All language subtitles for Nemesis.5.2017.WEBRip.x264-ION10-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,440 --> 00:00:07,355 [beeping] 2 00:00:07,398 --> 00:00:09,531 [rumbling] 3 00:00:16,625 --> 00:00:20,237 [upbeat electronic music] 4 00:03:39,610 --> 00:03:42,526 [wind whistling] 5 00:04:02,677 --> 00:04:05,897 [eerie electronic music] 6 00:05:30,591 --> 00:05:33,202 [eerie humming] 7 00:05:38,207 --> 00:05:41,906 [chaotic electronic beeping] 8 00:06:16,898 --> 00:06:18,813 [door creaking] 9 00:06:18,856 --> 00:06:21,468 [guns firing] 10 00:06:37,919 --> 00:06:42,924 [gun clicking] [Alex gasps] 11 00:06:45,013 --> 00:06:47,363 [grunting] 12 00:06:51,149 --> 00:06:54,544 [computerized groaning] 13 00:07:16,827 --> 00:07:20,962 - [Ari] It was 12 years ago, the day I met Alex. 14 00:07:21,005 --> 00:07:22,267 I couldn't believe it. 15 00:07:22,311 --> 00:07:23,573 My parents had been killed 16 00:07:23,617 --> 00:07:25,836 as a result of the 60-Year Cyberwar, 17 00:07:25,880 --> 00:07:28,578 and I'd been by myself for a few months. 18 00:07:28,622 --> 00:07:31,494 I had almost given up hope when I found that alley, 19 00:07:31,538 --> 00:07:33,409 and when I found the war goddess. 20 00:07:33,453 --> 00:07:35,455 My whole life changed at that moment. 21 00:07:36,934 --> 00:07:39,807 Alex wasn't very interested in my company at first, 22 00:07:39,850 --> 00:07:42,200 but my persistence finally paid off. 23 00:07:43,985 --> 00:07:46,944 I must have asked her a thousand questions that day. 24 00:07:46,988 --> 00:07:48,729 She maybe answered three of 'em. 25 00:07:49,686 --> 00:07:51,688 She took me to where she lived. 26 00:07:51,732 --> 00:07:54,082 It was a very secluded place in the wastelands, 27 00:07:55,997 --> 00:07:58,173 a place where no one would ever bother her. 28 00:08:00,610 --> 00:08:03,483 As time went on, she would open up to me. 29 00:08:03,526 --> 00:08:04,875 She even started to train me. 30 00:08:08,879 --> 00:08:09,837 [crossbow snapping] 31 00:08:09,880 --> 00:08:12,753 [arrow thudding] 32 00:08:15,495 --> 00:08:16,583 [crossbow snapping] 33 00:08:16,626 --> 00:08:19,324 [arrow thudding] 34 00:08:20,587 --> 00:08:22,023 Alex told me of the cyborg war 35 00:08:22,066 --> 00:08:25,200 between the Red Army Hammerheads and the LA Police, 36 00:08:25,243 --> 00:08:28,420 how both sides claimed to be protectors of the humans, 37 00:08:28,464 --> 00:08:30,379 but due to all the death and destruction, 38 00:08:30,422 --> 00:08:32,860 the humans no longer cared. 39 00:08:32,903 --> 00:08:35,558 She showed me a journal that she had been writing in. 40 00:08:35,602 --> 00:08:37,995 It documented all that she had been through, 41 00:08:38,039 --> 00:08:43,044 fights, friends, enemies, time lapsing, everything. 42 00:08:44,262 --> 00:08:46,395 Alex told me how at one point in 2084, 43 00:08:46,438 --> 00:08:47,918 the war was about to be over, 44 00:08:47,962 --> 00:08:50,878 how the LA Police had been making significant victories 45 00:08:50,921 --> 00:08:52,880 against the Red Army Hammerheads 46 00:08:52,923 --> 00:08:55,665 and that an end to the wars was in sight, 47 00:08:55,709 --> 00:08:58,320 and that's when the Hammerheads tried a new tactic. 48 00:08:58,363 --> 00:09:00,540 That had launched a massive coordinated attack 49 00:09:00,583 --> 00:09:03,499 on the four major national media centers. 50 00:09:03,543 --> 00:09:05,153 The Hammerheads' non-stop propaganda 51 00:09:05,196 --> 00:09:07,242 made them out to be the saviors of humanity 52 00:09:07,285 --> 00:09:10,767 against what they called the fascist LA police state. 53 00:09:10,811 --> 00:09:13,378 Videos of state atrocities committed by the Hammerheads 54 00:09:13,422 --> 00:09:17,731 were made to look like the LA Police flooded the airwaves. 55 00:09:17,774 --> 00:09:19,907 So willing to believe what they saw on the screen, 56 00:09:19,950 --> 00:09:22,779 the humans had taken the Red Army Hammerheads' side. 57 00:09:22,823 --> 00:09:23,998 [gun firing] 58 00:09:24,041 --> 00:09:25,441 The army-held media fed human's act. 59 00:09:25,477 --> 00:09:28,045 They would be totally submissive within a generation. 60 00:09:29,220 --> 00:09:31,048 She thought she had failed humanity, 61 00:09:31,092 --> 00:09:33,877 but could fix that by training and teaching me. 62 00:09:33,921 --> 00:09:36,924 Over time, as I got stronger, Alex would get weaker 63 00:09:36,967 --> 00:09:39,230 as her cybernetic parts would break down, 64 00:09:39,274 --> 00:09:41,624 but her emotional strength would get stronger. 65 00:09:44,845 --> 00:09:47,412 We knew the only way to do this was send me back 66 00:09:47,456 --> 00:09:52,113 to 2077 LA, seven years before the national media takeover. 67 00:09:52,156 --> 00:09:54,091 The Hammerheads had a stronghold on the media there 68 00:09:54,115 --> 00:09:55,420 at that time. 69 00:09:55,464 --> 00:09:57,161 I would go back to find their leaders 70 00:09:57,205 --> 00:09:59,555 and put an end to the propaganda machine. 71 00:09:59,599 --> 00:10:02,036 Alex felt that this was the right thing to do, 72 00:10:02,079 --> 00:10:04,560 because now she can hear the angels singing for her 73 00:10:04,604 --> 00:10:06,954 at the end of her existence. 74 00:10:06,997 --> 00:10:10,000 [machine humming] 75 00:10:10,044 --> 00:10:13,874 [chaotic synthesizer music] 76 00:10:15,005 --> 00:10:18,095 [computer beeping] 77 00:10:24,014 --> 00:10:25,383 - [Man] I have the subject on the phone. 78 00:10:25,407 --> 00:10:27,191 What do you advise? 79 00:10:27,235 --> 00:10:28,453 - [Man] Go in. 80 00:10:31,021 --> 00:10:32,022 Go in. 81 00:10:33,023 --> 00:10:35,722 [dramatic music] 82 00:10:40,161 --> 00:10:41,249 [gasps] 83 00:10:41,292 --> 00:10:43,468 - Move and I'll crush your throat. 84 00:10:43,512 --> 00:10:46,950 [tense electronic music] 85 00:10:54,915 --> 00:10:56,003 Hmm. 86 00:10:56,046 --> 00:10:59,354 Had to make sure you weren't armed. 87 00:10:59,397 --> 00:11:01,051 Can't be too careful these days. 88 00:11:02,096 --> 00:11:05,055 Undercover police are everywhere. 89 00:11:05,099 --> 00:11:06,099 Relax baby. 90 00:11:10,104 --> 00:11:12,715 [laser gun humming] 91 00:11:12,759 --> 00:11:14,586 [gun firing] 92 00:11:14,630 --> 00:11:16,632 [upbeat electronic music] 93 00:11:16,676 --> 00:11:18,155 [sighs] 94 00:11:18,199 --> 00:11:20,157 - Goddamn bitch cop. 95 00:11:20,201 --> 00:11:22,551 - Goddamn terrorist! 96 00:11:22,594 --> 00:11:24,118 [gun firing] 97 00:11:24,161 --> 00:11:28,078 [upbeat electronic rock music] 98 00:11:33,780 --> 00:11:37,566 [singing in foreign language] 99 00:14:12,852 --> 00:14:16,290 [tense electronic music] 100 00:14:16,333 --> 00:14:17,291 [electronic warbling] 101 00:14:17,334 --> 00:14:18,118 Fuck! 102 00:14:18,161 --> 00:14:18,901 Fuck! 103 00:14:18,945 --> 00:14:19,945 Fuck! 104 00:14:23,123 --> 00:14:23,906 [dramatic music] 105 00:14:23,950 --> 00:14:26,300 [guns firing] 106 00:14:38,747 --> 00:14:41,010 [dramatic music] 107 00:14:41,054 --> 00:14:42,272 [guns firing] 108 00:14:42,316 --> 00:14:44,448 [laughing] 109 00:14:45,449 --> 00:14:48,061 [guns firing] 110 00:15:07,297 --> 00:15:08,951 - She got away. 111 00:15:08,995 --> 00:15:10,431 - Not for long. 112 00:15:10,474 --> 00:15:13,303 Get a drink and mourn the martyrs. 113 00:15:14,304 --> 00:15:15,262 [static crackling] 114 00:15:15,305 --> 00:15:18,134 [alarm blaring] 115 00:15:22,617 --> 00:15:24,140 - Good evening. 116 00:15:24,184 --> 00:15:26,162 Firstly, all of us here with the Red Army Hammerheads 117 00:15:26,186 --> 00:15:27,709 would like to thank you for your help 118 00:15:27,752 --> 00:15:29,406 in decimating the oppressive power 119 00:15:29,450 --> 00:15:31,843 of the fascist Los Angeles Police. 120 00:15:31,887 --> 00:15:34,063 Without you, the strides we have made 121 00:15:34,107 --> 00:15:35,586 would never have been possible. 122 00:15:36,805 --> 00:15:38,285 Unfortunately, the battle continues 123 00:15:38,328 --> 00:15:40,287 and we still need your help. 124 00:15:40,330 --> 00:15:43,246 The LAPD continues to recruit others against you. 125 00:15:44,421 --> 00:15:46,206 This was the scene earlier where a member 126 00:15:46,249 --> 00:15:48,295 of your Red Army Hammerheads, as well as three 127 00:15:48,338 --> 00:15:50,732 fully human citizens, were viciously killed 128 00:15:50,775 --> 00:15:51,775 by this woman. 129 00:15:54,040 --> 00:15:55,955 If you have any information as to her identity 130 00:15:55,998 --> 00:15:58,044 or whereabouts, please find any 131 00:15:58,087 --> 00:15:59,610 of your Red Army Hammerhead officers, 132 00:15:59,654 --> 00:16:02,265 so they may apprehend this terrorist against you 133 00:16:02,309 --> 00:16:05,051 and give you the recognition and thanks you deserve 134 00:16:05,094 --> 00:16:07,314 for not only helping your Red Army Hammerheads, 135 00:16:07,357 --> 00:16:10,143 but also your family and your country. 136 00:16:11,361 --> 00:16:14,930 Remember, see something, say something. 137 00:16:15,844 --> 00:16:18,020 We can't do this without you. 138 00:16:18,064 --> 00:16:19,064 Goodnight. 139 00:16:19,761 --> 00:16:21,719 - John Walker is very good. 140 00:16:23,939 --> 00:16:24,939 - Yes. 141 00:16:26,289 --> 00:16:27,289 Excellent. 142 00:16:27,943 --> 00:16:29,379 Calls are coming in already. 143 00:16:30,815 --> 00:16:31,815 - Who is she? 144 00:16:33,209 --> 00:16:34,645 - [Man In Glasses] No ID on her yet. 145 00:16:35,777 --> 00:16:39,346 [dramatic music] 146 00:16:39,389 --> 00:16:40,390 - Come on, we gotta go. 147 00:16:40,434 --> 00:16:41,957 - What's the rush? 148 00:16:42,001 --> 00:16:43,500 - I got free of the ambush by the building! 149 00:16:43,524 --> 00:16:44,829 - You are all over the news! 150 00:16:45,787 --> 00:16:47,310 They have footage! 151 00:16:47,354 --> 00:16:49,530 - [Ari] Oh, that was fun. 152 00:16:49,573 --> 00:16:50,748 - Who was it? 153 00:16:50,792 --> 00:16:51,987 - I don't know, some guy in a trenchcoat 154 00:16:52,011 --> 00:16:53,360 and two white-haired twin girls. 155 00:16:53,403 --> 00:16:55,318 - Shit, Harley and her twin. 156 00:16:55,362 --> 00:16:56,687 They've each been modified in the right eye. 157 00:16:56,711 --> 00:16:57,712 It's got a camera. 158 00:16:57,755 --> 00:16:59,888 It goes straight to the network. 159 00:16:59,931 --> 00:17:01,194 You got it? 160 00:17:01,237 --> 00:17:02,673 - Yes. 161 00:17:02,717 --> 00:17:05,372 - Good, Eve should be able to do something with this. 162 00:17:05,415 --> 00:17:07,461 [knocking] 163 00:17:07,504 --> 00:17:08,504 It's Ari. 164 00:17:10,116 --> 00:17:11,116 - Alright, clear! 165 00:17:15,469 --> 00:17:16,469 - We're all clear. 166 00:17:17,601 --> 00:17:20,387 - So, you got a bit popular all of a sudden. 167 00:17:20,430 --> 00:17:21,562 - So I've heard. 168 00:17:22,780 --> 00:17:24,391 - Harley and the twins were there. 169 00:17:24,434 --> 00:17:26,088 - Well, they do like to watch. 170 00:17:26,480 --> 00:17:28,395 - Nice. 171 00:17:28,438 --> 00:17:30,571 - How much time do you think we have? 172 00:17:30,614 --> 00:17:31,614 - Not much. 173 00:17:33,139 --> 00:17:34,401 - Yes. 174 00:17:34,444 --> 00:17:37,317 - They're at a building on 12th and Ed Street. 175 00:17:37,360 --> 00:17:41,016 Time to redeem yourself, no human martyrs this time. 176 00:17:41,060 --> 00:17:42,060 - Yes sir. 177 00:17:43,453 --> 00:17:44,454 Let's go. 178 00:17:45,281 --> 00:17:47,675 [tense music] 179 00:17:48,763 --> 00:17:50,417 - Do you guys have it? 180 00:17:50,460 --> 00:17:51,548 - Here it is. 181 00:17:51,592 --> 00:17:52,592 - Thank you. 182 00:17:53,942 --> 00:17:56,684 - Well, knowing that Diane was a close contact to Mel, 183 00:17:56,727 --> 00:17:59,121 her card probably has his location in the wasteland 184 00:17:59,165 --> 00:18:00,992 somewhere on the memory. 185 00:18:01,036 --> 00:18:03,125 Once we got that, we can go meet my contact 186 00:18:03,169 --> 00:18:05,214 for transportation into the wasteland 187 00:18:05,258 --> 00:18:07,216 and be out of your hair forever. 188 00:18:07,260 --> 00:18:09,349 - Good, I can't wait to get you guys out of here. 189 00:18:09,392 --> 00:18:11,022 I mean, I'm all for the cause and everything, 190 00:18:11,046 --> 00:18:14,441 but not for the price of my head or my building. 191 00:18:14,484 --> 00:18:16,269 - Alright, here we go. 192 00:18:17,487 --> 00:18:20,186 Last several weeks, preset locations, 193 00:18:21,361 --> 00:18:23,754 there's even a spot here in the wastelands. 194 00:18:23,798 --> 00:18:26,279 - Are you sure it's not an outpost? 195 00:18:26,322 --> 00:18:28,368 - Uh, I don't think so. 196 00:18:28,411 --> 00:18:30,631 It's further out than most of he outposts. 197 00:18:32,111 --> 00:18:33,503 - I'm game. 198 00:18:33,547 --> 00:18:35,462 - It's a bit of a ride out there. 199 00:18:35,505 --> 00:18:37,942 I can study the rest of the disk on the way there. 200 00:18:37,986 --> 00:18:39,814 - Good, let's start packing. 201 00:18:39,857 --> 00:18:40,771 - About fucking time. 202 00:18:40,815 --> 00:18:42,251 - [Adrian] They're here! 203 00:18:42,295 --> 00:18:43,470 - Fucking hell! 204 00:18:43,513 --> 00:18:44,384 - How many? 205 00:18:44,427 --> 00:18:45,776 - So far I see the twins. 206 00:18:45,820 --> 00:18:47,343 - No Harley? 207 00:18:47,387 --> 00:18:49,060 - No, he's probably coming in on the other side. 208 00:18:49,084 --> 00:18:50,607 - Oh fuck, oh fuck! 209 00:18:50,651 --> 00:18:51,521 - Calm the fuck down! 210 00:18:51,565 --> 00:18:52,845 If you don't calm the fuck down, 211 00:18:52,870 --> 00:18:54,481 I'm gonna shoot your right in the head. 212 00:18:54,524 --> 00:18:56,483 [dramatic music] 213 00:18:56,526 --> 00:18:57,919 - I can't, I'm sorry. 214 00:18:57,962 --> 00:18:59,486 - No, don't! 215 00:18:59,529 --> 00:19:01,357 [guns firing] 216 00:19:01,401 --> 00:19:03,185 - Aim for their eyes! 217 00:19:03,229 --> 00:19:04,404 Shoot out their cameras. 218 00:19:05,231 --> 00:19:06,797 [guns firing] 219 00:19:06,841 --> 00:19:08,669 - [groaning] Fuck! 220 00:19:08,712 --> 00:19:11,324 [guns firing] 221 00:19:16,024 --> 00:19:17,243 - How bad is it? 222 00:19:17,286 --> 00:19:19,680 - It hurts like hell, but I will be fine. 223 00:19:19,723 --> 00:19:20,507 [electricity crackling] 224 00:19:20,550 --> 00:19:22,291 - Jesus! 225 00:19:22,335 --> 00:19:25,207 [computer buzzing] 226 00:19:27,514 --> 00:19:29,516 - Hey sure, you think you can hack these? 227 00:19:29,559 --> 00:19:31,648 - Um, what are we looking for? 228 00:19:31,692 --> 00:19:33,235 - If they're constantly recording, then maybe 229 00:19:33,259 --> 00:19:35,870 we can get some actual footage of them killing humans. 230 00:19:36,958 --> 00:19:38,916 - I probably can. 231 00:19:38,960 --> 00:19:41,136 It'd be nice to finally get some truth out there. 232 00:19:41,180 --> 00:19:41,919 - Yeah. 233 00:19:41,963 --> 00:19:43,530 - Ari, get the door. 234 00:19:43,573 --> 00:19:45,662 How long till we meet your transportation contact? 235 00:19:45,706 --> 00:19:47,055 - About four hours. 236 00:19:47,098 --> 00:19:48,404 - That is a long time. 237 00:19:48,448 --> 00:19:50,667 - Then we got a long walk. 238 00:19:50,711 --> 00:19:51,799 - Good times. 239 00:19:53,017 --> 00:19:55,455 [dramatic music] 240 00:19:55,498 --> 00:19:58,284 - It appears that Harley Stone and he twins were destroyed. 241 00:19:58,327 --> 00:20:00,634 - That is is unfortunate. 242 00:20:00,677 --> 00:20:02,026 Were they able to upload? 243 00:20:02,070 --> 00:20:04,203 - No, their eyes were removed. 244 00:20:05,291 --> 00:20:07,554 - Impressive foresight on their part. 245 00:20:07,597 --> 00:20:09,295 - There was one martyr. 246 00:20:09,338 --> 00:20:10,557 - Mm. 247 00:20:10,600 --> 00:20:13,212 He never was very good at taking direct orders. 248 00:20:15,083 --> 00:20:17,651 Let's have a camera crew out there to capture footage, 249 00:20:17,694 --> 00:20:20,654 have John Walker spin this the way that he can. 250 00:20:22,351 --> 00:20:25,093 - I'll have a strike team assembled to strike and find them. 251 00:20:25,136 --> 00:20:27,095 - No. 252 00:20:27,138 --> 00:20:28,618 - Reasons? 253 00:20:28,662 --> 00:20:30,664 - I'm more interested in their mission now. 254 00:20:30,707 --> 00:20:33,014 I believe Diane A was targeted. 255 00:20:33,057 --> 00:20:35,321 Have we heard from the Turncoat? 256 00:20:35,364 --> 00:20:38,280 - No, it appears he was destroyed as well. 257 00:20:38,324 --> 00:20:40,369 - That's too bad. 258 00:20:40,413 --> 00:20:41,675 He was a bit twitchy. 259 00:20:42,937 --> 00:20:46,245 It's hard trying to be human and be one of us. 260 00:20:46,288 --> 00:20:48,986 The next appearance of her on camera, 261 00:20:49,030 --> 00:20:52,425 let's send in a drone, try to find them. 262 00:20:52,468 --> 00:20:54,688 - Yes, maybe intel can get in and piece together 263 00:20:54,731 --> 00:20:57,560 just enough information to find out what their mission is 264 00:20:57,604 --> 00:20:58,822 and who she is. 265 00:21:01,564 --> 00:21:02,696 - Who are you? 266 00:21:03,914 --> 00:21:07,353 [eerie electronic music] 267 00:21:55,226 --> 00:21:56,793 - Okay. 268 00:21:56,837 --> 00:21:58,099 Dill, Dill, Dill! 269 00:22:03,017 --> 00:22:04,671 - Why are you here? 270 00:22:04,714 --> 00:22:06,107 - We're here to see Dill. 271 00:22:06,150 --> 00:22:07,674 - State your purpose! 272 00:22:07,717 --> 00:22:09,719 - Transportation. 273 00:22:09,763 --> 00:22:11,547 - To where. 274 00:22:11,591 --> 00:22:13,810 - Out of the city into the wasteland. 275 00:22:13,854 --> 00:22:15,203 - You got payment for that? 276 00:22:15,246 --> 00:22:17,684 - We'd like to see the transportation first. 277 00:22:17,727 --> 00:22:19,816 - Alright, let's go. 278 00:22:29,739 --> 00:22:31,654 - It appears they plan on leaving town. 279 00:22:31,698 --> 00:22:35,049 They're in a garage, section eight, at the edge. 280 00:22:35,092 --> 00:22:37,878 - There's no way I can get strike team there in time. 281 00:22:37,921 --> 00:22:40,054 - We could at least send in a drone. 282 00:22:40,097 --> 00:22:42,709 Make it a little bit more difficult for them. 283 00:22:42,752 --> 00:22:47,322 - Yes, I do not want their escape to be without incident. 284 00:22:54,764 --> 00:22:57,506 - Right this way. 285 00:22:57,550 --> 00:22:58,725 SO here it is. 286 00:22:59,595 --> 00:23:01,075 - [Eve] It's not a toy, guys. 287 00:23:02,729 --> 00:23:05,384 - Yeah, what do you think? 288 00:23:05,427 --> 00:23:08,169 - We'll work it out, it's fine. 289 00:23:08,212 --> 00:23:09,823 - That's what I thought. 290 00:23:09,866 --> 00:23:10,867 [dramatic music] 291 00:23:10,911 --> 00:23:13,522 [guns firing] 292 00:23:14,523 --> 00:23:17,221 [lasers buzzing] 293 00:23:20,094 --> 00:23:22,575 [gun firing] 294 00:23:26,579 --> 00:23:30,800 Hey, I think you're gonna need this. 295 00:23:30,844 --> 00:23:33,150 This has maps to the outposts, 296 00:23:33,194 --> 00:23:34,543 and everything you're gonna need. 297 00:23:34,587 --> 00:23:35,762 - Thanks. 298 00:23:35,805 --> 00:23:36,806 - Good luck. 299 00:23:49,036 --> 00:23:51,778 [door humming] 300 00:24:01,178 --> 00:24:03,833 [engine revving] 301 00:24:05,008 --> 00:24:06,749 - [Blonde Woman] It appears that they 302 00:24:06,793 --> 00:24:09,317 have escaped into the wasteland, thoughts? 303 00:24:09,360 --> 00:24:11,101 - Send out word to the outposts. 304 00:24:11,145 --> 00:24:14,061 The outposts are not to engage in hostilities, 305 00:24:14,104 --> 00:24:15,342 but are to treat them as they would 306 00:24:15,366 --> 00:24:17,499 any other paying customer. 307 00:24:17,543 --> 00:24:19,849 They'll be rewarded for the information 308 00:24:19,893 --> 00:24:22,243 ♪ Time flies 309 00:24:23,679 --> 00:24:26,377 [ethereal music] 310 00:24:27,727 --> 00:24:32,732 ♪ Time flies 311 00:24:35,474 --> 00:24:40,479 ♪ Lying inside my time machine 312 00:24:41,349 --> 00:24:46,354 ♪ Let me take you on a ride 313 00:24:50,663 --> 00:24:55,537 ♪ Should we go into the future 314 00:24:55,581 --> 00:24:58,845 ♪ Or go into the past 315 00:24:58,888 --> 00:25:02,936 ♪ Should we take it slow 316 00:25:02,979 --> 00:25:06,722 ♪ Or go real fast 317 00:25:06,766 --> 00:25:10,552 ♪ You have got some choice to make ♪ 318 00:25:10,596 --> 00:25:14,425 ♪ I know you want it bad 319 00:25:14,469 --> 00:25:18,865 ♪ It's the timing of our lifetime ♪ 320 00:25:18,908 --> 00:25:22,433 ♪ I know you won't forget 321 00:25:22,477 --> 00:25:27,482 ♪ My time machine 322 00:25:30,050 --> 00:25:35,055 ♪ My time machine 323 00:25:37,753 --> 00:25:42,758 ♪ Time flies 324 00:25:45,021 --> 00:25:47,546 ♪ Time flies 325 00:25:55,423 --> 00:25:59,166 ♪ A millions years pass us by 326 00:25:59,209 --> 00:26:03,213 ♪ Take a closer look into the hands of time ♪ 327 00:26:03,257 --> 00:26:07,043 ♪ Time goes by and moves so fast ♪ 328 00:26:07,087 --> 00:26:10,786 ♪ And we want to make it last 329 00:26:10,830 --> 00:26:14,311 ♪ And time has gone by so fast 330 00:26:14,355 --> 00:26:18,620 ♪ And the last is in the past 331 00:26:18,664 --> 00:26:22,363 ♪ So take your time 332 00:26:22,406 --> 00:26:24,539 ♪ To fly 333 00:26:39,772 --> 00:26:43,166 [upbeat electronic music] 334 00:26:44,864 --> 00:26:47,257 [eerie music] 335 00:26:50,217 --> 00:26:53,133 [wind whistling] 336 00:27:07,060 --> 00:27:10,629 - Let's see, according to this, that outpost 337 00:27:10,672 --> 00:27:12,587 is called The Zoo. 338 00:27:12,631 --> 00:27:16,504 It leans more Hammerhead, but cares more about being paid. 339 00:27:18,462 --> 00:27:19,463 - What do you think? 340 00:27:20,290 --> 00:27:22,249 - It's the only one on our way. 341 00:27:22,292 --> 00:27:25,034 - The next house is about three miles out. 342 00:27:26,035 --> 00:27:29,082 - Well, it looks like that's our only option. 343 00:27:29,125 --> 00:27:30,997 - It would be kind of nice for Eve and I 344 00:27:31,040 --> 00:27:33,303 to get a little patched up. 345 00:27:33,347 --> 00:27:34,565 - Yeah. 346 00:27:34,609 --> 00:27:39,135 - Alright, well, stay sharp down there. 347 00:27:41,050 --> 00:27:44,140 - And get your fuck ass outta here and don't come back! 348 00:27:44,184 --> 00:27:46,708 [gun firing] 349 00:27:50,538 --> 00:27:51,538 Hi! 350 00:27:53,149 --> 00:27:54,149 I'm Jason. 351 00:27:55,064 --> 00:27:56,631 Welcome to the Zoo Bar! 352 00:27:58,851 --> 00:28:01,114 Nobody knows your name here, 353 00:28:01,157 --> 00:28:03,203 and nobody cares. 354 00:28:03,246 --> 00:28:04,508 All are welcome. 355 00:28:04,552 --> 00:28:06,815 Just don't pull any shit or you'll end up 356 00:28:06,859 --> 00:28:08,425 like that dead fucker outside. 357 00:28:09,905 --> 00:28:11,080 - My kind of place. 358 00:28:12,125 --> 00:28:13,474 - You look wounded! 359 00:28:13,517 --> 00:28:14,997 Aww! 360 00:28:15,041 --> 00:28:16,956 That's okay, we got a good nurse. 361 00:28:16,999 --> 00:28:19,567 She's very clean and sterile. 362 00:28:20,394 --> 00:28:22,048 - That would be kind of nice. 363 00:28:22,091 --> 00:28:25,660 - Mm-hm, well, fill out a supply request form at the bar 364 00:28:25,704 --> 00:28:28,010 and we'll get you set up while you enjoy yourselves. 365 00:28:28,054 --> 00:28:29,098 - Nice. 366 00:28:31,405 --> 00:28:32,536 - Stay frosty in here. 367 00:28:35,278 --> 00:28:38,368 [upbeat dance music] 368 00:28:40,109 --> 00:28:44,026 - This is Jamie, your host. 369 00:28:45,724 --> 00:28:46,986 - Welcome! 370 00:28:47,029 --> 00:28:48,639 - I already gave 'em the lay of the land. 371 00:28:49,640 --> 00:28:51,251 They've got two wounded. 372 00:28:52,165 --> 00:28:53,514 - Thank you. 373 00:28:53,557 --> 00:28:54,907 - Oh, you're very welcome. 374 00:28:57,344 --> 00:28:58,344 - Again, welcome. 375 00:28:59,302 --> 00:29:01,000 - Great place. 376 00:29:01,043 --> 00:29:03,785 - We try to have a little civility in an uncivilized 377 00:29:03,829 --> 00:29:05,744 part of the of the world. 378 00:29:05,787 --> 00:29:07,441 We have everything you could want here. 379 00:29:07,484 --> 00:29:12,489 We have food, drink, sex, supplies, speed loads, et cetera. 380 00:29:14,883 --> 00:29:16,755 Nurse's station right this way. 381 00:29:20,062 --> 00:29:21,324 I'm only trying to help her. 382 00:29:22,848 --> 00:29:26,460 - I'm sorry, it's been a really long couple of days. 383 00:29:27,809 --> 00:29:28,984 It'll be okay. 384 00:29:29,028 --> 00:29:32,814 - Relax, I will be with her the entire time. 385 00:29:32,858 --> 00:29:35,121 - Fine, but we're only here to get supplies 386 00:29:35,164 --> 00:29:36,644 and to get patched up. 387 00:29:36,687 --> 00:29:37,688 Only Dan. 388 00:29:38,689 --> 00:29:39,995 - I completely understand. 389 00:29:40,039 --> 00:29:42,128 Most people that come here have had 390 00:29:42,171 --> 00:29:44,608 really long days themselves. 391 00:29:44,652 --> 00:29:45,652 May I? 392 00:29:52,616 --> 00:29:54,401 He'll help you with the supply cubes. 393 00:29:58,231 --> 00:29:59,754 - Shit. 394 00:29:59,798 --> 00:30:01,756 You could just fucking relax. 395 00:30:01,800 --> 00:30:03,802 I mean, you gotta remember, we're fighting 396 00:30:03,845 --> 00:30:05,804 for an actual life here. 397 00:30:05,847 --> 00:30:08,894 - Yeah, I'll start living when the mission is over. 398 00:30:08,937 --> 00:30:11,157 - Well, that'll be a start. 399 00:30:11,200 --> 00:30:12,593 - Need a supply sheet? 400 00:30:12,636 --> 00:30:13,636 - Yes. 401 00:30:18,425 --> 00:30:19,425 - Got a beer? 402 00:30:24,083 --> 00:30:25,083 Cold? 403 00:30:31,481 --> 00:30:32,874 It has been a long time. 404 00:30:44,364 --> 00:30:45,756 - Y'all better get out sooner. 405 00:30:47,236 --> 00:30:48,585 - Tastes like life. 406 00:30:50,109 --> 00:30:52,894 - Yes sir, everything will be added to your supply bill. 407 00:30:54,330 --> 00:30:55,330 - You want one? 408 00:30:55,984 --> 00:30:56,984 - No. 409 00:30:58,291 --> 00:30:59,291 - Thank you. 410 00:31:00,815 --> 00:31:03,774 You know, you really gotta take a moment of life and freedom 411 00:31:03,818 --> 00:31:05,298 when the opportunity arises. 412 00:31:07,082 --> 00:31:10,259 Well, it looks like you got the supplies under control. 413 00:31:12,000 --> 00:31:13,567 I'm gonna go up and catch a show. 414 00:31:14,829 --> 00:31:16,439 Be back when I need a couple more beers. 415 00:31:18,964 --> 00:31:20,791 We'll get started on this right away. 416 00:31:25,013 --> 00:31:28,625 [dramatic electronic music] 417 00:33:05,853 --> 00:33:08,551 [arrow thudding] 418 00:33:54,119 --> 00:33:56,512 [upbeat dance music] 419 00:33:56,556 --> 00:33:58,601 - Your friend is right. 420 00:33:58,645 --> 00:34:00,299 - About what? 421 00:34:00,342 --> 00:34:03,519 - Taking a moment of life when you can. 422 00:34:03,563 --> 00:34:05,521 - I can't. 423 00:34:05,565 --> 00:34:07,523 - Your friends can. 424 00:34:08,872 --> 00:34:09,872 See? 425 00:34:10,831 --> 00:34:12,093 It's not that hard. 426 00:34:12,137 --> 00:34:13,703 - Ha, she's smiling! 427 00:34:13,747 --> 00:34:15,531 - So what's a pretty girl like you 428 00:34:15,575 --> 00:34:18,926 doing in a classy joint like this? 429 00:34:18,969 --> 00:34:20,406 - Really? 430 00:34:20,449 --> 00:34:21,929 Cheesy pickup lines? 431 00:34:21,972 --> 00:34:23,583 - What can I say? 432 00:34:23,626 --> 00:34:25,106 I'm romantic. 433 00:34:28,936 --> 00:34:30,938 I just figured a pickup line would be better 434 00:34:30,981 --> 00:34:32,133 than just coming out and asking 435 00:34:32,157 --> 00:34:34,507 if you'd come back to my office. 436 00:34:34,550 --> 00:34:36,683 - Oh, are you the nurse? 437 00:34:36,726 --> 00:34:37,945 - Ha. 438 00:34:37,988 --> 00:34:40,252 Michelle down there, she's the nurse. 439 00:34:40,295 --> 00:34:42,602 I'm the owner of this little slice of heaven. 440 00:34:45,518 --> 00:34:48,042 Don't worry, don't worry, all are welcome here. 441 00:34:48,086 --> 00:34:51,567 In the wasteland, none of us have time for war. 442 00:34:52,568 --> 00:34:54,329 - On any other day I might actually take you up 443 00:34:54,353 --> 00:34:55,658 on that offer. 444 00:34:55,702 --> 00:34:56,877 - Really? 445 00:34:56,920 --> 00:34:58,333 - It's been a while since the last time 446 00:34:58,357 --> 00:34:59,749 I had brains fucked out. 447 00:34:59,793 --> 00:35:01,882 [chokes] 448 00:35:03,057 --> 00:35:05,277 If everything goes well, maybe I'll be back. 449 00:35:05,320 --> 00:35:06,495 Cheers. 450 00:35:06,539 --> 00:35:09,498 [glasses clinking] 451 00:35:10,543 --> 00:35:12,240 Thanks for the drink. 452 00:35:12,284 --> 00:35:13,633 [upbeat dance music] 453 00:35:13,676 --> 00:35:15,330 ♪ Gimme gimme gimme gimme gimme gimme ♪ 454 00:35:15,374 --> 00:35:16,742 ♪ Gimme gimme gimme gimme gimme gimme ♪ 455 00:35:16,766 --> 00:35:18,551 ♪ Gimme gimme gimme gimme gimme gimme ♪ 456 00:35:18,594 --> 00:35:19,552 ♪ Here's some guitar 457 00:35:19,595 --> 00:35:20,944 ♪ Loop the card clock 458 00:35:20,988 --> 00:35:24,122 ♪ You know what I want 459 00:35:24,165 --> 00:35:25,514 ♪ You know what I want 460 00:35:25,558 --> 00:35:27,734 ♪ You know 461 00:35:27,777 --> 00:35:30,258 ♪ You know what 462 00:35:30,302 --> 00:35:32,391 ♪ You know what I want 463 00:35:32,434 --> 00:35:34,306 ♪ You know what I want 464 00:35:34,349 --> 00:35:36,395 ♪ You know 465 00:35:36,438 --> 00:35:39,049 ♪ You know what 466 00:35:41,226 --> 00:35:42,226 - Oh. 467 00:35:43,532 --> 00:35:44,664 Nice of you to join us. 468 00:35:44,707 --> 00:35:45,969 - How are you two doing? 469 00:35:46,796 --> 00:35:49,321 - My leg is alright. 470 00:35:49,364 --> 00:35:52,541 It's a little sore, but at least I can function. 471 00:35:52,585 --> 00:35:54,282 - Much better 472 00:35:54,326 --> 00:35:55,327 This worked. 473 00:35:56,241 --> 00:35:57,590 - Yeah! 474 00:35:57,633 --> 00:35:59,331 Shake it, baby! 475 00:36:00,332 --> 00:36:01,332 Alright! 476 00:36:06,207 --> 00:36:07,207 - She's wanted! 477 00:36:08,340 --> 00:36:09,645 - I don't care. 478 00:36:09,689 --> 00:36:10,951 - Well you should. 479 00:36:10,994 --> 00:36:12,387 There's a hefty price on her head. 480 00:36:12,431 --> 00:36:14,172 The Red Army wants her bad. 481 00:36:15,347 --> 00:36:16,627 Word gets out that we let her go, 482 00:36:16,652 --> 00:36:18,959 they will burn this place down. 483 00:36:19,002 --> 00:36:21,527 I'd don't think they'd be so extreme, 484 00:36:21,570 --> 00:36:23,355 especially not with one of their toys 485 00:36:23,398 --> 00:36:25,008 resting down below. 486 00:36:25,052 --> 00:36:27,185 - What if they decide to turn their toy on. 487 00:36:31,014 --> 00:36:33,452 - You entertain them. 488 00:36:33,495 --> 00:36:34,757 I'll call the Hammerheads. 489 00:36:34,801 --> 00:36:36,368 - Wise decision on your part. 490 00:36:37,847 --> 00:36:40,633 - Entertain only. 491 00:36:40,676 --> 00:36:41,676 - Yes sir. 492 00:36:42,765 --> 00:36:45,855 [upbeat dance music] 493 00:36:47,248 --> 00:36:49,076 Who's ready for some extra fun? 494 00:36:50,033 --> 00:36:51,557 - Oh... 495 00:36:51,600 --> 00:36:53,907 Yes, hell yes, yes. 496 00:36:53,950 --> 00:36:55,909 - We really should be going. 497 00:36:55,952 --> 00:36:58,041 - Oh come on. 498 00:36:58,085 --> 00:36:59,739 Just a little bit! 499 00:37:00,696 --> 00:37:02,089 - Be quick. 500 00:37:02,132 --> 00:37:04,178 - [Eve] That's not much of a problem for you is it? 501 00:37:04,222 --> 00:37:05,266 - Oh, psshh! 502 00:37:05,310 --> 00:37:06,659 - [Eve] Have fun! 503 00:37:06,702 --> 00:37:09,618 [upbeat dance music] 504 00:37:19,498 --> 00:37:20,629 - Excellent news to hear. 505 00:37:21,717 --> 00:37:24,677 Remember, do not engage in hostilities, 506 00:37:24,720 --> 00:37:26,331 and you will be rewarded. 507 00:37:27,636 --> 00:37:30,465 We'll have a task force out there within the hour. 508 00:37:30,509 --> 00:37:32,380 - Where are they? 509 00:37:32,424 --> 00:37:34,817 - A detestable place called the Zoo. 510 00:37:37,429 --> 00:37:38,429 - Hey. 511 00:37:39,996 --> 00:37:44,087 How 'bout I take you two bitches in the back 512 00:37:44,131 --> 00:37:47,003 and give you what you've been missing in your life. 513 00:37:48,744 --> 00:37:49,919 - Hey! 514 00:37:49,963 --> 00:37:51,462 - Hey, don't worry buddy, you can watch. 515 00:37:51,486 --> 00:37:52,486 - Why you! 516 00:37:53,662 --> 00:37:54,881 - I've got this. 517 00:38:00,278 --> 00:38:02,584 [groaning] 518 00:38:07,546 --> 00:38:09,243 Looks like you're due for an upgrade. 519 00:38:12,551 --> 00:38:14,335 Am I really that big of a bitch? 520 00:38:19,558 --> 00:38:22,517 - So what am I dealing with here? 521 00:38:22,561 --> 00:38:24,693 Human or borg? 522 00:38:24,737 --> 00:38:27,696 - All human down here, baby. 523 00:38:27,740 --> 00:38:31,787 - Hmm, very nice. [laughs] 524 00:38:31,831 --> 00:38:35,443 [sultry electronic music] 525 00:38:36,792 --> 00:38:37,880 - Baby! 526 00:38:37,924 --> 00:38:39,621 - Yeah, baby! 527 00:38:39,665 --> 00:38:41,275 [moaning] 528 00:38:41,319 --> 00:38:42,407 - Nice, yeah! 529 00:38:42,450 --> 00:38:44,670 [moaning] 530 00:38:45,758 --> 00:38:47,237 [laughing] 531 00:38:47,281 --> 00:38:49,457 [moaning] 532 00:38:50,850 --> 00:38:52,852 ♪ Hear me 533 00:38:53,853 --> 00:38:55,289 - Oh man. 534 00:38:55,333 --> 00:38:56,377 [moaning] 535 00:38:56,421 --> 00:38:58,771 ♪ And the voice of devotion 536 00:38:58,814 --> 00:39:03,689 ♪ Tell me 537 00:39:03,732 --> 00:39:05,908 ♪ It's the perfect rhythm 538 00:39:05,952 --> 00:39:07,780 [moaning] 539 00:39:07,823 --> 00:39:09,608 ♪ Feel it 540 00:39:09,651 --> 00:39:12,132 [shouting] 541 00:39:12,175 --> 00:39:13,133 - Get off me! 542 00:39:13,176 --> 00:39:15,701 ♪ The beat of my tempo 543 00:39:15,744 --> 00:39:16,484 [squealing] 544 00:39:16,528 --> 00:39:17,311 ♪ Take it 545 00:39:17,355 --> 00:39:18,834 - Hammerhead bitch! 546 00:39:20,314 --> 00:39:22,490 [choking] 547 00:39:24,666 --> 00:39:26,799 ♪ I can make you sway 548 00:39:26,842 --> 00:39:29,758 [bone crunching] 549 00:39:31,804 --> 00:39:34,807 ♪ We can all escape 550 00:39:37,331 --> 00:39:39,725 - Alright, I think we should leave. 551 00:39:39,768 --> 00:39:41,727 - Should we wait for Dan? 552 00:39:41,770 --> 00:39:42,989 - Let's go settle. 553 00:39:43,032 --> 00:39:45,905 - Yeah, let's go. 554 00:39:45,948 --> 00:39:46,906 - Dan! 555 00:39:46,949 --> 00:39:48,429 [glass breaking] 556 00:39:48,473 --> 00:39:50,736 [guns firing] 557 00:39:50,779 --> 00:39:53,913 [intense rock music] 558 00:40:03,488 --> 00:40:06,447 [bodies squelching] 559 00:40:09,494 --> 00:40:10,451 - To Dan! 560 00:40:10,495 --> 00:40:11,452 - Dan. 561 00:40:11,496 --> 00:40:12,496 - Dan. 562 00:40:18,764 --> 00:40:20,940 You guys were pretty close, weren't you? 563 00:40:20,983 --> 00:40:24,073 - We've been fighting this war for the past five years. 564 00:40:24,117 --> 00:40:27,468 - I always knew this day would come. 565 00:40:27,512 --> 00:40:29,122 - Fighting a war with friends, 566 00:40:29,165 --> 00:40:31,820 you tend to fight a little harder. 567 00:40:31,864 --> 00:40:34,736 - You tend to fight a little harder. 568 00:40:34,780 --> 00:40:36,434 - Maybe I will have another drink. 569 00:40:39,393 --> 00:40:40,960 - For moments of life and freedom. 570 00:40:49,229 --> 00:40:50,229 - Let's go. 571 00:40:51,536 --> 00:40:54,626 [electronic beeping] 572 00:40:57,846 --> 00:40:59,824 - [Man With Glasses] I didn't expect to hear from you again. 573 00:40:59,848 --> 00:41:03,504 - Yeah, things didn't go exactly as planned. 574 00:41:03,548 --> 00:41:06,551 - Oh, that is most unfortunate 575 00:41:06,594 --> 00:41:09,858 I'll have to call off the task force. 576 00:41:09,902 --> 00:41:11,469 Try something different. 577 00:41:16,865 --> 00:41:18,606 - So, they got away? 578 00:41:18,650 --> 00:41:19,955 - Yes. 579 00:41:19,999 --> 00:41:23,785 - Mm, the Zoo does house a nebula, does it not? 580 00:41:23,829 --> 00:41:25,221 - I believe it does. 581 00:41:25,265 --> 00:41:27,397 - Mm, well I will contact Mel about possibly 582 00:41:27,441 --> 00:41:28,442 letting it loose. 583 00:41:29,574 --> 00:41:30,923 - I should get in touch with him. 584 00:41:37,799 --> 00:41:40,541 - The media office is asking for the nebula 585 00:41:40,585 --> 00:41:43,544 to be released from the Zoo. 586 00:41:43,588 --> 00:41:46,591 - It'll be a good test for her. 587 00:41:46,634 --> 00:41:48,941 - She doesn't need a test! 588 00:41:48,984 --> 00:41:52,988 She's just another human that needs to be dealt with! 589 00:41:53,032 --> 00:41:55,904 [electronic beeping] 590 00:42:12,617 --> 00:42:15,576 [computer clicking] 591 00:42:21,060 --> 00:42:24,280 [computer screeching] 592 00:42:27,066 --> 00:42:30,765 [computer clanking] 593 00:42:30,809 --> 00:42:32,985 [humming] 594 00:42:33,855 --> 00:42:36,554 [dramatic music] 595 00:42:42,298 --> 00:42:43,952 - Oh shit! 596 00:42:43,996 --> 00:42:45,911 [screaming] 597 00:42:45,954 --> 00:42:49,088 Fuck, whoa! 598 00:42:49,131 --> 00:42:51,438 [groaning] 599 00:42:56,486 --> 00:42:57,226 [screaming] 600 00:42:57,270 --> 00:42:58,576 - Fuck you! 601 00:42:58,619 --> 00:43:01,013 I don't need this Hammerhead shit! 602 00:43:02,449 --> 00:43:05,321 [computer clanking] 603 00:43:09,282 --> 00:43:12,981 [eerie synthesizer warbling] 604 00:43:14,940 --> 00:43:17,116 [beeping] 605 00:43:24,079 --> 00:43:27,039 [clanking] 606 00:43:27,082 --> 00:43:29,084 [beeping] 607 00:43:32,087 --> 00:43:34,786 [wind whistling] 608 00:43:37,005 --> 00:43:39,094 [clanking] 609 00:43:43,882 --> 00:43:46,667 [engine rumbling] 610 00:43:48,234 --> 00:43:49,496 - What the hell? 611 00:43:49,539 --> 00:43:52,978 Those fuckers were shorting us on fuel! 612 00:43:53,021 --> 00:43:57,504 - [sighs] Well, it looks like we have about 30 miles to go. 613 00:43:57,547 --> 00:43:58,984 Alright, take what you can. 614 00:44:04,163 --> 00:44:07,122 [clicking] 615 00:44:07,166 --> 00:44:10,256 [synthesizer warbling] 616 00:44:51,471 --> 00:44:53,125 - Ari, can I ask you something? 617 00:44:54,082 --> 00:44:55,518 - Yeah? 618 00:44:55,562 --> 00:44:57,738 - How human are you? 619 00:44:57,782 --> 00:44:59,261 - What do you mean? 620 00:45:00,741 --> 00:45:02,090 - Just what I asked. 621 00:45:02,134 --> 00:45:03,396 How human are you? 622 00:45:04,614 --> 00:45:06,747 Most cyborgs show very little emotion. 623 00:45:06,791 --> 00:45:08,531 I know they started off as human. 624 00:45:09,750 --> 00:45:12,231 Some either by their own free will or by force 625 00:45:14,015 --> 00:45:15,756 were modified with cybernetics. 626 00:45:17,236 --> 00:45:19,064 They still have wants and needs, but they seem 627 00:45:19,107 --> 00:45:20,413 to be motivated. 628 00:45:20,456 --> 00:45:23,982 - Primary goal is what it seems. 629 00:45:24,025 --> 00:45:26,767 Seems like there's no soul behind these emotions 630 00:45:26,811 --> 00:45:30,249 or wants and needs. 631 00:45:30,292 --> 00:45:33,382 [dramatic music] 632 00:45:33,426 --> 00:45:36,124 - There's an old saying that a person 633 00:45:36,168 --> 00:45:38,126 I looked up to as a mother used to say, 634 00:45:39,345 --> 00:45:42,565 that 86.5% was still considered human, 635 00:45:44,176 --> 00:45:46,700 but I don't know if I ever really believed that. 636 00:45:48,136 --> 00:45:50,486 As a child, I remember her trying to be nurturing 637 00:45:50,530 --> 00:45:54,142 and caring, but those emotions were foreign to her. 638 00:45:55,665 --> 00:45:58,538 And I know that's the way that she was being raised. 639 00:45:58,581 --> 00:46:00,801 She was designed in a lab 640 00:46:00,845 --> 00:46:02,890 to be a genetically superior human. 641 00:46:04,109 --> 00:46:05,458 She was trying to save the world, 642 00:46:06,764 --> 00:46:09,810 and she was trained as a warrior, 643 00:46:09,854 --> 00:46:11,420 and she excelled at that. 644 00:46:13,161 --> 00:46:15,903 Throughout her life, it was hard for her. 645 00:46:15,947 --> 00:46:17,905 She lost her birth mother as an infant, 646 00:46:18,863 --> 00:46:20,168 and she lost her adopted family 647 00:46:20,212 --> 00:46:22,170 when she was in her early childhood. 648 00:46:25,260 --> 00:46:28,133 And people disrespected her because of her appearance, 649 00:46:28,176 --> 00:46:30,918 but she was the most physically fit and muscular person 650 00:46:30,962 --> 00:46:32,093 I have ever seen. 651 00:46:33,791 --> 00:46:35,793 They used to call her a war goddess, 652 00:46:36,924 --> 00:46:38,883 but the way that people treated her, 653 00:46:38,926 --> 00:46:40,493 she wanted to be better, 654 00:46:40,536 --> 00:46:42,669 so she got cybernetic implants, 655 00:46:44,932 --> 00:46:47,282 and her whole body became a hunter herself. 656 00:46:51,025 --> 00:46:53,201 And that's when she lost most of her humanity. 657 00:46:55,203 --> 00:46:57,858 All she ever knew was to be a warrior, 658 00:46:57,902 --> 00:46:59,642 and she trained me as such. 659 00:47:01,296 --> 00:47:04,865 But then one day, when the cybernetic parts failed, 660 00:47:04,909 --> 00:47:06,388 I got to see that true emotion. 661 00:47:08,651 --> 00:47:12,351 And on and on, as more of the cybernetic parts failed, 662 00:47:12,394 --> 00:47:14,222 more of that true emotion came out. 663 00:47:16,790 --> 00:47:18,400 She used to call me the new model. 664 00:47:19,924 --> 00:47:22,883 She wanted the new model to fully human, 665 00:47:22,927 --> 00:47:25,233 and she never wanted me to be cybernetically engineered 666 00:47:25,277 --> 00:47:26,626 or implanted or anything. 667 00:47:29,237 --> 00:47:31,283 So, as a warrior and a hunter, 668 00:47:32,632 --> 00:47:34,286 I keep my emotions in check. 669 00:47:40,379 --> 00:47:45,384 So, to answer your question, I am fully human. 670 00:47:46,602 --> 00:47:48,232 I'm just really good at fighting and killing. 671 00:47:48,256 --> 00:47:50,128 - Who was she? 672 00:47:50,171 --> 00:47:51,390 - Alex Sinclair. 673 00:47:51,433 --> 00:47:54,567 - Hmm, you know her? 674 00:47:57,265 --> 00:47:58,397 What is it? 675 00:48:00,007 --> 00:48:01,182 [energy humming] 676 00:48:01,226 --> 00:48:02,444 - It's one of Mel's nebulas. 677 00:48:02,488 --> 00:48:03,793 Brace yourself! 678 00:48:05,273 --> 00:48:08,711 [upbeat electronic music] 679 00:48:12,759 --> 00:48:15,327 [guns firing] 680 00:48:20,288 --> 00:48:22,943 [fists thudding] 681 00:48:23,988 --> 00:48:26,294 [gun firing] 682 00:48:29,297 --> 00:48:30,429 [groaning] 683 00:48:30,472 --> 00:48:33,084 - Daughter of Alex Sinclair. 684 00:48:33,127 --> 00:48:34,128 - You know who I am? 685 00:48:34,172 --> 00:48:35,173 - He knows. 686 00:48:35,216 --> 00:48:36,522 - Who? 687 00:48:36,565 --> 00:48:39,090 [gun firing] 688 00:48:43,921 --> 00:48:47,663 [synthesizer warbling] 689 00:48:47,707 --> 00:48:48,838 - Goodbye Adrian. 690 00:48:50,014 --> 00:48:51,014 - Let's go. 691 00:48:51,972 --> 00:48:55,454 [eerie electronic humming] 692 00:49:09,294 --> 00:49:12,950 - It appears that she has defeated the nebula. 693 00:49:12,993 --> 00:49:14,864 - Hmm, very impressive. 694 00:49:16,605 --> 00:49:19,086 - I've defeated one of your nebulas. 695 00:49:19,130 --> 00:49:21,306 - Yes, yes you have. 696 00:49:21,349 --> 00:49:24,439 - I believe that she had two accomplices 697 00:49:24,483 --> 00:49:26,006 with her at the time. 698 00:49:27,486 --> 00:49:31,055 - I understand the point you're trying to make, Barbarella. 699 00:49:31,098 --> 00:49:32,098 - Do you? 700 00:49:33,361 --> 00:49:35,320 - We should get ready for our guests. 701 00:49:35,363 --> 00:49:37,757 - [sighs] Guests! 702 00:49:37,800 --> 00:49:41,587 I believe that you are only interested in the one. 703 00:49:41,630 --> 00:49:45,025 Any others can and will be discarded. 704 00:49:47,549 --> 00:49:49,508 - I don't see any guards down there. 705 00:49:50,422 --> 00:49:51,597 Probably lurking inside. 706 00:49:53,077 --> 00:49:56,341 - You know, for such an important individual, 707 00:49:56,384 --> 00:49:58,517 there's really not a whole lot of security. 708 00:50:04,958 --> 00:50:06,394 Here, take this. 709 00:50:08,527 --> 00:50:10,007 Good luck. 710 00:50:10,050 --> 00:50:11,050 - Thanks. 711 00:50:13,445 --> 00:50:16,404 [dramatic music] 712 00:50:16,448 --> 00:50:20,843 [gun firing] [groaning] 713 00:50:20,887 --> 00:50:22,410 - Weak human. [sighs] 714 00:50:22,454 --> 00:50:24,934 Didn't even hear me coming. 715 00:50:24,978 --> 00:50:27,546 [sighs] Okay. 716 00:50:28,895 --> 00:50:32,812 Let's see what Little Miss Save the World is doing. 717 00:50:32,855 --> 00:50:36,424 [upbeat electronic music] 718 00:52:15,088 --> 00:52:18,570 [eerie electronic music] 719 00:52:22,574 --> 00:52:24,315 - Freeze! 720 00:52:24,358 --> 00:52:25,707 Don't fucking move! 721 00:52:27,666 --> 00:52:30,582 [dramatic music] 722 00:52:41,549 --> 00:52:43,595 [groaning] 723 00:52:53,561 --> 00:52:54,780 - Do you like it? 724 00:52:59,524 --> 00:53:00,699 It's lavender. 725 00:53:01,917 --> 00:53:04,355 I was always a big fan of flower aromatics. 726 00:53:10,491 --> 00:53:11,491 So? 727 00:53:13,190 --> 00:53:14,756 - So what? 728 00:53:14,800 --> 00:53:17,498 - So do you like it? 729 00:53:17,542 --> 00:53:19,544 - It smells nice. 730 00:53:19,587 --> 00:53:20,588 - Thank you. 731 00:53:21,676 --> 00:53:23,591 It's so nice of you to say that. 732 00:53:23,635 --> 00:53:25,550 I was able to grow that here. 733 00:53:26,725 --> 00:53:29,641 Most of the people that I interact with 734 00:53:29,684 --> 00:53:33,253 can't appreciate even the simplest things in life. 735 00:53:33,297 --> 00:53:35,429 Like the scent of a flower. 736 00:53:41,870 --> 00:53:44,830 - My sister Barbie here is not able to enjoy the scent. 737 00:53:46,353 --> 00:53:50,575 She can detect that there is a scent, tell you what it is, 738 00:53:50,618 --> 00:53:54,622 but if you were to ask her to describe it, 739 00:53:54,666 --> 00:53:57,538 she's unable to do it because of the cybernetics. 740 00:53:58,713 --> 00:54:01,586 Barbie cannot tell me it smells nice, 741 00:54:01,629 --> 00:54:03,327 how my tea tastes. 742 00:54:04,502 --> 00:54:06,634 Or even how pretty you are. 743 00:54:08,027 --> 00:54:10,464 Does this at all sound familiar to you? 744 00:54:11,639 --> 00:54:13,293 - How do you mean? 745 00:54:13,337 --> 00:54:15,426 - You know exactly what I mean. 746 00:54:15,469 --> 00:54:16,644 Your own childhood. 747 00:54:20,300 --> 00:54:22,650 The relationship you had with your, uh... 748 00:54:24,261 --> 00:54:27,089 Uh, let's just say adopted mother 749 00:54:28,439 --> 00:54:30,267 during your childhood. 750 00:54:32,138 --> 00:54:33,705 - How do you know? 751 00:54:35,010 --> 00:54:37,709 - I know who you are, Ari. 752 00:54:37,752 --> 00:54:40,364 And I know who Alex Sinclair is. 753 00:54:41,539 --> 00:54:44,411 Take a sip, I think you'll like it. 754 00:54:50,765 --> 00:54:51,765 Well? 755 00:54:54,116 --> 00:54:55,944 - Tastes nice. 756 00:54:55,988 --> 00:54:59,470 - Come on, you can give me a better answer than that. 757 00:55:00,427 --> 00:55:02,777 - I both smell and taste it. 758 00:55:04,736 --> 00:55:08,740 I smell the scent of a flower and the taste of a wood. 759 00:55:10,350 --> 00:55:15,050 It makes me feel calm and at peace. 760 00:55:16,400 --> 00:55:17,836 - [Mel] Thank you. 761 00:55:19,403 --> 00:55:22,710 I've been waiting for an answer like that for a long time. 762 00:55:22,754 --> 00:55:26,758 I've been searching for an answer like that forever. 763 00:55:29,761 --> 00:55:32,720 I've been searching for an equal, someone lie you, 764 00:55:34,940 --> 00:55:36,942 to join me here. 765 00:55:36,985 --> 00:55:37,985 - Why me? 766 00:55:39,597 --> 00:55:41,338 - [Mel] Because of Alex. 767 00:55:42,295 --> 00:55:43,731 - How do you know Alex? 768 00:55:45,777 --> 00:55:47,431 - I heard stories about a perfectly... 769 00:55:48,910 --> 00:55:52,871 Unique human woman, a woman who as a warrior 770 00:55:52,914 --> 00:55:55,177 and could rattle any man or cyborg. 771 00:55:56,440 --> 00:55:58,746 I had given up one of my nebulas to find her. 772 00:56:00,748 --> 00:56:03,490 And when I discovered that she had defeated it 773 00:56:03,534 --> 00:56:05,274 I was even more interested in her. 774 00:56:06,885 --> 00:56:08,036 Oh, by the way, I commend you 775 00:56:08,060 --> 00:56:10,149 for defeating the one earlier today. 776 00:56:13,239 --> 00:56:16,242 I time lapsed around myself to find her. 777 00:56:17,243 --> 00:56:18,243 Which I did. 778 00:56:20,768 --> 00:56:25,251 At first I observed from afar, and one day I approached her 779 00:56:26,252 --> 00:56:27,252 and talked to her. 780 00:56:29,908 --> 00:56:34,913 [laughs] At that time she was fully human and beautiful. 781 00:56:37,959 --> 00:56:42,747 Since she had already left the tribal upbringing, 782 00:56:42,790 --> 00:56:47,491 she wasn't corrupted from the cyber technologies. 783 00:56:48,535 --> 00:56:49,928 She was a goddess. 784 00:56:52,800 --> 00:56:55,760 Unfortunately, society was not kind to her. 785 00:56:55,803 --> 00:56:56,804 She was... 786 00:56:58,545 --> 00:57:00,504 She was mocked continually. 787 00:57:02,462 --> 00:57:06,423 After a while, she felt imperfect, just like my sister did. 788 00:57:08,990 --> 00:57:10,557 She felt she needed upgraded. 789 00:57:14,343 --> 00:57:15,343 They just... 790 00:57:17,390 --> 00:57:18,870 First, I loved her. 791 00:57:20,828 --> 00:57:23,831 And it broke my heart to see her lose her humanity 792 00:57:25,572 --> 00:57:26,572 like my sister did. 793 00:57:28,488 --> 00:57:30,447 [sighs] 794 00:57:32,840 --> 00:57:33,840 She became... 795 00:57:35,756 --> 00:57:37,845 Nothing but a coldblooded killer for hire. 796 00:57:40,587 --> 00:57:44,939 I lost interest in her and society for what they had done. 797 00:57:46,419 --> 00:57:50,945 Soon I began to set in motion me to lead the Red Army, 798 00:57:52,469 --> 00:57:53,469 to take over. 799 00:57:54,427 --> 00:57:57,865 I would use the media and propaganda 800 00:57:57,909 --> 00:57:59,998 to change society itself. 801 00:58:04,959 --> 00:58:08,659 I knew how much people hated us, 50 year war. 802 00:58:10,356 --> 00:58:13,185 That's how we're gonna change it. 803 00:58:13,228 --> 00:58:17,015 This war was caused and fought by cybernetics. 804 00:58:19,583 --> 00:58:20,801 I knew that I could... 805 00:58:23,674 --> 00:58:26,894 that I could sway the full humans with the media. 806 00:58:30,811 --> 00:58:32,683 It didn't matter, no... 807 00:58:35,599 --> 00:58:36,861 For which way. 808 00:58:38,471 --> 00:58:40,908 Humans would rise up against anyone 809 00:58:40,952 --> 00:58:43,476 who would come against them. 810 00:58:45,957 --> 00:58:49,047 That's why I chose the Red Army's side. 811 00:58:50,309 --> 00:58:53,791 - What about all the people that fought and died 812 00:58:53,834 --> 00:58:54,966 for your cause? 813 00:58:55,009 --> 00:58:55,967 [sighs] 814 00:58:56,010 --> 00:58:57,229 - So weak! 815 00:58:57,272 --> 00:58:59,710 - I call them martyrs for the better good. 816 00:59:00,711 --> 00:59:03,801 If society comes back together, 817 00:59:03,844 --> 00:59:06,847 their deaths will not be in vain. 818 00:59:08,196 --> 00:59:10,764 - Well you did misjudge one thing. 819 00:59:10,808 --> 00:59:11,896 - What was that? 820 00:59:11,939 --> 00:59:12,940 - Alex. 821 00:59:14,246 --> 00:59:16,944 You should've kept coming back to visit her. 822 00:59:16,988 --> 00:59:18,903 Because while in my early childhood 823 00:59:18,946 --> 00:59:21,906 that might've been true, she did change. 824 00:59:24,561 --> 00:59:25,561 - How so? 825 00:59:26,519 --> 00:59:29,043 - Her cybernetic parts started to fail. 826 00:59:29,087 --> 00:59:30,305 And she never upgraded. 827 00:59:31,568 --> 00:59:33,918 With every part that would start to fail, 828 00:59:33,961 --> 00:59:36,660 I'd get to see that real, true emotion, 829 00:59:36,703 --> 00:59:38,662 and most of her humanity had come back. 830 00:59:39,880 --> 00:59:42,970 She became more human and more emotional. 831 00:59:43,014 --> 00:59:46,452 - Obsolete and broken! 832 00:59:46,495 --> 00:59:47,714 - Barbie! 833 00:59:47,758 --> 00:59:52,763 - No, I don't wanna hear any more of this! 834 00:59:53,981 --> 00:59:56,505 You feel like your life is imperfect 835 00:59:56,549 --> 00:59:59,596 because I cannot taste your tea 836 00:59:59,639 --> 01:00:02,207 or smell your stupid flowers? 837 01:00:03,164 --> 01:00:04,775 [sighs] 838 01:00:04,818 --> 01:00:09,301 I am exactly who I am supposed to be! 839 01:00:10,476 --> 01:00:14,959 I am better and stronger than Alex ever was. 840 01:00:16,047 --> 01:00:20,747 And I'm stronger and more advanced than you! 841 01:00:20,791 --> 01:00:22,662 [breathes deeply] 842 01:00:22,706 --> 01:00:25,970 I always hated your obsession for Alex! 843 01:00:26,013 --> 01:00:30,670 You talk about time lapsing back to see her? 844 01:00:30,714 --> 01:00:34,587 You talk about her every chance that you've had. 845 01:00:36,937 --> 01:00:38,722 - Barbie! - And your obsession with her! 846 01:00:38,765 --> 01:00:40,027 - [Mel] Please! 847 01:00:40,071 --> 01:00:44,684 - It's what I myself feel imperfect! [sobs] 848 01:00:44,728 --> 01:00:46,381 - No, no no no. 849 01:00:46,425 --> 01:00:48,993 - You did this to me! 850 01:00:49,036 --> 01:00:51,648 [dramatic music] 851 01:01:01,222 --> 01:01:06,097 But [sobs] what's amusing is how easy it was 852 01:01:07,011 --> 01:01:09,274 to get Alex to upgrade. 853 01:01:10,405 --> 01:01:11,929 - What, what? 854 01:01:11,972 --> 01:01:15,715 - You think you're the only one who can time lapse? 855 01:01:17,456 --> 01:01:20,067 I went back once and I found her. 856 01:01:21,068 --> 01:01:24,855 I was just being on the side of the lake pretty. 857 01:01:24,898 --> 01:01:27,684 I showed her a few of my simple upgrades. 858 01:01:30,121 --> 01:01:32,253 Alex was very interested. 859 01:01:34,865 --> 01:01:39,783 It was like planting a seed and watching a tree grow 860 01:01:39,826 --> 01:01:41,741 over the span of time. 861 01:01:43,221 --> 01:01:47,660 That sounds like something you would say, doesn't it. 862 01:01:49,749 --> 01:01:52,926 [laughs] She became like an addict 863 01:01:52,970 --> 01:01:55,624 to becoming more perfect herself. 864 01:01:58,976 --> 01:02:00,978 - Barbie, help me. 865 01:02:01,021 --> 01:02:03,415 [heart throbbing loudly] 866 01:02:03,458 --> 01:02:07,767 - Look at this weak, sick human. 867 01:02:10,248 --> 01:02:12,990 This will never happen to me, 868 01:02:13,033 --> 01:02:14,643 because I've been upgraded enough 869 01:02:15,732 --> 01:02:17,951 so that I will always remain strong. 870 01:02:19,866 --> 01:02:21,781 So? 871 01:02:21,825 --> 01:02:24,523 How do your flowers smell now? 872 01:02:25,611 --> 01:02:28,919 [heart beating slowly] 873 01:02:30,094 --> 01:02:32,183 I don't deny that you have some skills. 874 01:02:34,141 --> 01:02:37,623 Join with me and get the upgrades that you need, 875 01:02:38,972 --> 01:02:41,758 and become as powerful as I am. 876 01:02:41,801 --> 01:02:44,804 [Mel groans] 877 01:02:44,848 --> 01:02:49,156 - Sorry Barbie, but I like myself the way that I am. 878 01:02:50,244 --> 01:02:51,115 - So be it! 879 01:02:51,158 --> 01:02:53,552 [grunting] 880 01:02:53,595 --> 01:02:57,686 [dramatic electronic music] 881 01:02:57,730 --> 01:02:59,993 [grunting] 882 01:03:08,393 --> 01:03:11,178 - John Walker, you'll be going on in just one minute. 883 01:03:12,658 --> 01:03:14,791 - You're right about one thing. 884 01:03:14,834 --> 01:03:16,967 Society will change. 885 01:03:17,010 --> 01:03:21,145 But it'll be done with truth and free will. 886 01:03:21,188 --> 01:03:22,339 - Hey, you can't come in here! 887 01:03:22,363 --> 01:03:24,888 [gun firing] 888 01:03:28,152 --> 01:03:31,329 [electricity crackling] 889 01:03:33,244 --> 01:03:36,725 [electronic beeping] 890 01:03:36,769 --> 01:03:39,424 [computer whirring] 891 01:03:39,467 --> 01:03:42,166 - Firstly, all of us here with your Red Army Hammerheads 892 01:03:42,209 --> 01:03:43,820 would like to thank you for your help 893 01:03:43,863 --> 01:03:45,647 in decimating the oppressive power 894 01:03:45,691 --> 01:03:48,215 of the fascist Los Angeles Police. 895 01:03:48,259 --> 01:03:49,584 Without you, the strides we have made 896 01:03:49,608 --> 01:03:51,262 would never have been possible. 897 01:03:52,263 --> 01:03:53,830 Unfortunately, the battle continues 898 01:03:53,873 --> 01:03:55,832 and we still need your help. 899 01:03:55,875 --> 01:03:58,356 The LAPD continues to recruit others against. 900 01:03:59,836 --> 01:04:02,142 The fascist Los Angeles Police have been making a tax 901 01:04:02,186 --> 01:04:03,883 on the civilian population again. 902 01:04:04,753 --> 01:04:06,538 Our director has this to say. 903 01:04:06,581 --> 01:04:07,907 - [Recording Of Man With Glasses] Have John Walker 904 01:04:07,931 --> 01:04:09,082 spin this the way that he can. 905 01:04:09,106 --> 01:04:10,106 - Uh... 906 01:04:10,977 --> 01:04:11,977 Uh... 907 01:04:13,110 --> 01:04:14,546 Uh... 908 01:04:14,589 --> 01:04:16,026 Matt? 909 01:04:19,551 --> 01:04:20,813 - [Ari] That's how the fall 910 01:04:20,857 --> 01:04:22,510 of the Red Army Hammerheads began. 911 01:04:22,554 --> 01:04:26,166 The people rose up, not believing the lies anymore. 912 01:04:26,210 --> 01:04:29,213 They took back control of their own lives. 913 01:04:29,256 --> 01:04:31,084 The cybernetics business even took a hit 914 01:04:31,128 --> 01:04:33,323 as people learned of the fuller lives that they can lead 915 01:04:33,347 --> 01:04:35,349 just by being human. 916 01:04:35,393 --> 01:04:39,310 [upbeat electronic rock music] 917 01:04:43,618 --> 01:04:47,405 [singing in foreign language] 918 01:09:11,669 --> 01:09:15,673 [upbeat electronic dance music] 919 01:09:21,983 --> 01:09:23,333 ♪ What can I do for you 920 01:09:23,376 --> 01:09:26,510 ♪ Nothing for me, what about you, huh ♪ 921 01:09:26,553 --> 01:09:31,558 ♪ What can I do for you 922 01:09:32,646 --> 01:09:36,346 ♪ I'll trip the card clock 923 01:09:53,232 --> 01:09:55,060 ♪ You know what I want 924 01:09:55,103 --> 01:09:57,193 ♪ You know what I want 925 01:09:57,236 --> 01:09:58,803 ♪ You know 926 01:09:58,846 --> 01:10:01,197 ♪ You know 927 01:10:01,240 --> 01:10:03,416 ♪ You know what I want 928 01:10:03,460 --> 01:10:05,549 ♪ You know what I want 929 01:10:05,592 --> 01:10:07,464 ♪ You know 930 01:10:07,507 --> 01:10:11,207 ♪ You know, know what I want 931 01:10:23,262 --> 01:10:25,046 ♪ You know 932 01:10:25,090 --> 01:10:26,309 ♪ You know 933 01:10:26,352 --> 01:10:29,660 ♪ You know what I want 63651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.