All language subtitles for Barely.Lethal.2015.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:38,018 --> 00:03:42,272 I never knew my parents. The only thing I ever knew was Prescott. 2 00:03:42,939 --> 00:03:45,592 It was a top-secret government-run school 3 00:03:45,692 --> 00:03:49,654 that turned little girls into killing machines. 4 00:03:50,989 --> 00:03:53,450 Not bad. Run it again. 5 00:04:04,711 --> 00:04:08,448 Back of the line, grandma. 97, you're up! 6 00:04:08,548 --> 00:04:12,677 Move! Time trial starts in three, two, one... 7 00:04:13,804 --> 00:04:18,375 Hardman, the head of Prescott, had some unique ideas about education. 8 00:04:18,475 --> 00:04:23,188 It's all about putting holes in the subject. 9 00:04:23,313 --> 00:04:27,025 - See what I mean? - Ladies, prepare to spring some leaks. 10 00:04:27,150 --> 00:04:31,221 Engage. It's all about vulnerability. Eyes... 11 00:04:31,321 --> 00:04:33,223 Now, we may have all been orphans, 12 00:04:33,323 --> 00:04:35,367 but we were never allowed to become a family. 13 00:04:35,742 --> 00:04:38,353 Carotid arteries. 14 00:04:38,453 --> 00:04:40,288 Pens up! 15 00:04:45,752 --> 00:04:50,615 To be a Prescott is to be an island. 16 00:04:50,715 --> 00:04:54,661 It is you and you alone out there. 17 00:04:54,761 --> 00:04:57,956 - What do we say, ladies? - No attachments! 18 00:04:58,056 --> 00:05:02,561 No... attachments. 19 00:05:04,312 --> 00:05:07,382 Yeah, that part never sounded right to me. 20 00:05:07,482 --> 00:05:11,278 - Engage! - But I was good at everything else. 21 00:05:11,820 --> 00:05:14,489 The best, actually. 22 00:05:15,448 --> 00:05:18,034 As much as I wanted to make friends, 23 00:05:18,243 --> 00:05:20,103 that was just never gonna happen here. 24 00:05:20,203 --> 00:05:22,414 Begin. 25 00:05:22,539 --> 00:05:27,252 Bad intentions, ladies. Bad intentions. 26 00:05:27,377 --> 00:05:30,171 Every punch has a purpose. 27 00:05:30,297 --> 00:05:33,783 Strike and move. Strike and move. 28 00:05:33,883 --> 00:05:35,619 Flow. 29 00:05:35,719 --> 00:05:38,455 Elbows, knees. React. 30 00:05:38,555 --> 00:05:42,459 Hammer fist, ladies. You're not training to save your lives. 31 00:05:42,559 --> 00:05:45,687 You're training to take someone else's. 32 00:05:52,152 --> 00:05:54,154 Bitch. 33 00:05:55,155 --> 00:05:58,850 I was the first one in my class to be activated. 34 00:05:58,950 --> 00:06:02,746 As usual, 84 didn't take it well. 35 00:06:07,625 --> 00:06:10,904 It takes a certain mindset to do this kind of work. 36 00:06:11,004 --> 00:06:13,506 That's why they get to us so young. 37 00:06:13,631 --> 00:06:17,552 Plus, who would ever suspect a kid? 38 00:06:20,096 --> 00:06:21,765 Not this guy. 39 00:06:27,312 --> 00:06:30,982 What can I say? He trained us well. 40 00:06:37,489 --> 00:06:40,075 Sure, I got to see the world... 41 00:06:41,951 --> 00:06:44,454 but what I couldn't help notice 42 00:06:44,871 --> 00:06:48,917 was this whole other world I was missing. 43 00:06:56,883 --> 00:07:02,138 I wanted to know what normal kids did, so I started gathering Intel. 44 00:07:46,641 --> 00:07:50,728 Meet Victoria Knox: American expat turned arms dealer. 45 00:07:50,854 --> 00:07:53,256 If you're a terrorist and you want to kill some folk, 46 00:07:53,356 --> 00:07:55,650 this is the person you call. 47 00:07:55,775 --> 00:07:57,569 Don't let her good looks fool you. 48 00:07:57,694 --> 00:08:02,265 She has an I.Q. of 140, and she will use it to kill you. 49 00:08:02,365 --> 00:08:06,019 She was last seen in Corsica three years ago, 50 00:08:06,119 --> 00:08:09,063 until she resurfaced eight hours ago, 51 00:08:09,163 --> 00:08:11,916 and will probably be gone in eight more, 52 00:08:12,041 --> 00:08:14,711 unless we bring her in. 53 00:08:14,836 --> 00:08:16,504 Correction: 54 00:08:16,921 --> 00:08:19,657 Unless you catch her, Agent 83, 55 00:08:19,757 --> 00:08:22,176 - and bring her in, alive. - Wait, what? 56 00:08:22,302 --> 00:08:26,514 - Simmer down. You're B-team, 84. - B-team? This should be my mission. 57 00:08:26,639 --> 00:08:31,252 I studied the case file. She's over there sniffing Kesha, the new fragrance by Kesha. 58 00:08:31,352 --> 00:08:33,563 I said simmer... 59 00:08:39,652 --> 00:08:44,699 You need to get your head in the game, Agent 83, 60 00:08:44,824 --> 00:08:49,537 because Victoria Knox will take it off. 61 00:08:51,080 --> 00:08:56,361 If we follow the profile, everyone will come home safely. 62 00:08:56,461 --> 00:09:01,966 - And remember, we're not in... - In the rescue business. 63 00:09:02,675 --> 00:09:04,761 What she said. 64 00:09:05,386 --> 00:09:09,098 Gear up. We're wheels up in one hour. 65 00:09:17,231 --> 00:09:18,858 Knox was a legend. 66 00:09:18,983 --> 00:09:21,761 Ruthless, vindictive... 67 00:09:21,861 --> 00:09:24,347 and she had a thing for taking out Prescotts. 68 00:09:24,447 --> 00:09:26,491 Got some bad news: You're dead. 69 00:09:26,616 --> 00:09:29,285 Hey, guys. 70 00:09:30,078 --> 00:09:33,064 - You make them comfortable? - 36 hours alone in the box. 71 00:09:33,164 --> 00:09:36,834 Oh, good. Good, good, good. 72 00:09:36,959 --> 00:09:41,631 Copenhagen? Hi, peek-a-boo. Copenhagen's mine. 73 00:09:43,800 --> 00:09:46,719 Johannesburg, remember me? 74 00:09:46,844 --> 00:09:51,432 Like having a gun to your face? Feels good, doesn't it? 75 00:09:53,142 --> 00:09:56,938 And you... finally got you. 76 00:10:40,606 --> 00:10:43,776 - Gotcha. - You got nothing, kid. 77 00:11:03,421 --> 00:11:05,798 What do you plan to do with that? 78 00:11:07,341 --> 00:11:11,804 Still playing dress-up with 007-year-olds? 79 00:11:13,598 --> 00:11:16,225 - Where is she? - You missing someone? 80 00:11:18,311 --> 00:11:20,087 - You mad at me? - Let's just say 81 00:11:20,187 --> 00:11:22,799 I'm a little disappointed with your life choices. 82 00:11:22,899 --> 00:11:25,067 Sit her ass down somewhere. 83 00:11:26,777 --> 00:11:30,197 - Hi. What's your name? - 83, come back. 84 00:11:45,713 --> 00:11:49,925 83, come in if you hear me. Give us a visual, anything. 85 00:11:50,051 --> 00:11:52,161 83. 86 00:11:52,261 --> 00:11:54,747 Sign me, come in. 87 00:11:54,847 --> 00:11:58,334 83, come in. Give us a sign you're down there. 88 00:11:58,434 --> 00:12:00,853 I didn't plan for it to turn out like this, 89 00:12:00,978 --> 00:12:03,422 but there was no turning back now. 90 00:12:03,522 --> 00:12:06,108 This was my chance to escape. 91 00:12:06,817 --> 00:12:11,030 83, this is your last chance. 92 00:12:12,323 --> 00:12:17,578 Sir, no visual, no audio. She's not responding. 93 00:12:23,334 --> 00:12:25,127 Mark it. 94 00:12:25,252 --> 00:12:28,881 83... inactive. 95 00:12:49,819 --> 00:12:53,781 I couldn't believe it. Mission high school was a go. 96 00:13:30,276 --> 00:13:32,386 Last chance to back out. 97 00:13:32,486 --> 00:13:36,448 - Foreign exchange student was your idea. - Yeah, six years ago. 98 00:13:37,741 --> 00:13:39,060 - Hi. - Hi. 99 00:13:39,160 --> 00:13:41,620 Hi, I'm Megan. 100 00:13:43,080 --> 00:13:46,025 - Do we hug? - What do you do in your family? 101 00:13:46,125 --> 00:13:48,319 - It's different there. - Hugs are good. 102 00:13:48,419 --> 00:13:50,696 - Okay. - Hi. I'm Penny. 103 00:13:50,796 --> 00:13:52,965 - Hi. - This is Parker. 104 00:13:53,090 --> 00:13:54,867 Hey, Parker. 105 00:13:54,967 --> 00:13:57,620 - This is Liz. - Of course. 106 00:13:57,720 --> 00:13:59,471 No, don't touch me till I've seen your papers. 107 00:13:59,597 --> 00:14:01,624 - Elizabeth. - What? 108 00:14:01,724 --> 00:14:04,335 - Mr. Larson, hey! - Oh, my good... 109 00:14:04,435 --> 00:14:07,313 Oh, no, I'm so sorry. I'm so sorry. Excuse us. 110 00:14:07,438 --> 00:14:10,883 Oh, is he... I... I saw in the profile, the picture of all of you. 111 00:14:10,983 --> 00:14:15,304 No, no, no, it's okay. It's just the three of us. I'm divorced. 112 00:14:15,404 --> 00:14:17,264 - Sorry. - But I'm fine. I'm fine. 113 00:14:17,364 --> 00:14:20,701 We are fine. You know, even better, actually, you know. 114 00:14:20,826 --> 00:14:24,480 Some people make it work. Others, you know, they run off with a pharmaceutical rep 115 00:14:24,580 --> 00:14:27,233 and spend your life savings on a pontoon boat. 116 00:14:27,333 --> 00:14:30,961 But we're good, so... are your parents still together? 117 00:14:31,086 --> 00:14:33,297 Mine are dead. 118 00:14:34,089 --> 00:14:35,966 I'll get the car. 119 00:15:23,806 --> 00:15:27,559 Well, I think what you're doing is very brave. 120 00:15:27,851 --> 00:15:30,671 Adjusting to a new culture is hard. 121 00:15:30,771 --> 00:15:36,385 You know what else is hard? Ninja training. But I do it anyway. 122 00:15:36,485 --> 00:15:40,989 - Is that how you hurt your arm? - Nope, fell off his bike. 123 00:15:41,115 --> 00:15:42,224 It was ninja training. 124 00:15:42,324 --> 00:15:45,644 Okay, and I guess Dad's just gonna pontoon back any day now too? 125 00:15:45,744 --> 00:15:48,689 Okay, Elizabeth... let's not ruin dinner. 126 00:15:48,789 --> 00:15:52,151 - I'm a shadow warrior. - Yeah? That's cool. 127 00:15:52,251 --> 00:15:54,545 I'm a secret agent. 128 00:15:55,629 --> 00:15:58,782 Well, if there's anything that's special that you'd like to do, 129 00:15:58,882 --> 00:16:02,261 you know, you can just make a list, and I'm sure Lizzy would be thrilled, 130 00:16:02,386 --> 00:16:05,414 thrilled to show you. Isn't that right, sweetheart? 131 00:16:05,514 --> 00:16:07,541 I would love to take the school bus. 132 00:16:07,641 --> 00:16:10,919 - Peter Dinardo pooped on the bus. - Okay, Parker. 133 00:16:11,019 --> 00:16:12,146 - What? - No poop. 134 00:16:12,271 --> 00:16:14,757 I know a poop when I see one. You can't fight with that. 135 00:16:14,857 --> 00:16:20,696 One, that's disgusting. Two, I am not riding the bus. 136 00:16:20,863 --> 00:16:23,140 But it's a quintessential high school experience. 137 00:16:23,240 --> 00:16:24,992 So is mono. 138 00:16:29,955 --> 00:16:31,707 What is mono? 139 00:16:31,999 --> 00:16:34,777 Kids get it from kissing. It's like mouth aids. 140 00:16:34,877 --> 00:16:38,172 You seriously just ruined my appetite. 141 00:16:47,097 --> 00:16:49,308 Hey. You have everything you need? 142 00:16:49,433 --> 00:16:51,668 Yeah, just prepping. 143 00:16:51,768 --> 00:16:54,813 Is transpo still at zero seven hundred? 144 00:16:55,189 --> 00:16:57,925 - Transpo? - The bus, sorry. 145 00:16:58,025 --> 00:17:00,277 Oh, yeah, no, it usually rolls by at 7:00. 146 00:17:00,402 --> 00:17:03,030 Okay, got it. 147 00:17:03,822 --> 00:17:05,908 You know, we're really glad you're here. 148 00:17:06,617 --> 00:17:10,495 - Thanks. Me too. - Okay. 149 00:17:11,580 --> 00:17:14,082 Good night. 150 00:17:16,960 --> 00:17:18,962 Okay. 151 00:17:22,925 --> 00:17:26,386 Normal 16-year-old, normal 16-year-old. 152 00:17:49,076 --> 00:17:50,160 Fresh meat. 153 00:17:55,123 --> 00:17:56,541 Oh, my God. 154 00:17:57,876 --> 00:17:59,503 Jeez... 155 00:17:59,628 --> 00:18:01,713 Freak show! What do you want from me? 156 00:18:01,838 --> 00:18:04,741 - I thought we could walk together. - Are you on bath salts? 157 00:18:04,841 --> 00:18:08,620 It's like you have social herpes and you want to... spit it back in my mouth. 158 00:18:08,720 --> 00:18:12,040 - That's... that's really gross. - So is your makeup. 159 00:18:12,140 --> 00:18:15,477 God, you look like you had a one-night stand with Mr. Potato Head. 160 00:18:15,602 --> 00:18:19,314 Look, I have nine months, three weeks, and five days until I escape 161 00:18:19,439 --> 00:18:23,735 this post-pubescent psych ward, and you are not gonna mess this up. 162 00:18:24,611 --> 00:18:26,430 Just... 163 00:18:26,530 --> 00:18:28,657 wipe all that off, 164 00:18:28,782 --> 00:18:31,159 put these on, and just... 165 00:18:31,576 --> 00:18:34,830 try not to talk to me. Okay? 166 00:18:43,463 --> 00:18:47,409 Welcome, Vikings. Hey, everyone. Now, let's see some school spirit. 167 00:18:47,509 --> 00:18:52,305 Come on, spell it with me. Come on, V-I-K-I... okay. 168 00:18:52,431 --> 00:18:53,890 - Okay. - I'm gonna spell it by myself? 169 00:18:54,015 --> 00:18:59,296 All right, well, I have great news. Our campus is now a nut-free zone. 170 00:18:59,396 --> 00:19:02,466 - Yeah, finally! - Absolutely, Gooch. That's right. 171 00:19:02,566 --> 00:19:05,761 As long as I'm principal, you will never see another student 172 00:19:05,861 --> 00:19:08,572 - with nuts in their mouth. - No promises! 173 00:19:10,407 --> 00:19:12,517 It's gonna be a long year, I see. 174 00:19:12,617 --> 00:19:17,080 I'm also excited because, for the first time, 175 00:19:17,205 --> 00:19:19,207 Newton High School is participating 176 00:19:19,332 --> 00:19:22,736 in a brand-new foreign student exchange program. 177 00:19:22,836 --> 00:19:26,089 You know we need more diversity. We only have two Cambodians and one Mexican. 178 00:19:26,381 --> 00:19:28,842 I take it this is your first assembly. 179 00:19:28,967 --> 00:19:32,537 Yeah. Isn't this awesome? 180 00:19:32,637 --> 00:19:35,682 Not usually. But okay. 181 00:19:37,225 --> 00:19:38,894 Are you a member of the band? 182 00:19:39,019 --> 00:19:41,021 No, I'm actually more on the engineering side. 183 00:19:41,146 --> 00:19:43,840 I do the lighting board and design. 184 00:19:43,940 --> 00:19:47,886 Oh, look at that. So that's your thing, then. 185 00:19:47,986 --> 00:19:51,306 A/V geek. I got it, I got it. I saw "10 Things I Hate About You". 186 00:19:51,406 --> 00:19:53,308 Right, yeah. No, it's just like that. 187 00:19:53,408 --> 00:19:55,894 - Right, I figured. - Only not the '90s. 188 00:19:55,994 --> 00:19:58,897 You know, just... whatever happens out there, 189 00:19:58,997 --> 00:20:01,733 - don't let 'em get to you. - Right. 190 00:20:01,833 --> 00:20:03,793 All right, well, please join me in welcoming 191 00:20:04,002 --> 00:20:08,465 our foreign exchange student, all the way from exotic... 192 00:20:10,175 --> 00:20:12,636 Oh, come on, man. Canada? For real? 193 00:20:12,761 --> 00:20:16,806 Please put your hands together for Megan Walsh. 194 00:20:16,932 --> 00:20:18,667 - That's you. - Yeah, that's me. 195 00:20:18,767 --> 00:20:22,062 Show her some love, Megan Walsh. Come on, Vikings, make some noise. 196 00:20:22,187 --> 00:20:24,256 - Yeah! - Come on, people. 197 00:20:24,356 --> 00:20:26,233 Thank you. 198 00:20:26,608 --> 00:20:30,612 Hey, guys, I'm Megan. I'm from Regina, Saskatchewan. 199 00:20:30,737 --> 00:20:34,407 I'm really psyched to join the long and proud legacy of Viking alumni. 200 00:20:34,532 --> 00:20:37,602 - Hey, did you say Regina? - Yeah, Saskatchewan. 201 00:20:37,702 --> 00:20:41,148 - Go back to Regina! - Okay, Gooch. 202 00:20:41,248 --> 00:20:44,417 - Canada sucks a dick! - What are your pajamas all "aboot"? 203 00:20:44,542 --> 00:20:48,446 - Why are you here? Go home! - No, no, guys... please. 204 00:20:48,546 --> 00:20:51,508 Take back Bieber. Take back Bieber! 205 00:20:51,675 --> 00:20:55,679 - Take back Bieber! - Stop, stop, stop. 206 00:20:59,432 --> 00:21:04,062 Megan from Canada 207 00:21:09,275 --> 00:21:12,237 I'm just a simple... 208 00:21:12,362 --> 00:21:14,239 man-ada 209 00:21:14,739 --> 00:21:17,100 Cash! 210 00:21:17,200 --> 00:21:21,897 I could change all my plan-adas 211 00:21:21,997 --> 00:21:26,693 If your smile walked in on me 212 00:21:26,793 --> 00:21:29,087 Megan from Canada, everyone. 213 00:21:32,507 --> 00:21:34,284 Hey, they can be a tough crowd. 214 00:21:34,384 --> 00:21:36,302 Don't worry about it; You're gonna be nickel. 215 00:21:36,428 --> 00:21:39,289 - Thanks. - Totem pole. 216 00:21:39,389 --> 00:21:42,058 Totem pole. 217 00:21:43,435 --> 00:21:47,172 Thank you. What an entrance. What an entrance. 218 00:21:47,272 --> 00:21:49,549 Okay, let's give it up for a little rock group 219 00:21:49,649 --> 00:21:54,012 that was number 24 on the iTunes download list back in March, 220 00:21:54,112 --> 00:21:58,199 Newton High's own... Emotacon! 221 00:22:07,333 --> 00:22:10,003 Dark day, I can't get no sleep 222 00:22:10,128 --> 00:22:14,157 Because something's got a hold over me 223 00:22:14,257 --> 00:22:17,160 Voices in my head racing through my head 224 00:22:17,260 --> 00:22:21,431 Keep me up I don't know which one to believe 225 00:22:21,556 --> 00:22:25,043 This water fell for miles 226 00:22:25,143 --> 00:22:29,022 But there's still so far I have to go... 227 00:22:35,737 --> 00:22:38,932 - There she is. - Hey, Megan. Hi, I'm Missy. 228 00:22:39,032 --> 00:22:44,037 I am so sorry about that behavior at assembly. Kids can be so cruel. 229 00:22:45,288 --> 00:22:48,291 - Want to join us? - Come sit, come sit. 230 00:22:50,001 --> 00:22:52,962 Sure. Thanks, I... 231 00:22:56,132 --> 00:22:57,659 Pom-poms? 232 00:22:57,759 --> 00:23:00,203 - You're cheerleaders, aren't you? - Oh, absolutely. 233 00:23:00,303 --> 00:23:02,680 - I know what angle you're running. - Angle? 234 00:23:02,805 --> 00:23:05,417 - Oh, I've seen "Mean Girls", twice. - Okay. 235 00:23:05,517 --> 00:23:08,420 You're gonna invite me to sit, then weaken my defenses, and then embarrass me 236 00:23:08,520 --> 00:23:11,064 in some elaborate prank to assert your social dominance. 237 00:23:11,940 --> 00:23:14,817 - What? - Nice try. 238 00:23:16,319 --> 00:23:17,487 I thought we were nice. 239 00:23:20,406 --> 00:23:23,826 Gooch, enough with the paper airplanes. 240 00:23:23,952 --> 00:23:25,687 Welcome back, welcome back. 241 00:23:25,787 --> 00:23:28,081 First day blues, I get it. All right, take your seats. 242 00:23:28,581 --> 00:23:32,877 Put your books on your tables and open them up to the first page. 243 00:23:33,795 --> 00:23:35,572 - No, no, Gooch! - Yeah. 244 00:23:35,672 --> 00:23:37,198 - Gooch. - Sorry. 245 00:23:37,298 --> 00:23:42,495 Why can't you be more like Cash? See? He's got his book out, right? 246 00:23:42,595 --> 00:23:43,788 - Hi. - You need a seat? 247 00:23:43,888 --> 00:23:47,350 - Look at my beautiful boy. - Megan from Canada, right? 248 00:23:47,475 --> 00:23:50,478 - Love that mouth. - A/V geek? 249 00:23:50,603 --> 00:23:53,314 Yeah, well, it's Roger. 250 00:23:55,233 --> 00:23:57,485 All right, here. 251 00:23:58,152 --> 00:24:00,780 - You hungry? - Nope. 252 00:24:01,281 --> 00:24:03,516 - Sit down. - Thanks. 253 00:24:03,616 --> 00:24:06,202 - I guess you didn't need that. - Yeah. 254 00:24:07,620 --> 00:24:11,833 Oh, no. I hope he didn't "Kermit" suicide. 255 00:24:12,834 --> 00:24:16,129 I heard this class is "ribbiting." 256 00:24:20,508 --> 00:24:25,388 Well, I wouldn't "leap" to conclusions. Mr. Drumm can be pretty rough. 257 00:24:25,513 --> 00:24:28,308 Hey! New girl! Focus! 258 00:24:29,308 --> 00:24:31,561 Told you so. 259 00:24:34,230 --> 00:24:36,357 Okay, hey... 260 00:24:36,733 --> 00:24:39,510 I know everybody got to sit with their buddies today, 261 00:24:39,610 --> 00:24:42,347 but I'm the one who chooses the lab partners. 262 00:24:42,447 --> 00:24:46,059 So tomorrow the seating chart shall be up, 263 00:24:46,159 --> 00:24:49,687 and we'll have a wonderful time. Now, get out of here! 264 00:24:49,787 --> 00:24:52,690 I'm not kidding. Get out of here. Go. 265 00:24:52,790 --> 00:24:55,418 It was nice knowing you. 266 00:25:00,757 --> 00:25:05,828 Hold on there, mister. Hold on there. I know what you're doing after school. 267 00:25:05,928 --> 00:25:08,681 - What? - You're jammin' with me. 268 00:25:08,806 --> 00:25:12,101 You know, I play a little slide trombone. You know slide trombone. 269 00:25:16,230 --> 00:25:18,733 Yeah. Let's jam. 270 00:25:18,858 --> 00:25:21,319 - Sure. - Let's have a sesh. All right. 271 00:25:21,444 --> 00:25:22,470 - Cool. - I like your spunk. 272 00:25:22,570 --> 00:25:25,239 - Okay. - Get out of here. 273 00:25:25,948 --> 00:25:27,158 Oh, Canada... 274 00:25:58,523 --> 00:26:01,008 Okay, I'll be here at 4:00 to pick you up. 275 00:26:01,108 --> 00:26:03,720 I'll text you if I'm running late. You do the same, okay? 276 00:26:03,820 --> 00:26:06,681 - Yep. - I want to know your 20 every 20. 277 00:26:06,781 --> 00:26:09,283 But no 4:20. 278 00:26:09,784 --> 00:26:11,727 I'm serious. 279 00:26:11,827 --> 00:26:13,521 What am I talking about? 280 00:26:13,621 --> 00:26:15,873 You're talking about weed? 281 00:26:15,998 --> 00:26:17,150 How do you know that? 282 00:26:17,250 --> 00:26:19,694 - What do you mean? Because... - What are you, Harold and Kumar? 283 00:26:19,794 --> 00:26:22,405 No, I'm a teenager, and I go to high school, so... 284 00:26:22,505 --> 00:26:25,575 - I'm not saying that I smoke weed... - Don't. It's a gateway drug. 285 00:26:25,675 --> 00:26:29,871 It is a gateway drug. You smoke weed, and then, guess what, 286 00:26:29,971 --> 00:26:33,349 meth... equals death. 287 00:26:34,016 --> 00:26:36,644 Crack is whack. Coke's no joke. 288 00:26:37,019 --> 00:26:40,506 So how it all rhymes like that? It's like a poem about dying from drugs. 289 00:26:40,606 --> 00:26:42,775 Hey, I got to go, okay? 290 00:26:43,776 --> 00:26:47,930 Also, hash is very bad for you, 'cause it's more intense than weed. 291 00:26:48,030 --> 00:26:52,076 It's, like, really compact, and you'll freak out. I had a major freak-out. 292 00:26:54,078 --> 00:26:57,440 Okay, hey, hello. 293 00:26:57,540 --> 00:27:00,751 - Hey. - Hey. 294 00:27:01,585 --> 00:27:03,404 It's so funny we ended up together. 295 00:27:03,504 --> 00:27:07,992 Yeah, biology's kind of tricky, and you seem really smart. 296 00:27:08,092 --> 00:27:10,845 Yeah, it's definitely a good match. 297 00:27:11,887 --> 00:27:15,808 Hi. I think you're in my seat. Hi, Cash. 298 00:27:16,142 --> 00:27:19,503 You're in her seat. Hi, Cash. 299 00:27:19,603 --> 00:27:22,006 Trust me. I'm at station six. 300 00:27:22,106 --> 00:27:25,318 Yeah, no. I'm pretty sure I'm there. 301 00:27:25,443 --> 00:27:27,678 Did everybody find their seats okay? 302 00:27:27,778 --> 00:27:29,680 Come on, Canada, out of my seat. 303 00:27:29,780 --> 00:27:34,243 Every year, I pick a very special someone to be my lab assistant. 304 00:27:34,618 --> 00:27:38,122 And guess what, who's it gonna be? Eenie, meenie, miney... Cash. 305 00:27:38,247 --> 00:27:43,152 Come this way, brother. Struttin' like a rock star. 306 00:27:43,252 --> 00:27:45,921 And you two females, you can be partners. 307 00:27:46,047 --> 00:27:48,783 Have fun with Regina. 308 00:27:48,883 --> 00:27:52,344 Cold, hard Cash. Get over here, mister. 309 00:28:03,898 --> 00:28:05,341 Megan, hi. 310 00:28:05,441 --> 00:28:07,943 I couldn't help noticing you're into Cash? 311 00:28:08,069 --> 00:28:13,057 I don't blame you. If I wasn't such a strict vegan, I'd be, like, all over that. 312 00:28:13,157 --> 00:28:14,600 Tell me about it. 313 00:28:14,700 --> 00:28:17,395 So ironic, though, all of those groupies and sluts 314 00:28:17,495 --> 00:28:21,649 - that constantly hang all over him. - Yeah, they're not even his type. 315 00:28:21,749 --> 00:28:25,127 - What is his type? - Girls who like dressing up. 316 00:28:25,252 --> 00:28:26,988 Like models? 317 00:28:27,088 --> 00:28:29,673 Not even close. 318 00:28:30,800 --> 00:28:32,301 Mascots. 319 00:28:32,426 --> 00:28:35,329 All my high school research suggests that they're awkward loners, 320 00:28:35,429 --> 00:28:38,082 not musical enough for the band, too uncoordinated for track. 321 00:28:38,182 --> 00:28:42,044 I know it sounds weird, but school spirit, it's, like, really big here. 322 00:28:42,144 --> 00:28:44,588 And Cash loves school spirit. 323 00:28:44,688 --> 00:28:47,483 Yeah, why do you think Emotacon performs at, like, every pep rally? 324 00:28:47,608 --> 00:28:49,385 - School spirit. - Yeah, I mean, who wants to be 325 00:28:49,485 --> 00:28:51,904 some rando screaming at him from the audience? 326 00:28:52,029 --> 00:28:54,890 - I wouldn't. - But mascots, they go backstage. 327 00:28:54,990 --> 00:28:58,577 - They go backstage. - You would have him all to yourself. 328 00:28:58,702 --> 00:29:01,455 - Mano a mano. - Mano a mascot. 329 00:29:01,580 --> 00:29:04,400 But you should hurry 'cause you don't want somebody else to get that spot. 330 00:29:04,500 --> 00:29:08,045 - Yeah, like, totem pole. - Totem pole. 331 00:29:10,548 --> 00:29:12,508 Great, thanks. 332 00:29:24,645 --> 00:29:25,813 Yeah. 333 00:29:54,800 --> 00:29:57,244 - How'd I do? - Yeah, that's great, kid. 334 00:29:57,344 --> 00:30:00,556 - A lot of spirit. Job's all yours. - Yes. 335 00:30:00,681 --> 00:30:04,560 95, 96, 97, 98, 99... 336 00:30:04,685 --> 00:30:06,812 1,000. 337 00:30:27,249 --> 00:30:31,237 "Two roads diverged in a yellow wood, 338 00:30:31,337 --> 00:30:34,423 and sorry I could not travel both..." 339 00:30:38,385 --> 00:30:41,930 Megan. Care to join us? 340 00:30:42,514 --> 00:30:45,960 Two paths in the woods. Probably an ambush. 341 00:30:46,060 --> 00:30:47,962 I'd wait until nightfall when they're asleep and vulnerable, 342 00:30:48,062 --> 00:30:49,938 then advance inside a tree line, 343 00:30:50,064 --> 00:30:54,234 maybe rig a trip wire in case he's trying to double back. 344 00:30:55,694 --> 00:31:01,283 Okay. Well, Liz... I'd be locking my door tonight if I were you. 345 00:31:02,368 --> 00:31:05,938 - Sweet answer, weirdo. - And anyone else? 346 00:31:06,038 --> 00:31:09,333 Whatever that was, but minus the serial killer part of it. 347 00:31:21,095 --> 00:31:23,180 Move. 348 00:31:27,935 --> 00:31:29,728 Go, team, go! 349 00:31:53,460 --> 00:31:55,821 What are you doing? Who sent you? 350 00:31:55,921 --> 00:31:57,740 - I surrender! I surrender! - Who are you? 351 00:31:57,840 --> 00:32:00,175 I'm Leonard Steinman. I'm a sophomore at Lincoln. 352 00:32:00,300 --> 00:32:03,412 Just wanted to hold the mascot ransom. It's tradition. 353 00:32:03,512 --> 00:32:06,473 - Kidnapping is a high school tradition? - Yeah. 354 00:32:07,975 --> 00:32:09,935 High school tradition. 355 00:32:17,568 --> 00:32:20,529 Not the face, not the face. 356 00:32:21,029 --> 00:32:22,990 Sweet moves, Canada. 357 00:32:24,283 --> 00:32:27,978 Hey, Megan. Hey. 358 00:32:28,078 --> 00:32:30,289 You all right? 359 00:32:31,498 --> 00:32:34,418 Really lost your head out there. 360 00:32:35,878 --> 00:32:38,171 I got to go. 361 00:32:40,048 --> 00:32:42,217 I'm sorry. 362 00:32:49,057 --> 00:32:50,559 Oh, God. 363 00:32:53,020 --> 00:32:54,688 - There he is. - Yup. 364 00:32:54,813 --> 00:32:56,507 - How we doing, sport? - Good. 365 00:32:56,607 --> 00:33:00,485 All right. Who... who's the girl there? 366 00:33:01,445 --> 00:33:04,197 - She's just a new student. - Yeah, all right. 367 00:33:04,323 --> 00:33:06,850 - But you think she's cute, right? - Yeah. 368 00:33:06,950 --> 00:33:08,619 - Yeah. - Yeah, she's really cute. 369 00:33:08,910 --> 00:33:11,580 What do you call 'em, like, a hottie? Is that... what do you... is it a... 370 00:33:11,705 --> 00:33:14,942 A hottie biscotti? No. 371 00:33:15,042 --> 00:33:19,321 - You just say, like, "oh, she's hot." - Yeah, yeah. Just like a babe. 372 00:33:19,421 --> 00:33:21,365 - Yeah. - Or you say, like, a bitch? 373 00:33:21,465 --> 00:33:24,635 - Like, "hey, look at this bitch." - No, I wouldn't... I wouldn't say that. 374 00:33:24,760 --> 00:33:26,762 - That's so rude. - Yeah, sorry about that. 375 00:33:26,887 --> 00:33:28,455 - Can we just go home? - Yep. 376 00:33:28,555 --> 00:33:31,933 But, you know, your old man is here to talk if you want to talk about anything at all. 377 00:33:32,059 --> 00:33:34,936 - Yeah, I know. - Okay. 378 00:33:35,062 --> 00:33:38,273 Like sex or... intercourse, or... 379 00:33:38,398 --> 00:33:40,651 - Let's go, Dad. - Let's go. 380 00:33:41,735 --> 00:33:44,763 Oh, come on, 83, think. 381 00:33:44,863 --> 00:33:47,741 Fall back on your training. Stick to the profile. 382 00:33:50,243 --> 00:33:52,746 This profile's all wrong! 383 00:33:52,871 --> 00:33:55,816 - What's going on, honey? - All this Intel, it's wrong. 384 00:33:55,916 --> 00:33:59,194 I can never show my face again. I've got it all wrong, all wrong. 385 00:33:59,294 --> 00:34:01,380 It's everything, I... 386 00:34:02,297 --> 00:34:04,408 It's like I'm suffocating. 387 00:34:04,508 --> 00:34:07,094 Simulated drowning, that, I can... that, I can deal with. 388 00:34:07,219 --> 00:34:10,747 Just... this stuff is so much worse. 389 00:34:10,847 --> 00:34:15,143 I can't... I can't do it. I can't take another second of it. It's just... it's... 390 00:34:15,268 --> 00:34:19,106 It's high school. That's all it is. 391 00:34:19,231 --> 00:34:22,275 Hey, look. Come here. 392 00:34:22,692 --> 00:34:24,678 You know... 393 00:34:24,778 --> 00:34:28,448 Some thrive, and it's the best years of their lives. 394 00:34:28,573 --> 00:34:30,726 Others... 395 00:34:30,826 --> 00:34:33,787 Others spend four years being mocked for wearing a thick black ribbon 396 00:34:33,912 --> 00:34:36,873 in their hair like Madonna in the "Lucky" star video. 397 00:34:37,541 --> 00:34:40,193 - What? - Oh, Google it. 398 00:34:40,293 --> 00:34:41,737 But we suffer through it, 399 00:34:41,837 --> 00:34:45,549 not because we're being strong or staying true to our personal style, 400 00:34:45,674 --> 00:34:49,745 but because taking that ribbon off would mean revealing to those bastards 401 00:34:49,845 --> 00:34:53,290 the tiny bald spot we were hiding in the first place. 402 00:34:53,390 --> 00:34:55,058 Hypothetically. 403 00:34:55,976 --> 00:34:58,879 Look, what you're feeling is normal. 404 00:34:58,979 --> 00:35:02,107 High school is a conflicting time. 405 00:35:02,232 --> 00:35:03,925 Okay. 406 00:35:04,025 --> 00:35:06,319 Parental advice terminated. 407 00:35:07,904 --> 00:35:11,950 Bring it in. Give me a hug. Okay. 408 00:35:13,493 --> 00:35:16,204 Stop. I had it taken care of years ago. 409 00:35:24,171 --> 00:35:27,449 - I hope you've enjoyed our hospitality. - It's all right. 410 00:35:27,549 --> 00:35:30,285 All you got to do is give me the name of your supplier. 411 00:35:30,385 --> 00:35:33,079 I'll see to it you rot here in dignity. 412 00:35:33,179 --> 00:35:37,809 Showers once a week. That "L Word" box set. 413 00:35:37,934 --> 00:35:41,479 - French toast on Sundays. - That's really nice of you. 414 00:35:41,605 --> 00:35:43,256 We both know everybody talks. 415 00:35:43,356 --> 00:35:47,761 We also both know that I'm not just anybody... 416 00:35:47,861 --> 00:35:49,779 am I, Dumbledore? 417 00:35:55,160 --> 00:35:57,229 If you played your cards right, 418 00:35:57,329 --> 00:35:59,731 we might even let you come back and play for the good guys. 419 00:35:59,831 --> 00:36:02,500 The good guys? 420 00:36:02,626 --> 00:36:07,364 - You destroy lives. - Only those that need to be destroyed. 421 00:36:07,464 --> 00:36:10,383 I'm not talking about the targets. 422 00:36:10,842 --> 00:36:14,304 Sir, I have something you need to... but, sir... 423 00:36:20,560 --> 00:36:22,671 She's cute. 424 00:36:22,771 --> 00:36:25,106 Last chance to talk. 425 00:36:25,523 --> 00:36:27,676 Fine. 426 00:36:27,776 --> 00:36:31,613 - Don't go anywhere. - Yeah, I'll be right here. 427 00:36:32,280 --> 00:36:37,077 You know what I like about the people I do business with? 428 00:36:38,036 --> 00:36:41,039 They know they're assholes. 429 00:36:41,706 --> 00:36:44,000 Something funny? 430 00:36:48,713 --> 00:36:51,132 You'll regret this. 431 00:37:07,232 --> 00:37:09,275 She's here. 432 00:37:11,111 --> 00:37:13,154 Yeah! 433 00:37:19,661 --> 00:37:22,564 - What's going on? - Is that a joke? 434 00:37:22,664 --> 00:37:25,959 85,000 views since just last night. 435 00:37:27,544 --> 00:37:30,505 - I'm viral? - Like HPV. 436 00:37:30,630 --> 00:37:32,298 Even rape-it Ralph is a fan. 437 00:37:32,424 --> 00:37:34,617 Dude, check this out. This guy's about to get trombonered. 438 00:37:34,717 --> 00:37:37,537 Just like... right there. Damn! 439 00:37:37,637 --> 00:37:39,914 She showed those d-bags from Lincoln. 440 00:37:40,014 --> 00:37:42,876 Hey, this is why you don't mess with us Vikings. 441 00:37:42,976 --> 00:37:45,979 - Hell yeah! - Regina, Regina, 442 00:37:46,104 --> 00:37:50,150 Regina, Regina, Regina... 443 00:37:51,151 --> 00:37:55,305 Whatever. She's gonna get really fat in college. 444 00:37:55,405 --> 00:37:58,700 I don't get it. I'm on camera acting bat-shit psycho. 445 00:37:58,825 --> 00:38:02,704 That's usually what gets people trending. 446 00:38:03,121 --> 00:38:07,192 No, no, no. I can't be on the Internet. That's bad, Liz. That's really bad. 447 00:38:07,292 --> 00:38:09,319 There you are. 448 00:38:09,419 --> 00:38:11,946 So... we're jammin' this weekend. 449 00:38:12,046 --> 00:38:14,591 Why don't you stop by? 450 00:38:17,802 --> 00:38:20,346 Yeah, sure. 451 00:38:20,930 --> 00:38:23,583 - Sounds nickel. - Nickel? 452 00:38:23,683 --> 00:38:25,685 - Awesome, catch you then. - Catch you then. 453 00:38:29,606 --> 00:38:33,134 Obviously not all bad. 454 00:38:33,234 --> 00:38:35,970 Look, you may have all of these people fooled, 455 00:38:36,070 --> 00:38:40,241 but you and I both know that you are sketchier than a 2:00 a.m. waffle house. 456 00:39:06,726 --> 00:39:11,005 Oh, my God, I'm so sorry! You really shouldn't sneak up on people. 457 00:39:11,105 --> 00:39:13,316 It's totally my mistake. 458 00:39:14,150 --> 00:39:16,152 Okay. 459 00:39:19,280 --> 00:39:21,558 - Sorry. - Welcome. 460 00:39:21,658 --> 00:39:24,452 Thanks. This place is really cool. 461 00:39:33,878 --> 00:39:36,072 Got some ice. 462 00:39:36,172 --> 00:39:38,716 Thank you so much. 463 00:39:40,259 --> 00:39:44,514 You know, I'm not... I'm not as fragile as my easy takedown would suggest. 464 00:39:44,639 --> 00:39:47,208 You caught me off guard. Usually I can defend myself. 465 00:39:47,308 --> 00:39:51,270 - I did notice that inner buffness, I did. - Oh, thanks. 466 00:39:51,729 --> 00:39:55,967 So you're on pace to beat Emotacon's last video release? That's pretty cool. 467 00:39:56,067 --> 00:39:59,304 - Yeah, how do you turn off the Internet? - Really? 468 00:39:59,404 --> 00:40:02,098 You know, a lot of people would kill for that kind of attention. 469 00:40:02,198 --> 00:40:05,018 Yeah, I don't know. I just prefer to stay below the radar. 470 00:40:05,118 --> 00:40:08,121 Okay, so maybe you steer clear of anymore taekwondo smackdowns? 471 00:40:08,246 --> 00:40:10,748 That was actually more a mix of krav maga and aikido. 472 00:40:10,873 --> 00:40:12,483 Taewondo is what I just did on you. 473 00:40:12,583 --> 00:40:16,337 But when faced with multiple opponents, it's... 474 00:40:16,963 --> 00:40:18,965 - What? - You're weird. 475 00:40:19,090 --> 00:40:21,743 Yeah, but I like it. It's cool. 476 00:40:21,843 --> 00:40:24,846 Were your parents in the military or something? 477 00:40:26,597 --> 00:40:28,558 Sor... "are parents" a bad topic? 478 00:40:28,683 --> 00:40:32,962 They both died when I was really young. I was raised by a foster family. 479 00:40:33,062 --> 00:40:37,358 - Sorry, I had no idea. I'm stupid. - No, it's fine. How would you have known? 480 00:40:37,483 --> 00:40:39,735 I don't know. Well, I'm sorry. 481 00:40:39,861 --> 00:40:42,488 Just don't let it happen again, or you might need more icepacks. 482 00:40:42,613 --> 00:40:44,974 Oh, yeah, Lara croft? You know what? I want a rematch. 483 00:40:45,074 --> 00:40:46,200 - Do you? - Yeah, put 'em up. 484 00:40:46,325 --> 00:40:47,660 All right. 485 00:40:48,661 --> 00:40:51,814 Pop. Here, hit it. 486 00:40:51,914 --> 00:40:55,418 - Really? I don't want to hurt you. - Yeah. Okay, come on. 487 00:40:55,626 --> 00:40:57,945 - It hurts. It stings. I need the ice. - Get the ice. 488 00:40:58,045 --> 00:41:00,631 Rogerito... are we set up? 489 00:41:02,049 --> 00:41:04,510 Yeah. Just give me one second. 490 00:41:04,927 --> 00:41:07,263 I could just... 491 00:41:07,388 --> 00:41:08,514 - Hey. - Hi. 492 00:41:08,639 --> 00:41:10,792 - I'm glad you could make it. - Me too. 493 00:41:10,892 --> 00:41:13,060 Do you think you could do me a favor? 494 00:41:13,186 --> 00:41:16,606 - I could try. - Yeah? Come on. 495 00:41:24,822 --> 00:41:30,311 So I'm working on this new song, but I'm just so inside of it. 496 00:41:30,411 --> 00:41:33,022 I could use an honest opinion, if you don't mind. 497 00:41:33,122 --> 00:41:34,957 No. 498 00:41:37,919 --> 00:41:41,088 It's pretty rough, so... be gentle. 499 00:41:46,469 --> 00:41:48,054 You 500 00:41:48,763 --> 00:41:52,041 In the back of my head Oh, I can feel your face 501 00:41:52,141 --> 00:41:56,354 But I can't hold it 502 00:41:56,479 --> 00:41:59,899 I still believe 503 00:42:00,024 --> 00:42:02,135 Smoke 504 00:42:02,235 --> 00:42:05,279 At the back of my throat Oh, I can smell your scent 505 00:42:05,404 --> 00:42:09,559 But I can't hold you 506 00:42:09,659 --> 00:42:12,311 And it's Saturday and I thought 507 00:42:12,411 --> 00:42:18,000 So I say take me Take me down to the water 508 00:42:24,548 --> 00:42:26,909 - You're handling it pretty well. - What's that? 509 00:42:27,009 --> 00:42:30,638 The fame monster. She can be a beast. 510 00:42:30,763 --> 00:42:32,390 So... 511 00:42:32,515 --> 00:42:35,960 It's nice talking to someone who understands the pressure. Thanks. 512 00:42:36,060 --> 00:42:39,922 Yeah. No, that's... that's me. 513 00:42:40,022 --> 00:42:42,108 Pressure understander. 514 00:42:47,738 --> 00:42:50,074 You know, that guard totally would have seen you. 515 00:42:50,199 --> 00:42:52,618 - No way. I was in stealth mode. - Stealth mode? 516 00:42:52,743 --> 00:42:55,313 A compound like this would have counter-Intel out its ears. 517 00:42:55,413 --> 00:42:57,164 Motion sensors, hyperspectral imaging. 518 00:42:57,289 --> 00:42:59,150 There's no way you could just tiptoe down the hall. 519 00:42:59,250 --> 00:43:02,278 A high-value target is never gonna be vulnerable to a face-to-face takedown. 520 00:43:02,378 --> 00:43:04,947 - He's not? - No, look, you've got to engineer 521 00:43:05,047 --> 00:43:06,532 a passive campaign of mental anguish, 522 00:43:06,632 --> 00:43:09,619 basically alienating the target from those closest to him. 523 00:43:09,719 --> 00:43:14,014 He'll withdraw, paranoia and suspicion grow, and eventually he'll just kill himself. 524 00:43:14,265 --> 00:43:18,185 I'm not sure if there's a button for that. 525 00:43:19,311 --> 00:43:21,547 Right... 526 00:43:21,647 --> 00:43:25,025 Just choke him out with that lamp cord, then. 527 00:43:26,235 --> 00:43:29,572 Nickel. Thanks, babe. 528 00:43:35,244 --> 00:43:38,289 - I should... I should probably get going. - Yeah, no doubt. 529 00:43:38,414 --> 00:43:41,359 But, hey, listen, before you bounce, Gooch's 'rents are out of town, 530 00:43:41,459 --> 00:43:44,153 so we're throwing down this Friday. You got to be there. 531 00:43:44,253 --> 00:43:46,989 Are you serious? Parents-away-in-Europe party? 532 00:43:47,089 --> 00:43:49,842 Oh, my God, this day cannot get any better. 533 00:43:50,593 --> 00:43:53,746 Pittsburgh, I think. But Gooch's parties are legendary. 534 00:43:53,846 --> 00:43:56,056 You down? 535 00:43:56,182 --> 00:43:59,643 Down. I'm down, yeah. Nickel. 536 00:43:59,768 --> 00:44:01,479 - Totem pole. - Totem pole. 537 00:44:23,876 --> 00:44:26,420 Greetings, 83. 538 00:44:29,423 --> 00:44:32,301 - Good evening, 83. - How did you find me? 539 00:44:32,426 --> 00:44:36,639 Same way I learned to tie a bow tie and slice a pineapple: YouTube. 540 00:44:36,764 --> 00:44:39,458 So who you working for? Eastern bloc? 541 00:44:39,558 --> 00:44:44,088 - Acevedo over at Langley? - I'm not working for anybody, okay? 542 00:44:44,188 --> 00:44:48,217 Why don't we skip the lies and just let Pedro here go ahead and do his thing? 543 00:44:48,317 --> 00:44:50,819 You down with that? That'd be hot, right? 544 00:44:50,945 --> 00:44:52,179 Hardman, please. 545 00:44:52,279 --> 00:44:55,474 You know what? Stand down, Pedro. 546 00:44:55,574 --> 00:45:01,105 You know what I'm gonna do? I'm gonna go ahead and cut right to the truth... 547 00:45:01,205 --> 00:45:04,583 - Serum. - Seriously? Those don't even work. 548 00:45:06,252 --> 00:45:09,964 Yeah, seriously. Now we're gonna see if it works. 549 00:45:11,507 --> 00:45:15,552 Why have you run away? 550 00:45:21,767 --> 00:45:24,211 83, 83. 551 00:45:24,311 --> 00:45:30,609 One more time. Why did you run away? 552 00:45:33,195 --> 00:45:36,932 You deprived me of my childhood. 553 00:45:37,032 --> 00:45:41,120 I couldn't just raise my hand and say, "Excuse me, sir, 554 00:45:41,245 --> 00:45:43,230 "I don't think I really want to be an assassin. 555 00:45:43,330 --> 00:45:47,818 "Can I please be excused from this secret mountain killing school?" 556 00:45:47,918 --> 00:45:52,131 Please, please, can we just... stop the waterworks? 557 00:45:54,133 --> 00:45:57,286 Hey, let's get to the bottom of this. 558 00:45:57,386 --> 00:45:59,847 Who are you working for? 559 00:45:59,972 --> 00:46:04,518 Nobody. I'm not working for anybody. I promise. 560 00:46:05,561 --> 00:46:08,339 Okay, I worked for Sbarro for a few weeks over the summer 561 00:46:08,439 --> 00:46:11,050 just to make some extra cash. I didn't think you'd mind. 562 00:46:11,150 --> 00:46:14,428 Aziz Fataah Sbarro? When the hell were you in Lebanon? 563 00:46:14,528 --> 00:46:19,683 Sbarro pizzeria. It's the world's largest mall-based Italian restaurant chain. 564 00:46:19,783 --> 00:46:23,871 - They make these amazing garlic knots. - Amazing garlic knots. 565 00:46:24,288 --> 00:46:28,025 - I just want to be normal. - You're a Prescott. Prescotts don't cry. 566 00:46:28,125 --> 00:46:31,086 - Why is she crying? - Her struggle to find her own identity? 567 00:46:31,211 --> 00:46:33,614 The emotional turbulence of a first crush? 568 00:46:33,714 --> 00:46:36,617 Maybe she watched the notebook one too many times. 569 00:46:36,717 --> 00:46:39,370 Adolescence is a very volatile time for a young woman. 570 00:46:39,470 --> 00:46:42,681 - He so gets me. - 83! 571 00:46:42,806 --> 00:46:46,418 You are a rogue agent. 572 00:46:46,518 --> 00:46:49,088 - This has got to end. - Okay, okay, okay. 573 00:46:49,188 --> 00:46:52,049 Hold on now. You can't just take me. 574 00:46:52,149 --> 00:46:56,387 Missing girl in a small town would throw up all kinds of red flags. 575 00:46:56,487 --> 00:46:58,472 Amber alert, hello? 576 00:46:58,572 --> 00:47:01,266 I need to go back and tie up loose ends, 577 00:47:01,366 --> 00:47:05,788 at least just say my grandma got sick or something. 578 00:47:06,288 --> 00:47:10,442 I like it. Okay, but it's got to be done now. 579 00:47:10,542 --> 00:47:13,170 You understand? Megan from Regina... 580 00:47:13,295 --> 00:47:16,281 - It's pronounced... - I know how it's pronounced. 581 00:47:16,381 --> 00:47:19,493 Megan from Canada... 582 00:47:19,593 --> 00:47:22,387 has got to disappear. 583 00:47:22,763 --> 00:47:24,998 Forever. 584 00:47:25,098 --> 00:47:27,142 You got it? 585 00:47:28,519 --> 00:47:30,437 All right, cut her loose. 586 00:47:43,283 --> 00:47:47,871 Hey, ninja turtle, come on. Wash up, bed. 587 00:47:50,123 --> 00:47:53,168 Parker, where did you get that? 588 00:47:57,506 --> 00:48:02,094 - Oh, my God! - Sorry, Megan! Go, go, go! 589 00:48:03,595 --> 00:48:05,347 Hey, are you okay? 590 00:48:05,722 --> 00:48:08,876 - Are you okay? - Yeah, I'm good. I'm great. 591 00:48:08,976 --> 00:48:13,046 - The key is to tuck and roll. - I'm sorry, tuck and what? 592 00:48:13,146 --> 00:48:17,426 - Were those secret agents? - They were, Parker, yes. 593 00:48:17,526 --> 00:48:21,013 But I'm fine. No, I'm okay. I mean, look at this. 594 00:48:21,113 --> 00:48:24,825 The sun is out. The clouds are shining. 595 00:48:26,326 --> 00:48:29,788 You are Parker, and you are Liz. 596 00:48:33,417 --> 00:48:36,153 - You're scared of me. - Hell yes, I am. 597 00:48:36,253 --> 00:48:40,782 Not... not just me, though. I mean, you fear the world. 598 00:48:40,882 --> 00:48:45,370 Every morning you dress yourself in this cloak of sarcasm. 599 00:48:45,470 --> 00:48:47,431 But stripped bare of this defense, 600 00:48:47,556 --> 00:48:50,684 you'd be forced to forge true connections within your peer group, 601 00:48:50,809 --> 00:48:53,879 allowing people to see the true Liz. 602 00:48:53,979 --> 00:48:57,107 Pull back the veil, Elizabeth. 603 00:48:57,691 --> 00:49:00,235 I won't reject you. 604 00:49:03,363 --> 00:49:05,615 You talk funny. 605 00:49:05,741 --> 00:49:10,454 Another fine observation, you sensitive boy with no father figure. 606 00:49:14,541 --> 00:49:16,001 Oh, my God! Okay. 607 00:49:16,126 --> 00:49:20,422 - She so gets you. - Shut up and grab her ankles! 608 00:49:27,888 --> 00:49:31,475 - You okay? - Yeah, I must have sort of slept weird. 609 00:49:31,600 --> 00:49:34,728 I feel like I've been tossed from a moving car. 610 00:49:35,937 --> 00:49:38,590 I know that feeling. 611 00:49:38,690 --> 00:49:41,026 So, are you going to Gooch's party? 612 00:49:41,151 --> 00:49:45,222 I don't know. I mean... It's just my dad's not really big on parties, so... 613 00:49:45,322 --> 00:49:48,141 - Overprotective? - Hypervigilant, domineering, 614 00:49:48,241 --> 00:49:50,185 intrusive. Any of those work. 615 00:49:50,285 --> 00:49:53,939 I know what you mean. My foster parents could be pretty controlling sometimes. 616 00:49:54,039 --> 00:49:55,857 Oh, yeah? What, did they ground you a lot? 617 00:49:55,957 --> 00:49:59,986 - More like solitary confinement. - Canada really does suck. 618 00:50:00,086 --> 00:50:03,532 I was never really given a chance to figure out what I want. 619 00:50:03,632 --> 00:50:05,826 I practically had to fake my own death just to get out of there. 620 00:50:05,926 --> 00:50:08,678 Well, I mean, at least you stood up for yourself. That's cool. 621 00:50:08,804 --> 00:50:10,664 Just sometimes I wish I had a way out. 622 00:50:10,764 --> 00:50:14,251 A way out... of here? Why would you ever want to leave these place? 623 00:50:14,351 --> 00:50:17,896 I guess it's just time for something new. I guess that's what college is for. 624 00:50:18,021 --> 00:50:22,067 But I don't know. I mean, have you thought about what's next for you? 625 00:50:22,776 --> 00:50:24,636 No. 626 00:50:24,736 --> 00:50:26,012 - No? - No, actually. 627 00:50:26,112 --> 00:50:29,616 I've been so focused on this year, I haven't really thought about it. 628 00:50:29,741 --> 00:50:33,829 You should. You know, you got a whole life ahead of you. 629 00:50:37,791 --> 00:50:39,960 It doesn't matter. You know, whatever you do... 630 00:50:40,085 --> 00:50:43,171 I'm sure it'll be impressive. 631 00:50:44,005 --> 00:50:47,492 - You really think so? - Yeah. I mean, 632 00:50:47,592 --> 00:50:50,470 I've never seen you do something that wasn't impressive, so... 633 00:50:52,681 --> 00:50:54,374 Hey, guys. 634 00:50:54,474 --> 00:50:56,168 - I'm was gonna have a party. - Sweet. 635 00:50:56,268 --> 00:50:59,354 Bring your friends, but no dudes. 636 00:51:00,230 --> 00:51:03,483 That was a really nice thing to say. Thank you. 637 00:51:05,235 --> 00:51:07,487 Listen, so... Gooch's party. 638 00:51:08,655 --> 00:51:10,657 - We can talk about it later. - No, no, I want to talk about it now. 639 00:51:10,782 --> 00:51:12,325 No, you should go. 640 00:51:14,661 --> 00:51:17,038 Seriously, it's cool. 641 00:51:20,959 --> 00:51:24,462 You should really come to the party. It could be your way out. 642 00:51:26,298 --> 00:51:28,717 Yeah. We'll see. 643 00:51:45,150 --> 00:51:47,427 Mom, you're not, like, letting her to go that, are you? 644 00:51:47,527 --> 00:51:49,988 Sure. Honey, what's the big deal? 645 00:51:50,113 --> 00:51:53,683 Well, for starters, she was passed out in the front yard last night. 646 00:51:53,783 --> 00:51:57,604 - Well, maybe she had too much to drink. - And that's just suddenly okay with you? 647 00:51:57,704 --> 00:52:01,358 I know having another girl in the house might be causing some jealousy issues, 648 00:52:01,458 --> 00:52:03,526 but this needs to stop. 649 00:52:03,626 --> 00:52:06,738 Okay, then I don't think that this party will be a safe environment for her. 650 00:52:06,838 --> 00:52:09,908 - Why is that? - Because Gooch is gonna be there, 651 00:52:10,008 --> 00:52:11,301 and Gooch is a pig. 652 00:52:11,426 --> 00:52:15,247 In business class, he had this proposal to have a pirate-themed restaurant 653 00:52:15,347 --> 00:52:17,791 where after dinner you have the option to plunder your waitress. 654 00:52:17,891 --> 00:52:21,211 If you think it's gonna be that dangerous, then I think you need to go with her. 655 00:52:21,311 --> 00:52:24,756 - What? - You two can walk the plank together. 656 00:52:24,856 --> 00:52:27,968 - That... is that a joke? - You're going. 657 00:52:28,068 --> 00:52:30,487 Oh, my God! 658 00:52:30,612 --> 00:52:32,072 Yeah, and try to have some fun. 659 00:52:34,199 --> 00:52:37,077 That's sick. "Oh, don't tase me, bro." 660 00:52:38,536 --> 00:52:40,355 Parker. Oh, my God. 661 00:52:40,455 --> 00:52:43,333 Parker. Where do you get these things? 662 00:52:43,458 --> 00:52:46,294 Honey. Parker. 663 00:52:50,548 --> 00:52:52,367 You look cute. 664 00:52:52,467 --> 00:52:54,761 Thanks. You too. 665 00:53:02,894 --> 00:53:07,674 - Isn't this awesome? - Yeah. Like a bally's total fitness. 666 00:53:07,774 --> 00:53:11,319 Yeah! Freedom! 667 00:53:12,403 --> 00:53:14,531 Give me your drink, bro. 668 00:53:17,158 --> 00:53:20,061 Well, I'm gonna need to black that out, so... 669 00:53:20,161 --> 00:53:21,996 Keg? 670 00:53:22,539 --> 00:53:23,873 I'm okay! 671 00:53:24,666 --> 00:53:27,669 Yeah, I'm okay! 672 00:53:39,264 --> 00:53:42,959 No, but, true story... we met when I was in Australia. 673 00:53:43,059 --> 00:53:45,211 He was practically royalty there, you know. 674 00:53:45,311 --> 00:53:48,923 Wait, so you're friends with him? Because I love his movies. 675 00:53:49,023 --> 00:53:50,925 Well, I wouldn't say we're friends, 676 00:53:51,025 --> 00:53:55,655 but you should see the snapchats he sends me. 677 00:53:56,865 --> 00:53:59,909 That is the coolest thing I have ever heard. 678 00:54:01,494 --> 00:54:04,481 Easy, tiger. Gonna mess up my hair. 679 00:54:04,581 --> 00:54:08,543 Why are you even here, 84? And why are you pretending to know a Hemsworth? 680 00:54:08,668 --> 00:54:11,905 - I'm not pretending. - Which one do you know? 681 00:54:12,005 --> 00:54:14,365 - Does it matter? - "Does it matter?" 682 00:54:14,465 --> 00:54:18,703 Chill out. I'm just keeping an eye on things... Megan. 683 00:54:18,803 --> 00:54:21,956 So Hardman sent you to watch over me? 684 00:54:22,056 --> 00:54:26,044 Insurance policy. If we can't get you out, we'll force you out. 685 00:54:26,144 --> 00:54:28,755 By ruining my social life? 686 00:54:28,855 --> 00:54:31,691 Though it doesn't seem like you have much of one. 687 00:54:35,320 --> 00:54:36,738 Are you wearing Kesha? 688 00:54:38,114 --> 00:54:41,159 Her scent is the absolute truth. 689 00:54:41,492 --> 00:54:43,353 And... 690 00:54:43,453 --> 00:54:46,581 It's Heather now. Kisses. 691 00:54:47,999 --> 00:54:50,944 Come back here. Where are you going? 692 00:54:51,044 --> 00:54:52,628 What the fuck was that? 693 00:54:55,298 --> 00:54:58,409 - I'm sorry. - I'm decent. 694 00:54:58,509 --> 00:55:01,246 - Don't worry about it. - No, it's fine. I think I'll probably... 695 00:55:01,346 --> 00:55:04,432 Stay with me, Liz Larson, and talk. 696 00:55:05,224 --> 00:55:08,378 - Stay and talk with me, please. - You know my name? 697 00:55:08,478 --> 00:55:12,148 Yeah, why wouldn't I know your name? Do you want to know my name? 698 00:55:12,774 --> 00:55:16,010 I know that according to the yearbook, your interests are Donkey Kong 699 00:55:16,110 --> 00:55:19,013 and Donkey Punches, so that's enough for me. 700 00:55:19,113 --> 00:55:21,157 My name is Bernard. 701 00:55:21,282 --> 00:55:25,728 But Bernard has Tequila, Liz Larson, 702 00:55:25,828 --> 00:55:28,748 - in this awesome flask. - Pull back the veil. 703 00:55:28,873 --> 00:55:32,043 Bernard's Tequila in this flask Tequila. 704 00:55:32,168 --> 00:55:34,670 - So come, drink. - Okay, yeah. 705 00:55:35,338 --> 00:55:37,548 - Yes. Are you okay? - Okay. 706 00:55:52,146 --> 00:55:54,257 So, you heard about homecoming? 707 00:55:54,357 --> 00:55:57,552 I have my eye on this one guy. 708 00:55:57,652 --> 00:56:00,530 I wonder if he's here. 709 00:56:01,239 --> 00:56:03,725 Yep, there he is. 710 00:56:03,825 --> 00:56:06,119 Yeah, don't even think about it. 711 00:56:06,244 --> 00:56:09,288 What? Worried somebody might like me more than you? 712 00:56:09,413 --> 00:56:11,524 I'm warning you. 713 00:56:11,624 --> 00:56:14,085 - He's mine. - We'll see. 714 00:56:26,430 --> 00:56:28,041 - Hey. - Hey. 715 00:56:28,141 --> 00:56:30,017 So you ladies want to play some beer pong? 716 00:56:30,143 --> 00:56:33,588 - Yes. - Hey, I'm Cash. 717 00:56:33,688 --> 00:56:35,857 - Heather. - Come on. 718 00:56:36,524 --> 00:56:39,051 Hey, are you serious? 719 00:56:39,151 --> 00:56:41,195 Yes. 720 00:56:48,953 --> 00:56:50,730 It's all because of me and my old man. 721 00:56:50,830 --> 00:56:55,526 He's just this mindless machine that I can't even relate to anymore. 722 00:56:55,626 --> 00:56:59,280 "You got to be number one. I won't tolerate any losers in this family. 723 00:56:59,380 --> 00:57:01,741 "Your intensity's for shit. Win, win, win." 724 00:57:01,841 --> 00:57:04,510 It's... you son of a bitch. 725 00:57:04,635 --> 00:57:06,037 Sometimes... 726 00:57:06,137 --> 00:57:09,473 sometimes I wish my knee would just give and he would forget all about me. 727 00:57:12,143 --> 00:57:16,130 I'm so sorry. I mean, I had no idea... 728 00:57:16,230 --> 00:57:18,649 You were such a great actor! 729 00:57:19,650 --> 00:57:22,153 God, that was The Breakfast Club monologue? 730 00:57:22,278 --> 00:57:24,263 - Yeah. - I love it. 731 00:57:24,363 --> 00:57:28,518 People don't usually believe I can act, just 'cause of the way I look. 732 00:57:28,618 --> 00:57:32,997 Yeah, sure, I'm no Vera Farmiga, but I believe I have talent. 733 00:57:33,497 --> 00:57:35,291 - Tremendo talent. - Really? 734 00:57:35,416 --> 00:57:36,667 - Yeah. - Thank you. 735 00:57:46,594 --> 00:57:49,138 - Hey, man. - Hey. 736 00:58:06,322 --> 00:58:08,324 Knock-knock. 737 00:58:09,075 --> 00:58:12,620 Look, it's Roger. Roger rabbit. 738 00:58:12,745 --> 00:58:16,023 - What up? - Come get in. Come hang. It's nice. 739 00:58:16,123 --> 00:58:18,250 No, it's okay. It does look like fun in here, though. 740 00:58:18,376 --> 00:58:21,737 - That's where the fun is. - Tubs are fun. 741 00:58:21,837 --> 00:58:23,881 You guys have not seen Megan anywhere, have you? 742 00:58:24,256 --> 00:58:27,660 - Who wants to know? - I do. 743 00:58:27,760 --> 00:58:30,429 - He has a trustworthy face. - Trustworthy? 744 00:58:30,554 --> 00:58:33,708 A little bit, except for that smirk. 745 00:58:33,808 --> 00:58:36,602 She's downstairs. 746 00:58:37,061 --> 00:58:39,730 But... you did not hear that from me, 747 00:58:40,147 --> 00:58:45,569 because I... was never here. 748 00:58:47,321 --> 00:58:49,782 You guys have fun. Thank you. 749 00:59:23,899 --> 00:59:27,011 - No, really, it's so much fun. - Hey, Megan. 750 00:59:27,111 --> 00:59:31,240 Do you know where... do you know where Bernard is? 751 00:59:33,951 --> 00:59:37,413 This store is, like, huge. 752 00:59:37,538 --> 00:59:38,622 Who's Bernard? 753 00:59:38,747 --> 00:59:42,960 He's... just, if you know... when he calls me back, 754 00:59:43,085 --> 00:59:45,504 could you just tell him that I'm gonna be... 755 00:59:45,629 --> 00:59:49,008 I'm just gonna be under this table. 756 00:59:49,133 --> 00:59:52,244 Cab's here. Who's up for waffles? 757 00:59:52,344 --> 00:59:55,472 - Oh, my God, let's do it. - Hey, Megan, you in? 758 00:59:56,974 --> 01:00:00,811 - I should really get her to bed. - Yeah, I think she's already found one. 759 01:00:01,186 --> 01:00:02,813 Come on, let's grab a bite. 760 01:00:02,938 --> 01:00:07,776 Come on, Cash. Do you want to hang out or bang out? 761 01:00:09,445 --> 01:00:12,948 Liz, hey. Sit up for a sec. 762 01:00:13,073 --> 01:00:16,018 I'm gonna go out for waffles, but I'll bring you a short stack. 763 01:00:16,118 --> 01:00:19,204 I'll be right back. I'll bring you waffles. Okay. 764 01:00:20,247 --> 01:00:22,900 Has anyone around here told you about homecoming? 765 01:00:23,000 --> 01:00:26,045 - No. - Come on. 766 01:00:28,255 --> 01:00:30,633 Yeah, okay. 767 01:00:33,302 --> 01:00:36,096 This is ridiculous. I haven't even had coffee this morning. 768 01:00:36,388 --> 01:00:39,058 I wake up, and what do I come down to? Dicks in my face. 769 01:00:39,642 --> 01:00:42,878 What in that head of yours thought it was okay to sleep at a stranger's house? 770 01:00:42,978 --> 01:00:45,272 - You told me to go have fun. - Fun, fun. 771 01:00:45,397 --> 01:00:49,443 But you stumbled in here at 6:00 a.m. With male genitalia drawn on your face. 772 01:00:49,943 --> 01:00:52,529 - I made sure she was safe. - Excuse me? 773 01:00:53,155 --> 01:00:54,682 She had a pillow. 774 01:00:54,782 --> 01:00:58,018 What she should have had was a ride home. 775 01:00:58,118 --> 01:01:00,479 You don't leave a friend on a couch because you want to go have breakfast 776 01:01:00,579 --> 01:01:02,398 with some silly little boy band. 777 01:01:02,498 --> 01:01:05,876 We look out for each other in this family. Got it? 778 01:01:06,877 --> 01:01:09,004 Yes, ma'am. 779 01:01:09,546 --> 01:01:12,383 Assholes. They used a sharpie. 780 01:01:12,508 --> 01:01:14,009 You're gonna go to church with that on your face. 781 01:01:14,134 --> 01:01:15,619 Why don't you walk right up to the pastor and say, 782 01:01:15,719 --> 01:01:17,496 - "Hey, I've got a penis on my face"? - I will. 783 01:01:17,596 --> 01:01:20,057 Oh, you will? Okay, great, let's go show it to grandma. 784 01:01:33,529 --> 01:01:36,240 Step right up, gumdrop. 785 01:01:39,660 --> 01:01:42,479 It's a beautiful day in the neighborhood. 786 01:01:42,579 --> 01:01:46,333 Hey, there's some gum three rows back. You think you could get on that? 787 01:01:46,458 --> 01:01:51,255 Teenage sarcasm. Have you tried acne and eating disorders too? 788 01:01:51,380 --> 01:01:54,842 Have you tried shaving? Martin Van Buren called and wants those sideburns back. 789 01:01:54,967 --> 01:02:01,665 Marty Van B. died in 1822, 14 years before the invention of the telephone. 790 01:02:01,765 --> 01:02:06,270 Now you see why I prefer homeschooling? Sit. 791 01:02:09,940 --> 01:02:12,760 - I'm pulling you out. - What? 792 01:02:12,860 --> 01:02:16,238 - No, we had a deal. - Deal's off. Look at your screen. 793 01:02:17,281 --> 01:02:20,909 Knox escaped, and she left a really nice death threat. 794 01:02:21,034 --> 01:02:22,453 How is that possible? 795 01:02:22,578 --> 01:02:24,455 She had help. I lost some good people. 796 01:02:24,580 --> 01:02:27,024 Don't want to lose you, so I'm trying to get you somewhere safe. 797 01:02:27,124 --> 01:02:29,485 - I'm safe here, thank you. - You just logged on to Facebook. 798 01:02:29,585 --> 01:02:31,653 - Under an alias. - I'm taking you back. 799 01:02:31,753 --> 01:02:35,157 I have an actual life here now, okay? I'm not going back to Prescott. 800 01:02:35,257 --> 01:02:36,800 And when Knox finds out where you are, 801 01:02:36,925 --> 01:02:40,262 she will use your actual life to destroy you. 802 01:02:40,554 --> 01:02:42,806 No attachments, remember, 83? 803 01:02:42,931 --> 01:02:44,892 I can't live like that again. 804 01:02:45,017 --> 01:02:48,103 Hey, we're out here. We're gonna be late. Come on. 805 01:02:48,228 --> 01:02:50,589 If you want to go it alone, 806 01:02:50,689 --> 01:02:55,068 you'll have to go 100% alone. 807 01:02:56,195 --> 01:02:57,863 I won't be back. 808 01:02:59,573 --> 01:03:04,328 It's just... Liz is finally acting like a human towards me, 809 01:03:04,453 --> 01:03:06,997 and I'm pretty sure Roger's my first real friend, 810 01:03:07,122 --> 01:03:11,610 and I just got asked out by the hottest guy to homecoming. 811 01:03:11,710 --> 01:03:16,089 I've never been to a homecoming, okay? This is... I'm not going. I'm staying. 812 01:03:16,924 --> 01:03:20,077 - Let me off. - Remember, 83... 813 01:03:20,177 --> 01:03:23,096 I'm not in the rescue business. 814 01:03:24,181 --> 01:03:26,516 Thank you. Finally. 815 01:03:28,143 --> 01:03:29,837 If Knox comes... 816 01:03:29,937 --> 01:03:34,341 she better bring fire, she better bring thunder, and she better bring hell. 817 01:03:34,441 --> 01:03:38,195 Just tell her to bring it before 10:30. I've got a curfew. 818 01:03:43,325 --> 01:03:46,603 I don't know why you're so mad, all right? I didn't pour Tequila down your throat. 819 01:03:46,703 --> 01:03:50,107 I got Pablo Dicasso'd on my face. Yeah? 820 01:03:50,207 --> 01:03:52,234 That's, like, the pinnacle of high school humiliation. 821 01:03:52,334 --> 01:03:56,046 - It washed off. Sort of. - What? 822 01:03:56,672 --> 01:04:01,468 Oh, my God. And the photos! Instagram, like, owns them now. 823 01:04:01,969 --> 01:04:05,038 Can we just focus on the positive for a minute? 824 01:04:05,138 --> 01:04:07,724 Cash asked me to homecoming! If I hadn't gone with him, 825 01:04:07,849 --> 01:04:10,127 he would have asked Heather. That would have been game over. 826 01:04:10,227 --> 01:04:14,673 Jesus, Ringwald! Do you never tire of this "I'm in a teen movie" fantasy? 827 01:04:14,773 --> 01:04:16,775 I don't even understand why you're so obsessed with this guy. 828 01:04:16,900 --> 01:04:19,344 Okay, he's cute and he's in a band, yay. 829 01:04:19,444 --> 01:04:23,240 He also looks like the ass-baby of Criss Angel and Russell Brand. 830 01:04:27,035 --> 01:04:29,037 Hello? 831 01:04:29,913 --> 01:04:33,583 Are you listening to me? What are you staring at? 832 01:04:34,751 --> 01:04:36,336 Get down! 833 01:04:36,712 --> 01:04:40,424 - Switch seats with me! - Oh, my God! What's happening? 834 01:04:42,634 --> 01:04:44,678 Somebody wants me dead. 835 01:04:50,058 --> 01:04:53,353 - We're in a car chase, Liz. - Okay, why? 836 01:04:56,565 --> 01:04:57,899 I'm not from Canada. 837 01:04:58,024 --> 01:05:00,844 I'm a fugitive from a quasi-governmental military facility 838 01:05:00,944 --> 01:05:03,572 that trains child assassins. 839 01:05:05,991 --> 01:05:09,227 I faked my own death, ran away, and pretended to be an exchange student. 840 01:05:09,327 --> 01:05:11,455 - I didn't know how to tell you. - I got to get out of here. 841 01:05:11,580 --> 01:05:13,648 No! Don't do that! Why would you do that? 842 01:05:13,748 --> 01:05:14,875 I don't know! 843 01:05:36,688 --> 01:05:40,525 I need you to get your breathing under control before you... 844 01:05:48,950 --> 01:05:51,103 You feel better now, don't you? 845 01:05:51,203 --> 01:05:53,163 Fence! 846 01:06:11,848 --> 01:06:14,392 What happened? 847 01:06:33,203 --> 01:06:34,646 - What are you doing? - They'll move. 848 01:06:34,746 --> 01:06:37,540 - Are you crazy? - They'll move. 849 01:06:42,754 --> 01:06:44,339 Stop! 850 01:07:01,898 --> 01:07:04,150 Stay here. 851 01:07:25,588 --> 01:07:27,632 Kesha. 852 01:07:31,886 --> 01:07:35,457 Get armed. You've been armed. 853 01:07:35,557 --> 01:07:38,627 Agent 83, I thought we were done with each other. 854 01:07:38,727 --> 01:07:40,603 She's a goddamn double agent, Hardman. 855 01:07:43,064 --> 01:07:46,067 - Why do you sound so upset? - Your protection tried to kill me. 856 01:07:46,192 --> 01:07:48,862 - And what protection would that be? - 84. 857 01:07:48,987 --> 01:07:51,598 - Agent 84? You've seen her? - Yes, I've seen her. 858 01:07:51,698 --> 01:07:54,701 You assigned her to shadow me. She tried to steal my boyfriend. 859 01:07:57,120 --> 01:08:01,082 Follow the lead wire back to the switching box. 860 01:08:01,207 --> 01:08:04,361 - The red one. - Please don't blow me up. 861 01:08:04,461 --> 01:08:08,573 I did not send 84. As a matter of fact, I thought she was dead, 862 01:08:08,673 --> 01:08:11,534 - killed in action during the Knox escape. - What? 863 01:08:11,634 --> 01:08:15,205 Oh, God. This is a hell of a state of affairs. 864 01:08:15,305 --> 01:08:17,290 Just send me my gear. I can take her out. 865 01:08:17,390 --> 01:08:20,669 Oh, no, no, no, 83. I warned you about this. 866 01:08:20,769 --> 01:08:23,605 You're on your own. 867 01:08:25,773 --> 01:08:28,693 - Got to go. - Hardman, no... 868 01:08:30,320 --> 01:08:35,366 - Sorry. - And that's why we wear the suits. 869 01:08:56,679 --> 01:08:58,473 Roger? 870 01:08:58,598 --> 01:09:02,227 - I didn't know you were here. - Yeah, I heard about the accident. 871 01:09:02,602 --> 01:09:06,606 Thanks so much for coming. I really needed a friend right now. 872 01:09:09,192 --> 01:09:10,593 Right. 873 01:09:10,693 --> 01:09:13,221 Well, I'm sure Cash is on his way. 874 01:09:13,321 --> 01:09:15,448 Anyway, I'm really glad you're not hurt. 875 01:09:17,158 --> 01:09:19,327 I'll see you around. Okay? 876 01:09:40,515 --> 01:09:44,185 So... trained assassin? 877 01:09:44,852 --> 01:09:48,314 Thank God you didn't get pissed and bump me off. 878 01:09:51,234 --> 01:09:53,219 Why did you come? 879 01:09:53,319 --> 01:09:56,197 I saw the family photo. 880 01:09:56,322 --> 01:10:00,243 You guys looked really happy. I wanted to be a part of that. 881 01:10:00,660 --> 01:10:03,997 But I never wanted this, Liz. I'm really sorry. 882 01:10:04,122 --> 01:10:05,748 No. 883 01:10:08,710 --> 01:10:10,753 Everything's fine. 884 01:10:10,878 --> 01:10:12,672 I'm fine. 885 01:10:12,797 --> 01:10:16,367 I mean, really, I think it's mostly just bruising. 886 01:10:16,467 --> 01:10:19,245 God... Hardman was right. 887 01:10:19,345 --> 01:10:22,390 I was just too stupid to listen. 888 01:10:24,058 --> 01:10:25,643 I got to go. 889 01:10:27,103 --> 01:10:30,423 - Well, don't leave us. - It's the only way to keep you guys safe. 890 01:10:30,523 --> 01:10:33,359 Bullshit. Look... 891 01:10:33,484 --> 01:10:36,679 I'm sorry that this is not working out the way that you always imagined. 892 01:10:36,779 --> 01:10:39,933 But life is messy, 893 01:10:40,033 --> 01:10:41,768 and it doesn't give a free pass to anyone, 894 01:10:41,868 --> 01:10:43,786 no matter how many different languages you speak 895 01:10:43,911 --> 01:10:47,957 or whether or not you can kill someone with a hula-hoop. 896 01:10:48,750 --> 01:10:52,962 Abandoning people is not how you help them. 897 01:10:55,089 --> 01:10:58,409 Leaving is what hurts. Trust me. 898 01:10:58,509 --> 01:11:02,805 There are vicious, self-absorbed sociopaths out to get me right now, Liz. 899 01:11:03,973 --> 01:11:05,683 I mean... 900 01:11:05,808 --> 01:11:08,753 You survived high school, right? 901 01:11:08,853 --> 01:11:11,564 How bad could these guys be? 902 01:11:59,153 --> 01:12:02,056 Hey! Where are you going? 903 01:12:02,156 --> 01:12:06,035 I'm not going anywhere. Thanks for my picture, Parker. 904 01:12:06,160 --> 01:12:09,413 - Okay? - Now put back my goggles! 905 01:12:14,252 --> 01:12:16,629 - Shit. - Okay... 906 01:12:16,754 --> 01:12:19,157 I'll let you guys have a minute. 907 01:12:19,257 --> 01:12:21,300 Oh, Christ! 908 01:12:21,884 --> 01:12:25,054 - You want to check your... - Yeah, thanks. 909 01:12:33,688 --> 01:12:37,900 - Yeah, well, just... call me later. - Cool. 910 01:12:39,527 --> 01:12:42,180 - Fresh meat. - Yeah! 911 01:12:42,280 --> 01:12:43,906 Yeah! 912 01:12:45,199 --> 01:12:48,703 Shut up. You cannot judge me. 913 01:12:48,828 --> 01:12:52,832 Not judging. Not judging. 914 01:12:54,083 --> 01:12:56,736 Follow the mission profile, and we all come home safely. 915 01:12:56,836 --> 01:12:59,672 We have the home field advantage, so we let Knox come to us. 916 01:12:59,797 --> 01:13:02,909 It is homecoming, though. Every girl should use protection. 917 01:13:03,009 --> 01:13:05,553 Okay, let's do this. 918 01:13:57,313 --> 01:14:01,776 Awesome, please take this away from me. I'm gonna throw up all over you. 919 01:14:02,276 --> 01:14:04,278 Please... 920 01:14:06,238 --> 01:14:08,849 What's it like to kill someone? 921 01:14:08,949 --> 01:14:11,227 - Excuse me? - I just mean, do you even... 922 01:14:11,327 --> 01:14:13,287 feel remorse when you're, like, shooting someone in the face? 923 01:14:13,412 --> 01:14:15,289 They used to tell us... 924 01:14:15,414 --> 01:14:18,793 that we had to detach, but... I never could. 925 01:14:18,918 --> 01:14:21,337 So, wait, then are you, like, haunted at night 926 01:14:21,462 --> 01:14:23,364 by the visions of the souls that you've taken? 927 01:14:23,464 --> 01:14:27,201 No, no, not... no. Not quite. 928 01:14:27,301 --> 01:14:29,512 See, I've... 929 01:14:29,637 --> 01:14:32,540 - never actually done it before. - What? 930 01:14:32,640 --> 01:14:34,975 Wait, you told me you were, like, Miss Experienced. 931 01:14:35,100 --> 01:14:38,003 - I never said that. - I distinctly remember you saying that. 932 01:14:38,103 --> 01:14:40,589 I know how it works, okay? I may have said that. 933 01:14:40,689 --> 01:14:44,135 I've seen videos, different ways that it's done. 934 01:14:44,235 --> 01:14:47,571 - I've just never done it myself. - Like, never? 935 01:14:47,696 --> 01:14:51,158 I came really close once and grazed this guy in London. Does that count? 936 01:14:51,450 --> 01:14:53,452 That counts. 937 01:14:54,870 --> 01:14:57,815 I think it has to go all the way in. 938 01:14:57,915 --> 01:14:59,500 Okay. 939 01:14:59,625 --> 01:15:03,087 If we're gonna nitpick here, then technically no. 940 01:15:03,796 --> 01:15:06,423 I've done lots of other stuff, though. 941 01:15:06,549 --> 01:15:08,701 Okay. 942 01:15:08,801 --> 01:15:10,928 - I have. - I believe you. 943 01:15:11,053 --> 01:15:13,414 It's not as easy as you think, okay? 944 01:15:13,514 --> 01:15:16,417 It can take a few times for things to line up. 945 01:15:16,517 --> 01:15:19,103 I don't know why you're laughing. 946 01:15:20,980 --> 01:15:23,566 No, I would... I would do it. 947 01:15:23,691 --> 01:15:25,901 If I had to, I would do it. 948 01:15:26,026 --> 01:15:28,053 I just... 949 01:15:28,153 --> 01:15:31,407 I just think the first time should be special. 950 01:15:31,532 --> 01:15:33,142 Right? 951 01:15:33,242 --> 01:15:35,494 Yeah, well... 952 01:15:35,619 --> 01:15:38,455 We agree on one thing, then. 953 01:15:40,708 --> 01:15:43,168 What are we talking about? 954 01:15:46,005 --> 01:15:47,006 - Would you... - Popcorn? 955 01:15:47,131 --> 01:15:48,324 Would you like some popcorn? 956 01:15:48,424 --> 01:15:50,676 I bet you'd like some popcorn. Wouldn't you like some popcorn? 957 01:15:56,890 --> 01:15:58,042 - Hi. - Ready? 958 01:15:58,142 --> 01:15:59,476 Yeah, am I good? 959 01:15:59,893 --> 01:16:01,378 - Better than good. - Okay. 960 01:16:01,478 --> 01:16:03,731 One sec, though. 961 01:16:05,899 --> 01:16:08,110 - Close. - Okay. 962 01:16:08,694 --> 01:16:12,323 There. Just a little bit of smoke around the eyes. 963 01:16:12,614 --> 01:16:14,825 Adds to your mystique. 964 01:16:14,950 --> 01:16:17,036 And me? 965 01:16:17,328 --> 01:16:19,747 You positive about the heels? 966 01:16:20,664 --> 01:16:22,691 - Yeah, I got this. - You got this. 967 01:16:22,791 --> 01:16:24,960 Oh, my God! They're here. 968 01:16:25,627 --> 01:16:27,504 Go get 'em. 969 01:16:27,629 --> 01:16:29,631 Not without you. Let's go. 970 01:16:29,757 --> 01:16:32,092 Three, two, one. 971 01:16:32,384 --> 01:16:34,428 Yes. 972 01:16:34,845 --> 01:16:36,680 So... 973 01:16:36,805 --> 01:16:38,849 Liz Larson? 974 01:16:39,850 --> 01:16:44,396 Yeah, you know... what can I say? I like who I am around her. 975 01:16:45,022 --> 01:16:46,607 Good for you, Gooch. 976 01:16:46,732 --> 01:16:50,652 It's Bernard now. It's Bernard. 977 01:17:06,418 --> 01:17:08,946 - Hello. - How's it going? 978 01:17:09,046 --> 01:17:11,365 - Look at you, all dressed. - Yeah. 979 01:17:11,465 --> 01:17:12,783 - This is nice. - Thank you. 980 01:17:12,883 --> 01:17:15,594 - I like this. - There you go, girls. 981 01:17:15,719 --> 01:17:18,180 - Okay, great. - Thank you. 982 01:17:19,098 --> 01:17:21,517 - You girls look beautiful. - Thank you. 983 01:17:22,476 --> 01:17:24,169 Wait, wait, wait. Let's take a picture. 984 01:17:24,269 --> 01:17:25,813 Okay. 985 01:17:25,938 --> 01:17:28,357 One, two... cheese. 986 01:17:29,233 --> 01:17:30,801 What are you doing? 987 01:17:30,901 --> 01:17:33,512 - Make memories... not babies. - Thank you. 988 01:17:33,612 --> 01:17:38,434 Remember, boys... whatever you do to them, I'm gonna do to you. 989 01:17:38,534 --> 01:17:39,576 Not kidding. 990 01:17:39,868 --> 01:17:43,313 - Oh, my God, my first homecoming. - You ready? 991 01:17:43,413 --> 01:17:45,999 - Just be ready for anything. - Gotcha. 992 01:17:51,713 --> 01:17:54,591 Where's Cash? Seen Cash? 993 01:17:55,467 --> 01:17:57,411 Not tightly there. 994 01:17:57,511 --> 01:18:00,264 Good tie. Little mystery, Amber. 995 01:18:11,650 --> 01:18:13,844 I love this song. Do you want to go dance? 996 01:18:13,944 --> 01:18:16,154 - Yes. - Yes! 997 01:18:19,324 --> 01:18:24,413 - Should we go join them? - Emotacon's on next. Maybe after. 998 01:18:24,538 --> 01:18:26,957 Sure, okay. 999 01:18:36,383 --> 01:18:40,120 - How's the... how's the cheese? - Not bad. 1000 01:18:40,220 --> 01:18:42,956 It's actually pretty "Gouda." 1001 01:18:43,056 --> 01:18:46,977 - You mean good? - No, Gouda. It's... it's a joke. 1002 01:18:47,102 --> 01:18:49,813 It's cheese, Gouda, it's good. 1003 01:18:49,938 --> 01:18:53,550 Right, right. I get it, yeah. Pig Latin. 1004 01:18:53,650 --> 01:18:55,277 No. 1005 01:19:18,091 --> 01:19:21,370 Cash, I've... I've dreamt about a night like this 1006 01:19:21,470 --> 01:19:24,473 for a really long time, and I have had so much fun. 1007 01:19:24,765 --> 01:19:27,851 You're the front man of an amazing band. You're the king of this high school. 1008 01:19:27,976 --> 01:19:29,478 Wait a minute. 1009 01:19:29,770 --> 01:19:32,314 Are you dumping me? 1010 01:19:33,190 --> 01:19:36,218 - I don't know. - You know what, babe? 1011 01:19:36,318 --> 01:19:39,096 Whatever it is, let's talk about it later. 1012 01:19:39,196 --> 01:19:41,974 - Later? - Yeah. I got a big show tonight. 1013 01:19:42,074 --> 01:19:44,951 You know, I got to keep my voice rested. 1014 01:19:45,077 --> 01:19:48,705 Right, okay. Of course. 1015 01:19:50,415 --> 01:19:51,792 Excuse me. 1016 01:19:57,005 --> 01:19:58,965 Women... 1017 01:19:59,091 --> 01:20:00,801 who needs 'em? 1018 01:20:01,927 --> 01:20:05,889 - I'm an idiot, and I owe you a huge apology. - Megan, just stop. 1019 01:20:06,014 --> 01:20:07,958 You're pissed. I get it. Can we just... 1020 01:20:08,058 --> 01:20:11,311 I'm not pissed, all right? If you want to go date the rock star, that's fine. 1021 01:20:11,436 --> 01:20:13,505 You want to go hang with the cool crowd, whatever. 1022 01:20:13,605 --> 01:20:15,590 - But I just want you to know that... - I don't. 1023 01:20:15,690 --> 01:20:19,886 Hold on. I was practicing this in my head, and I want to get it all out. 1024 01:20:19,986 --> 01:20:23,140 - I'm just curious. You don't what? - I don't want to date the rock star. 1025 01:20:23,240 --> 01:20:28,245 All right? It turns out, they don't get puns, like, at all. 1026 01:20:29,454 --> 01:20:32,582 I thought about what was next for me. 1027 01:20:34,251 --> 01:20:36,294 It's you. 1028 01:20:38,421 --> 01:20:40,340 It's me? 1029 01:20:40,465 --> 01:20:43,718 You really thought I'd let all this inner buffness get away from me? 1030 01:20:44,928 --> 01:20:48,707 Look, maybe I'm too late, but according to my exhaustive research, 1031 01:20:48,807 --> 01:20:51,334 it is very important that I dance with a guy 1032 01:20:51,434 --> 01:20:54,020 that I really, really like at homecoming. 1033 01:20:55,313 --> 01:20:57,816 Can I have this dance? 1034 01:20:58,316 --> 01:21:01,344 Hell no, you can't. Quit getting handsy with my date. 1035 01:21:01,444 --> 01:21:04,281 - What? - Did she try to touch you? 1036 01:21:09,703 --> 01:21:12,122 How do you even know her? 1037 01:21:14,958 --> 01:21:16,668 - One second. - Yeah, sure. 1038 01:21:16,793 --> 01:21:19,529 - Your date? - Yeah, so paws off. 1039 01:21:19,629 --> 01:21:21,865 Hey, just one second. 1040 01:21:21,965 --> 01:21:23,825 What are you doing? Don't taunt her. 1041 01:21:23,925 --> 01:21:27,262 - We've got a new mission. - Really? What is it? 1042 01:21:29,264 --> 01:21:32,209 For that douche-baguettte to take her hands off my man! 1043 01:21:32,309 --> 01:21:34,811 Okay! Megan. 1044 01:21:46,948 --> 01:21:48,783 Okay. 1045 01:21:50,911 --> 01:21:52,203 Guys. 1046 01:21:56,958 --> 01:21:59,486 Are they fighting over Roger? 1047 01:21:59,586 --> 01:22:02,964 When I heard you died in the field, it was the worst day of my life. 1048 01:22:07,927 --> 01:22:10,513 Because I wanted to kill you myself. 1049 01:22:15,393 --> 01:22:17,062 What is happening? 1050 01:22:17,562 --> 01:22:20,340 - Oh, God, is there gluten in this? - Gluten? It's all liquid. 1051 01:22:20,440 --> 01:22:23,635 So? Soy sauce is liquid, and it has gluten in it. Hello? 1052 01:22:23,735 --> 01:22:25,737 Do you think there's soy sauce in the fruit punch? 1053 01:22:25,862 --> 01:22:29,115 God, how much hormone-injected beef did your parents feed you as a baby? 1054 01:22:29,240 --> 01:22:32,577 - Shut up, Cindy. - You shut up, Donna. 1055 01:22:33,286 --> 01:22:35,747 Totem pole. 1056 01:22:47,467 --> 01:22:49,828 Before I kick your ass, let me just say well done. 1057 01:22:49,928 --> 01:22:53,206 - For once, you don't look like a tranny mess. - Thanks. I really like your dress. 1058 01:22:53,306 --> 01:22:55,809 Perfect length to show off those cottage-cheese thighs. 1059 01:22:55,934 --> 01:23:00,146 - You wish you had this bod. P90x, bitch. - P90 extra large, bitch. 1060 01:23:28,675 --> 01:23:32,303 I know you're in here. 1061 01:23:33,596 --> 01:23:35,056 Megan. 1062 01:23:46,651 --> 01:23:49,471 We always knew it would end up like this... 1063 01:23:49,571 --> 01:23:52,182 me with a knife, 1064 01:23:52,282 --> 01:23:55,243 you with it in you. 1065 01:23:59,956 --> 01:24:03,585 Hardman expected so much out of us. 1066 01:24:04,169 --> 01:24:06,754 But Knox opened my eyes to a better deal. 1067 01:24:07,755 --> 01:24:12,260 She takes care of your precious new family, 1068 01:24:12,635 --> 01:24:14,888 and I kill you. 1069 01:24:26,065 --> 01:24:29,552 Plus, I got to make out with Cash... 1070 01:24:29,652 --> 01:24:32,155 and Roger. 1071 01:24:33,364 --> 01:24:35,366 What? 1072 01:24:38,578 --> 01:24:40,872 Hot lunch, bitch! 1073 01:24:41,623 --> 01:24:43,708 Hey! 1074 01:24:47,462 --> 01:24:48,963 - You good? - Yeah, you? 1075 01:24:49,088 --> 01:24:50,715 I'm really good. 1076 01:24:51,591 --> 01:24:55,036 Stabbing people is fun. Are there gonna be more people for me to stab? 1077 01:24:55,136 --> 01:24:56,746 No, put the corn dog down. We got to get home. 1078 01:24:56,846 --> 01:24:58,848 Okay. 1079 01:25:02,060 --> 01:25:04,604 Yeah, we're all clear out here. 1080 01:25:04,938 --> 01:25:07,899 Where the hell is that girl? God damn it. 1081 01:25:15,239 --> 01:25:16,349 Hey! 1082 01:25:16,449 --> 01:25:19,452 You guys really need to do something about that perimeter security. 1083 01:25:19,619 --> 01:25:22,330 - Megan? - Welcome home, 83. 1084 01:25:22,455 --> 01:25:24,440 Looks like someone didn't get lucky tonight. 1085 01:25:24,540 --> 01:25:27,085 Why'd you come back, Knox? 1086 01:25:28,586 --> 01:25:34,200 Whole list of reasons, but why don't we just settle on... revenge? 1087 01:25:34,300 --> 01:25:36,386 You know, you can call me Victoria. 1088 01:25:36,511 --> 01:25:40,390 Hell, why don't we get real familiar? 1089 01:25:40,515 --> 01:25:43,626 Why don't you call me Number One? 1090 01:25:43,726 --> 01:25:47,755 After all, that is what Hardman used to call me. 1091 01:25:47,855 --> 01:25:51,134 - You're a Prescott? - The original Prescott, sweetheart. 1092 01:25:51,234 --> 01:25:52,694 We have a lot in common. 1093 01:25:52,819 --> 01:25:57,348 Although, I listened to Hardman when he warned me about... 1094 01:25:57,448 --> 01:25:59,392 attachments. 1095 01:25:59,492 --> 01:26:00,993 Liz! 1096 01:26:01,119 --> 01:26:02,854 I found this little rat scurrying outside. 1097 01:26:02,954 --> 01:26:05,273 Don't want to hurt your attachments, do we? 1098 01:26:05,373 --> 01:26:06,399 Drop it. 1099 01:26:06,499 --> 01:26:09,210 - Now. - Now. 1100 01:26:12,213 --> 01:26:14,949 Let them go, all right? They're not involved. 1101 01:26:15,049 --> 01:26:17,076 Of course they are. 1102 01:26:17,176 --> 01:26:19,912 This doesn't have to end this way. 1103 01:26:20,012 --> 01:26:22,749 You and I actually do have a lot in common. 1104 01:26:22,849 --> 01:26:27,019 - Except I'm not a psycho bitch. - Give it some time. 1105 01:26:28,438 --> 01:26:30,523 What do you say, 83? 1106 01:26:32,733 --> 01:26:35,069 First Prescott? 1107 01:26:35,194 --> 01:26:37,655 Never would have guessed. 1108 01:26:37,780 --> 01:26:39,615 Excuse me? 1109 01:26:39,740 --> 01:26:42,769 Prescott probably just had lower standards then, yeah? 1110 01:26:42,869 --> 01:26:45,480 Taking whatever losers they could get. 1111 01:26:45,580 --> 01:26:49,792 Well, this girl's got a mouth on her. 1112 01:26:49,917 --> 01:26:54,130 If you wanted a fight, you could have just said so, little bitch. 1113 01:26:57,592 --> 01:27:00,845 Get your ass up. On your feet. Did I stutter? 1114 01:27:33,085 --> 01:27:35,504 Round three? 1115 01:27:40,259 --> 01:27:42,136 You sad little thing. 1116 01:27:43,346 --> 01:27:45,873 You think he's coming for you. 1117 01:27:45,973 --> 01:27:48,918 Hardman doesn't give a shit about you. 1118 01:27:49,018 --> 01:27:51,020 You're all alone. 1119 01:27:51,771 --> 01:27:53,506 I'm definitely not alone. 1120 01:27:53,606 --> 01:27:57,276 - Hey, she's got a ninja. - Parker, no! 1121 01:27:57,401 --> 01:27:59,153 Get down! 1122 01:28:13,459 --> 01:28:16,462 What the fu... 1123 01:28:22,969 --> 01:28:25,304 You came. 1124 01:28:34,939 --> 01:28:38,134 Looks like Agent One is done. Cuff her. 1125 01:28:38,234 --> 01:28:41,362 Megan. Come here. 1126 01:28:41,487 --> 01:28:43,572 Oh, my God. 1127 01:28:44,699 --> 01:28:47,351 Parker, that was so dumb, but really cool. 1128 01:28:47,451 --> 01:28:50,496 - You came back for me. - Actually, we came for Knox. 1129 01:28:50,621 --> 01:28:52,815 Plus, the sweet 16s needed some real combat experi... 1130 01:28:52,915 --> 01:28:55,668 You came back for me. 1131 01:28:56,669 --> 01:29:02,158 Okay, okay. So we do have our attachments, Agent Eighty... 1132 01:29:02,258 --> 01:29:04,201 Megan. 1133 01:29:04,301 --> 01:29:06,887 There are worse things. 1134 01:29:07,513 --> 01:29:10,182 Don't you have a dance to get to? 1135 01:29:12,601 --> 01:29:15,838 - You mean I'm free? - Not really. 1136 01:29:15,938 --> 01:29:20,718 An off-the-books agent in deep cover is not an asset I'm willing to let go right now. 1137 01:29:20,818 --> 01:29:23,195 I'll be in touch. 1138 01:29:25,906 --> 01:29:28,059 Are you ready to do this? 1139 01:29:28,159 --> 01:29:30,578 Like I'd let you go in without backup. 1140 01:29:30,703 --> 01:29:32,121 Let's go. 1141 01:29:32,246 --> 01:29:35,441 - Have your asses back here by midnight! - We'll try. 1142 01:29:35,541 --> 01:29:38,127 You want to know a fun fact about ninjas? 1143 01:29:38,419 --> 01:29:41,322 - Not really. - Well, I am one. 1144 01:29:41,422 --> 01:29:42,631 Is that right? 1145 01:29:42,756 --> 01:29:46,760 Go to www.prescottschoolforboys and fill out an application. 1146 01:29:47,761 --> 01:29:50,373 Say yes. Please, can I go? 1147 01:29:50,473 --> 01:29:52,166 - We'll talk. - Okay, whatever. 1148 01:29:52,266 --> 01:29:54,810 - Cute kid. - Thank you. 1149 01:29:56,937 --> 01:29:59,423 Hi, I'm Penny. This is my house. 1150 01:29:59,523 --> 01:30:01,801 And I've got something you want, Penny. 1151 01:30:01,901 --> 01:30:04,570 But first, I debrief you. 1152 01:30:05,196 --> 01:30:09,116 - Come with me. - I haven't been debriefed in years. 1153 01:30:09,658 --> 01:30:12,703 Why don't you 1154 01:30:12,828 --> 01:30:15,414 Put up a fight 1155 01:30:15,915 --> 01:30:20,486 Feel like a stranger passing by 1156 01:30:20,586 --> 01:30:25,216 Staring at my shoes as I watch you walk away 1157 01:30:25,925 --> 01:30:30,930 Oh, I'm boiling up inside I don't know what to say 1158 01:30:31,805 --> 01:30:37,628 I keep telling myself I'm gonna be okay 1159 01:30:37,728 --> 01:30:42,816 Staring at my shoes as I watch you walk away 1160 01:30:42,942 --> 01:30:47,863 Oh, I'm boiling up inside I don't know what to say 1161 01:30:52,743 --> 01:30:56,664 Obviously you're not telling me something about tonight. 1162 01:30:57,331 --> 01:31:00,668 Did you... lose your virginity? 1163 01:31:02,336 --> 01:31:04,004 Did you? 1164 01:31:04,129 --> 01:31:06,907 Okay, you dirty dog. 1165 01:31:07,007 --> 01:31:09,785 All right, all right. 1166 01:31:09,885 --> 01:31:14,540 Well, it's only appropriate that I tell you the story about when I lost my virginity. 1167 01:31:14,640 --> 01:31:17,918 She was our babysitter. She was a lot older than me. 1168 01:31:18,018 --> 01:31:20,813 Very gentle, gentle lover. She was about 65. 1169 01:31:20,938 --> 01:31:22,982 Dad, stop the car. 1170 01:31:26,735 --> 01:31:28,637 - Hold on. Hold on. - Hey, where are you going? 1171 01:31:28,737 --> 01:31:30,531 - Megan? - Roger! 1172 01:31:30,656 --> 01:31:33,659 I know you're confused, and I've got a lot to explain. 1173 01:31:33,784 --> 01:31:37,438 But for the first time in my life, I know exactly who I am and what I want, 1174 01:31:37,538 --> 01:31:40,082 and I'm not afraid to say it. 1175 01:31:40,624 --> 01:31:43,527 Roger, I think you are... 1176 01:31:43,627 --> 01:31:45,921 amazing. 1177 01:31:46,964 --> 01:31:49,299 That's pretty corny. 1178 01:32:00,853 --> 01:32:02,229 Roger! 1179 01:32:02,521 --> 01:32:04,857 Where do you think you're going? Get back in the car. 1180 01:32:05,149 --> 01:32:07,468 I'm a good kid, Dad. 1181 01:32:07,568 --> 01:32:08,902 You got to let me go. 1182 01:32:09,403 --> 01:32:11,780 Does she even have a helicopter license? 1183 01:32:12,322 --> 01:32:14,992 Don't wait up. 1184 01:32:15,367 --> 01:32:17,453 Roger! 1185 01:32:31,800 --> 01:32:34,953 - Hi. - Hey. 1186 01:32:35,053 --> 01:32:37,790 Adolescence is a confusing time. 1187 01:32:37,890 --> 01:32:40,601 It's a wonder any of us make it out alive. 1188 01:32:44,396 --> 01:32:48,734 Seatbelts, Roger! Seatbelts and condoms! 1189 01:32:48,859 --> 01:32:51,653 If that comes up. If it doesn't come up, don't bring it up. 1190 01:32:52,446 --> 01:32:56,783 In the end, Hardman was right. Attachments are dangerous. 1191 01:32:57,367 --> 01:32:59,369 They mean you care about something. 1192 01:32:59,536 --> 01:33:04,625 But the people we care about are what make life worth living. 1193 01:33:07,419 --> 01:33:09,154 And hey... 1194 01:33:09,254 --> 01:33:11,924 what's wrong with living dangerously? 1195 01:33:15,302 --> 01:33:18,013 Never got love from a government man 1196 01:33:18,138 --> 01:33:20,624 Heading downstream till the levee gives in 1197 01:33:20,724 --> 01:33:24,128 What can I do to get the money? We ain't got the money 1198 01:33:24,228 --> 01:33:27,272 We ain't gettin' out 1199 01:33:37,157 --> 01:33:39,743 Heading downstream till the levee gives in 1200 01:33:39,868 --> 01:33:44,081 And my dreams are wearin' thin All I need's relief... 1201 01:33:48,085 --> 01:33:51,129 Find out where she's applying to college. 1202 01:33:57,010 --> 01:33:58,954 Safety schools too. 1203 01:33:59,054 --> 01:34:00,247 Look at me 1204 01:34:00,347 --> 01:34:04,376 I just can't believe what they've done to me 1205 01:34:04,476 --> 01:34:06,378 We could never get free 1206 01:34:06,478 --> 01:34:09,840 I just wanna be 1207 01:34:09,940 --> 01:34:11,233 Look at me 1208 01:34:11,358 --> 01:34:15,304 I just can't believe what they've done to me 1209 01:34:15,404 --> 01:34:17,347 We could never get free 1210 01:34:17,447 --> 01:34:19,391 I just wanna be 1211 01:34:19,491 --> 01:34:22,703 I just wanna dream 1212 01:34:53,692 --> 01:34:57,262 All of my life been wading in water so deep 1213 01:34:57,362 --> 01:35:00,699 Now we got to swim Wonder will it ever end 1214 01:35:00,824 --> 01:35:04,911 How long, how long till we have a friend 1215 01:35:15,338 --> 01:35:18,075 Comin' down, feelin' like a battery hen 1216 01:35:18,175 --> 01:35:20,661 Waves won't break till the tide comes in 1217 01:35:20,761 --> 01:35:22,846 What will I do in the sunrise 1218 01:35:22,971 --> 01:35:27,142 What will I do without my dreams 1219 01:35:37,152 --> 01:35:38,570 Look at me 1220 01:35:38,695 --> 01:35:42,616 I just can't believe what they've done to me 1221 01:35:42,741 --> 01:35:44,576 We could never get free 1222 01:35:44,701 --> 01:35:48,079 I just wanna be 1223 01:35:48,205 --> 01:35:49,498 Look at me 1224 01:35:49,623 --> 01:35:53,485 I just can't believe what they've done to me 1225 01:35:53,585 --> 01:35:55,420 We could never get free 1226 01:35:55,545 --> 01:35:57,572 I just wanna be 1227 01:35:57,672 --> 01:36:01,343 I just wanna dream 1228 01:36:08,892 --> 01:36:12,587 We're all together in the same boat 1229 01:36:12,687 --> 01:36:16,258 I know you, you know me 1230 01:36:16,358 --> 01:36:19,678 Baby, you know me 1231 01:36:19,778 --> 01:36:23,515 We're all together in the same boat 1232 01:36:23,615 --> 01:36:27,160 I know you, you know me 1233 01:36:27,285 --> 01:36:30,605 Baby, you know me 1234 01:36:30,705 --> 01:36:34,526 We're all together in the same boat 1235 01:36:34,626 --> 01:36:38,088 I know you, you know me 1236 01:36:38,213 --> 01:36:41,241 Baby, you know me 1237 01:36:41,341 --> 01:36:43,885 I just wanna dream 1238 01:36:44,010 --> 01:36:46,580 I just wanna dream 1239 01:36:46,680 --> 01:36:49,015 I just wanna dream 1240 01:36:49,140 --> 01:36:53,270 Baby, you know me 97645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.