All language subtitles for Go.Back.Couple.E03.171020.HDTV.H264.540p-SS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,170 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:04,170 --> 00:00:06,550 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:07,913 --> 00:00:10,883 Seo Jin, what's wrong? What am I going to do? 4 00:00:10,883 --> 00:00:12,583 You need to go visit Ms. Kim right now. 5 00:00:12,583 --> 00:00:13,952 My wife is onto me. 6 00:00:14,182 --> 00:00:16,352 Isn't this your husband? 7 00:00:16,453 --> 00:00:18,293 How dare you touch her? 8 00:00:18,523 --> 00:00:19,622 Let's keep it quiet. 9 00:00:19,793 --> 00:00:22,162 How could you do this to me? 10 00:00:22,392 --> 00:00:23,662 Let's end this. 11 00:00:23,892 --> 00:00:25,892 Fine, let's get divorced! 12 00:00:28,602 --> 00:00:30,933 I woke up this morning and became 20 again. 13 00:00:30,933 --> 00:00:32,433 This is the year 1999. 14 00:00:32,433 --> 00:00:34,442 Mom, you probably have no idea... 15 00:00:34,442 --> 00:00:36,673 what's happening to me right now. 16 00:00:36,673 --> 00:00:38,973 Hello, Nam Gil. 17 00:00:39,272 --> 00:00:40,312 Have you lost your mind? 18 00:00:40,312 --> 00:00:41,842 Yesterday you dumped him because he smelled. 19 00:00:41,842 --> 00:00:43,982 Today you said hi because you were happy to see him. 20 00:00:43,982 --> 00:00:45,812 Meeting? We're meeting girls? 21 00:00:45,812 --> 00:00:46,923 Why is she here? 22 00:00:46,923 --> 00:00:49,853 Ms. Ma Jin Joo. Your physiognomy tells me you should be studying. 23 00:00:49,853 --> 00:00:51,293 You're not the only one who came back. 24 00:00:51,293 --> 00:00:52,923 You're Min Seo Young, aren't you? 25 00:00:52,923 --> 00:00:55,762 How did he live with me when he missed her so much? 26 00:00:56,793 --> 00:00:57,992 Scumbag. 27 00:00:58,893 --> 00:01:02,662 In the movies, they go back on time machines. 28 00:01:02,662 --> 00:01:03,772 I might go back when I wake up. 29 00:01:05,533 --> 00:01:07,503 - What is this? - I didn't go back. 30 00:01:17,283 --> 00:01:22,552 (The year 2004) 31 00:01:28,093 --> 00:01:29,093 Hello? 32 00:01:29,692 --> 00:01:30,733 What? 33 00:01:31,233 --> 00:01:33,662 I can't hear you. I'll go out and call you back. 34 00:01:34,033 --> 00:01:37,373 No, I was just bored. 35 00:01:38,632 --> 00:01:39,902 Okay, have fun. 36 00:01:41,873 --> 00:01:43,513 She's such a club addict. 37 00:01:45,772 --> 00:01:48,382 Let's eat. 38 00:01:51,613 --> 00:01:54,253 I have to pay back the loan, 39 00:01:56,083 --> 00:01:57,152 the maintenance cost, 40 00:01:58,792 --> 00:02:00,423 and goodness, Father's birthday is soon. 41 00:02:00,522 --> 00:02:02,923 I can't meet the ends with my entire paycheck. 42 00:02:02,923 --> 00:02:05,533 Why don't I ever have enough money to make a living? 43 00:02:09,333 --> 00:02:10,802 Gosh, we used so much money. 44 00:02:11,272 --> 00:02:12,472 People have... 45 00:02:12,472 --> 00:02:15,772 rights they can enjoy in a particular season of their lives. 46 00:02:18,212 --> 00:02:21,013 Hello, friends. Are you two here by yourselves? 47 00:02:21,513 --> 00:02:22,682 We're a party of two as well. 48 00:02:24,413 --> 00:02:26,413 When you're in your teens, you have the right... 49 00:02:26,413 --> 00:02:29,122 to know the beauty of life instead of the evil of it. 50 00:02:29,122 --> 00:02:31,953 Hello, I'm Choi Ban Do, a new employee of Hankook Pharmaceutical. 51 00:02:31,953 --> 00:02:34,293 Sir, can you please take a look at our drugs? 52 00:02:34,293 --> 00:02:37,833 I heard we make them with excellent ingredients. 53 00:02:37,833 --> 00:02:39,062 Please, take a look... 54 00:02:46,603 --> 00:02:49,972 And when you're in your 20s, you have the right... 55 00:02:49,972 --> 00:02:53,312 to enjoy your brightly shining youth. 56 00:02:57,152 --> 00:03:00,953 That passionate and youthful time which everyone enjoyed, 57 00:03:02,353 --> 00:03:03,423 to us, 58 00:03:03,693 --> 00:03:06,252 was like the springtime that passed by without giving us a chance... 59 00:03:06,492 --> 00:03:07,992 to look at the flowers. 60 00:03:08,763 --> 00:03:12,562 (Episode 3, Springtime Returns) 61 00:03:17,902 --> 00:03:20,302 People say youth withers in a blink of an eye. 62 00:03:20,302 --> 00:03:23,242 Just like cherry blossoms that last only for a season. 63 00:03:23,242 --> 00:03:26,242 Before your youth passes away, 64 00:03:26,242 --> 00:03:29,013 why don't you just do that thing you want to do? 65 00:03:29,013 --> 00:03:31,712 It could be hanging out with friends, going on a trip, 66 00:03:31,712 --> 00:03:33,652 or falling madly in love. 67 00:03:33,652 --> 00:03:36,022 This song is "Barefooted Youth" by Buck. 68 00:03:42,293 --> 00:03:43,893 The food is here. 69 00:03:45,233 --> 00:03:47,733 You must be a quick drinker. 70 00:03:47,802 --> 00:03:50,103 I'm going very slow right now. 71 00:03:50,302 --> 00:03:51,802 Very slow. 72 00:03:54,603 --> 00:03:56,002 You don't have to match my speed. 73 00:03:56,002 --> 00:03:57,413 You can keep your pace. 74 00:04:00,083 --> 00:04:01,182 I'll pour you... 75 00:04:03,652 --> 00:04:05,282 - What are you doing? - Pardon? 76 00:04:05,652 --> 00:04:07,383 You're never supposed to... 77 00:04:07,383 --> 00:04:09,383 pour a drink to a woman or make her pour one for you. 78 00:04:09,853 --> 00:04:11,992 You pour your own drink. 79 00:04:12,652 --> 00:04:13,923 Each to your own. 80 00:04:38,683 --> 00:04:39,712 This song. 81 00:04:42,083 --> 00:04:43,253 I hate it. 82 00:04:43,722 --> 00:04:44,722 What? 83 00:04:47,462 --> 00:04:48,922 This song is about how he'll say whatever he wants... 84 00:04:48,922 --> 00:04:51,133 because he won't remember a thing tomorrow because he's drunk. 85 00:04:51,133 --> 00:04:52,792 Guys always say they don't remember. 86 00:04:52,792 --> 00:04:55,862 Do they think they have dementia due to alcohol consumption? 87 00:04:55,862 --> 00:04:56,873 Don't you think so? 88 00:04:57,272 --> 00:04:58,803 Oh, yes. Yes, right. I agree. 89 00:04:58,803 --> 00:05:00,743 I hate this song too. 90 00:05:00,743 --> 00:05:03,003 I hate how people confess their love after they get drunk. 91 00:05:03,003 --> 00:05:04,472 I don't do that. 92 00:05:07,482 --> 00:05:10,053 How would I know that? I just met you. 93 00:05:13,823 --> 00:05:17,592 Slow down. You'll get drunk. 94 00:05:32,073 --> 00:05:33,703 I want stir-fried cartilage. 95 00:05:33,703 --> 00:05:35,803 Buy me some stir-fried cartilage. 96 00:05:35,803 --> 00:05:37,672 - Come here. - I want it. 97 00:05:38,513 --> 00:05:41,712 - I want stir-fried cartilage. - Let's go. 98 00:05:41,712 --> 00:05:44,083 I drink like a dolphin. 99 00:05:44,183 --> 00:05:45,282 I'm going to kill him. 100 00:05:45,282 --> 00:05:47,323 You drink like a whale. 101 00:05:47,652 --> 00:05:50,422 Oh, goodness. 102 00:05:56,362 --> 00:06:00,232 (Male Dormitory) 103 00:06:06,602 --> 00:06:07,602 What's this? 104 00:06:08,243 --> 00:06:09,842 Hey, wake up. 105 00:06:11,073 --> 00:06:12,143 Wake up. 106 00:06:13,143 --> 00:06:14,683 Why are you sleeping here? 107 00:06:14,683 --> 00:06:16,212 Why am I here? 108 00:06:26,623 --> 00:06:27,662 What is this? 109 00:06:28,193 --> 00:06:29,422 What is it? 110 00:06:29,623 --> 00:06:31,763 - Oh, gosh. Mom! - What? 111 00:06:31,763 --> 00:06:33,433 Mom, her eyes are infected. 112 00:06:33,433 --> 00:06:34,703 Don't look at me. 113 00:06:34,703 --> 00:06:37,102 Goodness, you idiots. 114 00:06:37,102 --> 00:06:39,402 You two are already too much from the morning. 115 00:06:39,602 --> 00:06:40,643 My gosh. 116 00:06:44,612 --> 00:06:45,772 Gosh. 117 00:06:46,313 --> 00:06:47,712 I'm the same as yesterday. 118 00:06:53,852 --> 00:06:55,053 Yes! 119 00:06:55,323 --> 00:06:56,453 Yes! 120 00:06:56,792 --> 00:06:57,953 I didn't go back. 121 00:07:02,763 --> 00:07:04,693 What if she gives the infection to me? 122 00:07:04,693 --> 00:07:06,263 I'm meeting boys tomorrow. 123 00:07:06,263 --> 00:07:08,462 It's so gross how she got an eye infection. 124 00:07:11,803 --> 00:07:14,873 Hey, don't come near me, okay? 125 00:07:15,972 --> 00:07:17,013 What's with her? 126 00:07:17,943 --> 00:07:20,143 And why did she sleep in the master bedroom? 127 00:07:20,813 --> 00:07:22,143 What's with her eyes? 128 00:07:22,542 --> 00:07:25,513 You kids have no idea how I feel when you've been inside of me. 129 00:07:25,513 --> 00:07:27,422 How would I know what's on your minds? 130 00:07:42,803 --> 00:07:43,803 Jin Joo. 131 00:07:43,972 --> 00:07:45,703 Is something wrong? 132 00:07:46,232 --> 00:07:48,472 Are you angry at me? 133 00:07:48,573 --> 00:07:49,643 No. 134 00:07:50,443 --> 00:07:52,243 Wait. 135 00:07:53,542 --> 00:07:54,683 Do you need some allowance? 136 00:07:54,842 --> 00:07:55,912 No. 137 00:07:59,652 --> 00:08:00,683 Is she... 138 00:08:01,022 --> 00:08:03,393 going through puberty again? 139 00:08:04,123 --> 00:08:05,722 Why is she doing that to me? 140 00:08:11,993 --> 00:08:14,602 So I don't know when I'll go back. 141 00:08:16,063 --> 00:08:17,703 Maybe never? 142 00:08:19,943 --> 00:08:22,203 That means I have to serve in the military again. 143 00:08:22,672 --> 00:08:23,772 No. 144 00:08:23,912 --> 00:08:25,513 It's better than being divorced. 145 00:08:27,282 --> 00:08:28,643 I don't know. 146 00:08:31,013 --> 00:08:33,283 Gosh. So this is... 147 00:08:33,283 --> 00:08:35,423 my old room. 148 00:08:36,823 --> 00:08:38,392 My treasures. 149 00:08:38,392 --> 00:08:41,693 Jin Joo threw them all out when we got married. 150 00:08:42,462 --> 00:08:44,663 "Scions of Fate". 151 00:08:47,063 --> 00:08:48,232 It's "Days of Being Wild"! 152 00:08:49,063 --> 00:08:51,002 Leslie Cheung. 153 00:09:14,392 --> 00:09:15,862 All right. 154 00:09:16,663 --> 00:09:19,232 Let's have some fun. 155 00:09:24,632 --> 00:09:27,872 What did he just ask for? 156 00:09:28,002 --> 00:09:29,543 Mom. Dad. 157 00:09:29,543 --> 00:09:31,673 Give me all your savings, house deed, 158 00:09:31,673 --> 00:09:34,712 and every asset you have. 159 00:09:35,512 --> 00:09:36,752 All of them. 160 00:09:37,212 --> 00:09:39,653 Why you little punk! 161 00:09:40,053 --> 00:09:42,482 I'm not a little punk. 162 00:09:42,583 --> 00:09:44,823 I can make you a fortune with that. 163 00:09:44,823 --> 00:09:46,622 I'll make you super rich. 164 00:09:46,622 --> 00:09:49,362 I'm going to be a really good son to you. 165 00:09:51,833 --> 00:09:55,163 If you invest in Gwanggyo or Panggyo, 166 00:09:55,163 --> 00:09:57,173 you'll never have to work a day in your life. 167 00:09:57,173 --> 00:09:58,972 How do you know that? 168 00:09:58,972 --> 00:10:01,372 I told you I'm from the future. 169 00:10:02,803 --> 00:10:04,872 - My neck is getting stiff. - Honey. 170 00:10:04,872 --> 00:10:06,742 Stop it already. 171 00:10:06,882 --> 00:10:08,313 - Are you okay? - Dad. 172 00:10:08,482 --> 00:10:10,852 This is nothing get upset about. 173 00:10:10,913 --> 00:10:13,553 You can live in luxury from now on. 174 00:10:14,852 --> 00:10:17,352 I'll make the amount of money you can never earn... 175 00:10:17,693 --> 00:10:18,953 with your salary. 176 00:10:20,063 --> 00:10:21,122 Bring it now. 177 00:10:21,122 --> 00:10:22,762 This stupid punk. 178 00:10:26,063 --> 00:10:27,462 Where are you going? 179 00:10:28,033 --> 00:10:29,232 It must be in your bedroom. 180 00:10:29,433 --> 00:10:31,673 Dad. Bring everything. 181 00:10:33,972 --> 00:10:36,203 Mom. Should we take out some loan? 182 00:10:36,342 --> 00:10:37,443 Are you crazy? 183 00:10:38,242 --> 00:10:41,482 Hey, did you get a lesson from a professional scammer? 184 00:10:41,482 --> 00:10:42,982 Just you wait. 185 00:10:43,142 --> 00:10:44,683 You'll see what I'm up to. 186 00:10:45,913 --> 00:10:47,122 No good. 187 00:10:47,583 --> 00:10:48,882 You're up to no good. 188 00:10:49,352 --> 00:10:50,453 Hey. 189 00:10:52,222 --> 00:10:53,462 Did I ever starve you... 190 00:10:53,462 --> 00:10:56,423 or not pay your tuition with my small income? 191 00:10:57,992 --> 00:11:00,903 - Dad, wait. - Honey. 192 00:11:01,063 --> 00:11:02,833 You punk. Come over here. 193 00:11:02,933 --> 00:11:05,372 What did you say? Bring all the assets? 194 00:11:05,403 --> 00:11:07,142 - You crazy punk. - Honey. 195 00:11:07,142 --> 00:11:08,602 Just trust me. 196 00:11:08,602 --> 00:11:10,142 I can't believe... 197 00:11:10,142 --> 00:11:12,642 I was so happy when you were born. 198 00:11:12,642 --> 00:11:14,512 I can't believe I was too. 199 00:11:14,583 --> 00:11:16,712 Don't get worked up, and just trust me. 200 00:11:16,712 --> 00:11:18,612 - Trust you? How? - Goodness. 201 00:11:18,852 --> 00:11:19,923 Trust you? 202 00:11:19,923 --> 00:11:22,153 How can I trust you? 203 00:11:26,023 --> 00:11:27,122 Gosh. 204 00:11:30,092 --> 00:11:31,232 Let me count this. 205 00:11:41,972 --> 00:11:44,673 Did he sell all his treasures? 206 00:11:44,673 --> 00:11:46,913 I think he'll make a big trouble. 207 00:11:47,212 --> 00:11:48,512 Dad. 208 00:11:48,943 --> 00:11:50,183 I think he already did. 209 00:11:55,453 --> 00:11:57,722 Being young makes you feel so light. 210 00:12:02,122 --> 00:12:03,333 All right. 211 00:12:03,333 --> 00:12:04,492 Ready, go! 212 00:12:24,112 --> 00:12:26,313 Yes! I won! 213 00:12:26,953 --> 00:12:28,453 I'll run all the way to school! 214 00:12:28,852 --> 00:12:30,092 Yes! 215 00:12:30,222 --> 00:12:31,653 Hey, Choi Ban Do! 216 00:12:31,892 --> 00:12:33,563 I won! 217 00:12:43,602 --> 00:12:45,573 I have to see Choi Ban Do first. 218 00:12:49,972 --> 00:12:52,273 Who pays a cab fare with a card? 219 00:12:52,773 --> 00:12:53,842 Well... 220 00:12:53,842 --> 00:12:56,313 I did yesterday. Why can't I? 221 00:12:56,482 --> 00:12:58,683 There isn't a cab that accepts cards. 222 00:12:58,683 --> 00:12:59,852 This isn't a department store. 223 00:13:00,183 --> 00:13:03,053 Are you doing this to avoid paying the fare? 224 00:13:03,852 --> 00:13:05,953 - Pay with cash now. - Well, I... 225 00:13:06,092 --> 00:13:07,693 did pay with this yesterday. 226 00:13:09,122 --> 00:13:10,262 Well... 227 00:13:10,793 --> 00:13:12,132 Where's my wallet? 228 00:13:12,132 --> 00:13:13,962 Goodness, where did it go? 229 00:13:28,012 --> 00:13:29,543 Come on, lady. 230 00:13:31,413 --> 00:13:33,783 Please wait a minute. I don't have any cash. 231 00:13:33,783 --> 00:13:35,323 Wait. What am I going to do? 232 00:13:36,122 --> 00:13:37,293 I have it. 233 00:13:57,712 --> 00:13:59,273 - Goodness. - He's so handsome. 234 00:13:59,273 --> 00:14:01,083 - Gosh. - He's hot. 235 00:14:01,083 --> 00:14:03,212 - He's really cool. - My goodness. 236 00:14:03,212 --> 00:14:04,882 - He's really handsome. - Isn't he? 237 00:14:04,913 --> 00:14:06,413 Now I understand. 238 00:14:06,683 --> 00:14:08,982 He let me go because I left my wallet in the cab. 239 00:14:09,653 --> 00:14:12,092 If I catch that stupid cab driver... 240 00:14:13,193 --> 00:14:14,523 What's this? 241 00:14:16,293 --> 00:14:19,663 I'll talk to your mom about your cellphone. 242 00:14:21,903 --> 00:14:23,002 Whatever. 243 00:14:25,002 --> 00:14:27,242 Where is Choi Ban Do? 244 00:14:27,242 --> 00:14:28,502 Let's see. 245 00:14:34,612 --> 00:14:35,683 Gosh. 246 00:14:39,712 --> 00:14:40,783 Salute. 247 00:14:46,153 --> 00:14:47,592 Hello. 248 00:14:49,163 --> 00:14:50,392 Nam Gil. 249 00:14:51,392 --> 00:14:53,663 You must be going to your class. 250 00:15:00,242 --> 00:15:02,943 I don't want to bump into him this morning. 251 00:15:03,142 --> 00:15:06,112 I said hello to him after dumping him so cruelly. 252 00:15:06,112 --> 00:15:07,842 He must think I'm crazy. 253 00:15:08,943 --> 00:15:11,183 Gosh, lady. You're so silly. 254 00:15:11,183 --> 00:15:12,352 - What are you doing? - You scared me. 255 00:15:14,423 --> 00:15:15,752 I see. 256 00:15:17,453 --> 00:15:20,892 You're embarrassed, aren't you? 257 00:15:21,023 --> 00:15:23,663 I guess you aren't the girl from the future today. 258 00:15:24,592 --> 00:15:27,563 Go away. What if he sees us? 259 00:15:28,002 --> 00:15:29,102 What are you doing here? 260 00:15:30,102 --> 00:15:31,732 Hey. 261 00:15:31,732 --> 00:15:33,642 Hi. We met yesterday. 262 00:15:33,773 --> 00:15:35,803 I'm Go Dok Jae. 263 00:15:35,943 --> 00:15:37,142 That's Jae Woo. 264 00:15:37,512 --> 00:15:38,943 Don't girls... 265 00:15:38,943 --> 00:15:41,142 usually chat in front of a restroom? 266 00:15:41,543 --> 00:15:44,783 But why are you gathered here next to a trashcan? 267 00:15:45,683 --> 00:15:47,722 - Go away! - What? 268 00:16:00,563 --> 00:16:01,732 Salute. 269 00:16:14,783 --> 00:16:16,112 What are you wearing? 270 00:16:18,283 --> 00:16:19,413 Are you Bruce Lee? 271 00:16:20,882 --> 00:16:22,283 It's civil construction major uniform. 272 00:16:24,122 --> 00:16:25,852 - It's pickled radish color. - Pickled radish? 273 00:16:26,423 --> 00:16:28,063 Simple, stupid, and crazy? 274 00:16:28,163 --> 00:16:30,333 So you know the hidden meaning. 275 00:16:30,362 --> 00:16:32,092 You got that scar from getting beaten up. 276 00:16:35,962 --> 00:16:38,732 - You guessed right. - I saw it. 277 00:16:38,833 --> 00:16:40,203 You should've stopped her then. 278 00:16:40,673 --> 00:16:41,742 Why would I do that? 279 00:16:42,102 --> 00:16:43,943 We'll get going now. 280 00:16:44,173 --> 00:16:45,242 Let's go. 281 00:16:47,813 --> 00:16:48,943 Hey. 282 00:16:49,342 --> 00:16:50,653 I'll see you later. 283 00:16:51,583 --> 00:16:52,683 Me? 284 00:16:54,823 --> 00:16:55,823 Why me? 285 00:16:57,953 --> 00:16:59,023 Hey. 286 00:16:59,892 --> 00:17:01,222 Where's Choi Ban Do? 287 00:17:18,743 --> 00:17:20,142 Min Seo Young. 288 00:17:20,513 --> 00:17:22,142 Your fan club is here again. 289 00:17:23,352 --> 00:17:24,952 - She's looking at us. - She looked at me. 290 00:17:26,013 --> 00:17:28,382 But I don't see the guy with a yellow tracksuit. 291 00:17:29,723 --> 00:17:31,753 You mean the civil construction major? 292 00:17:36,263 --> 00:17:37,833 He's here. It's him. 293 00:17:42,162 --> 00:17:44,303 I'll make it happen today. 294 00:18:06,192 --> 00:18:07,192 Goodness. 295 00:18:07,592 --> 00:18:09,293 She saw you. Why would you hide? 296 00:18:09,563 --> 00:18:11,632 My goodness. 297 00:18:12,162 --> 00:18:13,763 Hey, he's coming. 298 00:18:41,993 --> 00:18:43,333 That's Seo Young. 299 00:18:44,033 --> 00:18:45,793 She's still the same. 300 00:18:47,263 --> 00:18:48,763 She's like a fairy. 301 00:18:55,473 --> 00:18:56,872 Even if you go back in time, 302 00:18:56,872 --> 00:18:58,172 you won't be able to date Seo Young. 303 00:18:58,172 --> 00:18:59,642 If I go back in time, I'll date her. 304 00:18:59,642 --> 00:19:01,483 Why would I date Jin Joo? 305 00:19:05,013 --> 00:19:06,013 Right. 306 00:19:07,182 --> 00:19:09,452 I had no choice but to give up on her back then, 307 00:19:09,823 --> 00:19:11,092 but things are different now. 308 00:19:13,922 --> 00:19:16,122 Seo Young, the yellow guy is here. 309 00:19:16,733 --> 00:19:19,333 He's not wearing his yellow uniform today. 310 00:19:19,963 --> 00:19:20,963 He's coming. 311 00:19:23,833 --> 00:19:24,833 Hello. 312 00:19:25,672 --> 00:19:26,672 Hey. 313 00:19:27,303 --> 00:19:28,803 I'm sorry about yesterday. I surprised you, right? 314 00:19:29,342 --> 00:19:31,243 I was just really glad to see you. 315 00:19:33,382 --> 00:19:35,112 I'm Choi Ban Do, a freshman in civil construction. 316 00:19:35,682 --> 00:19:36,682 Oh, wait. 317 00:19:41,852 --> 00:19:42,952 You're good. 318 00:19:44,122 --> 00:19:45,993 Oh, thanks. 319 00:19:47,323 --> 00:19:48,323 Right. 320 00:19:49,463 --> 00:19:50,463 Here you are. 321 00:19:51,463 --> 00:19:52,493 You all can share. 322 00:19:55,132 --> 00:19:56,162 See you around. 323 00:20:06,783 --> 00:20:07,942 Can I have your number? 324 00:20:10,882 --> 00:20:13,723 The next time, I want to say hi to you as a friend. 325 00:20:19,023 --> 00:20:20,463 Stop lying. 326 00:20:21,662 --> 00:20:24,533 You couldn't even speak to her for months. 327 00:20:24,533 --> 00:20:25,932 He's lying. 328 00:20:26,463 --> 00:20:27,463 Give that to me. 329 00:20:29,233 --> 00:20:30,773 Yes, call that number now. 330 00:20:31,803 --> 00:20:33,602 You didn't know we would do this, did you? 331 00:20:34,003 --> 00:20:35,702 - Hello? Who is... - What will you do now? 332 00:20:35,702 --> 00:20:37,642 - My gosh! - What is it? 333 00:20:37,842 --> 00:20:38,942 It's her. 334 00:20:41,112 --> 00:20:42,713 Hey, you're the man. 335 00:20:42,912 --> 00:20:44,583 Hey, hey. 336 00:20:44,583 --> 00:20:45,583 - This. - What? 337 00:20:45,583 --> 00:20:48,753 Did you really do this? Did you really get her number? 338 00:20:48,753 --> 00:20:51,452 You used to stutter in front of her. 339 00:20:51,452 --> 00:20:54,162 Did you really talk to her to get her number? 340 00:20:54,162 --> 00:20:55,622 Why are you stuttering all of a sudden? 341 00:20:55,622 --> 00:20:57,662 Then do you think I got this through sign language? 342 00:20:57,662 --> 00:20:59,563 I'm not who I used to be. 343 00:20:59,563 --> 00:21:01,263 I've got the wisdom that comes with age... 344 00:21:01,263 --> 00:21:03,773 and a youthful body which is as strong as... 345 00:21:04,003 --> 00:21:05,172 Iron Man's suit. 346 00:21:05,773 --> 00:21:08,003 - Got it? - What are you talking about? 347 00:21:08,003 --> 00:21:09,702 What kind of suit? 348 00:21:09,702 --> 00:21:11,942 Okay, fine, then. 349 00:21:12,213 --> 00:21:13,283 Did you tell her that you like her? 350 00:21:13,283 --> 00:21:15,942 Yes, did you tell her that you like her? 351 00:21:16,313 --> 00:21:19,452 Goodness, you can't just suddenly tell someone you like her. 352 00:21:19,452 --> 00:21:22,483 You have to create a well-organized story. 353 00:21:22,483 --> 00:21:24,023 There are steps in dating. 354 00:21:39,533 --> 00:21:42,642 Hey, is Seo Young crazy? Why would she date you? 355 00:21:42,642 --> 00:21:46,372 There's a long line of guys who wish they could date her. 356 00:21:46,372 --> 00:21:48,543 Yes, just tell her you like her and end the whole thing. 357 00:21:48,713 --> 00:21:51,152 What is this odd logic? 358 00:21:51,882 --> 00:21:54,682 Why would you tell her you like her if you aren't going to date her? 359 00:21:54,682 --> 00:21:56,922 You only tell a woman you like her when you know... 360 00:21:56,922 --> 00:21:58,622 you have a chance of dating her. 361 00:21:58,622 --> 00:22:00,563 You fools. You're impotent when it comes to dating. 362 00:22:02,192 --> 00:22:04,563 What? Impotent? 363 00:22:05,033 --> 00:22:06,233 Did you say we're impotent? 364 00:22:06,803 --> 00:22:09,702 Hey, have you ever seen me in the morning? 365 00:22:09,733 --> 00:22:10,803 Have you seen it when it gets angry? 366 00:22:10,803 --> 00:22:12,833 Be quiet, you're embarrassing me. 367 00:22:13,243 --> 00:22:15,602 - Oh, gosh. - We're not impotent. 368 00:22:16,142 --> 00:22:17,213 My neck is getting stiff. 369 00:22:18,243 --> 00:22:21,942 There's no talking to these kids. I'll stop talking. 370 00:22:21,942 --> 00:22:24,253 I'm feeling tired after having a good laugh. 371 00:22:28,352 --> 00:22:29,483 Gosh, this is bitter. 372 00:22:29,652 --> 00:22:32,293 Why did Mom get something bitter than before? 373 00:22:32,293 --> 00:22:34,493 Gosh, Mom. I hate you. 374 00:22:35,023 --> 00:22:36,122 Hey. 375 00:22:36,833 --> 00:22:39,592 Why do you keep throwing this away? This is really precious. 376 00:22:39,592 --> 00:22:41,033 Give it to me. I'll have it. 377 00:22:42,102 --> 00:22:43,432 You have no idea how precious this is. 378 00:22:45,872 --> 00:22:48,142 Hey, that girl, Ma Jin Joo from yesterday. 379 00:22:48,342 --> 00:22:49,503 She's been looking for you. 380 00:22:49,672 --> 00:22:51,043 Ma Jin Joo? Why? 381 00:22:51,612 --> 00:22:53,213 Forget about her. 382 00:22:53,213 --> 00:22:56,513 Goodness, she's looking for me to nitpick over things. 383 00:22:56,983 --> 00:22:59,952 She's been quite feisty since she was young. 384 00:23:01,583 --> 00:23:02,723 I'm so hungry. 385 00:23:02,723 --> 00:23:04,092 Let's eat tteokbokki later. 386 00:23:07,963 --> 00:23:08,963 Hey! 387 00:23:18,973 --> 00:23:19,973 Hey. 388 00:23:20,402 --> 00:23:21,503 We need to talk. 389 00:23:21,803 --> 00:23:22,803 Come here. 390 00:23:24,573 --> 00:23:26,273 Goodness, the class will begin soon. 391 00:23:26,273 --> 00:23:28,543 Let's get ready. Open up the textbook. Hurry up. 392 00:23:28,842 --> 00:23:31,013 Come out. I have something to say to you. 393 00:23:31,553 --> 00:23:32,553 To me? 394 00:23:32,882 --> 00:23:34,882 You have something to say? I don't. 395 00:23:37,352 --> 00:23:38,352 Hey. 396 00:23:38,422 --> 00:23:40,892 The class will begin now. Have a seat. 397 00:23:43,632 --> 00:23:45,493 We'll talk later. 398 00:23:56,073 --> 00:23:57,573 Hey, did something happen yesterday? 399 00:23:57,573 --> 00:23:58,912 She wasn't so angry this morning... 400 00:24:00,612 --> 00:24:02,912 Gosh, she's scary. Lasers are coming out of her eyes. 401 00:24:04,253 --> 00:24:05,783 Don't mind her. 402 00:24:06,253 --> 00:24:10,253 Does she have trouble managing her anger or something? 403 00:24:10,622 --> 00:24:11,622 What's that? 404 00:24:12,293 --> 00:24:14,563 It's a condition which you can't control your anger. 405 00:24:14,563 --> 00:24:17,362 Don't ruin your life by getting involved with me again. 406 00:24:18,162 --> 00:24:19,162 The class is starting. 407 00:24:19,293 --> 00:24:22,803 On the sheet of paper I gave out, jot down some things about... 408 00:24:22,932 --> 00:24:25,533 the person you would like to observe. 409 00:24:25,533 --> 00:24:28,303 What is in that person's head? 410 00:24:28,303 --> 00:24:29,672 What's on their mind? 411 00:24:29,672 --> 00:24:31,573 And of course, this is anonymous. 412 00:24:34,612 --> 00:24:36,342 (Person observed) 413 00:24:43,622 --> 00:24:48,362 (Person observed: Choi Ban Do) 414 00:24:48,592 --> 00:24:52,833 Did you all get the paper of how your friends analyzed you? 415 00:24:52,833 --> 00:24:54,202 - Yes. - Yes. 416 00:24:54,432 --> 00:24:57,602 The common theme on this paper is how others... 417 00:24:57,902 --> 00:24:58,973 view you. 418 00:24:59,172 --> 00:25:00,303 How do you feel? 419 00:25:00,642 --> 00:25:02,642 (Park Wan Kyu, dandruff, gross, wig, cut your hair, you look old) 420 00:25:02,642 --> 00:25:03,842 Do you think you're a rock star? 421 00:25:03,942 --> 00:25:06,583 Dandruff, Park Wan Kyu, a wig. 422 00:25:06,942 --> 00:25:08,713 Cut your hair, and go to the army. 423 00:25:09,083 --> 00:25:12,753 Goodness, he must be shocked to see the result. 424 00:25:14,422 --> 00:25:16,352 (Park Wan Kyu, dandruff, gross, wig, cut your hair, you look old) 425 00:25:18,793 --> 00:25:19,862 (A ball of poop, a scrooge, cheapskate, coward) 426 00:25:19,862 --> 00:25:23,192 A ball of poop, a scrooge, coward, 427 00:25:23,192 --> 00:25:26,132 cheapskate, cheapskate, cheapskate! 428 00:25:27,003 --> 00:25:28,563 Cheapskate. Cheapskate. Cheapskate! 429 00:25:28,563 --> 00:25:30,672 Cheapskate. Cheapskate. Cheapskate! 430 00:25:30,672 --> 00:25:32,632 Cheapskate. Cheapskate. Cheapskate! 431 00:25:50,122 --> 00:25:52,553 - What is it? - We have to talk. 432 00:25:52,553 --> 00:25:53,622 Goodness. 433 00:25:54,422 --> 00:25:55,892 I'll be late for class. 434 00:25:57,932 --> 00:25:59,632 We have something to discuss. 435 00:25:59,763 --> 00:26:00,833 Do you? 436 00:26:01,033 --> 00:26:02,033 I don't. 437 00:26:04,632 --> 00:26:05,702 Are you serious? 438 00:26:06,172 --> 00:26:08,273 - Follow me. - Hey, that hurts. Let go of me. 439 00:26:09,003 --> 00:26:10,013 Hey. 440 00:26:10,442 --> 00:26:11,543 What's with them? 441 00:26:12,313 --> 00:26:15,083 Are they madly in love? 442 00:26:15,213 --> 00:26:16,213 What was that? 443 00:26:17,652 --> 00:26:18,652 No idea. 444 00:26:24,523 --> 00:26:26,892 You almost had me fooled. 445 00:26:29,932 --> 00:26:31,293 Do you want to be an actress? 446 00:26:31,293 --> 00:26:32,592 You were as good as Jeon Do Yeon. 447 00:26:32,592 --> 00:26:34,162 You should try to do that. 448 00:26:34,162 --> 00:26:35,233 Should I? 449 00:26:35,432 --> 00:26:36,672 Goodness. 450 00:26:37,102 --> 00:26:40,942 Forget that. Since when did you know it was me? 451 00:26:40,942 --> 00:26:43,243 Did you ignore me because you wanted a new life? 452 00:26:43,243 --> 00:26:46,043 Goodness, I can't believe what a scary woman you are. 453 00:26:46,043 --> 00:26:48,342 What's this nonsense? Right back at you. 454 00:26:49,283 --> 00:26:51,452 Did you say I should study? And I'll be a "Gold Miss"? 455 00:26:51,452 --> 00:26:52,783 What did I ever do to you? 456 00:26:52,783 --> 00:26:56,723 You ruined my life completely, you cheapskate! 457 00:26:57,823 --> 00:26:59,993 You're scary. You're really scary. 458 00:26:59,993 --> 00:27:03,122 It's really scary when you say those things with this face. 459 00:27:03,493 --> 00:27:05,392 Oh, gosh. 460 00:27:06,662 --> 00:27:08,803 - What are you doing? - Don't you get it? 461 00:27:09,602 --> 00:27:12,102 I'm comforting myself for living with a scary woman. 462 00:27:12,102 --> 00:27:14,273 Gosh, you're such a nerd. 463 00:27:14,273 --> 00:27:16,573 I've always been nerdy. Didn't you know? 464 00:27:16,573 --> 00:27:18,743 So what? Haven't you seen a nerd before? 465 00:27:19,213 --> 00:27:21,513 Forget that. What's going on? 466 00:27:21,513 --> 00:27:22,983 Why are we here? 467 00:27:24,112 --> 00:27:25,253 How would I know? 468 00:27:27,553 --> 00:27:29,753 I thought we'd be back once I wake up in the morning. 469 00:27:29,852 --> 00:27:31,523 I thought it was a miracle that happened for a day. 470 00:27:31,823 --> 00:27:33,122 But we didn't go back. 471 00:27:33,422 --> 00:27:35,993 We might have to stay here forever. 472 00:27:37,132 --> 00:27:38,263 Forever. 473 00:27:39,932 --> 00:27:41,602 I'd be grateful. 474 00:27:42,202 --> 00:27:44,503 - What? - It's like winning a lottery. 475 00:27:44,503 --> 00:27:46,842 Think about it. You woke up, and you're young again. 476 00:27:46,842 --> 00:27:47,973 You're 20 again. 477 00:27:48,872 --> 00:27:50,172 You should be thankful. 478 00:27:50,672 --> 00:27:53,743 If we go back, you and I will be divorcees. 479 00:27:53,743 --> 00:27:55,182 We're also old. 480 00:27:55,313 --> 00:27:56,483 Do you want to go back? 481 00:27:57,412 --> 00:27:58,612 Did I say I wanted to go back? 482 00:27:58,612 --> 00:27:59,753 Exactly. 483 00:28:01,083 --> 00:28:03,553 Since I'm here, I'm going to enjoy my life. 484 00:28:03,823 --> 00:28:06,253 Let's live our lives separately. 485 00:28:06,392 --> 00:28:08,862 I know you wouldn't want to get involved with me either. 486 00:28:09,862 --> 00:28:12,092 Of course, I don't want to. 487 00:28:12,493 --> 00:28:13,563 Exactly. 488 00:28:14,033 --> 00:28:15,102 Okay. 489 00:28:15,602 --> 00:28:17,303 Goodbye, comrade. 490 00:28:18,402 --> 00:28:20,172 Okay. Goodbye. 491 00:28:24,872 --> 00:28:25,973 Good luck. 492 00:28:35,723 --> 00:28:38,523 That means we're both back in the past. 493 00:28:39,223 --> 00:28:40,263 Why? 494 00:28:45,192 --> 00:28:46,463 Was I too mean to her? 495 00:28:46,763 --> 00:28:47,902 Let's get a divorce. 496 00:28:48,102 --> 00:28:49,533 We're too unhappy together. 497 00:28:50,033 --> 00:28:51,833 I am unimaginably unhappy. 498 00:28:52,833 --> 00:28:54,073 I don't know. 499 00:28:54,073 --> 00:28:56,003 It all turned out well. She was unhappy. 500 00:29:00,382 --> 00:29:02,882 Since I'm here, I'm going to enjoy my life. 501 00:29:02,912 --> 00:29:05,313 Let's live our lives separately. 502 00:29:06,622 --> 00:29:10,392 I'll wish for nothing else if I get to be young again. 503 00:29:12,323 --> 00:29:15,192 - Why is that? - You might think I'm nagging. 504 00:29:15,192 --> 00:29:18,763 But if I were you, I'd go out and let loose. 505 00:29:18,963 --> 00:29:20,162 I'd do whatever I want. 506 00:29:22,003 --> 00:29:24,902 You can't go back to being young again. 507 00:29:26,273 --> 00:29:29,342 Your youth doesn't wait for you. 508 00:29:30,612 --> 00:29:35,013 All right. Write your bucket list. 509 00:29:44,793 --> 00:29:49,523 (Bucket list) 510 00:29:49,523 --> 00:29:53,033 (Bucket list) 511 00:29:55,833 --> 00:29:56,872 Hey. 512 00:29:57,073 --> 00:29:59,672 Guys, let's go out. 513 00:29:59,942 --> 00:30:02,602 Why are we in here? We don't have time. 514 00:30:02,702 --> 00:30:04,642 We're hanging out. 515 00:30:04,642 --> 00:30:07,342 We have a lot of time on our hands. 516 00:30:07,912 --> 00:30:09,043 What's wrong? 517 00:30:11,412 --> 00:30:12,513 I mean, 518 00:30:12,513 --> 00:30:14,753 let's go out, and do something. 519 00:30:16,323 --> 00:30:18,922 We had a class in the morning. I'm tired. 520 00:30:19,723 --> 00:30:21,692 You young girls. 521 00:30:22,063 --> 00:30:23,432 What do you mean you're tired? 522 00:30:23,632 --> 00:30:25,392 Do you think you'll have that energy forever? 523 00:30:26,533 --> 00:30:27,632 Okay. 524 00:30:27,902 --> 00:30:30,233 What? What do you want to do? Tell me. 525 00:30:31,533 --> 00:30:33,702 What do kids these days do? 526 00:30:34,273 --> 00:30:36,102 What was that? 527 00:30:36,303 --> 00:30:37,442 You sounded like Sul's mom. 528 00:30:38,412 --> 00:30:42,283 Ma'am. Kids these days drink and dance. 529 00:30:42,283 --> 00:30:43,983 Kids go dancing and drinking. 530 00:30:44,213 --> 00:30:45,753 In a club. 531 00:30:46,213 --> 00:30:47,352 A club? 532 00:30:48,622 --> 00:30:49,753 I want to go there. 533 00:30:50,823 --> 00:30:53,053 What? You want to go to a club? 534 00:30:53,493 --> 00:30:56,662 Yes. The place you go every night. 535 00:30:57,993 --> 00:30:59,632 I've been there only twice. 536 00:30:59,862 --> 00:31:01,303 Do you think I'm addicted to clubbing? 537 00:31:02,063 --> 00:31:05,333 You said you'd never go to a club. 538 00:31:05,503 --> 00:31:07,573 But here you are dreaming of breaking your rules. 539 00:31:08,942 --> 00:31:10,642 All right then, 540 00:31:12,513 --> 00:31:13,583 shall we go? 541 00:31:20,452 --> 00:31:24,692 (Female Dormitory) 542 00:31:51,652 --> 00:31:52,783 Hey. 543 00:31:53,352 --> 00:31:55,553 I told you we should wear low heel shoes. 544 00:31:56,652 --> 00:31:58,892 I didn't expect a downhill. 545 00:32:00,422 --> 00:32:01,463 Let's go. 546 00:32:14,073 --> 00:32:15,372 Hey. 547 00:32:15,372 --> 00:32:16,973 Guys! 548 00:32:20,313 --> 00:32:21,483 Goodness. 549 00:32:22,243 --> 00:32:23,882 Get out of the way! 550 00:32:24,152 --> 00:32:26,112 - Hey. - No. 551 00:32:29,023 --> 00:32:30,622 Get out! You'll get hurt! 552 00:32:30,823 --> 00:32:32,223 Goodness. 553 00:32:32,293 --> 00:32:33,523 - Goodness. - You there! 554 00:32:33,523 --> 00:32:34,793 Get out of my way! 555 00:32:34,892 --> 00:32:36,422 Step aside! 556 00:32:52,446 --> 00:32:55,678 [VIU Ver] E03 Go Back Couple "Springtime Returns" -= Ruo Xi =- 557 00:33:08,392 --> 00:33:09,993 You should get off me now that your brakes have been set. 558 00:33:10,963 --> 00:33:12,092 I must be smelly. 559 00:33:21,172 --> 00:33:22,273 Well... 560 00:33:22,872 --> 00:33:25,313 I've never worn heels this high. 561 00:33:26,172 --> 00:33:27,942 It's really steep, isn't it? 562 00:33:28,412 --> 00:33:30,152 By the way, you don't smell... 563 00:33:34,682 --> 00:33:35,952 Why did you... 564 00:33:38,293 --> 00:33:39,553 I'm sorry. 565 00:33:41,162 --> 00:33:42,362 I'm sorry! 566 00:33:43,333 --> 00:33:44,932 Who is she? 567 00:33:47,233 --> 00:33:49,833 Why did you run into his arms? 568 00:33:51,833 --> 00:33:52,902 Well... 569 00:33:54,102 --> 00:33:55,543 I'm more than acting silly. 570 00:33:55,642 --> 00:33:57,073 I'm a total nuisance. 571 00:34:02,583 --> 00:34:04,253 Wasn't that an accident? 572 00:34:05,553 --> 00:34:06,952 Why don't we stand there every day? 573 00:34:11,523 --> 00:34:12,722 Good idea. 574 00:34:30,142 --> 00:34:31,412 He's really handsome. Come. 575 00:34:35,343 --> 00:34:37,282 I can't believe I'm in a club with you. 576 00:34:37,552 --> 00:34:38,653 What's gotten into you? 577 00:34:39,352 --> 00:34:41,352 When else am I going to come here? 578 00:34:42,253 --> 00:34:44,552 That's right. When else? 579 00:34:44,793 --> 00:34:47,423 We have to live today like it's our last. 580 00:34:48,262 --> 00:34:50,293 Hey, Sul. You shouldn't wear glasses. 581 00:34:50,432 --> 00:34:51,532 You look much prettier without them. 582 00:34:52,193 --> 00:34:53,503 You should put some makeup on. 583 00:34:54,932 --> 00:34:56,003 I did. 584 00:34:56,202 --> 00:34:58,932 It's your dark history. Do you know that? 585 00:34:59,302 --> 00:35:00,343 What? 586 00:35:01,173 --> 00:35:02,242 "Dark history"? 587 00:35:03,543 --> 00:35:04,613 What is she saying? 588 00:35:05,773 --> 00:35:08,182 Why did we dress like that? 589 00:35:09,083 --> 00:35:11,083 That kind of makeup was popular then. 590 00:35:13,852 --> 00:35:15,083 I know. 591 00:35:15,452 --> 00:35:17,492 We all looked like that back then. 592 00:35:17,892 --> 00:35:20,822 How come we look older then than now? 593 00:35:24,093 --> 00:35:25,863 It's our dark history. 594 00:35:43,552 --> 00:35:45,383 Yes, miss. I'm here. 595 00:35:46,782 --> 00:35:48,352 Hey, put that down. 596 00:35:48,583 --> 00:35:50,093 You hold that up to call a waiter. 597 00:35:50,352 --> 00:35:52,023 Don't act like you've never been to a club. 598 00:35:52,852 --> 00:35:54,363 So this is your first time? 599 00:35:54,463 --> 00:35:56,423 Why don't you try booking then? 600 00:35:57,063 --> 00:35:58,133 "Booking"? 601 00:35:58,633 --> 00:35:59,963 Guys, let's do it. 602 00:35:59,963 --> 00:36:04,102 I love your enthusiasm. Okay. Let's go. 603 00:36:04,102 --> 00:36:05,503 Let's go. 604 00:36:05,773 --> 00:36:08,302 I'm here only to dance. 605 00:36:09,003 --> 00:36:11,843 Who comes to a club only to dance? 606 00:36:12,443 --> 00:36:13,443 Let's go. 607 00:36:14,543 --> 00:36:15,682 - Come this way. - Okay. 608 00:36:19,383 --> 00:36:21,383 Yes. I'm still in the library. 609 00:36:21,952 --> 00:36:24,352 Being in medical school doesn't mean I'm a doctor already. 610 00:36:25,052 --> 00:36:27,863 I have to cut down on sleep and study more. 611 00:36:27,863 --> 00:36:31,032 Don't worry about me. Go to bed, princess. 612 00:36:31,093 --> 00:36:33,403 Good night. 613 00:36:39,673 --> 00:36:43,273 (Korea's Best Club, Juliana) 614 00:36:48,912 --> 00:36:50,213 Did you put your princess to sleep? 615 00:36:50,412 --> 00:36:52,552 Gosh, she never goes to sleep. 616 00:36:52,813 --> 00:36:54,523 She's like the main character in "Misery". 617 00:36:56,182 --> 00:36:57,452 Hey, how are the girls today? 618 00:36:58,193 --> 00:37:00,193 - All right. - Come this way. 619 00:37:00,193 --> 00:37:01,293 How about her? 620 00:37:01,762 --> 00:37:03,762 She looks powerful. She's just my type. 621 00:37:05,563 --> 00:37:07,762 A girl like her doesn't give in easily. 622 00:37:08,133 --> 00:37:09,833 Pick someone worthwhile. 623 00:37:09,833 --> 00:37:11,733 Be careful. This way. 624 00:37:13,202 --> 00:37:14,872 Come this way. Be careful. 625 00:37:22,383 --> 00:37:23,552 Gosh. 626 00:37:23,952 --> 00:37:26,653 We haven't been to a club in so long. 627 00:37:26,753 --> 00:37:29,383 Hey, how old are we now? 628 00:37:29,722 --> 00:37:32,552 Our lives have been too PG rated. 629 00:37:32,852 --> 00:37:35,622 Today, we're going all in, 630 00:37:36,262 --> 00:37:39,063 and we'll play like a rated-R movie, okay? 631 00:37:39,293 --> 00:37:43,032 While we're at it, should we order a bottle of hard liquor? 632 00:37:43,162 --> 00:37:45,673 - Hey, that's expensive. - Right? 633 00:37:45,673 --> 00:37:48,602 Hey, order it. 634 00:37:48,602 --> 00:37:50,072 I have a lot of money. 635 00:37:50,072 --> 00:37:51,072 Order it. 636 00:37:51,072 --> 00:37:53,443 You need to have some liquor when you're at a club. 637 00:37:53,443 --> 00:37:54,443 Bring it on. 638 00:37:56,912 --> 00:37:59,583 All right, let's have fun tonight. 639 00:37:59,753 --> 00:38:02,722 Right, don't pour hard liquor for anyone that comes in. 640 00:38:02,722 --> 00:38:04,392 If you like her, give her hard liquor. 641 00:38:04,392 --> 00:38:06,693 If you don't, give her beer. Don't forget. 642 00:38:06,923 --> 00:38:08,593 - Oh, and Ahn Jae Woo. - Yes? 643 00:38:08,622 --> 00:38:11,492 I'm telling you to not give expensive liquor to ugly girls. 644 00:38:11,593 --> 00:38:12,593 Okay? 645 00:38:12,662 --> 00:38:15,403 Okay, why are you telling me that? 646 00:38:15,963 --> 00:38:17,273 Okay! 647 00:38:21,642 --> 00:38:23,102 - Oh, gosh. - Goodness. 648 00:38:23,773 --> 00:38:24,773 Oh, right. 649 00:38:29,813 --> 00:38:31,113 I want hard liquor. 650 00:38:31,613 --> 00:38:34,182 Beer makes me full. 651 00:38:36,282 --> 00:38:37,753 Oh, hey. 652 00:38:51,532 --> 00:38:52,802 What's your major again? 653 00:38:53,173 --> 00:38:54,543 Civil construction. 654 00:38:54,642 --> 00:38:56,043 What do you learn there? 655 00:38:56,142 --> 00:38:57,613 You plan, design, and construct... 656 00:38:57,613 --> 00:39:00,412 a variety of buildings using nature, 657 00:39:00,412 --> 00:39:02,742 and maintain buildings. In a word, 658 00:39:02,742 --> 00:39:04,512 we study to become professionals... 659 00:39:04,512 --> 00:39:07,452 who are both experts on paper and in the field. 660 00:39:07,452 --> 00:39:10,892 I actually got in because my dad used to be a carpenter. 661 00:39:10,892 --> 00:39:13,293 Well, it wasn't my dad's dream to become a carpenter. 662 00:39:13,293 --> 00:39:14,492 But you have to do... 663 00:39:14,492 --> 00:39:15,992 What is it? 664 00:39:19,563 --> 00:39:20,903 I have another one. 665 00:39:20,903 --> 00:39:23,063 What do you call a pig with no legs? 666 00:39:23,063 --> 00:39:25,133 - A pig with no legs? - A pig? 667 00:39:25,133 --> 00:39:26,333 A ground-hog. 668 00:39:28,242 --> 00:39:29,443 Goodness. 669 00:39:29,503 --> 00:39:32,443 What do you call someone who steals pigs? 670 00:39:32,443 --> 00:39:33,512 A ham-burglar. 671 00:39:34,583 --> 00:39:35,682 That's hilarious! 672 00:39:35,682 --> 00:39:37,282 You're so hilarious. 673 00:39:38,282 --> 00:39:39,682 That's all. 674 00:39:41,153 --> 00:39:42,253 Let's go. 675 00:39:43,253 --> 00:39:44,452 It's all right. 676 00:39:45,023 --> 00:39:46,923 We won't be coming back any time soon. 677 00:39:52,593 --> 00:39:53,602 Nice to meet you. 678 00:39:53,662 --> 00:39:54,662 Sure. 679 00:40:02,472 --> 00:40:03,472 How old are you? 680 00:40:03,713 --> 00:40:04,912 I'm 38... 681 00:40:08,843 --> 00:40:10,383 How old do I look? 682 00:40:10,713 --> 00:40:12,952 I'm sure you aren't underage, 683 00:40:13,222 --> 00:40:14,222 so about 20? 684 00:40:18,492 --> 00:40:20,363 You guys are like babies. 685 00:40:20,423 --> 00:40:21,593 You're so adorable. 686 00:40:21,793 --> 00:40:23,162 I'm 26. 687 00:40:23,492 --> 00:40:24,532 That means I'm older. 688 00:40:25,333 --> 00:40:26,532 I guess so. 689 00:40:27,463 --> 00:40:31,202 You. How dare you speak so casually to my friend? 690 00:40:31,702 --> 00:40:32,702 What? 691 00:40:32,872 --> 00:40:34,102 I'm sorry if I offended you. 692 00:40:35,443 --> 00:40:36,943 Hey, come on. 693 00:40:36,943 --> 00:40:38,742 Don't worry about it. 694 00:40:38,742 --> 00:40:40,912 It's all right. You can speak casually. 695 00:40:41,782 --> 00:40:42,883 Hyun Seok. 696 00:40:44,782 --> 00:40:46,883 - What's wrong? He's cute. - Wow. 697 00:40:48,153 --> 00:40:50,222 I like how you're very feisty. 698 00:40:50,222 --> 00:40:52,322 If you're 20, you probably can't drink well. 699 00:40:52,793 --> 00:40:56,633 You'll get better at it if you drink more and more. 700 00:40:58,532 --> 00:40:59,532 Take it. 701 00:41:10,213 --> 00:41:11,213 Hey, let's go dance. 702 00:41:11,642 --> 00:41:12,673 It's a techno song. 703 00:41:14,983 --> 00:41:16,813 Can we stay here? 704 00:41:16,852 --> 00:41:17,883 Hey. 705 00:41:18,383 --> 00:41:19,852 Come on. Let's go. 706 00:41:20,052 --> 00:41:21,052 Let's go. 707 00:41:22,452 --> 00:41:23,452 Let's go. 708 00:41:29,063 --> 00:41:30,833 (Park Hyun Seok) 709 00:41:32,492 --> 00:41:33,503 See you again. 710 00:41:35,802 --> 00:41:36,802 Sure. 711 00:43:24,912 --> 00:43:25,912 Hey! 712 00:43:26,412 --> 00:43:28,742 Goodness, and now you're at a club. 713 00:43:29,343 --> 00:43:31,552 Your knees will give out, you old lady. 714 00:43:31,883 --> 00:43:33,682 You said you wanted a whole new life, 715 00:43:33,682 --> 00:43:35,583 and it looks like you're enjoying it. 716 00:43:35,583 --> 00:43:37,352 How did you hold yourself back? 717 00:43:37,352 --> 00:43:39,492 Exactly. How did I do that? 718 00:43:39,492 --> 00:43:42,262 I need to be here to meet a woman to live a whole new life. 719 00:43:42,593 --> 00:43:45,563 Do you think guys will like you if you dress like this? 720 00:43:45,563 --> 00:43:47,733 Get a grip, you old lady. 721 00:43:48,932 --> 00:43:49,932 That jerk... 722 00:43:52,173 --> 00:43:53,872 He must be insane. 723 00:44:04,852 --> 00:44:06,483 - Goodness. - You there! 724 00:44:06,483 --> 00:44:08,182 Get out of my way! 725 00:44:24,432 --> 00:44:25,733 Is there something good there? 726 00:44:25,733 --> 00:44:27,072 What are you staring at? 727 00:44:27,302 --> 00:44:28,503 Nothing. 728 00:44:30,912 --> 00:44:34,182 Have you ever hugged someone? 729 00:44:34,182 --> 00:44:36,043 What? Have I ever had what? 730 00:44:36,313 --> 00:44:38,713 No, have you ever hugged a... 731 00:44:39,753 --> 00:44:40,952 No, never mind. 732 00:44:41,653 --> 00:44:42,653 Let's go. 733 00:44:43,753 --> 00:44:44,753 What was that? 734 00:44:50,262 --> 00:44:52,532 Did something happen between you and Jin Joo yesterday? 735 00:44:52,532 --> 00:44:54,003 Why doesn't she want to be here? 736 00:44:54,003 --> 00:44:55,932 You're right. It's because of you, isn't it? 737 00:44:55,932 --> 00:44:57,432 I think she hates you. 738 00:44:57,432 --> 00:44:59,602 I'm glad to hear that. 739 00:45:04,043 --> 00:45:08,083 My goodness, I have to avoid drinking with Bo Reum. 740 00:45:08,142 --> 00:45:10,383 Let me just stay away from provoking her. 741 00:45:12,653 --> 00:45:13,852 Hey, Bo Reum. 742 00:45:15,552 --> 00:45:16,722 It looks like you're a weak drinker. 743 00:45:17,923 --> 00:45:20,822 I guess a girl needs to be a weak drinker, you know. 744 00:45:21,023 --> 00:45:23,262 It's weird for a girl to be stronger than a guy. 745 00:45:23,363 --> 00:45:25,733 It doesn't look too great, is it? 746 00:45:26,093 --> 00:45:27,102 What? 747 00:45:27,532 --> 00:45:28,863 Stop it. Stop it. 748 00:45:28,863 --> 00:45:30,102 Why? Do you agree with me? 749 00:45:34,173 --> 00:45:35,773 I was having so much fun. 750 00:45:36,043 --> 00:45:38,412 Why did he have to come? 751 00:45:46,313 --> 00:45:47,423 Ta-da. 752 00:45:48,523 --> 00:45:51,523 Gosh, Jin Joo. You're on a roll. 753 00:45:53,423 --> 00:45:54,722 Goodness. 754 00:45:58,432 --> 00:46:00,633 - Come with me to a room. - No, I don't want to. 755 00:46:00,633 --> 00:46:02,863 - Just once. - I don't want to. 756 00:46:06,273 --> 00:46:07,273 Over here. 757 00:46:08,302 --> 00:46:10,213 Over here, yes. Me. 758 00:46:21,483 --> 00:46:23,923 Gosh, fine. You're the best. 759 00:46:23,923 --> 00:46:25,193 I lost. 760 00:46:26,293 --> 00:46:28,822 You can challenge me anytime you want. 761 00:46:29,793 --> 00:46:31,932 But I won't let you off like this the next time. 762 00:46:34,403 --> 00:46:35,463 What's with you? 763 00:46:36,432 --> 00:46:37,503 Did you just laugh? 764 00:46:38,072 --> 00:46:41,242 What? No. That was cute. 765 00:46:42,043 --> 00:46:44,443 I don't believe this. 766 00:46:45,472 --> 00:46:46,782 Are you challenging me too? 767 00:46:47,543 --> 00:46:50,483 No, no. Please don't misunderstand. 768 00:46:50,483 --> 00:46:52,483 You're a much better drinker than I am. 769 00:46:59,122 --> 00:47:00,363 I said that I'll see you later, 770 00:47:00,622 --> 00:47:01,762 and I'm seeing you here. 771 00:47:03,662 --> 00:47:04,662 You. 772 00:47:07,202 --> 00:47:08,202 Me? 773 00:47:08,463 --> 00:47:10,333 Do you remember what happened yesterday, or no? 774 00:47:13,032 --> 00:47:14,372 Make sure you answer me right. 775 00:47:14,572 --> 00:47:16,642 Well, I... 776 00:47:16,642 --> 00:47:20,613 I... I think I do. 777 00:47:21,512 --> 00:47:22,512 You think? 778 00:47:23,113 --> 00:47:24,813 You said you remembered. 779 00:47:24,813 --> 00:47:27,052 Well, I... 780 00:47:27,052 --> 00:47:29,023 Then you need to keep the promise you made. 781 00:47:29,253 --> 00:47:30,253 Okay? 782 00:47:30,722 --> 00:47:32,293 The promise? 783 00:47:38,492 --> 00:47:40,702 Your friend is too drunk. 784 00:47:41,363 --> 00:47:42,503 Hurry. 785 00:47:46,742 --> 00:47:48,242 - What? - What's going on? 786 00:47:49,173 --> 00:47:50,642 She seems slow. 787 00:47:52,843 --> 00:47:53,943 Hi. 788 00:47:57,313 --> 00:47:58,753 Mic test. 789 00:47:59,653 --> 00:48:01,523 Mic test. 790 00:48:02,052 --> 00:48:03,423 She must be crazy. 791 00:48:03,593 --> 00:48:05,093 Hey! Ma Jin Joo! 792 00:48:05,653 --> 00:48:08,262 Bo Reum, come down here! 793 00:48:08,262 --> 00:48:09,293 My goodness. 794 00:48:11,093 --> 00:48:13,602 That lady's gone senile. 795 00:48:13,833 --> 00:48:16,302 Why did she drink so much? 796 00:48:18,503 --> 00:48:19,903 Hey, penny pincher. 797 00:48:19,903 --> 00:48:20,972 Goodness. 798 00:48:21,572 --> 00:48:23,572 Come here, cheapskate. 799 00:48:23,572 --> 00:48:24,773 Cheapskate. 800 00:48:28,443 --> 00:48:30,012 Cheapskate. 801 00:48:32,052 --> 00:48:33,852 Come down here. 802 00:48:34,883 --> 00:48:37,093 You aren't the only young thing. I'm young too. 803 00:48:40,923 --> 00:48:44,032 Someone gave me his number saying I'm pretty. 804 00:48:47,702 --> 00:48:50,072 I'm the best 805 00:48:55,543 --> 00:48:57,572 You're the one who fell for me. 806 00:48:57,972 --> 00:48:59,142 Aren't you? 807 00:49:04,253 --> 00:49:05,352 Doctor Park? 808 00:49:05,713 --> 00:49:07,253 I'll call you. 809 00:49:08,282 --> 00:49:09,653 Jin Joo, my goodness. 810 00:49:10,753 --> 00:49:12,222 She doesn't know what he's like. 811 00:49:13,363 --> 00:49:14,793 That jerk. 812 00:49:15,122 --> 00:49:16,162 Hey. 813 00:49:16,662 --> 00:49:17,932 Cheapskate. 814 00:49:19,093 --> 00:49:20,333 Because of you... 815 00:49:21,733 --> 00:49:24,173 my life got totally ruined. 816 00:49:27,102 --> 00:49:28,903 But what about Seo Jin? 817 00:49:36,282 --> 00:49:37,552 Seo Jin. 818 00:49:40,923 --> 00:49:42,222 What will you do? 819 00:49:47,523 --> 00:49:48,963 - What? - She must be drunk. 820 00:49:48,963 --> 00:49:50,892 She keeps saying nonsense. 821 00:49:52,662 --> 00:49:54,662 - Is she crazy? - Gosh. 822 00:49:55,532 --> 00:49:56,702 I guess so. 823 00:50:06,412 --> 00:50:08,213 What's this? 824 00:50:19,963 --> 00:50:21,162 What the... 825 00:50:22,923 --> 00:50:24,193 What is that? 826 00:50:24,532 --> 00:50:27,202 Cheapskate. I mean you. Choi... 827 00:50:47,682 --> 00:50:49,153 Gosh. 828 00:50:56,593 --> 00:50:58,463 - Come on. - Hey. 829 00:50:58,463 --> 00:51:00,602 Gosh. 830 00:51:00,662 --> 00:51:02,532 - Gosh. Do you want to die? - Stop it. 831 00:51:02,532 --> 00:51:04,773 - Let me go. - Gosh. 832 00:51:05,932 --> 00:51:07,142 You with the long hair. 833 00:51:07,702 --> 00:51:09,372 Never come back again. 834 00:51:10,313 --> 00:51:12,673 He's really drunk. 835 00:51:14,343 --> 00:51:17,213 Sir, go home and sleep. You'll freeze. 836 00:51:20,883 --> 00:51:22,923 - Hey. Get up! - Hey. 837 00:51:23,523 --> 00:51:25,753 I can't believe you. Why did you drink so much? 838 00:51:25,923 --> 00:51:27,193 - Gosh. - Hey. 839 00:51:27,193 --> 00:51:28,392 Hey, Ban Do. 840 00:51:28,622 --> 00:51:31,492 Who's Seo Jin? Why was she looking for him? 841 00:51:32,333 --> 00:51:33,463 Where are you going? 842 00:51:35,602 --> 00:51:36,733 I'll see you tomorrow. 843 00:51:38,133 --> 00:51:39,833 Hey. Wait. 844 00:51:39,833 --> 00:51:42,043 Who's going to take care of this mess? 845 00:51:42,043 --> 00:51:43,713 - Ban Do! - Do I smell? 846 00:51:44,072 --> 00:51:45,972 - Jerk. - Wake up. 847 00:51:49,412 --> 00:51:51,012 But what about Seo Jin? 848 00:51:52,182 --> 00:51:53,253 Seo Jin. 849 00:51:54,923 --> 00:51:56,122 What will you do? 850 00:52:19,313 --> 00:52:22,742 Dear fellow students, are you having a good morning? 851 00:52:23,383 --> 00:52:25,012 Spring is here. 852 00:52:25,383 --> 00:52:28,952 I wonder what this year's summer will be like. 853 00:52:29,682 --> 00:52:31,452 We'll listen to a song now. 854 00:52:31,793 --> 00:52:33,722 "Addio" by Yangpa. 855 00:52:44,802 --> 00:52:47,273 - I can't hold it anymore. - Hey. 856 00:52:48,602 --> 00:52:50,043 I can't either. 857 00:52:55,583 --> 00:52:57,083 Are you feeling okay? 858 00:53:00,782 --> 00:53:02,153 Hey, Ma Jin Joo. 859 00:53:04,153 --> 00:53:05,322 What are you doing? 860 00:53:06,662 --> 00:53:08,892 - Gosh. - Gosh. What are you doing? 861 00:53:08,892 --> 00:53:11,032 - Follow me. - Hey. Let me go. 862 00:53:15,202 --> 00:53:16,262 Hey. 863 00:53:16,872 --> 00:53:18,333 You said let's go separate ways. 864 00:53:18,403 --> 00:53:19,633 Why are you acting like you know me? 865 00:53:19,633 --> 00:53:20,943 "Why are you acting like you know me?" 866 00:53:21,242 --> 00:53:22,372 You... 867 00:53:24,142 --> 00:53:25,813 You don't know what he's really like. 868 00:53:28,043 --> 00:53:29,113 What? 869 00:53:31,512 --> 00:53:33,423 - Give it to me. - Give you what? 870 00:53:33,822 --> 00:53:36,153 His number you got last night in the club. 871 00:53:36,753 --> 00:53:38,793 Do you really think you're 20 years old? 872 00:53:39,523 --> 00:53:40,622 What are you doing? 873 00:53:40,963 --> 00:53:42,762 Why are you trying to take his number? 874 00:53:43,122 --> 00:53:46,093 It's none of your business whether not I get a number from a guy. 875 00:53:47,233 --> 00:53:50,233 You're a woman with a kid. 876 00:53:50,733 --> 00:53:54,343 How can you get drunk and cause a ruckus? 877 00:53:57,943 --> 00:53:59,213 Don't call him. 878 00:53:59,572 --> 00:54:00,883 He's really a piece of trash. 879 00:54:00,983 --> 00:54:02,043 Hey, mister. 880 00:54:02,313 --> 00:54:05,383 Why do you care if I drink or dance... 881 00:54:05,412 --> 00:54:06,883 or meet trashy people. 882 00:54:07,782 --> 00:54:09,452 It's none of your business. 883 00:54:11,293 --> 00:54:12,753 Fine, we're strangers. 884 00:54:12,753 --> 00:54:14,923 But why do you keep blabbering about me? 885 00:54:15,822 --> 00:54:17,333 Are you advertising our divorce? 886 00:54:17,693 --> 00:54:21,563 Why don't you put up a poster saying we have a kid too? 887 00:54:22,903 --> 00:54:25,072 Well, it was because I was drunk. 888 00:54:26,403 --> 00:54:27,802 You don't think I can do that? 889 00:54:28,302 --> 00:54:29,503 That's a fact. 890 00:54:29,843 --> 00:54:32,072 A fact, my foot. 891 00:54:32,773 --> 00:54:36,083 If that gets out, you and I both will be doomed. 892 00:54:37,583 --> 00:54:39,083 It won't be the both of us. 893 00:54:44,593 --> 00:54:47,963 If that gets out, you and I both will be doomed. 894 00:54:52,463 --> 00:54:53,963 It won't be the both of us. 895 00:54:54,363 --> 00:54:58,233 You're a married man, but you're after your first love. 896 00:54:58,333 --> 00:55:01,273 Does she know that you're married with a kid? 897 00:55:01,472 --> 00:55:04,543 Why am I married? I'm divorced. 898 00:55:08,242 --> 00:55:10,753 Nobody here knows that I've been married. 899 00:55:10,813 --> 00:55:12,253 What about you? 900 00:55:12,282 --> 00:55:15,653 You're a married woman with a kid. But you were so happy... 901 00:55:15,753 --> 00:55:17,293 in a young man's arms. 902 00:55:17,423 --> 00:55:19,963 You're worse than me, lady. 903 00:55:19,963 --> 00:55:22,122 - What's going on? - Are they cheating on each other? 904 00:55:22,162 --> 00:55:23,662 Gosh, that's crazy. 905 00:55:23,762 --> 00:55:26,293 You mean yesterday? That was an accident. 906 00:55:29,003 --> 00:55:31,173 You better pay me the alimony. 907 00:55:31,233 --> 00:55:33,242 I'm going to get every penny from you. 908 00:55:33,242 --> 00:55:34,872 I'm a student. 909 00:55:34,972 --> 00:55:36,742 I can't even earn enough to buy gum. 910 00:55:36,843 --> 00:55:38,313 I'm a student with no money. 911 00:55:38,412 --> 00:55:40,043 I won't give it to you. 912 00:55:40,142 --> 00:55:41,912 I won't. Why would I give it to you? 913 00:55:42,182 --> 00:55:43,512 That's crazy. 914 00:55:44,182 --> 00:55:45,412 A married student? 915 00:55:54,423 --> 00:55:56,023 You cheapskate. 916 00:55:57,293 --> 00:55:58,432 What? 917 00:55:58,432 --> 00:56:00,463 You like gum, don't you? 918 00:56:10,113 --> 00:56:11,142 (Epilogue) 919 00:56:11,142 --> 00:56:14,483 (Honeymoon phase in 2004) 920 00:56:14,483 --> 00:56:15,583 You know what? 921 00:56:16,483 --> 00:56:18,182 We already used up this month's living expenses. 922 00:56:19,253 --> 00:56:20,923 We have to be frugal. 923 00:56:20,952 --> 00:56:22,282 Really? Already? 924 00:56:22,622 --> 00:56:23,693 It's only the beginning of the month. 925 00:56:26,423 --> 00:56:27,892 How are we going to get by? 926 00:56:28,423 --> 00:56:30,532 We'll get by with my love. 927 00:56:32,262 --> 00:56:33,403 You're right. 928 00:56:35,102 --> 00:56:36,733 What was that for? 929 00:56:42,903 --> 00:56:44,012 What did you do today? 930 00:56:44,813 --> 00:56:49,142 I cleaned, cooked, and organized the ledger. 931 00:56:49,642 --> 00:56:51,012 - You? - Me? 932 00:56:54,023 --> 00:56:55,822 I accomplished something big today. 933 00:56:57,222 --> 00:57:00,392 They said no newbie ever got so many contracts like me. 934 00:57:00,722 --> 00:57:01,722 Aren't I awesome? 935 00:57:02,563 --> 00:57:04,733 You'll be the best sales person. 936 00:57:04,733 --> 00:57:06,262 Good job. 937 00:57:14,142 --> 00:57:15,242 By the way, 938 00:57:15,872 --> 00:57:18,813 what would we be doing if we weren't married? 939 00:57:20,682 --> 00:57:21,742 What do you think? 940 00:57:21,742 --> 00:57:24,352 We'd be spending frivolously and wasting money like others. 941 00:57:24,983 --> 00:57:26,153 You think so? 942 00:57:26,952 --> 00:57:29,153 I kind of want to live frivolously for once. 943 00:57:29,452 --> 00:57:31,952 Why? Is there something you want to do? 944 00:57:34,093 --> 00:57:35,563 - What about you? - Me? 945 00:57:40,563 --> 00:57:41,833 Let's both say it at once. 946 00:57:42,602 --> 00:57:45,173 In 1, 2, 3. 947 00:57:45,173 --> 00:57:46,233 - Go clubbing. - Go clubbing. 948 00:58:08,463 --> 00:58:10,633 Our youth, which was like springtime that passed by... 949 00:58:10,633 --> 00:58:12,262 without giving us a chance to look at the flowers, 950 00:58:12,293 --> 00:58:13,532 went around and around, 951 00:58:13,702 --> 00:58:16,333 and returned to us even more passionately, 952 00:58:16,532 --> 00:58:17,972 and more intensely. 953 00:58:21,972 --> 00:58:24,773 (Bucket List, 1. Go to a night club.) 954 00:58:31,912 --> 00:58:33,282 I thought Jin Joo threw that away. 955 00:58:33,782 --> 00:58:35,153 Why did you bring it back? 956 00:58:35,452 --> 00:58:38,392 I can revive it. It's not completely dead yet. 957 00:58:59,273 --> 00:59:02,213 (Go Back Couple) 958 00:59:02,213 --> 00:59:04,852 There's a student in our school who has been through a divorce. 959 00:59:04,852 --> 00:59:06,622 Amazing people have shown up. 960 00:59:06,622 --> 00:59:08,322 Are you asking me out on a date? 961 00:59:10,622 --> 00:59:13,293 Could you be more gentle when you save someone? 962 00:59:13,622 --> 00:59:15,162 You should take care of yourself. 963 00:59:16,733 --> 00:59:18,733 Why did you suddenly do that? 964 00:59:18,733 --> 00:59:21,063 You asked me for my number, then you came to visit me. 965 00:59:21,063 --> 00:59:22,432 You seem like a different person. 966 00:59:22,762 --> 00:59:24,202 You're unbelievable. 967 00:59:24,432 --> 00:59:26,003 Why would your heart flutter at that moment? 968 00:59:26,642 --> 00:59:28,372 I'd like to know more about you. 64565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.