Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,974 --> 00:00:09,853
Previously, on
Marvel's Runaways...
2
00:00:09,937 --> 00:00:12,399
All I need is an 18-core,
36-thread processor chip.
3
00:00:12,483 --> 00:00:14,571
- What?
- We're going back to Atlas Academy.
4
00:00:14,655 --> 00:00:15,740
We can destroy the dig site,
5
00:00:15,823 --> 00:00:18,495
then we can stop California
from cracking off into the ocean.
6
00:00:18,579 --> 00:00:20,374
- I need a favor.
- Sure.
7
00:00:20,457 --> 00:00:22,002
But I'll need something
in return, obvi.
8
00:00:22,086 --> 00:00:22,921
Name it.
9
00:00:23,004 --> 00:00:26,804
I actually came to see if you have
any of my anxiety meds here?
10
00:00:26,887 --> 00:00:30,018
It's turning black!
Necrosis, yes!
11
00:00:30,603 --> 00:00:33,024
Hold on a second.
It's an earthquake!
12
00:00:34,318 --> 00:00:35,780
I don't know what I'm doing.
13
00:00:35,863 --> 00:00:37,032
Just don't stop.
14
00:00:37,867 --> 00:00:39,245
You're not wearing your bracelet.
15
00:00:39,328 --> 00:00:40,915
Yeah, I don't need it anymore.
16
00:00:43,128 --> 00:00:44,213
Are you sick?
17
00:00:44,798 --> 00:00:46,009
I don't know if I can trust you.
18
00:00:46,092 --> 00:00:47,637
I'm going to trust myself.
19
00:00:49,265 --> 00:00:51,060
You're the first person
who's had my eyes.
20
00:00:51,114 --> 00:00:53,002
What the...?
21
00:00:53,816 --> 00:00:55,737
You guys, he's not going anywhere.
22
00:00:55,820 --> 00:00:57,364
Who are you?
23
00:00:57,448 --> 00:00:59,452
You're nothing like Molly.
24
00:01:00,037 --> 00:01:01,080
You get high off this stuff, don't you?
25
00:01:06,049 --> 00:01:08,721
When I tell people
I grew up in the suburbs,
26
00:01:08,804 --> 00:01:10,767
they always ask what that was like.
27
00:01:10,850 --> 00:01:14,065
And I tell 'em, it was great,
if you like coyotes.
28
00:01:14,148 --> 00:01:15,777
'Cause that's how my parents were.
29
00:01:17,947 --> 00:01:20,035
They were predators
who traveled in a pack.
30
00:01:20,118 --> 00:01:22,206
- Go on!
- And if they spotted any weakness,
31
00:01:22,289 --> 00:01:24,335
- they'd tear you apart.
- Get out of my house!
32
00:01:24,418 --> 00:01:25,963
Dad, no, please!
33
00:01:26,047 --> 00:01:28,259
Dad, this is my home, too!
I don't want to go!
34
00:01:28,844 --> 00:01:29,846
Never come back!
35
00:01:29,930 --> 00:01:31,684
- Mom...
- Go!
36
00:01:31,767 --> 00:01:33,186
It's like they were born mean,
37
00:01:33,269 --> 00:01:36,694
and nothing I said or did
could ever make it better.
38
00:01:38,405 --> 00:01:41,285
So one day, I... I ran.
39
00:01:42,371 --> 00:01:44,041
And never looked back.
40
00:01:45,460 --> 00:01:47,297
I'm so sorry.
41
00:01:47,381 --> 00:01:49,886
Everybody got a story, right?
42
00:01:49,970 --> 00:01:52,057
And that's a good one,
but you still haven't answered my question
43
00:01:52,141 --> 00:01:54,855
about what's in here
and why it's so important.
44
00:01:56,232 --> 00:01:57,944
Why do you care?
45
00:01:58,027 --> 00:02:00,031
You don't see me asking questions
about your magic wand, eh?
46
00:02:00,115 --> 00:02:03,622
Or those metal gloves One Direction here
carries in his backpack.
47
00:02:03,706 --> 00:02:04,916
Or the dinosaur?
48
00:02:05,000 --> 00:02:07,087
Anybody want to explain that?
'Cause I'm all ears.
49
00:02:07,171 --> 00:02:09,341
This is about our questions,
OK, not yours.
50
00:02:09,425 --> 00:02:11,597
And accusing us of hypocrisy
is not gonna get you off the hook.
51
00:02:11,680 --> 00:02:13,934
That is called "Whataboutism,"
and it's a logical fallacy.
52
00:02:14,018 --> 00:02:15,228
She was on the debate team,
53
00:02:15,312 --> 00:02:17,650
and we're not as trusting
as we used to be.
54
00:02:17,734 --> 00:02:20,030
Also, was the One Direction thing
an insult or a compliment?
55
00:02:21,407 --> 00:02:23,788
If you want me to go, I'll go but...
I'm taking that with me.
56
00:02:23,871 --> 00:02:24,915
No, that's not what we want.
57
00:02:26,627 --> 00:02:28,296
Well, that's not what I want.
58
00:02:28,379 --> 00:02:31,427
Don't leave. My parents are gone,
Graciela's gone.
59
00:02:31,512 --> 00:02:33,557
Just answer the question, please.
60
00:02:33,641 --> 00:02:36,103
OK.
61
00:02:36,187 --> 00:02:38,441
I'm just afraid my answers
are gonna let you down.
62
00:02:38,526 --> 00:02:39,861
Try me.
63
00:02:43,828 --> 00:02:47,209
Little while
after I left home, I, uh...
64
00:02:47,292 --> 00:02:49,548
I was digging in the trash downtown.
65
00:02:49,631 --> 00:02:53,388
Hungry, cold, just... wondering
if I could even survive on my own.
66
00:02:53,471 --> 00:02:55,100
"It was a dark and stormy night,"
we get it.
67
00:02:55,183 --> 00:02:56,227
Fast-forward to the part about this.
68
00:02:57,522 --> 00:03:02,740
I found one of those...
how do you say, um... terrarios.
69
00:03:02,824 --> 00:03:04,493
A terrarium? Like, for a lizard?
70
00:03:04,578 --> 00:03:07,542
Exacto. Inside were these rocks.
71
00:03:07,625 --> 00:03:08,627
They were glowing.
72
00:03:10,882 --> 00:03:13,261
I picked them up.
73
00:03:13,344 --> 00:03:18,354
And the second I did,
I felt freaking incredible.
74
00:03:19,566 --> 00:03:21,570
Then I saw myself in the glass.
75
00:03:21,653 --> 00:03:23,949
My eyes. They were yellow.
76
00:03:28,374 --> 00:03:29,878
I felt like I could do anything.
77
00:03:47,914 --> 00:03:52,840
That rush. I went from wanting
to die to just... never feeling better.
78
00:03:53,424 --> 00:03:55,721
And it wasn't even just me
that was fuerte.
79
00:03:55,805 --> 00:03:57,767
Just for a minute, it...
80
00:03:57,850 --> 00:03:59,771
Everything was right with the world.
81
00:04:02,819 --> 00:04:05,533
That sounds like something
that should require a prescription.
82
00:04:05,616 --> 00:04:07,829
Except there's nothing like it.
83
00:04:07,912 --> 00:04:10,125
I took those rocks,
I ground them up.
84
00:04:10,208 --> 00:04:13,256
I've been stretching them out since then.
85
00:04:13,339 --> 00:04:16,220
But, as you can see,
it ain't gonna last forever.
86
00:04:16,303 --> 00:04:19,017
When we first met, you told me
you just came into your powers like I did.
87
00:04:20,563 --> 00:04:21,565
Lo siento mucho, hermanita.
88
00:04:21,648 --> 00:04:24,988
I... I wanted you think
that I was like you,
89
00:04:25,071 --> 00:04:28,662
not some...
90
00:04:28,746 --> 00:04:31,042
Some dumpster-diving junkie.
91
00:04:36,427 --> 00:04:37,429
Look.
92
00:04:38,014 --> 00:04:40,101
What you're holding
is all I have left.
93
00:04:41,353 --> 00:04:42,565
Then I'll stop, en seco.
94
00:04:43,901 --> 00:04:45,361
He means "cold turkey."
95
00:04:46,447 --> 00:04:48,367
But until then...
96
00:04:49,913 --> 00:04:50,956
por favor, what you have
97
00:04:51,040 --> 00:04:53,419
is the only thing that's
making my life bearable.
98
00:04:54,839 --> 00:04:59,766
Please. I won't cause any trouble.
I swear.
99
00:05:11,122 --> 00:05:16,215
Still, you guys are like each other.
Yellow eyes, super strength.
100
00:05:16,298 --> 00:05:18,512
I mean, Topher found rocks,
and so did your parents.
101
00:05:18,595 --> 00:05:21,100
Yeah, but the Hernandezes' rocks
came from the dig site.
102
00:05:21,183 --> 00:05:22,812
They were only ever there
and in the lab.
103
00:05:22,895 --> 00:05:27,112
So how would they have also ended up
in a lizard cage in the garbage?
104
00:05:27,195 --> 00:05:31,412
I think Topher gets to stay.
Nico's OK with an honest junkie,
105
00:05:31,495 --> 00:05:33,542
and Chase and Alex
want to solve a mystery.
106
00:05:34,502 --> 00:05:35,796
What about you, Gert?
107
00:05:36,798 --> 00:05:38,510
I just want to know
what happened to the lizard.
108
00:05:40,890 --> 00:05:42,560
One day at a time, right?
109
00:05:44,647 --> 00:05:46,192
My guard dog is watching you.
110
00:06:03,518 --> 00:06:06,106
Alex said the rocks
came from a construction site?
111
00:06:06,190 --> 00:06:07,234
It's a long story.
112
00:06:08,486 --> 00:06:09,697
Well, I got nothin' else to do.
113
00:06:12,327 --> 00:06:13,956
I can show you better than tell.
114
00:06:26,397 --> 00:06:27,399
So that's what this is.
115
00:06:35,708 --> 00:06:36,960
Tell me about it.
116
00:06:40,466 --> 00:06:42,638
Don't be afraid.
Everything I've worked towards,
117
00:06:42,722 --> 00:06:45,728
everything I've done...
is for this.
118
00:06:52,616 --> 00:06:56,248
For what? A... a pile of dirt
and the remains of a dump truck?
119
00:06:56,331 --> 00:06:57,501
I don't understand.
120
00:06:57,585 --> 00:06:59,171
Actually, I think you do.
121
00:07:01,300 --> 00:07:03,847
Look at this. What do you think we are?
122
00:07:03,930 --> 00:07:05,016
I don't know.
123
00:07:05,099 --> 00:07:07,062
I've read the Book of Gibborim
a thousand times.
124
00:07:07,145 --> 00:07:08,982
Am... am I an angel?
125
00:07:10,026 --> 00:07:11,487
Or something divine?
126
00:07:11,571 --> 00:07:13,032
In your grandfather's language, yes.
127
00:07:13,115 --> 00:07:14,911
Those were the concepts
that he understood,
128
00:07:14,994 --> 00:07:19,211
but there's another answer,
and it's a little more simple.
129
00:07:20,714 --> 00:07:22,175
Come here. Come over here.
130
00:07:22,258 --> 00:07:23,260
Check it out.
131
00:07:27,853 --> 00:07:29,481
Stick your hand in that crevasse.
132
00:07:30,149 --> 00:07:31,360
Because that doesn't
sound scary at all.
133
00:07:31,443 --> 00:07:34,449
I know it sounds scary,
but come on, just give it a try.
134
00:07:37,413 --> 00:07:38,499
It's OK.
135
00:07:51,543 --> 00:07:53,187
Whoa!
136
00:07:55,449 --> 00:07:56,451
Whoa.
137
00:07:59,040 --> 00:08:00,752
That is definitely not just dirt.
138
00:08:01,336 --> 00:08:04,134
What we're standing on is my ship.
139
00:08:06,890 --> 00:08:09,019
How did a ship get all the way down here?
140
00:08:09,102 --> 00:08:10,104
It fell from the sky.
141
00:08:11,106 --> 00:08:12,568
A spaceship?
142
00:08:12,776 --> 00:08:13,945
A spaceship.
143
00:08:14,029 --> 00:08:17,160
I would have heard about that.
Everyone would have heard about that.
144
00:08:17,243 --> 00:08:20,082
There would be stories
or something, like Area 51.
145
00:08:20,166 --> 00:08:21,794
Trust me, there were no witnesses.
146
00:08:22,796 --> 00:08:25,259
My arrival predates recorded history.
147
00:08:25,343 --> 00:08:27,180
We understand time
a little differently than humans,
148
00:08:27,263 --> 00:08:29,142
and you will, too.
149
00:08:29,226 --> 00:08:30,186
Humans?
150
00:08:31,522 --> 00:08:32,524
You wanted answers.
151
00:08:38,327 --> 00:08:39,371
I'm...
152
00:08:40,957 --> 00:08:41,960
I'm an alien?
153
00:08:42,418 --> 00:08:43,419
So are they.
154
00:08:57,282 --> 00:08:59,912
I was fortunate enough to eject
right before impact.
155
00:09:01,791 --> 00:09:03,587
They've been trapped here this whole time.
156
00:09:06,300 --> 00:09:08,137
It's taken me so long to reach them.
157
00:09:11,644 --> 00:09:13,147
Soon they'll be free.
158
00:09:14,567 --> 00:09:15,944
You've been trying to save them.
159
00:09:18,157 --> 00:09:19,159
Yes.
160
00:09:24,377 --> 00:09:25,379
Karolina.
161
00:09:27,050 --> 00:09:28,845
I'd like to introduce you to your brother.
162
00:11:23,825 --> 00:11:24,910
Buenos dias, hermana.
163
00:11:29,043 --> 00:11:32,133
I know Molly thinks that you guys
might be related, but...
164
00:11:35,932 --> 00:11:38,061
I'm her sister, not yours.
165
00:11:39,230 --> 00:11:41,944
We live in the same house.
We eat at the same table.
166
00:11:42,028 --> 00:11:44,240
Out on the streets,
that makes you my sister.
167
00:11:45,075 --> 00:11:46,954
Con dientes brillantes.
168
00:11:47,038 --> 00:11:48,457
It's not funny.
169
00:11:48,541 --> 00:11:52,591
I can, like, feel the decay
destroying my enamel.
170
00:11:54,595 --> 00:11:55,639
I know it's not funny.
171
00:11:56,641 --> 00:11:57,976
It's more loco.
172
00:12:00,439 --> 00:12:02,485
Nothing crazy about good hygiene.
173
00:12:06,159 --> 00:12:07,370
You're not right in the head, huh?
174
00:12:10,250 --> 00:12:11,754
You know, I can help with that.
175
00:12:11,837 --> 00:12:12,839
How?
176
00:12:13,675 --> 00:12:16,012
I know where you can get the stuff
to take the edge off.
177
00:12:16,597 --> 00:12:19,143
Seroquel, Zoloft. Whatever you need.
178
00:12:20,312 --> 00:12:21,941
La farmacia subterr?nea's got it.
179
00:12:23,861 --> 00:12:25,782
I think that would really help.
180
00:12:28,495 --> 00:12:29,665
You would do that for me?
181
00:12:29,748 --> 00:12:33,881
Claro. The sister of my sister
is my sister.
182
00:13:19,807 --> 00:13:22,228
Karolina. Hey.
183
00:13:22,311 --> 00:13:25,025
There you are.
What are you doing in Alex's room?
184
00:13:25,109 --> 00:13:27,656
Alex was just about to ask the same thing.
185
00:13:28,240 --> 00:13:31,747
Oh, I um... I couldn't sleep.
Just thinking about the mission.
186
00:13:32,331 --> 00:13:33,918
Wanted to see if I could help.
187
00:13:35,379 --> 00:13:36,422
Can you?
188
00:13:36,507 --> 00:13:39,137
I don't need it. This plan's all me.
189
00:13:39,220 --> 00:13:42,434
I mean, al... also my hacking computer,
but still, mostly me.
190
00:13:42,519 --> 00:13:44,815
Great. Then we're all set.
191
00:13:45,525 --> 00:13:49,490
Sorry, I'm just restless.
Let's just do this already.
192
00:13:54,333 --> 00:13:55,670
I'm so not deleting that.
193
00:13:55,753 --> 00:13:59,010
Fifteen thousand likes
and a repost by Lil Yachty.
194
00:13:59,093 --> 00:14:00,972
I mean, I'm verified now, so forget it.
195
00:14:01,055 --> 00:14:03,603
Who is "Little Yachty,"
and why is that even important?
196
00:14:03,686 --> 00:14:06,692
No, you can't intimidate me.
I brought my lawyers.
197
00:14:06,775 --> 00:14:07,777
You're not under arrest.
198
00:14:07,861 --> 00:14:10,617
We're just looking for our kids.
199
00:14:10,700 --> 00:14:14,332
You're the last one to see 'em.
Please. We're asking for help.
200
00:14:14,415 --> 00:14:16,085
- Did you see Gert?
- Did she... was she sort of
201
00:14:16,169 --> 00:14:18,674
rashing around the neck?
That's her stress indicator.
202
00:14:18,758 --> 00:14:21,471
Yeah, and Chase seemed a little pale.
Do you know if that was the lighting,
203
00:14:21,555 --> 00:14:24,143
or do you think that he's... sick?
204
00:14:26,774 --> 00:14:28,068
Are you willing to grant me immunity?
205
00:14:28,151 --> 00:14:30,489
You're not charged with anything.
You don't need lawyers, Eiffel.
206
00:14:31,951 --> 00:14:33,829
- Yes, we grant you immunity.
- You are immune.
207
00:14:34,665 --> 00:14:37,002
Look, all I know is that
they needed my master key
208
00:14:37,086 --> 00:14:38,965
so that Alvin
could get his special laptop.
209
00:14:39,048 --> 00:14:41,010
Alex. His name is Alex.
210
00:14:41,094 --> 00:14:42,555
Yeah, I'm pretty sure it's not.
211
00:14:43,390 --> 00:14:45,060
Anyways, when people start
talking about computers,
212
00:14:45,143 --> 00:14:47,147
I like to go imaginary shopping.
213
00:14:52,074 --> 00:14:53,159
OK, are we done here?
214
00:15:03,639 --> 00:15:05,225
Sorry to interrupt, Jonah.
215
00:15:05,308 --> 00:15:07,605
Here's Mr. Dean, as you requested.
216
00:15:08,607 --> 00:15:10,277
I didn't need the escort.
217
00:15:11,530 --> 00:15:14,243
You know, these two have become
a real asset to the Church.
218
00:15:14,326 --> 00:15:15,328
Yes.
219
00:15:15,412 --> 00:15:17,082
Yeah, they're great.
220
00:15:17,166 --> 00:15:19,420
But have you ever noticed
how you never see one alone?
221
00:15:19,504 --> 00:15:21,842
They're like the girls
in The Shining.
222
00:15:24,096 --> 00:15:25,808
It's a... that's a joke.
223
00:15:26,392 --> 00:15:29,315
It's a movie. It's... you haven't...
seen the movie.
224
00:15:30,317 --> 00:15:34,200
- I'm sorry.
- Frances, Aura. Thank you.
225
00:15:34,283 --> 00:15:35,285
I'll take it from here.
226
00:15:35,368 --> 00:15:37,916
- Of course, Jonah.
- Journey in brightness.
227
00:15:42,174 --> 00:15:45,013
You know, I've been building up
quite a nice relationship with those two.
228
00:15:46,099 --> 00:15:48,228
They understand their place.
229
00:15:48,311 --> 00:15:50,900
Their place is sitting on the roof,
scaring the pigeons.
230
00:15:53,113 --> 00:15:55,158
I'm wondering if you understand yours.
231
00:15:56,202 --> 00:15:58,289
I've given you a great deal
of power here, Frank.
232
00:15:59,543 --> 00:16:03,634
Yes. But I'd like to think that you
recognized my natural abilities
233
00:16:03,717 --> 00:16:07,600
and found an opportunity
that was beneficial for both of us, right?
234
00:16:08,476 --> 00:16:10,188
I suppose that's one way
to look at it, yes,
235
00:16:10,272 --> 00:16:14,405
but the time has come that I now need
something from you.
236
00:16:20,375 --> 00:16:21,377
What the hell is this?
237
00:16:21,460 --> 00:16:25,177
Frank, as you know,
our Church teaches that there is no death.
238
00:16:26,429 --> 00:16:29,561
All the energy that exists,
that shall ever exist,
239
00:16:29,644 --> 00:16:32,357
was created
with the birth of the universe.
240
00:16:33,359 --> 00:16:36,867
It cannot be destroyed, only converted.
241
00:16:38,537 --> 00:16:42,754
This is supported by science,
and of course by religion.
242
00:16:43,714 --> 00:16:47,095
What I'm about to ask of you
is going to test your faith.
243
00:16:47,931 --> 00:16:49,016
What are you asking me?
244
00:16:49,099 --> 00:16:51,103
Your wife, Leslie, ran a program for me...
245
00:16:52,105 --> 00:16:57,533
a program that it's no exaggeration to say
I owe my life to.
246
00:16:59,996 --> 00:17:01,917
I'm handing you that responsibility.
247
00:17:03,461 --> 00:17:04,673
I'm honored.
248
00:17:05,758 --> 00:17:07,720
But I'm afraid I don't quite understand.
249
00:17:10,349 --> 00:17:12,396
I've told you everything you need to know.
250
00:17:13,397 --> 00:17:14,818
Now, go get me a runaway.
251
00:17:24,169 --> 00:17:25,589
Or don't come back.
252
00:17:32,979 --> 00:17:37,572
Well, I've never been more
intimidated by a teenage girl in my life.
253
00:17:37,655 --> 00:17:39,116
You didn't know me in high school.
254
00:17:39,199 --> 00:17:40,368
I wouldn't want to.
255
00:17:40,452 --> 00:17:43,082
What kind of special laptop
are they even looking for?
256
00:17:44,168 --> 00:17:46,380
Alex got an "A+" in Ethical Hacking.
257
00:17:46,464 --> 00:17:47,800
He loved that computer.
258
00:17:49,136 --> 00:17:50,681
Apparently it cost a hundred grand.
259
00:17:50,765 --> 00:17:52,225
Our tuition dollars at work.
260
00:17:52,309 --> 00:17:55,065
If he knows how to use it,
he could do some real damage.
261
00:17:55,148 --> 00:17:56,818
To us or any of our interests.
262
00:17:56,902 --> 00:17:59,448
Including the dig site,
which they've attempted already.
263
00:17:59,532 --> 00:18:02,120
You know, it's interesting
that you bring that up, Leslie.
264
00:18:02,204 --> 00:18:04,291
Perhaps you'd like to tell us all
what Karolina and Jonah
265
00:18:04,375 --> 00:18:05,377
were doing there together.
266
00:18:05,460 --> 00:18:06,420
What are you talking about?
267
00:18:06,505 --> 00:18:08,717
Please, we saw them
when we were testing the poison.
268
00:18:08,801 --> 00:18:11,180
- We did.
- Jonah is meeting with one of our kids?
269
00:18:11,263 --> 00:18:13,017
- And you didn't tell us.
- I didn't know.
270
00:18:13,101 --> 00:18:14,395
You saw her?
271
00:18:15,438 --> 00:18:17,025
Why didn't you call me?
I would have come right there.
272
00:18:17,109 --> 00:18:18,403
We were on a covert mission.
273
00:18:18,486 --> 00:18:20,323
Emphasis on the "covert."
274
00:18:21,409 --> 00:18:22,411
Although he may have seen us.
275
00:18:22,494 --> 00:18:24,456
- Oh, he definitely did.
- Well, that doesn't make any sense.
276
00:18:24,541 --> 00:18:25,960
I know. Usually, we're so stealthy.
277
00:18:26,043 --> 00:18:30,343
But now, if he knows what you two
are up to, how are you still alive?
278
00:18:30,427 --> 00:18:32,724
Oh, believe me, we've been
sleeping with the lights on.
279
00:18:32,807 --> 00:18:33,809
Uh-huh.
280
00:18:33,892 --> 00:18:35,646
Also, uh, we haven't really been,
uh, sleeping.
281
00:18:35,730 --> 00:18:36,732
I mean, just a couple hours.
282
00:18:36,815 --> 00:18:38,109
There has to be something else.
283
00:18:38,192 --> 00:18:40,488
Maybe spending time with his daughter
has mellowed him.
284
00:18:40,573 --> 00:18:42,618
Yeah, well, I don't want him
hanging out with Alex.
285
00:18:42,702 --> 00:18:45,039
And if Jonah knows where our kids are,
he needs to tell us.
286
00:18:45,123 --> 00:18:46,375
What makes you think he will?
287
00:18:46,459 --> 00:18:48,129
It's not like we can just make him.
288
00:18:48,212 --> 00:18:49,591
I'll take care of Jonah.
289
00:18:50,801 --> 00:18:54,141
That's... kind of you to offer.
290
00:18:54,224 --> 00:18:55,686
"A" for effort, definitely, but...
291
00:18:55,770 --> 00:18:57,982
Doubt all you want,
292
00:18:58,065 --> 00:19:01,990
but my entire advantage is the fact
that people underestimate me.
293
00:19:02,073 --> 00:19:03,034
True.
294
00:19:06,583 --> 00:19:08,419
I can handle this.
295
00:19:08,504 --> 00:19:09,506
Handle him.
296
00:19:12,427 --> 00:19:13,847
I've been working on something.
297
00:19:14,724 --> 00:19:15,768
You gonna tell us what?
298
00:19:17,939 --> 00:19:19,483
No.
299
00:19:19,567 --> 00:19:21,905
Either I'll succeed, or I won't.
300
00:19:21,988 --> 00:19:23,784
But it'll be on me alone.
301
00:19:27,332 --> 00:19:29,336
I'm doing this as Amy's father.
302
00:19:34,639 --> 00:19:35,641
All right.
303
00:19:37,562 --> 00:19:39,732
In the meantime, we're all still at risk
for a security breach.
304
00:19:39,816 --> 00:19:42,445
I suggest everyone change their passcodes
on their Wizphones
305
00:19:42,530 --> 00:19:44,157
and any other devices you have.
306
00:19:45,285 --> 00:19:47,163
Dale, do not change yours to "Stacey."
307
00:19:47,247 --> 00:19:48,876
What?
308
00:19:48,959 --> 00:19:51,422
Oh, I was... I wasn't changing it
to "Stacey."
309
00:19:52,340 --> 00:19:54,679
I so wasn't.
310
00:19:54,762 --> 00:19:57,142
I've been looking for him
for the past 15 minutes!
311
00:19:57,225 --> 00:19:59,146
Topher's gone! His room's empty.
312
00:19:59,229 --> 00:20:00,524
And he left because of you!
313
00:20:00,608 --> 00:20:02,612
You made him feel like
he didn't belong here.
314
00:20:02,695 --> 00:20:04,323
He left because
he thought you'd lead him
315
00:20:04,406 --> 00:20:06,076
to enough rocks to refill his vial.
316
00:20:06,160 --> 00:20:07,495
- And you didn't.
- That's bullshit!
317
00:20:08,080 --> 00:20:09,124
- Did Molly just curse?
- Yep.
318
00:20:09,207 --> 00:20:11,003
PG-13, but definitely a curse word.
319
00:20:11,086 --> 00:20:13,257
- He cares about me!
- He cares about getting high.
320
00:20:13,341 --> 00:20:16,472
OK, enough! Let's not jump
to any conclusions, all right?
321
00:20:16,556 --> 00:20:17,850
Maybe Topher's just out there
322
00:20:17,934 --> 00:20:19,896
raiding Cheesecake Factory
dumpsters for breakfast.
323
00:20:19,979 --> 00:20:21,650
I'd even settle for Islands.
324
00:20:22,652 --> 00:20:24,071
For Molly's sake.
325
00:20:24,154 --> 00:20:26,283
Guys, he could just be out
getting things for people
326
00:20:26,367 --> 00:20:28,747
that they need, like toothpaste.
327
00:20:28,830 --> 00:20:30,166
Hey, guys.
328
00:20:31,836 --> 00:20:33,339
I don't think he's coming back here.
329
00:20:34,383 --> 00:20:36,053
Shit, he took the map to the dig site.
330
00:20:36,136 --> 00:20:38,182
And the card
about the rocks my parents found.
331
00:20:38,767 --> 00:20:40,771
He asked me a lot of questions last night.
332
00:20:40,854 --> 00:20:41,940
Questions about the dig site?
333
00:20:42,023 --> 00:20:43,860
What? We were trying to figure out
our connection.
334
00:20:43,944 --> 00:20:45,488
Oh, no, I'm... I'm not mad, I'm just...
335
00:20:45,572 --> 00:20:47,200
He's gone to find more rocks.
336
00:20:47,283 --> 00:20:48,704
We gotta do something.
337
00:20:48,787 --> 00:20:51,083
Do you think he would try to get
in the hole, because that's not safe.
338
00:20:53,212 --> 00:20:55,008
For him. I mean,
because he might get hurt.
339
00:20:55,091 --> 00:20:56,427
Or he gets high and he hurts someone else.
340
00:20:56,511 --> 00:20:58,974
If he gets caught,
who knows what they'll do to him?
341
00:21:00,309 --> 00:21:01,980
Which is the same thing
that I did to Graciela.
342
00:21:02,063 --> 00:21:06,071
No, she was a sweet, innocent lady,
not some shady rock molester.
343
00:21:06,155 --> 00:21:08,618
Look, what happens to Topher
is on him at this point, OK?
344
00:21:08,702 --> 00:21:10,246
But no way can he screw up our plan.
345
00:21:10,329 --> 00:21:12,208
We gotta get down there. Fast.
346
00:21:13,545 --> 00:21:14,881
You OK?
347
00:21:14,964 --> 00:21:16,258
Yeah, I'm OK, I think...
348
00:21:17,762 --> 00:21:19,807
Are you? You seem a little spun out.
349
00:21:19,891 --> 00:21:20,976
I'm fine. Let's go.
350
00:23:01,385 --> 00:23:03,013
Leslie, this is unexpected.
351
00:23:03,097 --> 00:23:05,101
How could you?
352
00:23:05,184 --> 00:23:07,690
How could you be in contact with her,
353
00:23:07,773 --> 00:23:09,568
know how she's doing, and not tell me?
354
00:23:09,652 --> 00:23:12,198
I come home every night to an empty house
355
00:23:12,282 --> 00:23:14,996
wondering I-if she's OK,
if she's even alive!
356
00:23:15,580 --> 00:23:17,333
I'm sorry. Truly.
357
00:23:17,417 --> 00:23:19,296
She's mine, Jonah.
358
00:23:19,379 --> 00:23:21,884
I never assumed otherwise. I just...
359
00:23:21,968 --> 00:23:25,099
I just couldn't get your hopes up
and have everything fall apart.
360
00:23:28,063 --> 00:23:31,738
But I've been opening up to her,
and it's... it's going rather well.
361
00:23:33,365 --> 00:23:34,702
Opening up about what?
362
00:23:36,539 --> 00:23:40,129
Everything.
363
00:23:40,212 --> 00:23:41,883
She shouldn't be going through this alone.
364
00:23:41,966 --> 00:23:43,845
She's not. She's with me.
365
00:23:45,557 --> 00:23:47,603
Well, maybe I wanted to be
the one to tell her.
366
00:23:48,605 --> 00:23:51,819
Maybe I wanted to be the one
to make her feel safe and loved
367
00:23:51,903 --> 00:23:53,740
and... and not a freak.
368
00:23:55,326 --> 00:23:58,332
I never should have put that goddamn
bracelet on her in the first place.
369
00:23:58,415 --> 00:24:00,211
My dear, you shouldn't punish yourself.
370
00:24:01,171 --> 00:24:03,510
I'm the one who should be leading her
on this journey.
371
00:24:03,593 --> 00:24:05,972
And she wouldn't have understood
before now, anyway.
372
00:24:06,056 --> 00:24:09,647
I still don't understand.
So will you tell me, finally?
373
00:24:10,272 --> 00:24:12,903
And not just the divine being bullshit
that my father believed,
374
00:24:12,986 --> 00:24:14,406
but the actual truth?
375
00:24:16,284 --> 00:24:17,663
Who are you?
376
00:24:18,790 --> 00:24:20,585
And what are your plans for my daughter?
377
00:24:29,728 --> 00:24:32,442
- Holy shit.
- We're too late.
378
00:24:32,526 --> 00:24:33,945
Oh, my God, what is wrong with him?
379
00:24:34,028 --> 00:24:35,406
Oh, Topher, what did you do?
380
00:24:35,991 --> 00:24:37,243
Is he gonna be OK?
381
00:24:40,249 --> 00:24:41,126
Look!
382
00:24:44,884 --> 00:24:46,219
Guess he found what he was looking for.
383
00:24:50,645 --> 00:24:52,482
Oh, my God, he's carjacking that guy!
384
00:24:52,900 --> 00:24:55,614
Hey, what are you doing?!
385
00:24:56,490 --> 00:24:57,576
- We gotta stop him.
- Or maybe we let him go,
386
00:24:57,659 --> 00:24:58,953
worry about what's happening
at the dig site.
387
00:24:59,037 --> 00:25:01,333
Dig site appears to be a little occupied
at the moment.
388
00:25:01,416 --> 00:25:02,794
How far into the hole do you think he got?
389
00:25:02,878 --> 00:25:04,422
I'm not sure that's
the most pressing issue here.
390
00:25:04,507 --> 00:25:06,636
Well, if he gets caught, he kinda knows
everything, including where we live.
391
00:25:06,719 --> 00:25:07,596
Follow him!
392
00:25:07,679 --> 00:25:09,934
I-I only agreed to drive
'cause you said I could stay in the car!
393
00:25:10,017 --> 00:25:11,521
There's no time to switch seats.
Gert, you can do this.
394
00:25:11,604 --> 00:25:13,106
- Gert, let's go!
- Come on.
395
00:25:29,430 --> 00:25:30,474
Come on.
396
00:25:40,244 --> 00:25:42,164
Gravitational waves?
397
00:25:42,248 --> 00:25:44,878
Jonah's ship has an antigravity engine?
398
00:25:46,006 --> 00:25:47,425
You've gotta be kidding me.
399
00:25:54,523 --> 00:25:57,236
# Bad news and good dope,
special effects #
400
00:25:57,320 --> 00:25:59,115
- He's driving like a maniac!
- Stay on him!
401
00:25:59,198 --> 00:26:01,871
- He's not using a turn signal!
- He's gonna kill somebody!
402
00:26:01,954 --> 00:26:03,583
Nico, you're not wearing a seat belt!
403
00:26:03,666 --> 00:26:04,835
Because Alex is wearing two of 'em!
404
00:26:04,918 --> 00:26:07,006
Because I've ridden
with Gert before, that's why!
405
00:26:07,089 --> 00:26:10,387
Can I just say right now, that being the
driver was supposed to be the easy job!
406
00:26:10,471 --> 00:26:12,768
Does this look easy,
what I'm doing right now? No!
407
00:26:12,851 --> 00:26:15,857
This is illegal and unsafe, and you're
really undermining my self-esteem.
408
00:26:18,320 --> 00:26:19,657
That was totally an illegal left.
409
00:26:19,740 --> 00:26:22,078
This is L. A.! Two cars turn left
after the light turns red!
410
00:26:23,288 --> 00:26:24,750
Just go faster!
411
00:26:35,354 --> 00:26:36,524
I think we lost him.
412
00:26:37,526 --> 00:26:39,780
No, there's his car.
413
00:26:46,292 --> 00:26:48,338
Yeah, this looks like the place.
414
00:26:49,758 --> 00:26:52,806
I'm... I'm thinking I'm gonna just
stay here and keep the engine running.
415
00:26:52,889 --> 00:26:53,891
Good idea.
416
00:27:00,697 --> 00:27:03,160
Please, just let me come home! Please!
417
00:27:03,243 --> 00:27:05,038
Why? Why would we?
418
00:27:05,122 --> 00:27:06,709
Look at what you're doing!
Look at what you did to Daddy!
419
00:27:06,792 --> 00:27:08,504
He can't walk, Topher!
420
00:27:08,588 --> 00:27:09,798
I'm sorry! I'm sorry!
421
00:27:10,842 --> 00:27:12,554
I'll be different this time, I swear!
422
00:27:13,639 --> 00:27:14,808
Who the hell are you?
423
00:27:16,102 --> 00:27:18,775
- We're friends.
- Go away! I didn't ask you to be here!
424
00:27:18,858 --> 00:27:20,945
Topher, maybe you can come outside
for a minute.
425
00:27:21,029 --> 00:27:22,532
No! This is my house!
426
00:27:22,616 --> 00:27:25,245
Wait, what?
This isn't what you described.
427
00:27:27,374 --> 00:27:28,376
Are those your parents?
428
00:27:29,170 --> 00:27:30,380
Not if you ask them, no!
429
00:27:30,464 --> 00:27:32,259
Topher. We're so sorry,
430
00:27:32,343 --> 00:27:34,932
but you've just never been the same
since the accident.
431
00:27:35,015 --> 00:27:38,564
It was the explosion at the lab.
It turned him into some kind of monster.
432
00:27:38,648 --> 00:27:40,150
I am not a monster!
433
00:27:40,234 --> 00:27:41,277
What lab?
434
00:27:42,279 --> 00:27:43,866
- It doesn't matter.
- It does to me.
435
00:27:46,371 --> 00:27:49,711
At Goodman University.
Two people died. He worked there.
436
00:27:49,945 --> 00:27:52,209
Oh, my God!
437
00:27:53,218 --> 00:27:55,347
Those were my parents. You were there?
438
00:27:57,476 --> 00:27:58,604
Tell me, Topher, now!
439
00:27:58,688 --> 00:27:59,690
Help me!
440
00:28:22,652 --> 00:28:24,405
So I left out a few details.
441
00:28:25,407 --> 00:28:26,869
What difference does it make, huh?
442
00:28:26,952 --> 00:28:29,833
What difference does it make?
You lied to me!
443
00:28:29,916 --> 00:28:33,507
After we stayed up all night talking,
trying to figure out the truth!
444
00:28:33,591 --> 00:28:34,760
He lies about everything.
445
00:28:34,843 --> 00:28:37,599
Including his age.
Molly's parents died ten years ago.
446
00:28:37,682 --> 00:28:39,561
What, Topher worked at the lab
when he was eight?
447
00:28:39,645 --> 00:28:41,565
The explosion. It changed him.
448
00:28:41,649 --> 00:28:43,653
OK, just stop! Stop!
449
00:28:43,736 --> 00:28:46,825
You're my family!
You're supposed to forgive me!
450
00:28:46,909 --> 00:28:50,374
You've had too many chances.
You lie. You steal.
451
00:28:50,457 --> 00:28:54,090
You hurt people!
You are no longer a part of this family.
452
00:28:57,847 --> 00:28:59,685
- No!
- Come on!
453
00:28:59,768 --> 00:29:02,481
Nico!
454
00:29:02,565 --> 00:29:04,026
No, don't hurt him! Let me try.
455
00:29:04,110 --> 00:29:06,239
Topher, you have to leave right now,
456
00:29:06,322 --> 00:29:07,992
before you do something
you can't take back.
457
00:29:08,076 --> 00:29:10,497
We know what's in the backpack,
and it's making you crazy.
458
00:29:10,581 --> 00:29:12,251
- You need help.
- You don't know me!
459
00:29:12,334 --> 00:29:14,380
They don't know me!
No one knows me!
460
00:29:14,463 --> 00:29:16,844
No one knows what I can do!
461
00:29:17,344 --> 00:29:18,931
And you can't make me leave.
462
00:29:20,100 --> 00:29:21,102
Actually...
463
00:29:22,522 --> 00:29:23,774
I think I can.
464
00:29:26,572 --> 00:29:28,241
Please don't make me find out.
465
00:29:37,927 --> 00:29:39,138
No, Molly!
466
00:29:45,902 --> 00:29:48,490
Oh shit, oh shit, oh shit, shit, shit!
467
00:29:53,834 --> 00:29:55,838
Hey, you OK?
468
00:29:55,922 --> 00:29:56,924
- Are you hurt?
- You all right?
469
00:29:57,007 --> 00:29:58,426
Yeah. We just need to calm him down.
470
00:29:58,511 --> 00:29:59,596
Forget it, Molly. He'll hurt you.
471
00:29:59,679 --> 00:30:01,683
You couldn't hold me before,
you can't now!
472
00:30:01,767 --> 00:30:03,938
No! Nico, don't do it.
It's not him, it's the rocks!
473
00:30:04,021 --> 00:30:05,398
It might not be the best place to do this.
474
00:30:07,695 --> 00:30:08,823
Go ahead, watch!
475
00:30:10,200 --> 00:30:11,578
I don't care!
476
00:30:12,831 --> 00:30:13,958
Chase, blast him!
477
00:30:14,041 --> 00:30:16,128
No, I can't get an open shot.
I might hit Molly.
478
00:30:16,212 --> 00:30:18,466
Stop it, Topher, please!
You're one of us!
479
00:30:22,642 --> 00:30:24,019
Nico, now!
480
00:30:24,103 --> 00:30:25,438
No!
481
00:30:48,276 --> 00:30:49,278
No! No, no!
482
00:30:58,547 --> 00:31:01,135
No! Help! Help me!
483
00:31:01,218 --> 00:31:02,889
- Get it off of him.
- Is he OK?
484
00:31:02,972 --> 00:31:04,726
Karolina, help him out.
485
00:31:04,809 --> 00:31:05,811
I got him.
486
00:31:07,982 --> 00:31:09,318
- Call 9-1-1!
- Somebody already did.
487
00:31:09,401 --> 00:31:10,738
Molly we can't stay here.
488
00:31:10,821 --> 00:31:12,324
We can't leave him!
489
00:31:12,407 --> 00:31:14,704
Yes, you can. You can't help. I'll stay.
490
00:31:14,788 --> 00:31:16,165
No!
491
00:31:16,248 --> 00:31:18,252
Go bury those rocks
somewhere no one will find them.
492
00:31:18,336 --> 00:31:19,463
That's... that's mine...
493
00:31:19,547 --> 00:31:21,467
That's my... backpack...
494
00:31:21,551 --> 00:31:24,056
- No...
- Molly, I'm sorry, but we have to go.
495
00:31:24,139 --> 00:31:25,475
Molly, let's go!
496
00:31:25,559 --> 00:31:26,937
Those were my rocks.
497
00:31:44,096 --> 00:31:45,850
Welcome to the Gibborim Center.
498
00:31:45,933 --> 00:31:47,895
There are warm showers inside.
499
00:31:47,979 --> 00:31:50,609
There's plenty of food for everyone.
500
00:31:50,693 --> 00:31:52,947
Please see our representative
for shelter assignment.
501
00:31:57,749 --> 00:31:58,751
Frank.
502
00:32:00,588 --> 00:32:01,590
You all right?
503
00:32:02,174 --> 00:32:04,596
Yeah. I'm sorry, but I just...
504
00:32:06,850 --> 00:32:08,937
I have to choose someone.
505
00:32:11,150 --> 00:32:12,360
Jonah sent you down here?
506
00:32:13,321 --> 00:32:15,534
Why would he need another sacrifice?
Is he... is he sick?
507
00:32:17,120 --> 00:32:18,749
How did you do it, Leslie?
508
00:32:20,293 --> 00:32:21,546
For all those years, how did you do it?
509
00:32:23,509 --> 00:32:27,517
I'll explain it to you the way
that he explained it to me.
510
00:32:30,271 --> 00:32:34,238
All life consumes other life
in order to survive.
511
00:32:34,321 --> 00:32:35,783
But we don't eat our own kind.
512
00:32:35,866 --> 00:32:37,912
It's brutal, but...
513
00:32:39,248 --> 00:32:41,878
necessary for his survival.
514
00:32:46,930 --> 00:32:48,851
Jonah's been seeing Karolina
behind my back.
515
00:32:50,938 --> 00:32:52,357
Bonding with her.
516
00:32:54,153 --> 00:32:56,700
Let's hope she sees through
his manipulation better than you did.
517
00:32:56,783 --> 00:33:00,415
I doubt it. We... we raised her
to be a completely open and free spirit.
518
00:33:01,918 --> 00:33:03,296
- We were terrible parents, right?
- Mm.
519
00:33:05,634 --> 00:33:07,053
You were a great parent, Frank.
520
00:33:09,308 --> 00:33:12,272
Are. A great parent.
521
00:33:14,443 --> 00:33:15,529
I have faith in her.
522
00:33:15,613 --> 00:33:16,948
Hm.
523
00:33:20,915 --> 00:33:22,334
And I'm not doing this.
524
00:33:23,712 --> 00:33:25,507
Jonah can find his own sacrifice.
525
00:33:58,447 --> 00:33:59,449
Victor.
526
00:33:59,534 --> 00:34:02,163
What kind of asshole makes
a Philly cheesesteak with real cheese?
527
00:34:02,247 --> 00:34:03,082
I don't know.
528
00:34:03,165 --> 00:34:05,629
Everybody, I mean everybody,
knows it's made with Cheez Whiz.
529
00:34:05,713 --> 00:34:07,465
The Whiz is the whole thing.
530
00:34:07,550 --> 00:34:09,762
OK, I'm gonna forget
you said that last part.
531
00:34:09,846 --> 00:34:12,518
- Why is Jonah torturing me like this?
- Because he's an asshole.
532
00:34:12,601 --> 00:34:14,313
Can you just stop talking
about processed cheese
533
00:34:14,396 --> 00:34:16,275
for one minute,
and listen to me?
534
00:34:16,358 --> 00:34:20,116
If I told you that a gravitational
wave engine actually existed,
535
00:34:20,199 --> 00:34:21,828
could you design a way to destroy it?
536
00:34:23,080 --> 00:34:26,210
Why would I want to destroy something
that I just found out existed?
537
00:34:27,297 --> 00:34:29,384
It's an innovation that would change
the way we understand space travel,
538
00:34:29,594 --> 00:34:31,138
the way we understand the universe.
539
00:34:31,221 --> 00:34:33,685
Because it's gonna be used
to destroy California.
540
00:34:34,771 --> 00:34:39,697
Which is where you and I
and our son reside at the moment.
541
00:34:39,781 --> 00:34:40,783
Huh.
542
00:34:50,594 --> 00:34:53,975
# My sorrow and fears seem to fly away #
543
00:34:54,059 --> 00:34:57,983
# And she looks at me as if to say #
544
00:34:58,067 --> 00:35:00,488
# My baby loves lovin' #
545
00:35:00,572 --> 00:35:02,283
God, I love that woman.
546
00:35:04,329 --> 00:35:07,419
# Baby love
My baby loves lovin' #
547
00:35:07,503 --> 00:35:11,343
# She's got what it takes
And she knows how to use it #
548
00:35:17,313 --> 00:35:19,484
Well, that was
a really quiet car ride home.
549
00:35:20,779 --> 00:35:21,781
Home?
550
00:35:23,535 --> 00:35:24,579
This isn't our home.
551
00:35:25,079 --> 00:35:26,916
I'm so sorry, Molly.
552
00:35:27,000 --> 00:35:28,002
We all are.
553
00:35:28,920 --> 00:35:30,716
Really? All of you?
554
00:35:32,010 --> 00:35:33,722
Of course I am.
555
00:35:33,805 --> 00:35:35,809
This is what I wanted to protect you from,
556
00:35:35,893 --> 00:35:39,483
from seeing some messed-up shit
you can never unsee. Again.
557
00:35:39,567 --> 00:35:42,656
From losing someone you care about. Again!
558
00:35:42,740 --> 00:35:44,367
From getting your heart broken.
559
00:35:45,161 --> 00:35:47,165
Those are just words.
You hated him the minute he showed up.
560
00:35:47,248 --> 00:35:48,710
I didn't trust him, and I was right.
561
00:35:49,754 --> 00:35:51,131
You were wrong!
562
00:35:51,215 --> 00:35:54,639
I begged you not to use that staff on him!
He was scared and out of control.
563
00:35:54,722 --> 00:35:57,520
- He needed help!
- Mols, I think he was beyond help.
564
00:35:57,603 --> 00:36:00,441
He sacrificed his life to save Gert.
There's good in him.
565
00:36:00,526 --> 00:36:01,736
Of course there is.
566
00:36:01,820 --> 00:36:04,867
No one's saying that there
isn't good in him.
567
00:36:04,951 --> 00:36:07,080
We're the ones hurting people now.
568
00:36:07,163 --> 00:36:08,165
He was suffering!
569
00:36:08,249 --> 00:36:10,461
Topher may have been suffering,
but he was also dangerous.
570
00:36:10,546 --> 00:36:13,050
And you are my family, not him!
571
00:36:16,724 --> 00:36:18,603
Do you know who you sound
exactly like right now?
572
00:36:20,649 --> 00:36:21,693
Your mom.
573
00:36:45,072 --> 00:36:47,870
Please tell me you didn't just
pour my Macallan over ice.
574
00:36:50,166 --> 00:36:53,047
Well, you know, I like to go my own way.
575
00:36:53,924 --> 00:36:55,259
How'd you get in here?
576
00:36:56,345 --> 00:36:59,852
The Deans used Wizard tech
for all their security needs.
577
00:36:59,936 --> 00:37:02,816
And that includes
your hand scanner outside.
578
00:37:04,528 --> 00:37:08,410
A little bold for a man who puts spiders
outside when he finds them in his house.
579
00:37:08,494 --> 00:37:11,500
The only spider that ever made it
into the Minoru house
580
00:37:11,584 --> 00:37:13,212
is standing right in front of me.
581
00:37:14,632 --> 00:37:16,134
What can I do for you, Robert?
582
00:37:20,309 --> 00:37:22,271
Couldn't stop you
from killing my daughter.
583
00:37:30,371 --> 00:37:31,373
Not feeling well?
584
00:37:41,811 --> 00:37:44,567
I'm fine.
585
00:37:53,333 --> 00:37:55,797
You don't look fine, Jonah.
586
00:37:58,553 --> 00:38:02,351
You know, when I looked into the tech
you put into Karolina's bracelet,
587
00:38:02,435 --> 00:38:06,276
I discovered that it was
basically an inhibitor.
588
00:38:06,359 --> 00:38:09,032
And, if I increased
the intensity and radius,
589
00:38:09,115 --> 00:38:11,328
it might make you really, really ill.
590
00:38:13,207 --> 00:38:16,798
It looks like I was right.
591
00:38:16,881 --> 00:38:18,425
Don't do this.
592
00:38:20,429 --> 00:38:22,266
I'm flooding the room right now.
593
00:38:23,352 --> 00:38:26,358
And if you don't tell me
where the kids are,
594
00:38:26,441 --> 00:38:28,738
I'll turn the dial up a notch.
595
00:38:28,822 --> 00:38:29,824
Maybe two.
596
00:38:41,304 --> 00:38:42,516
That was for Amy.
597
00:38:47,568 --> 00:38:49,320
Now it's time to finish this.
598
00:38:58,965 --> 00:39:01,094
- We saw the door was open.
- Was that OK?
599
00:39:04,392 --> 00:39:05,477
It's more than OK.
600
00:39:06,354 --> 00:39:09,277
And you both just went Ultra.
601
00:39:36,373 --> 00:39:40,172
She's 14.
You remember what that's like.
602
00:39:41,592 --> 00:39:42,970
Don't remind me.
603
00:39:47,311 --> 00:39:49,733
She's also not completely wrong.
604
00:39:54,702 --> 00:39:57,791
I think she's just upset
because she wanted a connection.
605
00:39:59,837 --> 00:40:03,093
She wanted to be like Topher
so she would feel less...
606
00:40:04,513 --> 00:40:05,515
different.
607
00:40:07,184 --> 00:40:08,478
Less alone.
608
00:40:10,650 --> 00:40:12,403
And then Topher turned out to be scary,
609
00:40:12,486 --> 00:40:16,161
so she worries if she's scary, too.
610
00:40:19,167 --> 00:40:21,254
You know a little bit about this dynamic.
611
00:40:23,425 --> 00:40:24,803
Maybe a little.
612
00:40:27,934 --> 00:40:31,734
You know you're... I already told you,
you're... you're not scary.
613
00:40:31,817 --> 00:40:33,445
Not to me.
614
00:40:35,032 --> 00:40:36,451
Not ever.
615
00:40:37,621 --> 00:40:38,790
Hey.
616
00:40:41,378 --> 00:40:42,964
No, your light.
617
00:40:43,048 --> 00:40:44,760
I... I don't mean, like,
your literal light,
618
00:40:44,843 --> 00:40:47,724
though that's pretty cool, too, but...
619
00:40:47,808 --> 00:40:49,561
the light inside of you...
620
00:40:50,647 --> 00:40:53,026
that warmth, that openness,
621
00:40:53,110 --> 00:40:54,696
that's everything that I like about you.
622
00:40:54,780 --> 00:40:56,826
That's what makes you who you are.
623
00:41:12,816 --> 00:41:13,985
Is this OK?
624
00:41:15,362 --> 00:41:16,907
It's more than OK.
625
00:41:34,860 --> 00:41:36,029
Is that a new phone?
626
00:41:36,112 --> 00:41:39,661
No, it's Merlin. It's like
an early version of a visual sequencer.
627
00:41:43,210 --> 00:41:45,172
Looks like they're having a good time.
628
00:41:46,174 --> 00:41:47,802
Yeah, that's, uh...
629
00:41:49,180 --> 00:41:50,683
that's good for them.
630
00:41:52,353 --> 00:41:54,148
Love seems to be in the air tonight,
631
00:41:54,232 --> 00:41:56,987
which is... weird,
considering everything.
632
00:41:57,822 --> 00:41:59,158
Guess it's just one of those days.
633
00:41:59,242 --> 00:42:01,496
To be fair, haven't they all been
those kinds of days since we ran?
634
00:42:01,580 --> 00:42:04,377
I don't know.
I think there was one Thursday in there
635
00:42:04,460 --> 00:42:05,462
that was pretty normal.
636
00:42:05,547 --> 00:42:07,341
I've forgotten what "normal" is.
637
00:42:09,721 --> 00:42:11,559
Hey, is everything all right
with you and Gert?
638
00:42:12,852 --> 00:42:15,107
Yeah, she doesn't seem
any more annoyed with me than usual,
639
00:42:15,190 --> 00:42:16,986
so that's good.
640
00:42:17,069 --> 00:42:20,284
Or else it's bad,
'cause it means she's stopped caring.
641
00:42:20,367 --> 00:42:22,204
Maybe she's just so used
to my level of annoyance
642
00:42:22,288 --> 00:42:24,918
that it doesn't register anymore
and she kind of just tunes me out.
643
00:42:25,002 --> 00:42:28,718
Or... or... maybe you're in a relationship.
644
00:42:28,801 --> 00:42:31,222
Yeah. Probably that.
645
00:42:34,980 --> 00:42:37,109
Do you ever wish you were in one?
646
00:42:37,192 --> 00:42:39,196
With Nico, or the girl you met in Compton?
647
00:42:39,280 --> 00:42:43,539
Mm, nah. This is my girlfriend now.
648
00:42:43,623 --> 00:42:45,208
Let me tell ya, I am a lucky man.
649
00:42:45,292 --> 00:42:49,216
I mean, she is beautiful and smart.
650
00:42:49,300 --> 00:42:51,179
Yes, I know I'm talking about a computer.
651
00:42:52,264 --> 00:42:56,022
No, I get it. Kinda how I felt
about my first lacrosse stick.
652
00:42:56,105 --> 00:42:58,276
I spent hours just taping the shaft.
653
00:42:58,360 --> 00:43:00,990
I even strung the pocket myself.
654
00:43:01,074 --> 00:43:02,786
Stringing the pocket is very personal.
655
00:43:03,495 --> 00:43:08,004
Well, not to take anything
away from your... taped shaft,
656
00:43:08,088 --> 00:43:10,092
but my lady here is gonna help me
657
00:43:10,175 --> 00:43:12,597
take down that construction site
once and for all.
658
00:43:13,599 --> 00:43:14,601
Crack this open for me?
659
00:43:18,233 --> 00:43:19,443
It really is called a shaft.
660
00:43:21,573 --> 00:43:22,575
Yeah.
661
00:43:25,915 --> 00:43:26,917
Hey.
662
00:43:27,919 --> 00:43:29,046
Did Nico send you?
663
00:43:30,048 --> 00:43:31,760
'Cause I'm not gonna take back
what I said to her.
664
00:43:32,386 --> 00:43:33,764
You don't have to.
665
00:43:35,434 --> 00:43:36,562
You know, in fact...
666
00:43:40,903 --> 00:43:42,322
In fact, I...
667
00:43:43,617 --> 00:43:46,540
I just wanted to tell you
how proud I was of you today.
668
00:43:46,623 --> 00:43:48,753
Proud of me? Why?
669
00:43:48,836 --> 00:43:51,174
'Cause you saw Topher
as a human being.
670
00:43:52,176 --> 00:43:53,386
You looked at him...
671
00:43:55,808 --> 00:43:59,482
and... and you saw one of us,
just another kid.
672
00:44:01,360 --> 00:44:04,450
And you stood by him, stood up for him.
673
00:44:04,534 --> 00:44:06,622
And Nico blasted him with the Staff.
674
00:44:06,705 --> 00:44:09,126
And I don't even know
if he's dead or alive right now...
675
00:44:09,210 --> 00:44:11,548
This isn't about
what Nico said or did.
676
00:44:12,550 --> 00:44:15,430
It isn't even about Topher.
This is about you.
677
00:44:16,015 --> 00:44:17,811
You're not a kid anymore.
678
00:44:17,894 --> 00:44:22,402
You're growing
into an amazing young woman
679
00:44:22,486 --> 00:44:26,829
with strength and integrity
680
00:44:26,912 --> 00:44:29,876
and a fierce sense of right and wrong.
681
00:44:30,878 --> 00:44:33,509
I just want to say I admire that,
that's all.
682
00:44:36,849 --> 00:44:40,438
I know that thinking
that Topher was my brother was stupid.
683
00:44:42,317 --> 00:44:45,240
- But I just wanted a family so bad.
- Hey.
684
00:44:46,910 --> 00:44:49,331
It's OK.
685
00:44:50,626 --> 00:44:52,337
Listen.
686
00:44:52,421 --> 00:44:53,549
You have a family...
687
00:44:54,676 --> 00:44:58,016
who will take you back no matter what.
688
00:44:58,099 --> 00:45:00,312
They're all in this house right now.
689
00:45:01,397 --> 00:45:05,531
Any mistake you make,
any crazy thing that you might do,
690
00:45:05,615 --> 00:45:08,119
they will love you unconditionally.
691
00:45:09,706 --> 00:45:11,960
That's how you know who your family is.
692
00:45:12,962 --> 00:45:14,716
They love beyond reason.
693
00:45:19,308 --> 00:45:20,937
Today sucked.
694
00:45:23,232 --> 00:45:24,778
I got you, Mols.
695
00:45:26,823 --> 00:45:27,825
I got you.
696
00:45:53,167 --> 00:45:54,504
Hey, it's OK, girl.
697
00:45:55,088 --> 00:45:56,215
I love you.
698
00:45:57,217 --> 00:45:58,679
I'll explain later.
699
00:46:10,828 --> 00:46:15,336
# The craft is weakened #
700
00:46:17,592 --> 00:46:21,850
# It's cracked and leaking #
701
00:46:24,188 --> 00:46:28,947
# Faster than the best of buckets #
702
00:46:29,031 --> 00:46:31,953
# Could mediate #
703
00:46:44,144 --> 00:46:48,695
# But we're days and days in now #
704
00:46:50,908 --> 00:46:54,791
# Longer than the best of company #
705
00:46:55,751 --> 00:46:58,047
# Could entertain #
706
00:47:07,065 --> 00:47:09,361
# Is this how you've survived #
707
00:47:13,871 --> 00:47:19,047
I believe this belongs to you.
708
00:47:27,439 --> 00:47:29,694
# How could I have known #
709
00:47:37,000 --> 00:47:41,217
# You're still scratching off tickets
and standing outside #
710
00:47:46,895 --> 00:47:49,107
# Are you still one of the ones #
711
00:47:51,988 --> 00:47:55,119
# Are you still one of the fools #
712
00:47:55,203 --> 00:47:56,205
Mom.
713
00:47:58,752 --> 00:48:04,597
Before I turn my back on everyone
and everything I've ever cared about,
714
00:48:04,681 --> 00:48:06,685
I need to know the truth about my father.
715
00:48:15,911 --> 00:48:19,711
# Holding out hope #
716
00:48:26,015 --> 00:48:30,899
# Holding out hope #
717
00:48:35,868 --> 00:48:38,414
# Holding out hope #
718
00:48:52,108 --> 00:48:53,695
Feeling a little better?
719
00:48:53,779 --> 00:48:55,114
Yeah, thank you.
720
00:48:55,699 --> 00:48:57,703
Your parents should be here
to pick you up in a little while.
54453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.