All language subtitles for Survivor.S37E07A1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,588 --> 00:00:04,634 Pr�c�demment dans Survivor... 2 00:00:05,350 --> 00:00:08,751 Chez les Tiva, les hommes se li�rent... 3 00:00:08,876 --> 00:00:11,168 - Tu es un Brochacho. - Brochacho ?! 4 00:00:11,503 --> 00:00:13,109 ... et les femmes aussi. 5 00:00:13,234 --> 00:00:15,845 Le coeur et la t�te me disent d'aller avec toi. 6 00:00:16,211 --> 00:00:19,516 Chez les Vuku, une alliance se brisa... 7 00:00:19,641 --> 00:00:21,156 J'ai suivi mes tripes. 8 00:00:21,281 --> 00:00:23,995 Alec m'a trahie. Ce n'�tait pas cens� arriver ! 9 00:00:24,137 --> 00:00:25,833 ... et les tensions �taient vives. 10 00:00:25,958 --> 00:00:27,891 Il ne reste que deux heures de soleil. 11 00:00:28,016 --> 00:00:30,526 On va attendre le 39e jour pour r�parer ce foutu lit ? 12 00:00:30,651 --> 00:00:32,130 Je n'aime pas les idiots ! 13 00:00:32,451 --> 00:00:35,265 La tribu Jabeni devait affronter le conseil 14 00:00:35,515 --> 00:00:38,168 et l'alliance des Rockstars avait tout le pouvoir. 15 00:00:38,293 --> 00:00:39,789 C'est quoi, le mieux pour nous ? 16 00:00:39,914 --> 00:00:41,742 Mon instinct me dit "Lyrsa" � un moment 17 00:00:41,867 --> 00:00:43,160 et "Angelina" le suivant. 18 00:00:43,285 --> 00:00:44,523 On doit se d�cider. 19 00:00:46,165 --> 00:00:47,410 Au conseil, 20 00:00:47,806 --> 00:00:50,563 Nick et Mike �limin�rent Lyrsa. 21 00:00:50,911 --> 00:00:53,009 Lyrsa, la tribu a parl�. 22 00:00:53,368 --> 00:00:55,382 - Salut ! - Salut, Lyrsa ! 23 00:00:55,607 --> 00:00:57,013 Il en reste 13. 24 00:00:57,138 --> 00:00:59,622 Qui sera �limin� ce soir ? 25 00:00:59,872 --> 00:01:03,627 Survivor David vs. Goliath Saison 37 - �pisode 07 Des larmes vont couler 26 00:01:03,752 --> 00:01:06,109 Traduction : Jack Bauer 27 00:01:06,234 --> 00:01:08,806 Relecture : lshomie Synchro : Jack Bauer 28 00:01:09,482 --> 00:01:12,068 - Merci bien. - Quel belle matin�e ! 29 00:01:12,951 --> 00:01:15,780 La vie est plus belle quand on ne va pas au conseil. 30 00:01:19,269 --> 00:01:20,659 Que se passe-t-il ? 31 00:01:23,441 --> 00:01:25,107 Quelqu'un nous fait signe ! 32 00:01:26,642 --> 00:01:27,913 Oh, mon Dieu ! 33 00:01:28,038 --> 00:01:30,850 Ce matin, on fain�antait, 34 00:01:30,975 --> 00:01:34,357 quand on a entendu le grondement d'une esp�ce de moteur. 35 00:01:34,607 --> 00:01:36,666 Ils viennent sur la plage Tiva ?! 36 00:01:36,791 --> 00:01:38,369 On a fonc� vers la plage, 37 00:01:38,494 --> 00:01:41,840 et imm�diatement, j'ai d�tect� la tribu Vuku. 38 00:01:43,750 --> 00:01:47,898 Juste derri�re, un autre bateau : c'�tait les Jabeni. 39 00:01:48,023 --> 00:01:52,108 Je me suis dit : "C'est la fusion. Le jeu commence maintenant." 40 00:01:52,233 --> 00:01:55,166 - La fusion, b�b� ! - Brochacho ! 41 00:01:56,052 --> 00:01:57,814 Pour moi, la fusion signifie 42 00:01:57,939 --> 00:02:00,855 qu'on commence r�ellement � jouer strictement pour soi. 43 00:02:00,980 --> 00:02:03,322 - Salut, tout le monde ! - Oh, mon Dieu ! 44 00:02:03,994 --> 00:02:06,913 Donc je vais devoir nouer des liens plus profonds, 45 00:02:07,038 --> 00:02:11,294 car je ne crois pas pouvoir faire simplement confiance aux David. 46 00:02:11,544 --> 00:02:14,266 Surtout Elizabeth. Elle me prend la t�te. 47 00:02:14,391 --> 00:02:16,904 � ce stade, je serais pr�t � l'�liminer. 48 00:02:17,029 --> 00:02:19,873 Mais dans l'imm�diat, je veux juste go�ter la bi�re ! 49 00:02:23,556 --> 00:02:25,002 Oh, mon Dieu ! 50 00:02:25,127 --> 00:02:26,643 La fusion, ma poule ! 51 00:02:28,574 --> 00:02:32,278 "F�licitations ! Tout le n�cessaire pour une fusion parfaite est ici." 52 00:02:33,681 --> 00:02:35,407 Seigneur ! Toute cette nourriture ! 53 00:02:35,532 --> 00:02:37,714 Tout ce temps, je m'inqui�tais pour ma charpente, 54 00:02:37,839 --> 00:02:39,392 je perdais mes biscotos, 55 00:02:39,517 --> 00:02:43,036 et sur la table, je vois au moins 100 000 calories. 56 00:02:43,887 --> 00:02:47,379 Je vois tout ce que j'aurais pu esp�rer engloutir. 57 00:02:47,504 --> 00:02:51,411 Et je suis sur le point de me gaver de cette d�licieuse nourriture. 58 00:02:51,536 --> 00:02:53,345 F�licitations, tout le monde ! 59 00:02:55,822 --> 00:02:57,572 [???] 60 00:02:57,697 --> 00:02:59,371 C'est des chips de patate douce ? 61 00:02:59,496 --> 00:03:01,477 Seigneur ! C'est d�licieux, �a ! 62 00:03:02,554 --> 00:03:04,604 Tout le monde profite du festin, 63 00:03:04,729 --> 00:03:07,601 mais tout le monde est aussi l� pour le jeu. 64 00:03:07,726 --> 00:03:09,459 J'aborde sereinement la fusion 65 00:03:09,584 --> 00:03:12,413 en me disant qu'on va s'en tenir aux anciennes tribus, 66 00:03:12,538 --> 00:03:15,344 m�me si j'ai appris � beaucoup appr�cier Christian 67 00:03:15,469 --> 00:03:17,028 quand on �tait ensemble. 68 00:03:17,153 --> 00:03:20,672 Donc on reste soud� entre Goliath, car on est sept contre six, 69 00:03:20,797 --> 00:03:22,934 et on commence � �laguer tous les ex-David, 70 00:03:23,059 --> 00:03:26,339 avant de s'affronter entre gentilshommes et gentes dames � la fin. 71 00:03:26,464 --> 00:03:29,489 - Gabby, tu veux me datter ? - Hein ? Oh, ouais ! 72 00:03:30,484 --> 00:03:32,163 Plut�t deux fois qu'une ! 73 00:03:32,408 --> 00:03:37,046 Je sais qu'en g�n�ral, � la fusion, il y a un genre d'idole quelque part, 74 00:03:37,171 --> 00:03:39,456 et parfois un indice au festin. 75 00:03:39,581 --> 00:03:42,802 J'ai not� qu'on avait tous un rond de serviette. 76 00:03:42,927 --> 00:03:46,299 J'�tais super attentive. Y aurait-il quelque chose dedans ? 77 00:03:46,424 --> 00:03:49,498 J'avais aussi remarqu� le panneau qui disait : 78 00:03:49,623 --> 00:03:52,435 "Tout le n�cessaire pour la fusion est ici." 79 00:03:52,560 --> 00:03:54,931 Y compris un genre d'avantage ? 80 00:03:55,368 --> 00:03:59,828 Je ne sais pas. Mais je n'ai rien vu de cach� � la table. 81 00:03:59,953 --> 00:04:02,166 �a pourrait �tre de la parano�a de Survivor, 82 00:04:02,291 --> 00:04:05,375 quand on cherche un signe partout alors qu'il n'y en a pas. 83 00:04:05,625 --> 00:04:06,843 J'�tais inquiet. 84 00:04:06,968 --> 00:04:08,941 Tu as sembl� surpris qu'on vire Natalie. 85 00:04:09,066 --> 00:04:09,914 Je l'�tais 86 00:04:10,039 --> 00:04:13,111 Elle �tait si autoritaire ! La plus autoritaire que je connaisse. 87 00:04:13,236 --> 00:04:16,819 C'est ce qu'ils m'ont dit de Natalia. Qu'elle �tait autoritaire. 88 00:04:16,944 --> 00:04:18,841 Bien s�r, je ne la connais pas. 89 00:04:18,966 --> 00:04:21,931 Je l'ai vue au conseil, mais elle �tait tr�s �nerv�e. 90 00:04:22,056 --> 00:04:25,285 Je regarde Alec, Alec regarde Davie et fait : 91 00:04:25,905 --> 00:04:26,928 "Natalia." 92 00:04:27,053 --> 00:04:27,967 Comme �a. 93 00:04:28,092 --> 00:04:30,665 - Tu sais qu'Alec a trahi Natalia ? - Surprenant. 94 00:04:30,790 --> 00:04:35,905 On d�couvre qu'Alec a organis� l'�limination surprise de Natalia. 95 00:04:36,030 --> 00:04:39,042 Ma premi�re r�action : le choc. 96 00:04:40,063 --> 00:04:43,479 Je me dis : "Mec, tu es dans une tribu majoritaire ! 97 00:04:43,604 --> 00:04:45,944 �a para�t irr�fl�chi et �motionnel. 98 00:04:46,867 --> 00:04:49,324 - Il y a eu quoi avec Natalia ? - Alec a trahi. 99 00:04:49,449 --> 00:04:51,621 - C'�tait Alec. - Elle disjonctait ? 100 00:04:51,871 --> 00:04:54,090 Je ne sais pas. Moi, j'�tais en Exil. 101 00:04:54,215 --> 00:04:57,299 Ouah. Je dois donc �tre sur mes gardes avec Alec. 102 00:04:57,424 --> 00:05:00,129 Il a d�montr� qu'il peut tr�s vite se retourner. 103 00:05:00,254 --> 00:05:03,592 Je vais �tre saoul comme un cochon quand on aura fini ! 104 00:05:03,717 --> 00:05:07,926 C'est donc une situation dangereuse, car il y a six David et sept Goliath. 105 00:05:08,051 --> 00:05:11,774 En changeant de camp, une personne peut compl�tement renverser le jeu. 106 00:05:12,024 --> 00:05:13,414 Seigneur, merci ! 107 00:05:14,818 --> 00:05:15,912 Un oreiller ! 108 00:05:16,037 --> 00:05:17,844 - Eh, tout le monde ! - On fait quoi ? 109 00:05:17,969 --> 00:05:19,056 Nom de tribu ! 110 00:05:19,181 --> 00:05:23,123 Bon, alors. J'avais googl� des mots fidjiens, 111 00:05:23,248 --> 00:05:26,632 et j'aime bien "kalokalo", qui veut dire "�toiles". 112 00:05:26,757 --> 00:05:30,026 - Bonne �nergie, �a me va ! - Kalokalo ! 113 00:05:34,177 --> 00:05:35,659 Elle est super gonflante. 114 00:05:36,974 --> 00:05:38,604 Elle sait tout. 115 00:05:38,729 --> 00:05:42,171 Quoi que tu dises, elle l'a d�j� fait en dix fois mieux. 116 00:05:42,296 --> 00:05:44,881 - Le choix semble facile, alors. - Je le pense. 117 00:05:45,006 --> 00:05:47,801 - Je suis partant. - Il faut bien un premier. 118 00:05:49,059 --> 00:05:49,916 [???] 119 00:05:50,041 --> 00:05:52,727 Voil�, alors pourquoi ne pas d�j� d�signer quelqu'un ? 120 00:05:52,852 --> 00:05:55,985 Carl est bourr� et il me dit qu'Elizabeth le gonfle, 121 00:05:56,110 --> 00:05:57,726 qu'elle ne s'int�gre pas. 122 00:05:57,851 --> 00:05:59,555 Et... je suis partant. 123 00:05:59,680 --> 00:06:01,574 Je dis qu'elle saute en premier. 124 00:06:01,699 --> 00:06:04,389 Car il faut avant tout commencer par sortir un David. 125 00:06:04,514 --> 00:06:07,521 Elle doit partir. Je ne la supporterai plus longtemps. 126 00:06:08,912 --> 00:06:12,718 On a la majorit�, on doit donc sortir les David tant qu'on le peut 127 00:06:12,843 --> 00:06:14,737 et garder les Goliath soud�s. 128 00:06:17,656 --> 00:06:19,634 Bon, alors, quoi de neuf ? 129 00:06:19,759 --> 00:06:22,127 Bon. Alors, avant tout : Mason ? 130 00:06:22,252 --> 00:06:25,088 Oh, quoi de neuf, Dixon ? Je me r�jouissais de te voir ! 131 00:06:25,213 --> 00:06:28,435 Je voulais trouver le bon moment pour qu'on se retrouve. 132 00:06:28,560 --> 00:06:30,496 Je suis ravi que tu aies surv�cu ! 133 00:06:30,621 --> 00:06:31,985 - Moi aussi ! - Bravo ! 134 00:06:32,110 --> 00:06:35,270 Je suis super content que mon pote, 135 00:06:35,395 --> 00:06:37,620 le Mason de mon Dixon, 136 00:06:37,745 --> 00:06:41,000 ce bon vieux Nick du Kentucky, soit toujours dans le jeu. 137 00:06:41,125 --> 00:06:43,294 Sais-tu quelque chose sur les idoles ? 138 00:06:43,419 --> 00:06:46,295 Promets de n'en rien dire. Je crois que Dan en a une. 139 00:06:46,420 --> 00:06:50,126 Et il m'a donn� une v�ritable information exploitable. 140 00:06:50,251 --> 00:06:52,487 Il pense que Dan a une idole. 141 00:06:54,165 --> 00:06:55,388 C'est... 142 00:06:55,856 --> 00:06:57,366 Un bout de bois ! 143 00:07:00,902 --> 00:07:02,805 C'est une information �norme ! 144 00:07:02,930 --> 00:07:05,199 Ouais, c'est nous avant tout. 145 00:07:05,324 --> 00:07:07,977 Ouais, mon pote. Content que tu sois l�. 146 00:07:08,102 --> 00:07:09,931 - C'est g�nial. - Ouais. 147 00:07:11,933 --> 00:07:13,959 - Je peux t'enlacer ? - Ouais ! 148 00:07:15,131 --> 00:07:16,485 Tu m'as manqu�. 149 00:07:16,610 --> 00:07:18,739 - Tellement. - Je sais, toi aussi. 150 00:07:18,864 --> 00:07:22,608 Il me fallait mon doudou, la personne qui me rassure. 151 00:07:24,914 --> 00:07:27,883 Retrouver Kara �tait g�nial, c'�tait super de la voir. 152 00:07:28,008 --> 00:07:30,049 Et on s'y est tout de suite remis ! 153 00:07:30,174 --> 00:07:32,762 - J'ai trouv� une autre idole. - Mais non ! 154 00:07:32,887 --> 00:07:34,567 Toi seule le sait. 155 00:07:34,692 --> 00:07:36,080 - Vraiment ? - Oui. 156 00:07:36,205 --> 00:07:39,131 Je lui ai dit que j'avais trouv� une deuxi�me idole. 157 00:07:39,256 --> 00:07:42,058 Je comptais garder �a pour moi, mais... 158 00:07:42,308 --> 00:07:45,928 J'�tais trop excit� de la voir. Je ne peux pas m'en emp�cher. 159 00:07:46,053 --> 00:07:48,000 Et moi seule sais que tu en as deux. 160 00:07:48,125 --> 00:07:51,701 Dan m'a appris, sur la plage, qu'il a trouv� une autre idole. 161 00:07:51,826 --> 00:07:54,737 Donc je me sens bien. On a deux idoles, 162 00:07:54,862 --> 00:07:56,481 l'alliance majoritaire, 163 00:07:56,606 --> 00:07:59,108 on a le ticket d'or pour continuer � avancer. 164 00:07:59,233 --> 00:08:00,804 Il faut juste ne pas merder. 165 00:08:00,929 --> 00:08:03,168 �liminons tout le monde, sauf nous ! 166 00:08:03,293 --> 00:08:05,378 Et peut-on se couvrir les uns les autres ? 167 00:08:05,503 --> 00:08:08,217 S'il se passe quelque chose, s'il arrive un truc... 168 00:08:08,342 --> 00:08:09,875 - Mon Dieu ! - On le fait ! 169 00:08:10,000 --> 00:08:12,651 - On est un groupe uni. - Et je me dis : on sort les David. 170 00:08:12,776 --> 00:08:14,043 Par qui commencer ? 171 00:08:14,168 --> 00:08:16,593 - Elizabeth doit partir. - C'est un vote facile. 172 00:08:16,718 --> 00:08:19,578 - Elle n'a personne. - �a me va tr�s bien, sortons-la ! 173 00:08:19,703 --> 00:08:21,898 Les Goliath sont majoritaires. 174 00:08:22,148 --> 00:08:25,768 Et je chevaucherai cette vague tant qu'elle sera stable. 175 00:08:25,893 --> 00:08:27,987 - Christian est cool. - Il est marrant. 176 00:08:28,112 --> 00:08:30,673 - Mais ne le laisse pas t'embobiner. - Il [???]. 177 00:08:30,798 --> 00:08:32,541 Il faudrait le sortir t�t. 178 00:08:32,666 --> 00:08:34,815 Sortons-le par surprise, on est majoritaire. 179 00:08:34,940 --> 00:08:37,680 Ce que j'aimerais faire, c'est utiliser la majorit� 180 00:08:37,805 --> 00:08:39,907 pour sortir les plus dangereux David. 181 00:08:40,032 --> 00:08:43,671 On a nos cinq. �a va �tre r�compense, immunit�, r�compense... 182 00:08:43,796 --> 00:08:48,224 Aux ex-Goliath, je dis : "Je suis avec vous, bien s�r !" 183 00:08:48,349 --> 00:08:52,723 Mais il est na�f de penser qu'apr�s la fusion, �a reste David et Goliath. 184 00:08:53,054 --> 00:08:57,099 Alors continuez votre truc, dites-vous que les Goliath sont soud�s. 185 00:08:57,224 --> 00:09:00,036 Je rejoindrai les David, je tisserai des liens. 186 00:09:00,161 --> 00:09:04,296 Je te kiffe, je veux bosser avec toi. Je suis proche d'autres personnes. 187 00:09:04,421 --> 00:09:05,974 J'ignore qui va partir. 188 00:09:06,099 --> 00:09:09,774 Mais je sais que si on peut se faire confiance maintenant, 189 00:09:10,218 --> 00:09:13,561 former ce lien improbable, toi et moi, tu vois ? 190 00:09:13,686 --> 00:09:15,651 - Oui. - Et peu importe qui d'autre. 191 00:09:15,901 --> 00:09:19,799 �a nous profiterait. Si je te couvre, personne ne le soup�onnera. 192 00:09:19,924 --> 00:09:23,199 C'est donc une ligne de communication 193 00:09:23,324 --> 00:09:26,344 qu'on devrait entretenir, mais discr�tement. 194 00:09:26,469 --> 00:09:29,133 - � 100 %. - Je suis tout � fait partant. 195 00:09:29,258 --> 00:09:32,335 C'est la fusion. Je pense que des alliances vont se briser, 196 00:09:32,460 --> 00:09:34,187 que des larmes vont couler, 197 00:09:34,312 --> 00:09:38,040 il y aura des �liminations surprises, des idoles liquid�es... 198 00:09:38,165 --> 00:09:39,740 Mon heure est venue. 199 00:09:55,407 --> 00:09:59,161 Je pourrais perdre contre toi. J'adorerais te voir gagner. 200 00:10:00,249 --> 00:10:01,692 - Ouais ? - Ouais. 201 00:10:07,036 --> 00:10:10,272 J'ai de s�rieuses r�serves concernant Dan et Kara. 202 00:10:10,522 --> 00:10:14,910 J'�tais � deux personnes de l�, ils ont murmur� pendant deux heures. 203 00:10:18,524 --> 00:10:21,117 On dirait une paire potentielle. 204 00:10:21,367 --> 00:10:25,453 Qu'il y ait de la romance ou pas n'a gu�re d'importance. 205 00:10:25,578 --> 00:10:27,560 C'est deux personnes proches. 206 00:10:27,815 --> 00:10:30,117 Et pour moi, c'est dangereux. 207 00:10:42,128 --> 00:10:43,472 Je veux du caf� ! 208 00:10:43,597 --> 00:10:46,009 Il me faut un latte soja, tout de suite ! 209 00:10:46,344 --> 00:10:49,245 Pour la fusion, ma strat�gie �tait d�s le d�part 210 00:10:49,370 --> 00:10:52,653 de d�terminer avec qui je peux bosser parmi les David 211 00:10:52,778 --> 00:10:55,818 et avec qui je me sens toujours li� parmi les Goliath. 212 00:10:56,068 --> 00:10:59,431 Alec et moi, on va rester Goliath, 213 00:10:59,556 --> 00:11:01,262 pour un ou deux conseils. 214 00:11:01,387 --> 00:11:04,672 Alison, je la trouve toujours cool. J'aime bien Alec. 215 00:11:04,797 --> 00:11:06,769 Nous trois, �a peut bien marcher. 216 00:11:06,894 --> 00:11:08,975 Je crois Nick digne de confiance. 217 00:11:09,100 --> 00:11:11,168 J'arrive de Jabeni avec Nick. 218 00:11:11,293 --> 00:11:14,136 J'esp�re pouvoir bosser avec Alec et Alison 219 00:11:14,261 --> 00:11:16,162 et inclure Nick l�-dedans. 220 00:11:17,255 --> 00:11:20,623 Nous savons que les Goliath finiront par se d�composer. 221 00:11:20,748 --> 00:11:22,709 Je veux avoir un sextuor solide 222 00:11:22,834 --> 00:11:25,407 pour qu'on soit s�r de monopoliser le jeu. 223 00:11:25,532 --> 00:11:28,003 Inutile d'�tre onze. Six suffisent. 224 00:11:28,128 --> 00:11:29,351 Oui. Nous trois. 225 00:11:29,476 --> 00:11:31,496 Mais on doit consolider, pour... 226 00:11:31,621 --> 00:11:33,907 Qui recruterais-tu parmi les David ? 227 00:11:34,073 --> 00:11:36,358 Je kiffe Nick et Christian. 228 00:11:36,483 --> 00:11:37,869 - Et Gabby ? - Et Gabby. 229 00:11:37,994 --> 00:11:39,729 On vient jouer � Survivor, 230 00:11:39,854 --> 00:11:43,552 et le jeu, pour moi, ne commence vraiment qu'� la fusion. 231 00:11:43,677 --> 00:11:46,242 Avant, c'est le pr�-jeu, la pr�-f�te. 232 00:11:46,367 --> 00:11:48,592 C'est les pr�paratifs, les gens se coiffent. 233 00:11:48,717 --> 00:11:52,595 Puis on arrive ici, on est treize, et c'est la f�te. 234 00:11:52,720 --> 00:11:54,378 On est venu pour �a. 235 00:11:55,001 --> 00:11:58,401 On peut rep�rer les filles, se faire des potes... On y est. 236 00:11:58,712 --> 00:12:00,858 - Je suis proche d'Alison. - Ouais. 237 00:12:00,983 --> 00:12:03,423 - Je kiffe Christian. - J'en suis ravie. 238 00:12:03,548 --> 00:12:05,662 C'est mon gars depuis le d�but. 239 00:12:05,787 --> 00:12:07,573 Comme je le disais � Christian, 240 00:12:07,698 --> 00:12:10,025 pour moi, David et Goliath, c'est fini. 241 00:12:10,386 --> 00:12:12,592 Je veux jouer avec toi, avec Nick, 242 00:12:12,892 --> 00:12:14,624 Alison, je kiffe Mike... 243 00:12:14,749 --> 00:12:16,802 Oui, je l'appr�cie aussi beaucoup. 244 00:12:16,927 --> 00:12:19,516 Ce jeu ne repose pas que sur les effectifs. 245 00:12:19,641 --> 00:12:21,338 Ce foutu titre se m�rite. 246 00:12:21,463 --> 00:12:24,907 On avance en tissant des liens, en nouant des relations. 247 00:12:25,032 --> 00:12:28,310 L�, je dois me concentrer sur "� qui dois-je parler ?". 248 00:12:28,435 --> 00:12:32,448 On veut d�passer les d�marcations des tribus, �a a clairement du sens. 249 00:12:32,698 --> 00:12:35,681 [???] Je kiffe Christian. 250 00:12:36,423 --> 00:12:38,030 - [???] - Alison, Christian ? 251 00:12:38,155 --> 00:12:39,288 Alison, ouais. 252 00:12:39,538 --> 00:12:43,225 �a pourrait avoir du sens de commencer par sortir deux David. 253 00:12:43,475 --> 00:12:45,460 Tout le monde semble penser � Elizabeth. 254 00:12:45,585 --> 00:12:49,104 J'allais dire Elizabeth. �a me conviendrait. 255 00:12:49,229 --> 00:12:52,509 Et on laisse les autres Goliath dans l'ignorance, et... 256 00:12:54,360 --> 00:12:57,687 J'arrive sur la plage et on m'invite dans une alliance de six. 257 00:12:57,812 --> 00:12:59,393 Bonne nouvelle pour moi ! 258 00:12:59,518 --> 00:13:02,011 Cette alliance, �a veut dire aller plus loin. 259 00:13:02,136 --> 00:13:03,961 Et avec plus d'alli�s, 260 00:13:04,086 --> 00:13:06,793 quand les Goliath seront pr�ts � s'entretuer, 261 00:13:06,918 --> 00:13:08,596 j'aurai plus de pouvoir. 262 00:13:08,721 --> 00:13:12,017 Jamais un groupe de personnes avec qui j'�tais 263 00:13:12,142 --> 00:13:14,356 ne m'avait autant excit�e. 264 00:13:14,950 --> 00:13:17,252 Si on regarde superficiellement, 265 00:13:17,377 --> 00:13:19,589 il y a sept Goliath, six David. 266 00:13:20,175 --> 00:13:23,098 Normalement, ce serait mauvais signe pour les David. 267 00:13:23,348 --> 00:13:28,362 Mais pr�sentement, une insurrection anti-Goliath se forme. 268 00:13:28,487 --> 00:13:29,728 Six personnes. 269 00:13:29,853 --> 00:13:32,211 Trois ex-David, trois ex-Goliath. 270 00:13:32,336 --> 00:13:35,643 D'un c�t�, Gabby, Nick et moi. 271 00:13:35,768 --> 00:13:39,203 De l'autre, Alison, Mike et Alec. 272 00:13:39,328 --> 00:13:41,447 J'appellerais �a une force de frappe. 273 00:13:41,572 --> 00:13:44,811 Car Alec... Il est pr�t � agir. Il... 274 00:13:44,936 --> 00:13:48,493 Voyez, beaucoup disent que David et Goliath, c'est fini. 275 00:13:48,618 --> 00:13:50,423 Mais Alec, c'est du concret. 276 00:13:50,548 --> 00:13:53,739 Il a apparemment tout fait basculer � ce conseil de Vuku 277 00:13:53,864 --> 00:13:55,398 o� Natalia est partie. 278 00:13:55,523 --> 00:13:58,671 Alec est donc le fer de lance de cette alliance de six, 279 00:13:58,796 --> 00:14:02,522 laquelle, si �a ne tient qu'� moi, sautera en parachute 280 00:14:02,647 --> 00:14:05,674 sur un terrain de bataille pour d�ployer un vote 281 00:14:05,799 --> 00:14:09,378 et �liminer une cible quand nous l'estimerons judicieux. 282 00:14:13,922 --> 00:14:17,119 Hier soir, Dan et Kara ont parl� pendant deux heures, 283 00:14:17,244 --> 00:14:19,125 murmurant pendant qu'on dormait. 284 00:14:19,250 --> 00:14:20,623 Angelina ronflait. 285 00:14:20,748 --> 00:14:23,669 � ce stade, je me dis que si on sort Dan, 286 00:14:23,794 --> 00:14:26,738 on pourrait peut-�tre r�cup�rer Kara. Je ne sais pas. 287 00:14:26,863 --> 00:14:31,569 Garder si possible les David ensemble serait mon premier choix. 288 00:14:31,908 --> 00:14:34,069 Mais on est en minorit�. 289 00:14:34,319 --> 00:14:38,841 On doit donc recruter l'un d'eux pour passer le premier vote. 290 00:14:38,966 --> 00:14:41,274 Alec a d�j� trahi les Goliath. 291 00:14:41,768 --> 00:14:43,806 Tu dois parler avec Alec. 292 00:14:43,931 --> 00:14:47,016 Alec a sorti une Goliath quand on �tait � Vuku. 293 00:14:47,141 --> 00:14:50,466 Je sais avec certitude qu'il ma prot�g�e une fois. 294 00:14:50,591 --> 00:14:52,217 Il le refera peut-�tre. 295 00:14:52,932 --> 00:14:55,534 Si j'obtenais que tous les David votent Dan... 296 00:14:55,659 --> 00:14:57,159 Le ferais-tu aussi ? 297 00:14:57,554 --> 00:14:59,568 - Au premier conseil ? - Ouais. 298 00:15:01,001 --> 00:15:03,338 - Qu'en penses-tu ? - Bonne id�e. 299 00:15:03,895 --> 00:15:06,976 Il est tr�s strat�ge et il a Kara dans sa poche. 300 00:15:07,204 --> 00:15:08,910 Exactement. Et il est fort. 26560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.