Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,170
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:04,170 --> 00:00:06,550
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:07,913 --> 00:00:10,883
Seo Jin, what's wrong? What am I going to do?
4
00:00:10,883 --> 00:00:12,583
You need to go visit Ms. Kim right now.
5
00:00:12,583 --> 00:00:13,952
My wife is onto me.
6
00:00:14,182 --> 00:00:16,352
Isn't this your husband?
7
00:00:16,453 --> 00:00:18,293
How dare you touch her?
8
00:00:18,523 --> 00:00:19,622
Let's keep it quiet.
9
00:00:19,793 --> 00:00:22,162
How could you do this to me?
10
00:00:22,392 --> 00:00:23,662
Let's end this.
11
00:00:23,892 --> 00:00:25,892
Fine, let's get divorced!
12
00:00:28,602 --> 00:00:30,933
I woke up this morning and became 20 again.
13
00:00:30,933 --> 00:00:32,433
This is the year 1999.
14
00:00:32,433 --> 00:00:34,442
Mom, you probably have no idea...
15
00:00:34,442 --> 00:00:36,673
what's happening to me right now.
16
00:00:36,673 --> 00:00:38,973
Hello, Nam Gil.
17
00:00:39,272 --> 00:00:40,312
Have you lost your mind?
18
00:00:40,312 --> 00:00:41,842
Yesterday you dumped him because he smelled.
19
00:00:41,842 --> 00:00:43,982
Today you said hi because you were happy to see him.
20
00:00:43,982 --> 00:00:45,812
Meeting? We're meeting girls?
21
00:00:45,812 --> 00:00:46,923
Why is she here?
22
00:00:46,923 --> 00:00:49,853
Ms. Ma Jin Joo. Your physiognomy tells me you should be studying.
23
00:00:49,853 --> 00:00:51,293
You're not the only one who came back.
24
00:00:51,293 --> 00:00:52,923
You're Min Seo Young, aren't you?
25
00:00:52,923 --> 00:00:55,762
How did he live with me when he missed her so much?
26
00:00:56,793 --> 00:00:57,992
Scumbag.
27
00:00:58,893 --> 00:01:02,662
In the movies, they go back on time machines.
28
00:01:02,662 --> 00:01:03,772
I might go back when I wake up.
29
00:01:05,533 --> 00:01:07,503
- What is this? - I didn't go back.
30
00:01:17,283 --> 00:01:22,552
(The year 2004)
31
00:01:28,093 --> 00:01:29,093
Hello?
32
00:01:29,692 --> 00:01:30,733
What?
33
00:01:31,233 --> 00:01:33,662
I can't hear you. I'll go out and call you back.
34
00:01:34,033 --> 00:01:37,373
No, I was just bored.
35
00:01:38,632 --> 00:01:39,902
Okay, have fun.
36
00:01:41,873 --> 00:01:43,513
She's such a club addict.
37
00:01:45,772 --> 00:01:48,382
Let's eat.
38
00:01:51,613 --> 00:01:54,253
I have to pay back the loan,
39
00:01:56,083 --> 00:01:57,152
the maintenance cost,
40
00:01:58,792 --> 00:02:00,423
and goodness, Father's birthday is soon.
41
00:02:00,522 --> 00:02:02,923
I can't meet the ends with my entire paycheck.
42
00:02:02,923 --> 00:02:05,533
Why don't I ever have enough money to make a living?
43
00:02:09,333 --> 00:02:10,802
Gosh, we used so much money.
44
00:02:11,272 --> 00:02:12,472
People have...
45
00:02:12,472 --> 00:02:15,772
rights they can enjoy in a particular season of their lives.
46
00:02:18,212 --> 00:02:21,013
Hello, friends. Are you two here by yourselves?
47
00:02:21,513 --> 00:02:22,682
We're a party of two as well.
48
00:02:24,413 --> 00:02:26,413
When you're in your teens, you have the right...
49
00:02:26,413 --> 00:02:29,122
to know the beauty of life instead of the evil of it.
50
00:02:29,122 --> 00:02:31,953
Hello, I'm Choi Ban Do, a new employee of Hankook Pharmaceutical.
51
00:02:31,953 --> 00:02:34,293
Sir, can you please take a look at our drugs?
52
00:02:34,293 --> 00:02:37,833
I heard we make them with excellent ingredients.
53
00:02:37,833 --> 00:02:39,062
Please, take a look...
54
00:02:46,603 --> 00:02:49,972
And when you're in your 20s, you have the right...
55
00:02:49,972 --> 00:02:53,312
to enjoy your brightly shining youth.
56
00:02:57,152 --> 00:03:00,953
That passionate and youthful time which everyone enjoyed,
57
00:03:02,353 --> 00:03:03,423
to us,
58
00:03:03,693 --> 00:03:06,252
was like the springtime that passed by without giving us a chance...
59
00:03:06,492 --> 00:03:07,992
to look at the flowers.
60
00:03:08,763 --> 00:03:12,562
(Episode 3, Springtime Returns)
61
00:03:17,902 --> 00:03:20,302
People say youth withers in a blink of an eye.
62
00:03:20,302 --> 00:03:23,242
Just like cherry blossoms that last only for a season.
63
00:03:23,242 --> 00:03:26,242
Before your youth passes away,
64
00:03:26,242 --> 00:03:29,013
why don't you just do that thing you want to do?
65
00:03:29,013 --> 00:03:31,712
It could be hanging out with friends, going on a trip,
66
00:03:31,712 --> 00:03:33,652
or falling madly in love.
67
00:03:33,652 --> 00:03:36,022
This song is "Barefooted Youth" by Buck.
68
00:03:42,293 --> 00:03:43,893
The food is here.
69
00:03:45,233 --> 00:03:47,733
You must be a quick drinker.
70
00:03:47,802 --> 00:03:50,103
I'm going very slow right now.
71
00:03:50,302 --> 00:03:51,802
Very slow.
72
00:03:54,603 --> 00:03:56,002
You don't have to match my speed.
73
00:03:56,002 --> 00:03:57,413
You can keep your pace.
74
00:04:00,083 --> 00:04:01,182
I'll pour you...
75
00:04:03,652 --> 00:04:05,282
- What are you doing? - Pardon?
76
00:04:05,652 --> 00:04:07,383
You're never supposed to...
77
00:04:07,383 --> 00:04:09,383
pour a drink to a woman or make her pour one for you.
78
00:04:09,853 --> 00:04:11,992
You pour your own drink.
79
00:04:12,652 --> 00:04:13,923
Each to your own.
80
00:04:38,683 --> 00:04:39,712
This song.
81
00:04:42,083 --> 00:04:43,253
I hate it.
82
00:04:43,722 --> 00:04:44,722
What?
83
00:04:47,462 --> 00:04:48,922
This song is about how he'll say whatever he wants...
84
00:04:48,922 --> 00:04:51,133
because he won't remember a thing tomorrow because he's drunk.
85
00:04:51,133 --> 00:04:52,792
Guys always say they don't remember.
86
00:04:52,792 --> 00:04:55,862
Do they think they have dementia due to alcohol consumption?
87
00:04:55,862 --> 00:04:56,873
Don't you think so?
88
00:04:57,272 --> 00:04:58,803
Oh, yes. Yes, right. I agree.
89
00:04:58,803 --> 00:05:00,743
I hate this song too.
90
00:05:00,743 --> 00:05:03,003
I hate how people confess their love after they get drunk.
91
00:05:03,003 --> 00:05:04,472
I don't do that.
92
00:05:07,482 --> 00:05:10,053
How would I know that? I just met you.
93
00:05:13,823 --> 00:05:17,592
Slow down. You'll get drunk.
94
00:05:32,073 --> 00:05:33,703
I want stir-fried cartilage.
95
00:05:33,703 --> 00:05:35,803
Buy me some stir-fried cartilage.
96
00:05:35,803 --> 00:05:37,672
- Come here. - I want it.
97
00:05:38,513 --> 00:05:41,712
- I want stir-fried cartilage. - Let's go.
98
00:05:41,712 --> 00:05:44,083
I drink like a dolphin.
99
00:05:44,183 --> 00:05:45,282
I'm going to kill him.
100
00:05:45,282 --> 00:05:47,323
You drink like a whale.
101
00:05:47,652 --> 00:05:50,422
Oh, goodness.
102
00:05:56,362 --> 00:06:00,232
(Male Dormitory)
103
00:06:06,602 --> 00:06:07,602
What's this?
104
00:06:08,243 --> 00:06:09,842
Hey, wake up.
105
00:06:11,073 --> 00:06:12,143
Wake up.
106
00:06:13,143 --> 00:06:14,683
Why are you sleeping here?
107
00:06:14,683 --> 00:06:16,212
Why am I here?
108
00:06:26,623 --> 00:06:27,662
What is this?
109
00:06:28,193 --> 00:06:29,422
What is it?
110
00:06:29,623 --> 00:06:31,763
- Oh, gosh. Mom! - What?
111
00:06:31,763 --> 00:06:33,433
Mom, her eyes are infected.
112
00:06:33,433 --> 00:06:34,703
Don't look at me.
113
00:06:34,703 --> 00:06:37,102
Goodness, you idiots.
114
00:06:37,102 --> 00:06:39,402
You two are already too much from the morning.
115
00:06:39,602 --> 00:06:40,643
My gosh.
116
00:06:44,612 --> 00:06:45,772
Gosh.
117
00:06:46,313 --> 00:06:47,712
I'm the same as yesterday.
118
00:06:53,852 --> 00:06:55,053
Yes!
119
00:06:55,323 --> 00:06:56,453
Yes!
120
00:06:56,792 --> 00:06:57,953
I didn't go back.
121
00:07:02,763 --> 00:07:04,693
What if she gives the infection to me?
122
00:07:04,693 --> 00:07:06,263
I'm meeting boys tomorrow.
123
00:07:06,263 --> 00:07:08,462
It's so gross how she got an eye infection.
124
00:07:11,803 --> 00:07:14,873
Hey, don't come near me, okay?
125
00:07:15,972 --> 00:07:17,013
What's with her?
126
00:07:17,943 --> 00:07:20,143
And why did she sleep in the master bedroom?
127
00:07:20,813 --> 00:07:22,143
What's with her eyes?
128
00:07:22,542 --> 00:07:25,513
You kids have no idea how I feel when you've been inside of me.
129
00:07:25,513 --> 00:07:27,422
How would I know what's on your minds?
130
00:07:42,803 --> 00:07:43,803
Jin Joo.
131
00:07:43,972 --> 00:07:45,703
Is something wrong?
132
00:07:46,232 --> 00:07:48,472
Are you angry at me?
133
00:07:48,573 --> 00:07:49,643
No.
134
00:07:50,443 --> 00:07:52,243
Wait.
135
00:07:53,542 --> 00:07:54,683
Do you need some allowance?
136
00:07:54,842 --> 00:07:55,912
No.
137
00:07:59,652 --> 00:08:00,683
Is she...
138
00:08:01,022 --> 00:08:03,393
going through puberty again?
139
00:08:04,123 --> 00:08:05,722
Why is she doing that to me?
140
00:08:11,993 --> 00:08:14,602
So I don't know when I'll go back.
141
00:08:16,063 --> 00:08:17,703
Maybe never?
142
00:08:19,943 --> 00:08:22,203
That means I have to serve in the military again.
143
00:08:22,672 --> 00:08:23,772
No.
144
00:08:23,912 --> 00:08:25,513
It's better than being divorced.
145
00:08:27,282 --> 00:08:28,643
I don't know.
146
00:08:31,013 --> 00:08:33,283
Gosh. So this is...
147
00:08:33,283 --> 00:08:35,423
my old room.
148
00:08:36,823 --> 00:08:38,392
My treasures.
149
00:08:38,392 --> 00:08:41,693
Jin Joo threw them all out when we got married.
150
00:08:42,462 --> 00:08:44,663
"Scions of Fate".
151
00:08:47,063 --> 00:08:48,232
It's "Days of Being Wild"!
152
00:08:49,063 --> 00:08:51,002
Leslie Cheung.
153
00:09:14,392 --> 00:09:15,862
All right.
154
00:09:16,663 --> 00:09:19,232
Let's have some fun.
155
00:09:24,632 --> 00:09:27,872
What did he just ask for?
156
00:09:28,002 --> 00:09:29,543
Mom. Dad.
157
00:09:29,543 --> 00:09:31,673
Give me all your savings, house deed,
158
00:09:31,673 --> 00:09:34,712
and every asset you have.
159
00:09:35,512 --> 00:09:36,752
All of them.
160
00:09:37,212 --> 00:09:39,653
Why you little punk!
161
00:09:40,053 --> 00:09:42,482
I'm not a little punk.
162
00:09:42,583 --> 00:09:44,823
I can make you a fortune with that.
163
00:09:44,823 --> 00:09:46,622
I'll make you super rich.
164
00:09:46,622 --> 00:09:49,362
I'm going to be a really good son to you.
165
00:09:51,833 --> 00:09:55,163
If you invest in Gwanggyo or Panggyo,
166
00:09:55,163 --> 00:09:57,173
you'll never have to work a day in your life.
167
00:09:57,173 --> 00:09:58,972
How do you know that?
168
00:09:58,972 --> 00:10:01,372
I told you I'm from the future.
169
00:10:02,803 --> 00:10:04,872
- My neck is getting stiff. - Honey.
170
00:10:04,872 --> 00:10:06,742
Stop it already.
171
00:10:06,882 --> 00:10:08,313
- Are you okay? - Dad.
172
00:10:08,482 --> 00:10:10,852
This is nothing get upset about.
173
00:10:10,913 --> 00:10:13,553
You can live in luxury from now on.
174
00:10:14,852 --> 00:10:17,352
I'll make the amount of money you can never earn...
175
00:10:17,693 --> 00:10:18,953
with your salary.
176
00:10:20,063 --> 00:10:21,122
Bring it now.
177
00:10:21,122 --> 00:10:22,762
This stupid punk.
178
00:10:26,063 --> 00:10:27,462
Where are you going?
179
00:10:28,033 --> 00:10:29,232
It must be in your bedroom.
180
00:10:29,433 --> 00:10:31,673
Dad. Bring everything.
181
00:10:33,972 --> 00:10:36,203
Mom. Should we take out some loan?
182
00:10:36,342 --> 00:10:37,443
Are you crazy?
183
00:10:38,242 --> 00:10:41,482
Hey, did you get a lesson from a professional scammer?
184
00:10:41,482 --> 00:10:42,982
Just you wait.
185
00:10:43,142 --> 00:10:44,683
You'll see what I'm up to.
186
00:10:45,913 --> 00:10:47,122
No good.
187
00:10:47,583 --> 00:10:48,882
You're up to no good.
188
00:10:49,352 --> 00:10:50,453
Hey.
189
00:10:52,222 --> 00:10:53,462
Did I ever starve you...
190
00:10:53,462 --> 00:10:56,423
or not pay your tuition with my small income?
191
00:10:57,992 --> 00:11:00,903
- Dad, wait. - Honey.
192
00:11:01,063 --> 00:11:02,833
You punk. Come over here.
193
00:11:02,933 --> 00:11:05,372
What did you say? Bring all the assets?
194
00:11:05,403 --> 00:11:07,142
- You crazy punk. - Honey.
195
00:11:07,142 --> 00:11:08,602
Just trust me.
196
00:11:08,602 --> 00:11:10,142
I can't believe...
197
00:11:10,142 --> 00:11:12,642
I was so happy when you were born.
198
00:11:12,642 --> 00:11:14,512
I can't believe I was too.
199
00:11:14,583 --> 00:11:16,712
Don't get worked up, and just trust me.
200
00:11:16,712 --> 00:11:18,612
- Trust you? How? - Goodness.
201
00:11:18,852 --> 00:11:19,923
Trust you?
202
00:11:19,923 --> 00:11:22,153
How can I trust you?
203
00:11:26,023 --> 00:11:27,122
Gosh.
204
00:11:30,092 --> 00:11:31,232
Let me count this.
205
00:11:41,972 --> 00:11:44,673
Did he sell all his treasures?
206
00:11:44,673 --> 00:11:46,913
I think he'll make a big trouble.
207
00:11:47,212 --> 00:11:48,512
Dad.
208
00:11:48,943 --> 00:11:50,183
I think he already did.
209
00:11:55,453 --> 00:11:57,722
Being young makes you feel so light.
210
00:12:02,122 --> 00:12:03,333
All right.
211
00:12:03,333 --> 00:12:04,492
Ready, go!
212
00:12:24,112 --> 00:12:26,313
Yes! I won!
213
00:12:26,953 --> 00:12:28,453
I'll run all the way to school!
214
00:12:28,852 --> 00:12:30,092
Yes!
215
00:12:30,222 --> 00:12:31,653
Hey, Choi Ban Do!
216
00:12:31,892 --> 00:12:33,563
I won!
217
00:12:43,602 --> 00:12:45,573
I have to see Choi Ban Do first.
218
00:12:49,972 --> 00:12:52,273
Who pays a cab fare with a card?
219
00:12:52,773 --> 00:12:53,842
Well...
220
00:12:53,842 --> 00:12:56,313
I did yesterday. Why can't I?
221
00:12:56,482 --> 00:12:58,683
There isn't a cab that accepts cards.
222
00:12:58,683 --> 00:12:59,852
This isn't a department store.
223
00:13:00,183 --> 00:13:03,053
Are you doing this to avoid paying the fare?
224
00:13:03,852 --> 00:13:05,953
- Pay with cash now. - Well, I...
225
00:13:06,092 --> 00:13:07,693
did pay with this yesterday.
226
00:13:09,122 --> 00:13:10,262
Well...
227
00:13:10,793 --> 00:13:12,132
Where's my wallet?
228
00:13:12,132 --> 00:13:13,962
Goodness, where did it go?
229
00:13:28,012 --> 00:13:29,543
Come on, lady.
230
00:13:31,413 --> 00:13:33,783
Please wait a minute. I don't have any cash.
231
00:13:33,783 --> 00:13:35,323
Wait. What am I going to do?
232
00:13:36,122 --> 00:13:37,293
I have it.
233
00:13:57,712 --> 00:13:59,273
- Goodness. - He's so handsome.
234
00:13:59,273 --> 00:14:01,083
- Gosh. - He's hot.
235
00:14:01,083 --> 00:14:03,212
- He's really cool. - My goodness.
236
00:14:03,212 --> 00:14:04,882
- He's really handsome. - Isn't he?
237
00:14:04,913 --> 00:14:06,413
Now I understand.
238
00:14:06,683 --> 00:14:08,982
He let me go because I left my wallet in the cab.
239
00:14:09,653 --> 00:14:12,092
If I catch that stupid cab driver...
240
00:14:13,193 --> 00:14:14,523
What's this?
241
00:14:16,293 --> 00:14:19,663
I'll talk to your mom about your cellphone.
242
00:14:21,903 --> 00:14:23,002
Whatever.
243
00:14:25,002 --> 00:14:27,242
Where is Choi Ban Do?
244
00:14:27,242 --> 00:14:28,502
Let's see.
245
00:14:34,612 --> 00:14:35,683
Gosh.
246
00:14:39,712 --> 00:14:40,783
Salute.
247
00:14:46,153 --> 00:14:47,592
Hello.
248
00:14:49,163 --> 00:14:50,392
Nam Gil.
249
00:14:51,392 --> 00:14:53,663
You must be going to your class.
250
00:15:00,242 --> 00:15:02,943
I don't want to bump into him this morning.
251
00:15:03,142 --> 00:15:06,112
I said hello to him after dumping him so cruelly.
252
00:15:06,112 --> 00:15:07,842
He must think I'm crazy.
253
00:15:08,943 --> 00:15:11,183
Gosh, lady. You're so silly.
254
00:15:11,183 --> 00:15:12,352
- What are you doing? - You scared me.
255
00:15:14,423 --> 00:15:15,752
I see.
256
00:15:17,453 --> 00:15:20,892
You're embarrassed, aren't you?
257
00:15:21,023 --> 00:15:23,663
I guess you aren't the girl from the future today.
258
00:15:24,592 --> 00:15:27,563
Go away. What if he sees us?
259
00:15:28,002 --> 00:15:29,102
What are you doing here?
260
00:15:30,102 --> 00:15:31,732
Hey.
261
00:15:31,732 --> 00:15:33,642
Hi. We met yesterday.
262
00:15:33,773 --> 00:15:35,803
I'm Go Dok Jae.
263
00:15:35,943 --> 00:15:37,142
That's Jae Woo.
264
00:15:37,512 --> 00:15:38,943
Don't girls...
265
00:15:38,943 --> 00:15:41,142
usually chat in front of a restroom?
266
00:15:41,543 --> 00:15:44,783
But why are you gathered here next to a trashcan?
267
00:15:45,683 --> 00:15:47,722
- Go away! - What?
268
00:16:00,563 --> 00:16:01,732
Salute.
269
00:16:14,783 --> 00:16:16,112
What are you wearing?
270
00:16:18,283 --> 00:16:19,413
Are you Bruce Lee?
271
00:16:20,882 --> 00:16:22,283
It's civil construction major uniform.
272
00:16:24,122 --> 00:16:25,852
- It's pickled radish color. - Pickled radish?
273
00:16:26,423 --> 00:16:28,063
Simple, stupid, and crazy?
274
00:16:28,163 --> 00:16:30,333
So you know the hidden meaning.
275
00:16:30,362 --> 00:16:32,092
You got that scar from getting beaten up.
276
00:16:35,962 --> 00:16:38,732
- You guessed right. - I saw it.
277
00:16:38,833 --> 00:16:40,203
You should've stopped her then.
278
00:16:40,673 --> 00:16:41,742
Why would I do that?
279
00:16:42,102 --> 00:16:43,943
We'll get going now.
280
00:16:44,173 --> 00:16:45,242
Let's go.
281
00:16:47,813 --> 00:16:48,943
Hey.
282
00:16:49,342 --> 00:16:50,653
I'll see you later.
283
00:16:51,583 --> 00:16:52,683
Me?
284
00:16:54,823 --> 00:16:55,823
Why me?
285
00:16:57,953 --> 00:16:59,023
Hey.
286
00:16:59,892 --> 00:17:01,222
Where's Choi Ban Do?
287
00:17:18,743 --> 00:17:20,142
Min Seo Young.
288
00:17:20,513 --> 00:17:22,142
Your fan club is here again.
289
00:17:23,352 --> 00:17:24,952
- She's looking at us. - She looked at me.
290
00:17:26,013 --> 00:17:28,382
But I don't see the guy with a yellow tracksuit.
291
00:17:29,723 --> 00:17:31,753
You mean the civil construction major?
292
00:17:36,263 --> 00:17:37,833
He's here. It's him.
293
00:17:42,162 --> 00:17:44,303
I'll make it happen today.
294
00:18:06,192 --> 00:18:07,192
Goodness.
295
00:18:07,592 --> 00:18:09,293
She saw you. Why would you hide?
296
00:18:09,563 --> 00:18:11,632
My goodness.
297
00:18:12,162 --> 00:18:13,763
Hey, he's coming.
298
00:18:41,993 --> 00:18:43,333
That's Seo Young.
299
00:18:44,033 --> 00:18:45,793
She's still the same.
300
00:18:47,263 --> 00:18:48,763
She's like a fairy.
301
00:18:55,473 --> 00:18:56,872
Even if you go back in time,
302
00:18:56,872 --> 00:18:58,172
you won't be able to date Seo Young.
303
00:18:58,172 --> 00:18:59,642
If I go back in time, I'll date her.
304
00:18:59,642 --> 00:19:01,483
Why would I date Jin Joo?
305
00:19:05,013 --> 00:19:06,013
Right.
306
00:19:07,182 --> 00:19:09,452
I had no choice but to give up on her back then,
307
00:19:09,823 --> 00:19:11,092
but things are different now.
308
00:19:13,922 --> 00:19:16,122
Seo Young, the yellow guy is here.
309
00:19:16,733 --> 00:19:19,333
He's not wearing his yellow uniform today.
310
00:19:19,963 --> 00:19:20,963
He's coming.
311
00:19:23,833 --> 00:19:24,833
Hello.
312
00:19:25,672 --> 00:19:26,672
Hey.
313
00:19:27,303 --> 00:19:28,803
I'm sorry about yesterday. I surprised you, right?
314
00:19:29,342 --> 00:19:31,243
I was just really glad to see you.
315
00:19:33,382 --> 00:19:35,112
I'm Choi Ban Do, a freshman in civil construction.
316
00:19:35,682 --> 00:19:36,682
Oh, wait.
317
00:19:41,852 --> 00:19:42,952
You're good.
318
00:19:44,122 --> 00:19:45,993
Oh, thanks.
319
00:19:47,323 --> 00:19:48,323
Right.
320
00:19:49,463 --> 00:19:50,463
Here you are.
321
00:19:51,463 --> 00:19:52,493
You all can share.
322
00:19:55,132 --> 00:19:56,162
See you around.
323
00:20:06,783 --> 00:20:07,942
Can I have your number?
324
00:20:10,882 --> 00:20:13,723
The next time, I want to say hi to you as a friend.
325
00:20:19,023 --> 00:20:20,463
Stop lying.
326
00:20:21,662 --> 00:20:24,533
You couldn't even speak to her for months.
327
00:20:24,533 --> 00:20:25,932
He's lying.
328
00:20:26,463 --> 00:20:27,463
Give that to me.
329
00:20:29,233 --> 00:20:30,773
Yes, call that number now.
330
00:20:31,803 --> 00:20:33,602
You didn't know we would do this, did you?
331
00:20:34,003 --> 00:20:35,702
- Hello? Who is... - What will you do now?
332
00:20:35,702 --> 00:20:37,642
- My gosh! - What is it?
333
00:20:37,842 --> 00:20:38,942
It's her.
334
00:20:41,112 --> 00:20:42,713
Hey, you're the man.
335
00:20:42,912 --> 00:20:44,583
Hey, hey.
336
00:20:44,583 --> 00:20:45,583
- This. - What?
337
00:20:45,583 --> 00:20:48,753
Did you really do this? Did you really get her number?
338
00:20:48,753 --> 00:20:51,452
You used to stutter in front of her.
339
00:20:51,452 --> 00:20:54,162
Did you really talk to her to get her number?
340
00:20:54,162 --> 00:20:55,622
Why are you stuttering all of a sudden?
341
00:20:55,622 --> 00:20:57,662
Then do you think I got this through sign language?
342
00:20:57,662 --> 00:20:59,563
I'm not who I used to be.
343
00:20:59,563 --> 00:21:01,263
I've got the wisdom that comes with age...
344
00:21:01,263 --> 00:21:03,773
and a youthful body which is as strong as...
345
00:21:04,003 --> 00:21:05,172
Iron Man's suit.
346
00:21:05,773 --> 00:21:08,003
- Got it? - What are you talking about?
347
00:21:08,003 --> 00:21:09,702
What kind of suit?
348
00:21:09,702 --> 00:21:11,942
Okay, fine, then.
349
00:21:12,213 --> 00:21:13,283
Did you tell her that you like her?
350
00:21:13,283 --> 00:21:15,942
Yes, did you tell her that you like her?
351
00:21:16,313 --> 00:21:19,452
Goodness, you can't just suddenly tell someone you like her.
352
00:21:19,452 --> 00:21:22,483
You have to create a well-organized story.
353
00:21:22,483 --> 00:21:24,023
There are steps in dating.
354
00:21:39,533 --> 00:21:42,642
Hey, is Seo Young crazy? Why would she date you?
355
00:21:42,642 --> 00:21:46,372
There's a long line of guys who wish they could date her.
356
00:21:46,372 --> 00:21:48,543
Yes, just tell her you like her and end the whole thing.
357
00:21:48,713 --> 00:21:51,152
What is this odd logic?
358
00:21:51,882 --> 00:21:54,682
Why would you tell her you like her if you aren't going to date her?
359
00:21:54,682 --> 00:21:56,922
You only tell a woman you like her when you know...
360
00:21:56,922 --> 00:21:58,622
you have a chance of dating her.
361
00:21:58,622 --> 00:22:00,563
You fools. You're impotent when it comes to dating.
362
00:22:02,192 --> 00:22:04,563
What? Impotent?
363
00:22:05,033 --> 00:22:06,233
Did you say we're impotent?
364
00:22:06,803 --> 00:22:09,702
Hey, have you ever seen me in the morning?
365
00:22:09,733 --> 00:22:10,803
Have you seen it when it gets angry?
366
00:22:10,803 --> 00:22:12,833
Be quiet, you're embarrassing me.
367
00:22:13,243 --> 00:22:15,602
- Oh, gosh. - We're not impotent.
368
00:22:16,142 --> 00:22:17,213
My neck is getting stiff.
369
00:22:18,243 --> 00:22:21,942
There's no talking to these kids. I'll stop talking.
370
00:22:21,942 --> 00:22:24,253
I'm feeling tired after having a good laugh.
371
00:22:28,352 --> 00:22:29,483
Gosh, this is bitter.
372
00:22:29,652 --> 00:22:32,293
Why did Mom get something bitter than before?
373
00:22:32,293 --> 00:22:34,493
Gosh, Mom. I hate you.
374
00:22:35,023 --> 00:22:36,122
Hey.
375
00:22:36,833 --> 00:22:39,592
Why do you keep throwing this away? This is really precious.
376
00:22:39,592 --> 00:22:41,033
Give it to me. I'll have it.
377
00:22:42,102 --> 00:22:43,432
You have no idea how precious this is.
378
00:22:45,872 --> 00:22:48,142
Hey, that girl, Ma Jin Joo from yesterday.
379
00:22:48,342 --> 00:22:49,503
She's been looking for you.
380
00:22:49,672 --> 00:22:51,043
Ma Jin Joo? Why?
381
00:22:51,612 --> 00:22:53,213
Forget about her.
382
00:22:53,213 --> 00:22:56,513
Goodness, she's looking for me to nitpick over things.
383
00:22:56,983 --> 00:22:59,952
She's been quite feisty since she was young.
384
00:23:01,583 --> 00:23:02,723
I'm so hungry.
385
00:23:02,723 --> 00:23:04,092
Let's eat tteokbokki later.
386
00:23:07,963 --> 00:23:08,963
Hey!
387
00:23:18,973 --> 00:23:19,973
Hey.
388
00:23:20,402 --> 00:23:21,503
We need to talk.
389
00:23:21,803 --> 00:23:22,803
Come here.
390
00:23:24,573 --> 00:23:26,273
Goodness, the class will begin soon.
391
00:23:26,273 --> 00:23:28,543
Let's get ready. Open up the textbook. Hurry up.
392
00:23:28,842 --> 00:23:31,013
Come out. I have something to say to you.
393
00:23:31,553 --> 00:23:32,553
To me?
394
00:23:32,882 --> 00:23:34,882
You have something to say? I don't.
395
00:23:37,352 --> 00:23:38,352
Hey.
396
00:23:38,422 --> 00:23:40,892
The class will begin now. Have a seat.
397
00:23:43,632 --> 00:23:45,493
We'll talk later.
398
00:23:56,073 --> 00:23:57,573
Hey, did something happen yesterday?
399
00:23:57,573 --> 00:23:58,912
She wasn't so angry this morning...
400
00:24:00,612 --> 00:24:02,912
Gosh, she's scary. Lasers are coming out of her eyes.
401
00:24:04,253 --> 00:24:05,783
Don't mind her.
402
00:24:06,253 --> 00:24:10,253
Does she have trouble managing her anger or something?
403
00:24:10,622 --> 00:24:11,622
What's that?
404
00:24:12,293 --> 00:24:14,563
It's a condition which you can't control your anger.
405
00:24:14,563 --> 00:24:17,362
Don't ruin your life by getting involved with me again.
406
00:24:18,162 --> 00:24:19,162
The class is starting.
407
00:24:19,293 --> 00:24:22,803
On the sheet of paper I gave out, jot down some things about...
408
00:24:22,932 --> 00:24:25,533
the person you would like to observe.
409
00:24:25,533 --> 00:24:28,303
What is in that person's head?
410
00:24:28,303 --> 00:24:29,672
What's on their mind?
411
00:24:29,672 --> 00:24:31,573
And of course, this is anonymous.
412
00:24:34,612 --> 00:24:36,342
(Person observed)
413
00:24:43,622 --> 00:24:48,362
(Person observed: Choi Ban Do)
414
00:24:48,592 --> 00:24:52,833
Did you all get the paper of how your friends analyzed you?
415
00:24:52,833 --> 00:24:54,202
- Yes. - Yes.
416
00:24:54,432 --> 00:24:57,602
The common theme on this paper is how others...
417
00:24:57,902 --> 00:24:58,973
view you.
418
00:24:59,172 --> 00:25:00,303
How do you feel?
419
00:25:00,642 --> 00:25:02,642
(Park Wan Kyu, dandruff, gross, wig, cut your hair, you look old)
420
00:25:02,642 --> 00:25:03,842
Do you think you're a rock star?
421
00:25:03,942 --> 00:25:06,583
Dandruff, Park Wan Kyu, a wig.
422
00:25:06,942 --> 00:25:08,713
Cut your hair, and go to the army.
423
00:25:09,083 --> 00:25:12,753
Goodness, he must be shocked to see the result.
424
00:25:14,422 --> 00:25:16,352
(Park Wan Kyu, dandruff, gross, wig, cut your hair, you look old)
425
00:25:18,793 --> 00:25:19,862
(A ball of poop, a scrooge, cheapskate, coward)
426
00:25:19,862 --> 00:25:23,192
A ball of poop, a scrooge, coward,
427
00:25:23,192 --> 00:25:26,132
cheapskate, cheapskate, cheapskate!
428
00:25:27,003 --> 00:25:28,563
Cheapskate. Cheapskate. Cheapskate!
429
00:25:28,563 --> 00:25:30,672
Cheapskate. Cheapskate. Cheapskate!
430
00:25:30,672 --> 00:25:32,632
Cheapskate. Cheapskate. Cheapskate!
431
00:25:50,122 --> 00:25:52,553
- What is it? - We have to talk.
432
00:25:52,553 --> 00:25:53,622
Goodness.
433
00:25:54,422 --> 00:25:55,892
I'll be late for class.
434
00:25:57,932 --> 00:25:59,632
We have something to discuss.
435
00:25:59,763 --> 00:26:00,833
Do you?
436
00:26:01,033 --> 00:26:02,033
I don't.
437
00:26:04,632 --> 00:26:05,702
Are you serious?
438
00:26:06,172 --> 00:26:08,273
- Follow me. - Hey, that hurts. Let go of me.
439
00:26:09,003 --> 00:26:10,013
Hey.
440
00:26:10,442 --> 00:26:11,543
What's with them?
441
00:26:12,313 --> 00:26:15,083
Are they madly in love?
442
00:26:15,213 --> 00:26:16,213
What was that?
443
00:26:17,652 --> 00:26:18,652
No idea.
444
00:26:24,523 --> 00:26:26,892
You almost had me fooled.
445
00:26:29,932 --> 00:26:31,293
Do you want to be an actress?
446
00:26:31,293 --> 00:26:32,592
You were as good as Jeon Do Yeon.
447
00:26:32,592 --> 00:26:34,162
You should try to do that.
448
00:26:34,162 --> 00:26:35,233
Should I?
449
00:26:35,432 --> 00:26:36,672
Goodness.
450
00:26:37,102 --> 00:26:40,942
Forget that. Since when did you know it was me?
451
00:26:40,942 --> 00:26:43,243
Did you ignore me because you wanted a new life?
452
00:26:43,243 --> 00:26:46,043
Goodness, I can't believe what a scary woman you are.
453
00:26:46,043 --> 00:26:48,342
What's this nonsense? Right back at you.
454
00:26:49,283 --> 00:26:51,452
Did you say I should study? And I'll be a "Gold Miss"?
455
00:26:51,452 --> 00:26:52,783
What did I ever do to you?
456
00:26:52,783 --> 00:26:56,723
You ruined my life completely, you cheapskate!
457
00:26:57,823 --> 00:26:59,993
You're scary. You're really scary.
458
00:26:59,993 --> 00:27:03,122
It's really scary when you say those things with this face.
459
00:27:03,493 --> 00:27:05,392
Oh, gosh.
460
00:27:06,662 --> 00:27:08,803
- What are you doing? - Don't you get it?
461
00:27:09,602 --> 00:27:12,102
I'm comforting myself for living with a scary woman.
462
00:27:12,102 --> 00:27:14,273
Gosh, you're such a nerd.
463
00:27:14,273 --> 00:27:16,573
I've always been nerdy. Didn't you know?
464
00:27:16,573 --> 00:27:18,743
So what? Haven't you seen a nerd before?
465
00:27:19,213 --> 00:27:21,513
Forget that. What's going on?
466
00:27:21,513 --> 00:27:22,983
Why are we here?
467
00:27:24,112 --> 00:27:25,253
How would I know?
468
00:27:27,553 --> 00:27:29,753
I thought we'd be back once I wake up in the morning.
469
00:27:29,852 --> 00:27:31,523
I thought it was a miracle that happened for a day.
470
00:27:31,823 --> 00:27:33,122
But we didn't go back.
471
00:27:33,422 --> 00:27:35,993
We might have to stay here forever.
472
00:27:37,132 --> 00:27:38,263
Forever.
473
00:27:39,932 --> 00:27:41,602
I'd be grateful.
474
00:27:42,202 --> 00:27:44,503
- What? - It's like winning a lottery.
475
00:27:44,503 --> 00:27:46,842
Think about it. You woke up, and you're young again.
476
00:27:46,842 --> 00:27:47,973
You're 20 again.
477
00:27:48,872 --> 00:27:50,172
You should be thankful.
478
00:27:50,672 --> 00:27:53,743
If we go back, you and I will be divorcees.
479
00:27:53,743 --> 00:27:55,182
We're also old.
480
00:27:55,313 --> 00:27:56,483
Do you want to go back?
481
00:27:57,412 --> 00:27:58,612
Did I say I wanted to go back?
482
00:27:58,612 --> 00:27:59,753
Exactly.
483
00:28:01,083 --> 00:28:03,553
Since I'm here, I'm going to enjoy my life.
484
00:28:03,823 --> 00:28:06,253
Let's live our lives separately.
485
00:28:06,392 --> 00:28:08,862
I know you wouldn't want to get involved with me either.
486
00:28:09,862 --> 00:28:12,092
Of course, I don't want to.
487
00:28:12,493 --> 00:28:13,563
Exactly.
488
00:28:14,033 --> 00:28:15,102
Okay.
489
00:28:15,602 --> 00:28:17,303
Goodbye, comrade.
490
00:28:18,402 --> 00:28:20,172
Okay. Goodbye.
491
00:28:24,872 --> 00:28:25,973
Good luck.
492
00:28:35,723 --> 00:28:38,523
That means we're both back in the past.
493
00:28:39,223 --> 00:28:40,263
Why?
494
00:28:45,192 --> 00:28:46,463
Was I too mean to her?
495
00:28:46,763 --> 00:28:47,902
Let's get a divorce.
496
00:28:48,102 --> 00:28:49,533
We're too unhappy together.
497
00:28:50,033 --> 00:28:51,833
I am unimaginably unhappy.
498
00:28:52,833 --> 00:28:54,073
I don't know.
499
00:28:54,073 --> 00:28:56,003
It all turned out well. She was unhappy.
500
00:29:00,382 --> 00:29:02,882
Since I'm here, I'm going to enjoy my life.
501
00:29:02,912 --> 00:29:05,313
Let's live our lives separately.
502
00:29:06,622 --> 00:29:10,392
I'll wish for nothing else if I get to be young again.
503
00:29:12,323 --> 00:29:15,192
- Why is that? - You might think I'm nagging.
504
00:29:15,192 --> 00:29:18,763
But if I were you, I'd go out and let loose.
505
00:29:18,963 --> 00:29:20,162
I'd do whatever I want.
506
00:29:22,003 --> 00:29:24,902
You can't go back to being young again.
507
00:29:26,273 --> 00:29:29,342
Your youth doesn't wait for you.
508
00:29:30,612 --> 00:29:35,013
All right. Write your bucket list.
509
00:29:44,793 --> 00:29:49,523
(Bucket list)
510
00:29:49,523 --> 00:29:53,033
(Bucket list)
511
00:29:55,833 --> 00:29:56,872
Hey.
512
00:29:57,073 --> 00:29:59,672
Guys, let's go out.
513
00:29:59,942 --> 00:30:02,602
Why are we in here? We don't have time.
514
00:30:02,702 --> 00:30:04,642
We're hanging out.
515
00:30:04,642 --> 00:30:07,342
We have a lot of time on our hands.
516
00:30:07,912 --> 00:30:09,043
What's wrong?
517
00:30:11,412 --> 00:30:12,513
I mean,
518
00:30:12,513 --> 00:30:14,753
let's go out, and do something.
519
00:30:16,323 --> 00:30:18,922
We had a class in the morning. I'm tired.
520
00:30:19,723 --> 00:30:21,692
You young girls.
521
00:30:22,063 --> 00:30:23,432
What do you mean you're tired?
522
00:30:23,632 --> 00:30:25,392
Do you think you'll have that energy forever?
523
00:30:26,533 --> 00:30:27,632
Okay.
524
00:30:27,902 --> 00:30:30,233
What? What do you want to do? Tell me.
525
00:30:31,533 --> 00:30:33,702
What do kids these days do?
526
00:30:34,273 --> 00:30:36,102
What was that?
527
00:30:36,303 --> 00:30:37,442
You sounded like Sul's mom.
528
00:30:38,412 --> 00:30:42,283
Ma'am. Kids these days drink and dance.
529
00:30:42,283 --> 00:30:43,983
Kids go dancing and drinking.
530
00:30:44,213 --> 00:30:45,753
In a club.
531
00:30:46,213 --> 00:30:47,352
A club?
532
00:30:48,622 --> 00:30:49,753
I want to go there.
533
00:30:50,823 --> 00:30:53,053
What? You want to go to a club?
534
00:30:53,493 --> 00:30:56,662
Yes. The place you go every night.
535
00:30:57,993 --> 00:30:59,632
I've been there only twice.
536
00:30:59,862 --> 00:31:01,303
Do you think I'm addicted to clubbing?
537
00:31:02,063 --> 00:31:05,333
You said you'd never go to a club.
538
00:31:05,503 --> 00:31:07,573
But here you are dreaming of breaking your rules.
539
00:31:08,942 --> 00:31:10,642
All right then,
540
00:31:12,513 --> 00:31:13,583
shall we go?
541
00:31:20,452 --> 00:31:24,692
(Female Dormitory)
542
00:31:51,652 --> 00:31:52,783
Hey.
543
00:31:53,352 --> 00:31:55,553
I told you we should wear low heel shoes.
544
00:31:56,652 --> 00:31:58,892
I didn't expect a downhill.
545
00:32:00,422 --> 00:32:01,463
Let's go.
546
00:32:14,073 --> 00:32:15,372
Hey.
547
00:32:15,372 --> 00:32:16,973
Guys!
548
00:32:20,313 --> 00:32:21,483
Goodness.
549
00:32:22,243 --> 00:32:23,882
Get out of the way!
550
00:32:24,152 --> 00:32:26,112
- Hey. - No.
551
00:32:29,023 --> 00:32:30,622
Get out! You'll get hurt!
552
00:32:30,823 --> 00:32:32,223
Goodness.
553
00:32:32,293 --> 00:32:33,523
- Goodness. - You there!
554
00:32:33,523 --> 00:32:34,793
Get out of my way!
555
00:32:34,892 --> 00:32:36,422
Step aside!
556
00:32:52,446 --> 00:32:55,678
[VIU Ver] E03 Go Back Couple "Springtime Returns"
-= Ruo Xi =-
557
00:33:08,392 --> 00:33:09,993
You should get off me now that your brakes have been set.
558
00:33:10,963 --> 00:33:12,092
I must be smelly.
559
00:33:21,172 --> 00:33:22,273
Well...
560
00:33:22,872 --> 00:33:25,313
I've never worn heels this high.
561
00:33:26,172 --> 00:33:27,942
It's really steep, isn't it?
562
00:33:28,412 --> 00:33:30,152
By the way, you don't smell...
563
00:33:34,682 --> 00:33:35,952
Why did you...
564
00:33:38,293 --> 00:33:39,553
I'm sorry.
565
00:33:41,162 --> 00:33:42,362
I'm sorry!
566
00:33:43,333 --> 00:33:44,932
Who is she?
567
00:33:47,233 --> 00:33:49,833
Why did you run into his arms?
568
00:33:51,833 --> 00:33:52,902
Well...
569
00:33:54,102 --> 00:33:55,543
I'm more than acting silly.
570
00:33:55,642 --> 00:33:57,073
I'm a total nuisance.
571
00:34:02,583 --> 00:34:04,253
Wasn't that an accident?
572
00:34:05,553 --> 00:34:06,952
Why don't we stand there every day?
573
00:34:11,523 --> 00:34:12,722
Good idea.
574
00:34:30,142 --> 00:34:31,412
He's really handsome. Come.
575
00:34:35,343 --> 00:34:37,282
I can't believe I'm in a club with you.
576
00:34:37,552 --> 00:34:38,653
What's gotten into you?
577
00:34:39,352 --> 00:34:41,352
When else am I going to come here?
578
00:34:42,253 --> 00:34:44,552
That's right. When else?
579
00:34:44,793 --> 00:34:47,423
We have to live today like it's our last.
580
00:34:48,262 --> 00:34:50,293
Hey, Sul. You shouldn't wear glasses.
581
00:34:50,432 --> 00:34:51,532
You look much prettier without them.
582
00:34:52,193 --> 00:34:53,503
You should put some makeup on.
583
00:34:54,932 --> 00:34:56,003
I did.
584
00:34:56,202 --> 00:34:58,932
It's your dark history. Do you know that?
585
00:34:59,302 --> 00:35:00,343
What?
586
00:35:01,173 --> 00:35:02,242
"Dark history"?
587
00:35:03,543 --> 00:35:04,613
What is she saying?
588
00:35:05,773 --> 00:35:08,182
Why did we dress like that?
589
00:35:09,083 --> 00:35:11,083
That kind of makeup was popular then.
590
00:35:13,852 --> 00:35:15,083
I know.
591
00:35:15,452 --> 00:35:17,492
We all looked like that back then.
592
00:35:17,892 --> 00:35:20,822
How come we look older then than now?
593
00:35:24,093 --> 00:35:25,863
It's our dark history.
594
00:35:43,552 --> 00:35:45,383
Yes, miss. I'm here.
595
00:35:46,782 --> 00:35:48,352
Hey, put that down.
596
00:35:48,583 --> 00:35:50,093
You hold that up to call a waiter.
597
00:35:50,352 --> 00:35:52,023
Don't act like you've never been to a club.
598
00:35:52,852 --> 00:35:54,363
So this is your first time?
599
00:35:54,463 --> 00:35:56,423
Why don't you try booking then?
600
00:35:57,063 --> 00:35:58,133
"Booking"?
601
00:35:58,633 --> 00:35:59,963
Guys, let's do it.
602
00:35:59,963 --> 00:36:04,102
I love your enthusiasm. Okay. Let's go.
603
00:36:04,102 --> 00:36:05,503
Let's go.
604
00:36:05,773 --> 00:36:08,302
I'm here only to dance.
605
00:36:09,003 --> 00:36:11,843
Who comes to a club only to dance?
606
00:36:12,443 --> 00:36:13,443
Let's go.
607
00:36:14,543 --> 00:36:15,682
- Come this way. - Okay.
608
00:36:19,383 --> 00:36:21,383
Yes. I'm still in the library.
609
00:36:21,952 --> 00:36:24,352
Being in medical school doesn't mean I'm a doctor already.
610
00:36:25,052 --> 00:36:27,863
I have to cut down on sleep and study more.
611
00:36:27,863 --> 00:36:31,032
Don't worry about me. Go to bed, princess.
612
00:36:31,093 --> 00:36:33,403
Good night.
613
00:36:39,673 --> 00:36:43,273
(Korea's Best Club, Juliana)
614
00:36:48,912 --> 00:36:50,213
Did you put your princess to sleep?
615
00:36:50,412 --> 00:36:52,552
Gosh, she never goes to sleep.
616
00:36:52,813 --> 00:36:54,523
She's like the main character in "Misery".
617
00:36:56,182 --> 00:36:57,452
Hey, how are the girls today?
618
00:36:58,193 --> 00:37:00,193
- All right. - Come this way.
619
00:37:00,193 --> 00:37:01,293
How about her?
620
00:37:01,762 --> 00:37:03,762
She looks powerful. She's just my type.
621
00:37:05,563 --> 00:37:07,762
A girl like her doesn't give in easily.
622
00:37:08,133 --> 00:37:09,833
Pick someone worthwhile.
623
00:37:09,833 --> 00:37:11,733
Be careful. This way.
624
00:37:13,202 --> 00:37:14,872
Come this way. Be careful.
625
00:37:22,383 --> 00:37:23,552
Gosh.
626
00:37:23,952 --> 00:37:26,653
We haven't been to a club in so long.
627
00:37:26,753 --> 00:37:29,383
Hey, how old are we now?
628
00:37:29,722 --> 00:37:32,552
Our lives have been too PG rated.
629
00:37:32,852 --> 00:37:35,622
Today, we're going all in,
630
00:37:36,262 --> 00:37:39,063
and we'll play like a rated-R movie, okay?
631
00:37:39,293 --> 00:37:43,032
While we're at it, should we order a bottle of hard liquor?
632
00:37:43,162 --> 00:37:45,673
- Hey, that's expensive. - Right?
633
00:37:45,673 --> 00:37:48,602
Hey, order it.
634
00:37:48,602 --> 00:37:50,072
I have a lot of money.
635
00:37:50,072 --> 00:37:51,072
Order it.
636
00:37:51,072 --> 00:37:53,443
You need to have some liquor when you're at a club.
637
00:37:53,443 --> 00:37:54,443
Bring it on.
638
00:37:56,912 --> 00:37:59,583
All right, let's have fun tonight.
639
00:37:59,753 --> 00:38:02,722
Right, don't pour hard liquor for anyone that comes in.
640
00:38:02,722 --> 00:38:04,392
If you like her, give her hard liquor.
641
00:38:04,392 --> 00:38:06,693
If you don't, give her beer. Don't forget.
642
00:38:06,923 --> 00:38:08,593
- Oh, and Ahn Jae Woo. - Yes?
643
00:38:08,622 --> 00:38:11,492
I'm telling you to not give expensive liquor to ugly girls.
644
00:38:11,593 --> 00:38:12,593
Okay?
645
00:38:12,662 --> 00:38:15,403
Okay, why are you telling me that?
646
00:38:15,963 --> 00:38:17,273
Okay!
647
00:38:21,642 --> 00:38:23,102
- Oh, gosh. - Goodness.
648
00:38:23,773 --> 00:38:24,773
Oh, right.
649
00:38:29,813 --> 00:38:31,113
I want hard liquor.
650
00:38:31,613 --> 00:38:34,182
Beer makes me full.
651
00:38:36,282 --> 00:38:37,753
Oh, hey.
652
00:38:51,532 --> 00:38:52,802
What's your major again?
653
00:38:53,173 --> 00:38:54,543
Civil construction.
654
00:38:54,642 --> 00:38:56,043
What do you learn there?
655
00:38:56,142 --> 00:38:57,613
You plan, design, and construct...
656
00:38:57,613 --> 00:39:00,412
a variety of buildings using nature,
657
00:39:00,412 --> 00:39:02,742
and maintain buildings. In a word,
658
00:39:02,742 --> 00:39:04,512
we study to become professionals...
659
00:39:04,512 --> 00:39:07,452
who are both experts on paper and in the field.
660
00:39:07,452 --> 00:39:10,892
I actually got in because my dad used to be a carpenter.
661
00:39:10,892 --> 00:39:13,293
Well, it wasn't my dad's dream to become a carpenter.
662
00:39:13,293 --> 00:39:14,492
But you have to do...
663
00:39:14,492 --> 00:39:15,992
What is it?
664
00:39:19,563 --> 00:39:20,903
I have another one.
665
00:39:20,903 --> 00:39:23,063
What do you call a pig with no legs?
666
00:39:23,063 --> 00:39:25,133
- A pig with no legs? - A pig?
667
00:39:25,133 --> 00:39:26,333
A ground-hog.
668
00:39:28,242 --> 00:39:29,443
Goodness.
669
00:39:29,503 --> 00:39:32,443
What do you call someone who steals pigs?
670
00:39:32,443 --> 00:39:33,512
A ham-burglar.
671
00:39:34,583 --> 00:39:35,682
That's hilarious!
672
00:39:35,682 --> 00:39:37,282
You're so hilarious.
673
00:39:38,282 --> 00:39:39,682
That's all.
674
00:39:41,153 --> 00:39:42,253
Let's go.
675
00:39:43,253 --> 00:39:44,452
It's all right.
676
00:39:45,023 --> 00:39:46,923
We won't be coming back any time soon.
677
00:39:52,593 --> 00:39:53,602
Nice to meet you.
678
00:39:53,662 --> 00:39:54,662
Sure.
679
00:40:02,472 --> 00:40:03,472
How old are you?
680
00:40:03,713 --> 00:40:04,912
I'm 38...
681
00:40:08,843 --> 00:40:10,383
How old do I look?
682
00:40:10,713 --> 00:40:12,952
I'm sure you aren't underage,
683
00:40:13,222 --> 00:40:14,222
so about 20?
684
00:40:18,492 --> 00:40:20,363
You guys are like babies.
685
00:40:20,423 --> 00:40:21,593
You're so adorable.
686
00:40:21,793 --> 00:40:23,162
I'm 26.
687
00:40:23,492 --> 00:40:24,532
That means I'm older.
688
00:40:25,333 --> 00:40:26,532
I guess so.
689
00:40:27,463 --> 00:40:31,202
You. How dare you speak so casually to my friend?
690
00:40:31,702 --> 00:40:32,702
What?
691
00:40:32,872 --> 00:40:34,102
I'm sorry if I offended you.
692
00:40:35,443 --> 00:40:36,943
Hey, come on.
693
00:40:36,943 --> 00:40:38,742
Don't worry about it.
694
00:40:38,742 --> 00:40:40,912
It's all right. You can speak casually.
695
00:40:41,782 --> 00:40:42,883
Hyun Seok.
696
00:40:44,782 --> 00:40:46,883
- What's wrong? He's cute. - Wow.
697
00:40:48,153 --> 00:40:50,222
I like how you're very feisty.
698
00:40:50,222 --> 00:40:52,322
If you're 20, you probably can't drink well.
699
00:40:52,793 --> 00:40:56,633
You'll get better at it if you drink more and more.
700
00:40:58,532 --> 00:40:59,532
Take it.
701
00:41:10,213 --> 00:41:11,213
Hey, let's go dance.
702
00:41:11,642 --> 00:41:12,673
It's a techno song.
703
00:41:14,983 --> 00:41:16,813
Can we stay here?
704
00:41:16,852 --> 00:41:17,883
Hey.
705
00:41:18,383 --> 00:41:19,852
Come on. Let's go.
706
00:41:20,052 --> 00:41:21,052
Let's go.
707
00:41:22,452 --> 00:41:23,452
Let's go.
708
00:41:29,063 --> 00:41:30,833
(Park Hyun Seok)
709
00:41:32,492 --> 00:41:33,503
See you again.
710
00:41:35,802 --> 00:41:36,802
Sure.
711
00:43:24,912 --> 00:43:25,912
Hey!
712
00:43:26,412 --> 00:43:28,742
Goodness, and now you're at a club.
713
00:43:29,343 --> 00:43:31,552
Your knees will give out, you old lady.
714
00:43:31,883 --> 00:43:33,682
You said you wanted a whole new life,
715
00:43:33,682 --> 00:43:35,583
and it looks like you're enjoying it.
716
00:43:35,583 --> 00:43:37,352
How did you hold yourself back?
717
00:43:37,352 --> 00:43:39,492
Exactly. How did I do that?
718
00:43:39,492 --> 00:43:42,262
I need to be here to meet a woman to live a whole new life.
719
00:43:42,593 --> 00:43:45,563
Do you think guys will like you if you dress like this?
720
00:43:45,563 --> 00:43:47,733
Get a grip, you old lady.
721
00:43:48,932 --> 00:43:49,932
That jerk...
722
00:43:52,173 --> 00:43:53,872
He must be insane.
723
00:44:04,852 --> 00:44:06,483
- Goodness. - You there!
724
00:44:06,483 --> 00:44:08,182
Get out of my way!
725
00:44:24,432 --> 00:44:25,733
Is there something good there?
726
00:44:25,733 --> 00:44:27,072
What are you staring at?
727
00:44:27,302 --> 00:44:28,503
Nothing.
728
00:44:30,912 --> 00:44:34,182
Have you ever hugged someone?
729
00:44:34,182 --> 00:44:36,043
What? Have I ever had what?
730
00:44:36,313 --> 00:44:38,713
No, have you ever hugged a...
731
00:44:39,753 --> 00:44:40,952
No, never mind.
732
00:44:41,653 --> 00:44:42,653
Let's go.
733
00:44:43,753 --> 00:44:44,753
What was that?
734
00:44:50,262 --> 00:44:52,532
Did something happen between you and Jin Joo yesterday?
735
00:44:52,532 --> 00:44:54,003
Why doesn't she want to be here?
736
00:44:54,003 --> 00:44:55,932
You're right. It's because of you, isn't it?
737
00:44:55,932 --> 00:44:57,432
I think she hates you.
738
00:44:57,432 --> 00:44:59,602
I'm glad to hear that.
739
00:45:04,043 --> 00:45:08,083
My goodness, I have to avoid drinking with Bo Reum.
740
00:45:08,142 --> 00:45:10,383
Let me just stay away from provoking her.
741
00:45:12,653 --> 00:45:13,852
Hey, Bo Reum.
742
00:45:15,552 --> 00:45:16,722
It looks like you're a weak drinker.
743
00:45:17,923 --> 00:45:20,822
I guess a girl needs to be a weak drinker, you know.
744
00:45:21,023 --> 00:45:23,262
It's weird for a girl to be stronger than a guy.
745
00:45:23,363 --> 00:45:25,733
It doesn't look too great, is it?
746
00:45:26,093 --> 00:45:27,102
What?
747
00:45:27,532 --> 00:45:28,863
Stop it. Stop it.
748
00:45:28,863 --> 00:45:30,102
Why? Do you agree with me?
749
00:45:34,173 --> 00:45:35,773
I was having so much fun.
750
00:45:36,043 --> 00:45:38,412
Why did he have to come?
751
00:45:46,313 --> 00:45:47,423
Ta-da.
752
00:45:48,523 --> 00:45:51,523
Gosh, Jin Joo. You're on a roll.
753
00:45:53,423 --> 00:45:54,722
Goodness.
754
00:45:58,432 --> 00:46:00,633
- Come with me to a room. - No, I don't want to.
755
00:46:00,633 --> 00:46:02,863
- Just once. - I don't want to.
756
00:46:06,273 --> 00:46:07,273
Over here.
757
00:46:08,302 --> 00:46:10,213
Over here, yes. Me.
758
00:46:21,483 --> 00:46:23,923
Gosh, fine. You're the best.
759
00:46:23,923 --> 00:46:25,193
I lost.
760
00:46:26,293 --> 00:46:28,822
You can challenge me anytime you want.
761
00:46:29,793 --> 00:46:31,932
But I won't let you off like this the next time.
762
00:46:34,403 --> 00:46:35,463
What's with you?
763
00:46:36,432 --> 00:46:37,503
Did you just laugh?
764
00:46:38,072 --> 00:46:41,242
What? No. That was cute.
765
00:46:42,043 --> 00:46:44,443
I don't believe this.
766
00:46:45,472 --> 00:46:46,782
Are you challenging me too?
767
00:46:47,543 --> 00:46:50,483
No, no. Please don't misunderstand.
768
00:46:50,483 --> 00:46:52,483
You're a much better drinker than I am.
769
00:46:59,122 --> 00:47:00,363
I said that I'll see you later,
770
00:47:00,622 --> 00:47:01,762
and I'm seeing you here.
771
00:47:03,662 --> 00:47:04,662
You.
772
00:47:07,202 --> 00:47:08,202
Me?
773
00:47:08,463 --> 00:47:10,333
Do you remember what happened yesterday, or no?
774
00:47:13,032 --> 00:47:14,372
Make sure you answer me right.
775
00:47:14,572 --> 00:47:16,642
Well, I...
776
00:47:16,642 --> 00:47:20,613
I... I think I do.
777
00:47:21,512 --> 00:47:22,512
You think?
778
00:47:23,113 --> 00:47:24,813
You said you remembered.
779
00:47:24,813 --> 00:47:27,052
Well, I...
780
00:47:27,052 --> 00:47:29,023
Then you need to keep the promise you made.
781
00:47:29,253 --> 00:47:30,253
Okay?
782
00:47:30,722 --> 00:47:32,293
The promise?
783
00:47:38,492 --> 00:47:40,702
Your friend is too drunk.
784
00:47:41,363 --> 00:47:42,503
Hurry.
785
00:47:46,742 --> 00:47:48,242
- What? - What's going on?
786
00:47:49,173 --> 00:47:50,642
She seems slow.
787
00:47:52,843 --> 00:47:53,943
Hi.
788
00:47:57,313 --> 00:47:58,753
Mic test.
789
00:47:59,653 --> 00:48:01,523
Mic test.
790
00:48:02,052 --> 00:48:03,423
She must be crazy.
791
00:48:03,593 --> 00:48:05,093
Hey! Ma Jin Joo!
792
00:48:05,653 --> 00:48:08,262
Bo Reum, come down here!
793
00:48:08,262 --> 00:48:09,293
My goodness.
794
00:48:11,093 --> 00:48:13,602
That lady's gone senile.
795
00:48:13,833 --> 00:48:16,302
Why did she drink so much?
796
00:48:18,503 --> 00:48:19,903
Hey, penny pincher.
797
00:48:19,903 --> 00:48:20,972
Goodness.
798
00:48:21,572 --> 00:48:23,572
Come here, cheapskate.
799
00:48:23,572 --> 00:48:24,773
Cheapskate.
800
00:48:28,443 --> 00:48:30,012
Cheapskate.
801
00:48:32,052 --> 00:48:33,852
Come down here.
802
00:48:34,883 --> 00:48:37,093
You aren't the only young thing. I'm young too.
803
00:48:40,923 --> 00:48:44,032
Someone gave me his number saying I'm pretty.
804
00:48:47,702 --> 00:48:50,072
I'm the best
805
00:48:55,543 --> 00:48:57,572
You're the one who fell for me.
806
00:48:57,972 --> 00:48:59,142
Aren't you?
807
00:49:04,253 --> 00:49:05,352
Doctor Park?
808
00:49:05,713 --> 00:49:07,253
I'll call you.
809
00:49:08,282 --> 00:49:09,653
Jin Joo, my goodness.
810
00:49:10,753 --> 00:49:12,222
She doesn't know what he's like.
811
00:49:13,363 --> 00:49:14,793
That jerk.
812
00:49:15,122 --> 00:49:16,162
Hey.
813
00:49:16,662 --> 00:49:17,932
Cheapskate.
814
00:49:19,093 --> 00:49:20,333
Because of you...
815
00:49:21,733 --> 00:49:24,173
my life got totally ruined.
816
00:49:27,102 --> 00:49:28,903
But what about Seo Jin?
817
00:49:36,282 --> 00:49:37,552
Seo Jin.
818
00:49:40,923 --> 00:49:42,222
What will you do?
819
00:49:47,523 --> 00:49:48,963
- What? - She must be drunk.
820
00:49:48,963 --> 00:49:50,892
She keeps saying nonsense.
821
00:49:52,662 --> 00:49:54,662
- Is she crazy? - Gosh.
822
00:49:55,532 --> 00:49:56,702
I guess so.
823
00:50:06,412 --> 00:50:08,213
What's this?
824
00:50:19,963 --> 00:50:21,162
What the...
825
00:50:22,923 --> 00:50:24,193
What is that?
826
00:50:24,532 --> 00:50:27,202
Cheapskate. I mean you. Choi...
827
00:50:47,682 --> 00:50:49,153
Gosh.
828
00:50:56,593 --> 00:50:58,463
- Come on. - Hey.
829
00:50:58,463 --> 00:51:00,602
Gosh.
830
00:51:00,662 --> 00:51:02,532
- Gosh. Do you want to die? - Stop it.
831
00:51:02,532 --> 00:51:04,773
- Let me go. - Gosh.
832
00:51:05,932 --> 00:51:07,142
You with the long hair.
833
00:51:07,702 --> 00:51:09,372
Never come back again.
834
00:51:10,313 --> 00:51:12,673
He's really drunk.
835
00:51:14,343 --> 00:51:17,213
Sir, go home and sleep. You'll freeze.
836
00:51:20,883 --> 00:51:22,923
- Hey. Get up! - Hey.
837
00:51:23,523 --> 00:51:25,753
I can't believe you. Why did you drink so much?
838
00:51:25,923 --> 00:51:27,193
- Gosh. - Hey.
839
00:51:27,193 --> 00:51:28,392
Hey, Ban Do.
840
00:51:28,622 --> 00:51:31,492
Who's Seo Jin? Why was she looking for him?
841
00:51:32,333 --> 00:51:33,463
Where are you going?
842
00:51:35,602 --> 00:51:36,733
I'll see you tomorrow.
843
00:51:38,133 --> 00:51:39,833
Hey. Wait.
844
00:51:39,833 --> 00:51:42,043
Who's going to take care of this mess?
845
00:51:42,043 --> 00:51:43,713
- Ban Do! - Do I smell?
846
00:51:44,072 --> 00:51:45,972
- Jerk. - Wake up.
847
00:51:49,412 --> 00:51:51,012
But what about Seo Jin?
848
00:51:52,182 --> 00:51:53,253
Seo Jin.
849
00:51:54,923 --> 00:51:56,122
What will you do?
850
00:52:19,313 --> 00:52:22,742
Dear fellow students, are you having a good morning?
851
00:52:23,383 --> 00:52:25,012
Spring is here.
852
00:52:25,383 --> 00:52:28,952
I wonder what this year's summer will be like.
853
00:52:29,682 --> 00:52:31,452
We'll listen to a song now.
854
00:52:31,793 --> 00:52:33,722
"Addio" by Yangpa.
855
00:52:44,802 --> 00:52:47,273
- I can't hold it anymore. - Hey.
856
00:52:48,602 --> 00:52:50,043
I can't either.
857
00:52:55,583 --> 00:52:57,083
Are you feeling okay?
858
00:53:00,782 --> 00:53:02,153
Hey, Ma Jin Joo.
859
00:53:04,153 --> 00:53:05,322
What are you doing?
860
00:53:06,662 --> 00:53:08,892
- Gosh. - Gosh. What are you doing?
861
00:53:08,892 --> 00:53:11,032
- Follow me. - Hey. Let me go.
862
00:53:15,202 --> 00:53:16,262
Hey.
863
00:53:16,872 --> 00:53:18,333
You said let's go separate ways.
864
00:53:18,403 --> 00:53:19,633
Why are you acting like you know me?
865
00:53:19,633 --> 00:53:20,943
"Why are you acting like you know me?"
866
00:53:21,242 --> 00:53:22,372
You...
867
00:53:24,142 --> 00:53:25,813
You don't know what he's really like.
868
00:53:28,043 --> 00:53:29,113
What?
869
00:53:31,512 --> 00:53:33,423
- Give it to me. - Give you what?
870
00:53:33,822 --> 00:53:36,153
His number you got last night in the club.
871
00:53:36,753 --> 00:53:38,793
Do you really think you're 20 years old?
872
00:53:39,523 --> 00:53:40,622
What are you doing?
873
00:53:40,963 --> 00:53:42,762
Why are you trying to take his number?
874
00:53:43,122 --> 00:53:46,093
It's none of your business whether not I get a number from a guy.
875
00:53:47,233 --> 00:53:50,233
You're a woman with a kid.
876
00:53:50,733 --> 00:53:54,343
How can you get drunk and cause a ruckus?
877
00:53:57,943 --> 00:53:59,213
Don't call him.
878
00:53:59,572 --> 00:54:00,883
He's really a piece of trash.
879
00:54:00,983 --> 00:54:02,043
Hey, mister.
880
00:54:02,313 --> 00:54:05,383
Why do you care if I drink or dance...
881
00:54:05,412 --> 00:54:06,883
or meet trashy people.
882
00:54:07,782 --> 00:54:09,452
It's none of your business.
883
00:54:11,293 --> 00:54:12,753
Fine, we're strangers.
884
00:54:12,753 --> 00:54:14,923
But why do you keep blabbering about me?
885
00:54:15,822 --> 00:54:17,333
Are you advertising our divorce?
886
00:54:17,693 --> 00:54:21,563
Why don't you put up a poster saying we have a kid too?
887
00:54:22,903 --> 00:54:25,072
Well, it was because I was drunk.
888
00:54:26,403 --> 00:54:27,802
You don't think I can do that?
889
00:54:28,302 --> 00:54:29,503
That's a fact.
890
00:54:29,843 --> 00:54:32,072
A fact, my foot.
891
00:54:32,773 --> 00:54:36,083
If that gets out, you and I both will be doomed.
892
00:54:37,583 --> 00:54:39,083
It won't be the both of us.
893
00:54:44,593 --> 00:54:47,963
If that gets out, you and I both will be doomed.
894
00:54:52,463 --> 00:54:53,963
It won't be the both of us.
895
00:54:54,363 --> 00:54:58,233
You're a married man, but you're after your first love.
896
00:54:58,333 --> 00:55:01,273
Does she know that you're married with a kid?
897
00:55:01,472 --> 00:55:04,543
Why am I married? I'm divorced.
898
00:55:08,242 --> 00:55:10,753
Nobody here knows that I've been married.
899
00:55:10,813 --> 00:55:12,253
What about you?
900
00:55:12,282 --> 00:55:15,653
You're a married woman with a kid. But you were so happy...
901
00:55:15,753 --> 00:55:17,293
in a young man's arms.
902
00:55:17,423 --> 00:55:19,963
You're worse than me, lady.
903
00:55:19,963 --> 00:55:22,122
- What's going on? - Are they cheating on each other?
904
00:55:22,162 --> 00:55:23,662
Gosh, that's crazy.
905
00:55:23,762 --> 00:55:26,293
You mean yesterday? That was an accident.
906
00:55:29,003 --> 00:55:31,173
You better pay me the alimony.
907
00:55:31,233 --> 00:55:33,242
I'm going to get every penny from you.
908
00:55:33,242 --> 00:55:34,872
I'm a student.
909
00:55:34,972 --> 00:55:36,742
I can't even earn enough to buy gum.
910
00:55:36,843 --> 00:55:38,313
I'm a student with no money.
911
00:55:38,412 --> 00:55:40,043
I won't give it to you.
912
00:55:40,142 --> 00:55:41,912
I won't. Why would I give it to you?
913
00:55:42,182 --> 00:55:43,512
That's crazy.
914
00:55:44,182 --> 00:55:45,412
A married student?
915
00:55:54,423 --> 00:55:56,023
You cheapskate.
916
00:55:57,293 --> 00:55:58,432
What?
917
00:55:58,432 --> 00:56:00,463
You like gum, don't you?
918
00:56:10,113 --> 00:56:11,142
(Epilogue)
919
00:56:11,142 --> 00:56:14,483
(Honeymoon phase in 2004)
920
00:56:14,483 --> 00:56:15,583
You know what?
921
00:56:16,483 --> 00:56:18,182
We already used up this month's living expenses.
922
00:56:19,253 --> 00:56:20,923
We have to be frugal.
923
00:56:20,952 --> 00:56:22,282
Really? Already?
924
00:56:22,622 --> 00:56:23,693
It's only the beginning of the month.
925
00:56:26,423 --> 00:56:27,892
How are we going to get by?
926
00:56:28,423 --> 00:56:30,532
We'll get by with my love.
927
00:56:32,262 --> 00:56:33,403
You're right.
928
00:56:35,102 --> 00:56:36,733
What was that for?
929
00:56:42,903 --> 00:56:44,012
What did you do today?
930
00:56:44,813 --> 00:56:49,142
I cleaned, cooked, and organized the ledger.
931
00:56:49,642 --> 00:56:51,012
- You? - Me?
932
00:56:54,023 --> 00:56:55,822
I accomplished something big today.
933
00:56:57,222 --> 00:57:00,392
They said no newbie ever got so many contracts like me.
934
00:57:00,722 --> 00:57:01,722
Aren't I awesome?
935
00:57:02,563 --> 00:57:04,733
You'll be the best sales person.
936
00:57:04,733 --> 00:57:06,262
Good job.
937
00:57:14,142 --> 00:57:15,242
By the way,
938
00:57:15,872 --> 00:57:18,813
what would we be doing if we weren't married?
939
00:57:20,682 --> 00:57:21,742
What do you think?
940
00:57:21,742 --> 00:57:24,352
We'd be spending frivolously and wasting money like others.
941
00:57:24,983 --> 00:57:26,153
You think so?
942
00:57:26,952 --> 00:57:29,153
I kind of want to live frivolously for once.
943
00:57:29,452 --> 00:57:31,952
Why? Is there something you want to do?
944
00:57:34,093 --> 00:57:35,563
- What about you? - Me?
945
00:57:40,563 --> 00:57:41,833
Let's both say it at once.
946
00:57:42,602 --> 00:57:45,173
In 1, 2, 3.
947
00:57:45,173 --> 00:57:46,233
- Go clubbing. - Go clubbing.
948
00:58:08,463 --> 00:58:10,633
Our youth, which was like springtime that passed by...
949
00:58:10,633 --> 00:58:12,262
without giving us a chance to look at the flowers,
950
00:58:12,293 --> 00:58:13,532
went around and around,
951
00:58:13,702 --> 00:58:16,333
and returned to us even more passionately,
952
00:58:16,532 --> 00:58:17,972
and more intensely.
953
00:58:21,972 --> 00:58:24,773
(Bucket List, 1. Go to a night club.)
954
00:58:31,912 --> 00:58:33,282
I thought Jin Joo threw that away.
955
00:58:33,782 --> 00:58:35,153
Why did you bring it back?
956
00:58:35,452 --> 00:58:38,392
I can revive it. It's not completely dead yet.
957
00:58:59,273 --> 00:59:02,213
(Go Back Couple)
958
00:59:02,213 --> 00:59:04,852
There's a student in our school who has been through a divorce.
959
00:59:04,852 --> 00:59:06,622
Amazing people have shown up.
960
00:59:06,622 --> 00:59:08,322
Are you asking me out on a date?
961
00:59:10,622 --> 00:59:13,293
Could you be more gentle when you save someone?
962
00:59:13,622 --> 00:59:15,162
You should take care of yourself.
963
00:59:16,733 --> 00:59:18,733
Why did you suddenly do that?
964
00:59:18,733 --> 00:59:21,063
You asked me for my number, then you came to visit me.
965
00:59:21,063 --> 00:59:22,432
You seem like a different person.
966
00:59:22,762 --> 00:59:24,202
You're unbelievable.
967
00:59:24,432 --> 00:59:26,003
Why would your heart flutter at that moment?
968
00:59:26,642 --> 00:59:28,372
I'd like to know more about you.
64565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.