All language subtitles for Law and Order SVU s17e18 Unholiest.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,310 --> 00:00:02,812 So you bust a sex party and find a nun. 2 00:00:02,814 --> 00:00:06,315 You saw who was there. Politicians, police. 3 00:00:06,317 --> 00:00:08,350 The johns, they must know who threw the party. 4 00:00:08,352 --> 00:00:09,618 They're not saying. 5 00:00:09,620 --> 00:00:11,620 Somebody knows how these girls got caught up. 6 00:00:11,622 --> 00:00:15,124 Is there someone at the school we should be looking at? 7 00:00:15,126 --> 00:00:16,926 What's the monsignor doing here? 8 00:00:16,928 --> 00:00:19,028 He has made some very serious allegations against Tucker. 9 00:00:19,030 --> 00:00:20,996 Sex trafficking, corruption... 10 00:00:20,998 --> 00:00:22,665 They really set me up good. [cell phone buzzes] 11 00:00:22,667 --> 00:00:25,234 1PP wants to see me. 12 00:00:25,236 --> 00:00:26,802 Lieutenant, what's going on? 13 00:00:26,804 --> 00:00:29,572 I'm out, effective immediately. 14 00:00:32,050 --> 00:00:36,714 _ 15 00:00:37,180 --> 00:00:40,416 In the criminal justice system, sexually based offenses 16 00:00:40,418 --> 00:00:42,751 are considered especially heinous. 17 00:00:42,753 --> 00:00:44,987 In New York City, the dedicated detectives 18 00:00:44,989 --> 00:00:46,722 who investigate these vicious felonies 19 00:00:46,724 --> 00:00:48,257 are members of an elite squad 20 00:00:48,259 --> 00:00:50,392 known as the Special Victims Unit. 21 00:00:50,394 --> 00:00:52,261 These are their stories. 22 00:00:53,730 --> 00:00:55,831 I know having your lieutenant transferred abruptly 23 00:00:55,833 --> 00:00:59,468 is unsettling, but ours is not to reason why. 24 00:00:59,470 --> 00:01:01,937 How long is Liv gonna be gone? 25 00:01:01,939 --> 00:01:05,341 Best hope... temporarily. For now, keep doing your jobs. 26 00:01:05,343 --> 00:01:07,943 You're in good hands with the sergeant here. 27 00:01:09,246 --> 00:01:12,581 First off, I was as blindsided by this as all of you, 28 00:01:12,583 --> 00:01:14,016 and second, 29 00:01:14,018 --> 00:01:16,235 I'm gonna need your help. 30 00:01:17,288 --> 00:01:19,722 - Copy that, Sergeant. - What are we supposed to do? 31 00:01:19,724 --> 00:01:23,159 Leads me to my third point. The lieutenant was recused 32 00:01:23,161 --> 00:01:24,894 because of the allegations against Captain Tucker. 33 00:01:24,896 --> 00:01:26,629 So what's that got to do with Liv? 34 00:01:26,631 --> 00:01:29,732 I can't speak to that, and neither should any of you, 35 00:01:29,734 --> 00:01:31,267 but this is still our case, 36 00:01:31,269 --> 00:01:33,636 and since charges have been made against Tucker, 37 00:01:33,638 --> 00:01:36,172 Barba's been pressuring us to follow up on them, 38 00:01:36,174 --> 00:01:38,441 so start following up. 39 00:01:41,449 --> 00:01:43,112 _ 40 00:01:43,147 --> 00:01:45,147 If Detectives Russo and Jefferson 41 00:01:45,149 --> 00:01:48,350 claim they told me about this ring, they're lying. 42 00:01:48,352 --> 00:01:51,187 I called them in on a completely separate matter. 43 00:01:51,189 --> 00:01:52,555 They're alleging you blackmailed them 44 00:01:52,557 --> 00:01:54,123 into cutting you in on the operation. 45 00:01:54,125 --> 00:01:55,391 They're dirty. 46 00:01:55,393 --> 00:01:57,860 SVU busted them in the raid. 47 00:01:57,862 --> 00:02:00,863 Whosever running this thing told them to blame me. 48 00:02:00,865 --> 00:02:03,499 We have two priests, Captain, 49 00:02:03,501 --> 00:02:06,869 Father Eugene O'Hanigan and Monsignor Patrick Mulregan, 50 00:02:06,871 --> 00:02:09,171 who confirm parts of the story. 51 00:02:09,173 --> 00:02:11,440 Are you saying they're in on a conspiracy too? 52 00:02:11,442 --> 00:02:13,242 I don't know. 53 00:02:13,244 --> 00:02:15,144 Father Eugene is my cousin, 54 00:02:15,146 --> 00:02:18,714 so... some of this might be personal. 55 00:02:18,716 --> 00:02:21,383 There is a nun, though, a Sister Nina Kelly. 56 00:02:21,385 --> 00:02:22,818 She suggested to me 57 00:02:22,820 --> 00:02:26,222 that Father Eugene was somehow involved. 58 00:02:26,224 --> 00:02:28,157 Have you spoken to her yet? 59 00:02:28,159 --> 00:02:31,093 [tense music] 60 00:02:31,095 --> 00:02:36,095 61 00:02:49,379 --> 00:02:51,614 Sister, is anyone else coming? 62 00:02:51,616 --> 00:02:54,617 Not today. Just... just get in. 63 00:02:59,689 --> 00:03:01,056 Barba. 64 00:03:01,058 --> 00:03:02,458 We're not supposed to be talking. 65 00:03:02,460 --> 00:03:03,793 No? 66 00:03:03,795 --> 00:03:05,895 Did you know that I was getting transferred? 67 00:03:05,897 --> 00:03:07,863 1PP doesn't keep the DA's office apprised 68 00:03:07,865 --> 00:03:10,933 - of its Byzantine maneuvers. - No? Well, let me fill you in. 69 00:03:10,935 --> 00:03:13,169 You told them about me and Tucker, 70 00:03:13,171 --> 00:03:15,571 and a few hours later I'm getting pep talks 71 00:03:15,573 --> 00:03:17,206 about what a great asset that I would be 72 00:03:17,208 --> 00:03:18,774 to women in Community Affairs. 73 00:03:18,776 --> 00:03:20,176 Liv, you're seeing someone I'm investigating. 74 00:03:20,178 --> 00:03:21,577 1PP had to know. 75 00:03:21,579 --> 00:03:23,879 Tucker is not a sex trafficker. 76 00:03:23,881 --> 00:03:25,314 Then the investigation will clear him. 77 00:03:25,316 --> 00:03:27,149 Until it does, just stay out of it. 78 00:03:27,151 --> 00:03:30,052 Whoever's behind this murdered Cara, 79 00:03:30,054 --> 00:03:34,089 and while you and 1PP are chasing their Trojan horse, 80 00:03:34,091 --> 00:03:36,792 other girls are in danger. 81 00:03:36,794 --> 00:03:38,594 We can't talk about this. 82 00:03:38,596 --> 00:03:39,962 Wha... 83 00:03:41,231 --> 00:03:44,667 [cell phone rings] 84 00:03:44,669 --> 00:03:46,702 - Hello? - This is Nina. 85 00:03:46,704 --> 00:03:48,938 Did you tell them that I'm not cooperating anymore? 86 00:03:48,940 --> 00:03:50,973 Okay, Nina... Nina, where are you? 87 00:03:50,975 --> 00:03:53,075 Jusjust tell them that I'm leaving town 88 00:03:53,077 --> 00:03:54,343 and that they don't have to worry about me. 89 00:03:54,345 --> 00:03:56,412 Wait, Nina, wait. Listen to me... 90 00:03:56,414 --> 00:03:58,614 - I have to go. - Nina, hold on... 91 00:03:58,616 --> 00:03:59,849 Nina? Hello? 92 00:03:59,851 --> 00:04:02,785 [suspenseful music] 93 00:04:02,787 --> 00:04:07,787 94 00:04:32,816 --> 00:04:35,818 [dramatic music] 95 00:04:35,820 --> 00:04:40,820 96 00:05:11,350 --> 00:05:15,350 - sync and corrections by ZacQ - - www.addic7ed.com - 97 00:05:20,112 --> 00:05:22,815 Ed, hey. 98 00:05:22,912 --> 00:05:24,479 How are you holding up? 99 00:05:24,481 --> 00:05:26,447 Group One's been grilling me since 8:00 a.m. 100 00:05:26,449 --> 00:05:28,316 They can't think that you're in on this. 101 00:05:28,318 --> 00:05:30,685 Oh, yeah, they can. What do you got? 102 00:05:30,687 --> 00:05:32,453 You need to be careful. 103 00:05:32,455 --> 00:05:35,823 Somebody's after Sister Nina, and you might be next. 104 00:05:35,825 --> 00:05:37,058 What are you talking about? 105 00:05:37,060 --> 00:05:39,227 She called me this morning, spooked, 106 00:05:39,229 --> 00:05:41,329 and now I can't reach her. 107 00:05:41,331 --> 00:05:43,164 Dodds is tracking her phone. 108 00:05:43,166 --> 00:05:46,300 Great. All right, keep me posted. 109 00:05:46,302 --> 00:05:48,269 Listen, I'm due back upstairs. 110 00:05:48,271 --> 00:05:52,073 More questions about me and my cousin Eugene. 111 00:05:52,075 --> 00:05:53,775 112 00:05:53,777 --> 00:05:56,878 Okay, I know you can't violate any oaths, 113 00:05:56,880 --> 00:05:58,279 but when these girls confessed to you... 114 00:05:58,281 --> 00:05:59,581 I became concerned 115 00:05:59,583 --> 00:06:01,949 that the girls were being preyed upon 116 00:06:01,951 --> 00:06:05,253 by the two Vice cops, and I suggested to the monsignor 117 00:06:05,255 --> 00:06:09,657 that he talk to my cousin in Internal Affairs. 118 00:06:09,659 --> 00:06:11,359 - When was this? - A year ago, 119 00:06:11,361 --> 00:06:13,461 March 14th... that's the date of the letter 120 00:06:13,463 --> 00:06:15,830 I sent to Ed Tucker outlining these crimes. 121 00:06:15,832 --> 00:06:17,799 You still have that letter on your computer? 122 00:06:17,801 --> 00:06:20,201 I write by hand, but I kept a photocopy 123 00:06:20,203 --> 00:06:22,203 if you'd like to see that. 124 00:06:22,205 --> 00:06:24,939 Yeah, please. 125 00:06:24,941 --> 00:06:27,842 Yep, last March, hmm. 126 00:06:27,844 --> 00:06:29,811 And you... are you sure he got this? 127 00:06:29,813 --> 00:06:32,246 I me... did you hear back from Captain Tucker? 128 00:06:32,248 --> 00:06:36,351 Tucker calls my partner and I and says he wants to meet. 129 00:06:36,353 --> 00:06:39,287 - When was this? - March 16th, last year. 130 00:06:39,289 --> 00:06:42,457 Here's a print out of Detective Russo's calendar. 131 00:06:42,459 --> 00:06:44,659 Was your lawyer or rep with you? 132 00:06:44,661 --> 00:06:47,161 No, Tucker said that it was off the record, 133 00:06:47,163 --> 00:06:48,830 strictly for intel. 134 00:06:48,832 --> 00:06:51,599 - So we go to... - Wait just a minute. 135 00:06:51,601 --> 00:06:52,934 Let me make clear 136 00:06:52,936 --> 00:06:55,103 anything my client says to implicate Tucker 137 00:06:55,105 --> 00:06:56,571 cannot be used against him. 138 00:06:56,573 --> 00:06:57,672 Go on. 139 00:06:57,674 --> 00:06:59,040 We go down. 140 00:06:59,042 --> 00:07:00,508 Tucker's there without his partner, 141 00:07:00,510 --> 00:07:03,678 says he knows about us and the girls 142 00:07:03,680 --> 00:07:06,147 and that it can go one of two ways: 143 00:07:06,149 --> 00:07:09,884 We lose our badges and we do some hard time, 144 00:07:09,886 --> 00:07:12,777 or we cut him in on our action 145 00:07:12,922 --> 00:07:15,156 and he closes this file out. 146 00:07:15,158 --> 00:07:17,158 Do you have any way to verify this? 147 00:07:17,160 --> 00:07:18,626 Were the meetings with Tucker recorded? 148 00:07:18,628 --> 00:07:22,063 No, it was Tucker, my partner, and me. 149 00:07:22,065 --> 00:07:23,564 I told my captain about it. 150 00:07:23,566 --> 00:07:25,700 [knocks on glass] 151 00:07:25,702 --> 00:07:28,503 Yeah, give me a few minutes. 152 00:07:35,711 --> 00:07:37,512 That guy's got his story down. 153 00:07:37,514 --> 00:07:39,380 Well, if Jefferson and Russo met with Tucker, 154 00:07:39,382 --> 00:07:40,548 IAB is sure to have a record of it. 155 00:07:40,550 --> 00:07:43,184 [door opens] Hey, Sergeant, 156 00:07:43,186 --> 00:07:45,553 this is a copy of the letter the monsignor sent Tucker 157 00:07:45,555 --> 00:07:47,722 outing the vice cops. 158 00:07:47,724 --> 00:07:49,223 Either Tucker's dirty 159 00:07:49,225 --> 00:07:50,858 or somebody's setting him up good. 160 00:07:50,860 --> 00:07:52,527 Okay, I'll give this to Group One. 161 00:07:52,529 --> 00:07:54,295 Next problem, the lieutenant called. 162 00:07:54,297 --> 00:07:56,030 Sister Nina might be in trouble, 163 00:07:56,032 --> 00:07:57,932 and her burner phone's going straight to voicemail. 164 00:07:57,934 --> 00:08:01,002 - A burner... so no GPS. - TARU just triangulated. 165 00:08:01,004 --> 00:08:03,371 The last call came from Saxon Woods. 166 00:08:03,373 --> 00:08:06,207 I got an emergency exception to put a Triggerfish on her phone. 167 00:08:06,209 --> 00:08:08,209 If it's on, we'll find it. 168 00:08:08,211 --> 00:08:09,610 Where was the last call made from? 169 00:08:09,612 --> 00:08:11,946 TARU said less than a mile from here. 170 00:08:11,948 --> 00:08:13,514 The minivan is Nina Kelly's? 171 00:08:13,516 --> 00:08:15,850 No, it belongs to an Episcopal Church in Yonkers. 172 00:08:15,852 --> 00:08:17,151 I left word. 173 00:08:17,153 --> 00:08:19,988 - Can you call again? - Sure. 174 00:08:19,990 --> 00:08:22,190 Well, somebody ran her off the road. 175 00:08:22,192 --> 00:08:25,293 Yeah, and look. You see these drag marks? 176 00:08:25,295 --> 00:08:27,295 Go over here to the tire tracks. 177 00:08:27,297 --> 00:08:29,364 So they... they put her in their vehicle 178 00:08:29,366 --> 00:08:30,998 - and they took off. - That's not good. 179 00:08:31,000 --> 00:08:33,701 - No. - I got two suitcases. 180 00:08:37,072 --> 00:08:39,407 It's women's clothes. 181 00:08:39,409 --> 00:08:41,476 This one is Nina's. 182 00:08:41,478 --> 00:08:44,979 [police radio chatter] 183 00:08:44,981 --> 00:08:48,182 And that one looks like a teenage girl's, right? 184 00:08:48,184 --> 00:08:49,784 So we got two vics. 185 00:08:49,786 --> 00:08:52,020 Okay, church lady says the van is usually driven 186 00:08:52,022 --> 00:08:54,989 by their reverend, a Father Joseph Leahy. 187 00:08:54,991 --> 00:08:56,958 Another priest? 188 00:08:56,960 --> 00:08:58,593 You got to be kidding me. 189 00:08:59,706 --> 00:09:01,372 _ 190 00:09:01,463 --> 00:09:02,797 Yes, that's our minivan. 191 00:09:02,799 --> 00:09:04,198 I loaned it to Nina this morning. 192 00:09:04,200 --> 00:09:06,267 She said she was in trouble. Is she okay? 193 00:09:06,269 --> 00:09:08,336 Do you have any idea where she was headed? 194 00:09:08,338 --> 00:09:10,938 I gave her the keys to my family's lake house in Vermont. 195 00:09:10,940 --> 00:09:12,840 You did? 196 00:09:12,842 --> 00:09:14,942 All right, so you two must be... must be close. 197 00:09:14,944 --> 00:09:16,477 Episcopalian reverend, a Catholic nun. 198 00:09:16,479 --> 00:09:17,712 How'd you meet? 199 00:09:17,714 --> 00:09:22,517 I used to be a Catholic priest. That's when Nina and I, uh... 200 00:09:23,819 --> 00:09:26,254 Became involved? 201 00:09:26,256 --> 00:09:28,056 We were in love. 202 00:09:28,058 --> 00:09:30,425 I asked her to marry me, to start a new life together. 203 00:09:30,427 --> 00:09:32,493 But she turned you down? 204 00:09:32,495 --> 00:09:34,262 She said she had too much work to do. 205 00:09:34,264 --> 00:09:36,130 Girls were being abused. 206 00:09:36,132 --> 00:09:38,333 I asked her to stop, but Nina's dogged. 207 00:09:38,335 --> 00:09:40,735 She never quits anything, not even the Church. 208 00:09:40,737 --> 00:09:42,537 When you gave her the keys to the car, 209 00:09:42,539 --> 00:09:44,172 was she traveling alone? 210 00:09:44,174 --> 00:09:46,040 She was very anxious about the girls. 211 00:09:46,042 --> 00:09:48,176 I think she was trying to get them out of town. 212 00:09:48,178 --> 00:09:50,044 Okay, thank you. 213 00:09:50,046 --> 00:09:51,913 Margaret's at home. Danielle is at the shelter. 214 00:09:51,915 --> 00:09:54,315 They said Nina called them, but she wasn't making any sense. 215 00:09:54,317 --> 00:09:56,050 Do you know which hospital she went to? 216 00:09:56,052 --> 00:09:58,686 Okay, thank you. 217 00:09:58,688 --> 00:10:00,588 Natalia's foster mother said Natalia left 218 00:10:00,590 --> 00:10:02,457 early this morning... didn't say where she was going. 219 00:10:02,459 --> 00:10:05,893 - Now she's at the hospital? - Yeah, she OD'd. 220 00:10:05,895 --> 00:10:08,529 They should've just let me die. 221 00:10:08,531 --> 00:10:10,365 I can't stop seeing her face. 222 00:10:10,367 --> 00:10:12,200 Who, Sister Nina? 223 00:10:12,202 --> 00:10:14,869 You're here because you found her, right? 224 00:10:14,871 --> 00:10:18,006 Right, but we need you to tell us what happened. 225 00:10:18,008 --> 00:10:19,507 No. 226 00:10:19,509 --> 00:10:21,309 He said he would do the same thing to me. 227 00:10:21,311 --> 00:10:22,977 "He"? He who? 228 00:10:24,547 --> 00:10:28,116 Natalia, what we know... that you were with Sister Nina 229 00:10:28,118 --> 00:10:29,584 when that van got rammed. 230 00:10:29,586 --> 00:10:31,286 - And you saw the driver. - Right? 231 00:10:31,288 --> 00:10:33,054 What did he look like? 232 00:10:33,056 --> 00:10:35,256 He was black. 233 00:10:35,258 --> 00:10:37,358 He was dressed like a priest. 234 00:10:37,360 --> 00:10:40,461 Did he have an accent when he talked to you? 235 00:10:40,463 --> 00:10:42,964 African, I think. 236 00:10:42,966 --> 00:10:44,999 He forced Sister Nina and me into his van, 237 00:10:45,001 --> 00:10:47,735 and he... he drove into a dead end. 238 00:10:47,737 --> 00:10:51,639 Okay. Go on. 239 00:10:51,641 --> 00:10:54,108 He made us walk into the woods, 240 00:10:54,110 --> 00:10:57,478 and, um, he said if I ran, 241 00:10:57,480 --> 00:10:59,948 he'd... he'd shoot her. 242 00:11:02,384 --> 00:11:05,153 Then he raped her. 243 00:11:05,155 --> 00:11:09,157 And when he was done, he shot her anyway. 244 00:11:09,159 --> 00:11:10,960 He said I should tell all the other girls that 245 00:11:10,961 --> 00:11:14,128 that's what would happen to them if they talked. 246 00:11:14,130 --> 00:11:15,730 And that's when you went to score? 247 00:11:15,732 --> 00:11:17,966 No, no, I didn't. 248 00:11:17,968 --> 00:11:20,668 He... he drove me back to the Bronx, 249 00:11:20,670 --> 00:11:22,971 and he loaded that needle in front of me, 250 00:11:22,973 --> 00:11:25,073 and he put it in my hand. 251 00:11:25,075 --> 00:11:28,309 He said, "The Lord is my shepherd." 252 00:11:29,845 --> 00:11:32,847 Then I woke up here. 253 00:11:32,849 --> 00:11:33,848 [police radio chatter] 254 00:11:33,850 --> 00:11:35,183 Tire tracks stop here. 255 00:11:35,185 --> 00:11:36,751 Yeah, Natalia said he pulled them both 256 00:11:36,753 --> 00:11:38,386 out of the car and into the woods. 257 00:11:38,388 --> 00:11:40,254 Can we get the dogs? 258 00:11:40,256 --> 00:11:43,224 [suspenseful music] 259 00:11:43,226 --> 00:11:48,226 260 00:11:58,040 --> 00:11:59,607 Sergeant, they found her. 261 00:11:59,609 --> 00:12:00,975 Move. Move! 262 00:12:00,977 --> 00:12:03,945 [somber music] 263 00:12:03,947 --> 00:12:08,947 264 00:12:09,853 --> 00:12:12,487 All right, call it in. 265 00:12:15,224 --> 00:12:16,391 You know what? Don't worry. 266 00:12:16,393 --> 00:12:17,959 I got it. 267 00:12:17,961 --> 00:12:22,961 268 00:12:33,363 --> 00:12:35,230 I'm sorry, Lieutenant. 269 00:12:35,232 --> 00:12:37,432 Sister Nina wasn't paranoid at all. 270 00:12:37,434 --> 00:12:40,636 She was right. What did the M.E. say? 271 00:12:40,638 --> 00:12:42,838 She confirmed what Natalia told us. 272 00:12:42,840 --> 00:12:47,319 Sister Nina was raped and shot point-blank. 273 00:12:48,779 --> 00:12:51,013 And Natalia ID'd Father Akintola? 274 00:12:51,015 --> 00:12:52,614 Yeah, picked him out of a photo array. 275 00:12:52,616 --> 00:12:54,116 Said he was wearing his priest collar. 276 00:12:54,118 --> 00:12:55,717 Where is he now? 277 00:12:55,719 --> 00:12:57,352 Maybe in the wind, 278 00:12:57,354 --> 00:12:58,987 and nobody at St. Fabiola's is returning our calls. 279 00:12:58,989 --> 00:13:00,589 Of course they're not. 280 00:13:00,591 --> 00:13:02,891 Go and sit outside their offices 281 00:13:02,893 --> 00:13:05,294 for as long as it takes. 282 00:13:05,296 --> 00:13:08,263 [dramatic music] 283 00:13:08,751 --> 00:13:12,226 _ 284 00:13:12,836 --> 00:13:14,836 Sister, any word? 285 00:13:14,838 --> 00:13:17,272 I'm sorry. It looks like the monsignor 286 00:13:17,274 --> 00:13:19,541 won't be coming in today after all. 287 00:13:19,543 --> 00:13:21,643 I thought you said he was already here. 288 00:13:21,645 --> 00:13:23,078 I've been waiting since 9:00. 289 00:13:23,080 --> 00:13:25,347 Oh, you must have misunderstood. 290 00:13:25,349 --> 00:13:28,450 He's in seclusion, praying for Nina. 291 00:13:28,452 --> 00:13:30,252 Monsignor Mulregan finally called me back. 292 00:13:30,254 --> 00:13:32,521 He thinks Father Akintola's out of the country. 293 00:13:32,523 --> 00:13:34,323 Out of the country? 294 00:13:34,325 --> 00:13:36,224 He believes the Father had a family emergency in Cameroon 295 00:13:36,226 --> 00:13:38,093 three days ago. 296 00:13:38,095 --> 00:13:39,795 What about Father Eugene? 297 00:13:39,797 --> 00:13:42,731 - Isn't he in school today? - No, no, he's not. 298 00:13:42,733 --> 00:13:45,601 Sister, please, this is about getting justice for Nina. 299 00:13:45,603 --> 00:13:47,502 I understand, but we've been told 300 00:13:47,504 --> 00:13:48,737 for the good of the church 301 00:13:48,739 --> 00:13:51,006 that it's best not to answer any questions. 302 00:13:51,008 --> 00:13:53,308 - Well, who told you that? - The monsignor. 303 00:13:53,310 --> 00:13:55,711 He reminded us that God's plan 304 00:13:55,713 --> 00:13:59,014 will be unveiled with time. 305 00:13:59,016 --> 00:14:00,516 Does the monsignor 306 00:14:00,518 --> 00:14:03,118 know how to get in touch with Father Akintola? 307 00:14:03,120 --> 00:14:06,889 No, but Bishop Catalano might know more. 308 00:14:06,891 --> 00:14:09,258 I've been here all day. No sign of the bishop. 309 00:14:09,260 --> 00:14:11,627 He's got to come in or out at some point. 310 00:14:11,629 --> 00:14:14,162 Hold on... call you back. 311 00:14:18,167 --> 00:14:19,401 How you doing? 312 00:14:19,403 --> 00:14:21,536 I'm trying to reach Bishop Catalano. 313 00:14:21,538 --> 00:14:23,705 I'm sorry, Officer, this is not a good time. 314 00:14:23,707 --> 00:14:25,274 You're the bishop, aren't you? 315 00:14:25,276 --> 00:14:27,309 I'm looking for Father Akintola. 316 00:14:27,311 --> 00:14:29,578 Call my secretary, and she'll take care of you. 317 00:14:29,580 --> 00:14:31,380 Can I please talk to you for five minutes? 318 00:14:31,382 --> 00:14:34,716 Please, we have a funeral mass to attend to. 319 00:14:34,718 --> 00:14:39,718 320 00:14:42,192 --> 00:14:44,159 Huh. Horrifying. 321 00:14:44,161 --> 00:14:46,395 And no one in the church knows where Akintola is? 322 00:14:46,397 --> 00:14:48,864 - Nah, they're in seclusion. - On full lockdown. 323 00:14:48,866 --> 00:14:51,099 Not available, not returning calls. 324 00:14:51,101 --> 00:14:53,068 I assume you don't want us to bust down the rectory door 325 00:14:53,070 --> 00:14:54,770 - and haul 'em in. - They assume that too. 326 00:14:54,772 --> 00:14:57,272 Well, Monsignor did send word through Sister Ida 327 00:14:57,274 --> 00:14:58,707 that he'd heard Akintola 328 00:14:58,709 --> 00:15:00,175 went back to Cameroon three days ago. 329 00:15:00,177 --> 00:15:01,410 Then when you met with him, did he mention 330 00:15:01,412 --> 00:15:02,811 anything about a flight? 331 00:15:02,813 --> 00:15:04,279 I'm not sure he actually took one. 332 00:15:04,281 --> 00:15:06,181 ICE has no record of him leaving the country 333 00:15:06,183 --> 00:15:08,050 on a commercial or private flight. 334 00:15:08,052 --> 00:15:10,085 Yeah, and there's no record of him coming into the country. 335 00:15:10,087 --> 00:15:11,420 All right, we're out to the FBI and Interpol, 336 00:15:11,422 --> 00:15:12,854 but this guy could be anywhere 337 00:15:12,856 --> 00:15:14,323 or anyone in the world right now. 338 00:15:14,325 --> 00:15:16,658 Okay, all right, identity issues aside, 339 00:15:16,660 --> 00:15:19,895 he was the priest who met with Cara right before she OD'd? 340 00:15:19,897 --> 00:15:22,864 Yep, and Natalia told us, after he drove her to the Bronx, 341 00:15:22,866 --> 00:15:24,866 he gave her the syringe she OD'd with. 342 00:15:24,868 --> 00:15:26,735 Whoever the players are in this, 343 00:15:26,737 --> 00:15:28,770 they are closing ranks fast. 344 00:15:28,772 --> 00:15:31,640 And killing Sister Nina like that, they're sending a message. 345 00:15:31,642 --> 00:15:33,141 All right, where are you on the warrants 346 00:15:33,143 --> 00:15:34,776 for the priests' financials? 347 00:15:34,778 --> 00:15:36,378 As of last count, I have three judges 348 00:15:36,380 --> 00:15:38,213 not getting back to me. What do you expect? 349 00:15:38,215 --> 00:15:39,881 No judge wants to take on the Church. 350 00:15:39,883 --> 00:15:41,450 Well, hang on. 351 00:15:41,452 --> 00:15:43,986 What about this guy? Judge Wheeler? 352 00:15:43,988 --> 00:15:45,420 He still maintains he thought the sex party 353 00:15:45,422 --> 00:15:47,022 - was a fundraiser. - Oh, yeah? 354 00:15:47,024 --> 00:15:48,590 Well, I still have surveillance photos 355 00:15:48,592 --> 00:15:51,693 of this guy groping a 16-year-old girl on his lap. 356 00:15:53,596 --> 00:15:55,097 This is blackmail. 357 00:15:55,099 --> 00:15:57,032 - More like a courtesy call. - Yeah. 358 00:15:57,034 --> 00:15:58,700 You see, Your Honor, with the death of that nun, 359 00:15:58,702 --> 00:16:00,435 the press is all over us, 360 00:16:00,437 --> 00:16:03,338 so if photos like that were to, God forbid, leak out... 361 00:16:03,340 --> 00:16:05,374 I never had any contact with a nun. 362 00:16:05,376 --> 00:16:07,509 Yes, you did. 363 00:16:07,511 --> 00:16:08,977 That's her right there, serving you a drink. 364 00:16:08,979 --> 00:16:10,512 Yeah, maybe you didn't notice her 365 00:16:10,514 --> 00:16:13,582 with that, uh, underage girl sitting on your lap there. 366 00:16:13,584 --> 00:16:15,150 I can't get you warrants 367 00:16:15,152 --> 00:16:17,286 for half the priests in the Archdiocese. 368 00:16:17,288 --> 00:16:19,154 All right, well, start with these four: 369 00:16:19,156 --> 00:16:21,723 Akintola, Eugene O'Hanigan, Monsignor Mulregan... 370 00:16:21,725 --> 00:16:22,858 - Bishop Catalano? - Mm-hmm. 371 00:16:22,860 --> 00:16:26,194 You must be joking. 372 00:16:26,196 --> 00:16:28,063 You know, it's my signature on these warrants. 373 00:16:28,065 --> 00:16:30,899 No, not yours. 374 00:16:30,901 --> 00:16:32,334 You're gonna get one of your judge friends 375 00:16:32,336 --> 00:16:34,436 to do it for you. 376 00:16:34,438 --> 00:16:36,238 No financials at all for Father Akintola? 377 00:16:36,240 --> 00:16:37,539 If he even is a priest. 378 00:16:37,541 --> 00:16:39,408 The Archdiocese has no record of him. 379 00:16:39,410 --> 00:16:40,809 What about Monsignor Mulregan? 380 00:16:40,811 --> 00:16:43,345 No extra accounts, no car leases, credit cards. 381 00:16:43,347 --> 00:16:45,581 This guy's good at hiding his profits. 382 00:16:45,583 --> 00:16:47,516 Yeah, or he's actually just a good priest 383 00:16:47,518 --> 00:16:48,750 who has nothing to do with this. 384 00:16:48,752 --> 00:16:51,853 - And Father Eugene? - I may have something. 385 00:16:51,855 --> 00:16:55,357 Father Eugene is paying $600 a month for a Bronx walk-up, 386 00:16:55,359 --> 00:16:57,125 and he's also renting a loft 387 00:16:57,127 --> 00:16:59,861 - in Fort Greene for $3,500. - $3,500? 388 00:16:59,863 --> 00:17:01,897 His salary's $2,500 a month. That doesn't add up. 389 00:17:01,899 --> 00:17:03,899 Does if he's part of this ring. 390 00:17:03,901 --> 00:17:06,034 Maybe this loft's another party location. 391 00:17:06,036 --> 00:17:07,903 Rollins, keep digging into his accounts. 392 00:17:07,905 --> 00:17:10,806 Fin and Carisi, go check out Father Eugene's loft. 393 00:17:11,642 --> 00:17:13,375 _ 394 00:17:13,377 --> 00:17:15,811 - E. O'Hanigan... number three. - His name's on the door? 395 00:17:15,813 --> 00:17:16,945 That's brazen. 396 00:17:16,947 --> 00:17:19,748 [intercom rings] 397 00:17:19,750 --> 00:17:21,984 - Hello? - Uh, yeah, this is UPS. 398 00:17:21,986 --> 00:17:24,853 We have a package here for a Eugene O'Hanigan. 399 00:17:26,556 --> 00:17:28,156 [door buzzes] 400 00:17:32,462 --> 00:17:34,329 Oh. 401 00:17:34,331 --> 00:17:36,632 Oh, you're not the UPS guy. 402 00:17:36,634 --> 00:17:38,567 And you're not Father Eugene. 403 00:17:38,569 --> 00:17:40,736 What's your name, cowboy? 404 00:17:40,738 --> 00:17:43,539 Lance... uh, Woodstone. 405 00:17:43,541 --> 00:17:44,973 Eugene's not here, though. 406 00:17:44,975 --> 00:17:46,441 Mind if we come in, Lance? 407 00:17:46,443 --> 00:17:49,444 Uh, yeah, yeah. 408 00:17:56,586 --> 00:17:59,988 So you must be Father Eugene's... 409 00:17:59,990 --> 00:18:01,924 - Personal trainer. - Oh? 410 00:18:01,926 --> 00:18:04,226 CrossFit, Pilates... 411 00:18:04,228 --> 00:18:06,094 Use this ball gag in Pilates? 412 00:18:06,096 --> 00:18:07,763 We're gonna need you to come down to the station 413 00:18:07,765 --> 00:18:09,031 with us, Lance. 414 00:18:09,033 --> 00:18:11,567 Um, do I have to? 415 00:18:11,569 --> 00:18:13,936 Well, most good citizens like to cooperate 416 00:18:13,938 --> 00:18:17,573 when the police seek their help. 417 00:18:17,575 --> 00:18:20,609 Yeah, I know he's a priest, but he likes to stay in shape. 418 00:18:20,611 --> 00:18:22,411 You been living in that loft full-time? 419 00:18:22,413 --> 00:18:23,612 Yeah. 420 00:18:23,614 --> 00:18:26,381 Pay rent... expenses? 421 00:18:26,383 --> 00:18:28,517 Yeah, I chip in. 422 00:18:28,519 --> 00:18:30,552 Lance Woodstone, 25, 423 00:18:30,554 --> 00:18:32,254 has an outstanding DUI warrant 424 00:18:32,256 --> 00:18:34,289 and claims to be a personal trainer. 425 00:18:34,291 --> 00:18:36,625 - Any other clients? - No, but he does seem 426 00:18:36,627 --> 00:18:39,261 to spend over $1,000 a month in liquor deliveries, 427 00:18:39,263 --> 00:18:42,197 plus another $500 a month on gift items 428 00:18:42,199 --> 00:18:45,901 from the, um, the Pirate Booty Treasure Chest. 429 00:18:45,903 --> 00:18:47,836 Huh. 430 00:18:47,838 --> 00:18:50,706 Lance, how long you been training Father Eugene? 431 00:18:50,708 --> 00:18:52,741 On and off, a few years. 432 00:18:52,743 --> 00:18:55,444 On and off? Uh-huh. 433 00:18:55,446 --> 00:18:58,780 Look, can I call my girlfriend? 434 00:18:58,782 --> 00:19:01,617 Um, she's a lawyer. 435 00:19:04,787 --> 00:19:05,888 You're Lance Woodstone's attorney? 436 00:19:05,890 --> 00:19:07,290 I haven't met you before, Counselor. 437 00:19:07,291 --> 00:19:09,925 Heidi Aronson. I'm a real estate attorney... 438 00:19:09,927 --> 00:19:12,294 well, broker, but I have some legal experience. 439 00:19:12,296 --> 00:19:14,563 And you're Lance's girlfriend? 440 00:19:14,565 --> 00:19:16,098 I'm also married. 441 00:19:16,100 --> 00:19:17,766 What's relevant here is he's my client, 442 00:19:17,768 --> 00:19:19,468 and I'd like to know why you're holding him. 443 00:19:19,470 --> 00:19:22,137 For questioning about his dealings with the Church. 444 00:19:22,139 --> 00:19:24,740 Is this about Father Eugene? Lance hasn't had anything to do 445 00:19:24,742 --> 00:19:26,141 with that priest for over a year. 446 00:19:26,143 --> 00:19:27,910 - Are you sure about that? - Yes. 447 00:19:27,912 --> 00:19:30,479 I told him if he kept up that sick relationship, we were over. 448 00:19:30,481 --> 00:19:31,713 You did? 449 00:19:31,715 --> 00:19:33,949 'Cause Lance has been living in a loft 450 00:19:33,951 --> 00:19:35,684 that Father Eugene pays the rent for. 451 00:19:35,686 --> 00:19:38,287 That son of a bitch. 452 00:19:38,289 --> 00:19:40,556 I emailed the monsignor about him two years ago. 453 00:19:40,558 --> 00:19:42,224 - Monsignor Mulregan? - Yes. 454 00:19:42,226 --> 00:19:44,827 I told him Father Eugene was stealing money from the church 455 00:19:44,829 --> 00:19:46,628 to fund his deviant lifestyle. 456 00:19:46,630 --> 00:19:48,297 What do you mean by "deviant"? 457 00:19:48,299 --> 00:19:49,898 Here. 458 00:19:49,900 --> 00:19:52,734 The good Father made a whole series like this 459 00:19:52,736 --> 00:19:55,604 on the church altar. 460 00:20:00,076 --> 00:20:03,111 Does that answer your questions? 461 00:20:06,929 --> 00:20:08,930 I knew Eugene was hiding something. 462 00:20:08,932 --> 00:20:11,299 This trainer... Eugene is his sugar daddy? 463 00:20:11,301 --> 00:20:14,636 Pays for his loft, his credit cards, S&M purchases. 464 00:20:14,638 --> 00:20:16,137 And he's getting the money from the trafficking ring? 465 00:20:16,139 --> 00:20:17,305 We haven't been able to track the cash, 466 00:20:17,307 --> 00:20:18,640 but that's our working theory. 467 00:20:18,642 --> 00:20:20,208 You're sure that the monsignor knew? 468 00:20:20,210 --> 00:20:21,776 Yeah, we are. Now, it turns out 469 00:20:21,778 --> 00:20:23,578 that Lance also had a sugar mama 470 00:20:23,580 --> 00:20:25,714 who found out about him and Eugene. 471 00:20:25,716 --> 00:20:27,315 Here's a copy of the outraged email 472 00:20:27,317 --> 00:20:28,783 that she sent to Monsignor Mulregan 473 00:20:28,785 --> 00:20:30,418 two years ago. 474 00:20:30,420 --> 00:20:32,087 Giving him leverage over Eugene. 475 00:20:32,089 --> 00:20:35,523 And the Vice cops, Jefferson and Russo. 476 00:20:35,525 --> 00:20:37,492 He knew that they were raping his girls, 477 00:20:37,494 --> 00:20:40,095 so he gets them and Eugene to frame you. 478 00:20:40,097 --> 00:20:41,696 Now, the problem is, 479 00:20:41,698 --> 00:20:43,798 you actually met with Russo and Jefferson last year. 480 00:20:43,800 --> 00:20:46,134 I did, yeah, on a completely unrelated matter. 481 00:20:46,136 --> 00:20:48,236 A pimp accused them of shaking down his girls. 482 00:20:48,238 --> 00:20:50,038 Did you record the conversation? 483 00:20:50,040 --> 00:20:51,139 No. 484 00:20:51,141 --> 00:20:52,774 This pimp had accused half the NYPD. 485 00:20:52,776 --> 00:20:54,075 It was pro forma, 486 00:20:54,077 --> 00:20:56,111 and my partner was out sick that day. 487 00:20:56,113 --> 00:20:57,679 Then it's your word against Vice 488 00:20:57,681 --> 00:20:59,528 and the Catholic Church. 489 00:21:00,951 --> 00:21:03,385 At least we know why my cousin is lying. 490 00:21:03,387 --> 00:21:05,120 You bring him in, show him those pictures. 491 00:21:05,122 --> 00:21:06,688 That's easier said than done. 492 00:21:06,690 --> 00:21:08,757 Everyone at St. Fabiola's has gone to ground. 493 00:21:08,759 --> 00:21:10,759 They have? 494 00:21:10,761 --> 00:21:13,561 Well, then I assume that Eugene doesn't know 495 00:21:13,563 --> 00:21:16,564 that you have his trainer. 496 00:21:18,701 --> 00:21:20,368 - You're late. - I'm sorry. 497 00:21:20,370 --> 00:21:22,337 I'm sorry. 498 00:21:22,339 --> 00:21:25,373 There's a lot going on. 499 00:21:25,375 --> 00:21:28,410 On the floor, you filthy bitch! 500 00:21:28,412 --> 00:21:31,446 You have some respect for your master. 501 00:21:31,448 --> 00:21:33,481 Forgive me, sir. May... may I come closer? 502 00:21:33,483 --> 00:21:34,983 Eugene, stand up. 503 00:21:38,888 --> 00:21:40,388 They made me. 504 00:21:40,390 --> 00:21:42,524 They were gonna give me a year on that DUI. 505 00:21:42,526 --> 00:21:45,827 Lance, go put on some clothes, now. 506 00:21:45,829 --> 00:21:49,531 What are you doing here? This is a private residence. 507 00:21:49,533 --> 00:21:50,899 Well, there's been allegations 508 00:21:50,901 --> 00:21:52,767 that you've illegally been using church funds 509 00:21:52,769 --> 00:21:54,302 to pay for this private residence, Father. 510 00:21:54,304 --> 00:21:55,637 Am I under arrest? 511 00:21:55,639 --> 00:21:57,605 We have some questions for you, 512 00:21:57,607 --> 00:21:58,907 or we could just call your monsignor, 513 00:21:58,909 --> 00:22:00,775 let him know we caught you in a honey trap. 514 00:22:00,777 --> 00:22:04,679 No, don't... do that. 515 00:22:04,681 --> 00:22:06,982 516 00:22:06,984 --> 00:22:09,084 Those photos are from my past. 517 00:22:09,086 --> 00:22:10,552 Really? 518 00:22:10,554 --> 00:22:13,254 Because we just caught you getting dommed 519 00:22:13,256 --> 00:22:15,790 by, uh, Lance Woodstone. 520 00:22:15,792 --> 00:22:18,660 If you did, that would be a private matter. 521 00:22:18,662 --> 00:22:19,928 Not if you're paying for it with funds 522 00:22:19,930 --> 00:22:21,363 from a sex trafficking ring. 523 00:22:21,365 --> 00:22:23,098 How could you even think such a thing? 524 00:22:23,100 --> 00:22:24,466 How? I don't know. 525 00:22:24,468 --> 00:22:26,334 Loft rent we got here, 526 00:22:26,336 --> 00:22:29,371 cognac bills, sex toys, Internet porn... 527 00:22:29,373 --> 00:22:30,638 You... you went through my personal finances. 528 00:22:30,640 --> 00:22:32,207 - Yeah. - You want to tell us 529 00:22:32,209 --> 00:22:33,575 how you can afford this double life 530 00:22:33,577 --> 00:22:34,743 on a priest's salary? 531 00:22:34,745 --> 00:22:35,844 I didn't do anything illegal. 532 00:22:35,846 --> 00:22:40,782 I-I sold family heirlooms to pay for my sessions. 533 00:22:40,784 --> 00:22:42,884 I'm a good man struggling with some demons. 534 00:22:42,886 --> 00:22:45,353 Father, cut the crap. 535 00:22:45,355 --> 00:22:46,988 You know why you're here. 536 00:22:46,990 --> 00:22:49,290 Girls from your school have been raped and murdered, 537 00:22:49,292 --> 00:22:51,760 and so has a nun. Now, what happened? 538 00:22:51,762 --> 00:22:53,995 Did those Vice cops find out about your demons 539 00:22:53,997 --> 00:22:55,497 and get you to run those girls for them? 540 00:22:55,499 --> 00:22:59,434 No, no, I already told you, my cousin's behind that evil, 541 00:22:59,436 --> 00:23:01,369 and I was not involved in any way, 542 00:23:01,371 --> 00:23:02,871 nor was anyone I know. 543 00:23:02,873 --> 00:23:04,806 The girls attended his school. 544 00:23:04,808 --> 00:23:07,909 He has an unexplained cash flow... 545 00:23:07,911 --> 00:23:09,744 yet he still blames Tucker. 546 00:23:09,746 --> 00:23:12,347 He and the monsignor are in on this up to their eyeballs. 547 00:23:12,349 --> 00:23:14,616 Yeah, him, sure, but the monsignor? 548 00:23:14,618 --> 00:23:17,953 Carisi, the monsignor came to me, unsolicited, 549 00:23:17,955 --> 00:23:19,654 to dirty Tucker up. 550 00:23:19,656 --> 00:23:21,456 He then handed you, the good Catholic, 551 00:23:21,458 --> 00:23:23,224 a photocopy of a handwritten letter. 552 00:23:23,226 --> 00:23:25,493 Which, obviously, anybody could've backdated 553 00:23:25,495 --> 00:23:27,362 and claimed they mailed... I mean, I knew that was a possibility, 554 00:23:27,364 --> 00:23:29,597 but... 555 00:23:33,869 --> 00:23:37,172 But I guess I just wouldn't let myself believe it. 556 00:23:37,174 --> 00:23:39,074 He came to my office full of righteous anger 557 00:23:39,076 --> 00:23:41,076 and lied to my face, 558 00:23:41,078 --> 00:23:43,311 and I doubted myself for doubting him. 559 00:23:43,313 --> 00:23:45,873 I have no idea how he sustains his act. 560 00:23:47,750 --> 00:23:50,352 It's all for the good of the church. 561 00:23:50,354 --> 00:23:52,387 - Excuse me? - Sister Antonia told me 562 00:23:52,389 --> 00:23:55,356 the monsignor instructed everybody to stonewall... 563 00:23:55,358 --> 00:23:57,425 For the good of the church. 564 00:23:57,427 --> 00:24:00,028 Okay, well, then, maybe for the good of the church, 565 00:24:00,030 --> 00:24:01,596 we should give the monsignor a heads-up 566 00:24:01,598 --> 00:24:05,500 that Fathers Eugene and Akintola are about to be indicted. 567 00:24:07,269 --> 00:24:08,470 How did you get this? 568 00:24:08,472 --> 00:24:09,671 That's not the issue, Monsignor. 569 00:24:09,673 --> 00:24:12,007 Did you receive that email from Heidi Aronson? 570 00:24:12,009 --> 00:24:14,009 Yes, but it was over two years ago. 571 00:24:14,011 --> 00:24:16,011 So you read the part about Father Eugene 572 00:24:16,013 --> 00:24:18,346 skimming money from the school uniform fund 573 00:24:18,348 --> 00:24:20,715 to pay for his altar bondage play? 574 00:24:20,717 --> 00:24:24,019 Yes, and I was deeply disturbed by it. 575 00:24:24,021 --> 00:24:26,588 Oh, you were? Did you take any action? 576 00:24:26,590 --> 00:24:29,124 I confronted Father Eugene right away. 577 00:24:29,126 --> 00:24:31,559 He went on sabbatical to deal with the sickness, 578 00:24:31,561 --> 00:24:32,927 and I asked the Archdiocese 579 00:24:32,929 --> 00:24:34,696 to investigate Ms. Aronson's allegations 580 00:24:34,698 --> 00:24:36,131 that he'd misappropriated funds, 581 00:24:36,133 --> 00:24:39,868 but that claim proved to be baseless. 582 00:24:39,870 --> 00:24:41,836 - You sure about that? - Yes. 583 00:24:41,838 --> 00:24:44,939 I even forwarded her email to the Bronx D.A.'s office. 584 00:24:44,941 --> 00:24:47,242 He assured me that nothing criminal had taken place. 585 00:24:47,244 --> 00:24:51,112 And yet, you let Father Eugene continue to guide students. 586 00:24:51,114 --> 00:24:53,214 Well, why wouldn't I? 587 00:24:53,216 --> 00:24:56,451 Father Eugene confessed his sins. 588 00:24:56,453 --> 00:24:58,620 He did a rigorous soul-search, and he's... 589 00:24:58,622 --> 00:25:00,689 And he's still paying $5,000 a month 590 00:25:00,691 --> 00:25:03,251 to be disciplined by his naked cowboy. 591 00:25:06,963 --> 00:25:08,763 [stammering] I'm at a loss for words. 592 00:25:08,765 --> 00:25:11,599 If-if this is true... It's true, and you knew it, 593 00:25:11,601 --> 00:25:13,168 and that's how you got him to procure girls 594 00:25:13,170 --> 00:25:14,502 for you to traffic. 595 00:25:14,504 --> 00:25:16,271 To frame Tucker for your crimes. 596 00:25:16,273 --> 00:25:18,573 No. 597 00:25:18,575 --> 00:25:22,510 No, you've got this all wrong. 598 00:25:22,512 --> 00:25:24,946 I know what you think of the Catholic Church, 599 00:25:24,948 --> 00:25:26,948 but it's NYPD officers 600 00:25:26,950 --> 00:25:30,251 who were trafficking these girls. 601 00:25:30,253 --> 00:25:31,953 Monsignor, please. 602 00:25:31,955 --> 00:25:34,956 These girls' lives are being destroyed, 603 00:25:34,958 --> 00:25:37,025 and if you know something about this, come clean. 604 00:25:37,027 --> 00:25:39,227 Come clean? How dare you say that to me. 605 00:25:39,229 --> 00:25:42,330 I have been to a Bronx ADA, IAB, SVU, 606 00:25:42,332 --> 00:25:46,968 and the result: Sister Nina and young Cara are dead. 607 00:25:46,970 --> 00:25:48,870 The cancer isn't in my church. 608 00:25:48,872 --> 00:25:52,407 It's within you... 609 00:25:52,409 --> 00:25:56,177 and I will not rest until it's been excised. 610 00:25:59,048 --> 00:26:01,916 [door opens and closes] 611 00:26:02,818 --> 00:26:04,853 [sighs] 612 00:26:06,756 --> 00:26:08,623 Now what was the name of that Bronx ADA 613 00:26:08,625 --> 00:26:10,191 Monsignor sent that email to about Eugene? 614 00:26:10,193 --> 00:26:11,393 Joel Winn. 615 00:26:11,395 --> 00:26:13,495 He was a regular at the floating parties. 616 00:26:13,497 --> 00:26:16,765 He was... we picked him up on the initial sting. 617 00:26:16,767 --> 00:26:18,433 That's how the powers that be 618 00:26:18,435 --> 00:26:19,801 have survived thousands of scandals 619 00:26:19,803 --> 00:26:21,236 over hundreds of years. [cell phone buzzes] 620 00:26:21,238 --> 00:26:22,671 There's not a move in the playbook 621 00:26:22,673 --> 00:26:24,072 they don't have at least a dozen defenses for. 622 00:26:24,074 --> 00:26:25,273 Hold on. Here's another one. 623 00:26:25,275 --> 00:26:27,835 Excuse me. Turn on the news, please. 624 00:26:29,912 --> 00:26:31,246 - Thank you. - It is with a heavy heart 625 00:26:31,248 --> 00:26:34,616 that we find ourselves here today, 626 00:26:34,618 --> 00:26:36,751 to make public 627 00:26:36,753 --> 00:26:38,753 a deeply disturbing scandal 628 00:26:38,755 --> 00:26:40,755 that involves a member of my own parish, 629 00:26:40,757 --> 00:26:43,058 Father Eugene O'Hanigan. 630 00:26:43,060 --> 00:26:44,793 We've learned that Father O'Hanigan 631 00:26:44,795 --> 00:26:46,161 has betrayed his vows 632 00:26:46,163 --> 00:26:47,762 by committing sins of the flesh. 633 00:26:47,764 --> 00:26:51,032 More troubling still, 634 00:26:51,034 --> 00:26:54,669 we believe that members of the NYPD Vice Squad 635 00:26:54,671 --> 00:26:56,905 and Internal Affairs Bureau, 636 00:26:56,907 --> 00:27:00,141 after becoming aware of his transgressions, 637 00:27:00,143 --> 00:27:02,677 blackmailed Father Eugene 638 00:27:02,679 --> 00:27:07,649 into helping them traffic troubled girls from our school. 639 00:27:07,651 --> 00:27:11,286 It's the scorched earth defense. 640 00:27:11,288 --> 00:27:13,688 I almost feel sorry for Eugene. 641 00:27:13,690 --> 00:27:15,724 I don't. 642 00:27:20,856 --> 00:27:23,057 We believe these police officers are responsible 643 00:27:23,059 --> 00:27:24,993 for the death of one of the girls, 644 00:27:24,995 --> 00:27:26,994 as well as Sister Nina Kelly. 645 00:27:26,996 --> 00:27:29,130 The ring's hooks run deep, 646 00:27:29,132 --> 00:27:30,898 not just into NYPD 647 00:27:30,900 --> 00:27:34,068 but the Bronx D.A.'s office, the City Council, 648 00:27:34,070 --> 00:27:35,603 and the State Assembly as well. 649 00:27:35,605 --> 00:27:37,839 Bishop Catalano. 650 00:27:41,410 --> 00:27:44,045 Today we ask the federal government to step in 651 00:27:44,047 --> 00:27:46,447 and take this investigation away 652 00:27:46,449 --> 00:27:49,584 from the city's corrupt judicial system. 653 00:27:49,586 --> 00:27:53,354 We will fully cooperate with complete transparency. 654 00:27:53,356 --> 00:27:56,724 Our goal is justice for these girls. 655 00:27:56,726 --> 00:28:01,162 Words cannot express my sorrow for the abuse 656 00:28:01,164 --> 00:28:04,032 our precious children of God 657 00:28:04,034 --> 00:28:06,667 have suffered. 658 00:28:06,669 --> 00:28:08,002 You're lucky. 659 00:28:08,004 --> 00:28:09,971 As of now, you're not bloodied up. 660 00:28:09,973 --> 00:28:11,806 Quit while you're ahead. 661 00:28:11,808 --> 00:28:14,575 What, you mean stand down? 662 00:28:14,577 --> 00:28:16,444 The monsignor's the one who was running this ring. 663 00:28:16,446 --> 00:28:19,680 He had his own priest put a hit out on Sister Nina. 664 00:28:19,682 --> 00:28:20,982 The one from West Africa? 665 00:28:20,984 --> 00:28:23,384 They'll claim he was a rogue thug. 666 00:28:23,386 --> 00:28:24,619 All right, 667 00:28:24,621 --> 00:28:26,554 what happens to the Vice detectives? 668 00:28:26,556 --> 00:28:29,390 No judge, cop, or ADA's going to jail 669 00:28:29,392 --> 00:28:31,993 for seeing a hooker. They'll plead out. 670 00:28:31,995 --> 00:28:35,096 Now, Father Eugene, the Church will send him 671 00:28:35,098 --> 00:28:36,898 to some sanatorium on the Isle of Skye 672 00:28:36,900 --> 00:28:38,900 to work on his anxiety issues. 673 00:28:38,902 --> 00:28:42,470 And Tucker? 674 00:28:42,472 --> 00:28:45,506 Collateral damage. 675 00:28:45,508 --> 00:28:47,542 You do know he's clean. 676 00:28:47,544 --> 00:28:49,744 He went to see his cousin, by himself, 677 00:28:49,746 --> 00:28:52,313 and told him the name of the girl who was cooperating. 678 00:28:52,315 --> 00:28:54,916 She'd be alive if he weren't so stupid. 679 00:28:54,918 --> 00:28:57,752 So he's under the bus now too? 680 00:28:57,754 --> 00:28:59,921 The hierarchy calls, everybody backs off, 681 00:28:59,923 --> 00:29:03,157 and it's all just taken care of. 682 00:29:03,159 --> 00:29:07,228 Do you have any idea how much heat there was even before this? 683 00:29:07,230 --> 00:29:09,797 It's a career-killer. 684 00:29:09,799 --> 00:29:12,400 Walk away. 685 00:29:13,702 --> 00:29:14,836 [knock on door] 686 00:29:16,538 --> 00:29:17,818 Hi. 687 00:29:20,743 --> 00:29:23,911 In the spirit of transparency, my father has made it clear 688 00:29:23,913 --> 00:29:26,047 that he's willing to throw you both under the bus. 689 00:29:26,049 --> 00:29:27,482 Oh, yeah? Are you driving it? 690 00:29:27,484 --> 00:29:29,083 Ed, he called us. 691 00:29:29,085 --> 00:29:30,752 He did say that you brought this on yourself, 692 00:29:30,754 --> 00:29:31,986 meeting with the Vice cops 693 00:29:31,988 --> 00:29:33,921 and Father Eugene without your partner. 694 00:29:33,923 --> 00:29:35,223 Well, that's always been your father's 695 00:29:35,225 --> 00:29:36,824 one great strength, you know? 696 00:29:36,826 --> 00:29:38,393 No one knows how to cover their ass like he does. 697 00:29:38,395 --> 00:29:41,129 How about we focus on where we go from here? 698 00:29:43,565 --> 00:29:45,900 I'm open to anything. 699 00:29:45,902 --> 00:29:47,435 When we met with Eugene, 700 00:29:47,437 --> 00:29:51,272 I saw a man that was close to his breaking point. 701 00:29:51,274 --> 00:29:54,976 And that was before they outed him at the press conference. 702 00:29:54,978 --> 00:29:56,911 Maybe he's ready to save himself. 703 00:29:56,913 --> 00:29:58,679 He'll never turn on the Church. 704 00:29:58,681 --> 00:30:01,241 It's the only employer he's ever had. 705 00:30:03,518 --> 00:30:04,852 Then I don't know what to tell you. 706 00:30:04,854 --> 00:30:07,722 Enjoy being on the rack at Group One. 707 00:30:10,058 --> 00:30:13,227 But you got to love the irony, though, huh? 708 00:30:13,229 --> 00:30:15,363 All these years, telling cops to put in their papers 709 00:30:15,365 --> 00:30:17,365 before charges get filed... 710 00:30:17,367 --> 00:30:20,034 now it's my turn. 711 00:30:21,804 --> 00:30:24,739 Bottom line: Tucker takes early retirement, 712 00:30:24,741 --> 00:30:27,742 the Vice cops take a misdemeanor sexual misconduct plea, 713 00:30:27,744 --> 00:30:29,945 and, with any luck, Benson gets her office back. 714 00:30:29,946 --> 00:30:32,313 Okay, and what about these priests, the monsignor? 715 00:30:32,315 --> 00:30:35,082 They just get away with it and you're all right with that? 716 00:30:35,084 --> 00:30:37,084 No, but the brass says this is over, 717 00:30:37,086 --> 00:30:39,153 and so is SVU if we keep looking into it. 718 00:30:39,155 --> 00:30:40,988 And what about Sister Nina's murder? 719 00:30:40,990 --> 00:30:43,424 We have an eyewitness that saw her get shot. 720 00:30:43,426 --> 00:30:45,159 Interpol is looking for Akintola, 721 00:30:45,161 --> 00:30:46,561 and there's a warrant out for his arrest. 722 00:30:46,563 --> 00:30:48,029 And Father Eugene? 723 00:30:48,031 --> 00:30:51,632 He is aware of the severity of his wrongdoings. 724 00:30:51,634 --> 00:30:53,301 He's repentant, 725 00:30:53,303 --> 00:30:55,269 and they're making plans to send him far away. 726 00:30:55,271 --> 00:30:58,406 No, they hung this guy out to dry, all right? 727 00:30:58,408 --> 00:30:59,841 The least we can do for these girls 728 00:30:59,843 --> 00:31:01,742 is take one more run at him. 729 00:31:01,744 --> 00:31:03,978 Tucker says there's no point. 730 00:31:03,980 --> 00:31:06,814 His cousin doesn't have a soul to save. 731 00:31:17,192 --> 00:31:20,661 [bell tolls distantly] 732 00:31:29,071 --> 00:31:31,572 Father? 733 00:31:31,574 --> 00:31:33,341 What are you doing here? Get out. 734 00:31:33,343 --> 00:31:34,642 Wait, please. 735 00:31:34,644 --> 00:31:36,844 I have nothing to say to you or anyone. 736 00:31:36,846 --> 00:31:38,179 Father, I'm a Catholic, 737 00:31:38,181 --> 00:31:41,416 and I have something I need to say to you. 738 00:31:41,418 --> 00:31:45,386 Do you think you could listen to me, please? 739 00:31:45,388 --> 00:31:48,322 I was born and raised in the Church. 740 00:31:48,324 --> 00:31:51,659 I got two cousins who, uh, who are priests. 741 00:31:51,661 --> 00:31:54,362 I even thought that I'd become one myself. 742 00:31:54,364 --> 00:31:57,632 To me, there was no higher calling. 743 00:31:57,634 --> 00:31:59,767 Mm, mm. Then I can imagine 744 00:31:59,769 --> 00:32:02,403 what you must think of the Church and me. 745 00:32:02,405 --> 00:32:05,773 No. No, you can't. 746 00:32:05,775 --> 00:32:09,343 I still go to Mass every Sunday. 747 00:32:09,345 --> 00:32:12,013 During this case, I've been doing twice a week. 748 00:32:15,050 --> 00:32:16,517 What is it you want? 749 00:32:16,519 --> 00:32:21,022 I want you to think about Eugene as a kid, 750 00:32:21,024 --> 00:32:23,791 about why you wanted to become a priest 751 00:32:23,793 --> 00:32:26,427 in the first place. 752 00:32:26,429 --> 00:32:30,331 Those memories... [murmurs] 753 00:32:30,333 --> 00:32:31,999 they're lost to me. 754 00:32:32,001 --> 00:32:35,069 No. I saw you praying, Father. 755 00:32:37,439 --> 00:32:40,875 You still believe in God, don't you? 756 00:32:40,877 --> 00:32:42,944 Well, He's here. 757 00:32:42,946 --> 00:32:44,345 I know that you feel Him. 758 00:32:44,347 --> 00:32:45,646 If He is, 759 00:32:45,648 --> 00:32:49,550 He is damning me to Hell. 760 00:32:49,552 --> 00:32:51,853 761 00:32:51,855 --> 00:32:54,522 "Forgive us our trespasses 762 00:32:54,524 --> 00:32:58,659 as we forgive those who trespass against us." 763 00:32:58,661 --> 00:33:02,997 "Confess and be absolved." 764 00:33:02,999 --> 00:33:06,968 You can't imagine... 765 00:33:06,970 --> 00:33:10,138 you can't imagine how many times I have knelt 766 00:33:10,140 --> 00:33:11,906 and... and prayed 767 00:33:11,908 --> 00:33:14,809 to be relieved of this weakness. 768 00:33:14,811 --> 00:33:18,146 Yes, I can, and I'm sure you prayed more 769 00:33:18,148 --> 00:33:21,315 when the monsignor used that weakness to blackmail you. 770 00:33:21,317 --> 00:33:23,951 I knew... I knew what they were doing to those girls, 771 00:33:23,953 --> 00:33:25,920 and I should've protected them, and now it's too late. 772 00:33:25,922 --> 00:33:27,555 No. No, it's not. 773 00:33:27,557 --> 00:33:31,726 You are standing right here in front of Him. 774 00:33:31,728 --> 00:33:33,961 Am I? 775 00:33:33,963 --> 00:33:36,831 I can't see Him. I can't... 776 00:33:36,833 --> 00:33:40,535 I'm... I'm so blind to Him. 777 00:33:40,537 --> 00:33:43,938 I've been blind to Him since before you were even born. 778 00:33:43,940 --> 00:33:46,908 Well, He's here now, Father, 779 00:33:46,910 --> 00:33:50,178 and He sees you. 780 00:33:50,180 --> 00:33:52,647 So look up, 781 00:33:52,649 --> 00:33:57,585 and you tell Him how truly sorry you are, 782 00:33:57,587 --> 00:33:59,320 and you ask for His forgiveness, 783 00:33:59,322 --> 00:34:03,157 and He will look into your heart, 784 00:34:03,159 --> 00:34:06,294 and He'll forgive you. 785 00:34:06,296 --> 00:34:09,230 [somber music] 786 00:34:09,232 --> 00:34:11,299 787 00:34:11,301 --> 00:34:16,301 [crying] 788 00:34:16,506 --> 00:34:19,440 [suspenseful music] 789 00:34:19,442 --> 00:34:24,442 790 00:34:54,009 --> 00:34:55,743 20 years... what are we looking at? 791 00:34:55,745 --> 00:34:57,478 Girls in compromising positions 792 00:34:57,480 --> 00:34:59,180 with priests, cops, and johns. 793 00:34:59,182 --> 00:35:00,915 Photos of the johns are good for blackmail, 794 00:35:00,917 --> 00:35:02,784 but why take pictures of themselves? 795 00:35:02,786 --> 00:35:04,719 - They get off on it. - I found Eugene's 796 00:35:04,721 --> 00:35:06,387 psychological profiles of the girls they trafficked, 797 00:35:06,389 --> 00:35:07,789 a few other counselors' too. 798 00:35:07,791 --> 00:35:09,524 It's like a tip sheet for predators. 799 00:35:09,526 --> 00:35:12,226 And look... look, I've got guest lists for every party, 800 00:35:12,228 --> 00:35:15,263 meticulous accounting records of rental receipts, 801 00:35:15,265 --> 00:35:16,998 uh, alcohol purchases... How much are they making? 802 00:35:17,000 --> 00:35:18,299 Nothing. 803 00:35:18,301 --> 00:35:19,967 Doesn't look like they charge anyone. 804 00:35:19,969 --> 00:35:21,369 Then what's the point? 805 00:35:21,371 --> 00:35:23,871 They want to humiliate the girls, control them, 806 00:35:23,873 --> 00:35:26,073 force them to service their powerful friends, 807 00:35:26,075 --> 00:35:28,743 who, in turn, owe the church. 808 00:35:28,745 --> 00:35:32,113 - Why keep all this? - 'Cause they're Catholics. 809 00:35:32,115 --> 00:35:35,883 They don't get rid of anything, hey just bury it. 810 00:35:35,885 --> 00:35:39,420 [dramatic music] 811 00:35:40,440 --> 00:35:42,651 My name is Deanna Walsh. 812 00:35:43,677 --> 00:35:45,343 15 years ago, when I was a student 813 00:35:45,345 --> 00:35:47,111 at St. Fabiola's, Bishop Catalano 814 00:35:47,113 --> 00:35:51,049 and Monsignor Mulregan would call me into their offices. 815 00:35:51,051 --> 00:35:53,852 They did things... 816 00:35:53,854 --> 00:35:57,555 things I thought must be normal because they were men of God. 817 00:35:57,557 --> 00:35:59,124 What would they do? 818 00:35:59,126 --> 00:36:01,159 They'd make us take our clothes off, 819 00:36:01,161 --> 00:36:05,196 sit on their laps... you know, penance for our sins. 820 00:36:05,198 --> 00:36:08,499 They'd touch us in what they called a "Godly manner." 821 00:36:08,501 --> 00:36:10,802 They also took photos? 822 00:36:10,804 --> 00:36:12,136 Yes. 823 00:36:12,138 --> 00:36:15,573 They made us pose naked, 824 00:36:15,575 --> 00:36:17,142 touching them, 825 00:36:17,144 --> 00:36:19,944 performing sex acts. 826 00:36:19,946 --> 00:36:21,746 Did you ever tell anyone? 827 00:36:21,748 --> 00:36:23,748 Monsignor Mulregan said that if we told 828 00:36:23,750 --> 00:36:25,216 they'd show the photos to our parents 829 00:36:25,218 --> 00:36:28,920 and tell them what dirty whores we all were. 830 00:36:28,922 --> 00:36:31,689 My parents were good Catholics. 831 00:36:31,691 --> 00:36:33,491 It would've broken their hearts. 832 00:36:33,493 --> 00:36:34,959 These priests also forced you to have sex 833 00:36:34,961 --> 00:36:36,828 with other men, didn't they? 834 00:36:36,830 --> 00:36:41,166 At parties... cops, lawyers, judges. 835 00:36:41,168 --> 00:36:42,500 Who brought you? 836 00:36:42,502 --> 00:36:44,002 The monsignor 837 00:36:44,004 --> 00:36:45,770 or Father Eugene, 838 00:36:45,772 --> 00:36:48,806 our school psychological counselor. 839 00:36:48,808 --> 00:36:50,708 When did these parties begin? 840 00:36:50,710 --> 00:36:53,178 Uh, my understanding is that they'd been going on 841 00:36:53,180 --> 00:36:54,946 for over, uh, 20 years, 842 00:36:54,948 --> 00:36:57,382 from when Bishop Catalano ran the school. 843 00:36:57,384 --> 00:37:01,786 So wh... why did you agree to facilitate them? 844 00:37:01,788 --> 00:37:05,256 Once Monsignor Mulregan found out about my relationship 845 00:37:05,258 --> 00:37:07,258 with Lance Woodstone, he made it clear 846 00:37:07,260 --> 00:37:10,094 that my life in the Church would be over 847 00:37:10,096 --> 00:37:13,598 unless I used my position to find vulnerable girls 848 00:37:13,600 --> 00:37:15,867 and procure them for him. 849 00:37:15,869 --> 00:37:17,602 In our capacity at Vice, 850 00:37:17,604 --> 00:37:19,737 we encountered the trafficking ring. 851 00:37:19,739 --> 00:37:22,240 Rather than expose it, we became involved. 852 00:37:22,242 --> 00:37:25,443 Right. Okay, what did that entail? 853 00:37:25,445 --> 00:37:27,245 Inappropriate behavior, 854 00:37:27,247 --> 00:37:29,247 not reporting the parties to our superiors, 855 00:37:29,249 --> 00:37:31,916 and getting other precincts to look the other way 856 00:37:31,918 --> 00:37:33,818 when needed. 857 00:37:33,820 --> 00:37:35,320 Anything else? 858 00:37:35,322 --> 00:37:36,821 We were asked by Monsignor Mulregan 859 00:37:36,823 --> 00:37:39,390 to testify that we had been blackmailed 860 00:37:39,392 --> 00:37:41,993 by IAB Captain Ed Tucker 861 00:37:41,995 --> 00:37:45,230 into letting him run the trafficking ring. 862 00:37:45,232 --> 00:37:48,433 - Was that true? - No. 863 00:37:48,435 --> 00:37:50,468 Tucker didn't know anything about it. 864 00:37:50,470 --> 00:37:53,438 You ever meet a girl named Cara Gutierrez? 865 00:37:53,440 --> 00:37:56,207 Cara Gutierrez was rescued from this ring 866 00:37:56,209 --> 00:37:57,976 by Sister Nina Kelly 867 00:37:57,978 --> 00:38:00,044 and brought to me at St. Bernadine's. 868 00:38:00,046 --> 00:38:02,147 Where she died of a drug overdose. 869 00:38:02,149 --> 00:38:04,716 Who was the last person to see her alive? 870 00:38:04,718 --> 00:38:07,051 Father Victor Akintola. 871 00:38:07,053 --> 00:38:09,020 Where is Mr. Akintola now? 872 00:38:09,022 --> 00:38:11,122 I believe he's in Cameroon. 873 00:38:11,124 --> 00:38:13,157 I bought his ticket. 874 00:38:13,159 --> 00:38:16,461 - Who asked you to do that? - Monsignor Mulregan. 875 00:38:16,463 --> 00:38:19,097 He also instructed me to buy it 876 00:38:19,099 --> 00:38:22,967 under a different name, Father Boluwaji. 877 00:38:22,969 --> 00:38:23,951 878 00:38:24,292 --> 00:38:26,468 _ 879 00:38:26,503 --> 00:38:30,175 [indistinct P.A. announcement] 880 00:38:30,177 --> 00:38:31,976 Victor Akintola, you're under arrest. 881 00:38:31,978 --> 00:38:34,012 There's been a mistake. I am a Nigerian national. 882 00:38:34,014 --> 00:38:35,914 My name is Father Boluwaji. 883 00:38:35,916 --> 00:38:37,348 You're no priest. 884 00:38:37,350 --> 00:38:39,150 You're coming with us. 885 00:38:39,152 --> 00:38:44,152 886 00:38:48,828 --> 00:38:51,496 Took a while to get in, but we searched the whole place. 887 00:38:51,498 --> 00:38:54,933 Bishop's not here. Call the airports. 888 00:38:57,436 --> 00:38:59,137 Liv's coming back? 889 00:38:59,139 --> 00:39:00,872 First thing tomorrow morning. 890 00:39:00,874 --> 00:39:02,440 Your long nightmare is over. 891 00:39:02,442 --> 00:39:04,042 Oh, it wasn't that bad. 892 00:39:04,044 --> 00:39:07,745 I want to thank you all for a job well done, 893 00:39:07,747 --> 00:39:10,248 but I'd be remiss if I didn't also warn you. 894 00:39:10,250 --> 00:39:12,250 You went after some big guns. 895 00:39:12,252 --> 00:39:14,819 They've got long memories and a lot of friends. 896 00:39:14,821 --> 00:39:17,088 Keep your noses clean. 897 00:39:18,424 --> 00:39:21,059 Is your dad always that supportive? 898 00:39:21,061 --> 00:39:23,795 - Has been my whole life. - Hey, that was Barba. 899 00:39:23,797 --> 00:39:26,097 The grand jury's on a roll. As of 5:00 p.m. today, 900 00:39:26,099 --> 00:39:28,833 they indicted three assemblymen, a councilman, two judges... 901 00:39:28,835 --> 00:39:30,068 What about Bishop Catalano? 902 00:39:30,070 --> 00:39:31,336 That's the bad news. 903 00:39:31,338 --> 00:39:32,971 The Vatican recalled him yesterday. 904 00:39:32,973 --> 00:39:34,939 Apparently he's en route to a treatment center 905 00:39:34,941 --> 00:39:37,075 they run on an island off the coast of Chile. 906 00:39:37,077 --> 00:39:38,409 - Wait, what? - What? 907 00:39:38,411 --> 00:39:40,144 So they knew to get the bishop out, 908 00:39:40,146 --> 00:39:42,113 yet they let Akintola fly back to JFK, 909 00:39:42,115 --> 00:39:43,882 even though we had a warrant out for him? 910 00:39:43,884 --> 00:39:45,583 - How does that happen? - On purpose. 911 00:39:45,585 --> 00:39:49,120 Akintola was a hired gun. It was a trade. 912 00:39:49,122 --> 00:39:51,422 A pawn for a bishop. 913 00:39:55,127 --> 00:39:57,795 So you get to keep your job. 914 00:39:57,797 --> 00:40:00,732 And you get yours back. 915 00:40:00,734 --> 00:40:03,768 Congratulations to us. 916 00:40:08,107 --> 00:40:10,842 [quietly] Hi. Thank you. 917 00:40:14,814 --> 00:40:17,582 What? 918 00:40:17,584 --> 00:40:20,652 Nothing. It's... it's just I thought, 919 00:40:20,654 --> 00:40:23,955 you know... I know this has been stressful and everything. 920 00:40:23,957 --> 00:40:25,957 Thought we could take it easy tonight. 921 00:40:25,959 --> 00:40:27,992 Oh, okay. 922 00:40:27,994 --> 00:40:29,260 I thought we were celebrating. 923 00:40:29,262 --> 00:40:31,296 Oh, we are. 924 00:40:31,298 --> 00:40:32,897 It's just... 925 00:40:32,899 --> 00:40:35,333 I get it. 926 00:40:35,335 --> 00:40:37,669 You're just looking out for me. 927 00:40:37,671 --> 00:40:39,871 Always. 928 00:40:46,312 --> 00:40:49,247 [soft music] 929 00:40:49,249 --> 00:40:54,249 930 00:41:14,191 --> 00:41:17,226 - sync and corrections by ZacQ - - www.addic7ed.com - 931 00:41:17,276 --> 00:41:21,826 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.