --> 00:08:01,150 Because I wouldn't. 129 00:08:01,814 --> 00:08:03,953 Not that you're not someone I would date. 130 00:08:04,116 --> 00:08:06,619 It's just I was explaining about the dress, 131 00:08:06,786 --> 00:08:09,494 and I'm gonna go now. 132 00:08:10,690 --> 00:08:13,261 See you later? It's a deal. Heh. 133 00:08:15,695 --> 00:08:19,006 It's a deal? What am I, a game show host? 134 00:08:19,165 --> 00:08:22,169 J' One-horse open sleigh 135 00:08:22,335 --> 00:08:25,316 JAKE: Morning, Betty. Morning, Jake. 136 00:08:25,471 --> 00:08:27,451 What's the mood like in there? 137 00:08:27,607 --> 00:08:29,848 He's been his warm, fuzzy self all morning. 138 00:08:30,843 --> 00:08:33,790 He gave me a big hug and asked me all about my cats. 139 00:08:33,946 --> 00:08:36,756 That bad? He's still mad that I hired a store Santa. 140 00:08:37,083 --> 00:08:39,063 You know how he feels about Christmas. 141 00:08:39,218 --> 00:08:40,561 I sure do. 142 00:08:40,720 --> 00:08:42,893 I tried sneaking this into the break room. 143 00:08:43,055 --> 00:08:45,160 MAN: Betty, you got that number yet? 144 00:08:45,324 --> 00:08:48,862 He refuses to use the intercom. I'm on it. 145 00:08:49,428 --> 00:08:50,498 Go on in. 146 00:08:50,663 --> 00:08:51,767 Wish me luck. 147 00:08:51,931 --> 00:08:53,535 [CHUCKLES] 148 00:08:55,001 --> 00:08:56,412 [SIGHS] 149 00:09:02,241 --> 00:09:03,584 [Door Closes] 150 00:09:06,078 --> 00:09:07,557 Ahem. Good morning, Dad. 151 00:09:08,848 --> 00:09:11,556 Are you aware that the lntellytron is the hottest, 152 00:09:11,717 --> 00:09:14,254 most sought-after toy of the Christmas season? 153 00:09:15,087 --> 00:09:16,498 Yes. 154 00:09:16,656 --> 00:09:21,264 I believe that during these tough times people are gonna go back to basics. 155 00:09:21,427 --> 00:09:23,930 Old-school toys like train sets nd bo rd g mos. 156 00:09:24,096 --> 00:09:27,441 So with your experience of two months as manager of the store, 157 00:09:27,600 --> 00:09:31,343 you decided that the hottest toy should be unavailable at our store. 158 00:09:31,504 --> 00:09:34,144 Why do people send Christmas cards? 159 00:09:34,307 --> 00:09:35,411 To be nice? 160 00:09:36,075 --> 00:09:38,055 Look, Dad, when you made me manager, 161 00:09:38,210 --> 00:09:39,985 you said that I was in charge. 162 00:09:40,146 --> 00:09:44,060 People don't wanna buy plastic toys that break the first hour. 163 00:09:44,250 --> 00:09:45,957 Those toys are a waste of money. 164 00:09:46,118 --> 00:09:48,962 That waste of money is our profit margin. 165 00:09:49,121 --> 00:09:52,330 We depend on Christmas revenue to balance our bottom line. 166 00:09:52,491 --> 00:09:55,165 Toy sales are an essential part of that plan. 167 00:09:55,328 --> 00:09:57,535 So sales, that's all that matters? 168 00:09:57,697 --> 00:10:01,668 When I was a kid, you used to say that if you treat people with fairness 169 00:10:01,834 --> 00:10:03,973 and respect, the sales will follow. 170 00:10:04,837 --> 00:10:07,010 Ahem. While we're on the subject of Christmas, 171 00:10:07,173 --> 00:10:11,349 I would like to revive the tradition of Finley's employee Christmas party. 172 00:10:11,510 --> 00:10:12,818 I think it's important. 173 00:10:12,979 --> 00:10:15,687 Concentrate on bringing in customers and sales. 174 00:10:16,282 --> 00:10:19,889 I am convinced we're gonna sell out this toy department by Christmas. 175 00:10:20,052 --> 00:10:22,396 Christmas is in 10 days. I hope you're right. 176 00:10:22,555 --> 00:10:25,229 I'll resign. I'm willing to stake my job on this. 177 00:10:25,391 --> 00:10:26,870 You just did. 178 00:10:41,974 --> 00:10:43,976 [chattering 179 00:10:44,443 --> 00:10:45,649 Is she looking for me? 180 00:10:45,811 --> 00:10:48,485 I told her you were downstairs delivering sketches. 181 00:10:48,648 --> 00:10:49,956 Thank you. 182 00:10:50,116 --> 00:10:51,789 I cannot lose this job. 183 00:10:51,951 --> 00:10:53,589 How are things going with Gabe? 184 00:10:53,753 --> 00:10:54,788 [CHUCKLES] 185 00:10:54,954 --> 00:11:00,165 Well, I fed him sugar for breakfast, helped him fail a math test, 186 00:11:00,326 --> 00:11:02,567 embarrassed him in front of his friends. 187 00:11:02,795 --> 00:11:05,002 Eh. Kids are resilient. 188 00:11:06,332 --> 00:11:10,246 Have you heard of lntellytron? That's what he wants for Christmas. 189 00:11:10,403 --> 00:11:13,077 What every kid wants. It should be easy to find. 190 00:11:13,239 --> 00:11:14,741 Okay. 191 00:11:17,043 --> 00:11:19,887 David's brother is coming to town this weekend. 192 00:11:20,046 --> 00:11:23,619 I was thinking that you could-- No. No, thank you. 193 00:11:24,083 --> 00:11:28,122 First of all, I have no time to date, and second of all, David's brother is-- 194 00:11:28,287 --> 00:11:29,857 Getting a divorce. 195 00:11:30,756 --> 00:11:33,965 Isn't he the one who pawned his wife's ring for Mets tickets? 196 00:11:34,126 --> 00:11:35,764 Like I said, he's getting a divorce. 197 00:11:35,928 --> 00:11:38,670 Ha-ha. Thanks, but I'll pass. 198 00:11:38,831 --> 00:11:41,072 Right now, Gabe is the only man in my life. 199 00:11:42,902 --> 00:11:44,404 What ever happened to Chaz? 200 00:11:44,570 --> 00:11:46,709 That hall guy with the Porsche? 201 00:11:47,239 --> 00:11:50,118 Well, it wasn't his car or his real name. 202 00:11:50,276 --> 00:11:52,586 Ooh. That happened to me once in college. 203 00:11:52,745 --> 00:11:54,850 Tad Hamilton-- Oh. Ugh 204 00:11:55,014 --> 00:11:58,154 Holly, finally you're here. 205 00:11:58,317 --> 00:11:59,455 There you go. 206 00:11:59,618 --> 00:12:01,620 [NJ-] 207 00:12:04,657 --> 00:12:06,227 It's cold. 208 00:12:07,059 --> 00:12:10,097 It's eight blocks to your favorite coffee place. I tried-- 209 00:12:11,330 --> 00:12:13,503 Speaking of Holly being late, 210 00:12:13,666 --> 00:12:18,740 I need everybody to stay late tonight to help me get ready for tomorrow, 211 00:12:18,904 --> 00:12:21,908 when I'm going on the Home Shopping Channel 212 00:12:22,074 --> 00:12:25,647 to showcase my new Average Woman dress line. 213 00:12:25,811 --> 00:12:27,586 Every Woman. 214 00:12:29,148 --> 00:12:30,218 What? 215 00:12:30,382 --> 00:12:33,886 It's not your Average Woman line, it's your Every Woman dress line. 216 00:12:34,053 --> 00:12:35,157 I said that. 217 00:12:35,321 --> 00:12:37,392 Every woman deserves a Lindy Lowe dress. 218 00:12:37,556 --> 00:12:40,435 Now available in several department stores and online. 219 00:12:40,593 --> 00:12:43,301 I know your marketing strategy. I paid for it. 220 00:12:44,430 --> 00:12:45,909 Right. Um... 221 00:12:46,065 --> 00:12:50,605 I have to pick up my nephew at 6, when the after-school program closes. 222 00:12:50,970 --> 00:12:52,005 Your what? 223 00:12:52,805 --> 00:12:55,945 My nephew? Gabe? I told you about him. 224 00:12:56,108 --> 00:12:58,281 My brother Mike was deployed overseas-- 225 00:12:58,444 --> 00:13:00,287 Okay, everybody. 226 00:13:00,446 --> 00:13:04,895 We all have to slay late tonight except for Holly, 227 00:13:05,384 --> 00:13:08,661 whose life is more important than ours. 228 00:13:09,622 --> 00:13:10,657 Sorry. 229 00:13:11,290 --> 00:13:15,329 I assume you will be at the studio tomorrow for my television debut? 230 00:13:16,128 --> 00:13:18,165 Of course. 231 00:13:18,330 --> 00:13:20,037 I'm excited about it. 232 00:13:20,199 --> 00:13:21,337 It's gonna be great. 233 00:13:21,500 --> 00:13:24,174 Well, let's hope so, considering it was your idea. 234 00:13:27,439 --> 00:13:28,474 Lindy. 235 00:13:30,643 --> 00:13:34,716 Have you had a chance to look at my sketches for the dress design? 236 00:13:34,880 --> 00:13:37,224 I run an entire company by myself. 237 00:13:37,383 --> 00:13:40,694 I barely have time for my own basic needs, 238 00:13:40,853 --> 00:13:42,764 and now you want me to mentor you? 239 00:13:43,222 --> 00:13:46,863 I hired you for marketing, not designing. 240 00:13:47,226 --> 00:13:50,435 You're right. I'm sorry. 241 00:13:55,734 --> 00:14:01,707 It's not a horrible idea, this little black dress of yours that's reversible 242 00:14:01,874 --> 00:14:03,512 and goes from day to night. 243 00:14:04,343 --> 00:14:08,416 I mean, it needs a great deal of work, and it's obviously not couture, 244 00:14:09,882 --> 00:14:15,730 but it's not a horrible idea. 245 00:14:16,655 --> 00:14:18,396 Thank you? 246 00:14:25,531 --> 00:14:27,533 [NJ-] 247 00:14:29,235 --> 00:14:31,442 Morning. WOMAN: Morning. 248 00:14:47,720 --> 00:14:49,393 [RINGING 249 00:15:11,777 --> 00:15:13,984 Got you, you little weasel. 250 00:15:14,146 --> 00:15:17,821 Good morning. And welcome to Finley's Toy Department. 251 00:15:17,983 --> 00:15:20,429 May I help you? Help me? 252 00:15:20,586 --> 00:15:22,998 Yeah. Are you shopping for your children? 253 00:15:23,155 --> 00:15:24,862 Boys or girls? No, I-- 254 00:15:25,024 --> 00:15:28,699 We have a huge selection of classic toys, so you follow me. 255 00:15:29,762 --> 00:15:32,333 I'm sorry. Um, uh... 256 00:15:32,498 --> 00:15:34,478 Who are you? 257 00:15:34,833 --> 00:15:35,868 [NJ-] 258 00:15:36,035 --> 00:15:38,413 JAKE: 'Mrs. Miracle.” MRS. MIRACLE [CHUCKLES]: Yes. 259 00:15:38,570 --> 00:15:42,279 Actually, I'm Mrs. Merkle, but they made a mistake on my name tag. 260 00:15:42,441 --> 00:15:47,117 I kept it because it sounds so hopeful at this time of year, don't you think? 261 00:15:47,279 --> 00:15:48,781 Ahem. I'm Jake Finley. 262 00:15:48,948 --> 00:15:51,224 Oh. It's a pleasure to meet you. 263 00:15:51,383 --> 00:15:55,388 Can I interest you in some puzzles or game boards? 264 00:15:55,554 --> 00:15:57,397 Oh, and we have Slinky s. 265 00:15:57,556 --> 00:15:59,263 [CHUCKLES] 266 00:15:59,425 --> 00:16:01,405 This is Finley's Department Store. 267 00:16:01,560 --> 00:16:03,335 [NJ-] 268 00:16:03,495 --> 00:16:05,566 [LAUGHING] 269 00:16:05,731 --> 00:16:08,735 Oh, my. I am so silly. 270 00:16:08,901 --> 00:16:12,314 Of course. You're J.R.'s son. 271 00:16:13,105 --> 00:16:16,314 So you know my father then? Oh, only by reputation. 272 00:16:16,475 --> 00:16:19,422 No. See, I've never had the pleasure of meeting him, 273 00:16:19,578 --> 00:16:23,219 but I am so glad to have met you. 274 00:16:23,716 --> 00:16:25,787 Oh, I see you have your coffee. 275 00:16:25,951 --> 00:16:27,555 How did that go? 276 00:16:27,720 --> 00:16:29,859 [NJ-] 277 00:16:30,022 --> 00:16:31,660 Fine. 278 00:16:31,991 --> 00:16:34,198 Ahem. See, I'm the store manager. 279 00:16:34,360 --> 00:16:37,000 The manager? Oh, isn't that wonderful. 280 00:16:37,162 --> 00:16:38,835 You must be so proud. 281 00:16:39,898 --> 00:16:41,343 And the funny thing is, 282 00:16:41,500 --> 00:16:45,676 is I don't remember getting a call from Human Resources about you. 283 00:16:45,838 --> 00:16:48,682 Oh, well, I'm just here to help you save Christmas. 284 00:16:49,174 --> 00:16:52,678 And the toys are just flying off the shelves. 285 00:16:52,845 --> 00:16:56,122 Actually, the biggest one of all are the train sets. 286 00:16:56,682 --> 00:16:58,593 Train sets? Yo h. 287 00:16:58,751 --> 00:17:00,697 Well, how many have you sold? Two. 288 00:17:00,853 --> 00:17:01,888 [LAUGHS] 289 00:17:03,255 --> 00:17:05,599 Two? That's right. 290 00:17:06,925 --> 00:17:09,428 Oh. Have some Christmas cookies. 291 00:17:12,998 --> 00:17:15,706 My mother used to bake them just like this. 292 00:17:15,868 --> 00:17:18,280 The stars were always my favorite. 293 00:17:18,437 --> 00:17:21,145 Oh, I must bring a plate of these to your father. 294 00:17:21,306 --> 00:17:25,220 Uh-- No. Please don't do that. Well, why not? 295 00:17:26,345 --> 00:17:28,325 My father doesn't celebrate Christmas. 296 00:17:28,480 --> 00:17:30,892 Could you excuse me for a moment, please? 297 00:17:31,050 --> 00:17:32,085 Oh, sure. 298 00:17:32,251 --> 00:17:33,628 Okay. I'll be right back. 299 00:17:33,786 --> 00:17:35,265 All right. Heh. 300 00:17:35,421 --> 00:17:37,423 [NJ-] 301 00:17:42,194 --> 00:17:46,643 Gloria, do you know anything about this new employee? 302 00:17:47,332 --> 00:17:49,403 GLORIA: I thought you hired her. 303 00:17:49,568 --> 00:17:52,208 Yeah. She was standing outside this morning 304 00:17:52,371 --> 00:17:55,147 wearing that name mg when we opened. 305 00:17:56,875 --> 00:17:58,149 Could you do me a favor? 306 00:17:58,310 --> 00:18:00,551 Could you call HR and see if they sent her? 307 00:18:00,712 --> 00:18:02,623 I will, yes. 308 00:18:02,781 --> 00:18:05,284 I think she might just be a confused old lady 309 00:18:05,451 --> 00:18:07,863 who wandered in off the street. 310 00:18:08,020 --> 00:18:09,465 You think so? 311 00:18:09,621 --> 00:18:11,430 Now, come on. Her name is Miracle. 312 00:18:11,590 --> 00:18:14,127 She says she's here to save Christmas. 313 00:18:14,827 --> 00:18:19,037 Unfortunately, we may need a miracle this Christmas. 314 00:18:19,198 --> 00:18:20,609 [NJ-] 315 00:18:20,766 --> 00:18:24,236 You have no idea. 316 00:18:26,271 --> 00:18:32,119 J' Dashing through the snow In a one-horse open sleigh J' 317 00:18:32,277 --> 00:18:37,226 J* Over the Holds we go We're laughing all the way 318 00:18:37,382 --> 00:18:41,888 WOMAN [OVER TV]: A complete second set, just ask for shipping and handling. 319 00:18:42,054 --> 00:18:43,727 'Luke's galactic sidekick'? 320 00:18:43,889 --> 00:18:47,769 MALE ANNOUNCER: lntellytron, e technological marvel with state-of-the-art technology 321 00:18:47,926 --> 00:18:49,530 can now be at your command. 322 00:18:49,695 --> 00:18:53,507 Lntellytron is unstoppable with an arsenal of futuristic weapons... 323 00:18:53,665 --> 00:18:55,474 Future, come on. 324 00:18:55,634 --> 00:18:58,274 Able to destroy his enemies on lend and water; 325 00:18:58,437 --> 00:19:01,247 he will spring into action at the push of a button. 326 00:19:01,406 --> 00:19:02,476 With lntellytron 327 00:19:02,641 --> 00:19:06,020 you have the ultimate weapon. There's no way it does that. 328 00:19:06,178 --> 00:19:08,988 lNTELLYTRON: I came from the future to join forces with you. 329 00:19:09,948 --> 00:19:11,427 COMPUTERIZED VOICE: lntellytron. 330 00:19:11,583 --> 00:19:12,891 [UPBEAT MUSIC PLAYS OVER TV] 331 00:19:13,051 --> 00:19:15,759 Who'd even wanna play with that? COMPUTERIZED VOICE: lntellytron. 332 00:19:15,921 --> 00:19:17,491 Stupid. 333 00:19:19,858 --> 00:19:22,031 If you don't need anything, I'll be going. 334 00:19:22,194 --> 00:19:25,437 That will be all. Thanks for slaying late to finish that report. 335 00:19:25,597 --> 00:19:26,940 BETTY: Sure thing. Good night. 336 00:19:27,099 --> 00:19:28,442 Night. 337 00:19:30,569 --> 00:19:32,571 [NJ-] 338 00:19:36,708 --> 00:19:37,846 Betty- 339 00:19:39,511 --> 00:19:42,685 Betty, I threw these Christmas cards away this morning. 340 00:19:42,848 --> 00:19:45,522 Did you hike them out of the trash? No, I didn't. 341 00:19:46,051 --> 00:19:47,894 Well, I-- 342 00:19:48,520 --> 00:19:50,466 I don't understand. 343 00:19:51,924 --> 00:19:53,597 Never mind. Good night. 344 00:19:53,759 --> 00:19:55,500 BETTY: Night. 345 00:20:01,934 --> 00:20:03,242 [SIGHS] 346 00:20:06,872 --> 00:20:08,647 [NJ-] 347 00:20:08,807 --> 00:20:11,219 You remember what day tomorrow is, right? 348 00:20:11,677 --> 00:20:15,489 Of course, how could I forget? Christmas shopping in the city. 349 00:20:16,582 --> 00:20:21,122 I need extra lunch money next week. 350 00:20:22,154 --> 00:20:24,225 I had to borrow from the office today. 351 00:20:24,389 --> 00:20:27,233 I forgot to give you your lunch money? 352 00:20:27,392 --> 00:20:30,066 Again? Oh, I'm so sorry. 353 00:20:30,229 --> 00:20:31,936 How are you supposed to learn 354 00:20:32,097 --> 00:20:34,099 when you're too weak to concentrate? 355 00:20:34,266 --> 00:20:36,439 No big deal. Oh. 356 00:20:37,736 --> 00:20:42,742 Well, other than that minor fiasco, how was school today? 357 00:20:42,908 --> 00:20:44,546 Fine. 358 00:20:46,245 --> 00:20:48,782 I know how hard it is to start at a new school, 359 00:20:48,947 --> 00:20:51,359 and I know you miss your friends 360 00:20:51,516 --> 00:20:56,329 but I promise you that every day it's gonna get a little bit easier. 361 00:20:56,488 --> 00:20:58,024 You told me that last week. 362 00:20:58,624 --> 00:21:04,233 What's this? Oh, this is vegetable brown rice. 363 00:21:04,730 --> 00:21:07,870 What are these green things? The green things? 364 00:21:08,033 --> 00:21:11,310 That's zucchini and spinach that I put in the sauce. 365 00:21:11,470 --> 00:21:15,282 See? You get to eat what you love, and it's still good for you. 366 00:21:15,440 --> 00:21:19,411 That's what the Healthy Kids Recipe Book calls win-win eating. 367 00:21:30,155 --> 00:21:31,725 Yummy. 368 00:21:37,596 --> 00:21:39,803 Peanut butter and bananas? 369 00:21:40,299 --> 00:21:41,869 All right. 370 00:21:55,347 --> 00:21:57,827 HOLLY: No, no, wait, wait. Let's look at the window. 371 00:21:59,284 --> 00:22:01,924 Oh, look at all the toys. 372 00:22:02,087 --> 00:22:04,590 Okay, see, these are the toys from my childhood. 373 00:22:04,756 --> 00:22:08,795 Oh, you see that jewelry box() I used to have one just like that. 374 00:22:08,960 --> 00:22:10,701 I loved that jewelry box. 375 00:22:10,862 --> 00:22:14,867 I wonder if it plays music when the little ballerina goes around inside. 376 00:22:17,169 --> 00:22:19,206 They don't have it. What? 377 00:22:19,705 --> 00:22:21,810 lntellytron. Why don't they have it? 378 00:22:21,973 --> 00:22:24,476 They'll probably have one inside. Let's go look. 379 00:22:24,643 --> 00:22:26,281 GABE: Yeah. 380 00:22:27,179 --> 00:22:29,523 [FESTIVE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 381 00:22:29,681 --> 00:22:31,388 Okay, you ready? 382 00:22:32,217 --> 00:22:33,560 Could you help us, please? 383 00:22:33,719 --> 00:22:34,857 [chukles] oh. 384 00:22:35,020 --> 00:22:37,125 Well, hello. Hi. 385 00:22:37,289 --> 00:22:39,963 Welcome to Finley's. 'Mrs. Miracle'? 386 00:22:40,392 --> 00:22:43,737 Oh, no, actually, it's Merkle, but you can call me Miracle. 387 00:22:44,296 --> 00:22:46,867 Well, my nephew wants to look at-- lntellytron? 388 00:22:47,532 --> 00:22:50,411 How did you know? Everybody wants that for Christmas. 389 00:22:50,569 --> 00:22:52,480 So do you have one? Not one. 390 00:22:52,637 --> 00:22:55,117 But we do have some tried-and-true toys. 391 00:22:55,273 --> 00:22:58,220 Toys that have withstood generations of children. 392 00:22:59,010 --> 00:23:00,045 Come on with me. 393 00:23:00,212 --> 00:23:03,125 Let's go to the fun zone. Ha-ha. 394 00:23:03,281 --> 00:23:04,419 Go ahead. 395 00:23:04,583 --> 00:23:05,618 [CHILDREN CHATTERING 396 00:23:05,784 --> 00:23:07,786 [NJ-] 397 00:23:08,620 --> 00:23:10,896 MAN [OVER PA]: Attention shoppers, welcome to Finley's. 398 00:23:11,056 --> 00:23:13,696 Santa 's Workshop will be open until 4 p.m. today. 399 00:23:13,859 --> 00:23:17,329 Santa 's Workshop is located on the fourth Hoof; 400 00:23:17,729 --> 00:23:19,766 TOY: Toby wants a bone. 401 00:23:19,931 --> 00:23:21,933 [NJ-] 402 00:23:23,268 --> 00:23:26,772 Hmm. Scratch my belly. 403 00:23:28,273 --> 00:23:32,619 [IN MRS. MIRACLE'S VOICE] Meeting the love of your life depends on the effort you put into it. 404 00:23:34,312 --> 00:23:36,417 Look around you. 405 00:23:39,184 --> 00:23:40,993 Hi. Hi. 406 00:23:41,153 --> 00:23:43,064 You work here? Yeah. 407 00:23:43,221 --> 00:23:45,997 You shop here? Yeah. 408 00:23:47,926 --> 00:23:50,099 Is that your son? 409 00:23:50,262 --> 00:23:51,400 No, that's my nephew. 410 00:23:51,563 --> 00:23:53,702 His mom passed away a couple years ago 411 00:23:53,865 --> 00:23:57,244 and his dad, my brother Mike, was deployed overseas 412 00:23:57,402 --> 00:23:59,746 so he's been with me for a couple months. 413 00:23:59,905 --> 00:24:01,851 Oh, that's great. 414 00:24:02,240 --> 00:24:04,743 It's not great. That's a horrible story. 415 00:24:04,910 --> 00:24:08,824 It's great that you have a nephew. Uh-- 416 00:24:09,614 --> 00:24:10,957 It's okay. 417 00:24:11,116 --> 00:24:14,689 Thanks again for buying me coffee. You're welcome. 418 00:24:14,853 --> 00:24:17,197 You know when you'll be getting Intellytrons? 419 00:24:17,355 --> 00:24:18,732 No, honey. 420 00:24:18,890 --> 00:24:21,666 But, you know, Christmas is about a different gift, 421 00:24:21,827 --> 00:24:25,036 one God gave to us many years ago. 422 00:24:25,197 --> 00:24:28,576 Jesus. Right. That's right. 423 00:24:28,733 --> 00:24:30,212 You just have to remember 424 00:24:30,368 --> 00:24:33,247 that Christmas is about that very special gift. 425 00:24:33,805 --> 00:24:35,978 And anything else you get for Christmas 426 00:24:36,141 --> 00:24:39,645 is just like extra powdered sugar on a Christmas cookie. 427 00:24:39,811 --> 00:24:43,623 I still wanna know when you'll be getting in some more Intellytrons. 428 00:24:44,783 --> 00:24:45,955 Come here. 429 00:24:46,117 --> 00:24:48,893 Let's go tell Santa. 430 00:24:50,489 --> 00:24:52,400 See him way down there? 431 00:24:52,557 --> 00:24:55,003 Go tell him what you want for Christmas. 432 00:24:55,494 --> 00:24:57,735 Go on, go tell him. 433 00:24:57,996 --> 00:24:59,998 [NJ-] 434 00:25:04,202 --> 00:25:05,840 MRS. MIRACLE: I hope you don't mind, 435 00:25:06,004 --> 00:25:10,180 but I suggested to Gabe that he tell Santa what he wants for Christmas. 436 00:25:10,342 --> 00:25:11,377 Oh, thank you. 437 00:25:11,543 --> 00:25:15,685 I wanted to get a picture of him sitting on Santa's knee to send to his father. 438 00:25:15,847 --> 00:25:18,919 You know, the store Santa was Jake's idea. 439 00:25:19,084 --> 00:25:20,825 Well, thank you. 440 00:25:21,620 --> 00:25:24,601 Must be hard on kids whose parents serve in the military. 441 00:25:24,756 --> 00:25:26,394 Especially at Christmastime. 442 00:25:26,558 --> 00:25:27,935 Yeah, it is. 443 00:25:28,093 --> 00:25:30,437 We don't expect his father for another nine months. 444 00:25:30,595 --> 00:25:32,404 Oh, my. 445 00:25:32,564 --> 00:25:33,599 [CELL PHONE RINGS] 446 00:25:33,765 --> 00:25:36,507 Oh, excuse me. Hello? 447 00:25:36,668 --> 00:25:38,238 Gabe is lucky to have you. 448 00:25:38,403 --> 00:25:40,314 You love him, and he knows it. 449 00:25:41,373 --> 00:25:43,284 Your efforts will be rewarded. 450 00:25:45,977 --> 00:25:48,253 [NJ-] 451 00:25:48,413 --> 00:25:51,417 HOLLY: It's a great opportunity to reach a wide audience, 452 00:25:51,583 --> 00:25:54,393 so don't worry, you're gonna be wonderful. 453 00:25:54,553 --> 00:25:58,968 And being on the Home Shopping Channel expands your customer base. 454 00:25:59,124 --> 00:26:01,035 You're gonna sell a million dresses. 455 00:26:01,192 --> 00:26:03,866 I think you're right. I'm a natural for television. 456 00:26:04,029 --> 00:26:06,703 I should have done this a long time ago. 457 00:26:06,865 --> 00:26:08,674 Why didn't you recommend it sooner? 458 00:26:08,833 --> 00:26:10,904 I did, but... 459 00:26:14,472 --> 00:26:15,849 Oh, Gabe. 460 00:26:17,175 --> 00:26:20,713 Lindy, I'd like you to meet somebody. This is my nephew, Gabe. 461 00:26:20,879 --> 00:26:22,722 GABE: Nice to meet you. 462 00:26:23,982 --> 00:26:25,359 I pictured you bigger. 463 00:26:25,517 --> 00:26:27,497 Is that what 10-year-olds look like? 464 00:26:30,589 --> 00:26:31,829 LINDY: Are you sure? 465 00:26:32,991 --> 00:26:34,026 Hmm. 466 00:26:34,192 --> 00:26:37,765 Um-- Hey, Lindy, another way to expand your sales 467 00:26:37,929 --> 00:26:40,170 would be to market to larger-size women. 468 00:26:40,332 --> 00:26:42,209 Why do you keep bringing that up? 469 00:26:42,667 --> 00:26:46,137 The plus-size market is not built for high fashion. 470 00:26:46,304 --> 00:26:49,513 Well, I'm not talking about plus-size so much as normal size. 471 00:26:49,674 --> 00:26:52,746 Your dresses only go up to a size 10, 472 00:26:52,911 --> 00:26:55,858 but because of the cut, they only fit a size eight 473 00:26:56,014 --> 00:26:57,891 and most women wear a 10 or a 12. 474 00:26:58,049 --> 00:27:01,792 When I start designing for women who have let themselves go, 475 00:27:02,153 --> 00:27:05,396 it's the day I am out of the fashion business. 476 00:27:07,759 --> 00:27:10,740 Is that what I look like? I thought I looked younger. 477 00:27:10,895 --> 00:27:13,034 You look really nice. 478 00:27:13,965 --> 00:27:16,502 Well, thank you, young man. 479 00:27:21,239 --> 00:27:22,513 [SIGHS] 480 00:27:22,674 --> 00:27:24,676 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 481 00:27:27,312 --> 00:27:30,418 Goodness, is that your lunch? 482 00:27:30,815 --> 00:27:32,317 It was in my purse. 483 00:27:32,484 --> 00:27:34,896 I believe I sat on it on the subway. 484 00:27:35,053 --> 00:27:41,402 Oh, well, lucky for you, I brought just enough for two. 485 00:27:44,362 --> 00:27:46,399 Is that rope vieja? Uh-huh. 486 00:27:47,699 --> 00:27:51,545 My grandmother used to make that for me on Christmas. 487 00:27:51,703 --> 00:27:53,011 Really? 488 00:27:53,171 --> 00:27:59,122 She said, 'Buena comida es el corazén de la familia, ' which means-- 489 00:27:59,277 --> 00:28:02,315 'Good food is the heart of the family.” 490 00:28:02,480 --> 00:28:03,584 You speak Spanish? 491 00:28:03,748 --> 00:28:05,853 [BOTH SPEAK IN SPANISH] 492 00:28:06,017 --> 00:28:07,894 How long have you worked here? 493 00:28:08,053 --> 00:28:11,523 I have worked for Finley's Department Store for 30 years. 494 00:28:11,690 --> 00:28:14,261 That's a long time. 495 00:28:14,693 --> 00:28:18,470 Oh, Mr. Finley Sr. must be very good to his employees. 496 00:28:18,830 --> 00:28:22,607 He is. We don't see much of him since his wife died. 497 00:28:23,435 --> 00:28:28,043 He used to be on the floor working with us the whole day. 498 00:28:28,206 --> 00:28:30,948 He used to throw the most amazing Christmas party 499 00:28:31,109 --> 00:28:35,990 across the street at Vincenzo's for all the employees and their families. 500 00:28:36,514 --> 00:28:39,620 Well, Mr. Finley Sr. is a very handsome man. 501 00:28:40,185 --> 00:28:41,289 Have you met him? 502 00:28:41,453 --> 00:28:45,424 No, no, no, he just sounds like he's handsome. 503 00:28:46,224 --> 00:28:47,464 I called HR-- 504 00:28:47,625 --> 00:28:48,660 [NJ-] 505 00:28:48,827 --> 00:28:50,272 Heavenly Resources? 506 00:28:50,862 --> 00:28:52,500 Human Resources. 507 00:28:52,664 --> 00:28:56,476 Oh, right. Right, that's what I meant, yeah. 508 00:28:56,634 --> 00:28:59,240 They never heard of you. Really? 509 00:28:59,404 --> 00:29:02,010 Well, that's not so surprising. 510 00:29:02,173 --> 00:29:05,620 I mean, they hire so many people at Christmastime, 511 00:29:05,777 --> 00:29:07,654 but I'll straighten things out. 512 00:29:08,313 --> 00:29:09,348 Thank you. 513 00:29:09,514 --> 00:29:10,549 [SPEAKS IN SPANISH] 514 00:29:10,715 --> 00:29:11,750 [BOTH CHUCKLE] 515 00:29:12,183 --> 00:29:15,130 This close to Christmas, we all have parties to attend. 516 00:29:15,286 --> 00:29:17,664 That means we need the perfect dress to wear. 517 00:29:17,822 --> 00:29:21,429 We're lucky to have fashion designer Lindy Lowe on the show today. 518 00:29:21,826 --> 00:29:23,328 Welcome, Lindy. 519 00:29:23,495 --> 00:29:24,803 For the first time, 520 00:29:24,963 --> 00:29:28,433 we are offering Lindy Lowe designer dresses, size zero to 10, 521 00:29:28,600 --> 00:29:31,638 to the general public at affordable prices. 522 00:29:31,803 --> 00:29:34,943 Tell us more about your new Every Woman line. 523 00:29:35,106 --> 00:29:36,312 Thank you, Clair. 524 00:29:36,474 --> 00:29:42,390 I am so happy to be here to offer a bit of sophistication and flair 525 00:29:42,547 --> 00:29:44,026 to the average woman 526 00:29:44,182 --> 00:29:49,029 who ordinarily would not think to dress with any real style. 527 00:29:49,187 --> 00:29:51,667 I think what Ms. Lowe means 528 00:29:51,823 --> 00:29:55,066 is that all women want to dress like fashion models. 529 00:29:55,226 --> 00:29:57,638 We all wanna make heads turn, don't we, girls? 530 00:29:57,796 --> 00:30:03,474 Right, we all want to look like we just stepped off the cover of Vogue, 531 00:30:04,035 --> 00:30:07,312 as unlikely and delusional as that sounds. 532 00:30:07,472 --> 00:30:08,678 [NJ-] 533 00:30:08,840 --> 00:30:11,343 I'm in so much trouble. 534 00:30:13,411 --> 00:30:15,413 [NJ-] 535 00:30:18,950 --> 00:30:20,395 [SIGHS] 536 00:30:27,425 --> 00:30:28,802 [CHUCKLES] 537 00:30:31,362 --> 00:30:33,308 Lovely evening. 538 00:30:35,033 --> 00:30:36,239 'Mrs. Miracle'? 539 00:30:36,401 --> 00:30:37,539 Yes. 540 00:30:39,771 --> 00:30:42,980 We do not have an employee at Finley's named Miracle. 541 00:30:43,141 --> 00:30:46,213 And I pride myself on knowing the name of every employee, 542 00:30:46,377 --> 00:30:48,482 including seasonal staff. 543 00:30:48,646 --> 00:30:50,626 Actually, it's Mrs. Merkle. 544 00:30:50,782 --> 00:30:52,921 But they made a mistake with my mg, 545 00:30:53,084 --> 00:30:56,588 so I just kept it because it has a nice ring to it. 546 00:30:56,754 --> 00:30:58,495 I still don't recognize the name. 547 00:30:58,656 --> 00:31:00,863 Well, I wouldn't let it worry you. 548 00:31:01,025 --> 00:31:02,402 We're all getting older. 549 00:31:02,560 --> 00:31:05,040 They say the first to go is the eyes, 550 00:31:05,196 --> 00:31:07,233 then the mind comes close behind, 551 00:31:07,398 --> 00:31:11,813 and, suddenly, you and your teeth are sleeping in separate beds. 552 00:31:11,970 --> 00:31:13,415 I beg your pardon? 553 00:31:14,839 --> 00:31:18,753 You used to spend your days working alongside your employees. 554 00:31:18,910 --> 00:31:20,890 Now you don't come out of your office. 555 00:31:21,045 --> 00:31:23,457 You can't expect to know all your employees 556 00:31:23,615 --> 00:31:26,596 if you don't interact with them. And they miss you. 557 00:31:27,185 --> 00:31:29,495 What department do you work in? Toys. 558 00:31:29,654 --> 00:31:33,830 I work for your son, and he's doing a marvelous job managing this store. 559 00:31:33,992 --> 00:31:37,098 Where is my son? He was supposed to be here at 6:30. 560 00:31:37,262 --> 00:31:40,800 Oh, you didn't get the message? I'm sorry. No, he had to cancel. 561 00:31:40,965 --> 00:31:43,411 He's doing inventory. 562 00:31:43,568 --> 00:31:45,912 Well, then, good night, Mrs. Merkle. 563 00:31:46,070 --> 00:31:47,481 Good night. 564 00:31:51,276 --> 00:31:54,621 Mrs. Merkle, do you need a ride? No, thank you. I have a ride. 565 00:31:54,779 --> 00:31:59,091 But I have a feeling that Gloria could use a ride. 566 00:31:59,250 --> 00:32:01,127 Gloria? Yes? 567 00:32:01,286 --> 00:32:04,529 Mr. Finley has offered to hike you home. 568 00:32:04,689 --> 00:32:07,568 You live six blocks away from him. Did you know that? 569 00:32:07,725 --> 00:32:09,261 How do you know where I live? 570 00:32:09,427 --> 00:32:12,567 Well, goodness, you've lived in the same place for 30 years. 571 00:32:12,730 --> 00:32:14,937 Come on, honey, hop in. But-- 572 00:32:17,068 --> 00:32:18,103 [SIGHS] 573 00:32:18,269 --> 00:32:19,771 Well, I guess it will be okay. 574 00:32:19,938 --> 00:32:22,282 That's awfully generous of you, Mr. Finley, 575 00:32:22,440 --> 00:32:25,114 but I wouldn't like to hike you out of your way. 576 00:32:25,276 --> 00:32:29,190 Gloria. Gloria Martinez, right? I remember you. 577 00:32:29,347 --> 00:32:33,193 You've worked for me for a long time. You started in the shoe department. 578 00:32:33,351 --> 00:32:34,955 What an amazing memory. Well. Heh. 579 00:32:35,119 --> 00:32:37,531 Yes, sir. I have worked for you for 30 years. 580 00:32:37,689 --> 00:32:42,160 I remember you. You used to wear your hair down and curly. 581 00:32:42,493 --> 00:32:44,131 Yes. 582 00:32:44,862 --> 00:32:47,843 Well, please, after you. 583 00:32:47,999 --> 00:32:49,876 Ha-ha-ha. Okay. 584 00:32:50,034 --> 00:32:51,240 [SPEAKS IN SPANISH] 585 00:32:51,402 --> 00:32:53,313 Good night. Bye. Good night. 586 00:32:53,471 --> 00:32:55,348 [NJ-] 587 00:32:55,506 --> 00:32:59,818 There's a nice cafe for dinner at 77th and Madison Avenue, 588 00:32:59,978 --> 00:33:03,926 in case you get a Hat tire in the area. 589 00:33:04,816 --> 00:33:06,318 [LAUGHS] 590 00:33:12,957 --> 00:33:15,062 Was that my father's car pulling away? 591 00:33:15,226 --> 00:33:16,728 Oh, I believe so. 592 00:33:16,894 --> 00:33:21,001 We had dinner plans tonight. Frankly, I'm happy to get out of it. 593 00:33:21,165 --> 00:33:24,908 I don't know if I could stomach an entire dinner of I-told-you-sos. 594 00:33:25,069 --> 00:33:29,677 Well, you followed your instincts, and that's a wonderful quality. 595 00:33:30,341 --> 00:33:34,790 If you plan to run this store someday, you'll have to trust your own judgment. 596 00:33:34,946 --> 00:33:38,018 I don't think my father is ever gonna retire. 597 00:33:38,583 --> 00:33:41,189 Thank you for all the hard work you've been doing. 598 00:33:41,352 --> 00:33:44,356 Your Christmas spirit has been contagious around here. 599 00:33:44,522 --> 00:33:46,661 I do love Christmas. 600 00:33:46,824 --> 00:33:49,805 Gloria tells me you used to give a big Christmas party 601 00:33:49,961 --> 00:33:52,908 for all of your employees across the street. 602 00:33:53,064 --> 00:33:54,202 Yeah, we did. 603 00:33:54,365 --> 00:33:55,673 We don't do that anymore. 604 00:33:55,833 --> 00:33:57,176 Oh. 605 00:33:58,369 --> 00:34:00,406 My mother, she died on Christmas Eve, 606 00:34:00,571 --> 00:34:04,678 so my father thinks it's disrespectful if we celebrate. 607 00:34:04,842 --> 00:34:07,448 Oh. I don't think so. 608 00:34:07,612 --> 00:34:10,320 In fact, I miss celebrating Christmas with everyone. 609 00:34:10,481 --> 00:34:12,825 You love this store, don't you? 610 00:34:14,218 --> 00:34:15,253 Yeah. 611 00:34:15,420 --> 00:34:17,331 Yeah, it's like a second home. 612 00:34:17,488 --> 00:34:21,026 Well, why don't you stand up for yourself? Tell him how you feel. 613 00:34:21,192 --> 00:34:23,638 Well, you're a Finley too. 614 00:34:24,028 --> 00:34:27,498 Has anyone ever told you that you can be very nosy? 615 00:34:27,665 --> 00:34:30,976 Oh, yes, every day. Sometimes twice a day. 616 00:34:31,135 --> 00:34:32,307 [LAUGHS] 617 00:34:32,470 --> 00:34:33,813 [NJ-] 618 00:34:33,971 --> 00:34:35,177 I'm gonna catch a cab. 619 00:34:35,339 --> 00:34:39,185 Or you could walk home. It will relax you and clear your head. 620 00:34:39,911 --> 00:34:42,187 Yeah, I suppose you're right. 621 00:34:42,747 --> 00:34:49,096 The city is beautiful this time of year, vendors selling roasted chestnuts. 622 00:34:49,253 --> 00:34:51,494 Maybe I'll grab a bag, huh? 623 00:34:52,023 --> 00:34:55,937 He's wrong, you know. Ahem. I beg your pardon? 624 00:34:56,094 --> 00:34:59,701 Your father is wrong to think that celebrating Christmas 625 00:34:59,864 --> 00:35:01,775 is disrespectful to your mother. 626 00:35:01,933 --> 00:35:06,040 Celebrating anything in her memory honors her. 627 00:35:08,840 --> 00:35:11,753 Good night, Mrs. Merkle. Good night. 628 00:35:24,856 --> 00:35:27,894 Roasted chestnuts. It's a tradition. You wanna get some? 629 00:35:28,059 --> 00:35:30,061 Yes. Okay. 630 00:35:31,062 --> 00:35:32,700 Jake, again. 631 00:35:32,864 --> 00:35:35,208 Holly, again. 632 00:35:36,234 --> 00:35:38,180 We keep running into each other. 633 00:35:38,336 --> 00:35:40,043 It appears that way. 634 00:35:40,204 --> 00:35:42,206 Three bags, please. 635 00:35:43,374 --> 00:35:44,682 You live around here? 636 00:35:44,842 --> 00:35:46,844 No, we're coming back from ice skating. 637 00:35:47,011 --> 00:35:48,285 JAKE: Oh, nice. 638 00:35:48,446 --> 00:35:50,448 When I was your age, Thank you. 639 00:35:50,615 --> 00:35:53,619 My mother used to buy me a bag of roasted chestnuts, 640 00:35:53,784 --> 00:35:57,823 and we'd go for a ride in a carriage around the park. 641 00:35:57,989 --> 00:36:00,230 Can we get a ride? Please? 642 00:36:00,391 --> 00:36:02,530 Well, I don't think we have a choice. 643 00:36:02,994 --> 00:36:04,302 [NJ-] 644 00:36:04,462 --> 00:36:06,499 JAKE: Down Fifth Avenue, please, sir. 645 00:36:06,664 --> 00:36:11,511 HOLLY: Okay, careful. GABE: Thanks. This is so cool. 646 00:36:12,436 --> 00:36:14,074 Giddyap. 647 00:36:14,772 --> 00:36:16,774 [NJ-] 648 00:36:37,995 --> 00:36:39,406 HOLLY: I wish it would snow. 649 00:36:40,164 --> 00:36:42,405 It's not Christmas unless it snows. 650 00:36:42,567 --> 00:36:45,514 I don't think that's gonna happen this year. 651 00:36:45,670 --> 00:36:48,617 See that? That's the only toy Gabe wants. 652 00:36:49,340 --> 00:36:52,321 The only problem is Santa can't seem to find one. 653 00:36:52,476 --> 00:36:56,754 Oh, that toy could cost me my job. What? 654 00:36:56,914 --> 00:36:59,292 I decided not to stock it in the store. 655 00:36:59,450 --> 00:37:01,020 Why not? 656 00:37:01,752 --> 00:37:03,857 I think kids should have toys 657 00:37:04,021 --> 00:37:07,400 that spark their imagination, you know? It's-- 658 00:37:08,226 --> 00:37:11,002 When I was a kid, I had these plastic toy soldiers 659 00:37:11,162 --> 00:37:14,575 I used to play with in the backyard, in the dirt, for hours, 660 00:37:14,732 --> 00:37:18,270 fighting imaginary battles, defending imaginary castles. 661 00:37:18,436 --> 00:37:19,471 [JAKE & HOLLY CHUCKLE] 662 00:37:19,937 --> 00:37:22,679 I played with the same green and yellow jump rope 663 00:37:22,840 --> 00:37:24,217 for an entire summer. 664 00:37:24,375 --> 00:37:25,513 [LAUGHS] 665 00:37:25,676 --> 00:37:27,678 [NJ-] 666 00:37:28,779 --> 00:37:32,591 HOLLY: I was afraid that was gonna happen. It's been a long day. 667 00:37:34,118 --> 00:37:37,998 My apartment's just around the corner. You could take my car service home. 668 00:37:38,556 --> 00:37:41,503 Oh, it's okay. I appreciate it, but we can take the bus. 669 00:37:41,659 --> 00:37:43,002 I live in Brooklyn. 670 00:37:43,160 --> 00:37:45,970 I have a car service that I pay for that I never use. 671 00:37:46,130 --> 00:37:48,736 I am sure they make fun of me behind my back. 672 00:37:48,899 --> 00:37:50,572 You'd be doing me a favor. 673 00:37:50,735 --> 00:37:52,146 [CHUCKLES] 674 00:37:52,303 --> 00:37:53,373 Okay. Ha-ha. 675 00:37:56,007 --> 00:37:57,452 Okay. 676 00:37:59,710 --> 00:38:02,156 Seeing Christmas through the eyes of a child, 677 00:38:02,313 --> 00:38:05,658 it's kind of like living it all over again, you know? 678 00:38:07,385 --> 00:38:08,830 Yeah. 679 00:38:13,124 --> 00:38:14,159 [HORSE NEIGHS] 680 00:38:14,325 --> 00:38:15,804 [BOTH CHUCKLE] 681 00:38:15,960 --> 00:38:17,234 [CLEARS THROA'l'] 682 00:38:24,235 --> 00:38:26,681 JAKE: Well, here we are. 683 00:38:26,837 --> 00:38:28,817 HOLLY: You live here? 684 00:38:30,308 --> 00:38:31,343 Finley. 685 00:38:31,509 --> 00:38:33,580 Finley as in Finley's Department Stores? 686 00:38:33,744 --> 00:38:35,917 I just put that together now. 687 00:38:36,414 --> 00:38:38,917 It's okay. It's a common last name. 688 00:38:39,083 --> 00:38:41,324 All right, big guy, here we are. 689 00:38:43,321 --> 00:38:45,460 Just hop right in, okay? 690 00:38:48,125 --> 00:38:50,503 Well, thank you, again. 691 00:38:51,028 --> 00:38:52,371 You're welcome. 692 00:38:52,530 --> 00:38:54,567 Good night. Good night. 693 00:38:55,132 --> 00:38:58,944 Hey. do you wanna go out sometime? 694 00:39:02,340 --> 00:39:04,115 I'm not really dating right now. 695 00:39:04,275 --> 00:39:07,051 Um-- Between Gabe and work, I just-- 696 00:39:07,211 --> 00:39:09,384 I don't have any free time. 697 00:39:10,147 --> 00:39:13,128 Me neither. How about Monday night? 698 00:39:13,284 --> 00:39:14,729 [CHUCKLES] 699 00:39:15,853 --> 00:39:18,356 Well, I don't have anybody to watch Gabe. 700 00:39:18,989 --> 00:39:22,459 I haven't left him alone for a night since his dad went away. 701 00:39:24,362 --> 00:39:27,707 Then why don't I bring dinner to you? Both of you. 702 00:39:28,833 --> 00:39:30,176 That would be wonderful. 703 00:39:30,334 --> 00:39:32,473 Okay. Monday night? Chinese food? 704 00:39:33,104 --> 00:39:34,378 That's my favorite. 705 00:39:35,206 --> 00:39:37,482 Mine too. Okay. 706 00:39:37,641 --> 00:39:39,917 All right, then. Thank you. 707 00:39:40,077 --> 00:39:41,556 Good night. 708 00:39:41,712 --> 00:39:43,453 [NJ-] 709 00:39:56,527 --> 00:40:00,839 There's nothing like roasted chestnuts to bring people together. 710 00:40:03,567 --> 00:40:05,569 [NJ-] 711 00:40:10,274 --> 00:40:13,346 Mrs. Merkle, you're in early. 712 00:40:13,511 --> 00:40:15,650 I like to get a jump start on my day. Ha-ha. 713 00:40:16,947 --> 00:40:19,393 Oh, I like your hair like that. 714 00:40:19,550 --> 00:40:21,086 It's very festive. 715 00:40:21,452 --> 00:40:23,022 Thank you. 716 00:40:23,187 --> 00:40:25,827 I always used to wear it like this. 717 00:40:25,990 --> 00:40:27,526 I don't know why I stopped. 718 00:40:27,958 --> 00:40:29,164 How was your weekend? 719 00:40:29,527 --> 00:40:32,167 The strangest thing happened. 720 00:40:33,030 --> 00:40:36,477 Mr. Finley drove me home Saturday night, 721 00:40:36,634 --> 00:40:41,174 nd we got fl t tire right in front of this little coffee shop, 722 00:40:41,338 --> 00:40:44,376 so we decide to go in and have dinner. 723 00:40:45,142 --> 00:40:46,644 We have a lot in common. 724 00:40:47,111 --> 00:40:50,183 My husband died the same year his wife died. 725 00:40:51,582 --> 00:40:53,687 Imagine that. Yeah. 726 00:40:53,851 --> 00:40:56,491 Good morning, Gloria, Mrs. Merkle. Good morning. 727 00:40:56,654 --> 00:40:58,759 Good morning, Mr. Finley. 728 00:40:58,923 --> 00:41:02,166 How was your weekend? Fantastic. 729 00:41:02,326 --> 00:41:04,966 I made myself a new scarf. What do you think? 730 00:41:05,596 --> 00:41:07,098 Oh, it's lovely. 731 00:41:07,264 --> 00:41:10,177 And how was your weekend? It was very nice. 732 00:41:10,334 --> 00:41:13,679 I ran into Holly Wilson and her nephew, Gabe, on Saturday night. 733 00:41:13,838 --> 00:41:17,149 Oh, great. Did you make another date? 734 00:41:17,675 --> 00:41:20,884 Oh, sorry. Is that too nosy? 735 00:41:21,245 --> 00:41:22,656 Actually, I did, yes. 736 00:41:22,813 --> 00:41:25,384 I am taking dinner to her apartment tonight. 737 00:41:26,083 --> 00:41:30,054 Oh, and I know a great restaurant with takeout Chinese food. 738 00:41:31,155 --> 00:41:32,190 Of course you do. 739 00:41:32,356 --> 00:41:33,391 [LAUGHS] 740 00:41:36,560 --> 00:41:37,595 See you later. 741 00:41:37,761 --> 00:41:39,672 [MRS. MIRACLE & GLORIA SPEAK IN SPANISH] 742 00:41:39,830 --> 00:41:41,002 [CHUCKLES] 743 00:41:53,344 --> 00:41:54,584 What's up? 744 00:41:54,745 --> 00:41:59,194 Ugh. I'm trying to find an lntellytron for Gabe for Christmas. 745 00:41:59,350 --> 00:42:02,160 It's II he wants, nd they're sold out everywhere. 746 00:42:02,319 --> 00:42:03,957 Oh, here. 747 00:42:04,121 --> 00:42:07,534 You gotta go on SuchHotStuff.com. 748 00:42:07,691 --> 00:42:10,365 Where you can find sold-out and hard-to-find stuff. 749 00:42:10,528 --> 00:42:13,634 I got Donny and Marie concert tickets there last month. 750 00:42:13,797 --> 00:42:16,368 Did you just say Donny and Marie? Don't judge. 751 00:42:16,534 --> 00:42:17,774 [LAUGHS] 752 00:42:17,935 --> 00:42:20,643 You think they're gonna have an lntellytron on here? 753 00:42:20,804 --> 00:42:23,410 Yes, but they'll be selling hundreds over cost. 754 00:42:24,174 --> 00:42:26,051 I don't have hundreds over cost. 755 00:42:26,677 --> 00:42:29,351 Hey, how did Saturday go at the Home Shopping Show? 756 00:42:29,513 --> 00:42:32,187 I don't think there were many sales. 757 00:42:32,349 --> 00:42:35,626 And she managed to offend most of the viewers. 758 00:42:35,786 --> 00:42:39,962 And I'm pretty sure she's gonna find a way to make it my fault. 759 00:42:40,324 --> 00:42:42,326 [NJ-] 760 00:42:47,831 --> 00:42:50,641 In my office. Now. 761 00:42:51,769 --> 00:42:53,248 See? 762 00:42:59,944 --> 00:43:00,979 [SIGHS] 763 00:43:01,145 --> 00:43:06,458 Ugh. I cannot believe I let you talk me into going on that stupid show. 764 00:43:06,617 --> 00:43:09,689 People with taste don't buy clothing off the television. 765 00:43:09,853 --> 00:43:13,562 Their main audience is probably prisoners or shut-ins. 766 00:43:13,724 --> 00:43:16,000 It's all part of the new marketing plan. 767 00:43:16,160 --> 00:43:18,766 I thought it would expand your client base 768 00:43:18,929 --> 00:43:22,900 and reach out to women who never shop in the designer department. 769 00:43:23,067 --> 00:43:25,308 Well, you were wrong. 770 00:43:26,203 --> 00:43:29,810 Women who shop off the TV don't wear nice clothes. 771 00:43:29,974 --> 00:43:32,716 They wear prison jumpsuits 772 00:43:32,876 --> 00:43:37,291 or robes around the house all day and then they call it a housecoat. 773 00:43:37,448 --> 00:43:41,089 You should visit some of the shops where we've expanded your line. 774 00:43:41,251 --> 00:43:45,791 Take a look at your buyers beyond the designer shops on Madison Avenue. 775 00:43:45,956 --> 00:43:49,369 Get to know your core customers. 776 00:43:50,060 --> 00:43:54,873 You want me to go to a retail store and look at people? 777 00:43:56,166 --> 00:43:57,873 Ordinary people? 778 00:43:58,068 --> 00:44:03,245 Ugh. What is this? Another one of your marketing 'ideas'? 779 00:44:04,174 --> 00:44:05,551 No... 780 00:44:07,878 --> 00:44:09,016 Yes. 781 00:44:10,914 --> 00:44:12,416 Uh... 782 00:44:20,724 --> 00:44:22,362 [Groans 783 00:44:23,260 --> 00:44:26,002 Only one week till Christmas. Sales are steady, 784 00:44:26,163 --> 00:44:29,235 but there's no way we sell this out. I wouldn't worry. 785 00:44:29,400 --> 00:44:32,472 Most people wait till the last minute to go shopping. 786 00:44:33,704 --> 00:44:35,081 JAKE: Dad. 787 00:44:35,873 --> 00:44:38,513 What are you doing here? You never come down here. 788 00:44:38,676 --> 00:44:41,520 Elevator is being serviced, I had to use the stairs. 789 00:44:41,679 --> 00:44:45,456 I have to pass through the toy department in order to leave the store. 790 00:44:45,616 --> 00:44:48,825 It's nice to see you, Mr. Finley, out of your office. 791 00:44:48,986 --> 00:44:51,159 Oh, hello, Gloria. 792 00:44:51,321 --> 00:44:52,891 Mrs. Martinez. 793 00:44:53,257 --> 00:44:55,464 Hello, Mr. Finley. 794 00:44:57,094 --> 00:44:59,335 Awfully quiet here, isn't it? 795 00:44:59,730 --> 00:45:03,610 Sales usually pick up late afternoon. Mm. It's 5:30. 796 00:45:03,767 --> 00:45:07,237 He means closer to 6. Most people like to come late. 797 00:45:07,404 --> 00:45:10,749 Thrilling for them to see if they can get here before we close. Ha-ha. 798 00:45:11,575 --> 00:45:14,954 Let me walk you out, Mr. Finley, so you don't get lost. 799 00:45:15,112 --> 00:45:17,149 FINLEY: I have no intention of getting lost. 800 00:45:17,314 --> 00:45:19,920 You remind me of a literary figure. Really? Who? 801 00:45:20,084 --> 00:45:21,586 Scrooge. Excuse me? 802 00:45:21,752 --> 00:45:23,527 As a Finley's store employee, 803 00:45:23,687 --> 00:45:26,930 I was disappointed to learn you canceled the Christmas party. 804 00:45:27,091 --> 00:45:29,867 The reason I took this job. Canceled 20 years ago. 805 00:45:30,027 --> 00:45:33,167 But they still talk about it. Apparently, it's off the hook. 806 00:45:33,330 --> 00:45:35,640 What? It's an expression they use today. 807 00:45:35,799 --> 00:45:38,507 Jake is trying to reinstate it. He mentioned it. 808 00:45:38,669 --> 00:45:40,910 Jake should worry about sales, not parties. 809 00:45:41,071 --> 00:45:42,243 Sales are great. 810 00:45:42,406 --> 00:45:44,750 We're gonna sell out the toy store. Really? 811 00:45:44,908 --> 00:45:47,013 You sound very confident. I am. 812 00:45:47,177 --> 00:45:49,987 I'll tell you what, you sell out the toy department, 813 00:45:50,147 --> 00:45:52,058 and I will throw a huge party. 814 00:45:52,216 --> 00:45:54,218 Wonderful, I will plan the whole thing. 815 00:45:54,384 --> 00:45:56,386 Yeah, well, I wouldn't get started just yet. 816 00:45:56,553 --> 00:45:58,555 [NJ-] 817 00:45:59,723 --> 00:46:02,704 What are these Christmas cards doing here? 818 00:46:03,026 --> 00:46:05,802 I threw them away, then they were in my briefcase, 819 00:46:05,963 --> 00:46:09,308 and now in my pocket. It's easy to get confused at our age. 820 00:46:09,466 --> 00:46:13,608 I hear ginkgo biloba boosts memory. Nothing wrong with my memory. 821 00:46:13,771 --> 00:46:17,776 Well, read the cards, because people miss you and they care about you. 822 00:46:19,376 --> 00:46:21,447 This is absurd. What--? 823 00:46:22,813 --> 00:46:24,315 [SIGHS] 824 00:46:27,117 --> 00:46:28,221 [NJ-] 825 00:46:28,385 --> 00:46:30,695 HOLLY: So I used my degree in design marketing 826 00:46:30,854 --> 00:46:32,993 to get a job with Lindy Lowe. 827 00:46:34,792 --> 00:46:37,636 i'd really like my own dress line one day. 828 00:46:37,795 --> 00:46:39,638 Well, then you will. 829 00:46:39,797 --> 00:46:42,107 I will? Mm-hm. Positive thinking, 830 00:46:42,266 --> 00:46:46,646 it's my new thing. You just think about something you want and then you get it. 831 00:46:46,804 --> 00:46:48,044 Sounds simple. 832 00:46:48,205 --> 00:46:50,651 How's that working out for you? 833 00:46:50,808 --> 00:46:52,947 I don't know yet. I just came up with it, so... 834 00:46:53,110 --> 00:46:54,180 [LAUGHS] 835 00:46:56,647 --> 00:46:58,024 I should go check on Gabe. 836 00:46:59,216 --> 00:47:02,322 How long has he been with you? Two months. 837 00:47:02,786 --> 00:47:05,232 My brother got called up in October. 838 00:47:05,389 --> 00:47:07,926 He didn't have to go because he's a single dad, 839 00:47:08,091 --> 00:47:11,368 but he's the kind of guy who does the right thing. 840 00:47:12,396 --> 00:47:14,501 He's that guy, huh? Yeah. 841 00:47:15,499 --> 00:47:19,948 Yeah, he's always done the right thing. He was a great big brother. 842 00:47:20,103 --> 00:47:21,446 [CHUCKLES] 843 00:47:21,605 --> 00:47:25,314 When Gabe's mom died, he went through a rough time, 844 00:47:25,843 --> 00:47:28,653 but managed to pull himself together and... 845 00:47:28,812 --> 00:47:31,224 He's just become the best dad to Gabe. 846 00:47:32,216 --> 00:47:34,196 They're lucky to have you to step in. 847 00:47:36,720 --> 00:47:37,926 He's a great kid. 848 00:47:39,857 --> 00:47:41,734 I'll be right back. 849 00:47:46,463 --> 00:47:47,771 [SIGHS] 850 00:47:49,099 --> 00:47:51,101 [NJ-] 851 00:47:52,536 --> 00:47:55,608 HOLLY: Gabe was excited after getting an e-mail from his father, 852 00:47:55,772 --> 00:48:00,881 so it took him a while to get settled, but he's asleep now. 853 00:48:01,445 --> 00:48:02,822 Here you go. Thank you. 854 00:48:02,980 --> 00:48:04,653 You're welcome. 855 00:48:05,148 --> 00:48:06,456 [CHUCKLES] 856 00:48:07,150 --> 00:48:11,963 So after church service, my brother and I would sneak downstairs 857 00:48:12,122 --> 00:48:13,931 when our parents were asleep. 858 00:48:14,091 --> 00:48:17,595 And we would open our presents. No, you did not. 859 00:48:17,761 --> 00:48:20,002 Uh-huh. And then we would rewrap them 860 00:48:20,163 --> 00:48:22,541 and open them again the next morning. 861 00:48:22,699 --> 00:48:26,943 And you'd pretend to be surprised? Yeah, I actually got pretty good at it. 862 00:48:28,105 --> 00:48:30,244 Tell me about Christmas with your family. 863 00:48:34,578 --> 00:48:37,855 My mother died Christmas Eve 20 years ago. 864 00:48:38,916 --> 00:48:40,918 [NJ-] 865 00:48:41,118 --> 00:48:43,223 Freak accident. Snowstorm. 866 00:48:43,387 --> 00:48:45,731 Two cabs collided. It... 867 00:48:46,823 --> 00:48:49,929 My father and I, we haven't celebrated Christmas since. 868 00:48:51,762 --> 00:48:53,469 I'm so sorry. 869 00:48:57,167 --> 00:48:59,807 You know, since then, he's really just 870 00:49:00,637 --> 00:49:05,313 shut himself off from everything and everyone. 871 00:49:09,313 --> 00:49:13,159 Every Christmas Eve, we get on a plane to the Virgin Islands 872 00:49:13,317 --> 00:49:15,729 and don't come back until after New Year's. 873 00:49:15,886 --> 00:49:18,423 It's been the same thing for 20 years. 874 00:49:18,755 --> 00:49:21,133 He calls it a vacation. 875 00:49:21,291 --> 00:49:23,703 It's really just an escape. 876 00:49:29,499 --> 00:49:33,572 I have no idea why I just told you that. I never tell anyone that. 877 00:49:35,639 --> 00:49:41,351 Well, it's good to say things out loud. Helps put them in perspective. 878 00:49:42,746 --> 00:49:44,487 How did you get so smart? 879 00:49:49,486 --> 00:49:52,126 Let's see what our future holds. 880 00:49:52,289 --> 00:49:54,064 [LAUGHS] 881 00:49:58,295 --> 00:50:00,172 All right. 882 00:50:00,630 --> 00:50:01,836 That one. Okay. 883 00:50:01,999 --> 00:50:03,740 You first. 884 00:50:03,967 --> 00:50:05,378 [CHUCKLES] 885 00:50:05,736 --> 00:50:07,545 All right. 886 00:50:08,171 --> 00:50:09,844 [CLEARS THROA'l'] 887 00:50:11,908 --> 00:50:14,616 'Your efforts will be rewarded.” 888 00:50:14,778 --> 00:50:18,123 That's what Mrs. Merkle told me the other day. 889 00:50:18,782 --> 00:50:20,887 Okay, what does yours say? 890 00:50:27,424 --> 00:50:28,630 Secret. Ahem. 891 00:50:28,792 --> 00:50:30,794 What? It's a secret. 892 00:50:31,995 --> 00:50:34,942 I can't tell you or it might not come true, and... 893 00:50:39,102 --> 00:50:40,137 Okay, fine. 894 00:50:40,303 --> 00:50:41,611 [CHUCKLES] 895 00:50:41,772 --> 00:50:43,445 Maybe if I whisper it. 896 00:50:44,241 --> 00:50:45,276 Okay. 897 00:50:45,442 --> 00:50:47,444 [NJ-] 898 00:51:09,232 --> 00:51:13,339 Can we go shopping tonight? I wanna get something to send my dad. 899 00:51:13,503 --> 00:51:16,575 By the time we get home and you finish your homework, 900 00:51:16,740 --> 00:51:20,517 it's gonna be pretty late. But it's almost Christmas. 901 00:51:20,677 --> 00:51:23,283 I have my own money from my allowance saved up. 902 00:51:23,447 --> 00:51:25,927 What about tomorrow night? We'll see. 903 00:51:26,883 --> 00:51:29,022 'We'Il see' usually means no with my dad. 904 00:51:29,186 --> 00:51:32,929 Really? I'm starting to sound like a real parent. 905 00:51:34,357 --> 00:51:38,396 We'll go shopping before Christmas. Thursday, okay? 906 00:51:38,562 --> 00:51:40,803 Promise? I promise. 907 00:51:41,431 --> 00:51:44,002 Oh, and by the way, I heard on the radio 908 00:51:44,167 --> 00:51:47,205 that Toy Central is getting a shipment of Intellytrons. 909 00:51:47,370 --> 00:51:50,214 Really? Hmm. Thanks for letting me know. 910 00:51:50,740 --> 00:51:53,516 Bye. Have a good day. 911 00:51:53,677 --> 00:51:55,679 [SCHOOL BELL RINGS] 912 00:51:59,316 --> 00:52:00,351 [BELL JINGLES] 913 00:52:00,517 --> 00:52:02,895 [chattering 914 00:52:03,053 --> 00:52:05,533 CLERK: Okay, great. Do you want me to wrap it for you? 915 00:52:05,689 --> 00:52:06,724 CUSTOMER: No, it's for me. 916 00:52:06,890 --> 00:52:10,337 Oh, excuse me, but could you help me find a dress? 917 00:52:10,494 --> 00:52:12,303 I wanna go to a Christmas party. 918 00:52:14,297 --> 00:52:18,177 Oh, I don't work here. I'm just looking. 919 00:52:18,335 --> 00:52:21,407 Well, you look so familiar. 920 00:52:22,906 --> 00:52:24,579 I'm Lindy Lowe. 921 00:52:24,741 --> 00:52:25,913 The designer? 922 00:52:26,076 --> 00:52:27,521 Oh, wow. 923 00:52:27,677 --> 00:52:31,318 Oh, I am so honored to meet you. Oh. 924 00:52:31,481 --> 00:52:32,983 [CHUCKLES] 925 00:52:33,150 --> 00:52:34,527 Wow, what a rock. Ha-ha. 926 00:52:34,985 --> 00:52:39,832 See, my problem is I work all day, and I wanna go to the Christmas party, 927 00:52:39,990 --> 00:52:43,096 so I need a dress that goes from day to night. 928 00:52:43,260 --> 00:52:44,671 Oh. 929 00:52:45,462 --> 00:52:47,635 Apparently, my dresses are sold here, 930 00:52:47,797 --> 00:52:50,107 but I'm not sure they'll be in your, uh... 931 00:52:50,534 --> 00:52:53,344 Well, your dimensions. 932 00:52:53,503 --> 00:52:57,041 Oh, that's a shame, because my friends and I would-- 933 00:52:57,207 --> 00:52:59,187 Well, we'd look great in your styles. 934 00:52:59,342 --> 00:53:02,050 I mean, they're flassattering on any figure. 935 00:53:03,146 --> 00:53:05,183 Really? Oh, yes. 936 00:53:05,348 --> 00:53:08,352 You know what you should do, you should look around. 937 00:53:08,518 --> 00:53:10,520 Most women don't look like you 938 00:53:10,687 --> 00:53:14,100 or the fashion models on the cover of those magazines. 939 00:53:14,257 --> 00:53:16,737 No. No, see we're more the... 940 00:53:16,893 --> 00:53:20,306 The-- You know, the lovable variety. 941 00:53:20,463 --> 00:53:22,443 [BOTH LAUGH] 942 00:53:23,333 --> 00:53:26,678 Bye-bye, now. Oh, bye. 943 00:53:26,836 --> 00:53:28,144 [BELL JINGLES] 944 00:53:28,371 --> 00:53:30,112 [NJ-] 945 00:53:30,440 --> 00:53:31,714 Oh. 946 00:53:33,543 --> 00:53:34,681 [SIGHS] 947 00:53:34,844 --> 00:53:36,983 Well, I just called Toy Central. 948 00:53:37,147 --> 00:53:39,491 They got a shipment of 20 Intellytrons today. 949 00:53:39,649 --> 00:53:43,290 That's great. Oh. They sold out in six minutes. 950 00:53:43,987 --> 00:53:45,728 LINDY: Holly, stand up. 951 00:53:45,889 --> 00:53:47,129 [NJ-] 952 00:53:50,493 --> 00:53:53,997 What size do you wear? Hmm. A six. 953 00:53:55,465 --> 00:53:57,672 Carol, stand up. 954 00:54:00,370 --> 00:54:03,817 Oh, you are considerably larger than Holly. 955 00:54:03,974 --> 00:54:06,511 What size do you wear? A 10, I guess. 956 00:54:07,844 --> 00:54:09,118 [Murmuring 957 00:54:09,479 --> 00:54:11,652 Okay, a 12. 958 00:54:14,684 --> 00:54:17,324 All the women in the office, stand. 959 00:54:17,721 --> 00:54:19,496 WOMA CLEARS THROA'l'] 960 00:54:22,592 --> 00:54:26,631 Huh. Call the factory. I have a wonderful idea. 961 00:54:26,796 --> 00:54:32,337 I want Lindy Lowe dresses to be made in sizes zero through 16. 962 00:54:33,036 --> 00:54:35,949 What a fabulous idea you just had. 963 00:54:36,106 --> 00:54:41,454 Yes. I'm taking a huge risk, but sales have been horrible this season. 964 00:54:41,611 --> 00:54:44,490 I don't know if large women care what they look like 965 00:54:44,648 --> 00:54:47,219 but if they do, let's exploit them. Hmm? 966 00:54:47,384 --> 00:54:50,194 Oh, and, Holly, call the Home Shopping Channel. 967 00:54:50,353 --> 00:54:53,197 I want to go by on Thursday to film a new spot. 968 00:54:53,356 --> 00:54:54,858 I will. 969 00:54:59,763 --> 00:55:03,870 And on a whim, I'm throwing in your little black dress. 970 00:55:05,268 --> 00:55:07,214 Really? Yes. 971 00:55:07,370 --> 00:55:10,044 This is either the smartest decision I've made, 972 00:55:10,206 --> 00:55:13,210 or the stupidest decision you've ever made. 973 00:55:14,411 --> 00:55:18,325 Your job is on the line, Holly. These are your ideas. 974 00:55:18,481 --> 00:55:20,483 [NJ-] 975 00:55:25,588 --> 00:55:28,660 JAKE: That's fantastic news. Your first step as a dress designer. 976 00:55:28,825 --> 00:55:30,202 I'm gonna call the show, 977 00:55:30,360 --> 00:55:34,069 and I'm gonna order three of those little reversible black dresses. 978 00:55:34,230 --> 00:55:36,039 That's very generous of you, Jake. 979 00:55:36,199 --> 00:55:38,873 You know, you actually are my target consumer. 980 00:55:39,035 --> 00:55:43,814 WOMAN [ON TV]: Advocates are saying the lntellytron, this season’s hottest-selling toy, 981 00:55:43,973 --> 00:55:47,511 heats up and explodes if you play with it for more than an hour: 982 00:55:47,677 --> 00:55:50,556 Can you hold on? Only a week to go until Christmas, 983 00:55:50,714 --> 00:55:54,127 people are heeded to stores to return the lntellytron robot. 984 00:55:54,284 --> 00:55:56,025 Jane Binkow for more. Listening? 985 00:55:56,186 --> 00:55:57,631 Yeah, I'm listening. 986 00:55:57,787 --> 00:56:02,133 I'm out in front of Toys-A-Plenty as angry customers line up for refunds. 987 00:56:02,826 --> 00:56:06,205 Turns out I was right not to stock the lntellytron. 988 00:56:06,363 --> 00:56:08,934 Looks like we both have something to celebrate. 989 00:56:09,099 --> 00:56:10,134 JANE: As you can see, 990 00:56:10,300 --> 00:56:14,407 there will be trouble ahead for retailers selling the lntellytron robot. 991 00:56:15,138 --> 00:56:17,948 [RHYTHMIC KNOCKING ON DOOR] 992 00:56:18,108 --> 00:56:19,451 [CHUCKLES] 993 00:56:19,609 --> 00:56:22,215 A special bottle for a special occasion. 994 00:56:22,379 --> 00:56:25,258 Shh. We don't wanna wake up Gabe. 995 00:56:25,415 --> 00:56:28,692 [SOFTLY] To black dresses and exploding robots. 996 00:56:28,852 --> 00:56:30,092 Perfect. 997 00:56:30,253 --> 00:56:32,130 [NJ-] 998 00:56:32,589 --> 00:56:36,127 JAKE: All right, here we go, and... 999 00:56:36,292 --> 00:56:37,327 Oh, no. 1000 00:56:37,761 --> 00:56:40,742 Oh, I'm sorry. 1001 00:56:40,897 --> 00:56:44,674 Yeah. I own that, and I have, like, three hotels on my property, 1002 00:56:44,834 --> 00:56:47,610 so you owe me, like, a billion dollars. I'm sorry. 1003 00:56:47,771 --> 00:56:51,617 Okay, you are seriously good at this game. 1004 00:56:51,775 --> 00:56:54,881 You are both ruthless and power hungry. 1005 00:56:55,044 --> 00:56:58,184 And you now have all my money. 1006 00:56:58,348 --> 00:57:00,954 Well, I'm gonna lake that as a compliment. 1007 00:57:01,484 --> 00:57:02,519 [CHUCKLES] 1008 00:57:02,685 --> 00:57:06,827 It's because I have the lucky thimble. The what? 1009 00:57:06,990 --> 00:57:09,630 This is, like, the Monopoly power piece. 1010 00:57:09,793 --> 00:57:12,000 Whoever has this thimble wins the game. 1011 00:57:12,729 --> 00:57:14,231 Mm-hm. Ha-ha-ha. 1012 00:57:14,397 --> 00:57:17,935 I'm actually gonna call my company Thimble Designs. 1013 00:57:18,101 --> 00:57:19,307 I like that. 1014 00:57:20,437 --> 00:57:21,939 Me too. 1015 00:57:24,007 --> 00:57:27,454 You know, you and I should go on a real date. 1016 00:57:27,610 --> 00:57:28,645 [NJ-] 1017 00:57:28,812 --> 00:57:31,053 Fancy clothes, fancy dinner, the whole thing. 1018 00:57:31,214 --> 00:57:32,852 What do you say? 1019 00:57:33,950 --> 00:57:35,725 Well, Gabe does have a friend 1020 00:57:35,885 --> 00:57:38,866 who offered to have him over for the night. 1021 00:57:39,022 --> 00:57:41,730 All right, well, what do you say, this Thursday? 1022 00:57:41,891 --> 00:57:44,394 I'll send the car around. Okay. 1023 00:57:44,561 --> 00:57:46,131 Thursday. 1024 00:57:47,363 --> 00:57:51,470 MAN: Three, two, one and action. 1025 00:57:51,634 --> 00:57:53,614 It's less than a week until Christmas. 1026 00:57:53,770 --> 00:57:57,479 The rest of this week, you can order one of these gorgeous dresses, 1027 00:57:57,640 --> 00:58:00,644 designed exclusively for our Home Shopping customers. 1028 00:58:00,810 --> 00:58:03,791 They are now available in size zero to 16. 1029 00:58:03,947 --> 00:58:07,087 A new highlight is a little black dress that is reversible. 1030 00:58:07,250 --> 00:58:10,663 And goes from day to night in a Hash. 1031 00:58:10,820 --> 00:58:13,164 This is like owning two dresses in one. 1032 00:58:13,923 --> 00:58:16,199 So you have until 5:00. 1033 00:58:16,359 --> 00:58:20,830 Pick up the phone and call now to get your very own Lindy Lowe. 1034 00:58:20,997 --> 00:58:24,774 LINDY: It's called the Every Woman design because every woman 1035 00:58:24,934 --> 00:58:28,040 should have one of my dresses in their closet. 1036 00:58:28,204 --> 00:58:30,684 Just in case you do get invited somewhere. 1037 00:58:31,007 --> 00:58:33,510 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 1038 00:58:40,216 --> 00:58:43,288 Oh, thank you so much for waiting. I'm so sorry. 1039 00:58:43,453 --> 00:58:46,434 Gabe, I was at the studio with my boss. 1040 00:58:46,589 --> 00:58:48,364 No big deal. It is a big deal. 1041 00:58:48,525 --> 00:58:50,664 I promise it's never gonna happen again. 1042 00:58:50,827 --> 00:58:51,862 It's Thursday. 1043 00:58:52,028 --> 00:58:54,030 We were supposed to go shopping tonight. 1044 00:58:54,197 --> 00:58:55,608 Oh. 1045 00:58:56,366 --> 00:59:00,041 It's not gonna work tonight, it's late-- You promised. 1046 00:59:00,470 --> 00:59:04,384 I know I promised, but sometimes, 1047 00:59:04,541 --> 00:59:06,987 adults make promises that they can't keep. 1048 00:59:07,143 --> 00:59:09,555 Even if they really wanna keep that promise, 1049 00:59:09,712 --> 00:59:11,749 sometimes life just gots in the way. 1050 00:59:12,815 --> 00:59:14,158 That's not fair. 1051 00:59:14,317 --> 00:59:17,526 I know it's not fair, and I'm really sorry. 1052 00:59:17,687 --> 00:59:21,134 My dad never breaks his promises. I wish he were here. 1053 00:59:24,327 --> 00:59:25,965 Me too. 1054 00:59:27,764 --> 00:59:29,402 [DOOR OPENS] 1055 00:59:35,138 --> 00:59:37,414 [DOORBELL BUZZING] 1056 00:59:42,078 --> 00:59:43,113 Hello? 1057 00:59:43,279 --> 00:59:46,192 MAN [OVER INTERCOM]: Miss Wilson, your car is waiting for you. 1058 00:59:46,349 --> 00:59:48,022 It's Thursday. 1059 00:59:48,184 --> 00:59:49,595 [SIGHS] 1060 00:59:50,320 --> 00:59:52,197 Just a minute. 1061 01:00:04,000 --> 01:00:06,708 No, no, it's fine. I completely understand. 1062 01:00:06,869 --> 01:00:11,045 No, I still have time to cancel. We'll just do it another night. 1063 01:00:11,207 --> 01:00:13,585 Okay, bye. 1064 01:00:16,079 --> 01:00:17,581 [SIGHS] 1065 01:00:25,355 --> 01:00:27,801 You look horrible. 1066 01:00:28,157 --> 01:00:30,137 It hasn't been a very good day. 1067 01:00:30,293 --> 01:00:33,934 I didn't sleep very well last night. I'm pretty sure Gabe hates me. 1068 01:00:34,097 --> 01:00:37,874 And I forgot about this date I had with this great guy. 1069 01:00:38,034 --> 01:00:40,640 Not to mention I'm sure I'm gonna be fired today. 1070 01:00:40,803 --> 01:00:42,077 Really? 1071 01:00:42,238 --> 01:00:45,185 None of my ideas worked. She has every right to fire me. 1072 01:00:45,341 --> 01:00:47,651 Well, she wouldn't fire you for that. 1073 01:00:47,810 --> 01:00:49,448 She fired the girl in the showroom 1074 01:00:49,612 --> 01:00:52,422 for wearing too much orange. Oh. 1075 01:00:52,582 --> 01:00:54,357 [CELL PHONE RINGS] 1076 01:00:54,951 --> 01:00:56,055 This is Holly. 1077 01:00:56,219 --> 01:00:57,926 [NJ-] 1078 01:00:58,087 --> 01:01:00,693 What do you mean he's not there? Where is he? 1079 01:01:00,857 --> 01:01:02,427 I'll be right there. 1080 01:01:02,592 --> 01:01:05,232 Attention. I have an announcement. 1081 01:01:05,395 --> 01:01:07,534 What? It's Gabe. He's not at school. 1082 01:01:07,697 --> 01:01:10,041 I dropped him off, but he left. What do I do? 1083 01:01:10,199 --> 01:01:12,179 Call the police. LINDY: Excuse me. 1084 01:01:12,335 --> 01:01:16,010 They did. I gotta get to the school. Or go home, see if he's there? 1085 01:01:16,172 --> 01:01:17,674 I have to find him. 1086 01:01:18,041 --> 01:01:20,214 But I am about to make an announcement. 1087 01:01:20,376 --> 01:01:23,619 Gonna have to make it without me. I can't. It's about you. 1088 01:01:23,780 --> 01:01:27,523 Okay, I get it. Sales are lousy, it's all my fault, and I'm fired. 1089 01:01:27,684 --> 01:01:30,460 Right? Never mind. I quit. 1090 01:01:31,754 --> 01:01:33,700 [NJ-] 1091 01:01:33,856 --> 01:01:35,767 HOLLY: He's only 10 years old. 1092 01:01:35,925 --> 01:01:40,203 No, he's never done this before. He's a responsible kid. 1093 01:01:41,030 --> 01:01:42,941 Can you hold? I have another call. 1094 01:01:43,099 --> 01:01:45,170 Gabe, is that you? 1095 01:01:45,702 --> 01:01:48,546 Mrs. Merkle from Finley's? 1096 01:01:48,805 --> 01:01:50,716 Gabe's there? What is he doing there? 1097 01:01:50,873 --> 01:01:54,184 Never mind. Have him wait, and don't let him out of your sight. 1098 01:01:54,343 --> 01:01:55,447 I'm on my way. 1099 01:01:55,611 --> 01:01:57,488 Finley's Department Store, please? 1100 01:01:59,682 --> 01:02:01,320 Gabe. 1101 01:02:01,484 --> 01:02:03,225 [JAKE TALKING INDISTINCTLY] 1102 01:02:04,487 --> 01:02:07,434 I thought it was best to call you so you wouldn't worry. 1103 01:02:07,590 --> 01:02:08,625 Thank you. 1104 01:02:08,791 --> 01:02:12,466 I can't believe you did this. You took the train here all by yourself? 1105 01:02:12,628 --> 01:02:14,801 You could have been killed or kidnapped. 1106 01:02:14,964 --> 01:02:17,069 Don't you read the newspaper? No. 1107 01:02:17,233 --> 01:02:19,338 Well, you shouldn't. It's terrible. 1108 01:02:19,736 --> 01:02:20,840 Why did you do this? 1109 01:02:21,003 --> 01:02:24,007 I had to. Three more days till Christmas, no more time. 1110 01:02:24,173 --> 01:02:25,914 That is not a good enough excuse. 1111 01:02:26,075 --> 01:02:29,682 Your father trusts me to hike care of you. You're my responsibility. 1112 01:02:31,514 --> 01:02:33,084 You scared me to death. 1113 01:02:33,983 --> 01:02:36,429 I'm sorry. HOLLY: Well, you're still in trouble. 1114 01:02:36,586 --> 01:02:38,224 Let's go. Get your stuff. 1115 01:02:38,387 --> 01:02:40,128 There's gonna be consequences. 1116 01:02:40,289 --> 01:02:43,930 I'm in charge of you, so it's my responsibility to punish you and... 1117 01:02:44,093 --> 01:02:45,333 You're grounded. 1118 01:02:45,895 --> 01:02:49,138 Hey, hey, everything's okay. He's safe now. Everything's okay. 1119 01:02:49,499 --> 01:02:52,105 He came here to buy-- I was afraid I'd lost him. 1120 01:02:52,268 --> 01:02:54,441 Sometimes kids do silly things. 1121 01:02:54,604 --> 01:02:57,517 It's not a big deal. This is a huge deal. 1122 01:02:57,673 --> 01:03:00,415 He could have been kidnapped or killed or-- 1123 01:03:00,576 --> 01:03:02,146 Yeah, but he wasn't. 1124 01:03:02,311 --> 01:03:06,282 He's fine. He did something wrong, he's never gonna do it again, are you? 1125 01:03:06,449 --> 01:03:08,656 You don't understand, this is my fault. 1126 01:03:08,818 --> 01:03:10,525 I should've known. 1127 01:03:10,686 --> 01:03:13,792 I should have taken him shopping myself, and I didn't-- 1128 01:03:13,956 --> 01:03:15,833 Holly, this is not your fault. 1129 01:03:15,992 --> 01:03:18,700 Yes, it is, but it's never gonna happen again. 1130 01:03:18,861 --> 01:03:20,738 I just got fired. 1131 01:03:20,897 --> 01:03:21,967 You lost your job? 1132 01:03:22,131 --> 01:03:26,409 Yes, I'm gonna get another job that's gonna give me time to focus on Gabe. 1133 01:03:26,569 --> 01:03:31,314 He needs me, so from here on in, I am gonna be the best aunt in the world. 1134 01:03:31,474 --> 01:03:33,920 Why don't I come over and we talk about this? 1135 01:03:34,076 --> 01:03:37,148 No. Please don't. I-- 1136 01:03:37,313 --> 01:03:40,487 I told you when I met you that I don't have time for dating. 1137 01:03:41,617 --> 01:03:43,756 I just think you might be overreacting. 1138 01:03:43,920 --> 01:03:47,129 You don't understand. I took this on. 1139 01:03:47,290 --> 01:03:50,430 I promised my brother that I would hike care of his son. 1140 01:03:50,593 --> 01:03:53,597 He's on the other side of the world and depending on me. 1141 01:03:56,933 --> 01:03:58,571 Come on. 1142 01:04:02,104 --> 01:04:04,106 [NJ-] 1143 01:04:07,276 --> 01:04:10,280 HOLLY: Deer Mike, I miss you. 1144 01:04:11,914 --> 01:04:15,259 It tums out I'm a poor substitute for you. 1145 01:04:17,220 --> 01:04:20,133 I never knew being e parent was so herd. 1146 01:04:20,289 --> 01:04:21,461 And love isn't enough. 1147 01:04:21,624 --> 01:04:25,094 You have to listen and really hear what your kids are telling you. 1148 01:04:25,261 --> 01:04:30,142 You have to watch end really see them for who they ere. 1149 01:04:30,299 --> 01:04:35,476 It's not just about feeding them and getting them to school on time. 1150 01:04:35,838 --> 01:04:40,947 I wasn't listening or seeing well enough, and Gabe almost got hurt. 1151 01:04:41,310 --> 01:04:44,257 I'm sorry. It won't happen again. 1152 01:04:54,523 --> 01:04:56,059 Many Christmas, big brother: 1153 01:04:56,225 --> 01:04:59,832 Don't worry about anything at home. Gabe and I are doing great. 1154 01:04:59,996 --> 01:05:01,771 Be safe. I love you. 1155 01:05:02,431 --> 01:05:03,466 Holly. 1156 01:05:06,602 --> 01:05:08,013 [SIGHS] 1157 01:05:19,248 --> 01:05:20,625 Oh, Jake. Yes? 1158 01:05:20,783 --> 01:05:23,696 Your father wants me to give you your plane ticket. 1159 01:05:32,662 --> 01:05:34,471 And when will that delivery be? 1160 01:05:34,630 --> 01:05:36,701 Great. Okay. 1161 01:05:36,866 --> 01:05:38,436 [CLEARS THROA'l'] 1162 01:05:38,601 --> 01:05:41,241 I gotta go. Okay, thanks. 1163 01:05:42,071 --> 01:05:43,641 What is it? 1164 01:05:45,074 --> 01:05:46,451 Mom died 20 years ago. 1165 01:05:47,109 --> 01:05:50,215 She wouldn't have wanted us to stop celebrating Christmas. 1166 01:05:50,379 --> 01:05:53,553 It was her favorite holiday. Not open for discussion. 1167 01:05:53,716 --> 01:05:56,560 We are going on vacation like always. Vacation? 1168 01:05:56,719 --> 01:06:01,225 We don't go to the Islands to lounge on the beach, snorkel, or to sightsee. 1169 01:06:01,390 --> 01:06:03,961 You can't bear to be here during Christmas. 1170 01:06:04,126 --> 01:06:06,436 I will not discuss this. 1171 01:06:10,833 --> 01:06:12,506 I'm not coming, Dad. 1172 01:06:14,070 --> 01:06:15,105 I'm not a child. 1173 01:06:15,271 --> 01:06:18,411 I'm not running away from Mom's memory or Christmas anymore. 1174 01:06:21,811 --> 01:06:23,347 Fine. 1175 01:06:23,879 --> 01:06:25,483 Do what you want. 1176 01:06:38,394 --> 01:06:41,273 [OVER TV] Authorities apprehended the Santa impersonator 1177 01:06:41,430 --> 01:06:43,933 before he committed another robbery. 1178 01:06:44,100 --> 01:06:47,741 And in other news, tomorrow is Christmas Eve and still no snow. 1179 01:06:47,903 --> 01:06:51,146 Looks like it's not going to be a white Christmas sliver all. 1180 01:06:51,307 --> 01:06:55,722 Now to Jane Binkow with an update on the lntellytron disappointment. 1181 01:06:56,112 --> 01:07:00,652 The legal and Financial issues for lntellytron continue to mount tonight. 1182 01:07:00,816 --> 01:07:04,127 The line outside this toy store wraps right around the block 1183 01:07:04,286 --> 01:07:06,960 as angry consumers return the faulty robot. 1184 01:07:07,123 --> 01:07:09,729 We have one of these concerned consumers now. 1185 01:07:09,892 --> 01:07:12,805 Tell me how you feel about the defective lntellytron. 1186 01:07:12,962 --> 01:07:14,635 I didn't buy one, personally. 1187 01:07:14,797 --> 01:07:17,573 See, I work at Finley's Department Store. 1188 01:07:17,733 --> 01:07:20,407 My boss, Jake Finley, didn't stock the lntellytron. 1189 01:07:20,569 --> 01:07:21,639 Mrs. Merkle? 1190 01:07:22,805 --> 01:07:24,045 Mrs. Miracle? 1191 01:07:24,473 --> 01:07:25,884 Mrs. Merkle? 1192 01:07:26,042 --> 01:07:29,615 We should tum beck to e simpler time, when toys were safe. 1193 01:07:29,779 --> 01:07:35,457 And playtime was tilled with creative wonder and imagination. 1194 01:07:35,618 --> 01:07:39,589 Finley's Department Store is dedicated to its customers. 1195 01:07:39,755 --> 01:07:42,964 And tomorrow, in honor of our military, 1196 01:07:43,125 --> 01:07:47,232 Finley's will give e portion of the proceeds of every toy sold 1197 01:07:47,396 --> 01:07:49,933 to children whose parents are in the military. 1198 01:07:50,099 --> 01:07:55,014 So come be a part tof thereel, true meaning of Christmas and give back. 1199 01:07:55,171 --> 01:07:57,242 Remember the happiest people 1200 01:07:57,406 --> 01:08:00,410 are people who bring happiness to others. 1201 01:08:00,576 --> 01:08:03,056 That's a Finley's guarantee. 1202 01:08:03,212 --> 01:08:05,283 JANE: Well, that is e wonderful message. 1203 01:08:05,448 --> 01:08:06,620 Mrs. Merkle. 1204 01:08:06,782 --> 01:08:08,625 JANE: Back to you in the studio. 1205 01:08:09,151 --> 01:08:11,358 ANCHORWOMAN: That was Jana Binkow in Manhattan. 1206 01:08:11,520 --> 01:08:13,557 Here's hoping all you shoppers 1207 01:08:13,722 --> 01:08:16,532 will be marching on down to Finley's tomorrow 1208 01:08:16,692 --> 01:08:19,571 to help support this noble cause. 1209 01:08:19,728 --> 01:08:20,832 When we return... 1210 01:08:20,996 --> 01:08:22,339 [PHONE RINGS] 1211 01:08:22,498 --> 01:08:23,670 HOLLY: Hello? 1212 01:08:23,833 --> 01:08:28,612 Holly, you left before I had a chance to tell you my big announcement. 1213 01:08:28,771 --> 01:08:33,516 A thousand of your little black dresses sold in an hour. A moderate hit. 1214 01:08:34,009 --> 01:08:36,216 Beginners luck, of course. 1215 01:08:36,378 --> 01:08:40,952 My dresses sold out in sizes 10 to 16. 1216 01:08:41,117 --> 01:08:44,621 You were right. Fat people do care how they look. 1217 01:08:45,221 --> 01:08:47,565 Okay, so you're not Hred. 1218 01:08:47,723 --> 01:08:51,330 But I would like to talk to you about developing your dress line. 1219 01:08:51,494 --> 01:08:56,409 I think, with my help, you could be somewhat successful. 1220 01:08:56,565 --> 01:08:58,272 Really? LINDY: Yes. 1221 01:08:58,434 --> 01:09:00,710 There are things I wanna talk to you about. 1222 01:09:00,870 --> 01:09:03,817 I'm gonna call you back. I'm in the middle of something. 1223 01:09:03,973 --> 01:09:05,577 Hi. 1224 01:09:06,475 --> 01:09:08,853 I thought you'd gone to sleep. 1225 01:09:09,011 --> 01:09:11,821 I wanted you to wake up to a decorated tree. 1226 01:09:11,981 --> 01:09:14,894 We should have done it days ago. I'm sorry. 1227 01:09:15,050 --> 01:09:16,085 [NJ-] 1228 01:09:16,252 --> 01:09:20,826 I know it's not Christmas yet, but I wanna give you this. 1229 01:09:21,657 --> 01:09:25,867 Dad told me you like to open your presents before Christmas gets here. 1230 01:09:26,295 --> 01:09:27,330 He told you that? 1231 01:09:39,008 --> 01:09:40,453 You did this for me? 1232 01:09:42,311 --> 01:09:47,056 I wanted to surprise you and get you that jewelry box we saw in the window. 1233 01:09:47,216 --> 01:09:49,856 That's why I went into the city yesterday. 1234 01:09:51,887 --> 01:09:53,958 Sorry I scared you. 1235 01:09:56,992 --> 01:09:59,438 I love you so much. 1236 01:10:00,529 --> 01:10:02,600 I love you too. 1237 01:10:10,806 --> 01:10:12,808 [FINLEY SNIFFLING] 1238 01:10:23,719 --> 01:10:25,721 [NJ-] 1239 01:10:28,090 --> 01:10:29,569 [SIGHS] 1240 01:10:41,437 --> 01:10:43,508 Good morning, Mr. Finley. 1241 01:10:43,672 --> 01:10:45,982 Good morning, Mrs. Merkle. 1242 01:10:46,375 --> 01:10:49,254 I saw you on the news last night. 1243 01:10:49,411 --> 01:10:52,392 I was standing on the street, minding my own business, 1244 01:10:52,548 --> 01:10:55,495 and this reporter asked a question, so I answered it. 1245 01:10:56,685 --> 01:10:59,723 Well, I like your idea about supporting the military. 1246 01:10:59,888 --> 01:11:02,027 That wasn't my idea. 1247 01:11:02,191 --> 01:11:06,196 You thought it would be hard for children with parents in the military. 1248 01:11:06,362 --> 01:11:09,434 And that Christmas would be especially hard for them. 1249 01:11:09,598 --> 01:11:13,637 I guess you're right. Well, I try to make a habit of it. 1250 01:11:13,802 --> 01:11:15,679 [BOTH CHUCKLE] 1251 01:11:15,838 --> 01:11:19,615 Toy department didn't sell out. I'll be handing in my resignation today. 1252 01:11:19,775 --> 01:11:21,777 This is my last Christmas at Finley's. 1253 01:11:21,944 --> 01:11:23,890 Oh, no. 1254 01:11:24,046 --> 01:11:26,356 Oh, don't be silly. 1255 01:11:26,515 --> 01:11:28,688 You are the future of Finley's. 1256 01:11:28,851 --> 01:11:31,559 I told my father I would quit if we didn't sell out. 1257 01:11:31,720 --> 01:11:35,532 He's not happy with me, I don't think he'll have a problem accepting. 1258 01:11:35,691 --> 01:11:39,036 Your father is a stubborn man. 1259 01:11:39,194 --> 01:11:42,334 Have you spoken to Holly? 1260 01:11:42,498 --> 01:11:44,500 [NJ-] 1261 01:11:46,702 --> 01:11:49,308 I don't think that's in the cards. 1262 01:11:50,406 --> 01:11:53,478 Didn't even get a chance to give her her Christmas present. 1263 01:11:53,909 --> 01:11:58,051 She'll come around. It's Christmas. It's a magical time. 1264 01:11:58,213 --> 01:12:00,716 You just have to take a leap of faith. 1265 01:12:03,686 --> 01:12:05,097 [SIGHS] 1266 01:12:07,623 --> 01:12:11,196 That's strange. They said we weren't gonna get any snow. 1267 01:12:11,360 --> 01:12:16,036 Well, you know those weathermen. They never get anything right. 1268 01:12:16,198 --> 01:12:18,200 Wow. It's beautiful. 1269 01:12:18,367 --> 01:12:19,402 [CHUCKLES] 1270 01:12:21,937 --> 01:12:24,577 Miracles happen every day. 1271 01:12:26,675 --> 01:12:28,677 [chattering 1272 01:12:34,316 --> 01:12:35,852 Gloria, what's going on here? 1273 01:12:36,018 --> 01:12:38,726 I got here very early, they were already lined up. 1274 01:12:39,188 --> 01:12:41,099 They saw Mrs. Merkle on the news. 1275 01:12:41,256 --> 01:12:43,133 Thank you for supporting our troops. 1276 01:12:43,292 --> 01:12:45,898 And reminding us of the real meaning of Christmas. 1277 01:12:46,061 --> 01:12:47,938 My pleasure, dear. Thank you. 1278 01:12:48,097 --> 01:12:50,373 GLORIA: Merry Christmas. SHOPPER: Merry Christmas. 1279 01:12:50,532 --> 01:12:51,567 JAKE: Dad. 1280 01:12:51,734 --> 01:12:53,680 GLORIA: Next, please. How are you? 1281 01:12:53,836 --> 01:12:55,873 Did you authorize a portion of sales 1282 01:12:56,038 --> 01:12:59,508 go to support children whose parents serve in the military? 1283 01:12:59,675 --> 01:13:02,622 Uh-- Yes, I did. 1284 01:13:02,778 --> 01:13:05,554 As you recall, I'm still the manager of this store, 1285 01:13:05,714 --> 01:13:08,217 and in this department, I make the decisions. 1286 01:13:10,452 --> 01:13:11,624 Good job. 1287 01:13:13,922 --> 01:13:16,732 Don't stand there, there are customers to ring up. 1288 01:13:16,892 --> 01:13:19,839 Remember customers? They're the people who buy things. 1289 01:13:19,995 --> 01:13:22,271 Okay, here we go. Okay. 1290 01:13:22,431 --> 01:13:24,411 What--? Here we go. 1291 01:13:24,566 --> 01:13:25,977 FINLEY: Next. 1292 01:13:26,135 --> 01:13:29,446 Rock 'Em Sock 'Em Robots, the toy that made me become a lawyer. 1293 01:13:29,605 --> 01:13:31,812 Really? Yeah, personal injury. 1294 01:13:31,974 --> 01:13:33,009 [CHUCKLES] 1295 01:13:33,175 --> 01:13:37,749 Thanks for bringing back the meaning of Christmas and supporting the kids. 1296 01:13:38,347 --> 01:13:39,451 It was my son's idea. 1297 01:13:39,615 --> 01:13:40,821 [NJ-] 1298 01:13:41,784 --> 01:13:42,990 Let me ring this up. 1299 01:13:43,152 --> 01:13:45,154 [NJ-] 1300 01:13:48,590 --> 01:13:52,970 The Nativity story. That's what my dad would read every Christmas Eve. 1301 01:13:53,128 --> 01:13:56,371 Really? What a coincidence. 1302 01:13:56,698 --> 01:13:59,474 'Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea 1303 01:13:59,635 --> 01:14:03,276 in the days of Herod the king, behold, wise men from the east 1304 01:14:03,439 --> 01:14:05,214 came to Jerusalem saying: 1305 01:14:05,374 --> 01:14:07,911 'Where is he that is born king of the Jews? 1306 01:14:08,076 --> 01:14:13,253 For we saw his star in the east and are come to worship him." 1307 01:14:17,753 --> 01:14:19,562 [GLORIA & MRS. MIRACLE LAUGHING] 1308 01:14:19,721 --> 01:14:21,667 Oh, good night. 1309 01:14:21,824 --> 01:14:24,031 Good night, Mr. Finley. Good night. 1310 01:14:24,193 --> 01:14:26,070 And thanks for all your hard work. 1311 01:14:26,228 --> 01:14:27,639 Merry Christmas, you two. 1312 01:14:27,796 --> 01:14:31,608 Merry Christmas to you. See you boys later. If we don't get... 1313 01:14:31,767 --> 01:14:32,905 Whew. 1314 01:14:33,068 --> 01:14:35,742 That was quite a day. Mm. 1315 01:14:36,705 --> 01:14:40,585 People really responded to your idea of getting back to basic toys. 1316 01:14:40,742 --> 01:14:44,622 And it didn't hurt that you decided to authorize that donation. 1317 01:14:44,780 --> 01:14:46,782 [NJ-] 1318 01:14:48,083 --> 01:14:49,960 You were right 1319 01:14:50,652 --> 01:14:52,791 about a lot of things. 1320 01:14:54,423 --> 01:14:58,269 Well, it turns out I'd rather be happy than right. 1321 01:14:59,761 --> 01:15:02,071 Guess this means I'm not fired? 1322 01:15:03,165 --> 01:15:05,839 I never really planned on firing you. 1323 01:15:06,335 --> 01:15:10,306 In fact, I'm thinking it's time I turned the store over to you. 1324 01:15:13,108 --> 01:15:15,987 I think I'd like to retire, work on my golf game. 1325 01:15:17,045 --> 01:15:21,050 You've never played golf. That's why I need to work on it. 1326 01:15:21,416 --> 01:15:23,418 [LAUGHS] 1327 01:15:27,456 --> 01:15:30,096 I came here today to bring you something. 1328 01:15:30,893 --> 01:15:33,134 Come on, I'll show you. 1329 01:15:48,977 --> 01:15:50,320 What's this? 1330 01:15:52,214 --> 01:15:54,922 It's a present bought for you a long time ago. 1331 01:16:05,994 --> 01:16:09,908 It's the train set your mother and I bought for you before the accident. 1332 01:16:11,800 --> 01:16:14,212 This is the XL Express. 1333 01:16:14,903 --> 01:16:17,042 This is what I wanted. 1334 01:16:18,507 --> 01:16:21,750 They don't even make this anymore. This is a collector's item. 1335 01:16:26,114 --> 01:16:28,890 You've held onto this all these years? 1336 01:16:31,219 --> 01:16:34,029 Every time I wanted to throw it away, 1337 01:16:35,057 --> 01:16:37,663 I heard your mother's voice telling me: 1338 01:16:37,826 --> 01:16:41,831 'Hold onto it. Hold onto it.” 1339 01:16:43,966 --> 01:16:47,038 [\IOICE BREAKING] I realize now she was telling me to hold onto Christmas. 1340 01:16:47,202 --> 01:16:48,442 [sniffling 1341 01:16:55,510 --> 01:16:57,512 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1342 01:17:02,351 --> 01:17:03,386 FINLEY: Can I help you? 1343 01:17:03,552 --> 01:17:06,624 I know you're closing. I just got into town unexpectedly. 1344 01:17:06,788 --> 01:17:08,631 I need to buy a toy for my son. 1345 01:17:08,790 --> 01:17:12,397 He wants some robot, but I just heard on the news that they explode. 1346 01:17:13,362 --> 01:17:17,208 I've been away for a while and I can't go home without something special. 1347 01:17:20,268 --> 01:17:22,305 How about a train set? 1348 01:17:22,804 --> 01:17:24,579 It's a perfect toy for a boy. 1349 01:17:24,740 --> 01:17:26,515 SOLDIER: I couldn't hike that from you. 1350 01:17:26,675 --> 01:17:28,484 No, please. 1351 01:17:28,644 --> 01:17:30,146 [NJ-] 1352 01:17:30,312 --> 01:17:31,689 Take it. 1353 01:17:31,847 --> 01:17:33,258 Wow. 1354 01:17:33,415 --> 01:17:34,450 You saved my night. 1355 01:17:34,616 --> 01:17:37,756 How much do I owe you? Nothing. 1356 01:17:39,154 --> 01:17:42,101 It's on Finley's. Customers come first. 1357 01:17:42,257 --> 01:17:43,736 Really? 1358 01:17:45,193 --> 01:17:48,072 Thank you. Thank you. 1359 01:17:48,230 --> 01:17:51,234 Merry Christmas. I won't forget this. 1360 01:17:51,400 --> 01:17:53,243 Merry Christmas. 1361 01:17:55,771 --> 01:17:59,844 You have your mother's heart. 1362 01:18:02,077 --> 01:18:03,988 The man needed a gift. 1363 01:18:04,146 --> 01:18:06,183 It's Christmas Eve. 1364 01:18:07,916 --> 01:18:11,227 Come on, Dad. Let's go home. 1365 01:18:21,096 --> 01:18:22,166 Whew. 1366 01:18:22,330 --> 01:18:25,209 [MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 1367 01:18:25,734 --> 01:18:28,977 FINLEY: That's curious. That's Betty and her husband. 1368 01:18:29,137 --> 01:18:31,583 Where's that music coming from? Don't know. 1369 01:18:31,740 --> 01:18:33,219 J' Laughing all the way J' 1370 01:18:33,375 --> 01:18:34,877 Come on. 1371 01:18:35,477 --> 01:18:37,013 J* Bells on bobtail ring J* 1372 01:18:37,179 --> 01:18:39,682 J' They' re making spirits bright J' 1373 01:18:39,848 --> 01:18:41,156 J' what is fun it is 1374 01:18:41,316 --> 01:18:43,626 Merry Christmas to you. Merry Christmas. 1375 01:18:43,785 --> 01:18:45,696 Merry Christmas. 1376 01:18:45,854 --> 01:18:47,162 J' oh, jingle bells J' 1377 01:18:47,322 --> 01:18:49,495 MAN: Thank you. You too. 1378 01:18:50,192 --> 01:18:51,899 MRS. MIRACLE: Merry Christmas. 1379 01:18:52,060 --> 01:18:54,097 Thank you, and you too. 1380 01:18:54,262 --> 01:18:57,334 This looks like the parties your mother and I used to give. 1381 01:18:57,499 --> 01:19:00,480 Oh, hi, guys. How about this party, huh? 1382 01:19:00,702 --> 01:19:02,943 Oh-ho. The bar is open. 1383 01:19:03,105 --> 01:19:04,209 [BOTH CHUCKLE] 1384 01:19:04,372 --> 01:19:07,876 I told Mrs. Merkle we could throw a party if you sold out. 1385 01:19:08,043 --> 01:19:10,819 I never thought it would actually happen. 1386 01:19:10,979 --> 01:19:12,083 Leap of faith. 1387 01:19:12,247 --> 01:19:14,523 [chattering 1388 01:19:14,683 --> 01:19:16,959 Where did you say she came from? 1389 01:19:17,719 --> 01:19:19,357 I have no idea. Ha-ha. 1390 01:19:19,521 --> 01:19:24,436 She came to me and said she was gonna help me save Christmas. 1391 01:19:24,593 --> 01:19:27,073 Well, I guess she did just that. 1392 01:19:28,964 --> 01:19:32,537 Wait, don't you have a plane to catch? What about your vacation? 1393 01:19:33,135 --> 01:19:35,411 I'm not escaping anymore. 1394 01:19:38,440 --> 01:19:39,714 Merry Christmas, Dad. 1395 01:19:39,875 --> 01:19:42,481 J' In a one-horse open sleigh 1396 01:19:42,644 --> 01:19:44,624 Merry Christmas, son. 1397 01:19:46,548 --> 01:19:48,494 Excuse me, just a minute. 1398 01:19:49,151 --> 01:19:52,655 Merry Christmas. Merry Christmas. 1399 01:19:53,822 --> 01:19:56,359 Mrs. Merkle, thank you for organizing this party. 1400 01:19:56,525 --> 01:19:58,505 And merry Christmas. Thank you, sir. 1401 01:19:58,660 --> 01:20:00,970 And merry Christmas to you. Thank you. 1402 01:20:01,129 --> 01:20:04,303 Feliz Nevided, Gloria. Feliz Nevided, Senor Finley. 1403 01:20:04,466 --> 01:20:07,640 'And Io, a voice out of the heavens sang: 1404 01:20:07,803 --> 01:20:12,548 'This is my beloved son in whom I am well pleased." 1405 01:20:12,707 --> 01:20:14,653 [KNOCKING ON DOOR] 1406 01:20:14,810 --> 01:20:17,586 Who is it? I don't know. 1407 01:20:17,746 --> 01:20:19,748 [NJ-] 1408 01:20:28,790 --> 01:20:30,360 HOLLY: Gabe? 1409 01:20:39,534 --> 01:20:41,172 Daddy? 1410 01:20:42,070 --> 01:20:46,075 Am I dreaming? No, son, I'm really here. 1411 01:20:55,584 --> 01:20:56,756 What happened? 1412 01:20:57,519 --> 01:20:58,554 I got really lucky. 1413 01:20:58,720 --> 01:21:01,929 My commander drew names for the Christmas lottery, and I won. 1414 01:21:05,694 --> 01:21:07,799 Here, son, this is for you. 1415 01:21:11,867 --> 01:21:14,404 I can't believe it's you. 1416 01:21:16,538 --> 01:21:18,540 [NJ-] 1417 01:21:26,281 --> 01:21:29,319 All your Christmas wishes seem to have come true. 1418 01:21:29,484 --> 01:21:30,895 I love when that happens. 1419 01:21:31,786 --> 01:21:34,733 That doesn't happen every day. And what's that? 1420 01:21:34,890 --> 01:21:37,496 That you get something back that you cherished, 1421 01:21:37,659 --> 01:21:39,468 that you thought you lost forever? 1422 01:21:39,628 --> 01:21:40,971 [GLORIA LAUGHING] 1423 01:21:43,632 --> 01:21:45,509 I'm a lucky guy. 1424 01:21:46,134 --> 01:21:49,172 And it means more when you have someone you care about 1425 01:21:49,337 --> 01:21:52,546 that you can share it with, don't you think? 1426 01:21:54,209 --> 01:21:56,849 Merry Christmas. 1427 01:21:57,012 --> 01:22:00,084 Merry Christmas. Thank you, dear. 1428 01:22:08,256 --> 01:22:10,258 [\NHISTLE BLOWING] 1429 01:22:15,630 --> 01:22:17,632 [CELL PHONE RINGING] 1430 01:22:23,738 --> 01:22:25,445 Hello? Listen. 1431 01:22:25,607 --> 01:22:27,985 J' Jingle bells, jingle bells Jingle all the way J' 1432 01:22:28,143 --> 01:22:30,851 Hear that music? Finley's Christmas party is back. 1433 01:22:31,012 --> 01:22:33,322 You have to come. But... 1434 01:22:34,416 --> 01:22:37,329 My brother, he's here with Gabe. 1435 01:22:37,485 --> 01:22:39,328 Well, bring them. Bring them both. 1436 01:22:39,854 --> 01:22:43,392 I don't know if I can. JAKE: Please. 1437 01:22:44,159 --> 01:22:47,072 I need you here. It wouldn't be a Christmas party without you. 1438 01:22:47,228 --> 01:22:49,469 [OVER PHONE] J' Bells on bobtail ring 1439 01:22:49,631 --> 01:22:51,633 [NJ-] 1440 01:22:52,133 --> 01:22:56,081 JAKE: I wanna go skating at Rockefeller Center, haven't done it in years. 1441 01:22:58,440 --> 01:23:01,148 Hey, you made it. Yeah, I heard there was a party. 1442 01:23:01,309 --> 01:23:02,447 Hi, Gabe. Hi. 1443 01:23:02,610 --> 01:23:04,283 Hi. Train set. 1444 01:23:04,446 --> 01:23:05,754 MIKE: Finley's guy. 1445 01:23:05,914 --> 01:23:08,656 This is Jake Finley, and this is my brother, Mike. 1446 01:23:08,817 --> 01:23:09,989 Of course you are. 1447 01:23:10,151 --> 01:23:12,825 It's a pleasure. You throw a great Christmas party. 1448 01:23:12,988 --> 01:23:15,901 MRS. MIRACLE: Gabe? Oh, come here, sweetie. 1449 01:23:16,057 --> 01:23:17,536 Excuse us. 1450 01:23:20,462 --> 01:23:23,102 Hello. I'm Mrs. Miracle. 1451 01:23:23,264 --> 01:23:27,144 Hey, I'm sorry about the other day. I was worried and upset, and-- 1452 01:23:27,302 --> 01:23:30,476 No, please, don't think anything of it. 1453 01:23:30,638 --> 01:23:33,517 Here. This is for you. 1454 01:23:35,076 --> 01:23:37,818 For me? Go ahead, open it. 1455 01:23:37,979 --> 01:23:39,652 Okay. 1456 01:23:39,814 --> 01:23:41,760 [NJ-] 1457 01:23:52,293 --> 01:23:54,364 It's my lucky thimble. 1458 01:23:59,034 --> 01:24:00,479 This is perfect. 1459 01:24:02,237 --> 01:24:03,910 You look absolutely beautiful. 1460 01:24:04,939 --> 01:24:06,543 Thank you. 1461 01:24:07,142 --> 01:24:12,114 Oh, sweetheart, I'm so glad you've got your Christmas wish. 1462 01:24:12,280 --> 01:24:13,918 What do you mean? 1463 01:24:14,082 --> 01:24:17,620 Well, you prayed for your father to be home for Christmas. 1464 01:24:17,786 --> 01:24:22,166 How do you know about that? Well, I must have overheard you. 1465 01:24:22,323 --> 01:24:25,133 But I didn't say it out loud. 1466 01:24:25,293 --> 01:24:27,637 Oh, my goodness, it's so late. 1467 01:24:27,796 --> 01:24:30,504 I've gotta run. Can't you spend Christmas with us? 1468 01:24:30,665 --> 01:24:35,307 I would love to, sweetheart, but I have to move on. 1469 01:24:35,470 --> 01:24:38,474 See, there are other little boys and girls who need me, 1470 01:24:38,907 --> 01:24:41,251 and you're with your family now. 1471 01:24:41,409 --> 01:24:42,979 I wish my mom were here. 1472 01:24:44,946 --> 01:24:47,119 Me too, sweetheart. 1473 01:24:47,749 --> 01:24:49,990 Your mother is so proud of you. 1474 01:24:50,585 --> 01:24:51,620 You knew my mother? 1475 01:24:52,253 --> 01:24:56,497 I know her like you know her, in my heart. 1476 01:24:58,993 --> 01:25:01,166 Oh, sweetheart. 1477 01:25:03,498 --> 01:25:05,375 I have to say goodbye. 1478 01:25:05,533 --> 01:25:10,073 Merry Christmas. Oh. Merry Christmas, Mrs. Miracle. 1479 01:25:16,044 --> 01:25:18,524 Bye. Thanks. 1480 01:25:21,683 --> 01:25:23,185 Where did Mrs. Miracle go? 1481 01:25:23,351 --> 01:25:27,060 She said she had to move on, that other boys and girls needed her. 1482 01:25:27,222 --> 01:25:30,066 HOLLY: She said that? Of course she did. 1483 01:25:30,225 --> 01:25:32,227 [NJ-] 1484 01:25:46,007 --> 01:25:47,509 [SIGHS] 1485 01:25:47,675 --> 01:25:49,655 Merry Christmas, Holly Wilson. 1486 01:25:49,811 --> 01:25:52,382 Merry Christmas, Jake Finley. 1487 01:26:00,121 --> 01:26:02,123 [NJ-] 1488 01:26:53,241 --> 01:26:55,243 [NJ-] 1489 01:26:58,243 --> 01:27:02,243 Preuzeto sa www.titlovi.com 111870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.