Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,130 --> 00:00:33,831
The normal depth of a hundred feet
2
00:00:34,966 --> 00:00:36,567
Air pressure and oxygen are normal
3
00:00:42,273 --> 00:00:44,842
The normal depth of 200 feet
4
00:00:51,849 --> 00:00:55,190
The normal depth of three hundred feet
5
00:01:10,401 --> 00:01:11,402
Doraemon
6
00:01:11,769 --> 00:01:14,305
Nobita and the Castle of the Undersea Devil
Subbed by : cr4y88
7
00:02:11,696 --> 00:02:12,897
Depth of 500 feet
8
00:02:14,310 --> 00:02:15,199
Ah what is that thing?
9
00:02:15,867 --> 00:02:16,534
See anything?
10
00:02:17,235 --> 00:02:18,350
Something like a boat
11
00:02:20,138 --> 00:02:21,239
Depth of 800 feet
12
00:02:21,706 --> 00:02:23,207
A wreckage boat is found
13
00:02:25,510 --> 00:02:26,577
There are three masts
14
00:02:27,378 --> 00:02:29,113
It seems like four or five hundred years ago
15
00:02:30,448 --> 00:02:31,315
Do u know the name of the vessel?
16
00:02:32,150 --> 00:02:34,385
I'll check a little to the left
17
00:02:34,952 --> 00:02:35,319
Got it
18
00:02:40,658 --> 00:02:41,993
O.K. Stop
19
00:02:51,536 --> 00:02:56,440
It calls Santa Santa F
20
00:02:57,410 --> 00:02:58,142
What?
21
00:02:58,142 --> 00:03:00,878
That ship is loaded with the Inca empire gold
And the ship is missing?
22
00:03:01,546 --> 00:03:03,881
If it is true, then there will be a lot of gold
23
00:03:04,749 --> 00:03:06,150
This is a discovery in this century
24
00:03:06,918 --> 00:03:09,320
Investigate as soon as possible
25
00:03:20,198 --> 00:03:21,265
It's so hot
26
00:03:22,833 --> 00:03:26,103
I am not to hot
But the heat, I did not like it
27
00:03:28,706 --> 00:03:30,541
Want to go to the beach or the mountain?
28
00:03:30,975 --> 00:03:32,560
- To the sea
- To the Hill
29
00:03:32,560 --> 00:03:33,560
- Sea
- Mountain
30
00:03:33,560 --> 00:03:34,378
Sea
31
00:03:35,379 --> 00:03:36,547
Choose one Doraemon
32
00:03:36,847 --> 00:03:38,416
Choose Sea, Doraemon
33
00:03:38,916 --> 00:03:39,884
Doraemon
34
00:03:41,719 --> 00:03:45,189
What do you want?
I can not understand the situation
35
00:03:47,491 --> 00:03:50,728
We would like to go camping for three days and two nights
36
00:03:51,162 --> 00:03:52,129
Ah well let's go
37
00:03:52,530 --> 00:03:55,132
But we have different idea
38
00:03:55,833 --> 00:03:58,636
However, I think sea is the best place for summer
39
00:03:59,437 --> 00:04:00,605
You simply can not swim
40
00:04:00,972 --> 00:04:04,475
The mountain is so challenging
41
00:04:04,842 --> 00:04:06,644
This is a man's world
42
00:04:06,944 --> 00:04:08,279
But, I am a woman...
43
00:04:09,146 --> 00:04:11,482
Doraemon, your vote can decide it
44
00:04:12,850 --> 00:04:14,285
Choose Sea
45
00:04:15,486 --> 00:04:16,220
Choose Mountain
46
00:04:16,554 --> 00:04:17,722
Yes, Mountain
47
00:04:18,189 --> 00:04:18,789
I say the sea
48
00:04:19,860 --> 00:04:21,547
Silence
49
00:04:22,360 --> 00:04:23,995
Both places opinions are really good
50
00:04:24,362 --> 00:04:27,310
While swimming in the sea then we can go mountain climbing
51
00:04:27,865 --> 00:04:29,667
What?
52
00:04:30,501 --> 00:04:31,602
Are we able to do this?
53
00:04:32,690 --> 00:04:32,903
Of course
54
00:04:33,170 --> 00:04:35,720
We can go undersea mountain climbing
55
00:04:35,306 --> 00:04:36,173
Undersea mountain?
56
00:04:36,641 --> 00:04:37,410
Lie
57
00:04:37,740 --> 00:09:14,948
Lie
58
00:04:37,508 --> 00:04:39,443
In the bottom of the sea is so dark
59
00:04:39,810 --> 00:04:42,847
There are also very big pressure, we will be squashed
60
00:04:43,481 --> 00:04:46,851
Camping should be something that carried out under the bright sun
61
00:04:47,285 --> 00:04:47,318
Right
62
00:04:47,351 --> 00:04:47,918
Right
63
00:04:48,252 --> 00:04:50,354
Ok. I will not stop you
64
00:04:50,655 --> 00:04:53,570
You climb Mount Fuji or the Himalayas Hill
65
00:04:53,357 --> 00:04:54,125
We will do this
66
00:04:54,358 --> 00:04:56,427
You are not going to take care of us, Doraemon. Let's go
67
00:04:56,761 --> 00:04:57,895
Please wait
68
00:05:01,320 --> 00:05:02,990
They did not understand the situation
69
00:05:02,400 --> 00:05:06,137
There are many undersea mountain even higher than the land
And deeper valleys
70
00:05:06,804 --> 00:05:08,506
But, it's very dark
71
00:05:08,806 --> 00:05:10,740
And also the water pressure
72
00:05:10,408 --> 00:05:12,910
Nobita-kun, you say such a thing
73
00:05:13,210 --> 00:05:15,479
I consider of that
74
00:05:16,814 --> 00:05:18,382
There is no such thing
75
00:05:18,983 --> 00:05:21,719
Bright fresh pleasant
76
00:05:22,219 --> 00:05:24,322
You will forget the time
77
00:05:25,389 --> 00:05:26,824
I guarantee that there is such a camping
78
00:05:27,658 --> 00:05:29,527
I have ice cream in various places ...
79
00:05:30,494 --> 00:05:34,699
We can go tomorrow morning
80
00:05:35,299 --> 00:05:38,669
If Dora-chan coming then you can go
81
00:05:40,104 --> 00:05:41,839
I have to prepare
82
00:05:44,508 --> 00:05:45,710
But be careful
83
00:05:47,545 --> 00:05:48,946
I would not say no
84
00:05:49,347 --> 00:05:52,149
But you did not do your summer homework
85
00:05:52,683 --> 00:05:55,520
All parts need to be done before you can go
86
00:05:55,720 --> 00:05:57,688
In this case the end of the summer
87
00:05:58,890 --> 00:05:59,690
Then you need to work hard
88
00:06:00,257 --> 00:06:02,590
You need to do that first
89
00:06:02,360 --> 00:06:04,428
Then you can go to the mountain or the sea as you wish
90
00:06:06,163 --> 00:06:07,765
What? The camping is delayed
91
00:06:08,366 --> 00:06:11,736
Yes if I do not do that,I can't go
92
00:06:12,269 --> 00:06:15,373
I see, there is nothing I can do
93
00:06:15,373 --> 00:06:17,608
I'll wait for your message
94
00:06:18,409 --> 00:06:19,877
Goodbye
95
00:06:19,877 --> 00:06:21,512
She said that she is waiting for me
96
00:06:23,147 --> 00:06:23,948
I had to do that
97
00:06:24,281 --> 00:06:25,516
That's true
98
00:06:25,750 --> 00:06:27,518
Well I would like to start now
99
00:06:31,188 --> 00:06:32,560
That should do
100
00:06:34,325 --> 00:06:35,326
Good to start
101
00:06:36,460 --> 00:06:39,497
Usually this is the case
Do your best
102
00:06:42,867 --> 00:06:44,835
Shall I get you a drink?
103
00:06:46,971 --> 00:06:48,539
Nobita-kun Nobita-kun
104
00:06:49,760 --> 00:06:50,868
Great ...
105
00:06:59,450 --> 00:07:00,885
Previous plans there will be a problem
106
00:07:01,385 --> 00:07:02,153
Get up
107
00:07:02,987 --> 00:07:03,687
Cold
108
00:07:41,625 --> 00:07:45,296
Nobita Nobita Do your best
109
00:07:45,863 --> 00:07:47,531
Do your best ... Nobita
110
00:07:47,965 --> 00:07:49,900
Do your best ... Nobita
111
00:07:50,634 --> 00:07:53,300
Do not get lazy and do not look at other places
112
00:07:54,505 --> 00:07:57,141
I shout from early in the morning, now my voice starting hoarse
113
00:07:58,750 --> 00:15:57,359
What's the matter?
114
00:08:02,480 --> 00:08:06,183
Nobita-kun, Do not you want to go camping?
115
00:08:06,584 --> 00:08:08,850
My brain quickly ripped
116
00:08:08,419 --> 00:08:10,588
I also know that it's very hard for you
117
00:08:10,955 --> 00:08:14,625
However, the difficulties will be overcome with the joy of victory
118
00:08:14,925 --> 00:08:16,760
You want to make Shizuka-chan dissapointed?
119
00:08:18,329 --> 00:08:22,600
To make him do his work is not simple
120
00:08:31,208 --> 00:08:32,409
A little of attention
121
00:08:37,982 --> 00:08:38,582
Silence
122
00:08:39,850 --> 00:08:41,385
I can't
123
00:08:41,385 --> 00:08:42,453
I can't do it
124
00:08:43,721 --> 00:08:45,456
This summer vacation I don't go anywhere
125
00:08:46,757 --> 00:08:47,491
What...
126
00:08:49,126 --> 00:08:51,610
I want to discuss, is there any way else?
127
00:08:53,864 --> 00:08:58,736
Can Nobita-kun do that after coming back from the camping?
128
00:09:02,720 --> 00:09:04,575
Can not, I know I know ...
129
00:09:06,585 --> 00:09:08,653
The Spanish ships loaded with gold was found
130
00:09:08,954 --> 00:09:10,722
Starts to salvage immediately
131
00:09:11,523 --> 00:09:14,793
But the strange thing is that the boat disappeared overnight
132
00:09:15,427 --> 00:09:18,864
According to the expert
It's probably washed away by the ocean current
133
00:09:19,364 --> 00:09:21,666
Perhaps there is a mistake about discovering place
134
00:09:22,234 --> 00:09:24,369
They continue to look for it
135
00:09:26,905 --> 00:09:29,574
Jaian Jaian did you just heard the news?
136
00:09:30,375 --> 00:09:33,440
Treasure ship went disappeared, so?
137
00:09:33,578 --> 00:09:36,548
We can look that treasure ship
138
00:09:36,548 --> 00:09:38,250
Look?
139
00:09:38,250 --> 00:09:39,840
How to look for it?
140
00:09:39,818 --> 00:09:41,653
So that is a good idea
141
00:09:42,587 --> 00:09:45,657
If we find it, a percent of that compensation are worth hundred million yen
142
00:09:46,725 --> 00:09:49,428
Why did you all want to go with us?
143
00:09:49,861 --> 00:09:51,463
We are really sorry for yesterday
144
00:09:51,763 --> 00:09:55,367
I saw on television about Bermuda
That would be more fun than the mountain
145
00:09:55,934 --> 00:09:57,636
Hill is no fun at all
146
00:09:58,437 --> 00:10:00,705
But, we went to a place in the Pacific
147
00:10:01,600 --> 00:10:02,908
The Bermuda is on Atlantic
148
00:10:03,141 --> 00:10:04,443
Then we go to Atlantic
149
00:10:04,943 --> 00:10:07,446
Wait.. that's ok. We can camp on that
150
00:10:09,214 --> 00:10:11,883
You can not made him angry
Otherwise it's all over
151
00:10:12,651 --> 00:10:13,952
You all come too?
152
00:10:14,553 --> 00:10:15,530
Shizuka-Chan
153
00:10:15,530 --> 00:20:30,683
Shizuka-Chan
154
00:10:15,854 --> 00:10:17,589
We decided to go to sea
155
00:10:18,790 --> 00:10:22,427
I see. But, if Nobita's homework not done
We can't go anywhere
156
00:10:23,395 --> 00:10:24,396
Right?
157
00:10:24,930 --> 00:10:26,498
That's true. There is no chance
158
00:10:26,998 --> 00:10:27,766
Excuse me
159
00:10:29,601 --> 00:10:31,436
I can help you
160
00:10:31,803 --> 00:10:33,371
Really?
161
00:10:33,672 --> 00:10:36,575
A sea mystery and adventure are waiting for us
162
00:10:37,420 --> 00:10:38,944
Saying that is making my heart excited
163
00:10:39,177 --> 00:10:40,212
Then do it quickly!!!!!
164
00:10:41,379 --> 00:10:42,447
He is doing it
165
00:10:43,148 --> 00:10:44,816
The answer lies in the....
166
00:10:45,217 --> 00:10:47,419
You can have breakfast and swim with the dolphin
167
00:10:47,686 --> 00:10:48,720
Don't stop writing
168
00:10:49,221 --> 00:10:52,657
They cooperate for a target
169
00:10:53,240 --> 00:10:54,326
That's a wonderful thing
170
00:10:58,263 --> 00:10:59,865
You need three days do it all?
171
00:11:00,198 --> 00:11:01,660
Everyone support me
172
00:11:02,330 --> 00:11:03,134
You've worked very hard!
173
00:11:03,702 --> 00:11:05,303
I know that if Nobi-chan do the best you can, you can get it
174
00:11:05,604 --> 00:11:06,771
Then I can go camping?
175
00:11:07,205 --> 00:11:08,373
Yes. You can enjoy your time
176
00:11:08,373 --> 00:11:08,874
Yes. You can enjoy your time
177
00:11:09,641 --> 00:11:10,609
Yay. I got the permission
178
00:11:13,678 --> 00:11:16,147
Then we go tomorrow morning
179
00:11:16,681 --> 00:11:17,516
Yay. That's great.
180
00:11:26,691 --> 00:11:28,627
We should focus on the radar
181
00:11:31,960 --> 00:11:32,864
Captain... It seem we detect a ship near to us
182
00:11:34,199 --> 00:11:36,670
I do not know what is it. Try to communicate with it
183
00:11:38,470 --> 00:11:39,137
No answer
184
00:11:39,437 --> 00:11:41,840
I repeat. It speeding so fast coming to us
185
00:11:42,307 --> 00:11:43,410
Ring the bell
186
00:11:49,714 --> 00:11:50,415
Captain. That is ...
187
00:11:51,283 --> 00:11:52,830
The phantom boat is back
188
00:12:04,930 --> 00:12:05,630
Today news
189
00:12:05,997 --> 00:12:09,768
The phantom ship is spotted, but then disappered again
190
00:12:10,201 --> 00:12:11,236
Quickly
191
00:12:11,603 --> 00:12:12,837
Morning
192
00:12:14,439 --> 00:12:16,474
Everyone let's go quickly
193
00:12:19,844 --> 00:12:21,980
Nobita, you are going to
194
00:12:24,115 --> 00:12:25,183
Mama... we're leaving
195
00:12:27,452 --> 00:12:28,587
I see. They left already
196
00:12:29,321 --> 00:12:31,389
The morning air is so nice
197
00:12:32,230 --> 00:12:33,792
If you shout Yahoo... you should do it on the mountain
198
00:12:34,920 --> 00:25:09,779
Is that right? Hehehehhe
199
00:12:36,294 --> 00:12:38,964
Now we want to go camping in the sea
200
00:12:39,798 --> 00:12:41,333
Then the submarine?
201
00:12:41,700 --> 00:12:43,201
It's not a submarine
202
00:12:43,802 --> 00:12:44,703
Let me introduce
203
00:12:45,700 --> 00:12:46,171
A water buggy
204
00:12:46,460 --> 00:12:47,860
Buggy?
205
00:12:48,173 --> 00:12:50,410
Under the sea and we are using such a small car?
206
00:12:50,542 --> 00:12:51,710
How can say that I am a small!?
207
00:12:52,243 --> 00:12:53,278
A talking car
208
00:12:53,945 --> 00:12:54,279
Yes
209
00:12:54,546 --> 00:12:56,848
It is equipped with excellent computer
210
00:12:57,349 --> 00:12:58,750
Then let's get going
211
00:12:59,818 --> 00:13:01,453
Wait a minute. There is only 2 passenger permitted
212
00:13:01,853 --> 00:13:04,456
Else, I can't move
213
00:13:04,456 --> 00:13:09,361
Please... Buggy
We need to go. Please do you best
214
00:13:12,970 --> 00:13:13,131
This guy is so real
215
00:13:20,380 --> 00:13:21,106
Ah ... sink
216
00:13:28,480 --> 00:13:30,382
Sorry sorry I forgot something
217
00:13:31,182 --> 00:13:35,286
That's really painful
218
00:13:36,187 --> 00:13:39,290
We need to use this thing first
219
00:13:39,791 --> 00:13:42,794
This produced in the 22century
220
00:13:43,895 --> 00:13:45,463
"An Adaption Light"
221
00:13:46,131 --> 00:13:47,632
In the 22 century
222
00:13:47,932 --> 00:13:50,168
Planets are full with human
223
00:13:50,635 --> 00:13:52,570
Even in really hot planet
224
00:13:52,971 --> 00:13:55,600
Or in a really freezing cold planet
225
00:13:55,407 --> 00:13:56,708
In high gravity planet
226
00:13:57,242 --> 00:13:58,510
In dark planet
227
00:13:59,100 --> 00:14:03,480
But, using this light. No matter what the situation is.
People can live
228
00:14:03,982 --> 00:14:04,883
Sea is also the same?
229
00:14:05,216 --> 00:14:05,850
Yes
230
00:14:05,850 --> 00:14:08,353
But it last only 24 hours. Got it?
231
00:14:09,287 --> 00:14:10,655
Let's go
232
00:14:24,836 --> 00:14:27,500
Wow... The sea is exactly the same as above
233
00:14:29,607 --> 00:14:30,175
Really?
234
00:14:30,575 --> 00:14:32,610
That's true. We can also hear our own sound
235
00:14:36,581 --> 00:14:37,449
It's beautiful
236
00:14:37,849 --> 00:14:38,583
It's amazing
237
00:14:43,855 --> 00:14:45,256
So, do you like it?
238
00:14:45,824 --> 00:14:46,491
We like it
239
00:14:47,292 --> 00:14:50,862
It's now 200 meters or more generally
It's a gentle slope
240
00:14:51,229 --> 00:14:52,564
This is called a "sea valley"
241
00:14:53,640 --> 00:14:53,665
I'm surprised
242
00:14:54,650 --> 00:14:56,101
When we are going deep into the sea
The colour change?
243
00:14:56,568 --> 00:14:59,370
Yes, at first green and then gradually turned into the blue
244
00:14:59,337 --> 00:15:02,574
In the depth of 400 meters
It's completely dark
245
00:15:02,907 --> 00:15:04,709
But now such it's so bright?
246
00:15:05,900 --> 00:15:07,579
It is because of the adaption light
247
00:15:08,179 --> 00:15:11,583
Even if you dive under the 10000 meters
It's also the same
248
00:15:19,724 --> 00:15:21,693
That's a really deep cliff
249
00:15:22,930 --> 00:15:23,728
This cliff is like a invisible land
250
00:15:24,620 --> 00:15:25,163
This is also like in the mountain
251
00:15:25,630 --> 00:15:26,798
That's why I said
252
00:15:26,798 --> 00:15:28,166
The sea also has mountains
253
00:15:29,200 --> 00:15:30,668
Here is the continental slope
254
00:15:31,200 --> 00:15:33,404
Up to several kilometers deep
255
00:15:34,405 --> 00:15:35,673
We are going down now
256
00:15:36,574 --> 00:15:37,509
Cool
257
00:15:37,976 --> 00:15:38,476
Going
258
00:15:41,780 --> 00:15:43,815
It's like a really cool roller coaster
259
00:15:44,849 --> 00:15:45,383
What is that?
260
00:15:46,151 --> 00:15:47,180
It's a bonito fish
261
00:15:47,352 --> 00:15:48,186
That's true
262
00:15:51,189 --> 00:15:52,257
This is really scary too
263
00:15:54,626 --> 00:15:55,894
It's slowing down
264
00:15:56,461 --> 00:15:58,363
We will soon arrive in the bottom of it
265
00:15:59,564 --> 00:16:01,833
What's is that? Above us is like a floating leaf
266
00:16:02,400 --> 00:16:06,204
You say leaf?
That's actually several thousands of tons of cruise
267
00:16:06,805 --> 00:16:07,605
What?
268
00:16:09,374 --> 00:16:10,809
We are now in the bottom of the sea
269
00:16:11,509 --> 00:16:14,546
Current depth is 3400 meters
270
00:16:15,914 --> 00:16:17,315
what? 3400-meter?
271
00:16:18,490 --> 00:16:19,150
That's not logical
272
00:16:19,651 --> 00:16:22,654
We should take a look in deep-sea fish
273
00:16:24,550 --> 00:16:25,560
That's like a cactus
274
00:16:26,724 --> 00:16:28,159
I see a lot of hills
275
00:16:28,827 --> 00:16:31,296
Great plains. Ye silly
276
00:16:34,980 --> 00:16:35,366
Stop Stop Doraemon
277
00:16:35,767 --> 00:16:37,936
The cliff is about to end
278
00:16:38,269 --> 00:16:40,672
No problem, buggy can float
279
00:16:42,240 --> 00:16:43,708
This is the Japan Trench
280
00:16:44,642 --> 00:16:46,144
It's amazing, but I was really afraid looking at it
281
00:16:46,511 --> 00:16:48,646
It seems like the earth splitted
282
00:16:48,880 --> 00:16:49,347
True
283
00:16:51,820 --> 00:16:53,151
You should land carefully
284
00:16:53,651 --> 00:16:55,353
It's so high a place, I'm so scared
285
00:16:56,454 --> 00:16:57,555
I'm speechless
286
00:16:59,257 --> 00:17:02,160
From here is the plain
287
00:17:02,694 --> 00:17:04,562
Well, let's speed up
288
00:17:14,339 --> 00:17:16,307
The current speed is 800 kilometers
289
00:17:16,741 --> 00:17:17,775
What? 800 kilometers
290
00:17:18,643 --> 00:17:19,844
But, we didn't get any problem
291
00:17:20,780 --> 00:17:21,512
It's because of the adaption light
292
00:17:21,779 --> 00:17:23,481
Doraemon, where are going?
293
00:17:23,982 --> 00:17:25,383
To the place that we are able to see the mountains area
294
00:17:26,150 --> 00:17:27,719
You say? We are able to see the mountains?
295
00:17:28,353 --> 00:17:30,622
Yes. Its' around Hawaii
296
00:17:30,855 --> 00:17:32,156
Wow... Hawaii?
297
00:17:46,104 --> 00:17:47,205
Take a look of it
298
00:17:48,773 --> 00:17:50,708
This is the central zone of the Pacific
299
00:17:51,750 --> 00:17:52,677
It's near Hawaii
300
00:17:53,478 --> 00:17:57,150
The sea floor rises about 1000 meters high
301
00:17:58,349 --> 00:18:00,840
Because there is no cloud, we can see it clearly
302
00:18:00,718 --> 00:18:03,870
True. It's actually dark
303
00:18:03,454 --> 00:18:04,889
Because of the adaption light right?
304
00:18:05,290 --> 00:18:06,291
Yes
305
00:18:09,761 --> 00:18:12,163
It's so quiet. I can't hear any sound
306
00:18:12,497 --> 00:18:16,200
This place is in depth of 4000 meters
It's a silent place
307
00:18:18,603 --> 00:18:20,538
What is that sound?
308
00:18:20,772 --> 00:18:21,406
Sorry Sorry
309
00:18:21,639 --> 00:18:22,774
My stomach was calling
310
00:18:23,174 --> 00:18:25,109
Doraemon
We almost forget to eat lunch
311
00:18:25,610 --> 00:18:27,845
Let's find a good camping place
312
00:18:28,112 --> 00:18:28,813
Agree
313
00:18:30,148 --> 00:18:31,482
That one on the Peak
314
00:18:31,916 --> 00:18:33,718
We can camp on that mountain
315
00:18:39,570 --> 00:18:39,991
We arrive
316
00:18:43,294 --> 00:18:45,697
Yahoo....What a beautiful place
317
00:18:46,464 --> 00:18:47,732
A wonderful scenery
318
00:18:48,320 --> 00:18:48,833
That is the Japanese trench
319
00:18:49,133 --> 00:18:50,635
This is the world's first undersea camping sites
320
00:18:51,169 --> 00:18:52,337
It feels a little lonely here
321
00:18:53,137 --> 00:18:55,373
There is no fish or seaweed
322
00:18:55,974 --> 00:18:58,609
In this such a deep-sea
There is no way the fish can live
323
00:18:59,277 --> 00:19:01,446
True. But Shizuka-chan have a good argument
324
00:19:01,713 --> 00:19:03,281
It's a nice place to have it some landscape
325
00:19:03,915 --> 00:19:07,652
"A canned seagrass seeds and eggs"
326
00:19:09,620 --> 00:19:12,123
This will improve this place
327
00:19:12,623 --> 00:19:14,525
By the evening, it will be so nice
328
00:19:14,892 --> 00:19:15,693
That's great
329
00:19:15,960 --> 00:19:17,562
More importantly, we need to eat something
330
00:19:17,895 --> 00:19:20,164
Before that this is something important
331
00:19:20,631 --> 00:19:22,333
Tent Parts
332
00:19:23,334 --> 00:19:25,737
Because a little bit dangerous
Stand a bit farther away from the site
333
00:19:34,912 --> 00:19:37,648
It has six rooms
334
00:19:38,616 --> 00:19:41,586
Please come in, so that I can explain more
335
00:19:42,720 --> 00:19:43,654
This is my room
336
00:19:44,122 --> 00:19:44,655
That's great
337
00:19:45,123 --> 00:19:45,890
A beautiful room
338
00:19:46,357 --> 00:19:46,791
That's great
339
00:19:47,191 --> 00:19:47,959
I'm envy
340
00:19:48,259 --> 00:19:49,627
This is my room!!!
341
00:19:50,128 --> 00:19:51,596
Don't worry it's all the same decoration
342
00:19:51,929 --> 00:19:53,698
There is one more thing I need to explain
343
00:19:54,899 --> 00:19:55,867
You'd better go to bed
344
00:19:56,601 --> 00:19:58,360
It's even more important things
345
00:19:58,436 --> 00:20:00,400
Life under the sea
346
00:20:00,400 --> 00:20:02,106
If you forget this, there will a bad accident
347
00:20:02,640 --> 00:20:03,341
What is this?
348
00:20:03,341 --> 00:20:04,108
Please let us know soon as possible
349
00:20:04,575 --> 00:20:07,845
Here is a small room, please come in
350
00:20:09,247 --> 00:20:11,582
Please come in then shut the door completely
351
00:20:12,483 --> 00:20:14,850
And then press this button
352
00:20:15,253 --> 00:20:16,788
The pump take out water
353
00:20:17,655 --> 00:20:19,157
That's true. We are under the sea
354
00:20:20,291 --> 00:20:22,293
After it finished, this will pop out
355
00:20:22,960 --> 00:20:24,295
What? It turned out to be a toilet
356
00:20:25,196 --> 00:20:25,997
Don't scare us
357
00:20:26,264 --> 00:20:27,298
This is very important
358
00:20:27,298 --> 00:20:30,935
If you forgot
Urin and water will be mixed
359
00:20:31,269 --> 00:20:32,103
That's true
360
00:20:34,138 --> 00:20:34,939
Then the next one
361
00:20:35,973 --> 00:20:38,476
The gate pass to the central square
362
00:20:41,112 --> 00:20:44,215
It's a place to eat and to play with everyone
363
00:20:46,517 --> 00:20:48,686
It can access from any room
364
00:20:51,122 --> 00:20:52,890
How about if we start to eat
365
00:20:53,257 --> 00:20:53,958
Horray
366
00:20:54,559 --> 00:20:56,461
Please say something you want to eat
367
00:20:57,295 --> 00:20:58,763
I want a full meal for children
368
00:20:58,996 --> 00:20:59,564
Baked muffins
369
00:20:59,864 --> 00:21:01,466
I would like to beef steak
370
00:21:01,899 --> 00:21:02,800
Katsudon (a large pork chop on the rice)
371
00:21:04,936 --> 00:21:11,209
Put this card into the machine
Please wait for three minutes
372
00:21:16,747 --> 00:21:18,820
How it taste?
373
00:21:19,160 --> 00:21:20,151
This is a good meat
374
00:21:20,651 --> 00:21:22,987
You are wrong. It is made with the plankton
375
00:21:23,955 --> 00:21:24,956
Plankton?
376
00:21:25,389 --> 00:21:27,358
A micro-organisms in the sea
377
00:21:27,725 --> 00:21:31,996
It's a lot in the sea. There are also various kind
378
00:21:32,430 --> 00:21:33,970
Is this?
379
00:21:33,397 --> 00:21:34,132
Plankton
380
00:21:34,365 --> 00:21:35,399
Is that true?
381
00:21:36,100 --> 00:21:38,690
Whatever. It's delicious
382
00:21:38,336 --> 00:21:38,936
True
383
00:21:39,437 --> 00:21:41,339
A really delicious plankton
384
00:21:42,473 --> 00:21:44,909
I am really looking forward to have tasty dinner. heheheh
385
00:21:45,109 --> 00:21:46,430
We are going to do now?
386
00:21:47,411 --> 00:21:48,579
Rides
387
00:21:48,579 --> 00:21:49,280
What?
388
00:21:50,810 --> 00:21:51,682
We ride full speed with buggy
389
00:21:52,490 --> 00:21:52,517
Where to go?
390
00:21:52,783 --> 00:21:54,519
We go west. Let's see it
391
00:21:54,952 --> 00:21:55,553
West?
392
00:21:55,953 --> 00:21:57,622
Bermuda Atlantic
393
00:21:58,550 --> 00:22:00,591
Ah I forgot about the Atlantic Ocean
394
00:22:01,192 --> 00:22:04,462
It's only for three days you can not be a waste of time
395
00:22:04,695 --> 00:22:05,596
What a waste of time?
396
00:22:06,664 --> 00:22:08,599
No No. That's my responbility
397
00:22:09,000 --> 00:22:11,369
Here in under the sea
We can not allow Doraemon angry
398
00:22:11,769 --> 00:22:13,871
Let's play the game of Jellyfish
399
00:22:14,172 --> 00:22:14,972
What kind of game is that?
400
00:22:15,273 --> 00:22:17,675
Like jellyfish floating in the sea, like a nap
401
00:22:18,750 --> 00:22:20,945
Where exactly floating until u wake up
402
00:22:22,980 --> 00:22:24,482
Can we go see deep-sea fish?
403
00:22:25,183 --> 00:22:27,385
We can only see in the illustrations
404
00:22:27,685 --> 00:22:30,288
Even the aquarium we can not see
405
00:22:30,755 --> 00:22:32,156
I would like to see it
406
00:22:32,657 --> 00:22:33,824
Jellyfish nap?
407
00:22:33,824 --> 00:22:36,561
You can do it at home right?
408
00:22:37,862 --> 00:22:38,629
Good! Decided
409
00:22:38,930 --> 00:22:40,998
We are going to find deep-sea fish
410
00:22:43,935 --> 00:22:47,672
Ridge along the plain
We go to the north Pacific Ocean
411
00:22:48,105 --> 00:22:49,730
You'll figure it out
412
00:22:53,377 --> 00:22:54,478
Slow down a little bit
413
00:22:59,830 --> 00:23:01,850
Wow! There a fish with three feet
414
00:23:01,652 --> 00:23:03,454
Buggy, what is that fish?
415
00:23:03,955 --> 00:23:06,324
To see that called three-legged fish
416
00:23:07,258 --> 00:23:08,259
Ah! It runs away
417
00:23:08,593 --> 00:23:09,293
We need to follow him
418
00:23:09,794 --> 00:23:10,595
He found food
419
00:23:12,930 --> 00:23:13,831
And spiders, exactly the same
420
00:23:14,198 --> 00:23:15,233
Buggy, What is that?
421
00:23:16,330 --> 00:23:18,302
The sea spider. It can be called a sea spider
422
00:23:19,300 --> 00:23:20,400
Ah it's bad
423
00:23:20,705 --> 00:23:22,306
He would like to capture that thing
424
00:23:23,908 --> 00:23:25,142
A light? What are that?
425
00:23:27,678 --> 00:23:29,380
That is called the Lantern fish
426
00:23:29,880 --> 00:23:31,916
It uses a light to lure the fish over
427
00:23:32,550 --> 00:23:34,285
You should tell it earlier
428
00:23:34,719 --> 00:23:35,853
That is called What fish?
429
00:23:36,287 --> 00:23:37,488
(bump bump bump)
430
00:23:39,230 --> 00:23:39,590
That one?
431
00:23:39,991 --> 00:23:41,559
(bump bump bump)
432
00:23:42,460 --> 00:23:44,962
I think. The computer is broken
433
00:23:47,231 --> 00:23:49,333
The fishes are acting weird
434
00:23:50,301 --> 00:23:52,470
Ah, An under volcano began to explode
435
00:23:52,803 --> 00:23:53,604
It's better we go back
436
00:23:55,439 --> 00:23:56,274
Grasp something thight
437
00:23:57,410 --> 00:23:59,343
It's really bad fog
I can't see
438
00:24:02,947 --> 00:24:03,781
We are able to go back
439
00:24:04,415 --> 00:24:04,982
Finished
440
00:24:05,283 --> 00:24:05,883
I can not see what is in the front
441
00:24:06,951 --> 00:24:08,352
Let the computer take it
442
00:24:08,686 --> 00:24:10,354
Is it ok with this computer?
443
00:24:11,880 --> 00:24:11,956
I want you to drive
444
00:24:12,423 --> 00:24:14,191
Don't underestimated me. I don't want to be broken too
445
00:24:14,725 --> 00:24:16,961
There is an obstacle in front of. We need to jump
446
00:24:22,466 --> 00:24:22,767
What is this?
447
00:24:25,202 --> 00:24:27,738
Buggy go back, it's a great squid
448
00:24:28,139 --> 00:24:30,574
Go back I saw that. It's true
449
00:24:31,420 --> 00:24:33,277
I don't want it. I want you all safe
450
00:24:36,914 --> 00:24:38,490
The fog is cleared
451
00:24:38,382 --> 00:24:38,783
That's great
452
00:24:39,717 --> 00:24:41,952
Our mountain is visible again
453
00:24:42,987 --> 00:24:44,922
Although it was terrible, but it's a good trip
454
00:24:45,589 --> 00:24:46,257
Yup
455
00:24:46,590 --> 00:24:48,159
It's really big squid
456
00:24:53,998 --> 00:24:55,866
It seems to be a beautiful underwater camping site
457
00:24:56,200 --> 00:24:57,768
The beauty can't be painted
458
00:24:58,669 --> 00:25:00,304
It's a really beautiful yard
459
00:25:00,604 --> 00:25:01,505
Yay
460
00:25:01,806 --> 00:25:03,474
With just sowing the seeds and the eggs
461
00:25:04,750 --> 00:25:06,277
This evening we will have in this garden a barbecue
462
00:25:07,780 --> 00:25:08,120
Wow! That's cool
463
00:25:08,646 --> 00:25:11,820
If it's ready. I will tell you guys
464
00:25:11,615 --> 00:25:14,919
But the days is still bright. But my stomach growling
465
00:25:15,453 --> 00:25:16,721
It already 7 pm
466
00:25:17,388 --> 00:25:18,989
However, you can't tell day or night in here
467
00:25:19,757 --> 00:25:20,358
Toilet...
468
00:25:20,791 --> 00:25:21,592
I would like also use toilet
469
00:25:23,160 --> 00:25:24,862
Please be careful with the toilet
470
00:25:25,763 --> 00:25:28,699
Doraemon, I would like to have shower
471
00:25:29,433 --> 00:25:32,169
I have already said several times. We are in the water
472
00:25:32,436 --> 00:25:33,270
Ah Yes
473
00:25:34,472 --> 00:25:36,874
Plankton make the meat and green pepper as well
474
00:25:37,475 --> 00:25:39,143
But it's too bright
475
00:25:40,378 --> 00:25:41,979
Extinction lamp
476
00:25:42,380 --> 00:25:43,414
Turn this on
477
00:25:44,749 --> 00:25:46,160
Then around it will get darken
478
00:25:46,617 --> 00:25:49,620
Campfire lit in the water is ready
479
00:25:51,550 --> 00:25:53,570
It's amazing. It's really like fire
480
00:25:53,791 --> 00:25:55,626
Suddenly around us is get darken
481
00:25:56,160 --> 00:25:57,128
Awesome
482
00:25:59,630 --> 00:26:00,765
Shizuka-chan, What are you doing?
483
00:26:01,298 --> 00:26:03,167
Wash your hands before you eat
484
00:26:03,367 --> 00:26:04,168
Itadakimasu
485
00:26:09,273 --> 00:26:11,442
There is a lot to eat
486
00:26:12,276 --> 00:26:13,711
It's like dreaming
487
00:26:14,111 --> 00:26:15,146
But it's all true
488
00:26:15,613 --> 00:26:18,115
I'm finished. After eat...
489
00:26:21,452 --> 00:26:22,686
You eat a little more
490
00:26:24,188 --> 00:26:25,156
I'm full
491
00:26:26,424 --> 00:26:28,325
You all listen to my voice
492
00:26:29,960 --> 00:26:32,960
I remember. I have a story to tell about the sea
493
00:26:32,860 --> 00:26:34,660
Please tell us
494
00:26:36,400 --> 00:26:40,471
Do you know a scary bermuda triangle?
495
00:26:40,738 --> 00:26:41,405
Ah. I've heard of that
496
00:26:42,339 --> 00:26:45,676
A lot of aircrafts and ships are gone
497
00:26:46,243 --> 00:26:49,447
In the past, there have been a thousand people who
disappeared in that triangle
498
00:26:49,980 --> 00:26:50,781
That's scary
499
00:26:51,182 --> 00:26:53,170
What is wrong is that disappearance?
500
00:26:53,417 --> 00:26:54,418
There are many claims
501
00:26:54,752 --> 00:26:57,488
Some said it the entrace of the other world
Some said it's alien
502
00:26:58,220 --> 00:26:59,156
Where is that place ?
503
00:27:00,240 --> 00:27:01,192
Florida Peninsula
504
00:27:01,192 --> 00:27:02,393
Puerto Rico Islands
505
00:27:02,393 --> 00:27:03,594
Bermuda
506
00:27:03,594 --> 00:27:04,562
This triangle connected this three
507
00:27:04,895 --> 00:27:05,563
Bermuda?
508
00:27:05,863 --> 00:27:06,530
Yes
509
00:27:06,530 --> 00:27:08,499
It's up to us to solve the puzzle right?
510
00:27:08,933 --> 00:27:09,500
No
511
00:27:09,500 --> 00:27:10,534
So it's such a dangerous place
512
00:27:10,801 --> 00:27:13,704
Because your parents trust me
I can't let you go
513
00:27:14,538 --> 00:27:17,274
For tomorrow's trip. It's better you guys get some sleep
514
00:27:23,481 --> 00:27:25,983
Suneo Why do you want to go to Bermuda?
515
00:27:27,840 --> 00:27:28,652
What will we want to play tomorrow?
516
00:27:29,153 --> 00:27:30,120
I'm looking forward for it
517
00:27:30,588 --> 00:27:33,491
Good night Mom and Dad
518
00:27:37,628 --> 00:27:40,197
I have to go to the Atlantic Ocean, mama
519
00:28:25,976 --> 00:28:26,977
What a wonderful morning
520
00:28:29,213 --> 00:28:30,180
I've slept well
521
00:28:32,249 --> 00:28:33,217
Cute
522
00:28:34,318 --> 00:28:35,753
I went to change clothes. Please wait
523
00:28:40,558 --> 00:28:41,659
Good morning fish
524
00:28:42,126 --> 00:28:43,994
Wait I'll feed you breakfast
525
00:28:48,499 --> 00:28:49,900
It seems like I'm dreaming
526
00:28:51,735 --> 00:28:52,536
Something bad happend
527
00:28:52,870 --> 00:28:53,404
What is that?
528
00:28:53,771 --> 00:28:55,339
Suneo and Jaian are gone
529
00:28:56,740 --> 00:28:57,441
What you say?
530
00:28:57,775 --> 00:29:00,177
Yesterday I think around midnight
I heard a buggy voice
531
00:29:00,477 --> 00:29:02,346
That's true, they are going to the Atlantic Ocean
532
00:29:02,613 --> 00:29:05,820
Leave them alone and they can go wherever they want
533
00:29:05,382 --> 00:29:06,383
No, it's bad
534
00:29:06,617 --> 00:29:09,253
This Adaptation Light
Last only 24 hours
535
00:29:10,454 --> 00:29:11,689
Then in a few hour, the effect will be gone?
536
00:29:12,289 --> 00:29:14,625
They are went for hours now. It's too late
537
00:29:17,561 --> 00:29:21,999
Jaian, we are finally going to Bermuda
538
00:29:22,566 --> 00:29:24,335
We are finally outwit Doraemon
539
00:29:25,690 --> 00:29:26,770
We are not afraid about the risk
540
00:29:27,104 --> 00:29:27,871
Yes
541
00:29:28,172 --> 00:29:30,341
"No, because I am a responsible person"
542
00:29:32,710 --> 00:29:34,478
After finding gold, I wonder what to buy
543
00:29:36,113 --> 00:29:37,915
It seems a bit dark here
544
00:29:38,682 --> 00:29:39,149
Jaian
545
00:29:39,617 --> 00:29:40,384
Jaian, what happened?
546
00:29:40,784 --> 00:29:42,953
I have a good difficulty in breathing, why?
547
00:29:44,421 --> 00:29:47,358
The effect of adaption light is almost gone
548
00:29:48,580 --> 00:29:49,126
What?
549
00:29:49,660 --> 00:29:51,610
If when it's gone, what will happen?
550
00:29:51,462 --> 00:29:52,630
You should be aware of that
551
00:29:53,300 --> 00:29:56,133
Here is the sea, there is a great pressure
552
00:29:57,334 --> 00:29:59,203
Then quickly go back to the tent
553
00:29:59,536 --> 00:30:00,971
It was too late
554
00:30:01,338 --> 00:30:02,673
Doraemon
555
00:30:06,777 --> 00:30:07,177
Suneo
556
00:30:07,444 --> 00:30:08,120
Jaian
557
00:30:08,746 --> 00:30:09,713
It's no good we can't find them
558
00:30:09,947 --> 00:30:10,848
It's no chance
559
00:30:11,448 --> 00:30:12,816
We should try to find them
560
00:30:13,584 --> 00:30:14,318
How many minutes left?
561
00:30:14,618 --> 00:30:15,452
There are 30 minutes
562
00:30:16,687 --> 00:30:17,855
We catch up them right?
563
00:30:18,555 --> 00:30:21,492
The only hope is that
Buggy to stop moving
564
00:30:22,600 --> 00:30:23,694
Doraemon
565
00:30:23,694 --> 00:30:24,995
Please help us
566
00:30:26,630 --> 00:30:27,297
Please relax
567
00:30:27,598 --> 00:30:29,733
Soon we will reach the Panama Canal
568
00:30:30,601 --> 00:30:31,735
Through this canal we can go to the Atlantic
569
00:30:32,503 --> 00:30:34,672
We can go with that "A Courier Bag" right?
570
00:30:35,305 --> 00:30:39,576
No, Buggy is running like the speed of a bullet
571
00:30:42,460 --> 01:01:24,906
Oh yeah
572
00:30:43,981 --> 00:30:45,816
Doraemon, then use "Anywhere Door"
573
00:30:46,830 --> 01:01:33,514
I thought about that
574
00:30:47,170 --> 00:30:50,320
However, "Anywhere Door" is on the surface. It takes hours to go to the surface
575
00:30:57,961 --> 00:30:59,663
I see everything dark
576
00:31:00,970 --> 00:31:01,198
Ah... the pain!!!!
577
00:31:01,498 --> 00:31:03,434
It really hurts my ears
578
00:31:05,669 --> 00:31:06,403
We have only five minutes
579
00:31:07,337 --> 00:31:08,906
Two of you do your best
580
00:31:09,206 --> 00:31:09,940
The remaining four minutes
581
00:31:10,340 --> 00:31:11,408
Oh God please help them
582
00:31:11,608 --> 00:31:13,711
No chance we can't catch up with three minutes remaining
583
00:31:13,811 --> 00:31:14,278
No chance we can't catch up with three minutes remaining
584
00:31:14,845 --> 00:31:15,512
Painful
585
00:31:27,458 --> 00:31:28,225
You guys fall?
586
00:31:28,859 --> 00:31:29,827
You guys dead?
587
00:31:30,561 --> 00:31:35,232
It's really a normal human beings
They are very vigorous
It's really frustating
588
00:31:39,403 --> 00:31:41,205
Timeout
589
00:31:44,108 --> 00:31:46,310
I did not expect this will happen
590
00:31:46,710 --> 00:31:48,112
I have absolutely no hope for this
591
00:31:51,140 --> 00:31:52,282
It's my responsibility!!
592
00:31:52,683 --> 00:31:53,884
Let me be broken!!!!
593
00:31:54,184 --> 00:31:54,818
Doraemon
594
00:31:55,180 --> 00:31:56,860
Please do not persuade me!!! I've done something bad
595
00:31:56,320 --> 00:31:57,540
Deep breath!!
596
00:31:59,890 --> 00:32:02,760
Even a doraemon are broken,we can't do anything
597
00:32:03,694 --> 00:32:07,331
That's right.
With "A Courier Bag" , we can take the "Anywhere Door"
Then use the anywhere door
598
00:32:07,865 --> 00:32:09,600
Why don't you say that earlier?
599
00:32:09,967 --> 00:32:11,201
Please wait!!!
600
00:32:12,102 --> 00:32:15,806
Listen!!!
601
00:32:21,945 --> 00:32:23,147
Is it a undersea volcano?
602
00:32:24,148 --> 00:32:26,150
Water are conduct the sound better than air
603
00:32:26,383 --> 00:32:27,818
That sounds like a voice of cannon
604
00:32:28,385 --> 00:32:30,754
We need to be quick to find them
605
00:32:31,155 --> 00:32:31,388
Yes
606
00:32:31,421 --> 00:32:32,122
Yes
607
00:32:32,122 --> 00:32:33,423
"A Courier Bag"
608
00:32:34,258 --> 00:32:35,526
"Anywhere Door"
609
00:32:36,930 --> 00:32:37,427
Good. Let's take a look
610
00:32:40,998 --> 00:32:41,632
What is this?
611
00:32:41,932 --> 00:32:42,733
A broken rock?
612
00:32:43,660 --> 00:32:45,669
It seems have to do with a powerful force
613
00:32:46,670 --> 00:32:47,471
Suneo
614
00:32:47,671 --> 00:32:48,572
Jaian
615
00:32:49,206 --> 00:32:49,873
I went to see here
616
00:32:50,174 --> 00:32:50,741
I see here
617
00:32:51,708 --> 00:32:53,343
What has happened here?
618
00:32:53,677 --> 00:32:54,611
It's Buggy
619
00:32:56,346 --> 00:32:57,481
But the two of them are not there
620
00:32:58,582 --> 00:33:00,500
Bucky where are they?
621
00:33:00,350 --> 00:33:00,984
Doraemon
622
00:33:02,152 --> 00:33:03,720
What's the matter? Nobita-kun
623
00:33:07,291 --> 00:33:08,425
Suneo Jaian
624
00:33:10,928 --> 00:33:11,995
Poor them
625
00:33:12,830 --> 00:33:13,831
Poor them
626
00:33:14,498 --> 00:33:17,340
If I become a good leader
627
00:33:17,301 --> 00:33:19,703
We can no longer hear Jaian singing
628
00:33:20,204 --> 00:33:22,139
Even his singing is bad
629
00:33:22,673 --> 00:33:24,410
I'm sorry. You said my singing is bad?
630
00:33:24,942 --> 00:33:27,100
Ghosts!!
631
00:33:27,277 --> 00:33:28,178
It's not a ghost
632
00:33:28,545 --> 00:33:29,246
They are still alive
633
00:33:30,280 --> 00:33:31,882
Although I can't believe it
634
00:33:33,116 --> 00:33:33,851
That's great
635
00:33:35,986 --> 00:33:37,120
Ah that guy
636
00:33:37,554 --> 00:33:38,689
Yes Yes
637
00:33:39,890 --> 00:33:40,991
Because of you, we are like this
638
00:33:41,491 --> 00:33:44,940
No!!! You told me where to go. I need to go where you say
639
00:33:44,328 --> 00:33:45,729
What is it you say that scrap metal?
640
00:33:46,290 --> 00:33:46,730
Ah it really hurts
641
00:33:46,997 --> 00:33:47,598
I think I lost my teeth
642
00:33:48,310 --> 00:33:51,401
What you make me angry
643
00:33:52,135 --> 00:33:52,936
Take this
644
00:33:54,972 --> 00:33:55,739
How about this
645
00:33:56,306 --> 00:33:57,808
Doraemon save us
646
00:33:58,442 --> 00:33:59,710
Nobita together
647
00:34:04,481 --> 00:34:07,818
Anyway, I am a scrap metal!!!! I'm better broken
648
00:34:09,253 --> 00:34:10,530
Bad Attitude!!!
649
00:34:10,354 --> 00:34:11,788
It's really new computer?
650
00:34:12,122 --> 00:34:13,590
I've no idea about that
651
00:34:13,891 --> 00:34:16,590
I think the computer on this car is still not finished
652
00:34:16,326 --> 00:34:17,628
Don't say that
653
00:34:18,195 --> 00:34:20,864
A Machine can not afford to distinguish between good and bad
654
00:34:21,198 --> 00:34:22,833
They just do whatever they are programmed
655
00:34:23,133 --> 00:34:23,901
That's true
656
00:34:24,167 --> 00:34:26,270
I hope you guys learn the leason
657
00:34:26,670 --> 00:34:27,571
We are sorry
658
00:34:27,571 --> 00:34:27,738
We are sorry
659
00:34:28,105 --> 00:34:31,541
Ok. Let's go to the Mariana Trench Adventure
660
00:34:31,808 --> 00:34:32,342
Agree
661
00:34:36,380 --> 00:34:37,614
You are wonderful Buggy
662
00:34:39,490 --> 00:34:40,884
A cute buggy
663
00:34:41,184 --> 00:34:41,752
Strange car
664
00:34:43,987 --> 00:34:45,656
But, why we are saved?
665
00:34:45,989 --> 00:34:49,226
I don't know. It's maybe the adaption light
Last longer with you guys
666
00:34:49,660 --> 00:34:51,929
It 's also perhaps the sound of explosions
667
00:34:53,300 --> 00:34:54,431
But it doesn't matter. As long as you guys are ok
668
00:35:00,737 --> 00:35:02,500
Good Afternoon
669
00:35:02,606 --> 00:35:04,675
I'm sorry if Suneo troubled you
670
00:35:04,942 --> 00:35:06,944
I'm sorry for Jaian too
671
00:35:07,511 --> 00:35:08,679
Ah it's ok
672
00:35:09,790 --> 00:35:11,140
At first we want to go to Canada
673
00:35:11,140 --> 00:35:12,916
But then Suneo said, and it's more fun camping with Dora-chan
674
00:35:13,150 --> 00:35:15,652
That's true. Children are better having fun with other
675
00:35:16,153 --> 00:35:18,622
I believe those guys
They are now very happy in the camp
676
00:35:18,889 --> 00:35:20,357
And with the Dora-chan words
677
00:35:20,991 --> 00:35:22,726
It makes me no worry
678
00:35:23,600 --> 00:35:24,695
Bye, we are going
679
00:35:24,928 --> 00:35:25,762
Bye
680
00:35:27,230 --> 00:35:28,932
But really I'm worry about that
681
00:35:30,670 --> 00:35:31,368
Next Message
682
00:35:31,969 --> 00:35:33,700
Yesterday around 6:00
683
00:35:33,470 --> 00:35:35,405
In the eastern Pacific Ocean near the island of Maccas
684
00:35:35,739 --> 00:35:37,441
There was a serious undersea volcanic eruption
685
00:35:38,410 --> 00:35:40,477
The most recent undersea volcanic activity
686
00:35:40,811 --> 00:35:42,713
It's very frequent in the Atlantic Ocean
687
00:35:43,113 --> 00:35:47,517
Perhaps the Earth's crust make this new activity
It's still a guess
688
00:35:47,884 --> 00:35:49,753
They are going to swim in the beach right?
689
00:35:50,530 --> 00:35:53,223
They are not going to worry about undersea
690
00:35:53,623 --> 00:35:55,158
But it's also sea
691
00:35:55,993 --> 00:35:57,561
Don't worry about it. I'm busy anyway
692
00:35:58,295 --> 00:35:58,762
Dad
693
00:36:00,764 --> 00:36:02,666
Hope something bad not happen
694
00:36:07,400 --> 00:36:08,839
Trench is an undersea ridge
695
00:36:09,139 --> 00:36:11,675
The Marianas Trench is deepest of all
696
00:36:12,142 --> 00:36:13,744
I feel no risk of falling down to the trench
697
00:36:13,977 --> 00:36:15,450
How deep is this?
698
00:36:15,612 --> 00:36:18,150
11034 meters
699
00:36:18,582 --> 00:36:22,419
What? it's more than 11,000 meters?
Tokyo Tower is only 330 meters, so ...
700
00:36:22,652 --> 00:36:25,188
33 of them are still not deep enough
701
00:36:25,555 --> 00:36:28,191
Mount Everest and Mount Fuji together
It's about that deep
702
00:36:28,458 --> 00:36:31,528
It's over the past record of human dive
703
00:36:31,795 --> 00:36:36,133
The deepest record is 10916 meters
704
00:36:36,767 --> 00:36:39,360
In this situation we are deeper that it
705
00:36:44,441 --> 00:36:48,545
Here is bottomest of the earth
706
00:36:49,880 --> 00:36:51,815
Above it's hazy to see
707
00:36:55,685 --> 00:36:58,922
Let's take a picture
For reaching this new record
708
00:37:01,525 --> 00:37:02,325
This is a sea cucumber
709
00:37:02,826 --> 00:37:04,270
There are also such a thing
710
00:37:04,494 --> 00:37:06,129
For tens of thousands or maybe a millions years
711
00:37:06,496 --> 00:37:08,932
Even the light can't go this deep
712
00:37:09,132 --> 00:37:09,900
They are all survived
713
00:37:10,567 --> 00:37:11,802
You see there are starfish
714
00:37:12,436 --> 00:37:14,370
There are still creatures of this place
715
00:37:14,771 --> 00:37:16,840
We're here not to harvest the sea creatures
716
00:37:17,140 --> 00:37:19,176
If there are remains of the ancient city here. It's better
717
00:37:19,609 --> 00:37:21,478
That's stupid. How would that exist in this deep
718
00:37:22,120 --> 00:37:26,830
But, if we are able to find Atlantis
That's cool
719
00:37:26,416 --> 00:37:28,251
Let's go somewhere
720
00:37:28,852 --> 00:37:30,320
That's better than do nothing
721
00:37:30,687 --> 00:37:31,221
Let's go
722
00:37:34,291 --> 00:37:35,725
I want to take the soil back
723
00:37:35,992 --> 00:37:37,227
Starfish, can I bring this back?
724
00:37:37,761 --> 00:37:40,797
If it's taken to the land
It will be dead because of the pressure
725
00:37:41,698 --> 00:37:43,767
That's right. Where is Suneo?
726
00:37:44,267 --> 00:37:45,569
Suneo Jaian
727
00:37:46,269 --> 00:37:48,538
They went to other place. Hmpf
728
00:37:49,573 --> 00:37:51,441
Ja Ja Jaian!!
729
00:37:51,875 --> 00:37:55,145
What's a matter? What do you found?
What's a matter Suneo?
730
00:37:55,445 --> 00:37:56,313
Ja Jaian
731
00:37:58,810 --> 00:37:59,116
That's voice of Jaian
732
00:37:59,749 --> 00:38:01,618
What happened with those two?
733
00:38:02,385 --> 00:38:03,887
What's it? You two?
734
00:38:07,858 --> 00:38:08,925
A... Ghost Ship
735
00:38:09,259 --> 00:38:10,227
It is.. it's not right
736
00:38:10,227 --> 00:38:14,498
This is not Bermuda Sea Lane
Santa F, No way...
737
00:38:15,165 --> 00:38:16,900
But inside there are a lot of gold
738
00:38:17,367 --> 00:38:20,270
Hey ... Doraemon
We can become a billionaire
739
00:38:20,871 --> 00:38:21,505
Could it be ...
740
00:38:22,205 --> 00:38:23,306
Well, let's take a look at it to investigate
741
00:38:27,430 --> 00:38:28,912
We will wait here
742
00:38:29,279 --> 00:38:30,614
This kind of thing is not fun
743
00:38:31,414 --> 00:38:32,516
I would like also to see inside
744
00:38:32,949 --> 00:38:33,550
Ah! Shizuka-chan ...
745
00:38:34,251 --> 00:38:34,851
Shizuka-chan
746
00:38:36,653 --> 00:38:39,489
Hey, I don't like it
747
00:38:40,991 --> 00:38:42,225
Can we go?
748
00:38:44,127 --> 00:38:44,861
Hello ...
749
00:38:47,831 --> 00:38:48,398
I am going too
750
00:38:56,540 --> 00:38:57,730
It's dirty
751
00:38:57,260 --> 00:38:58,642
Old ...
752
00:38:58,642 --> 00:39:00,760
Four, five hundred years ago, boat
753
00:39:00,877 --> 00:39:02,450
Here is the entrance
754
00:39:02,512 --> 00:39:03,213
I know that
755
00:39:03,914 --> 00:39:04,981
Since we know. How about go inside?
756
00:39:06,490 --> 00:39:06,917
Please enter
757
00:39:07,651 --> 00:39:09,352
No ... no ... you first call
758
00:39:09,853 --> 00:39:10,720
You are afraid of this?
759
00:39:11,588 --> 00:39:12,880
I am not afraid
760
00:39:12,322 --> 00:39:13,356
Then you go first
761
00:39:13,790 --> 00:39:15,692
Then, together. Jaian you go in front of me
762
00:39:16,260 --> 00:39:17,627
Don't push me
763
00:39:18,128 --> 00:39:19,129
Do not ... Do not ...
764
00:39:21,970 --> 01:18:43,801
Let's go inside
765
00:39:22,299 --> 00:39:23,700
Then we stay here
766
00:39:24,634 --> 00:39:25,635
Shizuka-chan that is very boring
767
00:39:27,300 --> 00:39:28,572
I definitely do not want to go in
768
00:39:29,306 --> 00:39:31,141
I don't want something bad happen
769
00:39:31,641 --> 00:39:32,142
Strange
770
00:39:32,409 --> 00:39:33,410
Nothing in here
771
00:39:34,770 --> 00:39:35,178
Well, let's take a look inside
772
00:39:38,181 --> 00:39:40,283
I'm afraid to go inside
773
00:39:41,518 --> 00:39:44,187
Doraemon What is this?
774
00:39:44,854 --> 00:39:46,456
It was a piece of a gold
775
00:39:47,891 --> 00:39:48,925
Is it a duck?
776
00:39:49,392 --> 00:39:51,194
Sea duck then how would there be?
777
00:39:51,595 --> 00:39:53,960
That's coming from the other side
778
00:39:55,899 --> 00:39:57,334
Jaian Suneo-kun
779
00:39:58,101 --> 00:39:58,802
Skeleton
780
00:40:04,441 --> 00:40:05,775
Skeleton crew
781
00:40:06,409 --> 00:40:08,278
It looks like the captain
782
00:40:08,912 --> 00:40:10,280
He write a log
783
00:40:10,981 --> 00:40:12,682
"Translation Jelly"
784
00:40:13,416 --> 00:40:15,652
Sorry about that
785
00:40:16,319 --> 00:40:21,324
March 1531
The ship had set sail with Inca Gold
786
00:40:21,725 --> 00:40:24,628
After the departure, we suffered a big typhoon
787
00:40:25,950 --> 00:40:26,596
That's true. They are gold here
788
00:40:27,197 --> 00:40:28,732
However, the warehouse is empty
789
00:40:29,399 --> 00:40:31,468
Why it come from Bermuda to here?
790
00:40:31,801 --> 00:40:33,403
Diary is over here
791
00:40:35,105 --> 00:40:37,974
Quick, everyone
792
00:40:38,942 --> 00:40:40,543
Let's go back to tent
793
00:40:41,144 --> 00:40:43,546
Then I go back by my self
794
00:40:46,490 --> 00:40:46,883
What? Is it a fish?
795
00:40:52,550 --> 00:40:52,922
Help me
796
00:41:02,666 --> 00:41:06,836
What is that?
797
00:41:10,440 --> 00:41:11,408
Doraemon
798
00:41:17,470 --> 00:41:18,140
I'm hiding
799
00:41:24,954 --> 00:41:26,660
Doraemon
800
00:41:27,260 --> 00:41:29,600
Doraemon
801
00:41:29,660 --> 00:41:31,100
No
802
00:41:31,428 --> 00:41:33,290
That's true. We are here for camping
803
00:41:33,496 --> 00:41:34,631
Not for treasure hunt
804
00:41:34,931 --> 00:41:38,535
This is the reason why you both go the Bermuda
805
00:41:38,802 --> 00:41:39,235
Sorry
806
00:41:39,469 --> 00:41:40,570
But we have given up
807
00:41:40,570 --> 00:41:42,105
Yes
808
00:41:42,105 --> 00:41:43,973
But the gold is no where to see?
809
00:41:44,741 --> 00:41:48,411
Another question why is this rotten boat
in the Pacific deep sea?
810
00:41:48,812 --> 00:41:50,130
To think about it is no use
811
00:41:50,480 --> 00:41:51,314
Let's go back to the camping site
812
00:41:52,349 --> 00:41:54,184
Nobita-kun is lonely now
813
00:41:54,551 --> 00:41:55,552
We all should be together
814
00:41:55,785 --> 00:41:56,486
He was afraid to go inside
815
00:41:56,820 --> 00:41:59,550
He is a terrible man, right? Hahahhahaha
816
00:42:02,525 --> 00:42:03,126
Nobita-kun
817
00:42:03,526 --> 00:42:04,940
Nobita
818
00:42:04,361 --> 00:42:04,828
Nobita
819
00:42:05,128 --> 00:42:06,162
Is something went wrong?
820
00:42:07,664 --> 00:42:08,980
What is it?
821
00:42:11,601 --> 00:42:12,435
A broken mast
822
00:42:12,869 --> 00:42:15,338
It's a rooten boat. Maybe it's rooten by itself
823
00:42:16,160 --> 00:42:17,260
Nobita-kun
824
00:42:17,360 --> 00:42:18,460
Nobita-kun
825
00:42:18,560 --> 00:42:19,660
Nobita-san
826
00:42:19,760 --> 00:42:21,160
Nobita
827
00:42:21,177 --> 00:42:22,245
He had no way to go
828
00:42:22,579 --> 00:42:24,714
Maybe he was afraid with the phantom boat and run away
829
00:42:25,115 --> 00:42:26,820
Nobita-kun
830
00:42:26,549 --> 00:42:27,350
Nobita-san
831
00:42:27,817 --> 00:42:28,485
Nobita
832
00:42:29,185 --> 00:42:30,353
Come out whereever you are
833
00:42:30,754 --> 00:42:32,222
Nobita-kun
834
00:42:32,222 --> 00:42:33,656
If you did not answer, then you stay here alone
835
00:42:34,230 --> 00:42:35,759
Nobita-san quick answer
836
00:42:36,926 --> 00:42:39,629
Over there, let's go
Nobita-kun are you ok?
837
00:42:40,597 --> 00:42:42,165
Nobita-kun ... Oh
838
00:42:42,932 --> 00:42:43,800
Nothing
839
00:42:44,334 --> 00:42:45,435
Where are you?
840
00:42:45,702 --> 00:42:46,603
Here
841
00:42:48,104 --> 00:42:49,139
Where exactly is here?
842
00:42:49,406 --> 00:42:50,730
Here
843
00:42:52,275 --> 00:42:54,430
This is not the time to play hide and seek
844
00:42:54,277 --> 00:42:55,145
We are all worry about you
845
00:42:55,712 --> 00:42:56,279
I'm not
846
00:42:56,880 --> 00:42:59,480
Some huge fish was following me
847
00:42:59,516 --> 00:43:01,384
From his mouth come out a fire!!!
848
00:43:01,785 --> 00:43:02,952
You think that I lie???
849
00:43:03,253 --> 00:43:04,870
Fire-breathing fish?
850
00:43:04,387 --> 00:43:05,880
What I said is true
851
00:43:05,355 --> 00:43:07,560
It's huge. It's like a footbal stadium
852
00:43:08,358 --> 00:43:09,626
Last time was a big suid
853
00:43:10,260 --> 00:43:13,463
Nobita-kun might have forgotten here in the deep sea
854
00:43:14,130 --> 00:43:18,101
It spit a fire
I was almost dead by it
855
00:43:18,368 --> 00:43:19,235
I know I know
856
00:43:19,502 --> 00:43:21,171
Listen to the princess talking
857
00:43:21,638 --> 00:43:22,710
That's not the case
858
00:43:22,338 --> 00:43:24,974
I was running and running. Then I'm hiding under the sand
859
00:43:25,341 --> 00:43:26,309
I believe you
860
00:43:26,876 --> 00:43:28,344
Anyway let's go back to the camping site
861
00:43:31,381 --> 00:43:34,170
The exploration was thrilling right?
862
00:43:34,584 --> 00:43:35,485
There a lot of fun place
863
00:43:36,786 --> 00:43:38,655
Buggy should come too
864
00:43:39,222 --> 00:43:40,457
He must have been angry
865
00:43:40,790 --> 00:43:42,625
No, no
866
00:43:42,625 --> 00:43:44,561
We are back to apoligize
867
00:43:46,262 --> 00:43:47,630
He is angry
868
00:43:48,164 --> 00:43:50,166
Sorry, you are lonely right?
869
00:43:52,435 --> 00:43:53,603
Buggy is cool
870
00:43:54,370 --> 00:43:56,239
Cool?
871
00:44:00,543 --> 00:44:01,110
Dinner
872
00:44:02,780 --> 00:44:03,279
We eat dinner right?
873
00:44:03,613 --> 00:44:04,800
Yes
874
00:44:04,414 --> 00:44:06,182
We are up the sea surface
875
00:44:06,683 --> 00:44:08,952
Nobita is about to get sick because of deep-sea
876
00:44:09,586 --> 00:44:10,320
That's good
877
00:44:11,870 --> 00:44:12,255
You can say that I nag
878
00:44:12,522 --> 00:44:14,991
But the big squid and large fish are real
879
00:44:15,291 --> 00:44:15,892
We know. Hahhahaha
880
00:44:31,474 --> 00:44:33,443
The sunset above the sea is so nice
881
00:44:34,644 --> 00:44:37,347
I can't describe this beauty
882
00:44:37,747 --> 00:44:40,316
It seems we haven't see this for a long time
883
00:44:49,859 --> 00:44:51,461
The dinner is ready
884
00:44:51,895 --> 00:44:53,290
We are waiting for it
885
00:44:53,296 --> 00:44:54,197
My stomach is growling
886
00:44:54,464 --> 00:44:56,990
Please wait me to prepare for it
887
00:44:56,733 --> 00:44:59,469
Waves on the water will not shake this blanket
888
00:45:01,871 --> 00:45:06,543
Tonight's menu is
Yakitori Tricholoma matsutake mushroom rice soup
889
00:45:07,310 --> 00:45:08,645
Itadakimasu
890
00:45:12,715 --> 00:45:13,860
It's delicious
891
00:45:14,450 --> 00:45:16,252
There are so many matsutake
892
00:45:16,819 --> 00:45:19,656
I've never eat this delicious matsutake
893
00:45:20,390 --> 00:45:21,558
This is also plankton?
894
00:45:21,858 --> 00:45:23,259
Yup. It's the same
895
00:45:24,527 --> 00:45:25,895
Everyone see that moon
896
00:45:27,430 --> 00:45:28,310
Dolphin
897
00:45:30,266 --> 00:45:31,534
Wow! So many of them
898
00:45:34,370 --> 00:45:35,371
It seems like dreaming
899
00:45:41,878 --> 00:45:44,147
So how's the adventure under the sea?
900
00:45:44,647 --> 00:45:47,450
It's really great. I'm happy
901
00:45:48,117 --> 00:45:50,753
One after another strange thing happened. I'm never get bored
902
00:45:51,870 --> 00:45:53,923
It's really something
903
00:45:54,991 --> 00:45:58,494
You are saying again that thing
That's ok. Doraemon will save us
904
00:45:58,995 --> 00:46:02,498
However, Who saved Suneo and Jaian then?
905
00:46:02,999 --> 00:46:05,935
I don't know. Is it possible to people live deep in the sea?
906
00:46:06,836 --> 00:46:07,370
Buggy
907
00:46:07,904 --> 00:46:08,738
If that people exist
908
00:46:10,139 --> 00:46:12,508
Though it's a bit frightening, but I would like to see
909
00:46:13,343 --> 00:46:15,378
Data Information
(Translate and annotate: and "out" of the Japanese homonym)
910
00:46:15,912 --> 00:46:19,415
Stop it!!! You said data data
The moon came out, I know that
911
00:46:19,849 --> 00:46:20,650
Silence
912
00:46:27,724 --> 00:46:29,192
He seems angry again
913
00:46:29,859 --> 00:46:32,261
He is like a child who like cry
914
00:46:32,795 --> 00:46:34,731
What he want to say?
915
00:46:35,980 --> 00:46:36,799
That doesn't matter what he said
916
00:46:39,168 --> 00:46:41,738
It's ok. Let's finish then go to bed
917
00:46:51,914 --> 00:46:53,483
Goodnight everyone
918
00:46:53,860 --> 00:46:54,860
Good night
919
00:46:54,860 --> 00:46:55,860
Good night!
920
00:46:57,754 --> 00:47:01,691
This fun camping will end tomorrow
921
00:47:03,126 --> 00:47:04,727
Hey! Who's that?
922
00:47:05,828 --> 00:47:06,429
Dora-chan?
923
00:47:06,896 --> 00:47:07,497
Nobita-san?
924
00:47:08,131 --> 00:47:08,665
Suneo-san?
925
00:47:09,198 --> 00:47:09,799
Takeshi-san?
926
00:47:11,167 --> 00:47:11,968
Who is that?
927
00:47:12,702 --> 00:47:13,736
Shizuka-san. Please open the door
928
00:47:14,704 --> 00:47:15,872
That voice is Buggy
929
00:47:16,239 --> 00:47:17,407
Wait a minute I'll come ...
930
00:47:20,276 --> 00:47:21,310
Buggy what's a matter?
931
00:47:21,678 --> 00:47:23,913
I have something to say to you. Please come with me
932
00:47:28,510 --> 00:47:28,885
To where?
933
00:47:31,587 --> 00:47:34,123
That rock seems pretty good
934
00:47:36,325 --> 00:47:37,560
That rock. What's a matter?
935
00:47:38,227 --> 00:47:38,761
Shizuka-san
936
00:47:39,950 --> 00:47:42,198
You want to know the people who save Takeshi-san?
937
00:47:42,598 --> 00:47:43,332
Yes. That's right
938
00:47:43,666 --> 00:47:44,467
I know
939
00:47:45,568 --> 00:47:46,903
I saw it
940
00:47:47,503 --> 00:47:50,239
I see things from start to finish
It's filmed
941
00:47:50,740 --> 00:47:51,774
I want to see it. Let me see
942
00:47:52,408 --> 00:47:54,510
Then, please come to me
943
00:47:55,645 --> 00:47:59,148
Put this wire to both sides of the rock
944
00:48:01,217 --> 00:48:04,587
And this wire below that rock
945
00:48:05,388 --> 00:48:06,890
This one?
946
00:48:06,289 --> 00:48:08,191
Yes. Please look from here
947
00:48:10,590 --> 00:48:12,395
This lay a secret that nobody know it
948
00:48:13,996 --> 00:48:16,432
Save us ... Doraemon ...
949
00:48:16,966 --> 00:48:22,705
We were running to Bermuda
Soon both of them fall
950
00:48:23,239 --> 00:48:23,873
It's painful?
951
00:48:26,509 --> 00:48:27,844
You guys fall?
952
00:48:29,846 --> 00:48:31,130
You guys dead?
953
00:48:31,848 --> 00:48:35,918
It's really a normal human beings
They are very vigorous
It's really frustating
954
00:48:38,200 --> 00:48:39,489
And you just stay there watching?
955
00:48:40,220 --> 00:48:44,930
I can't do anything
Please continue to look at the screen bar
956
00:48:45,361 --> 00:48:46,162
What is that?
957
00:48:46,462 --> 00:48:49,665
I didn't know that. Eventhough I got a whole information of the sea
958
00:48:50,700 --> 00:48:51,400
Human?
959
00:48:51,934 --> 00:48:52,902
It seems like a land people
960
00:48:53,169 --> 00:48:54,771
How come they are here?
961
00:48:57,240 --> 00:48:58,407
They speak Japanese?
962
00:48:58,708 --> 00:49:00,760
Note the screen
963
00:49:00,977 --> 00:49:02,345
It's unbelievable. But it's true
964
00:49:02,845 --> 00:49:03,613
They are dying
965
00:49:04,413 --> 00:49:05,748
Anyway let's equip them with the "Adaption Light"
966
00:49:08,518 --> 00:49:10,419
I didn't see Shizuka-chan
967
00:49:11,821 --> 00:49:12,588
Buggy is not there too
968
00:49:12,855 --> 00:49:15,240
It's really annoying. She went without permission
969
00:49:15,258 --> 00:49:16,425
Shizuka-chan
970
00:49:17,160 --> 00:49:17,693
In this side
971
00:49:18,327 --> 00:49:19,428
What are you doing ah?
972
00:49:21,164 --> 00:49:22,310
It's really annoying
973
00:49:22,565 --> 00:49:23,733
Let's give him medical treatment
974
00:49:24,433 --> 00:49:26,135
I don't know that land people have "Adaption Light"
975
00:49:27,370 --> 00:49:28,437
A undersea man?
976
00:49:28,738 --> 00:49:29,405
Wait a minute is it?
977
00:49:32,809 --> 00:49:34,343
Let's leave them here
978
00:49:35,978 --> 00:49:37,446
Ah! That is our..
979
00:49:38,714 --> 00:49:39,448
That's it
980
00:49:39,916 --> 00:49:42,952
You see what I see. That's that big fish I saw
981
00:49:43,419 --> 00:49:45,540
You look at that
982
00:49:45,454 --> 00:49:46,355
What is it that thing?
983
00:49:46,722 --> 00:49:48,724
It's a Frankenfish Boat
984
00:49:50,326 --> 00:49:55,598
They are attacking undersea man
Then I got flip down
985
00:49:58,501 --> 00:50:00,269
End of the video
986
00:50:01,204 --> 00:50:02,605
So that's interesting right?
987
00:50:03,472 --> 00:50:05,608
This is a huge thing. Why don't u say it?
988
00:50:06,175 --> 00:50:07,510
Because you didn't ask me nicely
989
00:50:07,543 --> 00:50:07,743
Because you didn't ask me nicely
990
00:50:08,311 --> 00:50:10,680
The same thing. She didn't ask too.
Then why you tell her?
991
00:50:11,147 --> 00:50:13,749
Do not make him angry. It's ok
992
00:50:14,500 --> 00:50:14,884
Yes ... yes ...
993
00:50:15,918 --> 00:50:17,787
This way we have two things to understand
994
00:50:18,120 --> 00:50:21,824
There are the undersea man
Other is the enemy undersea man
995
00:50:22,158 --> 00:50:23,993
The other thing too. The big squid!!!
996
00:50:24,560 --> 00:50:25,361
That again
997
00:50:25,561 --> 00:50:26,629
You still do not believe me?
998
00:50:27,129 --> 00:50:29,932
Perhaps in that place
We are being spied
999
00:50:32,869 --> 00:50:33,836
What's wrong Nobita-san?
1000
00:50:36,105 --> 00:50:39,675
You see
1001
00:50:40,810 --> 00:50:42,645
I'm correct. Right???
1002
00:50:47,250 --> 00:50:48,317
Open the door!!!
1003
00:50:52,880 --> 00:50:53,623
I have heard of big squid
1004
00:50:53,923 --> 00:50:55,524
The largest is 18 meters
1005
00:50:55,958 --> 00:50:57,627
But this one is like 30 meters
1006
00:51:00,296 --> 00:51:01,530
Please relax
1007
00:51:01,898 --> 00:51:05,268
The tent is really strong
It will not be torn
1008
00:51:05,668 --> 00:51:07,803
But, if there is a greater power, then try to tear it
1009
00:51:08,170 --> 00:51:08,871
Then it will be torn
1010
00:51:14,110 --> 00:51:16,780
This is not a small force
1011
00:51:30,192 --> 00:51:30,760
It's coming in
1012
00:51:34,630 --> 00:51:35,310
Doraemon
1013
00:51:36,198 --> 00:51:37,990
Nobita-kun
1014
00:51:37,700 --> 00:51:38,301
Save me please
1015
00:51:38,768 --> 00:51:40,360
You.....
1016
00:51:41,971 --> 00:51:42,138
Unforgiveable
1017
00:51:43,239 --> 00:51:44,907
Release Nobita!!!
1018
00:51:45,775 --> 00:51:46,375
Release!!!
1019
00:51:47,143 --> 00:51:47,944
Where is the "Small Light"?
1020
00:51:48,644 --> 00:51:50,120
In this important situation
1021
00:51:50,346 --> 00:51:50,947
You...
1022
00:51:50,960 --> 00:51:52,140
Release!!!
1023
00:51:52,581 --> 00:51:53,582
Save me please!!!!
1024
00:51:54,784 --> 00:51:55,918
Here you go "Small Light"
1025
00:51:56,953 --> 00:51:58,921
Smaller ...
1026
00:51:59,789 --> 00:52:00,890
We are all being grabbed....
1027
00:52:01,857 --> 00:52:03,292
Pocket can not be used
1028
00:52:10,600 --> 00:52:10,861
What happen?
1029
00:52:11,395 --> 00:52:12,596
Squid seems dying
1030
00:52:13,797 --> 00:52:14,364
Why?
1031
00:52:17,000 --> 00:52:18,100
Nobita-kun are you ok?
1032
00:52:22,105 --> 00:52:23,673
Nobita-kun please be strong
1033
00:52:27,110 --> 00:52:27,611
Doraemon
1034
00:52:28,110 --> 00:52:28,578
Nobita-kun
1035
00:52:28,912 --> 00:52:29,479
Doraemon
1036
00:52:30,213 --> 00:52:30,947
That's great
1037
00:52:34,151 --> 00:52:35,819
What is that?
1038
00:52:40,557 --> 00:52:41,858
End
1039
00:52:42,959 --> 00:52:43,627
What end?
1040
00:52:44,795 --> 00:52:47,364
You are useless. I put you in my pocket
1041
00:52:49,990 --> 01:45:39,823
Doraemon
1042
00:52:51,902 --> 00:52:52,402
The undersea man
1043
00:53:00,677 --> 00:53:03,413
It was the undersea man who saves us
1044
00:53:06,516 --> 00:53:08,685
Thank you, Thank you for saving us from the crisis
1045
00:53:09,386 --> 00:53:11,210
I'm Doraemon
1046
00:53:12,489 --> 00:53:14,357
What you want to do? We're not bad people
1047
00:53:14,558 --> 00:53:14,991
Dangerous
1048
00:53:15,258 --> 00:53:15,792
Escape quickly
1049
00:53:34,578 --> 00:53:35,312
I want to go back
1050
00:53:36,880 --> 00:53:37,914
You said go back, where?
1051
00:53:38,348 --> 00:53:39,449
To my home of course
1052
00:53:40,150 --> 00:53:41,752
The camping is only three days and two nights only
1053
00:53:42,180 --> 00:53:43,687
Why? This is your home
1054
00:53:44,154 --> 00:53:46,156
Home? A black undersea?
1055
00:53:46,590 --> 00:53:47,524
You are joking, right?
1056
00:53:48,191 --> 00:53:49,392
I am not kidding
1057
00:53:50,193 --> 00:53:54,731
Not only the home of sea creatures, but also you
1058
00:53:55,298 --> 00:53:56,700
A thousand years ago
1059
00:53:57,000 --> 00:53:59,202
The earliest organisms are born in the sea
1060
00:53:59,870 --> 00:54:01,104
They are all new
1061
00:54:01,805 --> 00:54:03,507
Ocean is a good place to breed
1062
00:54:04,107 --> 00:54:04,908
After a period of time
1063
00:54:05,208 --> 00:54:06,943
Some left the oceans
1064
00:54:07,177 --> 00:54:07,878
Then started life on land
1065
00:54:08,111 --> 00:54:09,913
At the same time they breed and evoluted
1066
00:54:10,447 --> 00:54:13,150
To survive the fierce competition, this is repeated all the time
1067
00:54:13,650 --> 00:54:14,500
But ...
1068
00:54:15,418 --> 00:54:18,522
The survival of life on land, only the some of it
1069
00:54:18,855 --> 00:54:21,324
However, there is still a life in the oceans
1070
00:54:21,892 --> 00:54:25,562
But some of them from the land back to the ocean
1071
00:54:25,962 --> 00:54:27,998
Back to the oceans from land-based? What is it?
1072
00:54:28,465 --> 00:54:29,499
For example, whales
1073
00:54:29,900 --> 00:54:32,402
To look at its pectoral fin skeleton
It was not as forefoot
1074
00:54:32,736 --> 00:54:34,538
It's a proof that it was used in the land
1075
00:54:35,710 --> 00:54:36,840
Others include dolphins, seals
1076
00:54:37,240 --> 00:54:37,741
There are ...
1077
00:54:37,974 --> 00:54:38,675
There?
1078
00:54:39,476 --> 00:54:40,477
Undersea man
1079
00:54:41,211 --> 00:54:41,845
Undersea man!
1080
00:54:46,583 --> 00:54:47,450
I've a strange dream
1081
00:54:47,751 --> 00:54:48,351
Me too
1082
00:54:48,552 --> 00:54:49,520
Me too
1083
00:54:49,452 --> 00:54:51,210
Where is Jaian and Suneo-kun?
1084
00:54:51,555 --> 00:54:52,956
Where is here?
1085
00:54:54,600 --> 00:54:55,926
How is it? Educational dream?
1086
00:54:57,600 --> 00:54:59,129
We want you to know something
1087
00:54:59,360 --> 00:55:02,465
Want to know? You was shooting at us
1088
00:55:02,510 --> 00:55:03,990
Yes
1089
00:55:03,567 --> 00:55:04,340
Sorry
1090
00:55:04,600 --> 00:55:06,870
We don't know what kind person you
1091
00:55:07,104 --> 00:55:09,606
There are a lot dangerous land people
1092
00:55:09,640 --> 00:55:11,808
Why do you suspect us like that person?
1093
00:55:12,176 --> 00:55:16,413
In our history
We often use the "Adaption Light" to the land
1094
00:55:16,413 --> 00:55:18,140
We have observed the history of land-based people
1095
00:55:18,548 --> 00:55:19,783
A bloody history
1096
00:55:21,151 --> 00:55:24,200
There is a war repeated for a thousand years
1097
00:55:24,688 --> 00:55:25,922
Therefore, we suspect that you are one of them
1098
00:55:26,690 --> 00:55:29,426
You have two friends that after forensic psychiatric evaluation
1099
00:55:29,759 --> 00:55:31,862
Detected with a violent and lying habits
1100
00:55:32,620 --> 00:55:33,263
We put them into the dungeon
1101
00:55:33,496 --> 00:55:34,798
Is that Jaian and Suneo?
1102
00:55:35,198 --> 00:55:37,701
Although a bit rude, they are actually good kids
1103
00:55:37,934 --> 00:55:39,350
Yes you have misunderstood them
1104
00:55:39,269 --> 00:55:40,437
Please release them
1105
00:55:40,604 --> 00:55:41,905
Ermm..... I think I can...
1106
00:55:42,205 --> 00:55:42,906
Really?
1107
00:55:43,340 --> 00:55:45,108
I would take you to the dungeon
1108
00:55:45,275 --> 00:55:46,843
At the same time you are going to meet with the Prime Minister
1109
00:55:48,679 --> 00:55:51,514
I'm El. I'm a Nu federal soldiers
1110
00:55:52,482 --> 00:55:53,516
Ah! Amazing
1111
00:55:55,151 --> 00:55:56,686
This is undersea right?
1112
00:55:57,220 --> 00:55:58,889
It's the federal Prime Minister Nuri mansion
1113
00:55:59,489 --> 00:56:00,757
The bottom of the Mariana Trench
1114
00:56:01,910 --> 00:56:03,460
Ghost Ship is located not far from here
1115
00:56:04,600 --> 00:56:06,696
But that phantom ship. What is it?
1116
00:56:07,597 --> 00:56:08,998
It's just an ordinary wreck
1117
00:56:10,660 --> 00:56:11,534
It's not in the good place
1118
00:56:13,836 --> 00:56:15,772
That ship sank in what areas?
1119
00:56:16,305 --> 00:56:17,974
Bermuda Triangle
1120
00:56:19,409 --> 00:56:21,100
What is that place?
1121
00:56:21,911 --> 00:56:22,512
Ghost Rock City!
1122
00:56:23,413 --> 00:56:24,313
Ghost Rock City?
1123
00:56:25,915 --> 00:56:27,717
Don't get even close to the sea devil
1124
00:56:28,351 --> 00:56:29,452
If you insist on going broke in
1125
00:56:29,919 --> 00:56:31,187
The world will be destroyed
1126
00:56:32,121 --> 00:56:35,525
Land people want search for the gold
They often sank in that place
1127
00:56:35,792 --> 00:56:36,626
Therefore, it will move over here
1128
00:56:37,326 --> 00:56:39,228
Although I did not really understand, but it looks terrible
1129
00:56:39,862 --> 00:56:41,731
It's not the best place for that
1130
00:56:42,198 --> 00:56:43,966
How dare you put me in this place???
1131
00:56:44,233 --> 00:56:45,101
Open the door quickly!!!!
1132
00:56:46,869 --> 00:56:48,404
Such a person like that can be considered as a good man?
1133
00:56:54,510 --> 00:56:55,311
This is bad
1134
00:56:56,145 --> 00:56:57,146
They are temporary locked
1135
00:56:57,547 --> 00:56:58,140
Ok?
1136
00:57:12,462 --> 00:57:14,300
El you've worked hard
1137
00:57:17,767 --> 00:57:19,350
"Welcome to the land people"
1138
00:57:19,469 --> 00:57:23,239
And thank you very much
However, you are uninvited guests
1139
00:57:23,740 --> 00:57:25,541
Since there is no way out
1140
00:57:26,109 --> 00:57:29,412
You guys are need to live in this country
1141
00:57:29,979 --> 00:57:32,482
What is it that? Is that mandatory?
1142
00:57:32,749 --> 00:57:35,840
We are a members of the human right
We also need to go back tomorrow
1143
00:57:35,785 --> 00:57:36,786
You are not allowed to do so
1144
00:57:37,286 --> 00:57:38,855
You can not leave this place
1145
00:57:39,422 --> 00:57:41,557
We don't want the land people know about us
1146
00:57:42,225 --> 00:57:44,360
We will absolutely not tell other people
1147
00:57:44,761 --> 00:57:45,695
I can promise you that
1148
00:57:45,928 --> 00:57:46,763
Let us go home
1149
00:57:47,960 --> 00:57:50,433
No! If you cross the border. The punishment is death
1150
00:58:01,911 --> 00:58:03,446
Here is your home
1151
00:58:04,947 --> 00:58:07,617
It's best to not run away
1152
00:58:08,351 --> 00:58:10,686
Other thing
You will have a lack of freedoom
1153
00:58:10,953 --> 00:58:12,688
Press the bell, people will come to handle you
1154
00:58:13,523 --> 00:58:16,250
I believe you can immediately used to live in here
1155
00:58:16,250 --> 00:58:16,826
Goodbye. Until next time
1156
00:58:20,363 --> 00:58:22,431
We can't go back?
1157
00:58:22,832 --> 00:58:25,301
If we are not back and our mother worry about us
1158
00:58:25,601 --> 00:58:28,400
That's true
We can not let the undersea people around us know.
They are eager people
1159
00:58:29,138 --> 00:58:29,705
What do we do?
1160
00:58:30,439 --> 00:58:31,941
We have this kind of thing
1161
00:58:32,275 --> 00:58:33,910
"A Wallthrough Ring"
1162
00:58:35,311 --> 00:58:36,946
We can not go back?
1163
00:58:37,346 --> 00:58:38,581
Mama
1164
00:58:39,115 --> 00:58:40,149
Both of you hurry up
1165
00:58:40,583 --> 00:58:41,217
Doraemon
1166
00:58:41,517 --> 00:58:42,351
My true friend
1167
00:58:43,786 --> 00:58:46,455
Right I forgot one more thing to say
1168
00:58:52,228 --> 00:58:55,598
This evening you can come to my house for dinner ...
1169
00:58:57,990 --> 00:58:58,501
Doraemon Where are you?
1170
00:59:00,436 --> 00:59:01,700
Nobita-kun ...
1171
00:59:04,473 --> 00:59:05,274
Shizuka-chan
1172
00:59:14,450 --> 00:59:15,952
They will suspect us. Act naturally
1173
00:59:16,519 --> 00:59:17,190
Good afternoon
1174
00:59:23,159 --> 00:59:24,227
How come the people run away?
1175
00:59:24,927 --> 00:59:25,828
No one to go out
1176
00:59:27,997 --> 00:59:29,310
It's bad! They are escaped
1177
00:59:35,271 --> 00:59:36,906
Do not be afraid to leave the city
1178
00:59:38,808 --> 00:59:40,977
Let's pass the kelp forest quickly
1179
00:59:47,562 --> 00:59:50,297
But, how do they escaped?
1180
00:59:54,962 --> 00:59:56,970
Good. Let's go
1181
00:59:59,762 --> 01:00:00,897
We are not out yet
1182
01:00:02,198 --> 01:00:03,599
What is that red line?
1183
01:00:04,834 --> 01:00:06,202
Let me use the telescope to see
1184
01:00:10,706 --> 01:00:12,341
Those are like red seaweed
1185
01:00:14,277 --> 01:00:15,845
Yes there is the borderq
1186
01:00:17,780 --> 01:00:18,281
There
1187
01:00:19,515 --> 01:00:22,451
Stupid!. They think they can cross the border
1188
01:00:25,488 --> 01:00:28,591
With this situation
We will be seem immediately
1189
01:00:30,526 --> 01:00:34,497
It's finally time to use the captain hat
1190
01:00:43,472 --> 01:00:44,573
Come quickly
1191
01:00:50,112 --> 01:00:51,347
Press the button
1192
01:00:58,688 --> 01:00:59,689
I remember they are around here
1193
01:01:00,389 --> 01:01:02,910
It seems strange that they are dissolving into the underground
1194
01:01:02,525 --> 01:01:03,292
Where are they disappear?
1195
01:01:04,360 --> 01:01:08,431
The above may seem like the crowns on the ground
But it follow the surface
1196
01:01:14,770 --> 01:01:15,471
Ceiling
1197
01:01:15,938 --> 01:01:16,505
Undersea man...
1198
01:01:17,273 --> 01:01:19,608
It's no problem
It's the same like looking a mirror on the wall
1199
01:01:19,976 --> 01:01:21,844
From outside, we just look like a rock
1200
01:01:22,912 --> 01:01:23,813
Proceed forward!
1201
01:01:24,714 --> 01:01:25,414
Going you said?
1202
01:01:26,820 --> 01:01:27,516
Everyone let's walk
1203
01:01:29,510 --> 01:01:30,286
Walk? Inside?
1204
01:01:30,886 --> 01:01:32,121
What will happen to such a walk
1205
01:01:32,588 --> 01:01:35,358
As we move forward
1206
01:01:35,658 --> 01:01:37,994
The deformations of crowns will follow
1207
01:01:42,598 --> 01:01:43,532
We have crossed the broder
1208
01:01:50,606 --> 01:01:51,730
Unbelieveable
1209
01:01:51,807 --> 01:01:53,109
Well, we can't let them escape
1210
01:01:53,609 --> 01:01:55,344
You seem confident
1211
01:01:56,178 --> 01:01:58,781
Do not forget
This is the bottom of the sea
1212
01:01:59,548 --> 01:02:01,117
Their destination is the ground in the world
1213
01:02:01,584 --> 01:02:02,718
They will absolutely appear
1214
01:02:06,322 --> 01:02:08,691
All detectors to look for them
1215
01:02:09,325 --> 01:02:11,160
Even a fish, It does not miss
1216
01:02:18,901 --> 01:02:20,970
Trench at the end of this place
1217
01:02:20,970 --> 01:02:23,406
We can't move vertical with the captain-hat
1218
01:02:24,730 --> 01:02:25,410
They are also monitoring us
1219
01:02:25,541 --> 01:02:26,242
They don't want let us go
1220
01:02:26,942 --> 01:02:29,512
Ok then. It's settled. Who have a better patience?
1221
01:02:30,460 --> 01:02:32,515
Unless we go out
They absolutely can not find us
1222
01:02:33,449 --> 01:02:34,483
Everyone let's take a nap
1223
01:02:35,684 --> 01:02:36,786
Will they give up?
1224
01:02:39,550 --> 01:02:39,688
A franken fish
1225
01:02:41,457 --> 01:02:42,758
It will attack El's ship
1226
01:02:42,958 --> 01:02:43,893
And El don't realize it
1227
01:02:49,980 --> 02:05:39,478
It hits them
1228
01:02:49,799 --> 01:02:50,232
El
1229
01:02:52,501 --> 01:02:53,102
That's wrong
1230
01:02:53,569 --> 01:02:55,400
Attacking from behind
1231
01:02:55,638 --> 01:02:57,373
We lost control
1232
01:02:58,340 --> 01:02:59,208
Start an emergency landing
1233
01:03:05,981 --> 01:03:06,449
He's back
1234
01:03:07,583 --> 01:03:08,451
He seems want to give a final blow
1235
01:03:11,887 --> 01:03:12,388
Unforgiveable
1236
01:03:12,922 --> 01:03:13,289
Jaian
1237
01:03:16,926 --> 01:03:18,327
Come on I'll deal with you
1238
01:03:18,794 --> 01:03:19,328
Jaian
1239
01:03:22,310 --> 01:03:23,332
I will take you down
1240
01:03:25,401 --> 01:03:26,202
"Small light" "Small light"
1241
01:03:27,503 --> 01:03:28,170
I found it only time
1242
01:03:29,505 --> 01:03:30,673
"Small light"
1243
01:03:41,517 --> 01:03:43,185
It become so small
1244
01:03:45,888 --> 01:03:46,655
Cute
1245
01:03:47,890 --> 01:03:48,691
I want to keep in my goldfish tank
1246
01:03:50,226 --> 01:03:50,860
You guys
1247
01:03:54,697 --> 01:03:56,398
You guys saved us
1248
01:03:57,133 --> 01:03:57,867
Okay?
1249
01:03:58,234 --> 01:03:58,767
That's great
1250
01:03:59,101 --> 01:03:59,735
That's great
1251
01:04:01,360 --> 01:04:01,770
Thank you ...
1252
01:04:02,438 --> 01:04:04,106
Do not move. You all on the land
1253
01:04:06,509 --> 01:04:11,380
Because they became so intelligence
El.. It's too dangerous
1254
01:04:14,884 --> 01:04:17,720
Wait
We saved El in the woods right?
1255
01:04:18,187 --> 01:04:19,321
How can such a thing
1256
01:04:19,822 --> 01:04:22,358
If we continue to hide
We can run away
1257
01:04:22,791 --> 01:04:25,461
In order to save El
You see! Somebody is coming out
1258
01:04:26,195 --> 01:04:27,830
Who's that stupid?
1259
01:04:28,998 --> 01:04:29,899
Ah I
1260
01:04:30,232 --> 01:04:31,901
I am the fool ...
1261
01:04:32,768 --> 01:04:35,871
Their hearts as cold as ice
1262
01:04:36,338 --> 01:04:37,840
What will happen to us?
1263
01:04:38,340 --> 01:04:40,576
Because we crossed the border
The punishment is death
1264
01:04:41,430 --> 01:04:43,579
But we did save him
1265
01:04:44,680 --> 01:04:46,849
I believe El will certainly appreciate that
1266
01:04:47,383 --> 01:04:51,153
Regardless of the danger of their own saved me
1267
01:04:52,154 --> 01:04:54,890
They are courageous and compassionate young people
1268
01:04:54,456 --> 01:04:55,691
Please acquitted
1269
01:04:56,325 --> 01:04:58,260
With allowing them to go back on land
1270
01:04:59,295 --> 01:05:01,163
Forget that he was chasing the identity
1271
01:05:01,530 --> 01:05:03,866
Not so much courage
Better to say that they are inattentive guy
1272
01:05:04,990 --> 01:05:06,435
They want to express what
1273
01:05:07,236 --> 01:05:09,905
You can say that. If you see them
1274
01:05:10,573 --> 01:05:13,242
To see the other person in danger
They didn't stop and do nothing
1275
01:05:13,609 --> 01:05:16,450
That's an act of compassion
And you see this as ...
1276
01:05:16,478 --> 01:05:18,747
Something trash??? I feel shame about undersea
1277
01:05:19,281 --> 01:05:20,150
El
1278
01:05:20,649 --> 01:05:22,418
In order to disgrace the court. The charges is that you get arrested
1279
01:05:22,818 --> 01:05:24,954
What's with you people
1280
01:05:25,354 --> 01:05:26,322
Be quiet, please
1281
01:05:27,289 --> 01:05:29,225
Judge should be fair and
1282
01:05:30,590 --> 01:05:32,761
5 juveniles bravery should be recognized
1283
01:05:33,395 --> 01:05:33,862
Prime
1284
01:05:34,296 --> 01:05:34,663
But
1285
01:05:34,997 --> 01:05:37,833
They are contrary to their agreement
Having crossed the border as the fact
1286
01:05:38,200 --> 01:05:42,400
Under criminal law
Provides for the death penalty to those who across the border
1287
01:05:42,638 --> 01:05:46,642
Ten thousand years ago
That law is moldy
1288
01:05:46,909 --> 01:05:49,445
In that case the land people want to catch the fish
1289
01:05:49,979 --> 01:05:53,549
Water pollution
They throw radioactive waste into the sea
1290
01:05:54,216 --> 01:05:57,152
They didn't respect deep-sea resources
1291
01:05:57,820 --> 01:06:01,390
Prime Minister! The future of the Federation in order to Nu
I asked to sentence them to death
1292
01:06:01,757 --> 01:06:02,458
How so?
1293
01:06:03,125 --> 01:06:03,525
Prime
1294
01:06:10,332 --> 01:06:10,766
Prime Minister!
1295
01:06:11,100 --> 01:06:11,667
There is a meeting inside...
1296
01:06:12,100 --> 01:06:12,701
Ghost Rock City, it ...
1297
01:06:12,968 --> 01:06:14,870
Ghost Rock City, started its activities
1298
01:06:15,504 --> 01:06:16,138
What???
1299
01:06:17,106 --> 01:06:18,407
Ghost Rock City ...
1300
01:06:23,579 --> 01:06:24,146
Oh God
1301
01:06:24,913 --> 01:06:27,116
The great God
1302
01:06:28,183 --> 01:06:30,519
Finally the end of the world to come
1303
01:06:30,786 --> 01:06:31,787
In the past two or three days
1304
01:06:32,870 --> 01:06:34,990
Atlantic undersea volcano will be like the big bang
1305
01:06:35,658 --> 01:06:38,861
It located near the town of Ghost Rock
1306
01:06:40,429 --> 01:06:44,199
At this time
Ghost Rock City, will wake up from sleep from seven thousand years
1307
01:06:44,700 --> 01:06:49,471
Radioactive dust would be terrible
Our world is doomed
1308
01:06:50,306 --> 01:06:53,809
The great ocean Oh God
We have no option
1309
01:06:54,610 --> 01:06:57,790
Prime Minister, we should do something
1310
01:06:57,579 --> 01:07:00,382
If we go inside the Ghost Rock City and destroy Poseidon
1311
01:07:00,616 --> 01:07:01,283
Impossible
1312
01:07:02,785 --> 01:07:04,353
We all know that
1313
01:07:04,887 --> 01:07:07,756
Eternal Darkness was sealed
A wall surrounded by death
1314
01:07:08,157 --> 01:07:10,359
Guardian of death will come
1315
01:07:11,593 --> 01:07:15,640
They are hiding in the depths of Poseidon
1316
01:07:15,640 --> 01:07:20,269
In order to destroy that
There will be a thousands death warriors
1317
01:07:20,703 --> 01:07:22,371
But all in pain
1318
01:07:23,472 --> 01:07:25,341
What we can do now is only one
1319
01:07:26,475 --> 01:07:27,976
Just pray to God
1320
01:07:28,377 --> 01:07:29,644
There is a chance
1321
01:07:29,912 --> 01:07:30,512
Who's that?
1322
01:07:30,913 --> 01:07:31,513
It's me El
1323
01:07:31,880 --> 01:07:34,350
To sneak into a ghost town, there is a chance
1324
01:07:35,818 --> 01:07:39,955
However, people need the help of land people
1325
01:07:40,689 --> 01:07:42,558
It's El. The result is there
1326
01:07:48,397 --> 01:07:49,565
It's an emergency
1327
01:07:51,734 --> 01:07:55,700
You have the incredible power
1328
01:07:56,305 --> 01:07:59,141
Please lend us the power
1329
01:07:59,141 --> 01:08:00,109
In order to save the planet
1330
01:08:00,976 --> 01:08:02,244
Save the Earth?
1331
01:08:10,119 --> 01:08:11,620
More than the number of my capacity
1332
01:08:11,821 --> 01:08:13,322
It's a chaos to take six people
1333
01:08:14,690 --> 01:08:17,159
You!!!
Another arguing I'm going to throw you. You trash metal
1334
01:08:18,260 --> 01:08:20,129
If you dare to try to do so
1335
01:08:20,596 --> 01:08:22,264
Then you all will be walking
1336
01:08:22,631 --> 01:08:23,999
Buggy please
1337
01:08:24,600 --> 01:08:26,340
Now the Earth is in danger
1338
01:08:26,802 --> 01:08:28,704
In order to prevent this happening we have to hurry
1339
01:08:29,710 --> 01:08:32,107
You are the only way to take us there
1340
01:08:46,255 --> 01:08:49,892
That's awesome the efforts of Buggy
It took us only one day to ran across the Pacific Ocean
1341
01:08:50,593 --> 01:08:53,562
Tomorrow, we can reach the magic sea-Delta
1342
01:09:00,602 --> 01:09:03,500
Buggy every time they do something too much
I'm very sorry
1343
01:09:03,505 --> 01:09:05,307
It's ok about it Shizuka-chan
1344
01:09:05,607 --> 01:09:07,242
You didn't treat me as scrap metal
1345
01:09:07,810 --> 01:09:09,178
However, we are all good people
1346
01:09:09,611 --> 01:09:13,150
I know my information is increasingly
1347
01:09:13,982 --> 01:09:17,152
As long as it's Shizuka-chan
I want to do anything to you
1348
01:09:17,519 --> 01:09:19,721
Thank you Bucky brother
This is a gift to you
1349
01:09:21,824 --> 01:09:23,158
It's pretty good for you
1350
01:09:24,590 --> 01:09:27,262
I am touched ... even Buggy...
1351
01:09:27,963 --> 01:09:28,764
Ah! Tears
1352
01:09:29,364 --> 01:09:31,330
No. It's a leak
1353
01:09:32,468 --> 01:09:34,269
Shizuka-chan let's eat
1354
01:09:34,870 --> 01:09:35,337
Yes
1355
01:09:35,938 --> 01:09:37,339
Goodbye. Tomorrow do you best
1356
01:09:48,684 --> 01:09:49,351
Delicious
1357
01:09:49,952 --> 01:09:50,486
That's great
1358
01:09:51,860 --> 01:09:52,788
This is my first time eating something delicious like this
1359
01:09:53,355 --> 01:09:55,457
Land people often eat lots of good stuff?
1360
01:09:56,124 --> 01:09:57,459
Doraemon is really good
1361
01:09:57,960 --> 01:09:59,495
It taste more delicious than my mother cooking
1362
01:09:59,928 --> 01:10:02,464
But tomorrow night
Can we have a safe dinner too?
1363
01:10:03,310 --> 01:10:06,268
To let you guys in dangerous adventure
I am very sorry
1364
01:10:06,802 --> 01:10:07,636
That's ok
1365
01:10:08,360 --> 01:10:10,305
If the Earth demise
We also finished
1366
01:10:10,973 --> 01:10:13,342
But we are going to do?
1367
01:10:13,876 --> 01:10:15,377
Let me explain this to you guys
1368
01:10:16,110 --> 01:10:19,214
In several years ago
1369
01:10:20,983 --> 01:10:23,485
You guys were still in the Stone Age
1370
01:10:23,952 --> 01:10:25,888
There is a lot beast roaming around
1371
01:10:26,321 --> 01:10:29,591
We have already established in undersea
A high degree of civil society
1372
01:10:31,560 --> 01:10:33,495
There are several hundred countries undersea
1373
01:10:34,363 --> 01:10:37,499
However, it's all devided in two federal side
1374
01:10:38,267 --> 01:10:39,670
The Pacific Ocean's "Nu"
1375
01:10:39,468 --> 01:10:41,690
As well as the Atlantic's "Atlantis"
1376
01:10:41,637 --> 01:10:43,739
I know about that demise of the capital
1377
01:10:44,139 --> 01:10:45,407
It was only legend
1378
01:10:45,741 --> 01:10:48,310
Atlantis undersea was actually the capital
1379
01:10:48,911 --> 01:10:50,946
People say they are also Atlantis
1380
01:10:51,513 --> 01:10:52,314
Why did they die?
1381
01:10:53,215 --> 01:10:55,117
Two federal military competition
1382
01:10:55,484 --> 01:10:57,419
Accelerate the development of new weapons
1383
01:10:57,953 --> 01:11:01,256
Last Atlantis created a nuclear
1384
01:11:01,823 --> 01:11:04,192
To claim the country with the nuclear bomb
1385
01:11:05,930 --> 01:11:08,997
Then the Federal Nu know that
If you do not surrender, the pacific will disappear
1386
01:11:09,531 --> 01:11:10,566
This is not the only threat
1387
01:11:10,999 --> 01:11:11,967
They are numerous nuclear threat
1388
01:11:12,267 --> 01:11:14,560
It can fly to every corner of the world
1389
01:11:14,670 --> 01:11:15,737
They have configured it
1390
01:11:16,838 --> 01:11:18,730
This strange
1391
01:11:18,440 --> 01:11:20,420
This is to say that Atlantis is the bad right?
1392
01:11:20,342 --> 01:11:22,311
Of course, they have preventive measures
1393
01:11:23,278 --> 01:11:25,847
In the Atlantis around them
In the triangle there is a Bermuda Shield
1394
01:11:25,948 --> 01:11:27,115
Although the eye can not see
1395
01:11:27,115 --> 01:11:29,818
However, this is a protective cover
From the sea floor has been extended to the sky above
1396
01:11:30,352 --> 01:11:33,188
The same time, this protective cover
Absolutely will not allow radiation to penetrate
1397
01:11:34,690 --> 01:11:38,427
It become a curse because it was contrary
Atlantis perished thus
1398
01:11:39,227 --> 01:11:39,695
Why?
1399
01:11:39,728 --> 01:11:39,828
Why?
1400
01:11:40,662 --> 01:11:41,797
Since the nuclear test was a failure
1401
01:11:42,164 --> 01:11:43,832
Radiation can be extended to all parts of the country
1402
01:11:44,199 --> 01:11:46,468
Because of the protective cover
Therefore, the outside world has not been affected
1403
01:11:47,970 --> 01:11:48,737
That's great
1404
01:11:49,438 --> 01:11:50,472
But this not the case
1405
01:11:51,139 --> 01:11:54,309
Country is shattered
However, Poseidon-based nuclear bombs are still there
1406
01:11:54,977 --> 01:11:55,877
Poseidon?
1407
01:11:56,278 --> 01:11:59,948
It encountered an enemy attack
Once the automated system will fight back
1408
01:12:00,248 --> 01:12:02,718
Poseidon is a computer
1409
01:12:04,319 --> 01:12:06,622
Seven thousand years before they do already have a computer in here
1410
01:12:06,623 --> 01:12:07,625
Yes
1411
01:12:07,923 --> 01:12:10,325
However, this computer is bad
1412
01:12:10,993 --> 01:12:11,760
So now ...
1413
01:12:13,128 --> 01:12:15,364
There is a vicinity in Bermuda
There are a lot of undersea volcanic eruption
1414
01:12:15,731 --> 01:12:19,568
Poseidon is likely to think that attacking the enemy
And thus to fight back
1415
01:12:20,335 --> 01:12:20,902
So
1416
01:12:21,169 --> 01:12:22,804
It will launch nuclear bombs to all around the world
1417
01:12:23,138 --> 01:12:26,800
Even plants and trees are not left behind
It will becoming the death of the world
1418
01:12:31,546 --> 01:12:33,515
In that case we had to fight
1419
01:12:49,197 --> 01:12:50,320
There are a lot of them
1420
01:12:50,866 --> 01:12:52,434
Because this is their territorial
1421
01:12:53,680 --> 01:12:54,870
That is also the manipulation of Poseidon?
1422
01:12:55,700 --> 01:12:58,600
It's not! It was only the enemy's searching machine
1423
01:12:58,407 --> 01:13:01,977
They are also wandering all in the sea
1424
01:13:10,752 --> 01:13:12,254
Everyone take a look at that
1425
01:13:13,321 --> 01:13:16,858
That dark place is the place
Even with "Adaption Light". It's worthless.
1426
01:13:17,225 --> 01:13:18,600
Atlantis
1427
01:13:19,127 --> 01:13:20,228
Devil Triangle
1428
01:13:21,129 --> 01:13:23,832
The proctective shield extends to the sky
1429
01:13:24,966 --> 01:13:27,502
I'll try this to go in
1430
01:13:30,939 --> 01:13:31,673
Invisible
1431
01:13:32,374 --> 01:13:33,642
It about to reach the shield
1432
01:13:41,490 --> 01:13:41,830
Amazing
1433
01:13:41,830 --> 02:27:23,046
Amazing
1434
01:13:41,216 --> 01:13:41,683
Amazing
1435
01:13:42,150 --> 01:13:42,617
Oh no
1436
01:13:43,885 --> 01:13:44,586
The franken fish
1437
01:13:46,588 --> 01:13:48,356
At this time
This hat will come handy
1438
01:13:48,660 --> 01:13:49,758
We need to hurry
1439
01:13:53,762 --> 01:13:55,970
This device was the one?
1440
01:13:55,597 --> 01:13:56,865
This is called a captain hat
1441
01:13:58,500 --> 01:14:00,602
We can see outside from the inside
But from the outside can't see us
1442
01:14:02,337 --> 01:14:04,873
Good! We proceed towards a Ghost Rock City
1443
01:14:08,210 --> 01:14:09,111
We are near the protective shield
1444
01:14:09,945 --> 01:14:11,213
Hopefully it works
1445
01:14:12,470 --> 01:14:14,490
If the shield extends to the underground, we...
1446
01:14:14,549 --> 01:14:18,120
We'll hit a big bang
Then there is nothing to do
1447
01:14:28,697 --> 01:14:29,831
We did it
1448
01:14:32,400 --> 01:14:34,703
We have successfully infiltrated Atlantis
1449
01:14:35,300 --> 01:14:36,838
El where is the Temple of Poseidon
1450
01:14:37,105 --> 01:14:37,606
I do not know
1451
01:14:38,573 --> 01:14:40,275
How do I know anything about it
1452
01:14:40,575 --> 01:14:42,711
I've never see people who came back from the Temple alive
1453
01:14:43,440 --> 01:14:44,312
Then how can we find it
1454
01:14:44,312 --> 01:14:46,481
We can't walk around
1455
01:14:47,150 --> 01:14:48,583
To walk outside is not an option
1456
01:14:48,984 --> 01:14:49,651
That's impossible
1457
01:14:49,918 --> 01:14:52,821
Bermuda Triangle
It's bigger than 2Japan Island
1458
01:14:53,255 --> 01:14:54,923
That's right. We can use buggy
1459
01:14:55,223 --> 01:14:55,991
We can not use Buggy
1460
01:14:56,258 --> 01:14:58,260
Diji team heard the sounds of the engine
Then soon they will attack
1461
01:14:58,560 --> 01:14:59,928
Diji team? What is that?
1462
01:15:00,428 --> 01:15:02,497
The knight of the temple of Poisedon
1463
01:15:03,980 --> 01:15:05,767
It's best to avoid the battle
1464
01:15:09,370 --> 01:15:11,106
Then we had to walk
1465
01:15:27,189 --> 01:15:29,291
It's impossible. I'm tired
1466
01:15:29,358 --> 01:15:31,593
It's uselees
1467
01:15:32,928 --> 01:15:33,495
What was that?
1468
01:15:36,798 --> 01:15:37,933
No! It's going to explode
1469
01:15:38,266 --> 01:15:40,135
We don't have a time. Let's ride with buggy
1470
01:15:43,738 --> 01:15:45,173
Well ... it seems there is nothing here
1471
01:15:47,542 --> 01:15:48,877
Wow! An awful scenery
1472
01:15:49,177 --> 01:15:49,711
Awful
1473
01:15:50,979 --> 01:15:53,381
I think hell will be something like this
1474
01:15:56,384 --> 01:15:57,686
Ah! That is?
1475
01:15:58,687 --> 01:15:59,221
I see
1476
01:15:59,621 --> 01:16:01,723
It encountered the shield
1477
01:16:11,466 --> 01:16:13,435
It seems to be the same as ships and aircraft graveyard
1478
01:16:14,200 --> 01:16:17,239
Devil Triangle victim are all in here
1479
01:16:19,341 --> 01:16:20,750
Ah! That is?
1480
01:16:20,609 --> 01:16:21,743
Atlantis ruins !
1481
01:16:22,510 --> 01:16:26,470
Here was a Metropolitan. 7000 years ago
1482
01:16:27,749 --> 01:16:30,752
I think that Ghost Town are not far from here
1483
01:16:32,888 --> 01:16:34,656
That light. What is that?
1484
01:16:35,560 --> 01:16:37,425
Perhaps it's the Ghost Town
1485
01:16:37,959 --> 01:16:38,360
Let's take a look
1486
01:16:46,601 --> 01:16:47,235
It's not the ghost town
1487
01:16:49,700 --> 02:33:39,237
It's Diji Team
1488
01:16:54,876 --> 01:16:55,443
They are coming to us
1489
01:16:55,744 --> 01:16:56,211
Well
1490
01:16:57,622 --> 01:16:58,622
Go
1491
01:17:03,485 --> 01:17:04,850
When I look at
1492
01:17:15,497 --> 01:17:15,997
They found us
1493
01:17:16,298 --> 01:17:18,650
We can't be found
1494
01:17:20,736 --> 01:17:23,838
Let's take advantage of this opportunity and move it slowly
1495
01:17:30,812 --> 01:17:31,313
Strange
1496
01:17:33,448 --> 01:17:34,490
Found it?
1497
01:17:46,194 --> 01:17:47,362
"A Hamster Jet Driller"
1498
01:17:58,340 --> 01:17:59,808
They are very sensitive to sound
1499
01:18:00,308 --> 01:18:02,544
I used that as a bai
1500
01:18:09,951 --> 01:18:10,785
It's not work as expected
1501
01:18:15,423 --> 01:18:17,492
With this we know the direction of the Temple
1502
01:18:17,892 --> 01:18:20,261
Our direction to them to go back to the Temple
1503
01:18:20,862 --> 01:18:21,696
Let's go
1504
01:18:24,199 --> 01:18:27,135
I do not want
I do not want to run such a dangerous place
1505
01:18:27,502 --> 01:18:29,137
This guys doesn't want to listen
1506
01:18:29,604 --> 01:18:31,600
Buggy Please
1507
01:18:31,306 --> 01:18:32,173
No No
1508
01:18:34,776 --> 01:18:38,179
Buggy.. You are corward ... Come out!!
1509
01:18:38,847 --> 01:18:39,447
It really hurts
1510
01:18:40,281 --> 01:18:41,490
It bit me
1511
01:18:47,689 --> 01:18:49,791
If we are flying too high, we will be found
1512
01:18:50,291 --> 01:18:51,826
If we are flying too low, we can't see anything
1513
01:18:53,228 --> 01:18:54,796
We can not see the temple
1514
01:18:55,697 --> 01:18:57,665
Perhaps we have gone through
1515
01:18:58,266 --> 01:18:59,670
There is no such thing
1516
01:18:59,367 --> 01:19:01,836
We are looking at it so pay attention
1517
01:19:02,604 --> 01:19:07,575
It's an important shrine
Maybe it's underground
1518
01:19:08,676 --> 01:19:09,644
Maybe
1519
01:19:11,880 --> 01:19:14,115
What are you doing?
Keep up with us
1520
01:19:14,382 --> 01:19:15,216
It's out the battery
1521
01:19:17,285 --> 01:19:19,220
We all need to rest
1522
01:19:32,500 --> 01:19:36,171
We want to find the temple
But even a single clue,we haven't found yet
1523
01:19:42,644 --> 01:19:43,778
Oh sea god
1524
01:19:44,212 --> 01:19:46,140
The world is almost end
1525
01:19:46,381 --> 01:19:48,817
Please give us the power god
1526
01:19:51,520 --> 01:19:53,288
There is a way to find the Temple
1527
01:19:53,521 --> 01:19:54,550
What? How do we do that?
1528
01:19:54,289 --> 01:19:55,657
We need to allow a person to be arrested
1529
01:19:56,157 --> 01:19:57,692
Then it will be taken to the temple
1530
01:19:57,959 --> 01:19:59,527
Then we all can follow him
1531
01:19:59,928 --> 01:20:00,795
That's true
1532
01:20:01,229 --> 01:20:01,963
A very good idea
1533
01:20:02,297 --> 01:20:03,331
Then allow me to get arrested
1534
01:20:03,898 --> 01:20:05,300
If you have been arrested, there is no way we can defeat it
1535
01:20:05,867 --> 01:20:07,680
I think I need to take this responsibility
1536
01:20:07,368 --> 01:20:08,169
Ow
1537
01:20:08,403 --> 01:20:10,672
No. I think I can do that
1538
01:20:10,905 --> 01:20:12,607
No let me
1539
01:20:13,700 --> 01:20:13,842
No Me!!!
1540
01:20:14,242 --> 01:20:17,245
It's better a girl to be arrested
1541
01:20:17,979 --> 01:20:20,348
But please come and save me quickly
1542
01:20:21,850 --> 01:20:22,584
Shizuka-chan
1543
01:20:48,576 --> 01:20:50,111
In this case, we can actually find it
1544
01:20:50,845 --> 01:20:53,470
We need to do that quickly
1545
01:20:53,381 --> 01:20:53,848
Ok
1546
01:20:55,850 --> 01:20:56,284
There's they are
1547
01:21:11,399 --> 01:21:11,866
Shizuka-chan
1548
01:21:12,600 --> 01:21:13,334
No, we can't not go out
1549
01:21:15,136 --> 01:21:15,637
Mom
1550
01:21:16,571 --> 01:21:16,971
Shizuka-chan
1551
01:21:17,438 --> 01:21:18,439
You can not kill her
1552
01:21:19,574 --> 01:21:24,120
Back to the Temple
We can offer her as sacrifice
1553
01:21:24,546 --> 01:21:25,113
It's Poseidon
1554
01:21:31,519 --> 01:21:32,320
Good! Take this opportunity to keep up with them
1555
01:21:32,921 --> 01:21:33,388
Go
1556
01:21:47,702 --> 01:21:48,970
It's on the other side of the cliff
1557
01:21:49,704 --> 01:21:51,390
They seems really good in hiding it
1558
01:21:51,406 --> 01:21:51,773
Go
1559
01:21:52,140 --> 01:21:52,640
Ok
1560
01:22:03,218 --> 01:22:04,152
This is the Ghost Rock City
1561
01:22:23,710 --> 01:22:25,206
It's not easy to get inside the Ghost Rock City
1562
01:22:28,376 --> 01:22:29,310
There is the entrance
1563
01:22:29,313 --> 01:22:33,114
We need to save Shizuka-chan quickly
At the same time to take down the Poseidon
1564
01:22:34,682 --> 01:22:38,419
As long as only one person can get to Poseidon
1565
01:22:38,753 --> 01:22:40,389
Throw this bomb inside him
Then the earth will be saved
1566
01:22:42,223 --> 01:22:43,760
Then let's go. Quick
1567
01:22:44,230 --> 01:22:45,200
Ok
1568
01:23:06,881 --> 01:23:08,349
They have been shot by my shock gun
1569
01:23:08,816 --> 01:23:09,284
Let's go
1570
01:23:13,655 --> 01:23:14,322
Doraemon faster
1571
01:23:15,823 --> 01:23:16,557
We should go inside
1572
01:23:18,260 --> 01:23:18,793
Wow! Amazing
1573
01:23:20,194 --> 01:23:21,663
This is Poseidon?
1574
01:23:22,630 --> 01:23:26,501
No, it's not
This is their total energy source
1575
01:23:32,240 --> 01:23:34,542
Poseidon must be deeper inside
1576
01:23:34,676 --> 01:23:35,910
Well, let's go
1577
01:23:36,277 --> 01:23:36,744
Charge
1578
01:23:40,749 --> 01:23:42,183
It's not good, we are found
1579
01:23:43,170 --> 01:23:43,851
Don't think too much. Let's go!
1580
01:23:44,252 --> 01:23:45,253
We need to take him down
1581
01:23:46,360 --> 01:23:47,622
Forward!
1582
01:23:47,622 --> 01:23:48,960
Let's go
1583
01:23:54,929 --> 01:23:55,663
Let's do this
1584
01:23:58,990 --> 01:23:59,166
"Small Light"
1585
01:24:18,119 --> 01:24:18,753
"Reflection Cloak"
1586
01:24:19,821 --> 01:24:20,421
"Reflection Cloak"
1587
01:24:22,957 --> 01:24:24,920
This is my turn
1588
01:24:24,659 --> 01:24:25,293
Take that!!!
1589
01:24:34,469 --> 01:24:36,404
It's Nu Federation. You guys are stupid
1590
01:24:36,971 --> 01:24:42,710
You all dare to attack Atlantis
It's a suicide
1591
01:24:43,878 --> 01:24:46,748
Nobody is attacking Atlantis
1592
01:24:47,115 --> 01:24:49,884
Atlantis is already dead for seven thousand years
1593
01:24:50,618 --> 01:24:54,555
Shut up I am the vengeance of God Poseidon
1594
01:24:55,890 --> 01:24:57,625
I will not be deceived by the human
1595
01:24:58,326 --> 01:24:59,727
I can see that
1596
01:25:00,128 --> 01:25:02,930
Soon the earth will be splitted
1597
01:25:03,498 --> 01:25:06,670
Surrounded by the flame of death
1598
01:25:08,236 --> 01:25:10,271
That is why I say that it was volcano...
1599
01:25:11,380 --> 01:25:12,240
Shut up Shut up!
1600
01:25:13,107 --> 01:25:15,243
I'm so angry now
1601
01:25:15,710 --> 01:25:18,479
This base will fire a nuclear bomb in every corner of the world
1602
01:25:18,980 --> 01:25:21,682
The Earth will become a Death Star
1603
01:25:47,175 --> 01:25:48,709
You guys. This is not unreasonable
1604
01:25:48,709 --> 01:25:50,745
We can not let you to blast the world
1605
01:25:54,282 --> 01:25:57,180
There seems a five mice outisde
1606
01:25:58,252 --> 01:25:59,587
You will wait for nothin
1607
01:26:03,424 --> 01:26:03,891
Dora-chan
1608
01:26:04,459 --> 01:26:04,992
Nobita-kun
1609
01:26:05,626 --> 01:26:06,160
Suneo
1610
01:26:06,594 --> 01:26:07,195
Jaian
1611
01:26:08,296 --> 01:26:10,998
Where do they go?
1612
01:26:11,866 --> 01:26:12,467
Hello... You all?
1613
01:26:13,234 --> 01:26:14,635
I'm really worry about you all
1614
01:26:17,872 --> 01:26:19,560
"Small Light" "Small Light"
1615
01:26:20,441 --> 01:26:21,209
It's out energy
1616
01:26:28,216 --> 01:26:29,484
There is energy in shock gun
1617
01:26:30,384 --> 01:26:31,586
My sword is also broken
1618
01:26:41,262 --> 01:26:42,497
The enemy is too much
1619
01:26:44,765 --> 01:26:48,436
My "Shock Blaster" is not working
Because of the water pressure
1620
01:26:49,303 --> 01:26:50,705
You can see my "Reflection Cloak"
1621
01:26:52,160 --> 01:26:53,160
Let me go
1622
01:26:53,160 --> 01:26:54,405
Sorry
1623
01:26:54,909 --> 01:26:55,710
What you want to do?
1624
01:26:56,144 --> 01:26:57,879
We all have been arrested
1625
01:26:58,460 --> 01:26:59,680
You are so mean!
1626
01:27:04,352 --> 01:27:06,120
This is the time!!!
1627
01:27:06,134 --> 01:27:10,525
Let the world know about God's anger to human
1628
01:27:11,580 --> 01:27:14,161
Before you need to be sacrificed
1629
01:27:21,769 --> 01:27:22,370
Wait!!!
1630
01:27:23,237 --> 01:27:24,305
And so on ... wait a minute!
1631
01:27:24,305 --> 01:27:26,207
We can not let you do that
1632
01:27:26,707 --> 01:27:29,877
I.. I will take you downnn.....
1633
01:27:31,445 --> 01:27:31,946
Dora-chan
1634
01:27:35,160 --> 01:27:39,487
Dora-chan it's all finished
1635
01:27:40,521 --> 01:27:42,657
Even the grass will be not left behind
1636
01:27:42,657 --> 01:27:44,425
The world will be
1637
01:27:48,629 --> 01:27:50,364
Please don't cry
1638
01:27:51,632 --> 01:27:52,166
Who's that?
1639
01:27:52,433 --> 01:27:53,267
Please do not cry
1640
01:27:53,534 --> 01:27:57,138
If for Shizuka-san
I am willing to do everything
1641
01:27:57,138 --> 01:27:58,606
Who is talking?
1642
01:27:59,600 --> 01:27:59,941
It's I
1643
01:28:03,878 --> 01:28:04,478
Buggy
1644
01:28:05,746 --> 01:28:06,814
What is this guy doing?
1645
01:28:08,150 --> 01:28:11,520
You are the guy who let Shizuka-san cry
1646
01:28:11,560 --> 01:28:14,560
Do not near me!!!... Don't come near to me!!!
1647
01:28:18,590 --> 01:28:18,626
Buggy
1648
01:28:26,767 --> 01:28:27,501
Buggy
1649
01:28:29,570 --> 01:28:31,439
What are you doing???
1650
01:28:33,140 --> 01:28:33,808
Buggy
1651
01:28:34,275 --> 01:28:35,509
Shizuka-chan it's dangerous
1652
01:28:38,813 --> 01:28:41,248
Poseidon was going to explode. Let's run quickly
1653
01:28:49,423 --> 01:28:50,625
You did it Shizuka-chan
1654
01:28:50,891 --> 01:28:51,492
Buggy
1655
01:29:02,668 --> 01:29:04,160
We free? How?
1656
01:29:04,171 --> 01:29:06,207
It's like a bronze statue now
1657
01:29:06,674 --> 01:29:07,410
Jaian
1658
01:29:07,375 --> 01:29:08,750
Nobita
1659
01:29:08,442 --> 01:29:09,210
We are safe and sound. That's great
1660
01:29:10,378 --> 01:29:11,979
No! it's explode
1661
01:29:12,346 --> 01:29:13,714
We are all here
1662
01:29:13,748 --> 01:29:15,949
Doraemon Shizuka-chan
1663
01:29:41,560 --> 01:29:42,376
It's flaming
1664
01:29:43,770 --> 01:29:46,580
This really perished the Atlantis
1665
01:30:00,695 --> 01:30:07,668
The six brave young people
And Buggy who suicide himself to save the world
1666
01:30:08,235 --> 01:30:12,239
We are so proud of you
1667
01:30:20,715 --> 01:30:22,160
Buggy? Did you hear?
1668
01:30:22,583 --> 01:30:24,819
Thank you to you
1669
01:30:26,530 --> 01:30:27,540
What is that Shizuka-chan?
1670
01:30:28,222 --> 01:30:30,124
This? This is my baby
1671
01:30:32,260 --> 01:30:32,727
Buggy
1672
01:30:34,895 --> 01:30:36,630
I will never forget you
1673
01:30:36,997 --> 01:30:37,598
I will not too
1674
01:30:40,868 --> 01:30:43,237
Thank you, Buggy
This is a gift to you
1675
01:30:44,505 --> 01:30:44,939
Pretty
1676
01:30:45,339 --> 01:30:47,508
I am so touched ... even Buggy..
1677
01:30:47,775 --> 01:30:48,642
Ah! Tears
1678
01:30:48,976 --> 01:30:50,845
No. It's a leak
1679
01:31:04,892 --> 01:31:05,960
Goodbye El
1680
01:31:06,227 --> 01:31:07,194
Goodbye Doraemon
1681
01:31:09,296 --> 01:31:11,532
It's really pleased to you meet you all land people
1682
01:31:11,999 --> 01:31:13,134
Thank you
1683
01:31:13,501 --> 01:31:14,135
Goodbye
1684
01:31:14,502 --> 01:31:15,336
Goodbye El
1685
01:31:20,207 --> 01:31:21,342
Goodbye
1686
01:31:21,876 --> 01:31:23,100
Goodbye
1687
01:31:23,544 --> 01:31:24,411
Goodbye
1688
01:31:26,747 --> 01:31:29,784
Goodbye you all, until next time
1689
01:31:36,123 --> 01:31:36,957
See you
1690
01:31:37,692 --> 01:31:39,593
I believe that one day we will meet again
1691
01:31:39,660 --> 01:31:44,165
Undersea and Land people
One day will be able to get along
1692
01:31:44,632 --> 01:31:45,833
That's all
1693
01:31:47,268 --> 01:31:48,536
It seems
1694
01:31:49,103 --> 01:31:53,360
If we take care of the sea better
I believe people will like the sea
1695
01:31:53,360 --> 01:31:54,942
Goodbye hope that one day we will meet again
1696
01:31:55,377 --> 01:31:58,112
How's the undersea adventure? fun, right?
1697
01:31:58,112 --> 01:31:59,146
Of course
1698
01:32:00,181 --> 01:32:01,916
Then let's go home
1699
01:32:07,880 --> 01:32:09,423
Goodbye
108234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.