All language subtitles for Dogs.of.Berlin.S01E02.720p.WEBRip.X264-DEFLATE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:13,845 --> 00:00:15,645 [MUFFLED SCREAMS] 3 00:00:16,325 --> 00:00:18,085 [WOMAN] Why are you here? 4 00:00:19,085 --> 00:00:20,365 What's going on? 5 00:00:20,525 --> 00:00:23,085 [GRIMMER] I am scared, Paula. 6 00:00:23,485 --> 00:00:26,085 I don't know what to do anymore. 7 00:00:28,725 --> 00:00:31,525 [PAULA] Does that mean you're going to stop lying to me? 8 00:00:31,605 --> 00:00:32,605 [GRIMMER] I'm sorry. 9 00:00:33,805 --> 00:00:35,685 I'm so sorry for everything. 10 00:00:37,085 --> 00:00:40,925 6 DAYS EARLIER WEDNESDAY 11 00:00:42,165 --> 00:00:43,205 [DOORBELL] 12 00:00:46,845 --> 00:00:48,605 [GRIMMER] Do I got the case? 13 00:00:49,645 --> 00:00:51,485 [SEILER] I'm on my way to speak to her. 14 00:00:52,445 --> 00:00:55,165 - [GRIMMER] To her house? - [SEILER] To her house. 15 00:00:56,005 --> 00:00:57,525 - [GRIMMER] Good luck. - [DOORBELL] 16 00:01:00,565 --> 00:01:03,365 Good morning. I need to talk to your mother. 17 00:01:04,965 --> 00:01:05,965 Which one? 18 00:01:07,205 --> 00:01:09,125 Commissioner Bandlow. 19 00:01:09,205 --> 00:01:12,645 - [KNOCKING] - [WOMAN] Come in. Sit down. 20 00:01:15,285 --> 00:01:16,485 Orkan Erdem, huh? 21 00:01:17,765 --> 00:01:20,085 - Isn't it better to discuss this... - It's fine. 22 00:01:20,165 --> 00:01:22,565 My wife works in the public sector, too. 23 00:01:22,645 --> 00:01:25,885 - You put together a task force? - The first briefing is on the way. 24 00:01:25,965 --> 00:01:27,565 This case has top priority. 25 00:01:27,645 --> 00:01:30,965 - I need it handled completely by the book. - Of course. 26 00:01:31,045 --> 00:01:34,285 With the refugee crisis tensions in the city have never been higher. 27 00:01:34,365 --> 00:01:36,285 This is the last thing we need. 28 00:01:37,725 --> 00:01:42,085 - Any suspects? - Thousands, unfortunately. He was famous. 29 00:01:42,165 --> 00:01:45,645 - What the hell was he doing in Marzahn? - [PHONE VIBRATES] 30 00:01:46,805 --> 00:01:48,605 WE NEED A PROSECUTOR AND A JUDGE ON STANDBY. 31 00:01:48,685 --> 00:01:51,285 Keep me posted on any new developments. 32 00:01:51,365 --> 00:01:53,925 - No surprises! - [SEILER] That goes without saying. 33 00:01:54,005 --> 00:01:57,925 We are going to need a prosecutor and a judge on standby. 34 00:01:58,005 --> 00:01:59,245 I'll talk to the DA. 35 00:01:59,325 --> 00:02:02,565 I'm meeting with the mayor at 12. I need to be well prepared. 36 00:02:02,645 --> 00:02:06,005 I will have the most important points prepared for you. 37 00:02:06,085 --> 00:02:07,725 SWAT TEAM 38 00:02:07,805 --> 00:02:10,165 In order to be as effective as possible 39 00:02:10,245 --> 00:02:13,805 the task force should have a SWAT team on call. 40 00:02:13,885 --> 00:02:14,885 [PHONE VIBRATES] 41 00:02:16,044 --> 00:02:17,485 PATHOLOGISTS AND FORENSICS ON CALL. 42 00:02:17,565 --> 00:02:19,845 Of course we need to put together a forensics team, 43 00:02:19,925 --> 00:02:22,605 we need a coroner and, of course, the lab on standby. 44 00:02:22,685 --> 00:02:25,285 That needs total clearance across the board. 45 00:02:25,365 --> 00:02:27,325 Who's heading the task force? 46 00:02:27,405 --> 00:02:30,965 - Kurt Grimmer, very experienced. - Are you out of your mind? 47 00:02:31,605 --> 00:02:33,965 Why? Grimmer is one of our best. 48 00:02:34,045 --> 00:02:35,808 Grimmer, a cop with neo-Nazi ties, 49 00:02:35,809 --> 00:02:37,725 investigating the murder of a famous Turk? 50 00:02:37,805 --> 00:02:39,445 The press will have a field day. 51 00:02:39,525 --> 00:02:42,805 That's ancient history. He was the first on the scene. 52 00:02:42,885 --> 00:02:47,085 - He was smart about keeping it hush-hush. - I don't give a shit. 53 00:02:47,165 --> 00:02:49,685 I want a Turk leading the task force. 54 00:02:52,485 --> 00:02:53,485 There's no one. 55 00:02:54,045 --> 00:02:57,205 Then promote someone. You have my go-ahead. 56 00:02:57,285 --> 00:02:58,645 Skip the red tape. 57 00:02:58,725 --> 00:03:00,885 A dual leadership with Grimmer, yeah? 58 00:03:00,965 --> 00:03:04,125 How do you think the Turkish community is going to react to that? 59 00:03:05,325 --> 00:03:08,605 Yeah, but, I mean, Grimmer wouldn't have to appear in public. 60 00:03:08,685 --> 00:03:11,685 Do you really want to risk your career over this? 61 00:03:14,285 --> 00:03:16,565 Does Grimmer have something on you? 62 00:03:18,485 --> 00:03:21,605 Well, his clear-up rate is off the charts. 63 00:03:21,685 --> 00:03:24,445 The Turkish community will want to see quick results too. 64 00:03:25,645 --> 00:03:27,245 Have the next of kin been informed? 65 00:03:27,965 --> 00:03:29,845 - Not yet, but... - You do it. 66 00:03:30,685 --> 00:03:31,685 Okay. 67 00:03:32,205 --> 00:03:33,805 Dual leadership. 68 00:03:35,165 --> 00:03:37,965 You've got until tonight to find the right person. 69 00:03:38,045 --> 00:03:40,805 Otherwise you and Grimmer are both off the case. 70 00:03:41,765 --> 00:03:43,005 Thanks. 71 00:03:47,325 --> 00:03:50,765 If your protégé fucks up, you'll take the heat. I hope that's clear. 72 00:03:51,765 --> 00:03:53,205 Understood. 73 00:03:54,325 --> 00:03:55,365 [PAULA] I... 74 00:03:56,365 --> 00:03:57,365 have to... 75 00:03:59,085 --> 00:04:01,645 and will inform your parole officer, yes. 76 00:04:03,125 --> 00:04:05,765 I know that means you'll go back to prison, but... 77 00:04:06,685 --> 00:04:09,445 you should have thought of that earlier. 78 00:04:10,005 --> 00:04:12,205 - What should I have thought of earlier? - What? 79 00:04:12,285 --> 00:04:14,565 What you just said. Is it the dog? 80 00:04:16,765 --> 00:04:19,765 Emilia, Finn, it's time for school. Wash your hands and pack your bags. 81 00:04:19,845 --> 00:04:21,284 - Aw, man! - Come on. 82 00:04:21,365 --> 00:04:23,485 You heard what your mom said, let's go. 83 00:04:23,565 --> 00:04:26,165 - We will not keep the dog. - [EMILIA] But he's so cute! 84 00:04:26,245 --> 00:04:27,405 - Yes. - No, please don't! 85 00:04:27,485 --> 00:04:29,765 It's a family decision. We all have to agree. 86 00:04:29,845 --> 00:04:32,205 Did you pack your gym bag? Emilia, you have a game today. 87 00:04:32,285 --> 00:04:34,645 - Go brush your teeth. - That's right. 88 00:04:37,525 --> 00:04:39,285 Is it Nike? 89 00:04:39,365 --> 00:04:41,045 - Mm-hm. - Want me to go with you? 90 00:04:41,605 --> 00:04:43,885 It's okay, you've got your big case. 91 00:04:45,285 --> 00:04:46,845 It's just, I... 92 00:04:48,285 --> 00:04:49,965 I liked... I'm... 93 00:04:50,045 --> 00:04:52,205 I mean, I liked her a lot, you know? 94 00:04:52,285 --> 00:04:55,125 Having to fire someone is always shit. It makes me nervous every time. 95 00:04:55,525 --> 00:04:57,605 And they don't have to go back to prison. 96 00:04:58,005 --> 00:04:59,925 - Thanks. - Hm? 97 00:05:00,005 --> 00:05:01,605 Thank you for... 98 00:05:02,925 --> 00:05:05,605 not saying, "I told you so." 99 00:05:05,685 --> 00:05:09,245 But I really thought she'd see it as a second chance, you know. 100 00:05:09,325 --> 00:05:12,165 Never stop believing in the good in people. 101 00:05:17,805 --> 00:05:21,445 Could you pay the rent for the shop again this month? 102 00:05:21,525 --> 00:05:24,565 I had to buy a lots of things for the magazine feature. 103 00:05:24,645 --> 00:05:25,965 Sure. 104 00:05:26,045 --> 00:05:27,325 No problem. 105 00:05:27,405 --> 00:05:29,365 - [THE DOG BARKS] - [FINN] Daddy! 106 00:05:30,725 --> 00:05:32,125 [GAGGING SOUNDS] 107 00:05:32,805 --> 00:05:35,205 Ew! What's wrong with him? 108 00:05:38,325 --> 00:05:40,205 [EMILIA] Does he need a doctor? 109 00:05:45,245 --> 00:05:47,005 [DISMAL MUSIC] 110 00:05:47,085 --> 00:05:49,285 [THE DOG YELPS AND WHIMPERS] 111 00:05:50,605 --> 00:05:52,725 Daddy will deal with it. You have to go to school. 112 00:06:03,605 --> 00:06:05,125 [PHONE RINGS] 113 00:06:08,165 --> 00:06:11,565 - [MAN] Where are you? - I think I found Orkan Erdem's finger. 114 00:06:11,645 --> 00:06:13,045 [DOG BARKS] 115 00:06:13,525 --> 00:06:15,005 [SIRENS SOUND IN THE DISTANCE] 116 00:07:02,205 --> 00:07:04,965 Morning. Do you know what we're doing here? 117 00:07:05,045 --> 00:07:07,365 [GRIMMER] Good morning. Now everyone is here, let's begin. 118 00:07:07,805 --> 00:07:10,645 Most of you know me. I'm Kurt Grimmer, head of this task force. 119 00:07:11,085 --> 00:07:12,525 Every one of us is lucky to be here. 120 00:07:12,605 --> 00:07:14,205 This case is a really big deal. 121 00:07:14,285 --> 00:07:16,365 Hans, quick round of introductions. 122 00:07:16,445 --> 00:07:19,005 I'm Hans Kuscha. I'm 39 years old. 123 00:07:19,085 --> 00:07:21,405 Spare us your hobbies, Hans. This isn't speed dating. 124 00:07:23,045 --> 00:07:27,285 I'm an old colleague of Kurt's. We worked Organized Crime together. 125 00:07:27,365 --> 00:07:29,405 I've been in Homicide six years. 126 00:07:30,405 --> 00:07:32,685 Tom Kriftel, Computer Crimes Unit. 127 00:07:32,765 --> 00:07:35,845 I have no idea what I'm doing here and just can't wait to find out. 128 00:07:35,925 --> 00:07:37,145 I don't know what I'm doing here either. 129 00:07:37,146 --> 00:07:39,565 I cover gangs and petty crimes, 130 00:07:39,645 --> 00:07:42,765 key points hooligans and all things football. 131 00:07:42,845 --> 00:07:45,845 PLAYMAKER ERDEM - WILL HE PLAY OR NOT? 132 00:07:47,245 --> 00:07:49,725 - So it is online dating. - May I? 133 00:07:51,765 --> 00:07:55,125 Lars, forensic scientist. I've been working with Kurt and Hans for a while. 134 00:07:55,205 --> 00:07:56,885 So I know why I'm here. 135 00:07:59,525 --> 00:08:02,125 Football, Kurti? I thought you were only into boxing. 136 00:08:03,925 --> 00:08:05,645 I'm Jörg Glemke... 137 00:08:05,725 --> 00:08:09,285 MANY TOP FOOTBALLERS DON'T PLAY FOR THEIR COUNTRIES OF ORIGIN... 138 00:08:10,005 --> 00:08:11,625 WE WILL NOT KNOW IF ERDEM WILL PLAY 139 00:08:11,626 --> 00:08:13,285 DESPITE ACCUSATIONS UNTIL OCTOBER 24 140 00:08:13,365 --> 00:08:15,165 WHEN THE TEAMS ENTERS THE OLYMPIC STADIUM. 141 00:08:17,325 --> 00:08:20,205 Kurt? Kurt. 142 00:08:20,285 --> 00:08:21,645 What? 143 00:08:22,885 --> 00:08:26,525 Yeah, I'm sure you're wondering why you're all here. 144 00:08:27,245 --> 00:08:30,285 In the back we have our two colleagues, Petrovic und Wachtmeister. 145 00:08:30,365 --> 00:08:32,565 Their unit's out in Marzahn. 146 00:08:32,645 --> 00:08:35,565 Last night they found the body of Orkan Erdem. 147 00:08:36,925 --> 00:08:38,205 This here 148 00:08:38,684 --> 00:08:40,245 is his dog, Zeki. 149 00:08:41,765 --> 00:08:43,605 [TOM] Why isn't this all over the news? 150 00:08:44,365 --> 00:08:46,925 Because of the discreet way Petrovic and Wachtmeister handled it. 151 00:08:47,005 --> 00:08:48,245 ORKAN WOULD'VE PLAYED, RIGHT? 152 00:08:49,044 --> 00:08:50,965 Let's keep it that way. 153 00:08:51,045 --> 00:08:53,445 This is top secret till the official press conference. 154 00:08:53,525 --> 00:08:55,845 - [BUZZING] - We need all the time we can get. 155 00:08:55,925 --> 00:08:57,965 Before the media circus comes to town. 156 00:08:58,045 --> 00:09:00,021 The case is top priority. You know what that means. 157 00:09:00,045 --> 00:09:03,485 Seiler already promised me all the manpower we need. 158 00:09:03,565 --> 00:09:06,125 This time your overtime has already been pre-approved. 159 00:09:06,205 --> 00:09:07,325 Okay. 160 00:09:08,365 --> 00:09:12,165 Orkan Erdem was found at 11:50 p.m., by a Mr. Stammfeldt. 161 00:09:13,245 --> 00:09:14,690 Petrovic and Wachtmeister were first on the scene, 162 00:09:14,691 --> 00:09:16,565 I arrived shortly after. 163 00:09:16,645 --> 00:09:19,085 Here is what we know so far. 164 00:09:19,165 --> 00:09:22,205 The victim was hit on the head by a blunt instrument. 165 00:09:22,285 --> 00:09:24,525 We haven't found the weapon yet, 166 00:09:24,605 --> 00:09:26,845 but we have located the missing finger. 167 00:09:27,485 --> 00:09:29,125 The dog had it. 168 00:09:29,205 --> 00:09:31,405 NO, TOO MUCH OF A BURDEN. 169 00:09:31,485 --> 00:09:33,125 [DISMAL MUSIC] 170 00:09:37,445 --> 00:09:41,005 - Are there witnesses? - Yeah, right. Witnesses. 171 00:09:42,845 --> 00:09:44,775 One witness saw four young Arabs 172 00:09:44,776 --> 00:09:46,925 leave the scene and head down Müller Street. 173 00:09:47,285 --> 00:09:52,005 Right after two cars, one a Lamborghini, sped away from the scene. 174 00:09:52,085 --> 00:09:53,725 ERDEM NOT CRUCIAL TO VICTORY? 175 00:09:53,805 --> 00:09:56,245 We can assume that was Erdem's car. 176 00:09:56,325 --> 00:10:00,405 along with charting his last 24 hours, 177 00:10:00,485 --> 00:10:01,950 questioning people who know him, 178 00:10:01,951 --> 00:10:04,285 looking into threats, and so on and so on. 179 00:10:06,565 --> 00:10:08,150 OUR TEAM IS BETTER. NERVES OF STEEL. 180 00:10:08,151 --> 00:10:09,565 THE TURKS HAVE NO CHANCE, ERDEM OR NOT. 181 00:10:10,285 --> 00:10:12,085 [DISMAL MUSIC] 182 00:10:16,125 --> 00:10:20,165 Marzahn. Any evidence suggesting it was racially motivated? 183 00:10:20,245 --> 00:10:21,765 Not yet. 184 00:10:22,605 --> 00:10:25,085 We should look into the neo-Nazi scene. Hans, can you take it? 185 00:10:25,165 --> 00:10:26,405 Of course. 186 00:10:26,485 --> 00:10:30,085 All right. I will cover the hooligans and the football scene. 187 00:10:31,525 --> 00:10:34,765 You don't have to raise your hand. You are not in school. 188 00:10:37,285 --> 00:10:39,645 Does the task force have a name yet? 189 00:10:39,725 --> 00:10:41,405 - [BRUNO] Marzahn? - Final whistle? 190 00:10:41,485 --> 00:10:42,485 Orkan. 191 00:10:43,005 --> 00:10:45,005 Any ideas from the lady? Petrovic. 192 00:10:46,485 --> 00:10:48,605 - What about Red Card? - [GRIMMER] Again. 193 00:10:49,085 --> 00:10:52,325 [CLEARS HER THROAT] [LOUDLY] Red Card, maybe? 194 00:10:52,405 --> 00:10:54,605 Yeah, Red Card is good. 195 00:10:55,885 --> 00:10:58,165 Right, Lars, check the dog for evidence. 196 00:10:58,245 --> 00:11:00,845 And get Orkan's finger to the lab. It's in the fridge. 197 00:11:00,925 --> 00:11:03,285 Petrovic, Wachtmeister, cross-check witness statements 198 00:11:03,365 --> 00:11:05,045 and look into known car thieves. 199 00:11:05,125 --> 00:11:08,125 Make sure no one finds out whose car we are looking for. 200 00:11:08,205 --> 00:11:11,485 Good. Seiler wants an update before noon. He will get it. 201 00:11:11,565 --> 00:11:14,125 Let's go, people. Welcome to the Red Card task force. 202 00:11:15,325 --> 00:11:16,885 - Kurti... - Not now. 203 00:11:16,965 --> 00:11:18,645 [KNOCKING ON TABLE] 204 00:11:33,285 --> 00:11:34,565 [KRAMER] Hello. 205 00:11:34,645 --> 00:11:38,605 Hello... I was supposed to meet Detective Fucht. 206 00:11:38,685 --> 00:11:42,165 I'm here. We have to be very careful. 207 00:11:42,725 --> 00:11:44,245 I don't feel good about this. 208 00:11:44,325 --> 00:11:46,605 I understand. Grimmer's a formidable opponent. 209 00:11:46,685 --> 00:11:48,765 What's going on here? What do you mean by opponent? 210 00:11:48,845 --> 00:11:52,725 Wachtmeister, I hoped you called us with better questions than that. 211 00:11:53,565 --> 00:11:54,565 Yeah. 212 00:11:55,525 --> 00:11:57,605 Why did Grimmer show up if he wasn't on call? 213 00:11:57,685 --> 00:11:59,685 And where did he go for so long? 214 00:12:00,365 --> 00:12:04,205 You're instincts are spot on. We need people like you. 215 00:12:04,285 --> 00:12:06,885 We're investigating an old homicide from '98 216 00:12:06,965 --> 00:12:09,325 involving the Comradeship Marzahn. 217 00:12:09,405 --> 00:12:12,965 And guess who we discovered was a member of that neo-Nazi group? 218 00:12:13,045 --> 00:12:14,565 Kurt Grimmer. 219 00:12:14,645 --> 00:12:18,205 Last night another dead body turns up in Marzahn, a Turkish one. 220 00:12:18,285 --> 00:12:20,965 And, again, there's Kurt Grimmer's name. 221 00:12:22,165 --> 00:12:24,445 He lied. He said he was on call. 222 00:12:24,525 --> 00:12:26,151 Yeah, and now he's heading the task force. e 223 00:12:26,152 --> 00:12:29,125 So what else has he lied about? 224 00:12:29,205 --> 00:12:32,565 We can't ask these questions without attracting attention, 225 00:12:32,645 --> 00:12:34,645 which we don't want to do just yet. 226 00:12:34,725 --> 00:12:37,205 He's apparently being protected from someone high up. 227 00:12:37,645 --> 00:12:40,125 - What do you need? - Everything that seems odd. 228 00:12:40,205 --> 00:12:42,925 Unfollowed leads, anything unusual. 229 00:12:43,005 --> 00:12:46,405 - Missing evidence. - Anything that points to the Brotherhood. 230 00:12:48,085 --> 00:12:49,405 Okay. 231 00:12:49,485 --> 00:12:51,605 This is where he grew up, Wachtmeister. 232 00:12:51,685 --> 00:12:54,405 His mom and his brother still live here. 233 00:12:55,685 --> 00:12:57,045 You have to be careful. 234 00:12:58,045 --> 00:13:01,405 But he will slip up and some point, and then we'll get him. 235 00:13:07,205 --> 00:13:09,205 [PAULA] You stole from me. 236 00:13:10,365 --> 00:13:12,045 I've got it on video. 237 00:13:13,045 --> 00:13:14,645 I'm sorry to have to do this. 238 00:13:14,725 --> 00:13:17,965 I so hoped you'd make the best of this opportunity. 239 00:13:20,285 --> 00:13:22,565 I have to inform your parole officer. 240 00:13:24,605 --> 00:13:25,805 Okay. 241 00:13:25,885 --> 00:13:27,405 We all make mistakes, but... 242 00:13:28,525 --> 00:13:31,125 we also have to face the consequences. 243 00:13:32,645 --> 00:13:34,645 [SHOP DOOR OPENS] 244 00:13:44,525 --> 00:13:45,925 What are you doing here? 245 00:13:49,245 --> 00:13:51,845 Nike, the registers short 234 euros. 246 00:13:52,925 --> 00:13:55,015 It's only small amounts that have gone missing 247 00:13:55,016 --> 00:13:56,165 over the course of the month, 248 00:13:56,245 --> 00:13:59,085 but in total it's 234 euros. 249 00:13:59,165 --> 00:14:03,205 - Really? That's strange. - Don't do that. You took the money. 250 00:14:03,685 --> 00:14:04,765 Me? 251 00:14:04,845 --> 00:14:06,245 There's no way. 252 00:14:06,325 --> 00:14:09,085 You abused my trust. I have to let you go. 253 00:14:10,245 --> 00:14:12,765 - But I didn't have anything to do with it. - Nike. 254 00:14:12,845 --> 00:14:16,685 Actions have consequences. Action, reaction. 255 00:14:18,405 --> 00:14:21,485 - But I didn't do anything. - I've got it on video! 256 00:14:25,485 --> 00:14:26,605 You know the rules. 257 00:14:27,565 --> 00:14:29,805 I have to inform your parole officer. 258 00:14:33,645 --> 00:14:36,525 - I'm not going back to jail. - You wasted this opportunity. 259 00:14:36,605 --> 00:14:39,765 - You're so clueless, man. - They were your actions. 260 00:14:39,845 --> 00:14:41,885 Yeah, I know, "Action, reaction." 261 00:14:41,965 --> 00:14:44,445 - It'd be best if you leave, before... - Before what? 262 00:14:45,685 --> 00:14:48,685 Before you call the police? Your fucking cop husband? 263 00:14:48,765 --> 00:14:50,765 - You are just making it worse. - Oh, yeah? 264 00:14:52,205 --> 00:14:53,925 And you're making it better, or what? 265 00:14:54,005 --> 00:14:56,725 You stupid cunt, you think you're some kind of a social worker! 266 00:14:56,805 --> 00:14:59,285 "I'm just a bored, unfucked housewife. 267 00:14:59,365 --> 00:15:02,645 I drive a Benz, my kids are so awesome and my husband's a cop. 268 00:15:02,725 --> 00:15:07,285 I'm so amazing I even hired a welfare case to work at the shop." 269 00:15:07,365 --> 00:15:10,165 - Blah-blah-blah! - Nike, just think about what you're do... 270 00:15:11,885 --> 00:15:13,365 Huh! 271 00:15:17,525 --> 00:15:19,325 [THREATENING MUSIC] 272 00:15:26,805 --> 00:15:28,605 [SHE GROANS] 273 00:16:02,685 --> 00:16:05,965 You better think long and hard what you're doing, you stupid cunt. 274 00:16:43,165 --> 00:16:45,165 [GLOOMY MUSIC] 275 00:17:00,925 --> 00:17:02,405 [SHE GROANS] 276 00:17:45,125 --> 00:17:46,925 [OPPRESSIVE MUSIC] 277 00:18:00,765 --> 00:18:03,205 [SABINE] 16. [SHE MOANS] 278 00:18:03,285 --> 00:18:04,885 Thank you. 279 00:18:04,965 --> 00:18:07,085 17. [SHE MOANS] 280 00:18:07,165 --> 00:18:08,245 Thank you. 281 00:18:08,885 --> 00:18:10,205 18. Ah... 282 00:18:11,205 --> 00:18:12,685 Thank you. 283 00:18:12,765 --> 00:18:14,005 19. Ah... 284 00:18:15,365 --> 00:18:16,725 20. Ah! 285 00:18:17,725 --> 00:18:18,725 Thank you. 286 00:18:19,685 --> 00:18:22,205 - Can I please come? - [MAN] Only if you say, "Please." 287 00:18:22,285 --> 00:18:24,965 Oh, please, master. Can I please, please come? 288 00:18:28,885 --> 00:18:30,605 Shit! Oh, no. I've got to go. 289 00:18:30,685 --> 00:18:32,845 Sorry. Call me again tonight, okay? 290 00:18:32,925 --> 00:18:35,565 - [LURIDLY] With pleasure. - Okay. 291 00:18:37,925 --> 00:18:41,245 Fuck. Hurry, hurry, get dressed! We're late already. 292 00:18:41,925 --> 00:18:43,445 Oh... 293 00:18:43,525 --> 00:18:45,445 Hello. Good morning. 294 00:18:46,965 --> 00:18:48,605 Oh, it's okay. 295 00:18:56,605 --> 00:18:58,005 Thor, come and eat. 296 00:19:06,645 --> 00:19:07,645 Thor! 297 00:19:10,685 --> 00:19:12,805 No, put your shoes on now. Eat in the car. 298 00:19:31,765 --> 00:19:33,525 Wait, wait! Your snack. 299 00:19:33,605 --> 00:19:36,245 If Ms. Mohn asks, tell her Erik threw up all night 300 00:19:36,325 --> 00:19:38,565 and that's why you were late, okay? 301 00:19:39,205 --> 00:19:41,165 - I love you. Bye. - Love you, too. 302 00:19:46,445 --> 00:19:48,605 BAD CALL OR IS ERDEM REALLY SICK? 303 00:19:48,685 --> 00:19:50,845 ERDEM TO MISS TODAY'S MATCH AGAINST TURKEY 304 00:19:50,925 --> 00:19:53,325 [SUSPENSEFUL MUSIC] 305 00:19:53,405 --> 00:19:56,205 ERDEN NOT IN FIRST TEAM 306 00:19:56,645 --> 00:19:58,805 [HANS] Football? I thought you were only into boxing. 307 00:19:58,925 --> 00:20:00,885 ERDEM PLAYING IS IRRELEVANT, TURKEY IS WEAK 308 00:20:00,965 --> 00:20:03,445 [PAULA] Would you pay the rent for the shop again this month? 309 00:20:03,525 --> 00:20:06,645 - [BROTHER] You've got till the weekend. - [SPÄTI] 17,000 by tomorrow. 310 00:20:10,845 --> 00:20:13,605 - [KNOCK ON DOOR] - [TOM] Kurt? 311 00:20:13,685 --> 00:20:16,285 - Are you in here? - Yeah, give me a minute. 312 00:20:16,365 --> 00:20:19,725 We're waiting for the full DNA scan, but the finger is Erdem's. 313 00:20:19,805 --> 00:20:21,325 Yeah, cool. Thanks. 314 00:20:21,405 --> 00:20:25,245 [IN TURKISH] Why? Why? No! No! This can't be! This can't be! 315 00:20:25,325 --> 00:20:28,365 - [PHONE RINGS] - [TURKISH] This can't be! No! 316 00:20:28,445 --> 00:20:30,445 [HEAVY SOBBING] 317 00:20:32,165 --> 00:20:33,725 [PHONE RINGS] 318 00:20:39,485 --> 00:20:40,965 CAN I CALL LATER? 319 00:20:46,605 --> 00:20:49,365 I HAVE TO GET INTO THE STADIUM BEFORE THE GAME. ALL ACCESS. 320 00:20:51,285 --> 00:20:52,765 [DISMAL MUSIC] 321 00:21:02,285 --> 00:21:04,085 [SUSPENSEFUL MUSIC] 322 00:21:04,165 --> 00:21:06,725 [CLOCK TICKING] 323 00:21:07,925 --> 00:21:09,365 [SCHOOL BELL RINGS] 324 00:21:10,205 --> 00:21:11,725 - Give it to him. - [EROL] No way. 325 00:21:12,325 --> 00:21:14,285 [WOMAN] Please, Erol, you have to. 326 00:21:16,045 --> 00:21:19,005 Have you forgot how my last conversation with Dad went? 327 00:21:19,405 --> 00:21:22,925 Tell Mom not to let him in. And if he turns up again, call the police. 328 00:21:23,005 --> 00:21:25,845 Better yet I'll get a patrol car to circle the block. 329 00:21:27,045 --> 00:21:28,365 - Little shits. - What? 330 00:21:28,885 --> 00:21:31,125 - Nothing. I'm working. - You have to talk to him. 331 00:21:31,205 --> 00:21:33,925 I'm the last person he wants to talk to. Hey! Hey, Murad. 332 00:21:34,485 --> 00:21:35,685 Hey, wait! 333 00:21:36,605 --> 00:21:38,445 He will respect you. 334 00:21:38,525 --> 00:21:41,565 If we get outsiders involved, it will get out of hand. 335 00:21:41,645 --> 00:21:43,405 Please, do it for Mom. 336 00:21:43,485 --> 00:21:45,525 All right, I'll take care of it. 337 00:21:47,765 --> 00:21:49,365 What's going on? 338 00:21:49,845 --> 00:21:50,885 [OMINOUS MUSIC] 339 00:21:50,965 --> 00:21:53,205 - I've got to go. - Bye. 340 00:21:54,405 --> 00:21:56,565 - Erol Birkan? - Really? What's the deal? 341 00:21:57,125 --> 00:22:00,765 - You're coming with us. - Bad timing, I'm after a witness. 342 00:22:00,845 --> 00:22:01,845 It's not a request. 343 00:22:06,845 --> 00:22:09,205 Is it about yesterday? Hm? 344 00:22:19,205 --> 00:22:20,845 [BEEPING] 345 00:22:26,725 --> 00:22:28,165 Oh... 346 00:22:30,405 --> 00:22:31,405 Fuck! 347 00:22:44,965 --> 00:22:46,365 Fuck. 348 00:22:46,445 --> 00:22:48,805 Oh, no. Shit. 349 00:22:48,885 --> 00:22:50,925 [DIALING, PHONE RINGING] 350 00:22:52,045 --> 00:22:55,165 Hi, this is Sabine Ludar. I've got an appointment today at 10:45. 351 00:22:55,245 --> 00:22:56,725 Why didn't you call? 352 00:22:56,845 --> 00:22:59,085 - Your appointment... - Yeah, I know it's already 10:50. 353 00:22:59,165 --> 00:23:03,045 I'm calling because my son is sick and now my car broke down. 354 00:23:03,125 --> 00:23:05,125 - But I need the appointment. - [BABY CRIES] 355 00:23:05,205 --> 00:23:07,565 My microwave is broken, my son needs new shoes... 356 00:23:07,645 --> 00:23:08,885 Please! 357 00:23:09,365 --> 00:23:11,845 I've waited a month for this appointment. 358 00:23:13,805 --> 00:23:16,845 - I'll wait in line as long as it takes. - I'm very sorry. 359 00:23:16,925 --> 00:23:19,685 - But you can't... - [BABY KEEPS CRYING] 360 00:23:19,765 --> 00:23:20,765 What? 361 00:23:21,645 --> 00:23:23,707 It's against the law to use a phone at a gas station. 362 00:23:23,708 --> 00:23:25,605 You can start a fire! 363 00:23:25,685 --> 00:23:27,965 Piss off, you unfuckable cow! 364 00:23:28,485 --> 00:23:30,605 [BABY KEEPS CRYING] 365 00:23:30,685 --> 00:23:33,285 [REPEATED HONKING] 366 00:23:33,805 --> 00:23:35,045 What? 367 00:23:38,045 --> 00:23:40,045 - [BABY CRIES] - [HONKING] 368 00:23:41,885 --> 00:23:44,205 [SEVERAL DRIVERS HONK] 369 00:23:56,685 --> 00:23:58,285 [TICKING] 370 00:24:01,485 --> 00:24:04,885 There are no other traces on the dog except from Erdem. 371 00:24:04,965 --> 00:24:07,645 - The finger is definitely his. - Any leads on the murder weapon? 372 00:24:09,605 --> 00:24:11,965 Fine aluminum particles in the head wound. 373 00:24:12,045 --> 00:24:14,125 Could be from a baseball bat. Unconfirmed. 374 00:24:15,685 --> 00:24:18,565 - ARE YOU AROUND? NEED CASH! - SORRY, TOMORROW. 375 00:24:20,285 --> 00:24:22,365 How is my pass going? 376 00:24:22,445 --> 00:24:24,125 [TICKING] 377 00:24:24,205 --> 00:24:27,725 I'm working on it. I hope this isn't a ploy to get autographs. 378 00:24:27,805 --> 00:24:31,565 - You got me, Seiler. - Call me later, okay. We need to talk. 379 00:24:31,645 --> 00:24:34,845 - What about? - I need to have a word, one on one. 380 00:24:34,925 --> 00:24:37,125 - Don't fuck up, Grimmer! - Never ever. 381 00:24:39,245 --> 00:24:43,005 [RADIO ANNOUNCER] All eyes will be on Berlin tonight at 7:30 382 00:24:43,085 --> 00:24:44,675 when the German national team 383 00:24:44,676 --> 00:24:46,565 faces off against Turkey at the Olympic Stadium. 384 00:24:46,645 --> 00:24:48,535 The big question for football fans 385 00:24:48,536 --> 00:24:51,405 is whether Orkan Erdem is going to play? 386 00:24:51,485 --> 00:24:52,885 Excuse me. 387 00:24:54,885 --> 00:24:57,045 - [MACHINE BEEPS] - No. Fuck! 388 00:24:57,125 --> 00:25:01,125 You won't get anything out of that. They turned it off an hour ago. 389 00:25:01,205 --> 00:25:02,485 Too many people. 390 00:25:09,925 --> 00:25:11,845 [MAN] Rafika Masaad. 391 00:25:11,925 --> 00:25:15,005 How would you describe her leadership style? 392 00:25:15,085 --> 00:25:16,565 Careful, professional. 393 00:25:16,645 --> 00:25:18,845 Keeps a clear head, sticks to the rules. 394 00:25:20,285 --> 00:25:22,045 And your colleague Aykut Kubat? 395 00:25:23,445 --> 00:25:25,005 A good man. 396 00:25:26,445 --> 00:25:29,365 - You're both Turkish. - German. We're both German. 397 00:25:29,445 --> 00:25:34,445 - I'm in a hurry. How long will this take? - Yesterday's raid, what went wrong? 398 00:25:35,165 --> 00:25:37,085 We got ratted out. 399 00:25:37,805 --> 00:25:40,645 [WOMAN] One theory is that there's a mole in your unit. 400 00:25:40,725 --> 00:25:42,445 - So? - What do you think? 401 00:25:42,765 --> 00:25:46,125 - Tarik-Amir knew we were coming. - Do you suspect anyone? 402 00:25:46,205 --> 00:25:48,845 No. My boys are clean, every one. 403 00:25:48,925 --> 00:25:52,085 Erol Birkan. He grew up in Kaiserwarte. 404 00:25:52,165 --> 00:25:54,285 On the same block as the Tarik-Amirs. 405 00:25:54,365 --> 00:25:57,365 - Would you risk your neck for him? - Of course I would! 406 00:25:57,805 --> 00:26:00,085 [MAN] You applied for a promotion. 407 00:26:00,165 --> 00:26:03,805 So what? What's that got to do with yesterday? 408 00:26:03,885 --> 00:26:06,285 Well, you took part in the raid. 409 00:26:06,365 --> 00:26:10,125 And it went incredibly wrong. How do you explain that? 410 00:26:10,245 --> 00:26:13,725 Talk to Rafika Masaad. She was leading the damn thing. 411 00:26:13,805 --> 00:26:17,125 We did. Now we are talking to you. 412 00:26:18,685 --> 00:26:22,205 Aykut Kubat drove with the police light flashing, is that true? 413 00:26:22,805 --> 00:26:25,005 It was on a short cut. We had to get there before Hakim. 414 00:26:25,085 --> 00:26:28,245 And who chose the route? Was it Kubat too? 415 00:26:28,325 --> 00:26:30,165 Or maybe it was intentional? 416 00:26:30,245 --> 00:26:32,045 To warn Tarik-Amir? 417 00:26:32,125 --> 00:26:33,765 Let's talk about Erol Birkan. 418 00:26:35,165 --> 00:26:39,445 - He doesn't play by the rules. - You mean the rumors about drugs? 419 00:26:40,565 --> 00:26:42,840 I mean, he smokes a joint now and then, 420 00:26:42,841 --> 00:26:44,445 but he only grows it for himself, so... 421 00:26:49,565 --> 00:26:51,605 Or do you mean because he's gay? 422 00:26:52,565 --> 00:26:54,525 But he's totally open about it. 423 00:26:56,045 --> 00:26:59,525 If your unit's so great, why did you want to transfer to Homicide? 424 00:26:59,605 --> 00:27:01,405 That's got nothing to do with this. 425 00:27:01,485 --> 00:27:03,125 What is this shit? 426 00:27:03,565 --> 00:27:06,685 Are you being swayed by love of country? 427 00:27:06,765 --> 00:27:08,245 Turkish honor? 428 00:27:09,005 --> 00:27:12,605 Whoever the mole is, they don't know shit about honor. 429 00:27:13,885 --> 00:27:14,925 Why are you so hostile? 430 00:27:15,005 --> 00:27:17,485 Because you want to make Erol your scapegoat. 431 00:27:24,365 --> 00:27:25,685 What has this got to do with me? 432 00:27:25,765 --> 00:27:28,485 I could put you in charge of the special task force. 433 00:27:28,565 --> 00:27:30,485 If we can reach an agreement. 434 00:27:30,565 --> 00:27:33,245 Why me? That's Homicide's turf. 435 00:27:33,365 --> 00:27:36,805 We are looking at the big picture. Thinking outside the box. 436 00:27:39,285 --> 00:27:43,165 I get it, a famous Kanak is dead. Not enough model Turks in Homicide? 437 00:27:43,685 --> 00:27:44,685 No. 438 00:27:45,005 --> 00:27:47,525 But we could definitely use one now. 439 00:27:48,485 --> 00:27:49,845 Are you ready for the catwalk? 440 00:27:49,925 --> 00:27:51,425 I'm supposed to show my Turkish face 441 00:27:51,426 --> 00:27:53,285 and someone else leads the investigation. 442 00:27:53,365 --> 00:27:56,245 I was thinking a dual leadership. You and Grimmer. 443 00:27:56,325 --> 00:27:57,902 It would give your career a big boost 444 00:27:57,903 --> 00:28:00,725 and make people forget yesterday's fiasco. 445 00:28:00,805 --> 00:28:03,525 What about Rafika? She wanted Homicide. Did you ask her? 446 00:28:03,605 --> 00:28:06,685 Out of the question. She'll be on sick leave for months. 447 00:28:08,485 --> 00:28:09,805 I'm not interested. 448 00:28:09,885 --> 00:28:12,445 We've invested 18 months in the Tarik-Amir case. 449 00:28:12,525 --> 00:28:15,605 That's what I heard. You're taking it too personally. 450 00:28:15,685 --> 00:28:17,765 They're trash on the street and I'm the garbage man. 451 00:28:19,285 --> 00:28:21,325 I'm not interested in dead celebrities. 452 00:28:24,525 --> 00:28:25,525 Thanks. 453 00:28:42,285 --> 00:28:44,165 You know what I ask myself? 454 00:28:46,685 --> 00:28:47,685 A cop like you, 455 00:28:47,765 --> 00:28:52,405 a proponent of "Legalize It," grows marijuana on his balcony 456 00:28:52,485 --> 00:28:54,725 working for Narcotics. 457 00:28:54,805 --> 00:28:58,765 Sounds shady, don't you think? Kind of schizophrenic. 458 00:29:00,645 --> 00:29:03,765 Listen to me, there aren't many cops of your caliber out there. 459 00:29:03,845 --> 00:29:07,685 And I don't care if you get stoned or lick ass in your free time. 460 00:29:08,605 --> 00:29:11,405 No one gives a shit about that. 461 00:29:11,485 --> 00:29:13,645 But I need a Turk on this job. 462 00:29:14,765 --> 00:29:18,285 Doesn't have to be presentable. This is your big chance. 463 00:29:22,325 --> 00:29:25,405 - This is my number. Think about it - Are we done here? 464 00:29:25,605 --> 00:29:27,645 You've got till tonight. 465 00:29:28,005 --> 00:29:29,685 Ask Aykut Kubat. 466 00:29:30,405 --> 00:29:31,845 Thanks a lot. 467 00:29:35,405 --> 00:29:38,565 [RADIO ANNOUNCER] Of course, the German team is worried, Paul. 468 00:29:38,645 --> 00:29:41,405 Orkan is apparently sick and chances are good he won't play tonight. 469 00:29:41,485 --> 00:29:44,685 The team's nervous, and as you know if there's one thing you don't need 470 00:29:44,765 --> 00:29:48,445 before a game as important as this one, it's a case of nerves. 471 00:29:51,005 --> 00:29:52,005 [GRIMMER] Tomo. 472 00:29:52,045 --> 00:29:53,525 Where is my money, Kurt? 473 00:29:55,045 --> 00:29:56,045 Shit. 474 00:29:58,005 --> 00:30:00,285 [SUSPENSEFUL MUSIC] 475 00:30:34,405 --> 00:30:37,045 Kurti, my friend, what's up? Pay day. 476 00:30:37,125 --> 00:30:40,245 Okay, guys, you got me. Let me explain, I need more time. 477 00:30:40,325 --> 00:30:43,205 I have to get into the stadium first... Shit. 478 00:30:45,365 --> 00:30:46,620 You'll lose all your money 479 00:30:46,621 --> 00:30:48,885 if I can't get to the stadium. Okay, I'm coming! 480 00:30:54,805 --> 00:30:57,045 Are you deaf or what? This is the wrong way. 481 00:30:57,125 --> 00:30:59,405 I've got to get to the stadium. Let me talk to Tomo! 482 00:31:00,725 --> 00:31:02,205 [KNOCKING] 483 00:31:17,165 --> 00:31:19,325 SABRINA, MISSED CALL (2) ANNIKA, MISSED CALL (2)... 484 00:31:19,405 --> 00:31:20,965 [RINGING] 485 00:31:22,005 --> 00:31:24,285 Hi, Ms. Holz. This is Paula Grimmer here. 486 00:31:24,365 --> 00:31:28,205 I'm so sorry I'm so late. I'm on my way. Can you tell the kids, please? 487 00:31:28,285 --> 00:31:30,045 Sorry, your kids have already gone. 488 00:31:31,405 --> 00:31:33,605 - What? - They're already gone. 489 00:31:33,685 --> 00:31:35,885 - Who picked them up? - Their grandmother. 490 00:31:36,685 --> 00:31:39,445 Mom doesn't let us ride in the car without booster seats. 491 00:31:39,525 --> 00:31:42,325 - Today is an exception. - [FINN] I like it better this way. 492 00:31:43,645 --> 00:31:45,885 [EMILIA] What's wrong with Mom? 493 00:31:47,565 --> 00:31:49,565 [GRANDMOTHER] You can ask her yourself later. 494 00:31:49,645 --> 00:31:51,925 Hey, Eva, we just passed the football field! 495 00:31:52,045 --> 00:31:54,045 Really? It must be a sign. 496 00:31:55,085 --> 00:31:57,365 But we have to go. I have a game. 497 00:31:57,445 --> 00:32:00,765 You know what? Let's go to the zoo. That's much nicer. 498 00:32:00,845 --> 00:32:02,565 Can we go see the ants? 499 00:32:02,645 --> 00:32:05,645 - I love aunts. - We should call Mom first. 500 00:32:05,725 --> 00:32:08,765 But I told you she's not feeling well, hm? 501 00:32:09,285 --> 00:32:12,605 - Then can I call Dad? - I don't think your mom would like that. 502 00:32:14,605 --> 00:32:16,045 Just accept it. 503 00:32:16,125 --> 00:32:19,725 You're being kidnapped by me, so you might as well enjoy it, hm? 504 00:32:25,405 --> 00:32:30,765 It says, "The nests of tropical ants are often flooded by heavy rains. 505 00:32:32,045 --> 00:32:34,925 The ants respond by drinking the water, 506 00:32:35,005 --> 00:32:37,525 running outside and passing the liquid in their urine. 507 00:32:38,245 --> 00:32:40,765 However, it has often been observed 508 00:32:40,845 --> 00:32:45,725 that they do this too close to the nest, causing them to flood again." 509 00:32:45,805 --> 00:32:48,525 - That's dumb. - Na-uh, ants are not dumb! 510 00:32:49,685 --> 00:32:51,885 You know there's nothing wrong with making mistakes. 511 00:32:51,965 --> 00:32:54,965 It's only dumb to make the same mistake twice. 512 00:32:55,045 --> 00:32:58,325 That can be fatal. That's how a species dies out. 513 00:33:01,365 --> 00:33:03,885 But I don't want them to die. 514 00:33:05,005 --> 00:33:07,205 Some species deserve to die. 515 00:33:07,885 --> 00:33:10,565 Come on, you want to go to the playground, don't you? 516 00:33:18,245 --> 00:33:20,805 Birgit. Have you seen Emilia? 517 00:33:20,885 --> 00:33:22,365 Don't let up girls! 518 00:33:22,445 --> 00:33:24,005 Goal's on the left. 519 00:33:24,565 --> 00:33:25,765 - Jens. - Yeah? 520 00:33:25,845 --> 00:33:28,125 - Where is Amelia? - I'd like to know that myself. 521 00:33:28,205 --> 00:33:30,165 She let her team down. 522 00:33:30,805 --> 00:33:32,365 - She didn't show up? - No. 523 00:33:32,925 --> 00:33:34,365 There's something wrong? 524 00:33:36,125 --> 00:33:37,925 A misunderstanding. 525 00:33:38,005 --> 00:33:39,445 I'm so sorry. 526 00:33:39,925 --> 00:33:42,205 Okay, girls, keep going. 527 00:33:42,805 --> 00:33:44,325 Pass the ball. 528 00:33:45,205 --> 00:33:47,765 Watch it! Quicker! Quicker! 529 00:33:49,405 --> 00:33:50,805 - [RINGING] - Defense! 530 00:33:51,965 --> 00:33:53,925 Yeah, very good. Again. 531 00:33:54,005 --> 00:33:55,725 [PHONE RINGS] 532 00:34:08,805 --> 00:34:11,325 Stop! What's going on? Wait a minute! 533 00:34:11,685 --> 00:34:14,244 Get down. Why aren't you sliding, huh? 534 00:34:14,684 --> 00:34:16,244 This is our country! 535 00:34:16,325 --> 00:34:19,204 You can't let some Kanak take your place. 536 00:34:19,285 --> 00:34:22,005 Shew! Get lost! Scram! Go! 537 00:34:22,085 --> 00:34:24,565 But it was his turn. We're taking turns. 538 00:34:26,405 --> 00:34:29,485 - [MAN] What's the problem? - My problem? My problem? Listen up. 539 00:34:29,565 --> 00:34:32,485 You go back where you came from! Shew! Shew! 540 00:34:34,005 --> 00:34:35,005 Scumbag, you! 541 00:34:37,644 --> 00:34:40,204 Right, now you can take the slide. Hop! 542 00:34:40,285 --> 00:34:41,724 - Hop. - I want to leave! 543 00:34:42,204 --> 00:34:44,765 Why? Just now you wanted to slide. 544 00:34:44,845 --> 00:34:46,365 You can't call people "scumbags." 545 00:34:47,485 --> 00:34:48,724 I want my mommy! 546 00:34:49,445 --> 00:34:50,565 Fine. 547 00:34:51,164 --> 00:34:52,405 Let's go. 548 00:35:02,725 --> 00:35:05,645 [RADIO ANNOUNCER] The German team left the hotel early this afternoon 549 00:35:05,725 --> 00:35:07,250 and headed to Olympic Stadium 550 00:35:07,251 --> 00:35:09,525 with fans cheering them on in the streets. 551 00:35:09,605 --> 00:35:12,605 They've just arrived at the stadium and are getting ready for the game. 552 00:35:24,725 --> 00:35:26,005 Why? 553 00:35:27,285 --> 00:35:28,525 Why? 554 00:35:28,605 --> 00:35:31,405 Why do you always have to make life so difficult? Kurti! 555 00:35:32,205 --> 00:35:35,085 - We're old friends. - Come on, Stipe, what's my punishment? 556 00:35:35,165 --> 00:35:38,085 We're going to kick your teeth in. Tomo's fucking pissed. 557 00:35:38,165 --> 00:35:41,685 - Then bring it on! - Hey. Why the rush? 558 00:35:42,605 --> 00:35:44,845 I've got to go to the stadium, man. To get Tomo's money. 559 00:35:44,965 --> 00:35:46,760 You know how much I enjoy this, right? 560 00:35:46,761 --> 00:35:49,525 It's like Christmas. The anticipation. 561 00:35:57,045 --> 00:35:59,245 - [MAN] What the fuck? - [HE GROANS] 562 00:36:01,165 --> 00:36:02,645 Yeah, what the... ? 563 00:36:04,925 --> 00:36:08,645 Can I have my phone and gun back? I'm in a hurry. 564 00:36:08,725 --> 00:36:10,285 [TICKING] 565 00:36:12,965 --> 00:36:15,205 - [BABY CRIES] - [CALMING] Shh! 566 00:36:16,485 --> 00:36:17,565 I know. 567 00:36:17,645 --> 00:36:18,765 CAN YOU TALK... 568 00:36:22,605 --> 00:36:23,925 Shit. 569 00:36:38,125 --> 00:36:42,045 - What are you doing here? - We've been waiting for five hours. 570 00:36:42,125 --> 00:36:44,925 Nobody made you wait. You should have come to your appointment. 571 00:36:45,005 --> 00:36:48,325 My son was sick, then my car broke down. But I did call. 572 00:36:48,805 --> 00:36:51,205 You should have left home earlier. 573 00:36:52,765 --> 00:36:55,405 I'm sorry, Ms. Kupsch, honest. 574 00:36:55,485 --> 00:36:57,590 My microwave is broken and I can't warm up his bottle. 575 00:36:57,591 --> 00:36:59,285 I need an extra payment. 576 00:36:59,365 --> 00:37:01,095 Mrs. Ludar, what about the extra income 577 00:37:01,096 --> 00:37:03,645 you get working for a sex hotline? 578 00:37:04,045 --> 00:37:06,685 Yes, Mrs. Ludar, we know all about the extra money. 579 00:37:06,765 --> 00:37:08,120 And you know that you have to declare it, 580 00:37:08,121 --> 00:37:11,165 which you haven't done in six months. 581 00:37:12,925 --> 00:37:14,925 Please... I... I need the money. 582 00:37:15,005 --> 00:37:17,565 We are stopping your payments as of today. 583 00:37:17,645 --> 00:37:20,285 Go now, before I call security. 584 00:37:21,965 --> 00:37:24,485 - You don't want that, do you? - [BABY CRIES] 585 00:37:24,565 --> 00:37:27,885 [TEACHER] What's up, Murad? You only got a C this time. 586 00:37:27,965 --> 00:37:30,485 Don't know. I just didn't study enough. 587 00:37:30,565 --> 00:37:33,605 [LAUGHING] Mr. Potato Head didn't study hard enough? 588 00:37:33,685 --> 00:37:35,645 - [TEACHER] Ferit! - What? 589 00:37:35,725 --> 00:37:38,645 - What did I say? - I won't tolerate discrimination. 590 00:37:38,725 --> 00:37:41,005 [FERIT] Since when is "potato head" discrimination? 591 00:37:41,085 --> 00:37:44,165 [BRUHN] One more word and you can write an entire essay about potatoes. 592 00:37:44,245 --> 00:37:46,405 F! You're in danger of failing this year. 593 00:37:47,805 --> 00:37:49,925 [SUPPRESSED CHUCKLING] 594 00:37:50,005 --> 00:37:52,501 - Maybe you should think about your future. - We're going to get him. 595 00:37:52,525 --> 00:37:53,685 [SCHOOL BELL RINGS] 596 00:38:03,165 --> 00:38:05,445 Murad, just a minute. 597 00:38:10,605 --> 00:38:14,085 What's going on? Is it trouble at home? Or is it Ferit's gang? 598 00:38:14,765 --> 00:38:18,045 - All good. - You're smarter than them, you know it. 599 00:38:19,005 --> 00:38:20,805 - You've got potential. - Can I go? 600 00:38:35,365 --> 00:38:36,925 [FERIT] Oops! 601 00:38:37,005 --> 00:38:39,085 Did someone slip on his own drool? 602 00:38:39,165 --> 00:38:42,005 [BOY] He slipped on Bruhn's cum. It came out of his kiss-ass. 603 00:38:42,085 --> 00:38:44,485 Go on, give it to him. We've got something special for you. 604 00:38:46,545 --> 00:38:47,555 Come on, eat it! 605 00:38:47,605 --> 00:38:49,325 Come on, eat it, you fag! 606 00:38:51,485 --> 00:38:53,205 Swallow, you fag! 607 00:38:54,765 --> 00:38:56,965 - Tastes good, huh? - You like it? 608 00:38:57,965 --> 00:38:59,645 Is there a problem? 609 00:39:05,645 --> 00:39:07,605 [FERIT WHISPERS] Fuck, that's Raif Tarik-Amir. 610 00:39:08,245 --> 00:39:09,885 Hey, Murad. 611 00:39:09,965 --> 00:39:10,965 What's up? 612 00:39:11,205 --> 00:39:13,605 Salam aleikum. Aren't you Raif? 613 00:39:13,685 --> 00:39:14,965 [RAIF] Ready? 614 00:39:16,445 --> 00:39:19,765 - Who are those dicks, man? - [MURAD] I don't know. Some losers. 615 00:39:25,525 --> 00:39:29,045 Think I drive a car like that when I'm not working? No way, dude. 616 00:39:29,885 --> 00:39:32,565 Why not? It's a cool car. 617 00:39:32,645 --> 00:39:35,605 Sure, if you want people to think you're a pimp. 618 00:39:35,685 --> 00:39:38,485 - I prefer the subway. - Really. 619 00:39:40,845 --> 00:39:44,005 - Who were those fuckers anyway? - Who knows? 620 00:39:44,125 --> 00:39:46,605 They're real pussies. You should teach them a lesson. 621 00:39:49,485 --> 00:39:51,365 - [SILENT SCENE] - Yeah, man. 622 00:39:51,445 --> 00:39:52,765 That's sick. That's good. 623 00:39:53,565 --> 00:39:56,605 ["THE FOUR SEASONS" BY VIVALDI PLAYING] 624 00:39:56,685 --> 00:39:58,925 [RAPPING] ♪ Yo, 16 shots on the train ♪ 625 00:39:59,005 --> 00:40:01,445 ♪ No clue, what you want I wanna ride ♪ 626 00:40:01,525 --> 00:40:04,245 ♪ Black hair is the stereotype ♪ ♪ You have for me ♪ 627 00:40:04,325 --> 00:40:06,885 ♪ Your hate is pure but the weed is cut ♪ 628 00:40:06,965 --> 00:40:09,165 ♪ I freestyle to classical music ♪ ♪ But you don't get it ♪ 629 00:40:09,285 --> 00:40:11,085 -♪ This Kanak has got it ♪ 630 00:40:11,165 --> 00:40:13,805 ♪ Givin' brothers ♪ ♪ A shakedown in the hood ♪ 631 00:40:13,885 --> 00:40:16,125 ♪ I don't know what you need ♪ ♪ I don't push no weed ♪ 632 00:40:16,205 --> 00:40:19,005 We get it, okay? You're really cool, but can you stop now? 633 00:40:19,085 --> 00:40:21,245 Some people like it quiet. 634 00:40:21,325 --> 00:40:24,125 ♪ Cool Chara, Mr. White Bread, what do you know? ♪ 635 00:40:24,205 --> 00:40:25,645 - ♪ You son of a bitch ♪ - [LAUGHING] 636 00:40:26,645 --> 00:40:29,645 I'm not interested in the shit my family does. 637 00:40:29,725 --> 00:40:33,285 - You think it's cool, having a car, cash. - Respect. 638 00:40:34,685 --> 00:40:37,205 No, it's not respect. It's fear. 639 00:40:37,285 --> 00:40:40,565 And fear sucks, it leads to hate. And hate is powerful. 640 00:40:40,645 --> 00:40:42,765 Hate makes people do really bad things. 641 00:40:42,845 --> 00:40:45,165 - [WOMAN] Murad? - Fuck, it's my sister. 642 00:40:46,245 --> 00:40:48,245 Hi. I'm Raif. 643 00:40:49,565 --> 00:40:52,325 - Why aren't you doing your homework? - Raif is a friend of mine. 644 00:40:52,405 --> 00:40:55,085 - We're working on a new track. - Your brother's got talent. 645 00:40:55,165 --> 00:40:57,365 My brother's getting his high school diploma. 646 00:40:57,445 --> 00:41:00,085 - Ever heard of it, diploma? - I'm not trying to prevent... 647 00:41:00,165 --> 00:41:02,645 I know who you are and who you belong to. 648 00:41:02,725 --> 00:41:05,845 - So now you think you know me? - Yeah, in this case I do. 649 00:41:06,205 --> 00:41:08,245 Hey, why not find out for yourself? 650 00:41:08,325 --> 00:41:11,245 I've got VIP tickets for tonight's game. Want to join? 651 00:41:11,325 --> 00:41:12,605 [MURAD] Really? 652 00:41:13,445 --> 00:41:16,165 Let me be perfectly clear. I'm not interested. 653 00:41:16,245 --> 00:41:20,165 All right, but if you change your mind, you'd make me happy. 654 00:41:21,245 --> 00:41:24,045 You've got my number. See you. 655 00:41:32,245 --> 00:41:34,765 - What are you doing? - What are you doing? 656 00:41:34,845 --> 00:41:37,485 He's nice. He's interested in my music. And you are a bitch. 657 00:41:37,565 --> 00:41:40,285 That guy recruits for Tarik-Amir. 658 00:41:40,365 --> 00:41:43,365 Why do you hang out with him? Do you work for them? 659 00:41:44,725 --> 00:41:46,365 No. 660 00:41:46,445 --> 00:41:48,885 Murad, please. I don't want to lose you. 661 00:41:52,525 --> 00:41:56,445 [MURAD] I'm sorry. I won't do anything stupid, walla. 662 00:42:04,565 --> 00:42:06,365 [DISMAL MUSIC] 663 00:42:15,485 --> 00:42:18,565 - [EROL, IN TURKISH] Is Emre Birkan here? - [IN TURKISH] Who wants to know? 664 00:42:18,645 --> 00:42:22,885 - Tell him Erol's here. He's expecting me. - Maybe... But he's not here. 665 00:42:24,925 --> 00:42:27,525 Tell him I'm looking for him. He's my father. 666 00:42:31,285 --> 00:42:32,925 [PHONE BEEPS] 667 00:42:40,565 --> 00:42:41,565 Shit. 668 00:42:43,285 --> 00:42:44,965 Maïssa, I have an idea. 669 00:42:50,845 --> 00:42:52,645 [SUSPENSEFUL MUSIC] 670 00:43:00,965 --> 00:43:02,445 [PHONE BEEPS] 671 00:43:05,565 --> 00:43:09,085 ALL-ACCESS PASS IS READY! WILL YOU MAKE IT ON TIME?! 672 00:43:14,765 --> 00:43:16,565 [INDISTINCT VOICES] 673 00:43:29,205 --> 00:43:30,965 Who are they? 674 00:43:43,365 --> 00:43:44,445 Fine... 675 00:43:44,525 --> 00:43:45,605 Hey? 676 00:43:45,685 --> 00:43:47,365 Emilia, Finn. 677 00:43:47,445 --> 00:43:50,845 - You've gotten big. - This is your uncle Ulf. 678 00:43:50,925 --> 00:43:53,685 It's been a few years, huh? 679 00:43:53,765 --> 00:43:54,805 Huh? 680 00:44:01,925 --> 00:44:03,725 [DOGS BARK] 681 00:44:03,805 --> 00:44:05,565 Keep doing your homework, hm? 682 00:44:10,965 --> 00:44:12,365 Meeting today? 683 00:44:12,445 --> 00:44:13,925 - Now. - Mm-hm. 684 00:44:14,765 --> 00:44:16,525 Tell them the truth. 685 00:44:16,605 --> 00:44:19,685 And that Kurt's leading the investigation into that dead Kanak. 686 00:44:19,805 --> 00:44:21,525 What will that accomplish? 687 00:44:22,165 --> 00:44:25,365 - They want to punish you anyway. - I'm prepared for the consequences. 688 00:44:25,445 --> 00:44:27,205 I know. 689 00:44:27,285 --> 00:44:28,925 But remind them 690 00:44:29,005 --> 00:44:33,445 that you got information out of Kurt and we now have the upper hand. 691 00:44:33,645 --> 00:44:37,485 We can get to this freedom fighter before the police do. 692 00:44:37,565 --> 00:44:39,045 Don't you see? 693 00:44:40,405 --> 00:44:42,165 We can help him. 694 00:44:44,005 --> 00:44:47,365 All because of you. It's your only chance. 695 00:44:54,245 --> 00:44:56,245 [HONKING HORNS] 696 00:44:59,005 --> 00:45:00,805 [FANS CHANTING] 697 00:45:03,125 --> 00:45:06,445 I'm late. I hope I can find the all-access pass here somewhere. 698 00:45:07,125 --> 00:45:08,725 Excellent. Where? 699 00:45:09,765 --> 00:45:13,005 I thought you were going to watch it in the bar with Holger. 700 00:45:13,085 --> 00:45:14,725 Plans change. 701 00:45:14,805 --> 00:45:17,885 So what changed since Raif offered you tickets? 702 00:45:17,965 --> 00:45:19,805 Because he's a bad influence. 703 00:45:20,365 --> 00:45:21,885 What's he doing here? 704 00:45:21,965 --> 00:45:25,725 - He invited us to the game. - [QUIETLY] Do you like him? 705 00:45:25,805 --> 00:45:27,085 Hey, Murad. 706 00:45:28,085 --> 00:45:29,085 Hey. 707 00:45:32,365 --> 00:45:33,645 Shall we? 708 00:45:37,405 --> 00:45:39,205 - Thank you. - No problem. 709 00:45:42,045 --> 00:45:43,445 Raif is bad news. 710 00:45:45,845 --> 00:45:49,165 I don't know how I'm supposed to look after Murad 24/7. 711 00:45:49,245 --> 00:45:51,885 Don't worry. I'm here to serve and protect. 712 00:45:53,885 --> 00:45:55,885 [MAN, NEXT ROOM] All members are present, 713 00:45:55,965 --> 00:45:59,085 meaning we can now come to a decision. 714 00:45:59,205 --> 00:46:01,405 So now let's get to the reason why we've assembled... 715 00:46:01,485 --> 00:46:03,725 I have to go and check something. 716 00:46:03,805 --> 00:46:06,205 Keep working. And don't do anything stupid. 717 00:46:08,285 --> 00:46:11,565 [MAN] The accused member, Ulf, talk. 718 00:46:12,325 --> 00:46:15,405 [ULF] I know I broke our rules and I'm prepared to accept 719 00:46:15,485 --> 00:46:17,205 whatever punishment you see fit. 720 00:46:17,285 --> 00:46:18,485 [OMINOUS MUSIC] 721 00:46:19,165 --> 00:46:24,245 You let a dirty traitor take money from our coffers, without asking us. 722 00:46:24,685 --> 00:46:26,285 Betrayal! 723 00:46:27,325 --> 00:46:29,741 [ULF] Let me just say one thing before you make your decision. 724 00:46:29,765 --> 00:46:32,405 Last night a Kanak was murdered here in Marzahn. 725 00:46:32,485 --> 00:46:35,725 Kurt is leading the investigation and now he owes us money. 726 00:46:36,285 --> 00:46:38,500 The cops are after this freedom fighter. 727 00:46:38,501 --> 00:46:40,405 We should get to him before the cops do. 728 00:46:41,365 --> 00:46:42,800 I know the circumstances are unfortunate, 729 00:46:42,801 --> 00:46:45,045 but I needed to make a decision 730 00:46:45,125 --> 00:46:47,645 and I made it for the Brotherhood. 731 00:46:47,725 --> 00:46:49,165 Not for Kurt. 732 00:46:49,245 --> 00:46:50,885 Not for a traitor. 733 00:46:50,965 --> 00:46:52,645 I did it for us. 734 00:46:52,725 --> 00:46:56,725 You just ignored our laws, made a solo decision. 735 00:46:57,565 --> 00:46:58,805 I know. 736 00:46:59,805 --> 00:47:01,285 Ulf's right. 737 00:47:01,365 --> 00:47:04,005 - We've got Kurt by the balls. - So what? 738 00:47:04,085 --> 00:47:06,725 Since when do people just get to decide things on their own? 739 00:47:07,405 --> 00:47:09,965 What do you want? Kick me out? 740 00:47:10,805 --> 00:47:13,165 That's not only my decision to make. 741 00:47:14,765 --> 00:47:15,765 Then let's vote. 742 00:47:17,805 --> 00:47:19,125 Fine. 743 00:47:20,445 --> 00:47:23,845 All those in favor of Ulf's expulsion, raise your hand. 744 00:47:30,045 --> 00:47:32,125 [DISMAL MUSIC] 745 00:47:33,845 --> 00:47:35,365 All opposed? 746 00:47:44,045 --> 00:47:45,605 All those abstaining? 747 00:47:47,765 --> 00:47:50,685 It's been decided, Ulf stays. 748 00:47:55,485 --> 00:47:57,205 You know the punishment. 749 00:47:58,885 --> 00:48:02,885 If the money's not back by Sunday, there will be ball-busting. 750 00:48:05,885 --> 00:48:07,685 [DISMAL MUSIC] 751 00:48:22,085 --> 00:48:23,285 Ms. Kupsch. 752 00:48:24,085 --> 00:48:26,445 - What do you want, Mrs. Ludar? - Listen to me, please! 753 00:48:26,525 --> 00:48:28,885 You're just making things worse. Make an appointment! 754 00:48:28,965 --> 00:48:32,045 - You can't treat me like this. Hey! - It's your own fault! 755 00:48:32,125 --> 00:48:34,085 You'll be lucky if you're not charged with fraud. 756 00:48:34,165 --> 00:48:35,485 Hey! 757 00:48:36,885 --> 00:48:39,005 Give me my money, you cunt! 758 00:48:42,205 --> 00:48:43,685 [CRASHING SOUND] 759 00:48:51,485 --> 00:48:52,885 Mrs. Ludar? 760 00:48:53,885 --> 00:48:55,445 [OPPRESSIVE MUSIC] 761 00:49:01,845 --> 00:49:03,165 Help! 762 00:49:03,245 --> 00:49:05,125 - Help! - [BABY SCREAMS] 763 00:49:10,085 --> 00:49:11,405 [TICKING] 764 00:49:12,445 --> 00:49:14,045 What are you staring at? 765 00:49:14,125 --> 00:49:16,685 I'm investigating. Shall I arrest you for obstructing justice? 766 00:49:16,765 --> 00:49:20,645 - I thought you might need a doctor. - "I thought." Shut up and let me through! 767 00:49:24,005 --> 00:49:27,085 [QUIETLY] I'm at the big steps and heading down. Okay, great. 768 00:49:27,525 --> 00:49:29,805 [ANNOUNCER] The Turkish team is already in the tunnel. 769 00:49:29,885 --> 00:49:31,165 Shit! 770 00:49:37,925 --> 00:49:41,205 GERMANY - TURKEY 771 00:49:49,605 --> 00:49:50,925 ENTRY FOR MEMBERS ONLY 772 00:49:51,045 --> 00:49:53,005 - Excuse me. - This is private property. 773 00:49:53,405 --> 00:49:55,805 I'll show you private property, asshole. 774 00:49:56,405 --> 00:49:58,325 It's okay. It's a personal matter. 775 00:50:06,245 --> 00:50:08,045 - Mom! - Finn. 776 00:50:12,885 --> 00:50:14,645 Go to the car and wait for me. 777 00:50:16,445 --> 00:50:20,365 - What are you going to do? - I need to clear something up. 778 00:50:21,325 --> 00:50:22,645 Bye. 779 00:50:22,725 --> 00:50:24,925 Bye. Bye, you two. So? 780 00:50:25,005 --> 00:50:28,605 - Recovered from your bender? - Don't ever do that! 781 00:50:28,685 --> 00:50:30,845 What? Help you out? 782 00:50:31,365 --> 00:50:33,645 Never come near my kids or my family again. 783 00:50:38,285 --> 00:50:39,765 You called me. 784 00:50:40,525 --> 00:50:41,685 Drunk, 785 00:50:41,765 --> 00:50:42,965 slurring. 786 00:50:43,485 --> 00:50:45,085 I was worried. 787 00:50:45,165 --> 00:50:47,165 About you, my grandkids. 788 00:50:51,805 --> 00:50:53,405 Rightly so, I'd say. 789 00:50:53,885 --> 00:50:55,885 I can smell the alcohol from here. 790 00:50:56,805 --> 00:50:57,930 Perhaps we should call Kurt, 791 00:50:57,931 --> 00:51:00,805 have him come to pick up you and the kids, huh? 792 00:51:00,885 --> 00:51:02,085 [SCOFFS] 793 00:51:03,005 --> 00:51:04,085 Try it. 794 00:51:05,085 --> 00:51:07,365 Kurt wouldn't even answer the phone. 795 00:51:10,005 --> 00:51:13,365 I didn't want to believe it, but Kurt was right, you are evil. 796 00:51:13,445 --> 00:51:15,525 [DISMAL MUSIC] 797 00:51:16,925 --> 00:51:21,685 And our little plan for me to help you and Kurt reconcile, forget it. 798 00:51:22,405 --> 00:51:26,845 Starting today they'll be no photos, videos or contact of any kind. 799 00:51:27,725 --> 00:51:29,965 You can fool Kurt, perhaps. 800 00:51:30,845 --> 00:51:33,525 But I can see right through you, Paula. 801 00:51:36,685 --> 00:51:38,325 Fuck you, Eva. 802 00:51:52,125 --> 00:51:53,845 [TICKING] 803 00:52:01,005 --> 00:52:03,285 Grimmer, Homicide. 804 00:52:05,205 --> 00:52:06,565 Okay. 805 00:52:06,645 --> 00:52:08,365 [HE KNOCKS] 806 00:52:11,045 --> 00:52:13,445 Good evening. I'm Detective Grimmer, Homicide. 807 00:52:13,525 --> 00:52:17,205 I need everyone who's not a player to leave the room immediately. 808 00:52:32,245 --> 00:52:34,045 I need your attention for just a moment. 809 00:52:35,085 --> 00:52:37,605 I'm looking into the murder of your teammate Orkan Erdem. 810 00:52:38,485 --> 00:52:41,845 Be available for questioning after the game, don't leave the country. 811 00:52:42,525 --> 00:52:43,805 Good luck and toi, toi, toi. 812 00:52:46,165 --> 00:52:47,815 I needn't remind you that this information 813 00:52:47,816 --> 00:52:50,485 cannot leave the changing room. 814 00:52:52,085 --> 00:52:54,245 We are in the middle of an investigation. 815 00:52:55,445 --> 00:52:56,845 My condolences. 816 00:53:04,525 --> 00:53:05,985 [REPORTER] You know, Paul, Coach Kranz 817 00:53:05,986 --> 00:53:07,725 is sheltering his team from the news 818 00:53:07,805 --> 00:53:09,965 so they can give full attention to tonight's game. 819 00:53:10,045 --> 00:53:11,485 But if Orkan really isn't playing, 820 00:53:12,525 --> 00:53:15,485 then, well, the team's going to find out eventually 821 00:53:15,565 --> 00:53:17,725 and that's where those nerves come in. 822 00:53:17,805 --> 00:53:22,125 And that's what might cost us our victory against Turkey tonight. 823 00:53:28,205 --> 00:53:32,805 [REPORTER] Both teams should have been on the field a few minutes ago, 824 00:53:32,925 --> 00:53:34,405 but, as we saw earlier, 825 00:53:34,485 --> 00:53:38,765 there are still masses of fans outside the gates 826 00:53:38,845 --> 00:53:42,885 and that's probably the reason for the delayed kick-off here in Berlin. 827 00:53:47,165 --> 00:53:48,885 And they're out! 828 00:53:48,965 --> 00:53:50,485 [DEAFENING CROWD NOISE] 829 00:53:56,405 --> 00:53:58,045 [INDISTINCT CHEERS] 830 00:54:00,285 --> 00:54:02,525 [CHEERING] 831 00:54:02,605 --> 00:54:05,645 [GERMAN NATIONAL ANTHEM] 832 00:54:05,725 --> 00:54:11,405 ♪ Brotherly with heart and hand ♪ 833 00:54:11,765 --> 00:54:17,565 ♪ Unity and justice and freedom ♪ 834 00:54:17,645 --> 00:54:23,205 ♪ Are the foundation of happiness ♪ 835 00:54:24,245 --> 00:54:30,285 ♪ Germany, Germany above all else ♪ 836 00:54:30,365 --> 00:54:35,765 ♪ Above all else in the world ♪ 837 00:54:36,765 --> 00:54:42,605 ♪ Germany, Germany above all else ♪ 838 00:54:43,045 --> 00:54:44,925 ♪ For the German... ♪ 839 00:54:46,005 --> 00:54:47,765 ♪ Fatherland! ♪ 840 00:54:48,000 --> 00:54:53,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 64271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.