All language subtitles for Doraemon.the.Movie.04.Nobita.and.the.Castle.of.the.Undersea.Devil.Eng (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,130 --> 00:00:33,831 The normal depth of a hundred feet 2 00:00:34,966 --> 00:00:36,567 Air pressure and oxygen are normal 3 00:00:42,273 --> 00:00:44,842 The normal depth of 200 feet 4 00:00:51,849 --> 00:00:55,190 The normal depth of three hundred feet 5 00:01:10,401 --> 00:01:11,402 Doraemon 6 00:01:11,769 --> 00:01:14,305 Nobita and the Castle of the Undersea Devil Subbed by : cr4y88 7 00:02:11,696 --> 00:02:12,897 Depth of 500 feet 8 00:02:14,310 --> 00:02:15,199 Ah what is that thing? 9 00:02:15,867 --> 00:02:16,534 See anything? 10 00:02:17,235 --> 00:02:18,350 Something like a boat 11 00:02:20,138 --> 00:02:21,239 Depth of 800 feet 12 00:02:21,706 --> 00:02:23,207 A wreckage boat is found 13 00:02:25,510 --> 00:02:26,577 There are three masts 14 00:02:27,378 --> 00:02:29,113 It seems like four or five hundred years ago 15 00:02:30,448 --> 00:02:31,315 Do u know the name of the vessel? 16 00:02:32,150 --> 00:02:34,385 I'll check a little to the left 17 00:02:34,952 --> 00:02:35,319 Got it 18 00:02:40,658 --> 00:02:41,993 O.K. Stop 19 00:02:51,536 --> 00:02:56,440 It calls Santa Santa F 20 00:02:57,410 --> 00:02:58,142 What? 21 00:02:58,142 --> 00:03:00,878 That ship is loaded with the Inca empire gold And the ship is missing? 22 00:03:01,546 --> 00:03:03,881 If it is true, then there will be a lot of gold 23 00:03:04,749 --> 00:03:06,150 This is a discovery in this century 24 00:03:06,918 --> 00:03:09,320 Investigate as soon as possible 25 00:03:20,198 --> 00:03:21,265 It's so hot 26 00:03:22,833 --> 00:03:26,103 I am not to hot But the heat, I did not like it 27 00:03:28,706 --> 00:03:30,541 Want to go to the beach or the mountain? 28 00:03:30,975 --> 00:03:32,560 - To the sea - To the Hill 29 00:03:32,560 --> 00:03:33,560 - Sea - Mountain 30 00:03:33,560 --> 00:03:34,378 Sea 31 00:03:35,379 --> 00:03:36,547 Choose one Doraemon 32 00:03:36,847 --> 00:03:38,416 Choose Sea, Doraemon 33 00:03:38,916 --> 00:03:39,884 Doraemon 34 00:03:41,719 --> 00:03:45,189 What do you want? I can not understand the situation 35 00:03:47,491 --> 00:03:50,728 We would like to go camping for three days and two nights 36 00:03:51,162 --> 00:03:52,129 Ah well let's go 37 00:03:52,530 --> 00:03:55,132 But we have different idea 38 00:03:55,833 --> 00:03:58,636 However, I think sea is the best place for summer 39 00:03:59,437 --> 00:04:00,605 You simply can not swim 40 00:04:00,972 --> 00:04:04,475 The mountain is so challenging 41 00:04:04,842 --> 00:04:06,644 This is a man's world 42 00:04:06,944 --> 00:04:08,279 But, I am a woman... 43 00:04:09,146 --> 00:04:11,482 Doraemon, your vote can decide it 44 00:04:12,850 --> 00:04:14,285 Choose Sea 45 00:04:15,486 --> 00:04:16,220 Choose Mountain 46 00:04:16,554 --> 00:04:17,722 Yes, Mountain 47 00:04:18,189 --> 00:04:18,789 I say the sea 48 00:04:19,860 --> 00:04:21,547 Silence 49 00:04:22,360 --> 00:04:23,995 Both places opinions are really good 50 00:04:24,362 --> 00:04:27,310 While swimming in the sea then we can go mountain climbing 51 00:04:27,865 --> 00:04:29,667 What? 52 00:04:30,501 --> 00:04:31,602 Are we able to do this? 53 00:04:32,690 --> 00:04:32,903 Of course 54 00:04:33,170 --> 00:04:35,720 We can go undersea mountain climbing 55 00:04:35,306 --> 00:04:36,173 Undersea mountain? 56 00:04:36,641 --> 00:04:37,410 Lie 57 00:04:37,740 --> 00:09:14,948 Lie 58 00:04:37,508 --> 00:04:39,443 In the bottom of the sea is so dark 59 00:04:39,810 --> 00:04:42,847 There are also very big pressure, we will be squashed 60 00:04:43,481 --> 00:04:46,851 Camping should be something that carried out under the bright sun 61 00:04:47,285 --> 00:04:47,318 Right 62 00:04:47,351 --> 00:04:47,918 Right 63 00:04:48,252 --> 00:04:50,354 Ok. I will not stop you 64 00:04:50,655 --> 00:04:53,570 You climb Mount Fuji or the Himalayas Hill 65 00:04:53,357 --> 00:04:54,125 We will do this 66 00:04:54,358 --> 00:04:56,427 You are not going to take care of us, Doraemon. Let's go 67 00:04:56,761 --> 00:04:57,895 Please wait 68 00:05:01,320 --> 00:05:02,990 They did not understand the situation 69 00:05:02,400 --> 00:05:06,137 There are many undersea mountain even higher than the land And deeper valleys 70 00:05:06,804 --> 00:05:08,506 But, it's very dark 71 00:05:08,806 --> 00:05:10,740 And also the water pressure 72 00:05:10,408 --> 00:05:12,910 Nobita-kun, you say such a thing 73 00:05:13,210 --> 00:05:15,479 I consider of that 74 00:05:16,814 --> 00:05:18,382 There is no such thing 75 00:05:18,983 --> 00:05:21,719 Bright fresh pleasant 76 00:05:22,219 --> 00:05:24,322 You will forget the time 77 00:05:25,389 --> 00:05:26,824 I guarantee that there is such a camping 78 00:05:27,658 --> 00:05:29,527 I have ice cream in various places ... 79 00:05:30,494 --> 00:05:34,699 We can go tomorrow morning 80 00:05:35,299 --> 00:05:38,669 If Dora-chan coming then you can go 81 00:05:40,104 --> 00:05:41,839 I have to prepare 82 00:05:44,508 --> 00:05:45,710 But be careful 83 00:05:47,545 --> 00:05:48,946 I would not say no 84 00:05:49,347 --> 00:05:52,149 But you did not do your summer homework 85 00:05:52,683 --> 00:05:55,520 All parts need to be done before you can go 86 00:05:55,720 --> 00:05:57,688 In this case the end of the summer 87 00:05:58,890 --> 00:05:59,690 Then you need to work hard 88 00:06:00,257 --> 00:06:02,590 You need to do that first 89 00:06:02,360 --> 00:06:04,428 Then you can go to the mountain or the sea as you wish 90 00:06:06,163 --> 00:06:07,765 What? The camping is delayed 91 00:06:08,366 --> 00:06:11,736 Yes if I do not do that,I can't go 92 00:06:12,269 --> 00:06:15,373 I see, there is nothing I can do 93 00:06:15,373 --> 00:06:17,608 I'll wait for your message 94 00:06:18,409 --> 00:06:19,877 Goodbye 95 00:06:19,877 --> 00:06:21,512 She said that she is waiting for me 96 00:06:23,147 --> 00:06:23,948 I had to do that 97 00:06:24,281 --> 00:06:25,516 That's true 98 00:06:25,750 --> 00:06:27,518 Well I would like to start now 99 00:06:31,188 --> 00:06:32,560 That should do 100 00:06:34,325 --> 00:06:35,326 Good to start 101 00:06:36,460 --> 00:06:39,497 Usually this is the case Do your best 102 00:06:42,867 --> 00:06:44,835 Shall I get you a drink? 103 00:06:46,971 --> 00:06:48,539 Nobita-kun Nobita-kun 104 00:06:49,760 --> 00:06:50,868 Great ... 105 00:06:59,450 --> 00:07:00,885 Previous plans there will be a problem 106 00:07:01,385 --> 00:07:02,153 Get up 107 00:07:02,987 --> 00:07:03,687 Cold 108 00:07:41,625 --> 00:07:45,296 Nobita Nobita Do your best 109 00:07:45,863 --> 00:07:47,531 Do your best ... Nobita 110 00:07:47,965 --> 00:07:49,900 Do your best ... Nobita 111 00:07:50,634 --> 00:07:53,300 Do not get lazy and do not look at other places 112 00:07:54,505 --> 00:07:57,141 I shout from early in the morning, now my voice starting hoarse 113 00:07:58,750 --> 00:15:57,359 What's the matter? 114 00:08:02,480 --> 00:08:06,183 Nobita-kun, Do not you want to go camping? 115 00:08:06,584 --> 00:08:08,850 My brain quickly ripped 116 00:08:08,419 --> 00:08:10,588 I also know that it's very hard for you 117 00:08:10,955 --> 00:08:14,625 However, the difficulties will be overcome with the joy of victory 118 00:08:14,925 --> 00:08:16,760 You want to make Shizuka-chan dissapointed? 119 00:08:18,329 --> 00:08:22,600 To make him do his work is not simple 120 00:08:31,208 --> 00:08:32,409 A little of attention 121 00:08:37,982 --> 00:08:38,582 Silence 122 00:08:39,850 --> 00:08:41,385 I can't 123 00:08:41,385 --> 00:08:42,453 I can't do it 124 00:08:43,721 --> 00:08:45,456 This summer vacation I don't go anywhere 125 00:08:46,757 --> 00:08:47,491 What... 126 00:08:49,126 --> 00:08:51,610 I want to discuss, is there any way else? 127 00:08:53,864 --> 00:08:58,736 Can Nobita-kun do that after coming back from the camping? 128 00:09:02,720 --> 00:09:04,575 Can not, I know I know ... 129 00:09:06,585 --> 00:09:08,653 The Spanish ships loaded with gold was found 130 00:09:08,954 --> 00:09:10,722 Starts to salvage immediately 131 00:09:11,523 --> 00:09:14,793 But the strange thing is that the boat disappeared overnight 132 00:09:15,427 --> 00:09:18,864 According to the expert It's probably washed away by the ocean current 133 00:09:19,364 --> 00:09:21,666 Perhaps there is a mistake about discovering place 134 00:09:22,234 --> 00:09:24,369 They continue to look for it 135 00:09:26,905 --> 00:09:29,574 Jaian Jaian did you just heard the news? 136 00:09:30,375 --> 00:09:33,440 Treasure ship went disappeared, so? 137 00:09:33,578 --> 00:09:36,548 We can look that treasure ship 138 00:09:36,548 --> 00:09:38,250 Look? 139 00:09:38,250 --> 00:09:39,840 How to look for it? 140 00:09:39,818 --> 00:09:41,653 So that is a good idea 141 00:09:42,587 --> 00:09:45,657 If we find it, a percent of that compensation are worth hundred million yen 142 00:09:46,725 --> 00:09:49,428 Why did you all want to go with us? 143 00:09:49,861 --> 00:09:51,463 We are really sorry for yesterday 144 00:09:51,763 --> 00:09:55,367 I saw on television about Bermuda That would be more fun than the mountain 145 00:09:55,934 --> 00:09:57,636 Hill is no fun at all 146 00:09:58,437 --> 00:10:00,705 But, we went to a place in the Pacific 147 00:10:01,600 --> 00:10:02,908 The Bermuda is on Atlantic 148 00:10:03,141 --> 00:10:04,443 Then we go to Atlantic 149 00:10:04,943 --> 00:10:07,446 Wait.. that's ok. We can camp on that 150 00:10:09,214 --> 00:10:11,883 You can not made him angry Otherwise it's all over 151 00:10:12,651 --> 00:10:13,952 You all come too? 152 00:10:14,553 --> 00:10:15,530 Shizuka-Chan 153 00:10:15,530 --> 00:20:30,683 Shizuka-Chan 154 00:10:15,854 --> 00:10:17,589 We decided to go to sea 155 00:10:18,790 --> 00:10:22,427 I see. But, if Nobita's homework not done We can't go anywhere 156 00:10:23,395 --> 00:10:24,396 Right? 157 00:10:24,930 --> 00:10:26,498 That's true. There is no chance 158 00:10:26,998 --> 00:10:27,766 Excuse me 159 00:10:29,601 --> 00:10:31,436 I can help you 160 00:10:31,803 --> 00:10:33,371 Really? 161 00:10:33,672 --> 00:10:36,575 A sea mystery and adventure are waiting for us 162 00:10:37,420 --> 00:10:38,944 Saying that is making my heart excited 163 00:10:39,177 --> 00:10:40,212 Then do it quickly!!!!! 164 00:10:41,379 --> 00:10:42,447 He is doing it 165 00:10:43,148 --> 00:10:44,816 The answer lies in the.... 166 00:10:45,217 --> 00:10:47,419 You can have breakfast and swim with the dolphin 167 00:10:47,686 --> 00:10:48,720 Don't stop writing 168 00:10:49,221 --> 00:10:52,657 They cooperate for a target 169 00:10:53,240 --> 00:10:54,326 That's a wonderful thing 170 00:10:58,263 --> 00:10:59,865 You need three days do it all? 171 00:11:00,198 --> 00:11:01,660 Everyone support me 172 00:11:02,330 --> 00:11:03,134 You've worked very hard! 173 00:11:03,702 --> 00:11:05,303 I know that if Nobi-chan do the best you can, you can get it 174 00:11:05,604 --> 00:11:06,771 Then I can go camping? 175 00:11:07,205 --> 00:11:08,373 Yes. You can enjoy your time 176 00:11:08,373 --> 00:11:08,874 Yes. You can enjoy your time 177 00:11:09,641 --> 00:11:10,609 Yay. I got the permission 178 00:11:13,678 --> 00:11:16,147 Then we go tomorrow morning 179 00:11:16,681 --> 00:11:17,516 Yay. That's great. 180 00:11:26,691 --> 00:11:28,627 We should focus on the radar 181 00:11:31,960 --> 00:11:32,864 Captain... It seem we detect a ship near to us 182 00:11:34,199 --> 00:11:36,670 I do not know what is it. Try to communicate with it 183 00:11:38,470 --> 00:11:39,137 No answer 184 00:11:39,437 --> 00:11:41,840 I repeat. It speeding so fast coming to us 185 00:11:42,307 --> 00:11:43,410 Ring the bell 186 00:11:49,714 --> 00:11:50,415 Captain. That is ... 187 00:11:51,283 --> 00:11:52,830 The phantom boat is back 188 00:12:04,930 --> 00:12:05,630 Today news 189 00:12:05,997 --> 00:12:09,768 The phantom ship is spotted, but then disappered again 190 00:12:10,201 --> 00:12:11,236 Quickly 191 00:12:11,603 --> 00:12:12,837 Morning 192 00:12:14,439 --> 00:12:16,474 Everyone let's go quickly 193 00:12:19,844 --> 00:12:21,980 Nobita, you are going to 194 00:12:24,115 --> 00:12:25,183 Mama... we're leaving 195 00:12:27,452 --> 00:12:28,587 I see. They left already 196 00:12:29,321 --> 00:12:31,389 The morning air is so nice 197 00:12:32,230 --> 00:12:33,792 If you shout Yahoo... you should do it on the mountain 198 00:12:34,920 --> 00:25:09,779 Is that right? Hehehehhe 199 00:12:36,294 --> 00:12:38,964 Now we want to go camping in the sea 200 00:12:39,798 --> 00:12:41,333 Then the submarine? 201 00:12:41,700 --> 00:12:43,201 It's not a submarine 202 00:12:43,802 --> 00:12:44,703 Let me introduce 203 00:12:45,700 --> 00:12:46,171 A water buggy 204 00:12:46,460 --> 00:12:47,860 Buggy? 205 00:12:48,173 --> 00:12:50,410 Under the sea and we are using such a small car? 206 00:12:50,542 --> 00:12:51,710 How can say that I am a small!? 207 00:12:52,243 --> 00:12:53,278 A talking car 208 00:12:53,945 --> 00:12:54,279 Yes 209 00:12:54,546 --> 00:12:56,848 It is equipped with excellent computer 210 00:12:57,349 --> 00:12:58,750 Then let's get going 211 00:12:59,818 --> 00:13:01,453 Wait a minute. There is only 2 passenger permitted 212 00:13:01,853 --> 00:13:04,456 Else, I can't move 213 00:13:04,456 --> 00:13:09,361 Please... Buggy We need to go. Please do you best 214 00:13:12,970 --> 00:13:13,131 This guy is so real 215 00:13:20,380 --> 00:13:21,106 Ah ... sink 216 00:13:28,480 --> 00:13:30,382 Sorry sorry I forgot something 217 00:13:31,182 --> 00:13:35,286 That's really painful 218 00:13:36,187 --> 00:13:39,290 We need to use this thing first 219 00:13:39,791 --> 00:13:42,794 This produced in the 22century 220 00:13:43,895 --> 00:13:45,463 "An Adaption Light" 221 00:13:46,131 --> 00:13:47,632 In the 22 century 222 00:13:47,932 --> 00:13:50,168 Planets are full with human 223 00:13:50,635 --> 00:13:52,570 Even in really hot planet 224 00:13:52,971 --> 00:13:55,600 Or in a really freezing cold planet 225 00:13:55,407 --> 00:13:56,708 In high gravity planet 226 00:13:57,242 --> 00:13:58,510 In dark planet 227 00:13:59,100 --> 00:14:03,480 But, using this light. No matter what the situation is. People can live 228 00:14:03,982 --> 00:14:04,883 Sea is also the same? 229 00:14:05,216 --> 00:14:05,850 Yes 230 00:14:05,850 --> 00:14:08,353 But it last only 24 hours. Got it? 231 00:14:09,287 --> 00:14:10,655 Let's go 232 00:14:24,836 --> 00:14:27,500 Wow... The sea is exactly the same as above 233 00:14:29,607 --> 00:14:30,175 Really? 234 00:14:30,575 --> 00:14:32,610 That's true. We can also hear our own sound 235 00:14:36,581 --> 00:14:37,449 It's beautiful 236 00:14:37,849 --> 00:14:38,583 It's amazing 237 00:14:43,855 --> 00:14:45,256 So, do you like it? 238 00:14:45,824 --> 00:14:46,491 We like it 239 00:14:47,292 --> 00:14:50,862 It's now 200 meters or more generally It's a gentle slope 240 00:14:51,229 --> 00:14:52,564 This is called a "sea valley" 241 00:14:53,640 --> 00:14:53,665 I'm surprised 242 00:14:54,650 --> 00:14:56,101 When we are going deep into the sea The colour change? 243 00:14:56,568 --> 00:14:59,370 Yes, at first green and then gradually turned into the blue 244 00:14:59,337 --> 00:15:02,574 In the depth of 400 meters It's completely dark 245 00:15:02,907 --> 00:15:04,709 But now such it's so bright? 246 00:15:05,900 --> 00:15:07,579 It is because of the adaption light 247 00:15:08,179 --> 00:15:11,583 Even if you dive under the 10000 meters It's also the same 248 00:15:19,724 --> 00:15:21,693 That's a really deep cliff 249 00:15:22,930 --> 00:15:23,728 This cliff is like a invisible land 250 00:15:24,620 --> 00:15:25,163 This is also like in the mountain 251 00:15:25,630 --> 00:15:26,798 That's why I said 252 00:15:26,798 --> 00:15:28,166 The sea also has mountains 253 00:15:29,200 --> 00:15:30,668 Here is the continental slope 254 00:15:31,200 --> 00:15:33,404 Up to several kilometers deep 255 00:15:34,405 --> 00:15:35,673 We are going down now 256 00:15:36,574 --> 00:15:37,509 Cool 257 00:15:37,976 --> 00:15:38,476 Going 258 00:15:41,780 --> 00:15:43,815 It's like a really cool roller coaster 259 00:15:44,849 --> 00:15:45,383 What is that? 260 00:15:46,151 --> 00:15:47,180 It's a bonito fish 261 00:15:47,352 --> 00:15:48,186 That's true 262 00:15:51,189 --> 00:15:52,257 This is really scary too 263 00:15:54,626 --> 00:15:55,894 It's slowing down 264 00:15:56,461 --> 00:15:58,363 We will soon arrive in the bottom of it 265 00:15:59,564 --> 00:16:01,833 What's is that? Above us is like a floating leaf 266 00:16:02,400 --> 00:16:06,204 You say leaf? That's actually several thousands of tons of cruise 267 00:16:06,805 --> 00:16:07,605 What? 268 00:16:09,374 --> 00:16:10,809 We are now in the bottom of the sea 269 00:16:11,509 --> 00:16:14,546 Current depth is 3400 meters 270 00:16:15,914 --> 00:16:17,315 what? 3400-meter? 271 00:16:18,490 --> 00:16:19,150 That's not logical 272 00:16:19,651 --> 00:16:22,654 We should take a look in deep-sea fish 273 00:16:24,550 --> 00:16:25,560 That's like a cactus 274 00:16:26,724 --> 00:16:28,159 I see a lot of hills 275 00:16:28,827 --> 00:16:31,296 Great plains. Ye silly 276 00:16:34,980 --> 00:16:35,366 Stop Stop Doraemon 277 00:16:35,767 --> 00:16:37,936 The cliff is about to end 278 00:16:38,269 --> 00:16:40,672 No problem, buggy can float 279 00:16:42,240 --> 00:16:43,708 This is the Japan Trench 280 00:16:44,642 --> 00:16:46,144 It's amazing, but I was really afraid looking at it 281 00:16:46,511 --> 00:16:48,646 It seems like the earth splitted 282 00:16:48,880 --> 00:16:49,347 True 283 00:16:51,820 --> 00:16:53,151 You should land carefully 284 00:16:53,651 --> 00:16:55,353 It's so high a place, I'm so scared 285 00:16:56,454 --> 00:16:57,555 I'm speechless 286 00:16:59,257 --> 00:17:02,160 From here is the plain 287 00:17:02,694 --> 00:17:04,562 Well, let's speed up 288 00:17:14,339 --> 00:17:16,307 The current speed is 800 kilometers 289 00:17:16,741 --> 00:17:17,775 What? 800 kilometers 290 00:17:18,643 --> 00:17:19,844 But, we didn't get any problem 291 00:17:20,780 --> 00:17:21,512 It's because of the adaption light 292 00:17:21,779 --> 00:17:23,481 Doraemon, where are going? 293 00:17:23,982 --> 00:17:25,383 To the place that we are able to see the mountains area 294 00:17:26,150 --> 00:17:27,719 You say? We are able to see the mountains? 295 00:17:28,353 --> 00:17:30,622 Yes. Its' around Hawaii 296 00:17:30,855 --> 00:17:32,156 Wow... Hawaii? 297 00:17:46,104 --> 00:17:47,205 Take a look of it 298 00:17:48,773 --> 00:17:50,708 This is the central zone of the Pacific 299 00:17:51,750 --> 00:17:52,677 It's near Hawaii 300 00:17:53,478 --> 00:17:57,150 The sea floor rises about 1000 meters high 301 00:17:58,349 --> 00:18:00,840 Because there is no cloud, we can see it clearly 302 00:18:00,718 --> 00:18:03,870 True. It's actually dark 303 00:18:03,454 --> 00:18:04,889 Because of the adaption light right? 304 00:18:05,290 --> 00:18:06,291 Yes 305 00:18:09,761 --> 00:18:12,163 It's so quiet. I can't hear any sound 306 00:18:12,497 --> 00:18:16,200 This place is in depth of 4000 meters It's a silent place 307 00:18:18,603 --> 00:18:20,538 What is that sound? 308 00:18:20,772 --> 00:18:21,406 Sorry Sorry 309 00:18:21,639 --> 00:18:22,774 My stomach was calling 310 00:18:23,174 --> 00:18:25,109 Doraemon We almost forget to eat lunch 311 00:18:25,610 --> 00:18:27,845 Let's find a good camping place 312 00:18:28,112 --> 00:18:28,813 Agree 313 00:18:30,148 --> 00:18:31,482 That one on the Peak 314 00:18:31,916 --> 00:18:33,718 We can camp on that mountain 315 00:18:39,570 --> 00:18:39,991 We arrive 316 00:18:43,294 --> 00:18:45,697 Yahoo....What a beautiful place 317 00:18:46,464 --> 00:18:47,732 A wonderful scenery 318 00:18:48,320 --> 00:18:48,833 That is the Japanese trench 319 00:18:49,133 --> 00:18:50,635 This is the world's first undersea camping sites 320 00:18:51,169 --> 00:18:52,337 It feels a little lonely here 321 00:18:53,137 --> 00:18:55,373 There is no fish or seaweed 322 00:18:55,974 --> 00:18:58,609 In this such a deep-sea There is no way the fish can live 323 00:18:59,277 --> 00:19:01,446 True. But Shizuka-chan have a good argument 324 00:19:01,713 --> 00:19:03,281 It's a nice place to have it some landscape 325 00:19:03,915 --> 00:19:07,652 "A canned seagrass seeds and eggs" 326 00:19:09,620 --> 00:19:12,123 This will improve this place 327 00:19:12,623 --> 00:19:14,525 By the evening, it will be so nice 328 00:19:14,892 --> 00:19:15,693 That's great 329 00:19:15,960 --> 00:19:17,562 More importantly, we need to eat something 330 00:19:17,895 --> 00:19:20,164 Before that this is something important 331 00:19:20,631 --> 00:19:22,333 Tent Parts 332 00:19:23,334 --> 00:19:25,737 Because a little bit dangerous Stand a bit farther away from the site 333 00:19:34,912 --> 00:19:37,648 It has six rooms 334 00:19:38,616 --> 00:19:41,586 Please come in, so that I can explain more 335 00:19:42,720 --> 00:19:43,654 This is my room 336 00:19:44,122 --> 00:19:44,655 That's great 337 00:19:45,123 --> 00:19:45,890 A beautiful room 338 00:19:46,357 --> 00:19:46,791 That's great 339 00:19:47,191 --> 00:19:47,959 I'm envy 340 00:19:48,259 --> 00:19:49,627 This is my room!!! 341 00:19:50,128 --> 00:19:51,596 Don't worry it's all the same decoration 342 00:19:51,929 --> 00:19:53,698 There is one more thing I need to explain 343 00:19:54,899 --> 00:19:55,867 You'd better go to bed 344 00:19:56,601 --> 00:19:58,360 It's even more important things 345 00:19:58,436 --> 00:20:00,400 Life under the sea 346 00:20:00,400 --> 00:20:02,106 If you forget this, there will a bad accident 347 00:20:02,640 --> 00:20:03,341 What is this? 348 00:20:03,341 --> 00:20:04,108 Please let us know soon as possible 349 00:20:04,575 --> 00:20:07,845 Here is a small room, please come in 350 00:20:09,247 --> 00:20:11,582 Please come in then shut the door completely 351 00:20:12,483 --> 00:20:14,850 And then press this button 352 00:20:15,253 --> 00:20:16,788 The pump take out water 353 00:20:17,655 --> 00:20:19,157 That's true. We are under the sea 354 00:20:20,291 --> 00:20:22,293 After it finished, this will pop out 355 00:20:22,960 --> 00:20:24,295 What? It turned out to be a toilet 356 00:20:25,196 --> 00:20:25,997 Don't scare us 357 00:20:26,264 --> 00:20:27,298 This is very important 358 00:20:27,298 --> 00:20:30,935 If you forgot Urin and water will be mixed 359 00:20:31,269 --> 00:20:32,103 That's true 360 00:20:34,138 --> 00:20:34,939 Then the next one 361 00:20:35,973 --> 00:20:38,476 The gate pass to the central square 362 00:20:41,112 --> 00:20:44,215 It's a place to eat and to play with everyone 363 00:20:46,517 --> 00:20:48,686 It can access from any room 364 00:20:51,122 --> 00:20:52,890 How about if we start to eat 365 00:20:53,257 --> 00:20:53,958 Horray 366 00:20:54,559 --> 00:20:56,461 Please say something you want to eat 367 00:20:57,295 --> 00:20:58,763 I want a full meal for children 368 00:20:58,996 --> 00:20:59,564 Baked muffins 369 00:20:59,864 --> 00:21:01,466 I would like to beef steak 370 00:21:01,899 --> 00:21:02,800 Katsudon (a large pork chop on the rice) 371 00:21:04,936 --> 00:21:11,209 Put this card into the machine Please wait for three minutes 372 00:21:16,747 --> 00:21:18,820 How it taste? 373 00:21:19,160 --> 00:21:20,151 This is a good meat 374 00:21:20,651 --> 00:21:22,987 You are wrong. It is made with the plankton 375 00:21:23,955 --> 00:21:24,956 Plankton? 376 00:21:25,389 --> 00:21:27,358 A micro-organisms in the sea 377 00:21:27,725 --> 00:21:31,996 It's a lot in the sea. There are also various kind 378 00:21:32,430 --> 00:21:33,970 Is this? 379 00:21:33,397 --> 00:21:34,132 Plankton 380 00:21:34,365 --> 00:21:35,399 Is that true? 381 00:21:36,100 --> 00:21:38,690 Whatever. It's delicious 382 00:21:38,336 --> 00:21:38,936 True 383 00:21:39,437 --> 00:21:41,339 A really delicious plankton 384 00:21:42,473 --> 00:21:44,909 I am really looking forward to have tasty dinner. heheheh 385 00:21:45,109 --> 00:21:46,430 We are going to do now? 386 00:21:47,411 --> 00:21:48,579 Rides 387 00:21:48,579 --> 00:21:49,280 What? 388 00:21:50,810 --> 00:21:51,682 We ride full speed with buggy 389 00:21:52,490 --> 00:21:52,517 Where to go? 390 00:21:52,783 --> 00:21:54,519 We go west. Let's see it 391 00:21:54,952 --> 00:21:55,553 West? 392 00:21:55,953 --> 00:21:57,622 Bermuda Atlantic 393 00:21:58,550 --> 00:22:00,591 Ah I forgot about the Atlantic Ocean 394 00:22:01,192 --> 00:22:04,462 It's only for three days you can not be a waste of time 395 00:22:04,695 --> 00:22:05,596 What a waste of time? 396 00:22:06,664 --> 00:22:08,599 No No. That's my responbility 397 00:22:09,000 --> 00:22:11,369 Here in under the sea We can not allow Doraemon angry 398 00:22:11,769 --> 00:22:13,871 Let's play the game of Jellyfish 399 00:22:14,172 --> 00:22:14,972 What kind of game is that? 400 00:22:15,273 --> 00:22:17,675 Like jellyfish floating in the sea, like a nap 401 00:22:18,750 --> 00:22:20,945 Where exactly floating until u wake up 402 00:22:22,980 --> 00:22:24,482 Can we go see deep-sea fish? 403 00:22:25,183 --> 00:22:27,385 We can only see in the illustrations 404 00:22:27,685 --> 00:22:30,288 Even the aquarium we can not see 405 00:22:30,755 --> 00:22:32,156 I would like to see it 406 00:22:32,657 --> 00:22:33,824 Jellyfish nap? 407 00:22:33,824 --> 00:22:36,561 You can do it at home right? 408 00:22:37,862 --> 00:22:38,629 Good! Decided 409 00:22:38,930 --> 00:22:40,998 We are going to find deep-sea fish 410 00:22:43,935 --> 00:22:47,672 Ridge along the plain We go to the north Pacific Ocean 411 00:22:48,105 --> 00:22:49,730 You'll figure it out 412 00:22:53,377 --> 00:22:54,478 Slow down a little bit 413 00:22:59,830 --> 00:23:01,850 Wow! There a fish with three feet 414 00:23:01,652 --> 00:23:03,454 Buggy, what is that fish? 415 00:23:03,955 --> 00:23:06,324 To see that called three-legged fish 416 00:23:07,258 --> 00:23:08,259 Ah! It runs away 417 00:23:08,593 --> 00:23:09,293 We need to follow him 418 00:23:09,794 --> 00:23:10,595 He found food 419 00:23:12,930 --> 00:23:13,831 And spiders, exactly the same 420 00:23:14,198 --> 00:23:15,233 Buggy, What is that? 421 00:23:16,330 --> 00:23:18,302 The sea spider. It can be called a sea spider 422 00:23:19,300 --> 00:23:20,400 Ah it's bad 423 00:23:20,705 --> 00:23:22,306 He would like to capture that thing 424 00:23:23,908 --> 00:23:25,142 A light? What are that? 425 00:23:27,678 --> 00:23:29,380 That is called the Lantern fish 426 00:23:29,880 --> 00:23:31,916 It uses a light to lure the fish over 427 00:23:32,550 --> 00:23:34,285 You should tell it earlier 428 00:23:34,719 --> 00:23:35,853 That is called What fish? 429 00:23:36,287 --> 00:23:37,488 (bump bump bump) 430 00:23:39,230 --> 00:23:39,590 That one? 431 00:23:39,991 --> 00:23:41,559 (bump bump bump) 432 00:23:42,460 --> 00:23:44,962 I think. The computer is broken 433 00:23:47,231 --> 00:23:49,333 The fishes are acting weird 434 00:23:50,301 --> 00:23:52,470 Ah, An under volcano began to explode 435 00:23:52,803 --> 00:23:53,604 It's better we go back 436 00:23:55,439 --> 00:23:56,274 Grasp something thight 437 00:23:57,410 --> 00:23:59,343 It's really bad fog I can't see 438 00:24:02,947 --> 00:24:03,781 We are able to go back 439 00:24:04,415 --> 00:24:04,982 Finished 440 00:24:05,283 --> 00:24:05,883 I can not see what is in the front 441 00:24:06,951 --> 00:24:08,352 Let the computer take it 442 00:24:08,686 --> 00:24:10,354 Is it ok with this computer? 443 00:24:11,880 --> 00:24:11,956 I want you to drive 444 00:24:12,423 --> 00:24:14,191 Don't underestimated me. I don't want to be broken too 445 00:24:14,725 --> 00:24:16,961 There is an obstacle in front of. We need to jump 446 00:24:22,466 --> 00:24:22,767 What is this? 447 00:24:25,202 --> 00:24:27,738 Buggy go back, it's a great squid 448 00:24:28,139 --> 00:24:30,574 Go back I saw that. It's true 449 00:24:31,420 --> 00:24:33,277 I don't want it. I want you all safe 450 00:24:36,914 --> 00:24:38,490 The fog is cleared 451 00:24:38,382 --> 00:24:38,783 That's great 452 00:24:39,717 --> 00:24:41,952 Our mountain is visible again 453 00:24:42,987 --> 00:24:44,922 Although it was terrible, but it's a good trip 454 00:24:45,589 --> 00:24:46,257 Yup 455 00:24:46,590 --> 00:24:48,159 It's really big squid 456 00:24:53,998 --> 00:24:55,866 It seems to be a beautiful underwater camping site 457 00:24:56,200 --> 00:24:57,768 The beauty can't be painted 458 00:24:58,669 --> 00:25:00,304 It's a really beautiful yard 459 00:25:00,604 --> 00:25:01,505 Yay 460 00:25:01,806 --> 00:25:03,474 With just sowing the seeds and the eggs 461 00:25:04,750 --> 00:25:06,277 This evening we will have in this garden a barbecue 462 00:25:07,780 --> 00:25:08,120 Wow! That's cool 463 00:25:08,646 --> 00:25:11,820 If it's ready. I will tell you guys 464 00:25:11,615 --> 00:25:14,919 But the days is still bright. But my stomach growling 465 00:25:15,453 --> 00:25:16,721 It already 7 pm 466 00:25:17,388 --> 00:25:18,989 However, you can't tell day or night in here 467 00:25:19,757 --> 00:25:20,358 Toilet... 468 00:25:20,791 --> 00:25:21,592 I would like also use toilet 469 00:25:23,160 --> 00:25:24,862 Please be careful with the toilet 470 00:25:25,763 --> 00:25:28,699 Doraemon, I would like to have shower 471 00:25:29,433 --> 00:25:32,169 I have already said several times. We are in the water 472 00:25:32,436 --> 00:25:33,270 Ah Yes 473 00:25:34,472 --> 00:25:36,874 Plankton make the meat and green pepper as well 474 00:25:37,475 --> 00:25:39,143 But it's too bright 475 00:25:40,378 --> 00:25:41,979 Extinction lamp 476 00:25:42,380 --> 00:25:43,414 Turn this on 477 00:25:44,749 --> 00:25:46,160 Then around it will get darken 478 00:25:46,617 --> 00:25:49,620 Campfire lit in the water is ready 479 00:25:51,550 --> 00:25:53,570 It's amazing. It's really like fire 480 00:25:53,791 --> 00:25:55,626 Suddenly around us is get darken 481 00:25:56,160 --> 00:25:57,128 Awesome 482 00:25:59,630 --> 00:26:00,765 Shizuka-chan, What are you doing? 483 00:26:01,298 --> 00:26:03,167 Wash your hands before you eat 484 00:26:03,367 --> 00:26:04,168 Itadakimasu 485 00:26:09,273 --> 00:26:11,442 There is a lot to eat 486 00:26:12,276 --> 00:26:13,711 It's like dreaming 487 00:26:14,111 --> 00:26:15,146 But it's all true 488 00:26:15,613 --> 00:26:18,115 I'm finished. After eat... 489 00:26:21,452 --> 00:26:22,686 You eat a little more 490 00:26:24,188 --> 00:26:25,156 I'm full 491 00:26:26,424 --> 00:26:28,325 You all listen to my voice 492 00:26:29,960 --> 00:26:32,960 I remember. I have a story to tell about the sea 493 00:26:32,860 --> 00:26:34,660 Please tell us 494 00:26:36,400 --> 00:26:40,471 Do you know a scary bermuda triangle? 495 00:26:40,738 --> 00:26:41,405 Ah. I've heard of that 496 00:26:42,339 --> 00:26:45,676 A lot of aircrafts and ships are gone 497 00:26:46,243 --> 00:26:49,447 In the past, there have been a thousand people who disappeared in that triangle 498 00:26:49,980 --> 00:26:50,781 That's scary 499 00:26:51,182 --> 00:26:53,170 What is wrong is that disappearance? 500 00:26:53,417 --> 00:26:54,418 There are many claims 501 00:26:54,752 --> 00:26:57,488 Some said it the entrace of the other world Some said it's alien 502 00:26:58,220 --> 00:26:59,156 Where is that place ? 503 00:27:00,240 --> 00:27:01,192 Florida Peninsula 504 00:27:01,192 --> 00:27:02,393 Puerto Rico Islands 505 00:27:02,393 --> 00:27:03,594 Bermuda 506 00:27:03,594 --> 00:27:04,562 This triangle connected this three 507 00:27:04,895 --> 00:27:05,563 Bermuda? 508 00:27:05,863 --> 00:27:06,530 Yes 509 00:27:06,530 --> 00:27:08,499 It's up to us to solve the puzzle right? 510 00:27:08,933 --> 00:27:09,500 No 511 00:27:09,500 --> 00:27:10,534 So it's such a dangerous place 512 00:27:10,801 --> 00:27:13,704 Because your parents trust me I can't let you go 513 00:27:14,538 --> 00:27:17,274 For tomorrow's trip. It's better you guys get some sleep 514 00:27:23,481 --> 00:27:25,983 Suneo Why do you want to go to Bermuda? 515 00:27:27,840 --> 00:27:28,652 What will we want to play tomorrow? 516 00:27:29,153 --> 00:27:30,120 I'm looking forward for it 517 00:27:30,588 --> 00:27:33,491 Good night Mom and Dad 518 00:27:37,628 --> 00:27:40,197 I have to go to the Atlantic Ocean, mama 519 00:28:25,976 --> 00:28:26,977 What a wonderful morning 520 00:28:29,213 --> 00:28:30,180 I've slept well 521 00:28:32,249 --> 00:28:33,217 Cute 522 00:28:34,318 --> 00:28:35,753 I went to change clothes. Please wait 523 00:28:40,558 --> 00:28:41,659 Good morning fish 524 00:28:42,126 --> 00:28:43,994 Wait I'll feed you breakfast 525 00:28:48,499 --> 00:28:49,900 It seems like I'm dreaming 526 00:28:51,735 --> 00:28:52,536 Something bad happend 527 00:28:52,870 --> 00:28:53,404 What is that? 528 00:28:53,771 --> 00:28:55,339 Suneo and Jaian are gone 529 00:28:56,740 --> 00:28:57,441 What you say? 530 00:28:57,775 --> 00:29:00,177 Yesterday I think around midnight I heard a buggy voice 531 00:29:00,477 --> 00:29:02,346 That's true, they are going to the Atlantic Ocean 532 00:29:02,613 --> 00:29:05,820 Leave them alone and they can go wherever they want 533 00:29:05,382 --> 00:29:06,383 No, it's bad 534 00:29:06,617 --> 00:29:09,253 This Adaptation Light Last only 24 hours 535 00:29:10,454 --> 00:29:11,689 Then in a few hour, the effect will be gone? 536 00:29:12,289 --> 00:29:14,625 They are went for hours now. It's too late 537 00:29:17,561 --> 00:29:21,999 Jaian, we are finally going to Bermuda 538 00:29:22,566 --> 00:29:24,335 We are finally outwit Doraemon 539 00:29:25,690 --> 00:29:26,770 We are not afraid about the risk 540 00:29:27,104 --> 00:29:27,871 Yes 541 00:29:28,172 --> 00:29:30,341 "No, because I am a responsible person" 542 00:29:32,710 --> 00:29:34,478 After finding gold, I wonder what to buy 543 00:29:36,113 --> 00:29:37,915 It seems a bit dark here 544 00:29:38,682 --> 00:29:39,149 Jaian 545 00:29:39,617 --> 00:29:40,384 Jaian, what happened? 546 00:29:40,784 --> 00:29:42,953 I have a good difficulty in breathing, why? 547 00:29:44,421 --> 00:29:47,358 The effect of adaption light is almost gone 548 00:29:48,580 --> 00:29:49,126 What? 549 00:29:49,660 --> 00:29:51,610 If when it's gone, what will happen? 550 00:29:51,462 --> 00:29:52,630 You should be aware of that 551 00:29:53,300 --> 00:29:56,133 Here is the sea, there is a great pressure 552 00:29:57,334 --> 00:29:59,203 Then quickly go back to the tent 553 00:29:59,536 --> 00:30:00,971 It was too late 554 00:30:01,338 --> 00:30:02,673 Doraemon 555 00:30:06,777 --> 00:30:07,177 Suneo 556 00:30:07,444 --> 00:30:08,120 Jaian 557 00:30:08,746 --> 00:30:09,713 It's no good we can't find them 558 00:30:09,947 --> 00:30:10,848 It's no chance 559 00:30:11,448 --> 00:30:12,816 We should try to find them 560 00:30:13,584 --> 00:30:14,318 How many minutes left? 561 00:30:14,618 --> 00:30:15,452 There are 30 minutes 562 00:30:16,687 --> 00:30:17,855 We catch up them right? 563 00:30:18,555 --> 00:30:21,492 The only hope is that Buggy to stop moving 564 00:30:22,600 --> 00:30:23,694 Doraemon 565 00:30:23,694 --> 00:30:24,995 Please help us 566 00:30:26,630 --> 00:30:27,297 Please relax 567 00:30:27,598 --> 00:30:29,733 Soon we will reach the Panama Canal 568 00:30:30,601 --> 00:30:31,735 Through this canal we can go to the Atlantic 569 00:30:32,503 --> 00:30:34,672 We can go with that "A Courier Bag" right? 570 00:30:35,305 --> 00:30:39,576 No, Buggy is running like the speed of a bullet 571 00:30:42,460 --> 01:01:24,906 Oh yeah 572 00:30:43,981 --> 00:30:45,816 Doraemon, then use "Anywhere Door" 573 00:30:46,830 --> 01:01:33,514 I thought about that 574 00:30:47,170 --> 00:30:50,320 However, "Anywhere Door" is on the surface. It takes hours to go to the surface 575 00:30:57,961 --> 00:30:59,663 I see everything dark 576 00:31:00,970 --> 00:31:01,198 Ah... the pain!!!! 577 00:31:01,498 --> 00:31:03,434 It really hurts my ears 578 00:31:05,669 --> 00:31:06,403 We have only five minutes 579 00:31:07,337 --> 00:31:08,906 Two of you do your best 580 00:31:09,206 --> 00:31:09,940 The remaining four minutes 581 00:31:10,340 --> 00:31:11,408 Oh God please help them 582 00:31:11,608 --> 00:31:13,711 No chance we can't catch up with three minutes remaining 583 00:31:13,811 --> 00:31:14,278 No chance we can't catch up with three minutes remaining 584 00:31:14,845 --> 00:31:15,512 Painful 585 00:31:27,458 --> 00:31:28,225 You guys fall? 586 00:31:28,859 --> 00:31:29,827 You guys dead? 587 00:31:30,561 --> 00:31:35,232 It's really a normal human beings They are very vigorous It's really frustating 588 00:31:39,403 --> 00:31:41,205 Timeout 589 00:31:44,108 --> 00:31:46,310 I did not expect this will happen 590 00:31:46,710 --> 00:31:48,112 I have absolutely no hope for this 591 00:31:51,140 --> 00:31:52,282 It's my responsibility!! 592 00:31:52,683 --> 00:31:53,884 Let me be broken!!!! 593 00:31:54,184 --> 00:31:54,818 Doraemon 594 00:31:55,180 --> 00:31:56,860 Please do not persuade me!!! I've done something bad 595 00:31:56,320 --> 00:31:57,540 Deep breath!! 596 00:31:59,890 --> 00:32:02,760 Even a doraemon are broken,we can't do anything 597 00:32:03,694 --> 00:32:07,331 That's right. With "A Courier Bag" , we can take the "Anywhere Door" Then use the anywhere door 598 00:32:07,865 --> 00:32:09,600 Why don't you say that earlier? 599 00:32:09,967 --> 00:32:11,201 Please wait!!! 600 00:32:12,102 --> 00:32:15,806 Listen!!! 601 00:32:21,945 --> 00:32:23,147 Is it a undersea volcano? 602 00:32:24,148 --> 00:32:26,150 Water are conduct the sound better than air 603 00:32:26,383 --> 00:32:27,818 That sounds like a voice of cannon 604 00:32:28,385 --> 00:32:30,754 We need to be quick to find them 605 00:32:31,155 --> 00:32:31,388 Yes 606 00:32:31,421 --> 00:32:32,122 Yes 607 00:32:32,122 --> 00:32:33,423 "A Courier Bag" 608 00:32:34,258 --> 00:32:35,526 "Anywhere Door" 609 00:32:36,930 --> 00:32:37,427 Good. Let's take a look 610 00:32:40,998 --> 00:32:41,632 What is this? 611 00:32:41,932 --> 00:32:42,733 A broken rock? 612 00:32:43,660 --> 00:32:45,669 It seems have to do with a powerful force 613 00:32:46,670 --> 00:32:47,471 Suneo 614 00:32:47,671 --> 00:32:48,572 Jaian 615 00:32:49,206 --> 00:32:49,873 I went to see here 616 00:32:50,174 --> 00:32:50,741 I see here 617 00:32:51,708 --> 00:32:53,343 What has happened here? 618 00:32:53,677 --> 00:32:54,611 It's Buggy 619 00:32:56,346 --> 00:32:57,481 But the two of them are not there 620 00:32:58,582 --> 00:33:00,500 Bucky where are they? 621 00:33:00,350 --> 00:33:00,984 Doraemon 622 00:33:02,152 --> 00:33:03,720 What's the matter? Nobita-kun 623 00:33:07,291 --> 00:33:08,425 Suneo Jaian 624 00:33:10,928 --> 00:33:11,995 Poor them 625 00:33:12,830 --> 00:33:13,831 Poor them 626 00:33:14,498 --> 00:33:17,340 If I become a good leader 627 00:33:17,301 --> 00:33:19,703 We can no longer hear Jaian singing 628 00:33:20,204 --> 00:33:22,139 Even his singing is bad 629 00:33:22,673 --> 00:33:24,410 I'm sorry. You said my singing is bad? 630 00:33:24,942 --> 00:33:27,100 Ghosts!! 631 00:33:27,277 --> 00:33:28,178 It's not a ghost 632 00:33:28,545 --> 00:33:29,246 They are still alive 633 00:33:30,280 --> 00:33:31,882 Although I can't believe it 634 00:33:33,116 --> 00:33:33,851 That's great 635 00:33:35,986 --> 00:33:37,120 Ah that guy 636 00:33:37,554 --> 00:33:38,689 Yes Yes 637 00:33:39,890 --> 00:33:40,991 Because of you, we are like this 638 00:33:41,491 --> 00:33:44,940 No!!! You told me where to go. I need to go where you say 639 00:33:44,328 --> 00:33:45,729 What is it you say that scrap metal? 640 00:33:46,290 --> 00:33:46,730 Ah it really hurts 641 00:33:46,997 --> 00:33:47,598 I think I lost my teeth 642 00:33:48,310 --> 00:33:51,401 What you make me angry 643 00:33:52,135 --> 00:33:52,936 Take this 644 00:33:54,972 --> 00:33:55,739 How about this 645 00:33:56,306 --> 00:33:57,808 Doraemon save us 646 00:33:58,442 --> 00:33:59,710 Nobita together 647 00:34:04,481 --> 00:34:07,818 Anyway, I am a scrap metal!!!! I'm better broken 648 00:34:09,253 --> 00:34:10,530 Bad Attitude!!! 649 00:34:10,354 --> 00:34:11,788 It's really new computer? 650 00:34:12,122 --> 00:34:13,590 I've no idea about that 651 00:34:13,891 --> 00:34:16,590 I think the computer on this car is still not finished 652 00:34:16,326 --> 00:34:17,628 Don't say that 653 00:34:18,195 --> 00:34:20,864 A Machine can not afford to distinguish between good and bad 654 00:34:21,198 --> 00:34:22,833 They just do whatever they are programmed 655 00:34:23,133 --> 00:34:23,901 That's true 656 00:34:24,167 --> 00:34:26,270 I hope you guys learn the leason 657 00:34:26,670 --> 00:34:27,571 We are sorry 658 00:34:27,571 --> 00:34:27,738 We are sorry 659 00:34:28,105 --> 00:34:31,541 Ok. Let's go to the Mariana Trench Adventure 660 00:34:31,808 --> 00:34:32,342 Agree 661 00:34:36,380 --> 00:34:37,614 You are wonderful Buggy 662 00:34:39,490 --> 00:34:40,884 A cute buggy 663 00:34:41,184 --> 00:34:41,752 Strange car 664 00:34:43,987 --> 00:34:45,656 But, why we are saved? 665 00:34:45,989 --> 00:34:49,226 I don't know. It's maybe the adaption light Last longer with you guys 666 00:34:49,660 --> 00:34:51,929 It 's also perhaps the sound of explosions 667 00:34:53,300 --> 00:34:54,431 But it doesn't matter. As long as you guys are ok 668 00:35:00,737 --> 00:35:02,500 Good Afternoon 669 00:35:02,606 --> 00:35:04,675 I'm sorry if Suneo troubled you 670 00:35:04,942 --> 00:35:06,944 I'm sorry for Jaian too 671 00:35:07,511 --> 00:35:08,679 Ah it's ok 672 00:35:09,790 --> 00:35:11,140 At first we want to go to Canada 673 00:35:11,140 --> 00:35:12,916 But then Suneo said, and it's more fun camping with Dora-chan 674 00:35:13,150 --> 00:35:15,652 That's true. Children are better having fun with other 675 00:35:16,153 --> 00:35:18,622 I believe those guys They are now very happy in the camp 676 00:35:18,889 --> 00:35:20,357 And with the Dora-chan words 677 00:35:20,991 --> 00:35:22,726 It makes me no worry 678 00:35:23,600 --> 00:35:24,695 Bye, we are going 679 00:35:24,928 --> 00:35:25,762 Bye 680 00:35:27,230 --> 00:35:28,932 But really I'm worry about that 681 00:35:30,670 --> 00:35:31,368 Next Message 682 00:35:31,969 --> 00:35:33,700 Yesterday around 6:00 683 00:35:33,470 --> 00:35:35,405 In the eastern Pacific Ocean near the island of Maccas 684 00:35:35,739 --> 00:35:37,441 There was a serious undersea volcanic eruption 685 00:35:38,410 --> 00:35:40,477 The most recent undersea volcanic activity 686 00:35:40,811 --> 00:35:42,713 It's very frequent in the Atlantic Ocean 687 00:35:43,113 --> 00:35:47,517 Perhaps the Earth's crust make this new activity It's still a guess 688 00:35:47,884 --> 00:35:49,753 They are going to swim in the beach right? 689 00:35:50,530 --> 00:35:53,223 They are not going to worry about undersea 690 00:35:53,623 --> 00:35:55,158 But it's also sea 691 00:35:55,993 --> 00:35:57,561 Don't worry about it. I'm busy anyway 692 00:35:58,295 --> 00:35:58,762 Dad 693 00:36:00,764 --> 00:36:02,666 Hope something bad not happen 694 00:36:07,400 --> 00:36:08,839 Trench is an undersea ridge 695 00:36:09,139 --> 00:36:11,675 The Marianas Trench is deepest of all 696 00:36:12,142 --> 00:36:13,744 I feel no risk of falling down to the trench 697 00:36:13,977 --> 00:36:15,450 How deep is this? 698 00:36:15,612 --> 00:36:18,150 11034 meters 699 00:36:18,582 --> 00:36:22,419 What? it's more than 11,000 meters? Tokyo Tower is only 330 meters, so ... 700 00:36:22,652 --> 00:36:25,188 33 of them are still not deep enough 701 00:36:25,555 --> 00:36:28,191 Mount Everest and Mount Fuji together It's about that deep 702 00:36:28,458 --> 00:36:31,528 It's over the past record of human dive 703 00:36:31,795 --> 00:36:36,133 The deepest record is 10916 meters 704 00:36:36,767 --> 00:36:39,360 In this situation we are deeper that it 705 00:36:44,441 --> 00:36:48,545 Here is bottomest of the earth 706 00:36:49,880 --> 00:36:51,815 Above it's hazy to see 707 00:36:55,685 --> 00:36:58,922 Let's take a picture For reaching this new record 708 00:37:01,525 --> 00:37:02,325 This is a sea cucumber 709 00:37:02,826 --> 00:37:04,270 There are also such a thing 710 00:37:04,494 --> 00:37:06,129 For tens of thousands or maybe a millions years 711 00:37:06,496 --> 00:37:08,932 Even the light can't go this deep 712 00:37:09,132 --> 00:37:09,900 They are all survived 713 00:37:10,567 --> 00:37:11,802 You see there are starfish 714 00:37:12,436 --> 00:37:14,370 There are still creatures of this place 715 00:37:14,771 --> 00:37:16,840 We're here not to harvest the sea creatures 716 00:37:17,140 --> 00:37:19,176 If there are remains of the ancient city here. It's better 717 00:37:19,609 --> 00:37:21,478 That's stupid. How would that exist in this deep 718 00:37:22,120 --> 00:37:26,830 But, if we are able to find Atlantis That's cool 719 00:37:26,416 --> 00:37:28,251 Let's go somewhere 720 00:37:28,852 --> 00:37:30,320 That's better than do nothing 721 00:37:30,687 --> 00:37:31,221 Let's go 722 00:37:34,291 --> 00:37:35,725 I want to take the soil back 723 00:37:35,992 --> 00:37:37,227 Starfish, can I bring this back? 724 00:37:37,761 --> 00:37:40,797 If it's taken to the land It will be dead because of the pressure 725 00:37:41,698 --> 00:37:43,767 That's right. Where is Suneo? 726 00:37:44,267 --> 00:37:45,569 Suneo Jaian 727 00:37:46,269 --> 00:37:48,538 They went to other place. Hmpf 728 00:37:49,573 --> 00:37:51,441 Ja Ja Jaian!! 729 00:37:51,875 --> 00:37:55,145 What's a matter? What do you found? What's a matter Suneo? 730 00:37:55,445 --> 00:37:56,313 Ja Jaian 731 00:37:58,810 --> 00:37:59,116 That's voice of Jaian 732 00:37:59,749 --> 00:38:01,618 What happened with those two? 733 00:38:02,385 --> 00:38:03,887 What's it? You two? 734 00:38:07,858 --> 00:38:08,925 A... Ghost Ship 735 00:38:09,259 --> 00:38:10,227 It is.. it's not right 736 00:38:10,227 --> 00:38:14,498 This is not Bermuda Sea Lane Santa F, No way... 737 00:38:15,165 --> 00:38:16,900 But inside there are a lot of gold 738 00:38:17,367 --> 00:38:20,270 Hey ... Doraemon We can become a billionaire 739 00:38:20,871 --> 00:38:21,505 Could it be ... 740 00:38:22,205 --> 00:38:23,306 Well, let's take a look at it to investigate 741 00:38:27,430 --> 00:38:28,912 We will wait here 742 00:38:29,279 --> 00:38:30,614 This kind of thing is not fun 743 00:38:31,414 --> 00:38:32,516 I would like also to see inside 744 00:38:32,949 --> 00:38:33,550 Ah! Shizuka-chan ... 745 00:38:34,251 --> 00:38:34,851 Shizuka-chan 746 00:38:36,653 --> 00:38:39,489 Hey, I don't like it 747 00:38:40,991 --> 00:38:42,225 Can we go? 748 00:38:44,127 --> 00:38:44,861 Hello ... 749 00:38:47,831 --> 00:38:48,398 I am going too 750 00:38:56,540 --> 00:38:57,730 It's dirty 751 00:38:57,260 --> 00:38:58,642 Old ... 752 00:38:58,642 --> 00:39:00,760 Four, five hundred years ago, boat 753 00:39:00,877 --> 00:39:02,450 Here is the entrance 754 00:39:02,512 --> 00:39:03,213 I know that 755 00:39:03,914 --> 00:39:04,981 Since we know. How about go inside? 756 00:39:06,490 --> 00:39:06,917 Please enter 757 00:39:07,651 --> 00:39:09,352 No ... no ... you first call 758 00:39:09,853 --> 00:39:10,720 You are afraid of this? 759 00:39:11,588 --> 00:39:12,880 I am not afraid 760 00:39:12,322 --> 00:39:13,356 Then you go first 761 00:39:13,790 --> 00:39:15,692 Then, together. Jaian you go in front of me 762 00:39:16,260 --> 00:39:17,627 Don't push me 763 00:39:18,128 --> 00:39:19,129 Do not ... Do not ... 764 00:39:21,970 --> 01:18:43,801 Let's go inside 765 00:39:22,299 --> 00:39:23,700 Then we stay here 766 00:39:24,634 --> 00:39:25,635 Shizuka-chan that is very boring 767 00:39:27,300 --> 00:39:28,572 I definitely do not want to go in 768 00:39:29,306 --> 00:39:31,141 I don't want something bad happen 769 00:39:31,641 --> 00:39:32,142 Strange 770 00:39:32,409 --> 00:39:33,410 Nothing in here 771 00:39:34,770 --> 00:39:35,178 Well, let's take a look inside 772 00:39:38,181 --> 00:39:40,283 I'm afraid to go inside 773 00:39:41,518 --> 00:39:44,187 Doraemon What is this? 774 00:39:44,854 --> 00:39:46,456 It was a piece of a gold 775 00:39:47,891 --> 00:39:48,925 Is it a duck? 776 00:39:49,392 --> 00:39:51,194 Sea duck then how would there be? 777 00:39:51,595 --> 00:39:53,960 That's coming from the other side 778 00:39:55,899 --> 00:39:57,334 Jaian Suneo-kun 779 00:39:58,101 --> 00:39:58,802 Skeleton 780 00:40:04,441 --> 00:40:05,775 Skeleton crew 781 00:40:06,409 --> 00:40:08,278 It looks like the captain 782 00:40:08,912 --> 00:40:10,280 He write a log 783 00:40:10,981 --> 00:40:12,682 "Translation Jelly" 784 00:40:13,416 --> 00:40:15,652 Sorry about that 785 00:40:16,319 --> 00:40:21,324 March 1531 The ship had set sail with Inca Gold 786 00:40:21,725 --> 00:40:24,628 After the departure, we suffered a big typhoon 787 00:40:25,950 --> 00:40:26,596 That's true. They are gold here 788 00:40:27,197 --> 00:40:28,732 However, the warehouse is empty 789 00:40:29,399 --> 00:40:31,468 Why it come from Bermuda to here? 790 00:40:31,801 --> 00:40:33,403 Diary is over here 791 00:40:35,105 --> 00:40:37,974 Quick, everyone 792 00:40:38,942 --> 00:40:40,543 Let's go back to tent 793 00:40:41,144 --> 00:40:43,546 Then I go back by my self 794 00:40:46,490 --> 00:40:46,883 What? Is it a fish? 795 00:40:52,550 --> 00:40:52,922 Help me 796 00:41:02,666 --> 00:41:06,836 What is that? 797 00:41:10,440 --> 00:41:11,408 Doraemon 798 00:41:17,470 --> 00:41:18,140 I'm hiding 799 00:41:24,954 --> 00:41:26,660 Doraemon 800 00:41:27,260 --> 00:41:29,600 Doraemon 801 00:41:29,660 --> 00:41:31,100 No 802 00:41:31,428 --> 00:41:33,290 That's true. We are here for camping 803 00:41:33,496 --> 00:41:34,631 Not for treasure hunt 804 00:41:34,931 --> 00:41:38,535 This is the reason why you both go the Bermuda 805 00:41:38,802 --> 00:41:39,235 Sorry 806 00:41:39,469 --> 00:41:40,570 But we have given up 807 00:41:40,570 --> 00:41:42,105 Yes 808 00:41:42,105 --> 00:41:43,973 But the gold is no where to see? 809 00:41:44,741 --> 00:41:48,411 Another question why is this rotten boat in the Pacific deep sea? 810 00:41:48,812 --> 00:41:50,130 To think about it is no use 811 00:41:50,480 --> 00:41:51,314 Let's go back to the camping site 812 00:41:52,349 --> 00:41:54,184 Nobita-kun is lonely now 813 00:41:54,551 --> 00:41:55,552 We all should be together 814 00:41:55,785 --> 00:41:56,486 He was afraid to go inside 815 00:41:56,820 --> 00:41:59,550 He is a terrible man, right? Hahahhahaha 816 00:42:02,525 --> 00:42:03,126 Nobita-kun 817 00:42:03,526 --> 00:42:04,940 Nobita 818 00:42:04,361 --> 00:42:04,828 Nobita 819 00:42:05,128 --> 00:42:06,162 Is something went wrong? 820 00:42:07,664 --> 00:42:08,980 What is it? 821 00:42:11,601 --> 00:42:12,435 A broken mast 822 00:42:12,869 --> 00:42:15,338 It's a rooten boat. Maybe it's rooten by itself 823 00:42:16,160 --> 00:42:17,260 Nobita-kun 824 00:42:17,360 --> 00:42:18,460 Nobita-kun 825 00:42:18,560 --> 00:42:19,660 Nobita-san 826 00:42:19,760 --> 00:42:21,160 Nobita 827 00:42:21,177 --> 00:42:22,245 He had no way to go 828 00:42:22,579 --> 00:42:24,714 Maybe he was afraid with the phantom boat and run away 829 00:42:25,115 --> 00:42:26,820 Nobita-kun 830 00:42:26,549 --> 00:42:27,350 Nobita-san 831 00:42:27,817 --> 00:42:28,485 Nobita 832 00:42:29,185 --> 00:42:30,353 Come out whereever you are 833 00:42:30,754 --> 00:42:32,222 Nobita-kun 834 00:42:32,222 --> 00:42:33,656 If you did not answer, then you stay here alone 835 00:42:34,230 --> 00:42:35,759 Nobita-san quick answer 836 00:42:36,926 --> 00:42:39,629 Over there, let's go Nobita-kun are you ok? 837 00:42:40,597 --> 00:42:42,165 Nobita-kun ... Oh 838 00:42:42,932 --> 00:42:43,800 Nothing 839 00:42:44,334 --> 00:42:45,435 Where are you? 840 00:42:45,702 --> 00:42:46,603 Here 841 00:42:48,104 --> 00:42:49,139 Where exactly is here? 842 00:42:49,406 --> 00:42:50,730 Here 843 00:42:52,275 --> 00:42:54,430 This is not the time to play hide and seek 844 00:42:54,277 --> 00:42:55,145 We are all worry about you 845 00:42:55,712 --> 00:42:56,279 I'm not 846 00:42:56,880 --> 00:42:59,480 Some huge fish was following me 847 00:42:59,516 --> 00:43:01,384 From his mouth come out a fire!!! 848 00:43:01,785 --> 00:43:02,952 You think that I lie??? 849 00:43:03,253 --> 00:43:04,870 Fire-breathing fish? 850 00:43:04,387 --> 00:43:05,880 What I said is true 851 00:43:05,355 --> 00:43:07,560 It's huge. It's like a footbal stadium 852 00:43:08,358 --> 00:43:09,626 Last time was a big suid 853 00:43:10,260 --> 00:43:13,463 Nobita-kun might have forgotten here in the deep sea 854 00:43:14,130 --> 00:43:18,101 It spit a fire I was almost dead by it 855 00:43:18,368 --> 00:43:19,235 I know I know 856 00:43:19,502 --> 00:43:21,171 Listen to the princess talking 857 00:43:21,638 --> 00:43:22,710 That's not the case 858 00:43:22,338 --> 00:43:24,974 I was running and running. Then I'm hiding under the sand 859 00:43:25,341 --> 00:43:26,309 I believe you 860 00:43:26,876 --> 00:43:28,344 Anyway let's go back to the camping site 861 00:43:31,381 --> 00:43:34,170 The exploration was thrilling right? 862 00:43:34,584 --> 00:43:35,485 There a lot of fun place 863 00:43:36,786 --> 00:43:38,655 Buggy should come too 864 00:43:39,222 --> 00:43:40,457 He must have been angry 865 00:43:40,790 --> 00:43:42,625 No, no 866 00:43:42,625 --> 00:43:44,561 We are back to apoligize 867 00:43:46,262 --> 00:43:47,630 He is angry 868 00:43:48,164 --> 00:43:50,166 Sorry, you are lonely right? 869 00:43:52,435 --> 00:43:53,603 Buggy is cool 870 00:43:54,370 --> 00:43:56,239 Cool? 871 00:44:00,543 --> 00:44:01,110 Dinner 872 00:44:02,780 --> 00:44:03,279 We eat dinner right? 873 00:44:03,613 --> 00:44:04,800 Yes 874 00:44:04,414 --> 00:44:06,182 We are up the sea surface 875 00:44:06,683 --> 00:44:08,952 Nobita is about to get sick because of deep-sea 876 00:44:09,586 --> 00:44:10,320 That's good 877 00:44:11,870 --> 00:44:12,255 You can say that I nag 878 00:44:12,522 --> 00:44:14,991 But the big squid and large fish are real 879 00:44:15,291 --> 00:44:15,892 We know. Hahhahaha 880 00:44:31,474 --> 00:44:33,443 The sunset above the sea is so nice 881 00:44:34,644 --> 00:44:37,347 I can't describe this beauty 882 00:44:37,747 --> 00:44:40,316 It seems we haven't see this for a long time 883 00:44:49,859 --> 00:44:51,461 The dinner is ready 884 00:44:51,895 --> 00:44:53,290 We are waiting for it 885 00:44:53,296 --> 00:44:54,197 My stomach is growling 886 00:44:54,464 --> 00:44:56,990 Please wait me to prepare for it 887 00:44:56,733 --> 00:44:59,469 Waves on the water will not shake this blanket 888 00:45:01,871 --> 00:45:06,543 Tonight's menu is Yakitori Tricholoma matsutake mushroom rice soup 889 00:45:07,310 --> 00:45:08,645 Itadakimasu 890 00:45:12,715 --> 00:45:13,860 It's delicious 891 00:45:14,450 --> 00:45:16,252 There are so many matsutake 892 00:45:16,819 --> 00:45:19,656 I've never eat this delicious matsutake 893 00:45:20,390 --> 00:45:21,558 This is also plankton? 894 00:45:21,858 --> 00:45:23,259 Yup. It's the same 895 00:45:24,527 --> 00:45:25,895 Everyone see that moon 896 00:45:27,430 --> 00:45:28,310 Dolphin 897 00:45:30,266 --> 00:45:31,534 Wow! So many of them 898 00:45:34,370 --> 00:45:35,371 It seems like dreaming 899 00:45:41,878 --> 00:45:44,147 So how's the adventure under the sea? 900 00:45:44,647 --> 00:45:47,450 It's really great. I'm happy 901 00:45:48,117 --> 00:45:50,753 One after another strange thing happened. I'm never get bored 902 00:45:51,870 --> 00:45:53,923 It's really something 903 00:45:54,991 --> 00:45:58,494 You are saying again that thing That's ok. Doraemon will save us 904 00:45:58,995 --> 00:46:02,498 However, Who saved Suneo and Jaian then? 905 00:46:02,999 --> 00:46:05,935 I don't know. Is it possible to people live deep in the sea? 906 00:46:06,836 --> 00:46:07,370 Buggy 907 00:46:07,904 --> 00:46:08,738 If that people exist 908 00:46:10,139 --> 00:46:12,508 Though it's a bit frightening, but I would like to see 909 00:46:13,343 --> 00:46:15,378 Data Information (Translate and annotate: and "out" of the Japanese homonym) 910 00:46:15,912 --> 00:46:19,415 Stop it!!! You said data data The moon came out, I know that 911 00:46:19,849 --> 00:46:20,650 Silence 912 00:46:27,724 --> 00:46:29,192 He seems angry again 913 00:46:29,859 --> 00:46:32,261 He is like a child who like cry 914 00:46:32,795 --> 00:46:34,731 What he want to say? 915 00:46:35,980 --> 00:46:36,799 That doesn't matter what he said 916 00:46:39,168 --> 00:46:41,738 It's ok. Let's finish then go to bed 917 00:46:51,914 --> 00:46:53,483 Goodnight everyone 918 00:46:53,860 --> 00:46:54,860 Good night 919 00:46:54,860 --> 00:46:55,860 Good night! 920 00:46:57,754 --> 00:47:01,691 This fun camping will end tomorrow 921 00:47:03,126 --> 00:47:04,727 Hey! Who's that? 922 00:47:05,828 --> 00:47:06,429 Dora-chan? 923 00:47:06,896 --> 00:47:07,497 Nobita-san? 924 00:47:08,131 --> 00:47:08,665 Suneo-san? 925 00:47:09,198 --> 00:47:09,799 Takeshi-san? 926 00:47:11,167 --> 00:47:11,968 Who is that? 927 00:47:12,702 --> 00:47:13,736 Shizuka-san. Please open the door 928 00:47:14,704 --> 00:47:15,872 That voice is Buggy 929 00:47:16,239 --> 00:47:17,407 Wait a minute I'll come ... 930 00:47:20,276 --> 00:47:21,310 Buggy what's a matter? 931 00:47:21,678 --> 00:47:23,913 I have something to say to you. Please come with me 932 00:47:28,510 --> 00:47:28,885 To where? 933 00:47:31,587 --> 00:47:34,123 That rock seems pretty good 934 00:47:36,325 --> 00:47:37,560 That rock. What's a matter? 935 00:47:38,227 --> 00:47:38,761 Shizuka-san 936 00:47:39,950 --> 00:47:42,198 You want to know the people who save Takeshi-san? 937 00:47:42,598 --> 00:47:43,332 Yes. That's right 938 00:47:43,666 --> 00:47:44,467 I know 939 00:47:45,568 --> 00:47:46,903 I saw it 940 00:47:47,503 --> 00:47:50,239 I see things from start to finish It's filmed 941 00:47:50,740 --> 00:47:51,774 I want to see it. Let me see 942 00:47:52,408 --> 00:47:54,510 Then, please come to me 943 00:47:55,645 --> 00:47:59,148 Put this wire to both sides of the rock 944 00:48:01,217 --> 00:48:04,587 And this wire below that rock 945 00:48:05,388 --> 00:48:06,890 This one? 946 00:48:06,289 --> 00:48:08,191 Yes. Please look from here 947 00:48:10,590 --> 00:48:12,395 This lay a secret that nobody know it 948 00:48:13,996 --> 00:48:16,432 Save us ... Doraemon ... 949 00:48:16,966 --> 00:48:22,705 We were running to Bermuda Soon both of them fall 950 00:48:23,239 --> 00:48:23,873 It's painful? 951 00:48:26,509 --> 00:48:27,844 You guys fall? 952 00:48:29,846 --> 00:48:31,130 You guys dead? 953 00:48:31,848 --> 00:48:35,918 It's really a normal human beings They are very vigorous It's really frustating 954 00:48:38,200 --> 00:48:39,489 And you just stay there watching? 955 00:48:40,220 --> 00:48:44,930 I can't do anything Please continue to look at the screen bar 956 00:48:45,361 --> 00:48:46,162 What is that? 957 00:48:46,462 --> 00:48:49,665 I didn't know that. Eventhough I got a whole information of the sea 958 00:48:50,700 --> 00:48:51,400 Human? 959 00:48:51,934 --> 00:48:52,902 It seems like a land people 960 00:48:53,169 --> 00:48:54,771 How come they are here? 961 00:48:57,240 --> 00:48:58,407 They speak Japanese? 962 00:48:58,708 --> 00:49:00,760 Note the screen 963 00:49:00,977 --> 00:49:02,345 It's unbelievable. But it's true 964 00:49:02,845 --> 00:49:03,613 They are dying 965 00:49:04,413 --> 00:49:05,748 Anyway let's equip them with the "Adaption Light" 966 00:49:08,518 --> 00:49:10,419 I didn't see Shizuka-chan 967 00:49:11,821 --> 00:49:12,588 Buggy is not there too 968 00:49:12,855 --> 00:49:15,240 It's really annoying. She went without permission 969 00:49:15,258 --> 00:49:16,425 Shizuka-chan 970 00:49:17,160 --> 00:49:17,693 In this side 971 00:49:18,327 --> 00:49:19,428 What are you doing ah? 972 00:49:21,164 --> 00:49:22,310 It's really annoying 973 00:49:22,565 --> 00:49:23,733 Let's give him medical treatment 974 00:49:24,433 --> 00:49:26,135 I don't know that land people have "Adaption Light" 975 00:49:27,370 --> 00:49:28,437 A undersea man? 976 00:49:28,738 --> 00:49:29,405 Wait a minute is it? 977 00:49:32,809 --> 00:49:34,343 Let's leave them here 978 00:49:35,978 --> 00:49:37,446 Ah! That is our.. 979 00:49:38,714 --> 00:49:39,448 That's it 980 00:49:39,916 --> 00:49:42,952 You see what I see. That's that big fish I saw 981 00:49:43,419 --> 00:49:45,540 You look at that 982 00:49:45,454 --> 00:49:46,355 What is it that thing? 983 00:49:46,722 --> 00:49:48,724 It's a Frankenfish Boat 984 00:49:50,326 --> 00:49:55,598 They are attacking undersea man Then I got flip down 985 00:49:58,501 --> 00:50:00,269 End of the video 986 00:50:01,204 --> 00:50:02,605 So that's interesting right? 987 00:50:03,472 --> 00:50:05,608 This is a huge thing. Why don't u say it? 988 00:50:06,175 --> 00:50:07,510 Because you didn't ask me nicely 989 00:50:07,543 --> 00:50:07,743 Because you didn't ask me nicely 990 00:50:08,311 --> 00:50:10,680 The same thing. She didn't ask too. Then why you tell her? 991 00:50:11,147 --> 00:50:13,749 Do not make him angry. It's ok 992 00:50:14,500 --> 00:50:14,884 Yes ... yes ... 993 00:50:15,918 --> 00:50:17,787 This way we have two things to understand 994 00:50:18,120 --> 00:50:21,824 There are the undersea man Other is the enemy undersea man 995 00:50:22,158 --> 00:50:23,993 The other thing too. The big squid!!! 996 00:50:24,560 --> 00:50:25,361 That again 997 00:50:25,561 --> 00:50:26,629 You still do not believe me? 998 00:50:27,129 --> 00:50:29,932 Perhaps in that place We are being spied 999 00:50:32,869 --> 00:50:33,836 What's wrong Nobita-san? 1000 00:50:36,105 --> 00:50:39,675 You see 1001 00:50:40,810 --> 00:50:42,645 I'm correct. Right??? 1002 00:50:47,250 --> 00:50:48,317 Open the door!!! 1003 00:50:52,880 --> 00:50:53,623 I have heard of big squid 1004 00:50:53,923 --> 00:50:55,524 The largest is 18 meters 1005 00:50:55,958 --> 00:50:57,627 But this one is like 30 meters 1006 00:51:00,296 --> 00:51:01,530 Please relax 1007 00:51:01,898 --> 00:51:05,268 The tent is really strong It will not be torn 1008 00:51:05,668 --> 00:51:07,803 But, if there is a greater power, then try to tear it 1009 00:51:08,170 --> 00:51:08,871 Then it will be torn 1010 00:51:14,110 --> 00:51:16,780 This is not a small force 1011 00:51:30,192 --> 00:51:30,760 It's coming in 1012 00:51:34,630 --> 00:51:35,310 Doraemon 1013 00:51:36,198 --> 00:51:37,990 Nobita-kun 1014 00:51:37,700 --> 00:51:38,301 Save me please 1015 00:51:38,768 --> 00:51:40,360 You..... 1016 00:51:41,971 --> 00:51:42,138 Unforgiveable 1017 00:51:43,239 --> 00:51:44,907 Release Nobita!!! 1018 00:51:45,775 --> 00:51:46,375 Release!!! 1019 00:51:47,143 --> 00:51:47,944 Where is the "Small Light"? 1020 00:51:48,644 --> 00:51:50,120 In this important situation 1021 00:51:50,346 --> 00:51:50,947 You... 1022 00:51:50,960 --> 00:51:52,140 Release!!! 1023 00:51:52,581 --> 00:51:53,582 Save me please!!!! 1024 00:51:54,784 --> 00:51:55,918 Here you go "Small Light" 1025 00:51:56,953 --> 00:51:58,921 Smaller ... 1026 00:51:59,789 --> 00:52:00,890 We are all being grabbed.... 1027 00:52:01,857 --> 00:52:03,292 Pocket can not be used 1028 00:52:10,600 --> 00:52:10,861 What happen? 1029 00:52:11,395 --> 00:52:12,596 Squid seems dying 1030 00:52:13,797 --> 00:52:14,364 Why? 1031 00:52:17,000 --> 00:52:18,100 Nobita-kun are you ok? 1032 00:52:22,105 --> 00:52:23,673 Nobita-kun please be strong 1033 00:52:27,110 --> 00:52:27,611 Doraemon 1034 00:52:28,110 --> 00:52:28,578 Nobita-kun 1035 00:52:28,912 --> 00:52:29,479 Doraemon 1036 00:52:30,213 --> 00:52:30,947 That's great 1037 00:52:34,151 --> 00:52:35,819 What is that? 1038 00:52:40,557 --> 00:52:41,858 End 1039 00:52:42,959 --> 00:52:43,627 What end? 1040 00:52:44,795 --> 00:52:47,364 You are useless. I put you in my pocket 1041 00:52:49,990 --> 01:45:39,823 Doraemon 1042 00:52:51,902 --> 00:52:52,402 The undersea man 1043 00:53:00,677 --> 00:53:03,413 It was the undersea man who saves us 1044 00:53:06,516 --> 00:53:08,685 Thank you, Thank you for saving us from the crisis 1045 00:53:09,386 --> 00:53:11,210 I'm Doraemon 1046 00:53:12,489 --> 00:53:14,357 What you want to do? We're not bad people 1047 00:53:14,558 --> 00:53:14,991 Dangerous 1048 00:53:15,258 --> 00:53:15,792 Escape quickly 1049 00:53:34,578 --> 00:53:35,312 I want to go back 1050 00:53:36,880 --> 00:53:37,914 You said go back, where? 1051 00:53:38,348 --> 00:53:39,449 To my home of course 1052 00:53:40,150 --> 00:53:41,752 The camping is only three days and two nights only 1053 00:53:42,180 --> 00:53:43,687 Why? This is your home 1054 00:53:44,154 --> 00:53:46,156 Home? A black undersea? 1055 00:53:46,590 --> 00:53:47,524 You are joking, right? 1056 00:53:48,191 --> 00:53:49,392 I am not kidding 1057 00:53:50,193 --> 00:53:54,731 Not only the home of sea creatures, but also you 1058 00:53:55,298 --> 00:53:56,700 A thousand years ago 1059 00:53:57,000 --> 00:53:59,202 The earliest organisms are born in the sea 1060 00:53:59,870 --> 00:54:01,104 They are all new 1061 00:54:01,805 --> 00:54:03,507 Ocean is a good place to breed 1062 00:54:04,107 --> 00:54:04,908 After a period of time 1063 00:54:05,208 --> 00:54:06,943 Some left the oceans 1064 00:54:07,177 --> 00:54:07,878 Then started life on land 1065 00:54:08,111 --> 00:54:09,913 At the same time they breed and evoluted 1066 00:54:10,447 --> 00:54:13,150 To survive the fierce competition, this is repeated all the time 1067 00:54:13,650 --> 00:54:14,500 But ... 1068 00:54:15,418 --> 00:54:18,522 The survival of life on land, only the some of it 1069 00:54:18,855 --> 00:54:21,324 However, there is still a life in the oceans 1070 00:54:21,892 --> 00:54:25,562 But some of them from the land back to the ocean 1071 00:54:25,962 --> 00:54:27,998 Back to the oceans from land-based? What is it? 1072 00:54:28,465 --> 00:54:29,499 For example, whales 1073 00:54:29,900 --> 00:54:32,402 To look at its pectoral fin skeleton It was not as forefoot 1074 00:54:32,736 --> 00:54:34,538 It's a proof that it was used in the land 1075 00:54:35,710 --> 00:54:36,840 Others include dolphins, seals 1076 00:54:37,240 --> 00:54:37,741 There are ... 1077 00:54:37,974 --> 00:54:38,675 There? 1078 00:54:39,476 --> 00:54:40,477 Undersea man 1079 00:54:41,211 --> 00:54:41,845 Undersea man! 1080 00:54:46,583 --> 00:54:47,450 I've a strange dream 1081 00:54:47,751 --> 00:54:48,351 Me too 1082 00:54:48,552 --> 00:54:49,520 Me too 1083 00:54:49,452 --> 00:54:51,210 Where is Jaian and Suneo-kun? 1084 00:54:51,555 --> 00:54:52,956 Where is here? 1085 00:54:54,600 --> 00:54:55,926 How is it? Educational dream? 1086 00:54:57,600 --> 00:54:59,129 We want you to know something 1087 00:54:59,360 --> 00:55:02,465 Want to know? You was shooting at us 1088 00:55:02,510 --> 00:55:03,990 Yes 1089 00:55:03,567 --> 00:55:04,340 Sorry 1090 00:55:04,600 --> 00:55:06,870 We don't know what kind person you 1091 00:55:07,104 --> 00:55:09,606 There are a lot dangerous land people 1092 00:55:09,640 --> 00:55:11,808 Why do you suspect us like that person? 1093 00:55:12,176 --> 00:55:16,413 In our history We often use the "Adaption Light" to the land 1094 00:55:16,413 --> 00:55:18,140 We have observed the history of land-based people 1095 00:55:18,548 --> 00:55:19,783 A bloody history 1096 00:55:21,151 --> 00:55:24,200 There is a war repeated for a thousand years 1097 00:55:24,688 --> 00:55:25,922 Therefore, we suspect that you are one of them 1098 00:55:26,690 --> 00:55:29,426 You have two friends that after forensic psychiatric evaluation 1099 00:55:29,759 --> 00:55:31,862 Detected with a violent and lying habits 1100 00:55:32,620 --> 00:55:33,263 We put them into the dungeon 1101 00:55:33,496 --> 00:55:34,798 Is that Jaian and Suneo? 1102 00:55:35,198 --> 00:55:37,701 Although a bit rude, they are actually good kids 1103 00:55:37,934 --> 00:55:39,350 Yes you have misunderstood them 1104 00:55:39,269 --> 00:55:40,437 Please release them 1105 00:55:40,604 --> 00:55:41,905 Ermm..... I think I can... 1106 00:55:42,205 --> 00:55:42,906 Really? 1107 00:55:43,340 --> 00:55:45,108 I would take you to the dungeon 1108 00:55:45,275 --> 00:55:46,843 At the same time you are going to meet with the Prime Minister 1109 00:55:48,679 --> 00:55:51,514 I'm El. I'm a Nu federal soldiers 1110 00:55:52,482 --> 00:55:53,516 Ah! Amazing 1111 00:55:55,151 --> 00:55:56,686 This is undersea right? 1112 00:55:57,220 --> 00:55:58,889 It's the federal Prime Minister Nuri mansion 1113 00:55:59,489 --> 00:56:00,757 The bottom of the Mariana Trench 1114 00:56:01,910 --> 00:56:03,460 Ghost Ship is located not far from here 1115 00:56:04,600 --> 00:56:06,696 But that phantom ship. What is it? 1116 00:56:07,597 --> 00:56:08,998 It's just an ordinary wreck 1117 00:56:10,660 --> 00:56:11,534 It's not in the good place 1118 00:56:13,836 --> 00:56:15,772 That ship sank in what areas? 1119 00:56:16,305 --> 00:56:17,974 Bermuda Triangle 1120 00:56:19,409 --> 00:56:21,100 What is that place? 1121 00:56:21,911 --> 00:56:22,512 Ghost Rock City! 1122 00:56:23,413 --> 00:56:24,313 Ghost Rock City? 1123 00:56:25,915 --> 00:56:27,717 Don't get even close to the sea devil 1124 00:56:28,351 --> 00:56:29,452 If you insist on going broke in 1125 00:56:29,919 --> 00:56:31,187 The world will be destroyed 1126 00:56:32,121 --> 00:56:35,525 Land people want search for the gold They often sank in that place 1127 00:56:35,792 --> 00:56:36,626 Therefore, it will move over here 1128 00:56:37,326 --> 00:56:39,228 Although I did not really understand, but it looks terrible 1129 00:56:39,862 --> 00:56:41,731 It's not the best place for that 1130 00:56:42,198 --> 00:56:43,966 How dare you put me in this place??? 1131 00:56:44,233 --> 00:56:45,101 Open the door quickly!!!! 1132 00:56:46,869 --> 00:56:48,404 Such a person like that can be considered as a good man? 1133 00:56:54,510 --> 00:56:55,311 This is bad 1134 00:56:56,145 --> 00:56:57,146 They are temporary locked 1135 00:56:57,547 --> 00:56:58,140 Ok? 1136 00:57:12,462 --> 00:57:14,300 El you've worked hard 1137 00:57:17,767 --> 00:57:19,350 "Welcome to the land people" 1138 00:57:19,469 --> 00:57:23,239 And thank you very much However, you are uninvited guests 1139 00:57:23,740 --> 00:57:25,541 Since there is no way out 1140 00:57:26,109 --> 00:57:29,412 You guys are need to live in this country 1141 00:57:29,979 --> 00:57:32,482 What is it that? Is that mandatory? 1142 00:57:32,749 --> 00:57:35,840 We are a members of the human right We also need to go back tomorrow 1143 00:57:35,785 --> 00:57:36,786 You are not allowed to do so 1144 00:57:37,286 --> 00:57:38,855 You can not leave this place 1145 00:57:39,422 --> 00:57:41,557 We don't want the land people know about us 1146 00:57:42,225 --> 00:57:44,360 We will absolutely not tell other people 1147 00:57:44,761 --> 00:57:45,695 I can promise you that 1148 00:57:45,928 --> 00:57:46,763 Let us go home 1149 00:57:47,960 --> 00:57:50,433 No! If you cross the border. The punishment is death 1150 00:58:01,911 --> 00:58:03,446 Here is your home 1151 00:58:04,947 --> 00:58:07,617 It's best to not run away 1152 00:58:08,351 --> 00:58:10,686 Other thing You will have a lack of freedoom 1153 00:58:10,953 --> 00:58:12,688 Press the bell, people will come to handle you 1154 00:58:13,523 --> 00:58:16,250 I believe you can immediately used to live in here 1155 00:58:16,250 --> 00:58:16,826 Goodbye. Until next time 1156 00:58:20,363 --> 00:58:22,431 We can't go back? 1157 00:58:22,832 --> 00:58:25,301 If we are not back and our mother worry about us 1158 00:58:25,601 --> 00:58:28,400 That's true We can not let the undersea people around us know. They are eager people 1159 00:58:29,138 --> 00:58:29,705 What do we do? 1160 00:58:30,439 --> 00:58:31,941 We have this kind of thing 1161 00:58:32,275 --> 00:58:33,910 "A Wallthrough Ring" 1162 00:58:35,311 --> 00:58:36,946 We can not go back? 1163 00:58:37,346 --> 00:58:38,581 Mama 1164 00:58:39,115 --> 00:58:40,149 Both of you hurry up 1165 00:58:40,583 --> 00:58:41,217 Doraemon 1166 00:58:41,517 --> 00:58:42,351 My true friend 1167 00:58:43,786 --> 00:58:46,455 Right I forgot one more thing to say 1168 00:58:52,228 --> 00:58:55,598 This evening you can come to my house for dinner ... 1169 00:58:57,990 --> 00:58:58,501 Doraemon Where are you? 1170 00:59:00,436 --> 00:59:01,700 Nobita-kun ... 1171 00:59:04,473 --> 00:59:05,274 Shizuka-chan 1172 00:59:14,450 --> 00:59:15,952 They will suspect us. Act naturally 1173 00:59:16,519 --> 00:59:17,190 Good afternoon 1174 00:59:23,159 --> 00:59:24,227 How come the people run away? 1175 00:59:24,927 --> 00:59:25,828 No one to go out 1176 00:59:27,997 --> 00:59:29,310 It's bad! They are escaped 1177 00:59:35,271 --> 00:59:36,906 Do not be afraid to leave the city 1178 00:59:38,808 --> 00:59:40,977 Let's pass the kelp forest quickly 1179 00:59:47,562 --> 00:59:50,297 But, how do they escaped? 1180 00:59:54,962 --> 00:59:56,970 Good. Let's go 1181 00:59:59,762 --> 01:00:00,897 We are not out yet 1182 01:00:02,198 --> 01:00:03,599 What is that red line? 1183 01:00:04,834 --> 01:00:06,202 Let me use the telescope to see 1184 01:00:10,706 --> 01:00:12,341 Those are like red seaweed 1185 01:00:14,277 --> 01:00:15,845 Yes there is the borderq 1186 01:00:17,780 --> 01:00:18,281 There 1187 01:00:19,515 --> 01:00:22,451 Stupid!. They think they can cross the border 1188 01:00:25,488 --> 01:00:28,591 With this situation We will be seem immediately 1189 01:00:30,526 --> 01:00:34,497 It's finally time to use the captain hat 1190 01:00:43,472 --> 01:00:44,573 Come quickly 1191 01:00:50,112 --> 01:00:51,347 Press the button 1192 01:00:58,688 --> 01:00:59,689 I remember they are around here 1193 01:01:00,389 --> 01:01:02,910 It seems strange that they are dissolving into the underground 1194 01:01:02,525 --> 01:01:03,292 Where are they disappear? 1195 01:01:04,360 --> 01:01:08,431 The above may seem like the crowns on the ground But it follow the surface 1196 01:01:14,770 --> 01:01:15,471 Ceiling 1197 01:01:15,938 --> 01:01:16,505 Undersea man... 1198 01:01:17,273 --> 01:01:19,608 It's no problem It's the same like looking a mirror on the wall 1199 01:01:19,976 --> 01:01:21,844 From outside, we just look like a rock 1200 01:01:22,912 --> 01:01:23,813 Proceed forward! 1201 01:01:24,714 --> 01:01:25,414 Going you said? 1202 01:01:26,820 --> 01:01:27,516 Everyone let's walk 1203 01:01:29,510 --> 01:01:30,286 Walk? Inside? 1204 01:01:30,886 --> 01:01:32,121 What will happen to such a walk 1205 01:01:32,588 --> 01:01:35,358 As we move forward 1206 01:01:35,658 --> 01:01:37,994 The deformations of crowns will follow 1207 01:01:42,598 --> 01:01:43,532 We have crossed the broder 1208 01:01:50,606 --> 01:01:51,730 Unbelieveable 1209 01:01:51,807 --> 01:01:53,109 Well, we can't let them escape 1210 01:01:53,609 --> 01:01:55,344 You seem confident 1211 01:01:56,178 --> 01:01:58,781 Do not forget This is the bottom of the sea 1212 01:01:59,548 --> 01:02:01,117 Their destination is the ground in the world 1213 01:02:01,584 --> 01:02:02,718 They will absolutely appear 1214 01:02:06,322 --> 01:02:08,691 All detectors to look for them 1215 01:02:09,325 --> 01:02:11,160 Even a fish, It does not miss 1216 01:02:18,901 --> 01:02:20,970 Trench at the end of this place 1217 01:02:20,970 --> 01:02:23,406 We can't move vertical with the captain-hat 1218 01:02:24,730 --> 01:02:25,410 They are also monitoring us 1219 01:02:25,541 --> 01:02:26,242 They don't want let us go 1220 01:02:26,942 --> 01:02:29,512 Ok then. It's settled. Who have a better patience? 1221 01:02:30,460 --> 01:02:32,515 Unless we go out They absolutely can not find us 1222 01:02:33,449 --> 01:02:34,483 Everyone let's take a nap 1223 01:02:35,684 --> 01:02:36,786 Will they give up? 1224 01:02:39,550 --> 01:02:39,688 A franken fish 1225 01:02:41,457 --> 01:02:42,758 It will attack El's ship 1226 01:02:42,958 --> 01:02:43,893 And El don't realize it 1227 01:02:49,980 --> 02:05:39,478 It hits them 1228 01:02:49,799 --> 01:02:50,232 El 1229 01:02:52,501 --> 01:02:53,102 That's wrong 1230 01:02:53,569 --> 01:02:55,400 Attacking from behind 1231 01:02:55,638 --> 01:02:57,373 We lost control 1232 01:02:58,340 --> 01:02:59,208 Start an emergency landing 1233 01:03:05,981 --> 01:03:06,449 He's back 1234 01:03:07,583 --> 01:03:08,451 He seems want to give a final blow 1235 01:03:11,887 --> 01:03:12,388 Unforgiveable 1236 01:03:12,922 --> 01:03:13,289 Jaian 1237 01:03:16,926 --> 01:03:18,327 Come on I'll deal with you 1238 01:03:18,794 --> 01:03:19,328 Jaian 1239 01:03:22,310 --> 01:03:23,332 I will take you down 1240 01:03:25,401 --> 01:03:26,202 "Small light" "Small light" 1241 01:03:27,503 --> 01:03:28,170 I found it only time 1242 01:03:29,505 --> 01:03:30,673 "Small light" 1243 01:03:41,517 --> 01:03:43,185 It become so small 1244 01:03:45,888 --> 01:03:46,655 Cute 1245 01:03:47,890 --> 01:03:48,691 I want to keep in my goldfish tank 1246 01:03:50,226 --> 01:03:50,860 You guys 1247 01:03:54,697 --> 01:03:56,398 You guys saved us 1248 01:03:57,133 --> 01:03:57,867 Okay? 1249 01:03:58,234 --> 01:03:58,767 That's great 1250 01:03:59,101 --> 01:03:59,735 That's great 1251 01:04:01,360 --> 01:04:01,770 Thank you ... 1252 01:04:02,438 --> 01:04:04,106 Do not move. You all on the land 1253 01:04:06,509 --> 01:04:11,380 Because they became so intelligence El.. It's too dangerous 1254 01:04:14,884 --> 01:04:17,720 Wait We saved El in the woods right? 1255 01:04:18,187 --> 01:04:19,321 How can such a thing 1256 01:04:19,822 --> 01:04:22,358 If we continue to hide We can run away 1257 01:04:22,791 --> 01:04:25,461 In order to save El You see! Somebody is coming out 1258 01:04:26,195 --> 01:04:27,830 Who's that stupid? 1259 01:04:28,998 --> 01:04:29,899 Ah I 1260 01:04:30,232 --> 01:04:31,901 I am the fool ... 1261 01:04:32,768 --> 01:04:35,871 Their hearts as cold as ice 1262 01:04:36,338 --> 01:04:37,840 What will happen to us? 1263 01:04:38,340 --> 01:04:40,576 Because we crossed the border The punishment is death 1264 01:04:41,430 --> 01:04:43,579 But we did save him 1265 01:04:44,680 --> 01:04:46,849 I believe El will certainly appreciate that 1266 01:04:47,383 --> 01:04:51,153 Regardless of the danger of their own saved me 1267 01:04:52,154 --> 01:04:54,890 They are courageous and compassionate young people 1268 01:04:54,456 --> 01:04:55,691 Please acquitted 1269 01:04:56,325 --> 01:04:58,260 With allowing them to go back on land 1270 01:04:59,295 --> 01:05:01,163 Forget that he was chasing the identity 1271 01:05:01,530 --> 01:05:03,866 Not so much courage Better to say that they are inattentive guy 1272 01:05:04,990 --> 01:05:06,435 They want to express what 1273 01:05:07,236 --> 01:05:09,905 You can say that. If you see them 1274 01:05:10,573 --> 01:05:13,242 To see the other person in danger They didn't stop and do nothing 1275 01:05:13,609 --> 01:05:16,450 That's an act of compassion And you see this as ... 1276 01:05:16,478 --> 01:05:18,747 Something trash??? I feel shame about undersea 1277 01:05:19,281 --> 01:05:20,150 El 1278 01:05:20,649 --> 01:05:22,418 In order to disgrace the court. The charges is that you get arrested 1279 01:05:22,818 --> 01:05:24,954 What's with you people 1280 01:05:25,354 --> 01:05:26,322 Be quiet, please 1281 01:05:27,289 --> 01:05:29,225 Judge should be fair and 1282 01:05:30,590 --> 01:05:32,761 5 juveniles bravery should be recognized 1283 01:05:33,395 --> 01:05:33,862 Prime 1284 01:05:34,296 --> 01:05:34,663 But 1285 01:05:34,997 --> 01:05:37,833 They are contrary to their agreement Having crossed the border as the fact 1286 01:05:38,200 --> 01:05:42,400 Under criminal law Provides for the death penalty to those who across the border 1287 01:05:42,638 --> 01:05:46,642 Ten thousand years ago That law is moldy 1288 01:05:46,909 --> 01:05:49,445 In that case the land people want to catch the fish 1289 01:05:49,979 --> 01:05:53,549 Water pollution They throw radioactive waste into the sea 1290 01:05:54,216 --> 01:05:57,152 They didn't respect deep-sea resources 1291 01:05:57,820 --> 01:06:01,390 Prime Minister! The future of the Federation in order to Nu I asked to sentence them to death 1292 01:06:01,757 --> 01:06:02,458 How so? 1293 01:06:03,125 --> 01:06:03,525 Prime 1294 01:06:10,332 --> 01:06:10,766 Prime Minister! 1295 01:06:11,100 --> 01:06:11,667 There is a meeting inside... 1296 01:06:12,100 --> 01:06:12,701 Ghost Rock City, it ... 1297 01:06:12,968 --> 01:06:14,870 Ghost Rock City, started its activities 1298 01:06:15,504 --> 01:06:16,138 What??? 1299 01:06:17,106 --> 01:06:18,407 Ghost Rock City ... 1300 01:06:23,579 --> 01:06:24,146 Oh God 1301 01:06:24,913 --> 01:06:27,116 The great God 1302 01:06:28,183 --> 01:06:30,519 Finally the end of the world to come 1303 01:06:30,786 --> 01:06:31,787 In the past two or three days 1304 01:06:32,870 --> 01:06:34,990 Atlantic undersea volcano will be like the big bang 1305 01:06:35,658 --> 01:06:38,861 It located near the town of Ghost Rock 1306 01:06:40,429 --> 01:06:44,199 At this time Ghost Rock City, will wake up from sleep from seven thousand years 1307 01:06:44,700 --> 01:06:49,471 Radioactive dust would be terrible Our world is doomed 1308 01:06:50,306 --> 01:06:53,809 The great ocean Oh God We have no option 1309 01:06:54,610 --> 01:06:57,790 Prime Minister, we should do something 1310 01:06:57,579 --> 01:07:00,382 If we go inside the Ghost Rock City and destroy Poseidon 1311 01:07:00,616 --> 01:07:01,283 Impossible 1312 01:07:02,785 --> 01:07:04,353 We all know that 1313 01:07:04,887 --> 01:07:07,756 Eternal Darkness was sealed A wall surrounded by death 1314 01:07:08,157 --> 01:07:10,359 Guardian of death will come 1315 01:07:11,593 --> 01:07:15,640 They are hiding in the depths of Poseidon 1316 01:07:15,640 --> 01:07:20,269 In order to destroy that There will be a thousands death warriors 1317 01:07:20,703 --> 01:07:22,371 But all in pain 1318 01:07:23,472 --> 01:07:25,341 What we can do now is only one 1319 01:07:26,475 --> 01:07:27,976 Just pray to God 1320 01:07:28,377 --> 01:07:29,644 There is a chance 1321 01:07:29,912 --> 01:07:30,512 Who's that? 1322 01:07:30,913 --> 01:07:31,513 It's me El 1323 01:07:31,880 --> 01:07:34,350 To sneak into a ghost town, there is a chance 1324 01:07:35,818 --> 01:07:39,955 However, people need the help of land people 1325 01:07:40,689 --> 01:07:42,558 It's El. The result is there 1326 01:07:48,397 --> 01:07:49,565 It's an emergency 1327 01:07:51,734 --> 01:07:55,700 You have the incredible power 1328 01:07:56,305 --> 01:07:59,141 Please lend us the power 1329 01:07:59,141 --> 01:08:00,109 In order to save the planet 1330 01:08:00,976 --> 01:08:02,244 Save the Earth? 1331 01:08:10,119 --> 01:08:11,620 More than the number of my capacity 1332 01:08:11,821 --> 01:08:13,322 It's a chaos to take six people 1333 01:08:14,690 --> 01:08:17,159 You!!! Another arguing I'm going to throw you. You trash metal 1334 01:08:18,260 --> 01:08:20,129 If you dare to try to do so 1335 01:08:20,596 --> 01:08:22,264 Then you all will be walking 1336 01:08:22,631 --> 01:08:23,999 Buggy please 1337 01:08:24,600 --> 01:08:26,340 Now the Earth is in danger 1338 01:08:26,802 --> 01:08:28,704 In order to prevent this happening we have to hurry 1339 01:08:29,710 --> 01:08:32,107 You are the only way to take us there 1340 01:08:46,255 --> 01:08:49,892 That's awesome the efforts of Buggy It took us only one day to ran across the Pacific Ocean 1341 01:08:50,593 --> 01:08:53,562 Tomorrow, we can reach the magic sea-Delta 1342 01:09:00,602 --> 01:09:03,500 Buggy every time they do something too much I'm very sorry 1343 01:09:03,505 --> 01:09:05,307 It's ok about it Shizuka-chan 1344 01:09:05,607 --> 01:09:07,242 You didn't treat me as scrap metal 1345 01:09:07,810 --> 01:09:09,178 However, we are all good people 1346 01:09:09,611 --> 01:09:13,150 I know my information is increasingly 1347 01:09:13,982 --> 01:09:17,152 As long as it's Shizuka-chan I want to do anything to you 1348 01:09:17,519 --> 01:09:19,721 Thank you Bucky brother This is a gift to you 1349 01:09:21,824 --> 01:09:23,158 It's pretty good for you 1350 01:09:24,590 --> 01:09:27,262 I am touched ... even Buggy... 1351 01:09:27,963 --> 01:09:28,764 Ah! Tears 1352 01:09:29,364 --> 01:09:31,330 No. It's a leak 1353 01:09:32,468 --> 01:09:34,269 Shizuka-chan let's eat 1354 01:09:34,870 --> 01:09:35,337 Yes 1355 01:09:35,938 --> 01:09:37,339 Goodbye. Tomorrow do you best 1356 01:09:48,684 --> 01:09:49,351 Delicious 1357 01:09:49,952 --> 01:09:50,486 That's great 1358 01:09:51,860 --> 01:09:52,788 This is my first time eating something delicious like this 1359 01:09:53,355 --> 01:09:55,457 Land people often eat lots of good stuff? 1360 01:09:56,124 --> 01:09:57,459 Doraemon is really good 1361 01:09:57,960 --> 01:09:59,495 It taste more delicious than my mother cooking 1362 01:09:59,928 --> 01:10:02,464 But tomorrow night Can we have a safe dinner too? 1363 01:10:03,310 --> 01:10:06,268 To let you guys in dangerous adventure I am very sorry 1364 01:10:06,802 --> 01:10:07,636 That's ok 1365 01:10:08,360 --> 01:10:10,305 If the Earth demise We also finished 1366 01:10:10,973 --> 01:10:13,342 But we are going to do? 1367 01:10:13,876 --> 01:10:15,377 Let me explain this to you guys 1368 01:10:16,110 --> 01:10:19,214 In several years ago 1369 01:10:20,983 --> 01:10:23,485 You guys were still in the Stone Age 1370 01:10:23,952 --> 01:10:25,888 There is a lot beast roaming around 1371 01:10:26,321 --> 01:10:29,591 We have already established in undersea A high degree of civil society 1372 01:10:31,560 --> 01:10:33,495 There are several hundred countries undersea 1373 01:10:34,363 --> 01:10:37,499 However, it's all devided in two federal side 1374 01:10:38,267 --> 01:10:39,670 The Pacific Ocean's "Nu" 1375 01:10:39,468 --> 01:10:41,690 As well as the Atlantic's "Atlantis" 1376 01:10:41,637 --> 01:10:43,739 I know about that demise of the capital 1377 01:10:44,139 --> 01:10:45,407 It was only legend 1378 01:10:45,741 --> 01:10:48,310 Atlantis undersea was actually the capital 1379 01:10:48,911 --> 01:10:50,946 People say they are also Atlantis 1380 01:10:51,513 --> 01:10:52,314 Why did they die? 1381 01:10:53,215 --> 01:10:55,117 Two federal military competition 1382 01:10:55,484 --> 01:10:57,419 Accelerate the development of new weapons 1383 01:10:57,953 --> 01:11:01,256 Last Atlantis created a nuclear 1384 01:11:01,823 --> 01:11:04,192 To claim the country with the nuclear bomb 1385 01:11:05,930 --> 01:11:08,997 Then the Federal Nu know that If you do not surrender, the pacific will disappear 1386 01:11:09,531 --> 01:11:10,566 This is not the only threat 1387 01:11:10,999 --> 01:11:11,967 They are numerous nuclear threat 1388 01:11:12,267 --> 01:11:14,560 It can fly to every corner of the world 1389 01:11:14,670 --> 01:11:15,737 They have configured it 1390 01:11:16,838 --> 01:11:18,730 This strange 1391 01:11:18,440 --> 01:11:20,420 This is to say that Atlantis is the bad right? 1392 01:11:20,342 --> 01:11:22,311 Of course, they have preventive measures 1393 01:11:23,278 --> 01:11:25,847 In the Atlantis around them In the triangle there is a Bermuda Shield 1394 01:11:25,948 --> 01:11:27,115 Although the eye can not see 1395 01:11:27,115 --> 01:11:29,818 However, this is a protective cover From the sea floor has been extended to the sky above 1396 01:11:30,352 --> 01:11:33,188 The same time, this protective cover Absolutely will not allow radiation to penetrate 1397 01:11:34,690 --> 01:11:38,427 It become a curse because it was contrary Atlantis perished thus 1398 01:11:39,227 --> 01:11:39,695 Why? 1399 01:11:39,728 --> 01:11:39,828 Why? 1400 01:11:40,662 --> 01:11:41,797 Since the nuclear test was a failure 1401 01:11:42,164 --> 01:11:43,832 Radiation can be extended to all parts of the country 1402 01:11:44,199 --> 01:11:46,468 Because of the protective cover Therefore, the outside world has not been affected 1403 01:11:47,970 --> 01:11:48,737 That's great 1404 01:11:49,438 --> 01:11:50,472 But this not the case 1405 01:11:51,139 --> 01:11:54,309 Country is shattered However, Poseidon-based nuclear bombs are still there 1406 01:11:54,977 --> 01:11:55,877 Poseidon? 1407 01:11:56,278 --> 01:11:59,948 It encountered an enemy attack Once the automated system will fight back 1408 01:12:00,248 --> 01:12:02,718 Poseidon is a computer 1409 01:12:04,319 --> 01:12:06,622 Seven thousand years before they do already have a computer in here 1410 01:12:06,623 --> 01:12:07,625 Yes 1411 01:12:07,923 --> 01:12:10,325 However, this computer is bad 1412 01:12:10,993 --> 01:12:11,760 So now ... 1413 01:12:13,128 --> 01:12:15,364 There is a vicinity in Bermuda There are a lot of undersea volcanic eruption 1414 01:12:15,731 --> 01:12:19,568 Poseidon is likely to think that attacking the enemy And thus to fight back 1415 01:12:20,335 --> 01:12:20,902 So 1416 01:12:21,169 --> 01:12:22,804 It will launch nuclear bombs to all around the world 1417 01:12:23,138 --> 01:12:26,800 Even plants and trees are not left behind It will becoming the death of the world 1418 01:12:31,546 --> 01:12:33,515 In that case we had to fight 1419 01:12:49,197 --> 01:12:50,320 There are a lot of them 1420 01:12:50,866 --> 01:12:52,434 Because this is their territorial 1421 01:12:53,680 --> 01:12:54,870 That is also the manipulation of Poseidon? 1422 01:12:55,700 --> 01:12:58,600 It's not! It was only the enemy's searching machine 1423 01:12:58,407 --> 01:13:01,977 They are also wandering all in the sea 1424 01:13:10,752 --> 01:13:12,254 Everyone take a look at that 1425 01:13:13,321 --> 01:13:16,858 That dark place is the place Even with "Adaption Light". It's worthless. 1426 01:13:17,225 --> 01:13:18,600 Atlantis 1427 01:13:19,127 --> 01:13:20,228 Devil Triangle 1428 01:13:21,129 --> 01:13:23,832 The proctective shield extends to the sky 1429 01:13:24,966 --> 01:13:27,502 I'll try this to go in 1430 01:13:30,939 --> 01:13:31,673 Invisible 1431 01:13:32,374 --> 01:13:33,642 It about to reach the shield 1432 01:13:41,490 --> 01:13:41,830 Amazing 1433 01:13:41,830 --> 02:27:23,046 Amazing 1434 01:13:41,216 --> 01:13:41,683 Amazing 1435 01:13:42,150 --> 01:13:42,617 Oh no 1436 01:13:43,885 --> 01:13:44,586 The franken fish 1437 01:13:46,588 --> 01:13:48,356 At this time This hat will come handy 1438 01:13:48,660 --> 01:13:49,758 We need to hurry 1439 01:13:53,762 --> 01:13:55,970 This device was the one? 1440 01:13:55,597 --> 01:13:56,865 This is called a captain hat 1441 01:13:58,500 --> 01:14:00,602 We can see outside from the inside But from the outside can't see us 1442 01:14:02,337 --> 01:14:04,873 Good! We proceed towards a Ghost Rock City 1443 01:14:08,210 --> 01:14:09,111 We are near the protective shield 1444 01:14:09,945 --> 01:14:11,213 Hopefully it works 1445 01:14:12,470 --> 01:14:14,490 If the shield extends to the underground, we... 1446 01:14:14,549 --> 01:14:18,120 We'll hit a big bang Then there is nothing to do 1447 01:14:28,697 --> 01:14:29,831 We did it 1448 01:14:32,400 --> 01:14:34,703 We have successfully infiltrated Atlantis 1449 01:14:35,300 --> 01:14:36,838 El where is the Temple of Poseidon 1450 01:14:37,105 --> 01:14:37,606 I do not know 1451 01:14:38,573 --> 01:14:40,275 How do I know anything about it 1452 01:14:40,575 --> 01:14:42,711 I've never see people who came back from the Temple alive 1453 01:14:43,440 --> 01:14:44,312 Then how can we find it 1454 01:14:44,312 --> 01:14:46,481 We can't walk around 1455 01:14:47,150 --> 01:14:48,583 To walk outside is not an option 1456 01:14:48,984 --> 01:14:49,651 That's impossible 1457 01:14:49,918 --> 01:14:52,821 Bermuda Triangle It's bigger than 2Japan Island 1458 01:14:53,255 --> 01:14:54,923 That's right. We can use buggy 1459 01:14:55,223 --> 01:14:55,991 We can not use Buggy 1460 01:14:56,258 --> 01:14:58,260 Diji team heard the sounds of the engine Then soon they will attack 1461 01:14:58,560 --> 01:14:59,928 Diji team? What is that? 1462 01:15:00,428 --> 01:15:02,497 The knight of the temple of Poisedon 1463 01:15:03,980 --> 01:15:05,767 It's best to avoid the battle 1464 01:15:09,370 --> 01:15:11,106 Then we had to walk 1465 01:15:27,189 --> 01:15:29,291 It's impossible. I'm tired 1466 01:15:29,358 --> 01:15:31,593 It's uselees 1467 01:15:32,928 --> 01:15:33,495 What was that? 1468 01:15:36,798 --> 01:15:37,933 No! It's going to explode 1469 01:15:38,266 --> 01:15:40,135 We don't have a time. Let's ride with buggy 1470 01:15:43,738 --> 01:15:45,173 Well ... it seems there is nothing here 1471 01:15:47,542 --> 01:15:48,877 Wow! An awful scenery 1472 01:15:49,177 --> 01:15:49,711 Awful 1473 01:15:50,979 --> 01:15:53,381 I think hell will be something like this 1474 01:15:56,384 --> 01:15:57,686 Ah! That is? 1475 01:15:58,687 --> 01:15:59,221 I see 1476 01:15:59,621 --> 01:16:01,723 It encountered the shield 1477 01:16:11,466 --> 01:16:13,435 It seems to be the same as ships and aircraft graveyard 1478 01:16:14,200 --> 01:16:17,239 Devil Triangle victim are all in here 1479 01:16:19,341 --> 01:16:20,750 Ah! That is? 1480 01:16:20,609 --> 01:16:21,743 Atlantis ruins ! 1481 01:16:22,510 --> 01:16:26,470 Here was a Metropolitan. 7000 years ago 1482 01:16:27,749 --> 01:16:30,752 I think that Ghost Town are not far from here 1483 01:16:32,888 --> 01:16:34,656 That light. What is that? 1484 01:16:35,560 --> 01:16:37,425 Perhaps it's the Ghost Town 1485 01:16:37,959 --> 01:16:38,360 Let's take a look 1486 01:16:46,601 --> 01:16:47,235 It's not the ghost town 1487 01:16:49,700 --> 02:33:39,237 It's Diji Team 1488 01:16:54,876 --> 01:16:55,443 They are coming to us 1489 01:16:55,744 --> 01:16:56,211 Well 1490 01:16:57,622 --> 01:16:58,622 Go 1491 01:17:03,485 --> 01:17:04,850 When I look at 1492 01:17:15,497 --> 01:17:15,997 They found us 1493 01:17:16,298 --> 01:17:18,650 We can't be found 1494 01:17:20,736 --> 01:17:23,838 Let's take advantage of this opportunity and move it slowly 1495 01:17:30,812 --> 01:17:31,313 Strange 1496 01:17:33,448 --> 01:17:34,490 Found it? 1497 01:17:46,194 --> 01:17:47,362 "A Hamster Jet Driller" 1498 01:17:58,340 --> 01:17:59,808 They are very sensitive to sound 1499 01:18:00,308 --> 01:18:02,544 I used that as a bai 1500 01:18:09,951 --> 01:18:10,785 It's not work as expected 1501 01:18:15,423 --> 01:18:17,492 With this we know the direction of the Temple 1502 01:18:17,892 --> 01:18:20,261 Our direction to them to go back to the Temple 1503 01:18:20,862 --> 01:18:21,696 Let's go 1504 01:18:24,199 --> 01:18:27,135 I do not want I do not want to run such a dangerous place 1505 01:18:27,502 --> 01:18:29,137 This guys doesn't want to listen 1506 01:18:29,604 --> 01:18:31,600 Buggy Please 1507 01:18:31,306 --> 01:18:32,173 No No 1508 01:18:34,776 --> 01:18:38,179 Buggy.. You are corward ... Come out!! 1509 01:18:38,847 --> 01:18:39,447 It really hurts 1510 01:18:40,281 --> 01:18:41,490 It bit me 1511 01:18:47,689 --> 01:18:49,791 If we are flying too high, we will be found 1512 01:18:50,291 --> 01:18:51,826 If we are flying too low, we can't see anything 1513 01:18:53,228 --> 01:18:54,796 We can not see the temple 1514 01:18:55,697 --> 01:18:57,665 Perhaps we have gone through 1515 01:18:58,266 --> 01:18:59,670 There is no such thing 1516 01:18:59,367 --> 01:19:01,836 We are looking at it so pay attention 1517 01:19:02,604 --> 01:19:07,575 It's an important shrine Maybe it's underground 1518 01:19:08,676 --> 01:19:09,644 Maybe 1519 01:19:11,880 --> 01:19:14,115 What are you doing? Keep up with us 1520 01:19:14,382 --> 01:19:15,216 It's out the battery 1521 01:19:17,285 --> 01:19:19,220 We all need to rest 1522 01:19:32,500 --> 01:19:36,171 We want to find the temple But even a single clue,we haven't found yet 1523 01:19:42,644 --> 01:19:43,778 Oh sea god 1524 01:19:44,212 --> 01:19:46,140 The world is almost end 1525 01:19:46,381 --> 01:19:48,817 Please give us the power god 1526 01:19:51,520 --> 01:19:53,288 There is a way to find the Temple 1527 01:19:53,521 --> 01:19:54,550 What? How do we do that? 1528 01:19:54,289 --> 01:19:55,657 We need to allow a person to be arrested 1529 01:19:56,157 --> 01:19:57,692 Then it will be taken to the temple 1530 01:19:57,959 --> 01:19:59,527 Then we all can follow him 1531 01:19:59,928 --> 01:20:00,795 That's true 1532 01:20:01,229 --> 01:20:01,963 A very good idea 1533 01:20:02,297 --> 01:20:03,331 Then allow me to get arrested 1534 01:20:03,898 --> 01:20:05,300 If you have been arrested, there is no way we can defeat it 1535 01:20:05,867 --> 01:20:07,680 I think I need to take this responsibility 1536 01:20:07,368 --> 01:20:08,169 Ow 1537 01:20:08,403 --> 01:20:10,672 No. I think I can do that 1538 01:20:10,905 --> 01:20:12,607 No let me 1539 01:20:13,700 --> 01:20:13,842 No Me!!! 1540 01:20:14,242 --> 01:20:17,245 It's better a girl to be arrested 1541 01:20:17,979 --> 01:20:20,348 But please come and save me quickly 1542 01:20:21,850 --> 01:20:22,584 Shizuka-chan 1543 01:20:48,576 --> 01:20:50,111 In this case, we can actually find it 1544 01:20:50,845 --> 01:20:53,470 We need to do that quickly 1545 01:20:53,381 --> 01:20:53,848 Ok 1546 01:20:55,850 --> 01:20:56,284 There's they are 1547 01:21:11,399 --> 01:21:11,866 Shizuka-chan 1548 01:21:12,600 --> 01:21:13,334 No, we can't not go out 1549 01:21:15,136 --> 01:21:15,637 Mom 1550 01:21:16,571 --> 01:21:16,971 Shizuka-chan 1551 01:21:17,438 --> 01:21:18,439 You can not kill her 1552 01:21:19,574 --> 01:21:24,120 Back to the Temple We can offer her as sacrifice 1553 01:21:24,546 --> 01:21:25,113 It's Poseidon 1554 01:21:31,519 --> 01:21:32,320 Good! Take this opportunity to keep up with them 1555 01:21:32,921 --> 01:21:33,388 Go 1556 01:21:47,702 --> 01:21:48,970 It's on the other side of the cliff 1557 01:21:49,704 --> 01:21:51,390 They seems really good in hiding it 1558 01:21:51,406 --> 01:21:51,773 Go 1559 01:21:52,140 --> 01:21:52,640 Ok 1560 01:22:03,218 --> 01:22:04,152 This is the Ghost Rock City 1561 01:22:23,710 --> 01:22:25,206 It's not easy to get inside the Ghost Rock City 1562 01:22:28,376 --> 01:22:29,310 There is the entrance 1563 01:22:29,313 --> 01:22:33,114 We need to save Shizuka-chan quickly At the same time to take down the Poseidon 1564 01:22:34,682 --> 01:22:38,419 As long as only one person can get to Poseidon 1565 01:22:38,753 --> 01:22:40,389 Throw this bomb inside him Then the earth will be saved 1566 01:22:42,223 --> 01:22:43,760 Then let's go. Quick 1567 01:22:44,230 --> 01:22:45,200 Ok 1568 01:23:06,881 --> 01:23:08,349 They have been shot by my shock gun 1569 01:23:08,816 --> 01:23:09,284 Let's go 1570 01:23:13,655 --> 01:23:14,322 Doraemon faster 1571 01:23:15,823 --> 01:23:16,557 We should go inside 1572 01:23:18,260 --> 01:23:18,793 Wow! Amazing 1573 01:23:20,194 --> 01:23:21,663 This is Poseidon? 1574 01:23:22,630 --> 01:23:26,501 No, it's not This is their total energy source 1575 01:23:32,240 --> 01:23:34,542 Poseidon must be deeper inside 1576 01:23:34,676 --> 01:23:35,910 Well, let's go 1577 01:23:36,277 --> 01:23:36,744 Charge 1578 01:23:40,749 --> 01:23:42,183 It's not good, we are found 1579 01:23:43,170 --> 01:23:43,851 Don't think too much. Let's go! 1580 01:23:44,252 --> 01:23:45,253 We need to take him down 1581 01:23:46,360 --> 01:23:47,622 Forward! 1582 01:23:47,622 --> 01:23:48,960 Let's go 1583 01:23:54,929 --> 01:23:55,663 Let's do this 1584 01:23:58,990 --> 01:23:59,166 "Small Light" 1585 01:24:18,119 --> 01:24:18,753 "Reflection Cloak" 1586 01:24:19,821 --> 01:24:20,421 "Reflection Cloak" 1587 01:24:22,957 --> 01:24:24,920 This is my turn 1588 01:24:24,659 --> 01:24:25,293 Take that!!! 1589 01:24:34,469 --> 01:24:36,404 It's Nu Federation. You guys are stupid 1590 01:24:36,971 --> 01:24:42,710 You all dare to attack Atlantis It's a suicide 1591 01:24:43,878 --> 01:24:46,748 Nobody is attacking Atlantis 1592 01:24:47,115 --> 01:24:49,884 Atlantis is already dead for seven thousand years 1593 01:24:50,618 --> 01:24:54,555 Shut up I am the vengeance of God Poseidon 1594 01:24:55,890 --> 01:24:57,625 I will not be deceived by the human 1595 01:24:58,326 --> 01:24:59,727 I can see that 1596 01:25:00,128 --> 01:25:02,930 Soon the earth will be splitted 1597 01:25:03,498 --> 01:25:06,670 Surrounded by the flame of death 1598 01:25:08,236 --> 01:25:10,271 That is why I say that it was volcano... 1599 01:25:11,380 --> 01:25:12,240 Shut up Shut up! 1600 01:25:13,107 --> 01:25:15,243 I'm so angry now 1601 01:25:15,710 --> 01:25:18,479 This base will fire a nuclear bomb in every corner of the world 1602 01:25:18,980 --> 01:25:21,682 The Earth will become a Death Star 1603 01:25:47,175 --> 01:25:48,709 You guys. This is not unreasonable 1604 01:25:48,709 --> 01:25:50,745 We can not let you to blast the world 1605 01:25:54,282 --> 01:25:57,180 There seems a five mice outisde 1606 01:25:58,252 --> 01:25:59,587 You will wait for nothin 1607 01:26:03,424 --> 01:26:03,891 Dora-chan 1608 01:26:04,459 --> 01:26:04,992 Nobita-kun 1609 01:26:05,626 --> 01:26:06,160 Suneo 1610 01:26:06,594 --> 01:26:07,195 Jaian 1611 01:26:08,296 --> 01:26:10,998 Where do they go? 1612 01:26:11,866 --> 01:26:12,467 Hello... You all? 1613 01:26:13,234 --> 01:26:14,635 I'm really worry about you all 1614 01:26:17,872 --> 01:26:19,560 "Small Light" "Small Light" 1615 01:26:20,441 --> 01:26:21,209 It's out energy 1616 01:26:28,216 --> 01:26:29,484 There is energy in shock gun 1617 01:26:30,384 --> 01:26:31,586 My sword is also broken 1618 01:26:41,262 --> 01:26:42,497 The enemy is too much 1619 01:26:44,765 --> 01:26:48,436 My "Shock Blaster" is not working Because of the water pressure 1620 01:26:49,303 --> 01:26:50,705 You can see my "Reflection Cloak" 1621 01:26:52,160 --> 01:26:53,160 Let me go 1622 01:26:53,160 --> 01:26:54,405 Sorry 1623 01:26:54,909 --> 01:26:55,710 What you want to do? 1624 01:26:56,144 --> 01:26:57,879 We all have been arrested 1625 01:26:58,460 --> 01:26:59,680 You are so mean! 1626 01:27:04,352 --> 01:27:06,120 This is the time!!! 1627 01:27:06,134 --> 01:27:10,525 Let the world know about God's anger to human 1628 01:27:11,580 --> 01:27:14,161 Before you need to be sacrificed 1629 01:27:21,769 --> 01:27:22,370 Wait!!! 1630 01:27:23,237 --> 01:27:24,305 And so on ... wait a minute! 1631 01:27:24,305 --> 01:27:26,207 We can not let you do that 1632 01:27:26,707 --> 01:27:29,877 I.. I will take you downnn..... 1633 01:27:31,445 --> 01:27:31,946 Dora-chan 1634 01:27:35,160 --> 01:27:39,487 Dora-chan it's all finished 1635 01:27:40,521 --> 01:27:42,657 Even the grass will be not left behind 1636 01:27:42,657 --> 01:27:44,425 The world will be 1637 01:27:48,629 --> 01:27:50,364 Please don't cry 1638 01:27:51,632 --> 01:27:52,166 Who's that? 1639 01:27:52,433 --> 01:27:53,267 Please do not cry 1640 01:27:53,534 --> 01:27:57,138 If for Shizuka-san I am willing to do everything 1641 01:27:57,138 --> 01:27:58,606 Who is talking? 1642 01:27:59,600 --> 01:27:59,941 It's I 1643 01:28:03,878 --> 01:28:04,478 Buggy 1644 01:28:05,746 --> 01:28:06,814 What is this guy doing? 1645 01:28:08,150 --> 01:28:11,520 You are the guy who let Shizuka-san cry 1646 01:28:11,560 --> 01:28:14,560 Do not near me!!!... Don't come near to me!!! 1647 01:28:18,590 --> 01:28:18,626 Buggy 1648 01:28:26,767 --> 01:28:27,501 Buggy 1649 01:28:29,570 --> 01:28:31,439 What are you doing??? 1650 01:28:33,140 --> 01:28:33,808 Buggy 1651 01:28:34,275 --> 01:28:35,509 Shizuka-chan it's dangerous 1652 01:28:38,813 --> 01:28:41,248 Poseidon was going to explode. Let's run quickly 1653 01:28:49,423 --> 01:28:50,625 You did it Shizuka-chan 1654 01:28:50,891 --> 01:28:51,492 Buggy 1655 01:29:02,668 --> 01:29:04,160 We free? How? 1656 01:29:04,171 --> 01:29:06,207 It's like a bronze statue now 1657 01:29:06,674 --> 01:29:07,410 Jaian 1658 01:29:07,375 --> 01:29:08,750 Nobita 1659 01:29:08,442 --> 01:29:09,210 We are safe and sound. That's great 1660 01:29:10,378 --> 01:29:11,979 No! it's explode 1661 01:29:12,346 --> 01:29:13,714 We are all here 1662 01:29:13,748 --> 01:29:15,949 Doraemon Shizuka-chan 1663 01:29:41,560 --> 01:29:42,376 It's flaming 1664 01:29:43,770 --> 01:29:46,580 This really perished the Atlantis 1665 01:30:00,695 --> 01:30:07,668 The six brave young people And Buggy who suicide himself to save the world 1666 01:30:08,235 --> 01:30:12,239 We are so proud of you 1667 01:30:20,715 --> 01:30:22,160 Buggy? Did you hear? 1668 01:30:22,583 --> 01:30:24,819 Thank you to you 1669 01:30:26,530 --> 01:30:27,540 What is that Shizuka-chan? 1670 01:30:28,222 --> 01:30:30,124 This? This is my baby 1671 01:30:32,260 --> 01:30:32,727 Buggy 1672 01:30:34,895 --> 01:30:36,630 I will never forget you 1673 01:30:36,997 --> 01:30:37,598 I will not too 1674 01:30:40,868 --> 01:30:43,237 Thank you, Buggy This is a gift to you 1675 01:30:44,505 --> 01:30:44,939 Pretty 1676 01:30:45,339 --> 01:30:47,508 I am so touched ... even Buggy.. 1677 01:30:47,775 --> 01:30:48,642 Ah! Tears 1678 01:30:48,976 --> 01:30:50,845 No. It's a leak 1679 01:31:04,892 --> 01:31:05,960 Goodbye El 1680 01:31:06,227 --> 01:31:07,194 Goodbye Doraemon 1681 01:31:09,296 --> 01:31:11,532 It's really pleased to you meet you all land people 1682 01:31:11,999 --> 01:31:13,134 Thank you 1683 01:31:13,501 --> 01:31:14,135 Goodbye 1684 01:31:14,502 --> 01:31:15,336 Goodbye El 1685 01:31:20,207 --> 01:31:21,342 Goodbye 1686 01:31:21,876 --> 01:31:23,100 Goodbye 1687 01:31:23,544 --> 01:31:24,411 Goodbye 1688 01:31:26,747 --> 01:31:29,784 Goodbye you all, until next time 1689 01:31:36,123 --> 01:31:36,957 See you 1690 01:31:37,692 --> 01:31:39,593 I believe that one day we will meet again 1691 01:31:39,660 --> 01:31:44,165 Undersea and Land people One day will be able to get along 1692 01:31:44,632 --> 01:31:45,833 That's all 1693 01:31:47,268 --> 01:31:48,536 It seems 1694 01:31:49,103 --> 01:31:53,360 If we take care of the sea better I believe people will like the sea 1695 01:31:53,360 --> 01:31:54,942 Goodbye hope that one day we will meet again 1696 01:31:55,377 --> 01:31:58,112 How's the undersea adventure? fun, right? 1697 01:31:58,112 --> 01:31:59,146 Of course 1698 01:32:00,181 --> 01:32:01,916 Then let's go home 1699 01:32:07,880 --> 01:32:09,423 Goodbye 108234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.