Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:14,205 --> 00:00:17,400
BACK DOOR
3
00:02:21,810 --> 00:02:22,556
It was you!
4
00:02:31,355 --> 00:02:35,920
ATHENS, 1966
5
00:02:47,200 --> 00:02:49,609
Yannis, what is this?
6
00:02:49,909 --> 00:02:52,200
You and your bloody degrees
Jason.
7
00:02:52,960 --> 00:02:55,920
Athens is hot and sunny...
who needs plate-glass windows?
8
00:02:57,280 --> 00:03:00,840
- Two floors meet here.
- Two? Only two?
9
00:03:01,000 --> 00:03:02,760
We're going for heighy here,
Jason.
10
00:03:02,944 --> 00:03:06,305
We didn't reinforce next
door for the fun of it.
11
00:03:08,600 --> 00:03:11,560
Well done, guys.
That's what I like to see.
12
00:03:11,560 --> 00:03:12,360
Dimitris...
13
00:03:12,320 --> 00:03:15,079
The overnight work
was perfect.
14
00:03:16,280 --> 00:03:18,108
Dimitris, look!
15
00:03:24,400 --> 00:03:25,456
What's going on, Dimitris?
16
00:03:27,760 --> 00:03:30,085
Got a dose of spring fever,
have we?
17
00:03:32,840 --> 00:03:35,684
That's cement, dummy!
18
00:03:35,984 --> 00:03:37,680
Wet it and it gets harder
than your dick.
19
00:03:38,400 --> 00:03:40,760
- Mr. Kemeras.
- What?
20
00:03:40,960 --> 00:03:43,640
They are back again...
the vultures.
21
00:03:44,440 --> 00:03:45,280
Hold this.
22
00:03:47,160 --> 00:03:49,283
Why are you here again?
23
00:04:08,640 --> 00:04:10,320
Go no farther, Mr. Kemeras.
24
00:04:11,120 --> 00:04:11,800
Well?
25
00:04:12,800 --> 00:04:16,080
The permit says six floors,
you're at eight already.
26
00:04:16,080 --> 00:04:17,120
You should be pleased.
27
00:04:17,360 --> 00:04:23,450
Laws must be upheld.
The present government...
28
00:04:23,750 --> 00:04:27,019
For how long?
My building is forever.
29
00:04:27,319 --> 00:04:29,280
Can your tiny brain grasp that?
30
00:04:29,320 --> 00:04:33,080
- You're out of order.
- An order to cease and desist.
31
00:04:33,120 --> 00:04:34,640
You have to stop.
32
00:04:58,360 --> 00:05:01,880
This is "Ciel" in tropical wood.
33
00:05:03,000 --> 00:05:06,040
Satin lining or lightly quilted.
34
00:05:07,000 --> 00:05:08,560
Silver-plated handles.
35
00:05:10,240 --> 00:05:12,520
This is a Light-colored wood.
Again, with satin.
36
00:05:14,200 --> 00:05:17,840
But for Mr. Kemeras,
I think the most...
37
00:05:17,880 --> 00:05:18,680
Listen to me...
38
00:05:22,200 --> 00:05:26,427
Dimitris, you have to be strong now.
We must help your mom.
39
00:05:26,520 --> 00:05:30,759
Yannis Kemeras
envisaged an Athens...
40
00:05:31,000 --> 00:05:32,560
which would reach the heavens.
41
00:05:34,760 --> 00:05:37,032
Just like stuttgard.
42
00:05:38,200 --> 00:05:43,680
The higher the buildings rose,
the happier he was...
43
00:05:43,720 --> 00:05:45,765
just like a child.
44
00:05:47,240 --> 00:05:49,720
That's how we will remember you,
friend Yannis...
45
00:05:49,840 --> 00:05:52,705
after your most worthy life.
46
00:06:18,400 --> 00:06:20,880
- Get fucked, Snitch.
- I'll fix you.
47
00:06:21,720 --> 00:06:24,000
My condolences,
Mrs. Vretsanou.
48
00:06:39,880 --> 00:06:44,600
When your father died,
I wanted to go with him.
49
00:06:44,720 --> 00:06:49,200
But he asked me to stay
behind to take care of you.
50
00:06:49,520 --> 00:06:53,080
- Ever the gentleman.
- How you've grown, Dimitris.
51
00:06:53,120 --> 00:06:58,280
Yannis hasn't talked to you yet
because he's on his way here.
52
00:06:58,440 --> 00:07:02,040
- Perhaps tonight.
- Give it a rest, mom.
53
00:07:05,000 --> 00:07:07,666
We have Dimitris to look after.
54
00:07:09,040 --> 00:07:09,816
Who?
55
00:07:10,320 --> 00:07:12,084
This person here.
56
00:07:14,400 --> 00:07:15,640
He'll be our man, now.
57
00:07:18,320 --> 00:07:20,137
I'm going inside for a while.
58
00:07:28,040 --> 00:07:32,990
Don't leave your mother alone.
Not today, Dimitris.
59
00:07:35,320 --> 00:07:39,536
And now...
the problems begin.
60
00:07:40,680 --> 00:07:44,057
You're still young Fotini.
You must look after yourself.
61
00:07:44,680 --> 00:07:46,240
You need to be strong.
62
00:09:27,720 --> 00:09:31,640
Vaso, I want one of those pills,
too.
63
00:09:31,920 --> 00:09:33,462
I can't sleep.
64
00:09:33,960 --> 00:09:35,846
- Can you nick some?
- Stop, Gina.
65
00:09:35,880 --> 00:09:38,143
I do not all the time.
Look.
66
00:09:38,760 --> 00:09:41,527
My mistress's underwear.
I put it back and get more.
67
00:09:41,640 --> 00:09:44,800
Are your tits the same size
as your mistress's?
68
00:09:49,200 --> 00:09:50,440
What are you doing over there?
69
00:09:52,160 --> 00:09:53,168
I'm doing fine.
70
00:09:54,080 --> 00:09:56,332
Were you eavesdropping?
71
00:10:00,600 --> 00:10:03,053
Dear boy, my condolences.
72
00:10:03,480 --> 00:10:05,472
All of us maids
were really sorry.
73
00:10:07,040 --> 00:10:08,380
What are you laughing at?
74
00:10:08,560 --> 00:10:10,220
You want to go back
to the village?
75
00:10:10,520 --> 00:10:12,546
Buzz of, or you'll miss it.
76
00:10:20,360 --> 00:10:21,280
What are you lot looking at?
77
00:10:23,320 --> 00:10:26,920
- You're a hit, man!
- Don't talk crap, man.
78
00:10:29,640 --> 00:10:31,720
Elenitsa, how do you do?
Psimikakis.
79
00:10:39,440 --> 00:10:43,400
I know that at times like this you
only see the light...
80
00:10:43,400 --> 00:10:45,520
but you must try to see
the darkness too.
81
00:10:48,360 --> 00:10:50,560
Good one Elenitsa.
Think it up yourself?
82
00:11:09,040 --> 00:11:09,919
Wake up!
83
00:11:10,480 --> 00:11:13,439
While others horse around,
we use our hands and brains.
84
00:11:17,200 --> 00:11:20,591
Don't fall into the hole.
You have to be strong.
85
00:11:24,200 --> 00:11:28,787
That's what dads like.
They always piss off.
86
00:11:36,400 --> 00:11:37,120
Than was in.
87
00:11:38,200 --> 00:11:40,520
Listen, check this out.
88
00:11:41,960 --> 00:11:43,569
Come on,
give it your best shot.
89
00:11:51,360 --> 00:11:53,742
- What did that scumbag want?
- Nothing.
90
00:11:54,280 --> 00:11:55,000
What's this?
91
00:11:56,240 --> 00:11:57,360
What?
No photos?
92
00:11:58,960 --> 00:12:01,800
Atomic bomb?
Don't be a sucker, Kemeras.
93
00:12:01,840 --> 00:12:04,915
My dad told me about it.
It's propaganda.
94
00:12:32,240 --> 00:12:35,520
Dimitris, like to see
the fleet with me?
95
00:12:35,760 --> 00:12:39,705
- We'll board the enterprise.
- He has better things to do.
96
00:12:39,800 --> 00:12:40,520
Ilias.
97
00:12:41,240 --> 00:12:45,040
At your command, admiral...
of the coast guard.
98
00:12:47,120 --> 00:12:49,720
So... here's to our Yannis.
99
00:12:50,520 --> 00:12:53,840
So many responsibilities,
I don't know what to do.
100
00:12:54,880 --> 00:12:56,632
He was in over his head
with the new building.
101
00:12:57,040 --> 00:13:00,680
Want to go next door
and play cards, Dimitris?
102
00:13:00,720 --> 00:13:04,560
I believe both the National Bank
and the Ionian had him covered.
103
00:13:04,600 --> 00:13:07,520
I know what I'm saying.
He was obsessed.
104
00:13:07,760 --> 00:13:11,000
Don't worry, he provided for you.
You won't starve.
105
00:13:11,000 --> 00:13:13,520
Listen... I don't need
any surprises.
106
00:13:13,520 --> 00:13:18,560
I'm here for you, you know that.
As for the building...
107
00:13:18,600 --> 00:13:20,933
My dad's building
has be completed.
108
00:13:24,320 --> 00:13:27,920
Mr. Dedes,
tell us about the trial.
109
00:13:30,320 --> 00:13:31,840
About your great triumph.
110
00:13:31,840 --> 00:13:35,640
Aren't the centrist papers
engaging in hyperbole?
111
00:13:35,680 --> 00:13:36,720
Not at all.
112
00:13:36,960 --> 00:13:41,520
The entire casa was a lebellous
setup by the master of the game.
113
00:13:42,040 --> 00:13:46,280
- But... weren't they communists?
- Yes, but they were innocent.
114
00:13:46,400 --> 00:13:49,000
All the prosecution's
evidence was false.
115
00:13:49,120 --> 00:13:51,640
Yet another frame-up
by the palace.
116
00:13:51,880 --> 00:13:54,680
How could communist
be innocent?
117
00:14:38,080 --> 00:14:40,920
Gina! I need you in here.
118
00:14:46,240 --> 00:14:47,480
What are you doing here?
119
00:14:49,600 --> 00:14:52,960
- This is only for the maids.
- I needed some air.
120
00:14:53,000 --> 00:14:55,814
We have guest.
You know how it is.
121
00:14:59,760 --> 00:15:03,520
Listen...
just watch yourself up here.
122
00:15:13,560 --> 00:15:14,800
She gave him land for units...
123
00:15:15,040 --> 00:15:18,320
but he married the other woman
and left her with the units.
124
00:15:19,160 --> 00:15:21,833
Excuse me a second, Zeta.
Excuse me.
125
00:15:25,560 --> 00:15:26,890
Not going to sleep in my room?
126
00:15:27,280 --> 00:15:31,875
Mom, let's not have guest every day.
It's not a special occasion.
127
00:15:32,175 --> 00:15:35,520
No, darling. They come to show
they're thinking of us.
128
00:15:36,880 --> 00:15:39,368
Dad didn't like visitors.
129
00:15:42,320 --> 00:15:47,200
- You're tired, aren't you?
- I am, but I'll get over it.
130
00:15:51,200 --> 00:15:53,047
I'll draw strength from you.
131
00:16:13,240 --> 00:16:14,342
Run!
132
00:16:20,440 --> 00:16:23,078
- Missed it, too, you dope?
- Yup. Waited for you, didn't I?
133
00:16:23,800 --> 00:16:25,889
We're in for it now.
Spinios will give us an earful.
134
00:16:30,440 --> 00:16:32,880
Hey, Michalis, can you
drive us to school?
135
00:16:33,200 --> 00:16:35,160
Missed it again,
you little pricks?
136
00:16:36,160 --> 00:16:38,656
Come on,
I'll take you in my babe.
137
00:16:39,720 --> 00:16:40,480
Come here.
138
00:16:40,600 --> 00:16:42,720
"The king rejected George
Papandreou�s request..."
139
00:16:43,000 --> 00:16:44,520
"to form a government."
140
00:16:44,920 --> 00:16:46,440
"in other news..."
141
00:16:47,320 --> 00:16:51,240
Your father paid for these,
so I'm giving them to you.
142
00:16:51,280 --> 00:16:53,120
Hide them.
Keep them hidden.
143
00:16:53,160 --> 00:16:54,960
Leave the kid alone, mafioso!
144
00:16:55,040 --> 00:16:57,760
"The huge protest march..."
145
00:16:57,960 --> 00:16:59,800
Move it,
unless you want to remain dunces.
146
00:16:59,840 --> 00:17:03,000
"51 students were arrested."
147
00:17:03,120 --> 00:17:04,840
"General De Gaulle has decided..."
148
00:17:04,960 --> 00:17:06,880
"to place US bases in France
under his command."
149
00:17:07,160 --> 00:17:13,040
"And is now threatening to
withdraw from NATO."
150
00:17:15,960 --> 00:17:17,243
I've never seen these before.
151
00:17:21,720 --> 00:17:26,800
If I show up with yank smokes,
my group will think I've defected.
152
00:17:26,800 --> 00:17:27,891
What group?
153
00:17:28,440 --> 00:17:31,280
On saturday,
well go to a tavern...
154
00:17:31,280 --> 00:17:33,002
for a bit of action.
155
00:17:34,000 --> 00:17:37,680
Hanging out with those sissies
from school isn't good.
156
00:17:37,720 --> 00:17:39,240
You go there, too.
157
00:17:39,440 --> 00:17:41,000
My mother sacrificed everything...
158
00:17:41,960 --> 00:17:45,460
so I can be at that shitty
school with "Gentlemen".
159
00:17:46,840 --> 00:17:48,480
I can't wait to finish!
160
00:17:48,520 --> 00:17:51,446
My mom's freaking out.
I'm her crutch.
161
00:17:52,160 --> 00:17:53,000
Good man.
162
00:17:58,840 --> 00:18:01,428
Let everyone whine,
but you stay strong.
163
00:18:04,120 --> 00:18:06,575
Give me one...
I've got to split.
164
00:18:09,400 --> 00:18:10,867
Don't be stingy.
165
00:18:12,280 --> 00:18:15,680
Take it easy and
hold out for saturday.
166
00:18:21,720 --> 00:18:24,520
Vaso, are you and Michalis
going to marry?
167
00:18:26,080 --> 00:18:29,794
What are you talking about?
What would we live on?
168
00:18:31,920 --> 00:18:34,840
What about your
afternoon nap? It's 03:30.
169
00:18:35,160 --> 00:18:37,080
- I'm coming.
- Come on.
170
00:18:44,480 --> 00:18:47,280
Spend less, miss.
We must economize.
171
00:18:47,320 --> 00:18:48,400
Yes, madam.
172
00:18:50,560 --> 00:18:53,600
Oh, and use the good
dinner set tonight.
173
00:19:01,280 --> 00:19:02,642
Thank you, my dear.
174
00:19:04,840 --> 00:19:05,520
Well?
175
00:19:06,680 --> 00:19:08,280
There's a Swiss account...
176
00:19:08,320 --> 00:19:10,400
and one in Paris
from his Africa days.
177
00:19:10,400 --> 00:19:13,120
- It needs your signature.
- Is it much?
178
00:19:13,220 --> 00:19:20,280
I'll give you names,
numbers, directions...
179
00:19:20,320 --> 00:19:24,440
How can I manage alone?
Can't you come with me?
180
00:19:25,800 --> 00:19:29,520
- Would my signature do?
- When you're 21, young man.
181
00:19:30,000 --> 00:19:32,600
So change that.
What sort of lawyer are you?
182
00:19:32,760 --> 00:19:34,440
They let me into
adults only movies.
183
00:19:35,080 --> 00:19:35,760
Dimitris!
184
00:19:37,840 --> 00:19:39,647
I just want to help.
185
00:19:45,480 --> 00:19:48,160
I just don't want you to be rude,
that�s all.
186
00:19:48,200 --> 00:19:51,109
And I don't like you acting
silly in front of strangers.
187
00:19:51,360 --> 00:19:52,870
I don't mind if we're alone.
188
00:19:54,520 --> 00:19:57,760
I must say, Yannis's dress
sense was not the best.
189
00:19:58,120 --> 00:19:59,769
Give it a rest, mom!
190
00:20:01,920 --> 00:20:05,160
- Let's give some to Michalis.
- Are you crazy?
191
00:20:05,200 --> 00:20:06,520
These clothes to Michalis?
192
00:20:07,200 --> 00:20:09,560
Why not?
Dad liked Michalis.
193
00:20:09,600 --> 00:20:12,520
He'd have liked him to have
them, now that he's... dead.
194
00:20:15,120 --> 00:20:18,040
Your father had
a strong sense of family.
195
00:20:18,080 --> 00:20:20,560
I'll keep them for you.
End of story.
196
00:20:20,600 --> 00:20:23,000
Dad would have wanted it.
I know it.
197
00:20:34,160 --> 00:20:35,773
See how it suits him?
198
00:20:37,400 --> 00:20:39,403
In two years it will
fit like a glove.
199
00:21:29,120 --> 00:21:30,378
Did he stand you up?
200
00:21:31,320 --> 00:21:32,542
Here he comes.
201
00:21:33,800 --> 00:21:35,195
How are the caf�
revolutionaries?
202
00:21:35,240 --> 00:21:36,760
Mind your mouth, disciple.
203
00:21:38,000 --> 00:21:40,089
Let me showed you what is
scored the other day.
204
00:21:52,000 --> 00:21:54,280
What went down man?
Did all hell break loose?
205
00:21:54,320 --> 00:21:56,040
Hei, hide that!
206
00:21:56,760 --> 00:21:59,563
Give it back
before they lock us up.
207
00:22:00,440 --> 00:22:01,582
We're out of here.
208
00:22:02,360 --> 00:22:03,777
Michalis, man!
209
00:22:20,480 --> 00:22:22,360
- Antonis!
- Theodoros.
210
00:22:24,600 --> 00:22:25,840
- They let you out?
- Just for the day.
211
00:22:25,940 --> 00:22:30,080
- No more money to the royals!
- Educate us for our toils.
212
00:22:30,360 --> 00:22:35,388
I'm going for some smokes...
I'll be back.
213
00:22:48,880 --> 00:22:50,104
Cheers!
214
00:22:59,040 --> 00:23:00,243
Here's to us, man.
215
00:23:03,400 --> 00:23:04,249
Slow down!
216
00:23:12,520 --> 00:23:14,840
- Everything ok?
- Yes.
217
00:23:15,200 --> 00:23:18,160
- Like being with us?
- Yes. You do as you please.
218
00:23:18,520 --> 00:23:21,000
Not quite, buddy.
We do thing we believe in.
219
00:23:21,440 --> 00:23:25,320
Lay off, Manolis.
He's about to start preaching!
220
00:23:25,360 --> 00:23:28,040
Don't you believe in
what you believe in, Xenia?
221
00:23:28,080 --> 00:23:31,280
- What's wrong with doing both?
- That's deep.
222
00:23:31,320 --> 00:23:35,760
- Learned the poem?
- Almost, only 13 pages to go.
223
00:23:41,920 --> 00:23:43,520
They're both in the
Lambrakis youth movement.
224
00:23:44,120 --> 00:23:45,503
Keep it quiet!
225
00:23:50,800 --> 00:23:53,542
- Who brought you?
- Antonis.
226
00:23:55,840 --> 00:23:57,001
Cheers!
227
00:24:13,320 --> 00:24:16,501
Mom and I live alone,
and money's tight.
228
00:24:18,040 --> 00:24:19,820
I worked on a building site for a while,
but they shut it down.
229
00:24:19,840 --> 00:24:21,480
Why did they shut it down?
230
00:24:23,320 --> 00:24:26,041
- The building was too tall.
- And the workers?
231
00:24:31,560 --> 00:24:33,000
How did your father die?
232
00:24:34,480 --> 00:24:35,600
My father...
233
00:24:35,800 --> 00:24:38,520
was fighting in the civil war.
As a volunteer...
234
00:24:38,640 --> 00:24:41,035
and he caught a bullet
in the head.
235
00:24:56,880 --> 00:24:58,074
Holy mother!
236
00:24:58,440 --> 00:25:00,640
- What's wrong with him?
- He drank too much.
237
00:25:04,440 --> 00:25:06,053
Vaso, what's going on here?
238
00:25:10,480 --> 00:25:11,400
Who are you?
239
00:25:12,560 --> 00:25:13,480
Antonis.
240
00:25:17,680 --> 00:25:20,960
- Don't you have a surname?
- I'm Dimitris classmate.
241
00:25:22,840 --> 00:25:24,200
As if I'd believe that!
242
00:25:24,320 --> 00:25:26,524
I mean, same school.
I'm in fifth form.
243
00:25:28,320 --> 00:25:29,726
What are you doing
with my boy?
244
00:25:30,400 --> 00:25:34,240
- We went to a...
- To a what?
245
00:25:34,600 --> 00:25:35,800
E-man-ci-pa-tion!
246
00:25:37,640 --> 00:25:38,528
What did you do to him?
247
00:25:39,000 --> 00:25:40,061
Nothing.
248
00:25:40,760 --> 00:25:43,200
Why freak out at words
over three syllables?
249
00:25:43,280 --> 00:25:44,960
Kindly go. Get out.
250
00:25:45,000 --> 00:25:47,200
I'm trying to hold a family
together here.
251
00:25:50,480 --> 00:25:53,280
Look, we went to a tavern,
he got drunk,
252
00:25:53,480 --> 00:25:55,960
I brought him home.
That's all.
253
00:26:03,280 --> 00:26:06,160
"DEDES:
Solicitor to the persecuted."
254
00:26:06,440 --> 00:26:09,120
- How do you know him?
- Apostolas is our lawyer.
255
00:26:09,120 --> 00:26:11,680
Really? What's he like?
256
00:26:12,480 --> 00:26:14,837
I don't know.
He's ok, I guess.
257
00:26:15,080 --> 00:26:17,760
It say's they want him
for mayor of Athens.
258
00:26:17,920 --> 00:26:19,520
- Did you know that?
- Hey, kid!
259
00:26:24,120 --> 00:26:25,440
This is for you.
260
00:26:34,960 --> 00:26:39,942
He's investing now to double
his returns later on.
261
00:26:55,720 --> 00:26:56,440
Dimitris...
262
00:27:06,480 --> 00:27:07,854
What's this?
263
00:27:11,320 --> 00:27:12,463
What's this revolting stuff?
264
00:27:15,520 --> 00:27:16,607
Who gave it to you?
265
00:27:17,280 --> 00:27:19,572
- It was that Antonis.
- Antonis is my friend.
266
00:27:23,920 --> 00:27:27,280
Dimitris, of course you're curious
but these things are bad for you.
267
00:27:28,160 --> 00:27:30,040
In time you'll find
a girl your own age...
268
00:27:30,120 --> 00:27:32,003
What do you mean?
Bad how?
269
00:27:34,560 --> 00:27:40,321
They're bad for your health
and for your eyesight...
270
00:27:41,320 --> 00:27:42,840
I can't explain it to you.
271
00:27:44,480 --> 00:27:46,320
There are things
you have to experience.
272
00:27:48,960 --> 00:27:51,320
If my eye start hurting,
I'll stop reading it.
273
00:27:51,360 --> 00:27:53,160
I want you to throw it away.
274
00:27:53,960 --> 00:27:56,200
How can I go to Paris
if I can't count on you?
275
00:28:00,120 --> 00:28:02,120
What's going on?
Going out, are we?
276
00:28:02,920 --> 00:28:05,720
Yes, and I'm running late.
Laura's waiting.
277
00:28:06,520 --> 00:28:08,720
I expect you to get rid of it.
278
00:28:08,840 --> 00:28:09,560
OK.
279
00:28:36,680 --> 00:28:38,271
It's a surprise.
280
00:29:48,720 --> 00:29:49,480
Get out, you.
281
00:29:57,440 --> 00:29:58,200
Keep moving.
282
00:30:02,240 --> 00:30:02,960
Eyes front.
283
00:30:04,920 --> 00:30:06,208
Keep looking ahead.
284
00:30:15,160 --> 00:30:17,465
What are you doing, Kaladitis?
Are you crazy?
285
00:30:17,520 --> 00:30:19,920
So book me.
Move over, you.
286
00:30:23,640 --> 00:30:27,758
For once I use bus
and it becomes an issue?
287
00:30:28,240 --> 00:30:29,280
Got anything to say. Kemeras?
288
00:30:31,800 --> 00:30:33,640
- Do you know Xenia well?
- Why?
289
00:30:34,040 --> 00:30:37,640
- How old is she?
- 16, but she's liberated.
290
00:30:37,760 --> 00:30:40,560
Last year, she was seeing one
of the ancients of the group.
291
00:30:40,600 --> 00:30:43,000
- How ancient?
- 25.
292
00:30:44,080 --> 00:30:46,360
Don't sweat it. The theory
of extremes applies here.
293
00:30:46,440 --> 00:30:48,680
If she likes much older men...
294
00:30:48,720 --> 00:30:50,701
she'll like them much
younger, too.
295
00:30:53,800 --> 00:30:57,240
- Have you done it with Mary?
- Huh? No, not with Mary.
296
00:30:58,360 --> 00:30:59,921
Now there's a chick for you.
297
00:31:02,080 --> 00:31:05,160
- Ever been to a hooker?
- Don't even think about it.
298
00:31:05,200 --> 00:31:08,840
Only cowards use hookers.
I want you to be a lady-killer.
299
00:31:08,840 --> 00:31:11,160
Only fuck women you like,
not what's easy.
300
00:31:11,400 --> 00:31:12,129
Clear?
301
00:31:13,200 --> 00:31:17,400
- Who's going to fuck?
- What's this? An amoeba?
302
00:31:17,480 --> 00:31:20,030
Score some clean clothes, man.
You stink!
303
00:31:28,600 --> 00:31:31,520
That hurt. He sent my eyes
to the back of my head.
304
00:31:32,040 --> 00:31:35,680
- I think he likes you.
- Yeah? What were you saying?
305
00:31:35,680 --> 00:31:39,042
- Nothing much.
- I heard: it was about chicks.
306
00:31:39,400 --> 00:31:41,656
I wanted advice,
I really need to fuck.
307
00:31:42,480 --> 00:31:45,520
My cousin Yorgos
knows the best brothel.
308
00:31:45,920 --> 00:31:47,920
Antonis says wankers use them.
309
00:31:47,960 --> 00:31:50,520
Get real, man,
who'd do us?
310
00:31:50,520 --> 00:31:53,720
I tell you, my cousin
knows these things.
311
00:31:54,520 --> 00:31:55,879
Come on, let's go.
312
00:32:03,400 --> 00:32:04,760
You keep saying you need me,
but you keep going away.
313
00:32:04,800 --> 00:32:08,880
I have to.
Dad's affairs can't wait.
314
00:32:10,080 --> 00:32:12,880
I consider you a man,
so you can stay with Vaso...
315
00:32:12,920 --> 00:32:15,265
and you can look after
your grandma as well.
316
00:32:19,200 --> 00:32:22,523
- It's a bit short, isn't it?
- You think?
317
00:32:41,400 --> 00:32:44,045
Look at what he'd make me film.
Monstrosities!
318
00:32:45,640 --> 00:32:48,228
Communists didn't do
the greatest harm to this nation,
319
00:32:48,528 --> 00:32:50,400
building contractors did!
320
00:32:51,000 --> 00:32:56,317
- All in the name of modernism.
- You're right, they're hideous.
321
00:33:04,400 --> 00:33:07,724
He was my brother. I loved him,
but the truth must out.
322
00:33:09,600 --> 00:33:12,332
However, I did find
something nice.
323
00:33:46,320 --> 00:33:47,289
That's me!
324
00:34:05,920 --> 00:34:07,573
The birth of Venus.
325
00:34:20,000 --> 00:34:21,120
There's dad!
326
00:34:36,800 --> 00:34:38,207
What happens next?
327
00:34:39,920 --> 00:34:41,061
There.
328
00:34:57,280 --> 00:35:01,280
Uncle Ilias...
did dad love mom?
329
00:35:04,920 --> 00:35:07,423
Dimitris, married couples
are a strange breed.
330
00:35:07,760 --> 00:35:08,520
Ilias!
331
00:35:11,800 --> 00:35:16,387
My brother loved concrete,
and you stuck like concrete.
332
00:36:48,680 --> 00:36:49,939
Who's there?
333
00:36:52,040 --> 00:36:53,321
It's me.
334
00:36:55,880 --> 00:36:58,150
What's up, Dimitris?
Are you lost?
335
00:36:59,120 --> 00:37:01,640
Vaso's gone out and...
336
00:37:01,920 --> 00:37:04,160
So she should.
She's under your thumb.
337
00:37:04,880 --> 00:37:06,480
Not mine. Mom's.
338
00:37:07,720 --> 00:37:09,744
I know. Come in.
339
00:37:14,120 --> 00:37:15,246
Sit down.
340
00:37:18,600 --> 00:37:19,862
What's bugging you?
341
00:37:24,760 --> 00:37:28,185
- Have you got a girlfriend?
- Yes.
342
00:37:28,760 --> 00:37:30,040
So how are things with her?
343
00:37:31,360 --> 00:37:33,920
She's old and I need
to do more homework.
344
00:37:35,760 --> 00:37:37,920
Nonsense!
Strike while the iron's hot.
345
00:37:38,120 --> 00:37:39,480
Trust me on this.
346
00:37:41,320 --> 00:37:42,726
I want to learn.
347
00:37:46,000 --> 00:37:47,214
You want me
to teach you the tricks?
348
00:37:50,840 --> 00:37:55,360
Fondled and kissed
for a long time.
349
00:37:55,520 --> 00:37:57,200
Don't just stick it in.
350
00:37:57,240 --> 00:38:00,440
Kiss them all over,
but don't stick it in.
351
00:38:01,080 --> 00:38:03,544
She'll want you like crazy.
352
00:38:05,560 --> 00:38:07,160
Shouldn't I put it
in even a little?
353
00:38:08,160 --> 00:38:11,557
Yes, sure you should...
354
00:38:13,960 --> 00:38:14,960
but not rush.
355
00:38:24,240 --> 00:38:26,040
- Hey, kid...
- But...
356
00:38:26,200 --> 00:38:27,120
Behave.
357
00:38:27,120 --> 00:38:28,360
Let me...
just a little bit.
358
00:38:30,120 --> 00:38:31,787
I said I'd give you some tips...
359
00:38:32,640 --> 00:38:34,211
but that doesn't include a fuck.
360
00:38:37,320 --> 00:38:39,219
Run along to mommy, sonny.
361
00:38:42,040 --> 00:38:43,948
At this time of night!
362
00:38:50,880 --> 00:38:52,038
Is this it, dummy?
363
00:38:57,080 --> 00:38:58,512
You go first.
364
00:38:58,680 --> 00:39:01,611
I look like my cousin and
they might recognize me.
365
00:39:23,720 --> 00:39:25,888
You should be working,
not cooking, bitch!
366
00:39:26,188 --> 00:39:27,742
Be grateful I cook, dickhead!
367
00:39:28,042 --> 00:39:30,588
- What are you cooking?
- Stuffed vegetables.
368
00:39:30,888 --> 00:39:35,389
I told you not to stuff them with mince,
damn you! Don't you ever listen?
369
00:39:35,689 --> 00:39:37,404
Don't tell me how to cook!
370
00:39:37,704 --> 00:39:42,610
Then you eat it! I'll eat out!
Screw you, you dirty bitch!
371
00:39:48,960 --> 00:39:50,866
What are you doing here?
372
00:39:54,800 --> 00:39:56,196
What an asshole.
373
00:39:59,240 --> 00:40:00,678
Have a seat.
374
00:40:03,240 --> 00:40:05,265
Eat this. It's tasty.
375
00:40:13,760 --> 00:40:14,560
Don't you like it?
376
00:40:20,520 --> 00:40:22,014
That's a good boy.
377
00:40:22,840 --> 00:40:24,113
Have some more.
378
00:40:37,840 --> 00:40:39,924
I hope you choke
on your meal, asshole!
379
00:40:43,480 --> 00:40:45,428
You're a good boy,
aren't you?
380
00:40:46,080 --> 00:40:48,400
Touch my tit to get a hard-on.
381
00:40:49,480 --> 00:40:50,480
Stroke it. Stroke.
Come on.
382
00:40:50,640 --> 00:40:53,147
Come on, sweetie.
Good, good...
383
00:41:11,480 --> 00:41:12,813
Congratulations.
384
00:41:13,920 --> 00:41:15,499
Off you go.
385
00:41:24,480 --> 00:41:26,240
Want to finish
off the capsicum, too?
386
00:41:33,560 --> 00:41:35,162
Shut up, cunts!
387
00:41:50,720 --> 00:41:53,400
No one's leaving here. Ever!
388
00:41:58,920 --> 00:42:02,120
- Mom?
- Darling.
389
00:42:05,320 --> 00:42:08,800
- What happened to you?
- It's nothing. I'll explain.
390
00:42:16,320 --> 00:42:17,920
How was Paris without us?
391
00:42:18,240 --> 00:42:21,320
Forget that!
Tell us, did it hurt?
392
00:42:22,480 --> 00:42:24,680
A bit. The doctor
was very good.
393
00:42:25,400 --> 00:42:28,520
In Athens, you're a close
second to the lanara woman.
394
00:42:28,760 --> 00:42:30,920
Don't rub it in, Laura!
395
00:42:30,960 --> 00:42:31,840
Oh, Laura.
396
00:42:35,960 --> 00:42:38,245
Did you get my record player?
397
00:42:38,258 --> 00:42:43,291
Ah, yes... I forgot all about it,
darling.
398
00:42:45,640 --> 00:42:48,000
Your mom's looking great.
399
00:42:48,200 --> 00:42:50,240
Yeah. I almost didn't
recognize her!
400
00:42:51,840 --> 00:42:55,439
She looks like her dad did when
he got back from the front.
401
00:43:23,240 --> 00:43:24,419
Can put a record on?
402
00:43:32,640 --> 00:43:35,000
- Learn to knock, Vaso.
- What are you doing?
403
00:43:35,080 --> 00:43:38,502
- Whatever I please.
- Fresh and clean.
404
00:43:47,040 --> 00:43:49,241
Get a grip.
What's got into you?
405
00:43:54,117 --> 00:43:56,880
- Set me up with Xenia.
- Is the giant stirring?
406
00:44:00,080 --> 00:44:01,520
Out of the question!
407
00:44:02,160 --> 00:44:05,529
Not your babe, just the keys
to the Pontiac.
408
00:44:08,360 --> 00:44:10,093
Even more out
of the question.
409
00:44:10,440 --> 00:44:12,873
I'll tell mom you slept
over two nights running.
410
00:44:14,360 --> 00:44:18,320
Was this your idea?
Enemy tactics, now?
411
00:44:18,840 --> 00:44:22,640
It's in a good cause, comrade,
and I'm an ace driver.
412
00:44:27,400 --> 00:44:28,280
So...
413
00:44:29,800 --> 00:44:30,904
Let's see it.
414
00:44:40,440 --> 00:44:42,204
It's so lovely.
415
00:44:43,640 --> 00:44:46,210
French doctor equals
a french nose.
416
00:44:51,680 --> 00:44:55,697
What's with you?
Don't you like it?
417
00:45:23,840 --> 00:45:27,219
Michalis is such an asshole.
We're going to look like jerks.
418
00:45:27,640 --> 00:45:30,720
Pull over. I don't want to go.
I feel lousy.
419
00:45:30,840 --> 00:45:34,240
You're just nervous.
Don't worry about a thing.
420
00:45:40,320 --> 00:45:44,959
- Love the wheels, Antonis.
- Shut up, at least it's a car.
421
00:45:54,240 --> 00:45:57,292
I've got a surprise for you,
girls.
422
00:46:00,960 --> 00:46:02,473
What's the nutcase
up to now?
423
00:46:08,760 --> 00:46:13,240
This is more than a date...
We're advancing the struggle.
424
00:46:26,480 --> 00:46:29,480
Xenia... Your job is to recruit
our friend here.
425
00:46:29,920 --> 00:46:31,560
He's worthy and brave.
426
00:46:40,320 --> 00:46:41,575
He's a sweetheart.
427
00:47:39,840 --> 00:47:41,027
What's the matter?
428
00:48:02,880 --> 00:48:04,461
Let's get out of here.
429
00:48:05,040 --> 00:48:07,280
Now, Mary! Now!
430
00:48:11,800 --> 00:48:12,959
What did you do, you idiot?
431
00:48:14,440 --> 00:48:17,547
I've got something...
down there.
432
00:48:24,640 --> 00:48:28,880
You're a dickhead.
You had to go to a hooker?
433
00:48:29,360 --> 00:48:31,480
- You couldn't wait.
- I wanted to be ready.
434
00:48:31,640 --> 00:48:35,000
Ready? You'll never get another
fuck as long as you live!
435
00:48:35,400 --> 00:48:39,360
- Shouldn't a doctor see me?
- Yes, let's tell your mom.
436
00:48:39,577 --> 00:48:42,720
- Are you nuts?
- Any other males in the family?
437
00:48:45,200 --> 00:48:49,400
- Dimitris!
- Uncle, I need to talk with you.
438
00:48:49,640 --> 00:48:52,154
What's up?
Is something wrong?
439
00:48:53,680 --> 00:48:54,840
This is my friend Antonis.
440
00:48:56,000 --> 00:48:57,194
Hi, Antonis.
441
00:48:58,920 --> 00:49:00,421
Come on in.
442
00:49:10,280 --> 00:49:11,527
Have a seat.
443
00:49:12,720 --> 00:49:14,560
Ummm...
We've got a problem.
444
00:49:24,440 --> 00:49:25,882
This is Mimis, guys.
445
00:49:27,120 --> 00:49:30,443
My nephew Dimitris,
and his friend Antonis.
446
00:49:31,880 --> 00:49:32,560
Hi.
447
00:49:43,400 --> 00:49:44,203
I'm listening.
448
00:49:47,880 --> 00:49:52,857
Never mind, we'll discuss it
some other time.
449
00:49:53,960 --> 00:49:56,563
Out with it, Dimitris.
What are you afraid of?
450
00:49:58,360 --> 00:49:59,772
I see.
451
00:50:01,640 --> 00:50:04,775
- It's big.
- And red.
452
00:50:06,120 --> 00:50:09,840
I'll give you some ointment.
Get the Fenergan, Mimis.
453
00:50:10,000 --> 00:50:12,960
If it doesn't get better,
we'll see a doctor.
454
00:50:13,560 --> 00:50:15,360
So, here we have...
455
00:50:15,920 --> 00:50:16,800
52, 46, 58...
456
00:50:18,440 --> 00:50:22,796
The speakers are loud
and the ceremony begins.
457
00:50:22,840 --> 00:50:23,920
Next!
458
00:50:26,160 --> 00:50:27,040
You!
459
00:50:37,000 --> 00:50:37,720
46.
460
00:50:40,160 --> 00:50:41,120
54.
461
00:50:44,880 --> 00:50:45,640
58.
462
00:50:51,080 --> 00:50:52,000
36.
463
00:50:54,360 --> 00:50:55,280
28.
464
00:50:55,400 --> 00:50:59,800
Suckhead! I told you so.
I knew a thing or two, dickhead.
465
00:51:00,160 --> 00:51:01,680
Shut up or I'll bash you.
466
00:51:01,920 --> 00:51:05,680
You wanted to act grown-up.
Syphilis kills!
467
00:51:05,720 --> 00:51:07,320
Ask your buddy Antonis!
468
00:51:12,080 --> 00:51:13,212
Shit.
469
00:51:25,960 --> 00:51:27,175
Vaso.
470
00:51:31,800 --> 00:51:34,202
- Aren't you going to dress up?
- Yes.
471
00:51:37,920 --> 00:51:39,320
The swelling's gone right down.
472
00:51:43,049 --> 00:51:47,480
I thought it was imperative to accept
the prime minister's offer...
473
00:51:47,800 --> 00:51:50,373
and announce my candidacy.
474
00:51:59,640 --> 00:52:02,520
I shall seek the democratic vote...
475
00:52:02,640 --> 00:52:06,000
with the promise that at the end
of the four-year term...
476
00:52:06,360 --> 00:52:10,458
Athens will be unrecognizable.
It will be a new Athens.
477
00:52:13,680 --> 00:52:15,788
As mayor of all Athenians...
478
00:52:16,280 --> 00:52:19,480
I promise to clean up our city.
479
00:52:19,520 --> 00:52:22,320
It will be renovated,
more beautiful and taller.
480
00:52:22,800 --> 00:52:25,600
He could even make
a speech in his closet...
481
00:52:26,200 --> 00:52:29,721
About dogs and cats
or rats and bats.
482
00:52:30,080 --> 00:52:31,120
And one more thing:
483
00:52:31,920 --> 00:52:36,160
one more thing.
There was a great man...
484
00:52:36,400 --> 00:52:37,800
a visionary...
485
00:52:38,040 --> 00:52:41,960
who was instrumental in forming
my present-day philosophy...
486
00:52:42,000 --> 00:52:43,560
for our new Athens...
487
00:52:43,800 --> 00:52:47,588
Yannis Kemeras,
to whom I owe a lot.
488
00:52:48,480 --> 00:52:51,600
Dimitris...
listen to me, son...
489
00:52:51,880 --> 00:52:54,760
sadly, your poor father won't be here
to have the joy of being with us...
490
00:52:54,800 --> 00:52:58,878
at the opening of
his new building.
491
00:52:59,360 --> 00:53:02,920
His dream will come true.
The building will be completed.
492
00:53:02,960 --> 00:53:06,920
My electoral promise is that
when I'm elected...
493
00:53:07,160 --> 00:53:10,440
it will become the new town hall
of the new Athens.
494
00:53:13,920 --> 00:53:15,756
Are you pleased, son?
495
00:53:29,680 --> 00:53:31,670
I've got syphilis!
496
00:53:48,440 --> 00:53:53,880
It's just an infection that
coincided with being run-down.
497
00:53:53,920 --> 00:53:55,480
Nothing to worry about.
498
00:53:55,520 --> 00:53:58,800
I'll write prescription
for antibiotics for 20 days.
499
00:53:59,120 --> 00:54:01,280
You may get dressed.
500
00:54:01,520 --> 00:54:04,481
And look after your willy,
it's your most valuable asset.
501
00:54:10,560 --> 00:54:12,040
Well? Did he cut it off?
502
00:54:12,080 --> 00:54:13,920
- Go and get him.
- Yes, sir.
503
00:54:13,960 --> 00:54:16,480
- Apostolos?
- Everything's fine.
504
00:54:17,560 --> 00:54:18,915
A thousand thanks.
505
00:54:20,600 --> 00:54:22,480
I don't know what
I'd do without you.
506
00:54:23,040 --> 00:54:27,080
I didn't do anything special after all,
these are men's problems.
507
00:54:31,760 --> 00:54:36,400
Citizens of Athens deserve
to live in a functional city...
508
00:54:38,640 --> 00:54:40,312
A contemporary city...
509
00:54:40,760 --> 00:54:42,104
in a new Athens.
510
00:54:44,040 --> 00:54:46,040
"APOSTOLOS DEDES"
"for a new Athens"
511
00:56:01,200 --> 00:56:04,746
Vaso! Bring me my suit, please.
512
00:56:19,440 --> 00:56:20,708
Come back here.
513
00:56:20,880 --> 00:56:22,760
Are you going out like that?
514
00:56:22,800 --> 00:56:25,470
It's better than walking
around like him.
515
00:56:26,160 --> 00:56:27,409
Like who?
516
00:56:37,360 --> 00:56:38,720
You're screwed, Kemeras.
517
00:56:39,360 --> 00:56:42,160
Look, it's the faggots.
518
00:56:50,440 --> 00:56:53,640
You just can't stay away
from school, can you?
519
00:56:53,680 --> 00:56:54,440
What's your beef, meatball?
520
00:56:56,880 --> 00:56:57,893
I'll show you who's a meatball!
521
00:57:03,440 --> 00:57:06,360
Why don't you
poofters take a hike?
522
00:57:06,400 --> 00:57:08,600
Six of you
to take on two fairies?
523
00:57:08,640 --> 00:57:10,120
Hey, come back here...
524
00:57:41,160 --> 00:57:44,784
Well done, guys.
You're worthy and brave.
525
00:57:46,160 --> 00:57:47,126
It's Xenia.
526
00:59:16,480 --> 00:59:18,708
- What happened?
- Nothing.
527
00:59:19,960 --> 00:59:23,377
- What nothing?
- Nothing.
528
00:59:24,960 --> 00:59:26,320
Dimitris. Dimitris.
529
00:59:28,560 --> 00:59:31,007
Dimitris, consider my feelings, too.
I'm not made of steel.
530
00:59:31,240 --> 00:59:34,120
If you've got a problem,
let's discuss it.
531
00:59:34,880 --> 00:59:38,720
- Can't you go to his place?
- Apostolos and I are married.
532
00:59:39,080 --> 00:59:41,440
- Did you ask me?
- I did, and you agreed.
533
00:59:43,400 --> 00:59:45,468
It must have slipped my mind.
534
01:00:01,029 --> 01:00:03,633
You're a big boy now
and you must be fair.
535
01:00:04,120 --> 01:00:07,117
Your mother's suffered a lot.
Don't make her feel bad.
536
01:00:07,960 --> 01:00:11,636
We can talk things over
if you feel the need to...
537
01:00:11,640 --> 01:00:13,422
man-to-man.
538
01:00:13,440 --> 01:00:15,840
Whenever you have
a problem or a need...
539
01:00:16,920 --> 01:00:18,366
come to me.
540
01:00:22,040 --> 01:00:24,200
Don't walk around
with your pants off...
541
01:00:24,360 --> 01:00:26,668
and when you screw,
do it quietly.
542
01:00:28,120 --> 01:00:29,268
Agreed.
543
01:00:30,760 --> 01:00:31,560
Anything else.
544
01:01:53,520 --> 01:01:56,160
There's the new Athens,
but where to now?
545
01:01:56,320 --> 01:01:58,840
Must you oppose
everything Ilias?
546
01:01:59,000 --> 01:02:01,880
I'm happy your brother's vision
is materializing.
547
01:02:02,080 --> 01:02:04,600
- Really?
- But why a town hall?
548
01:02:04,840 --> 01:02:06,880
It would be a
fine place to live.
549
01:02:07,200 --> 01:02:09,000
Man has been to the moon...
or almost...
550
01:02:09,160 --> 01:02:12,080
and you still expect
solutions through politics?
551
01:02:12,320 --> 01:02:15,200
First, we must be
true to ourselves.
552
01:02:15,400 --> 01:02:17,680
Cut the hippy crap.
Ourselves?
553
01:02:18,120 --> 01:02:20,840
Once Papandreou�s in,
the king will stage a coup.
554
01:02:21,040 --> 01:02:24,400
Commies will get first,
so no elections ever.
555
01:02:24,600 --> 01:02:26,960
You see commies everywhere.
556
01:02:27,000 --> 01:02:28,040
Get stuffed.
557
01:02:33,000 --> 01:02:37,080
What does your stepfather say?
Come on, tell us!
558
01:02:37,920 --> 01:02:41,120
Who knows?
He's busy romancing mom.
559
01:02:41,200 --> 01:02:42,360
And the Kennedy visit?
560
01:02:42,520 --> 01:02:46,920
Kennedy came to get at Onassis
because of Jackie!
561
01:02:47,040 --> 01:02:50,280
- Greece means shit to him.
- What's Jackie done to you?
562
01:02:51,160 --> 01:02:54,480
Everyone's on edge,
but things are looking up, right?
563
01:02:54,680 --> 01:02:57,747
Our time has come.
Down with the oldies!
564
01:03:02,400 --> 01:03:05,360
What's up? At worst you'll
never get a fuck again.
565
01:03:05,480 --> 01:03:06,447
Quit it.
566
01:03:06,800 --> 01:03:08,960
Athens is small.
Look further afield.
567
01:03:09,120 --> 01:03:11,480
Even Psimikakis got a chick!
568
01:03:11,800 --> 01:03:13,840
Suddenly you're a man,
and they're confused.
569
01:03:14,200 --> 01:03:16,425
Let's try a change of scene.
570
01:03:22,680 --> 01:03:24,520
Get lost, you scumbag.
571
01:03:24,560 --> 01:03:27,640
With fast talk and sex,
we will change the cosmos.
572
01:03:28,200 --> 01:03:30,233
I know! Have a party
and invite chicks.
573
01:03:30,880 --> 01:03:34,440
Yeah, dickhead, in that big old
house while the oldies are away.
574
01:03:34,480 --> 01:03:38,503
- We'll have a blast.
- I'm in!
575
01:03:40,920 --> 01:03:43,524
This is where it's at,
my brave friend.
576
01:03:50,760 --> 01:03:52,220
Hey, how's it going?
577
01:03:52,960 --> 01:03:55,587
- Fine, and you?
- Cool.
578
01:04:20,155 --> 01:04:23,400
- Don't do it, they're bums.
- Move aside, woman.
579
01:04:23,560 --> 01:04:26,280
- Here we go again.
- Shut up, you bums! Quiet!
580
01:04:28,840 --> 01:04:31,640
- You're no Greeks, you're scum.
- Come inside, Yorgos!
581
01:04:32,040 --> 01:04:34,067
Your days are counted, fossil.
582
01:04:44,440 --> 01:04:45,592
Hey, Mangy, here.
583
01:04:49,360 --> 01:04:50,717
Come on, mongrel.
584
01:04:51,960 --> 01:04:53,275
Come here, boy...
585
01:04:54,000 --> 01:04:55,113
Come on, Mangy!
586
01:05:14,640 --> 01:05:15,400
You're crazy?
587
01:05:17,080 --> 01:05:18,529
Come on, man.
588
01:05:22,920 --> 01:05:24,995
The Greek is ready to go.
589
01:05:42,120 --> 01:05:44,119
Sure you can't come?
We'll have fun.
590
01:05:44,520 --> 01:05:46,119
I have to study.
591
01:05:46,840 --> 01:05:49,268
I left money in the dresser
in case you need anything.
592
01:05:50,320 --> 01:05:52,164
Look after granny.
593
01:06:04,480 --> 01:06:05,931
Bye, big guy.
594
01:06:13,040 --> 01:06:17,120
Get the money from the dresser
and take Vaso out...
595
01:06:17,240 --> 01:06:18,326
until morning.
596
01:06:31,360 --> 01:06:32,842
Didn't you invite any
of our classmates, Kemeras?
597
01:06:37,800 --> 01:06:40,862
- Aren't there a few extras?
- Yeah, man, cool.
598
01:06:40,920 --> 01:06:42,901
You remember Mary?
599
01:06:45,040 --> 01:06:46,967
How low can one go?
600
01:06:48,280 --> 01:06:52,313
- Is this your house?
- Not good enough for you?
601
01:06:52,560 --> 01:06:56,600
- I see you've gone downhill, too.
- Get with the times, girl.
602
01:06:58,160 --> 01:06:59,246
Don't let her get to you.
603
01:07:16,040 --> 01:07:18,487
- Shall I change the music?
- No, it's nice.
604
01:07:50,003 --> 01:07:55,226
I'm flying man. LSD.
605
01:07:55,400 --> 01:07:56,160
No!
606
01:07:58,761 --> 01:07:59,892
I'm flying on acid.
607
01:08:03,160 --> 01:08:04,640
What are you doing?
Are you crazy?
608
01:08:05,520 --> 01:08:08,480
- Come on, guys.
- Relax, there's heaps here.
609
01:08:10,920 --> 01:08:11,720
What happened, man?
610
01:08:17,560 --> 01:08:18,804
What a clown!
611
01:08:20,480 --> 01:08:21,706
Oh, Lord!
612
01:08:25,480 --> 01:08:27,953
Why on earth did we go out?
613
01:08:31,880 --> 01:08:33,760
What are we going to do?
614
01:08:33,880 --> 01:08:35,440
Quit your whining
and brig that wire.
615
01:08:47,080 --> 01:08:51,252
- Get a move on, Gina.
- Yes, boss.
616
01:08:57,160 --> 01:08:59,814
Can I help out, Michalis?
I'm pretty handy...
617
01:09:01,720 --> 01:09:03,276
See to the kid.
618
01:09:05,680 --> 01:09:07,640
The kid really screwed up.
619
01:09:22,800 --> 01:09:26,163
I'm sorry, Dimitris.
I didn't know those guys.
620
01:09:26,600 --> 01:09:30,917
I bet. You use them
and then you kiss them off.
621
01:09:31,480 --> 01:09:33,151
Watch your mouth, kid.
622
01:09:33,240 --> 01:09:35,240
Without me, you'd still be
playing marbles.
623
01:09:37,200 --> 01:09:40,075
And you'd be asking everyone
for handouts, not just me.
624
01:09:40,880 --> 01:09:43,263
Fuck you, twerp.
625
01:10:12,126 --> 01:10:15,360
Have you no respect?
Not even for family property?
626
01:10:15,480 --> 01:10:17,467
Making a brothel of the house!
627
01:10:18,240 --> 01:10:20,517
Respect us or go live
with the bums!
628
01:10:37,440 --> 01:10:39,921
Why do you upset your mom,
Dimitris?
629
01:10:40,520 --> 01:10:43,553
- Do you do it on purpose?
- Is that all you have do say?
630
01:10:45,040 --> 01:10:49,000
You're grounded for a week.
You force me to do this.
631
01:10:49,320 --> 01:10:52,280
You know I'm a firm believer
in personal freedom...
632
01:10:52,800 --> 01:10:57,862
but sometimes one need to be
deprived of it to appreciate it.
633
01:10:59,120 --> 01:11:00,269
Fuck you.
634
01:11:02,400 --> 01:11:03,458
What did you say?
635
01:11:07,760 --> 01:11:09,052
Fine...
636
01:11:10,120 --> 01:11:13,034
I'll stay in...
but you two get out.
637
01:12:10,920 --> 01:12:15,267
"Don't let it get you down.
Psimikakis is still around."
638
01:12:44,680 --> 01:12:47,880
What are you doing, Ilias?
He's being punished.
639
01:12:48,120 --> 01:12:49,960
Tell him to punish his own kid.
640
01:12:50,000 --> 01:12:52,280
We have family matters
to discuss.
641
01:12:52,960 --> 01:12:54,865
We wont be long.
642
01:12:57,960 --> 01:13:00,107
- Bye, Vaso.
- Bye, sir.
643
01:13:02,400 --> 01:13:03,550
Guess what I found,
644
01:13:05,760 --> 01:13:07,107
Hang on, it gets better.
645
01:14:28,360 --> 01:14:31,800
I try to make your life better,
and you wreck everything.
646
01:14:34,880 --> 01:14:36,760
What are you trying to prove?
647
01:14:37,040 --> 01:14:38,587
That you're a rebel?
648
01:14:40,680 --> 01:14:44,626
You saw what they're like.
They stole all our silver.
649
01:14:45,480 --> 01:14:50,023
Since dad died, all you care
about is your damn silver.
650
01:14:51,840 --> 01:14:54,181
You've become insensitive,
Dimitris.
651
01:15:02,160 --> 01:15:03,633
I saw him.
652
01:15:04,760 --> 01:15:06,381
Who did you see?
653
01:15:07,080 --> 01:15:09,845
Dad. I'd forgotten him.
654
01:16:08,000 --> 01:16:09,440
I'll be back in an hour.
655
01:16:22,720 --> 01:16:26,115
- It's the communists.
- Communists have a tanks?
656
01:16:28,360 --> 01:16:30,319
They'll slit our throats again.
657
01:16:32,560 --> 01:16:34,181
What's going to happen, madam?
658
01:16:49,920 --> 01:16:51,320
What's going on?
659
01:16:51,440 --> 01:16:54,720
It's a coup. Let's not
worry prematurely.
660
01:16:55,040 --> 01:16:58,680
With tanks at the door?
Those commun...
661
01:16:58,720 --> 01:17:00,440
use the coat hanger...
go get 'em!
662
01:17:00,560 --> 01:17:03,325
It's not the communist.
Quite the opposite.
663
01:17:03,440 --> 01:17:05,671
We have to stay calm.
664
01:17:07,480 --> 01:17:08,440
"Royal decree:
665
01:17:09,880 --> 01:17:12,400
"In accordance with article 91
of the constitution..."
666
01:17:12,760 --> 01:17:14,880
"and pursuant to a
government initiative..."
667
01:17:15,640 --> 01:17:17,680
"the following articles are
forthwith suspended:"
668
01:17:18,040 --> 01:17:24,407
"5, 6, 8, 10, 11, 12, 14, 18,"
669
01:17:24,800 --> 01:17:29,016
- What are you doing?
- Shaving to go to the office.
670
01:17:29,080 --> 01:17:32,000
Are you mad?
What if they arrest you?
671
01:17:32,120 --> 01:17:36,280
I won't be shut up in my home.
I'll wait for them in my office.
672
01:17:37,520 --> 01:17:38,785
I'm going to school.
673
01:17:39,440 --> 01:17:41,920
- You're not leaving!
- Cool it, mom.
674
01:17:42,000 --> 01:17:45,680
"By order of Costantine,
king of the Hellenes."
675
01:17:46,680 --> 01:17:49,511
Cool, no school today,
Kemeras.
676
01:17:57,880 --> 01:17:59,160
- What's going on?
- Confiscation.
677
01:17:59,560 --> 01:18:02,271
- Confiscating what?
- Hand over that paper!
678
01:19:02,840 --> 01:19:03,920
Stab with it!
679
01:19:04,800 --> 01:19:06,120
Good. Kill, kill!
680
01:19:06,840 --> 01:19:10,040
Kill! Now!
681
01:19:10,240 --> 01:19:12,080
Kill him! Yes!
682
01:19:13,320 --> 01:19:15,480
Kill him! Now!
683
01:19:16,040 --> 01:19:16,960
Kill him! Yes!
684
01:19:18,800 --> 01:19:19,760
Kill him! Now!
685
01:19:28,760 --> 01:19:32,121
Raise it, slow and steady.
686
01:19:32,880 --> 01:19:34,547
Look at those assholes.
687
01:19:35,680 --> 01:19:37,657
Take it easy, man.
688
01:19:38,840 --> 01:19:42,160
- Michalis, have you seen Antonis?
- No, he's disappeared.
689
01:19:42,200 --> 01:19:46,328
Watch them all evaporate now.
They're all talk.
690
01:19:47,280 --> 01:19:51,912
I notice Dedes wasn't busted.
How come?
691
01:19:55,080 --> 01:19:59,095
"POLICE HEADQUARTERS"
692
01:20:12,240 --> 01:20:13,750
"The friend of the masses."
693
01:20:54,007 --> 01:20:56,779
- By myself!
- Let's go, you!
694
01:20:57,000 --> 01:20:58,389
Get a move on.
695
01:21:07,800 --> 01:21:09,520
- Password?
- Dimitris.
696
01:21:09,640 --> 01:21:10,440
Watchword?
697
01:21:11,960 --> 01:21:13,240
Fine, go through...
698
01:21:14,720 --> 01:21:15,720
What's up, kid?
699
01:21:16,480 --> 01:21:18,341
Were you worried about me?
700
01:21:20,760 --> 01:21:24,040
Relax, they're too busy
chasing lefties...
701
01:21:24,160 --> 01:21:26,400
to worry about dirtbags.
702
01:21:26,440 --> 01:21:30,360
I know. They grabbed Michalis
and beat him up.
703
01:21:30,840 --> 01:21:33,360
Bullshit, man.
When?
704
01:21:39,743 --> 01:21:41,378
I spit on you, vermin!
705
01:21:42,320 --> 01:21:44,002
Round up those bums.
706
01:21:46,740 --> 01:21:47,840
Take this now.
707
01:21:51,960 --> 01:21:53,721
Let go of me.
708
01:21:54,800 --> 01:21:58,204
Where's my brave young man?
Where are you, my fine friend?
709
01:22:05,480 --> 01:22:06,667
Scum!
710
01:22:09,760 --> 01:22:12,311
Let go of him!
He's mayor Dedes's son!
711
01:22:15,400 --> 01:22:17,794
- I'm not his son.
- Who are you?
712
01:22:18,680 --> 01:22:19,840
My name's Kemeras.
713
01:22:22,560 --> 01:22:26,317
My mother is married
to Mr. Dedes.
714
01:22:28,800 --> 01:22:31,467
Beat it, twerp.
Beat it.
715
01:22:51,480 --> 01:22:54,362
Watch it, kid
Don't kill yourself.
716
01:22:55,160 --> 01:22:58,346
I can't do that.
Especially now.
717
01:22:58,600 --> 01:23:01,640
They'll beat him to a pulp.
They'll torture him.
718
01:23:02,080 --> 01:23:04,167
I like you buddy
but he asked for it.
719
01:23:04,480 --> 01:23:06,360
I want us to be pals...
720
01:23:06,520 --> 01:23:09,520
but don't run to me
with every screwup.
721
01:23:09,760 --> 01:23:13,285
What about Michalis?
Did he ask for it, too?
722
01:23:28,880 --> 01:23:30,274
Go back inside, Vaso.
723
01:23:38,920 --> 01:23:42,000
They've asked Apostolos
to be in the government.
724
01:23:42,600 --> 01:23:44,345
Put yourself in his place.
725
01:23:46,000 --> 01:23:48,814
Tomorrow they're going
to make it official.
726
01:23:49,114 --> 01:23:51,219
Later, he'll sort out
your friend.
727
01:23:51,320 --> 01:23:52,649
It'll be too late.
728
01:23:53,320 --> 01:23:55,170
Dimitris, you must
be more understanding.
729
01:23:55,880 --> 01:23:57,652
Your father would
have kept building.
730
01:23:58,680 --> 01:24:00,826
Men always look ahead.
731
01:24:04,560 --> 01:24:05,901
Things will work out.
732
01:24:11,400 --> 01:24:14,336
Aren't you ashamed,
letting non-coms in here?
733
01:24:14,840 --> 01:24:16,330
I've told you how it is.
734
01:24:17,160 --> 01:24:19,600
In my day, we only let in
admirals and higher.
735
01:24:19,640 --> 01:24:22,150
If you don't mind,
just stay out of it.
736
01:24:46,800 --> 01:24:48,761
Will you wear something nice?
737
01:25:01,120 --> 01:25:03,559
Things will get better,
you'll see.
738
01:25:03,880 --> 01:25:06,980
We'll intervene
and get Michalis back.
739
01:25:42,160 --> 01:25:43,381
Vaso?
740
01:25:44,120 --> 01:25:46,446
What did you do
with my bathrobe?
741
01:26:02,080 --> 01:26:05,066
- Good evening.
- Hello and welcome.
742
01:26:06,440 --> 01:26:08,822
- Hello, mayor.
- Welcome.
743
01:26:15,920 --> 01:26:19,000
- My dear sir.
- How are you?
744
01:26:19,000 --> 01:26:21,760
I'm fine, and you?
Come on through.
745
01:26:22,600 --> 01:26:25,233
- How are you?
- Fine. Good to see you.
746
01:26:25,520 --> 01:26:27,205
Hello, sonny.
747
01:26:30,440 --> 01:26:32,598
Come in.
Through here.
748
01:26:39,280 --> 01:26:42,320
- The soup turned out well.
- The ladle, Gina.
749
01:26:42,440 --> 01:26:43,953
I'm almost done
with the salad.
750
01:27:06,840 --> 01:27:08,341
Right, let's go.
751
01:29:51,040 --> 01:29:52,240
Who's got syphilis?
752
01:29:52,440 --> 01:29:53,544
What?
753
01:29:54,560 --> 01:29:55,320
Shut up.
754
01:31:41,119 --> 01:31:42,900
Listen!
755
01:31:43,800 --> 01:31:48,452
Listen to the wind rising
from the depths of the ages.
756
01:31:49,360 --> 01:31:52,120
Sparta beckons us.
757
01:31:57,880 --> 01:32:02,200
Hellenic virtue has
always been martial.
758
01:32:18,720 --> 01:32:20,560
Moving with order!
759
01:32:20,640 --> 01:32:21,760
Hurry, hurry!
760
01:32:23,000 --> 01:32:24,875
Hold those torches up.
761
01:32:25,400 --> 01:32:27,437
Don't burn yourselves.
762
01:32:27,960 --> 01:32:29,920
More your butts!
Mind the tents!
763
01:32:29,960 --> 01:32:31,920
Yannis fix yourself up.
You too, Lassie.
764
01:32:32,160 --> 01:32:33,941
Up! Up! Heads up high!
765
01:32:39,200 --> 01:32:40,320
Where are you going?
766
01:32:46,760 --> 01:32:47,553
Get a move on.
767
01:32:47,920 --> 01:32:48,997
Hurry, hurry!
768
01:32:49,720 --> 01:32:52,120
Get your helmets on,
you lot.
769
01:32:52,360 --> 01:32:54,286
Keep moving, keep moving!
770
01:32:57,040 --> 01:33:00,588
"It was we who invented democracy."
"It is we who decided to abolish it..."
771
01:33:03,641 --> 01:33:06,057
"for it has degenerated
into anarchy..."
772
01:33:15,160 --> 01:33:17,878
Spears up straight!
Up straight!
773
01:33:25,560 --> 01:33:26,600
Hurry!
774
01:33:27,920 --> 01:33:30,499
Keep moving! Keep moving!
775
01:33:42,480 --> 01:33:44,345
Spears up straight.
776
01:33:47,000 --> 01:33:49,701
- Put your helmet on, kid.
- Helmet on!
777
01:34:14,960 --> 01:34:18,216
"With our martial ethos..."
778
01:34:18,240 --> 01:34:22,440
"and the recent revolution
by our armed forces..."
779
01:34:22,520 --> 01:34:24,503
"we have crushed
anarchy and communism."
780
01:34:34,080 --> 01:34:34,960
"With our martial ethos..."
781
01:34:35,040 --> 01:34:37,440
"our soldierly virtue
is the foundation..."
782
01:34:37,520 --> 01:34:41,880
"of our nation's existence
and 3000 year history."
783
01:34:41,920 --> 01:34:44,080
"The inspiration behind
Thermopylae..."
784
01:34:44,120 --> 01:34:49,040
"Marathon, Navarino, Vitsi,
and Grammos.
785
01:34:49,280 --> 01:34:51,600
"And it has led the way..."
786
01:34:51,640 --> 01:34:57,769
"for a Greece of Christian Greeks:
patriotic, moral and pure."
787
01:35:08,240 --> 01:35:09,981
During the dictatorship,
"Celebration" were held...
788
01:35:10,080 --> 01:35:12,225
to extol the
"Soldierly virtue the Hellenes".
789
01:35:12,480 --> 01:35:14,259
They were an ideological
showcase for the regime.
790
01:35:14,400 --> 01:35:15,920
Participation was compulsory.
791
01:35:16,305 --> 01:35:22,739
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org57774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.