Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,434 --> 00:00:39,402
C'mon! We've got to hurry!
2
00:00:44,942 --> 00:00:46,125
Where are we?!
3
00:00:46,310 --> 00:00:48,221
Not far from Ishignki Airport.
4
00:00:51,115 --> 00:00:52,298
Really.
5
00:01:32,022 --> 00:01:33,990
I don't do it as much anymore.
6
00:01:34,124 --> 00:01:36,183
Once or twice a week, If I'm lucky.
7
00:01:37,728 --> 00:01:39,162
What about you?!
8
00:01:39,496 --> 00:01:41,328
It's hardly anything to brag about.
9
00:01:41,398 --> 00:01:42,524
I know about you.
10
00:01:42,666 --> 00:01:44,828
To have sex, you at least have
to know someone to do it with.
11
00:01:45,135 --> 00:01:46,432
Know someone, huh.
12
00:01:46,804 --> 00:01:51,173
But these days, young
people don't fuck every day.
13
00:01:52,576 --> 00:01:54,544
Not true in your
league though, I bet.
14
00:01:54,612 --> 00:01:56,205
You're wrong about that.
15
00:01:56,780 --> 00:01:57,246
Really.
16
00:01:57,314 --> 00:02:00,375
The other day one of my guys told me
he found a new girlfriend, but even so...
17
00:02:00,451 --> 00:02:02,010
This soup's practically cold, Wench!
18
00:02:11,195 --> 00:02:13,163
What the hell's going on here?!
19
00:02:14,798 --> 00:02:15,663
Motherfucker!
20
00:02:17,801 --> 00:02:18,768
Don't shoot!
21
00:02:24,808 --> 00:02:25,934
What's going on?!
22
00:03:06,550 --> 00:03:12,421
- XX Utsukushikl Kemono ~
XX BEAUTIFUL BEAST
23
00:03:13,557 --> 00:03:17,687
SHIMAIIURA Kaori
24
00:03:18,395 --> 00:03:22,127
YAMATO Takeshi
25
00:03:22,800 --> 00:03:26,896
Hakuryu
KIKUOHI Takanori
26
00:03:27,638 --> 00:03:31,700
KATAGIRI Yuko
HAYAKAWA Yuzo
27
00:04:03,907 --> 00:04:08,754
IKEDA Toshiharu
28
00:04:42,713 --> 00:04:43,908
Somebody out there?
29
00:04:50,921 --> 00:04:51,888
What're you doing?
30
00:05:00,764 --> 00:05:01,788
You alright?
31
00:05:05,536 --> 00:05:06,731
You're hurt...
32
00:05:13,010 --> 00:05:14,978
You guys go that way!
33
00:05:15,779 --> 00:05:16,905
Don't let her get away!
34
00:05:17,047 --> 00:05:17,570
Hurry!
35
00:05:20,517 --> 00:05:21,450
Come inside.
36
00:05:26,056 --> 00:05:28,525
Understand? You speak Japanese?
37
00:05:39,203 --> 00:05:41,171
Boss, the cops are here.
38
00:05:45,742 --> 00:05:48,439
How dare you let this happen
on a night when I'm on duty.
39
00:05:50,013 --> 00:05:53,472
Hey, it wasn't like we instigated this.
40
00:06:09,666 --> 00:06:10,394
Just one shot?
41
00:06:13,737 --> 00:06:14,761
So who did it?
42
00:06:17,507 --> 00:06:21,102
Everyone who was
with the boss got iced.
43
00:06:22,646 --> 00:06:24,614
There are no eye witnesses.
44
00:06:25,048 --> 00:06:25,810
Yaguchi!
45
00:06:26,083 --> 00:06:28,780
Your punks have been tearing
around Kabuki-cho like wild dogs!
46
00:06:29,286 --> 00:06:31,152
They wouldn't be if they didn't
know who you were after!
47
00:06:35,392 --> 00:06:36,325
Officer.
48
00:06:37,361 --> 00:06:40,888
I wouldn't be sitting here with my
thumb up my ass if I knew who did it.
49
00:07:10,761 --> 00:07:12,126
Got a high pain threshold.
50
00:07:15,933 --> 00:07:17,264
There, all done.
51
00:07:32,649 --> 00:07:34,174
It's you...
52
00:07:37,921 --> 00:07:38,717
Fujinami...
53
00:07:40,223 --> 00:07:41,554
I'm closed for the night.
54
00:07:42,659 --> 00:07:44,684
We're looking for a Chinese woman.
55
00:07:45,662 --> 00:07:47,630
Can we look around your bar here?
56
00:07:52,135 --> 00:07:53,364
I'm closed for the night.
57
00:07:53,470 --> 00:07:54,494
You prick!
58
00:07:54,871 --> 00:07:55,702
Zip it.
59
00:07:57,975 --> 00:08:02,674
If you come across this Chinese woman,
give us a call would you?
60
00:08:02,813 --> 00:08:03,609
Sure thing.
61
00:08:04,915 --> 00:08:06,405
Move it.
- Right Boss.
62
00:08:19,663 --> 00:08:21,153
You're sure in trouble.
63
00:08:25,035 --> 00:08:26,628
You should stay put here for a while.
64
00:09:02,039 --> 00:09:03,165
I feel so hot...
65
00:14:29,666 --> 00:14:32,033
Don't tell me this was your
way of saying thanks.
66
00:14:40,677 --> 00:14:42,111
You're a strange woman.
67
00:14:43,279 --> 00:14:44,405
What's your name?
68
00:14:45,548 --> 00:14:46,344
Ran-
69
00:14:49,119 --> 00:14:50,450
Ran, is it?
70
00:14:51,187 --> 00:14:52,177
My name's...
71
00:14:52,288 --> 00:14:53,050
I know.
72
00:14:54,224 --> 00:14:55,191
Fujinami.
73
00:14:57,026 --> 00:14:58,824
The Yakuza called you that.
74
00:15:00,864 --> 00:15:01,888
Are you Yakuza, too?
75
00:15:05,869 --> 00:15:06,427
NO.
76
00:15:07,537 --> 00:15:08,971
I can't stand the Yakuza.
77
00:15:10,273 --> 00:15:10,762
Oh?
78
00:15:11,641 --> 00:15:12,767
Glad to hear it.
79
00:15:19,916 --> 00:15:21,782
You speak Japanese well.
80
00:15:22,619 --> 00:15:24,781
My mother's Japanese.
81
00:15:25,889 --> 00:15:29,052
Hey, the Yakuza will still be
looking around out there.
82
00:15:29,759 --> 00:15:30,521
I'm okay.
83
00:15:31,861 --> 00:15:33,625
Thanks, Mr. Fujinami.
84
00:15:36,065 --> 00:15:36,998
Yoichi.
85
00:15:39,736 --> 00:15:42,467
Everyone who's close
to me calls me Yoichi.
86
00:15:45,241 --> 00:15:47,403
Then goodbye, Yoichi.
87
00:16:18,341 --> 00:16:20,309
Did you hear about Ishizuka?
88
00:16:21,611 --> 00:16:22,806
What do you think?
89
00:16:23,079 --> 00:16:24,444
That the boss was old.
90
00:16:24,547 --> 00:16:25,571
Is that all?
91
00:16:25,682 --> 00:16:26,877
Yeah, pretty much.
92
00:16:33,256 --> 00:16:35,657
A waitress ran off from the scene.
93
00:16:35,792 --> 00:16:36,725
She's Chinese.
94
00:16:38,761 --> 00:16:39,990
I feel so hot...
95
00:16:44,067 --> 00:16:46,729
That Chinese woman is
our one and only lead.
96
00:16:47,770 --> 00:16:50,296
The Taiseikai gang is out
looking all over for her, too.
97
00:16:51,774 --> 00:16:54,402
You'll let me know if you
hear anything, won't you?
98
00:16:54,477 --> 00:16:55,569
Why are you asking me?
99
00:16:56,546 --> 00:16:59,243
Because you're the only one
Yaguchi fully trusts, in the end.
100
00:17:01,951 --> 00:17:03,419
I'm not Yakuza,
101
00:17:04,287 --> 00:17:07,587
You left the Yakuza, but you can
never fully leave your past behind.
102
00:17:08,791 --> 00:17:09,883
Isn't that so?
103
00:17:38,621 --> 00:17:40,589
I'm not so sure.
104
00:17:43,560 --> 00:17:45,528
I'm meeting Ho here.
105
00:17:45,628 --> 00:17:46,527
Yaguchi?
106
00:17:48,565 --> 00:17:49,999
He'll see you alone, okay?
107
00:17:51,634 --> 00:17:52,396
Fine.
108
00:18:37,447 --> 00:18:40,007
Ho says it might be the Pasel Ding.
109
00:18:40,116 --> 00:18:41,675
Pasel? What the hell is that?
110
00:18:42,719 --> 00:18:47,782
The most dangerous underground
gang... in all of Hong Kong.
111
00:19:01,704 --> 00:19:03,968
Pasel Ding, or 'the Untouchables'.
112
00:19:04,107 --> 00:19:06,439
These guys won't die
even if you shoot them.
113
00:19:07,176 --> 00:19:10,077
They were Red Guards,
and were also in the army.
114
00:19:12,582 --> 00:19:14,277
They've seen a lot of action.
115
00:19:15,385 --> 00:19:19,253
They know how to handle
guns and explosives.
116
00:19:20,423 --> 00:19:23,484
They'll take on any job,
no matter how dangerous.
117
00:19:24,160 --> 00:19:25,457
They say a woman killed him.
118
00:19:27,630 --> 00:19:31,498
There's a female fighter
in the Pasel Ding.
119
00:19:32,235 --> 00:19:34,101
Called 'Ran', or the Black Orchid.
120
00:19:34,470 --> 00:19:39,306
She was a guerrilla in
Afghanistan until recently.
121
00:19:42,211 --> 00:19:43,144
The Black Orchid...
122
00:19:56,192 --> 00:19:58,354
Congratulations, Yaguchi.
123
00:19:58,828 --> 00:20:00,421
On becoming the gang boss.
124
00:20:04,967 --> 00:20:05,763
Mr. Ho.
125
00:20:06,436 --> 00:20:10,498
The only way for me to become
the gang boss is to flush out...
126
00:20:10,573 --> 00:20:12,473
the woman who did
it and blow her away!
127
00:20:15,078 --> 00:20:19,072
It's not difficult to find someone who
can got in touch with the Pasel Ding.
128
00:20:19,816 --> 00:20:20,806
I'll put the word out.
129
00:20:47,076 --> 00:20:48,066
Good work.
130
00:20:53,616 --> 00:20:54,515
Take that table.
131
00:20:58,755 --> 00:21:00,154
Welcome to the club!
132
00:21:01,758 --> 00:21:03,055
I'm Chun Li.
133
00:21:03,159 --> 00:21:04,422
Let's have a good time.
134
00:21:07,830 --> 00:21:09,059
Let's got a hotel room!
135
00:21:13,870 --> 00:21:15,838
Are you drunk already?
136
00:21:16,005 --> 00:21:16,972
You okay?
137
00:21:44,967 --> 00:21:46,264
What am I supposed to do?!
138
00:21:46,335 --> 00:21:49,327
My visa's up and I
have to go home soonl?
139
00:21:50,740 --> 00:21:51,639
Bastard!
140
00:21:51,707 --> 00:21:53,266
Shut up you goddamn skag!
141
00:22:09,125 --> 00:22:11,093
Have you gotten used to
this type of work, Ran?
142
00:22:12,595 --> 00:22:14,791
You won't make any money
unless you start taking clients.
143
00:22:15,531 --> 00:22:16,999
Are you sending money
back to your family?
144
00:22:17,800 --> 00:22:18,961
No, I'm not.
145
00:22:20,603 --> 00:22:22,662
Oh, well in that case...
146
00:22:23,973 --> 00:22:27,068
you don't need to take a bunch
of clients against your will.
147
00:22:28,477 --> 00:22:29,603
My case is a bit different.
148
00:22:30,580 --> 00:22:33,072
My parents are walling for me
to send money each month.
149
00:22:33,749 --> 00:22:36,343
But a big portion of the money goes
to my loan from the snakehead...
150
00:22:36,419 --> 00:22:38,444
so I can't send my parents much.
151
00:22:39,488 --> 00:22:40,717
How much is your loan?
152
00:22:40,957 --> 00:22:41,822
Two million yen.
153
00:22:42,625 --> 00:22:45,560
It's gonna take me another
two years to pay it oft.
154
00:22:46,662 --> 00:22:51,623
A woman from my village came back
from Japan just loaded with money.
155
00:22:52,568 --> 00:22:56,368
She rented the entire Shanghai Hotel
and held this huge party.
156
00:22:57,506 --> 00:23:01,204
That's how I met my snakehead.
157
00:23:02,478 --> 00:23:06,142
He told me I could have this
great life if I came to Japan.
158
00:23:07,149 --> 00:23:10,449
So I borrowed a bunch of money from
my relatives and came to Japan.
159
00:23:12,188 --> 00:23:16,682
I never imagined that I'd have to
lick the private parts of Japanese men...
160
00:23:16,759 --> 00:23:19,456
in order to make money.
161
00:23:21,831 --> 00:23:27,998
Anyway, I'm gonna have a great big
party too, once I get back to the village.
162
00:23:29,305 --> 00:23:35,039
I'll invite everyone from the
village, and hold a huge feast!
163
00:23:35,378 --> 00:23:36,209
Sound good, Ran?
164
00:23:38,581 --> 00:23:39,548
Let's got going.
165
00:23:42,318 --> 00:23:43,149
Look.
166
00:23:45,121 --> 00:23:46,555
It's morning again.
167
00:23:48,991 --> 00:23:51,653
Now it's our free
time again, until night.
168
00:23:54,363 --> 00:23:56,297
It's almost the end of the month.
169
00:23:57,366 --> 00:23:58,993
I hate nights at the
end of the month.
170
00:23:59,702 --> 00:24:00,567
Why's that?
171
00:24:01,170 --> 00:24:02,433
Because the Mafia comes.
172
00:24:04,640 --> 00:24:06,870
The end of the month is payday.
173
00:24:07,944 --> 00:24:11,175
They make us go to hotel rooms.
174
00:24:28,564 --> 00:24:32,865
You were an informant for
the Pasel Ding in Hong Kong.
175
00:24:35,871 --> 00:24:37,771
You know the
Black Orchid, don't you!
176
00:24:38,908 --> 00:24:39,773
Yeah.
177
00:24:40,810 --> 00:24:42,300
She's in Japan, isn't she!
178
00:24:46,582 --> 00:24:47,743
Who hired her?!
179
00:24:54,090 --> 00:24:56,081
I don't know who hired her... honest!
180
00:24:56,158 --> 00:24:58,786
I didn't even know she was in Japan!
181
00:25:03,399 --> 00:25:06,528
She came to see me out
of the blue, about a month ago.
182
00:25:07,470 --> 00:25:09,438
She was asking about two men.
183
00:25:09,572 --> 00:25:11,836
Two men? What men?
184
00:25:12,675 --> 00:25:14,905
Ishizuka, president of the Taiseikai.
185
00:25:17,980 --> 00:25:20,039
And Mr. Ho.
186
00:25:20,483 --> 00:25:21,245
You!
187
00:25:25,521 --> 00:25:30,755
The Black Orchid said she wanted
information on the two of you.
188
00:25:31,227 --> 00:25:32,524
What the hell?!
189
00:25:33,496 --> 00:25:34,520
What does it mean?!
190
00:25:36,832 --> 00:25:37,628
Why?!
191
00:25:38,801 --> 00:25:40,929
I don't know, I don't know!
192
00:25:41,370 --> 00:25:44,738
My job's just to get paid
for giving out information.
193
00:25:45,541 --> 00:25:47,305
I don't know a thing.
194
00:25:49,245 --> 00:25:50,735
Who the hell's this
'Black Orchid' woman?!
195
00:25:51,047 --> 00:25:52,173
Don't you have a photo?!
196
00:25:54,884 --> 00:25:57,251
A photo of someone in the Pasel Ding?
197
00:25:58,587 --> 00:26:02,490
If you had something like that,
you'd regret you ever lived.
198
00:26:25,748 --> 00:26:26,943
What did you tell her about me?
199
00:26:29,318 --> 00:26:31,787
The address of your condo.
200
00:26:32,688 --> 00:26:34,986
The club you run.
201
00:26:36,258 --> 00:26:41,128
That you have three women, and
sometimes shy overnight at their places.
202
00:26:41,564 --> 00:26:43,259
So I told her their addresses, too.
203
00:27:12,161 --> 00:27:13,651
She's after me?
204
00:28:23,065 --> 00:28:23,759
Ran?
205
00:28:25,067 --> 00:28:25,829
Yoichi?
206
00:28:35,110 --> 00:28:37,374
You sure disappeared into thin air!
207
00:28:52,394 --> 00:28:54,351
The boss of a Yakuza group
called the Taiseikai was murdered.
208
00:28:54,930 --> 00:28:57,831
They're searching everywhere for a
Chinese woman who saw it happen.
209
00:28:59,868 --> 00:29:03,327
Ran, Yakuza who've
had their boss killed...
210
00:29:04,573 --> 00:29:06,598
They're like a pack of hungry wolves.
211
00:29:07,810 --> 00:29:09,608
I'm not scared of the Yakuza.
212
00:29:11,146 --> 00:29:12,113
You should be!
213
00:29:15,317 --> 00:29:16,648
I don't wanna talk about this.
214
00:29:21,290 --> 00:29:22,280
You smell good.
215
00:29:23,592 --> 00:29:24,616
I'm all sweaty.
216
00:29:25,361 --> 00:29:27,921
No. You smell like 'Roi Fa'.
217
00:29:29,231 --> 00:29:29,789
What?
218
00:29:31,000 --> 00:29:33,526
Roi Fa. Pear blossoms.
219
00:29:35,571 --> 00:29:36,470
Roi Fa.
220
00:29:38,674 --> 00:29:40,301
Beautiful name for a flower.
221
00:29:49,818 --> 00:29:51,980
There are lots of
pear trees in China.
222
00:29:54,957 --> 00:29:57,187
They'd be in full blossom
right about now.
223
00:29:58,360 --> 00:30:01,421
Roi Fa was my little
sister's favourite flower.
224
00:30:02,431 --> 00:30:03,330
Your little sister?
225
00:30:05,567 --> 00:30:07,228
Is she in Japan as well?
226
00:30:09,672 --> 00:30:10,662
She's dead.
227
00:30:16,945 --> 00:30:17,571
Ran-
228
00:30:19,048 --> 00:30:20,174
Stay here with me.
229
00:30:24,186 --> 00:30:27,713
I'd like to stay. But I can't.
230
00:30:28,357 --> 00:30:29,324
Got work to do.
231
00:30:37,466 --> 00:30:39,673
On the left is a female fingerprint
we pulled from the crime scene...
232
00:30:39,668 --> 00:30:41,158
where the Taiseikai
president was murdered.
233
00:30:42,104 --> 00:30:44,311
The print on the right is that of a
woman who assassinated a politician...
234
00:30:44,306 --> 00:30:45,535
In central Hong Kong...
235
00:30:45,607 --> 00:30:47,735
along with all the cops who
were in the immediate vicinity.
236
00:30:50,512 --> 00:30:52,446
So the killer is the assassin,
the Black Orchid.
237
00:30:53,282 --> 00:30:55,910
She doesn't hesitate to leave her
fingerprints all over the scene...
238
00:30:55,984 --> 00:30:58,009
meaning she doesn't even take
the cops into consideration.
239
00:30:59,521 --> 00:31:02,456
So some gang summoned
the Black Orchid from Hong Kong...
240
00:31:02,524 --> 00:31:04,993
and hired her to kill Ishizuka.
241
00:31:05,728 --> 00:31:06,627
Perhaps not.
242
00:31:06,729 --> 00:31:10,427
She might have had
a personal vendetta.
243
00:31:10,899 --> 00:31:11,866
A vendetta?
244
00:31:16,238 --> 00:31:17,228
Who's this?
245
00:31:18,107 --> 00:31:20,804
Six months ago, in a
twelve-story apartment building...
246
00:31:20,876 --> 00:31:23,709
a Chinese club hostess named Chu Kan
was discovered, out down.
247
00:31:25,047 --> 00:31:27,778
Her body was sent back to Hong Kong
even though the perp wasn't found.
248
00:31:28,117 --> 00:31:31,280
But in Hong Kong, the rumor was that
she's Black Orchid's younger sister.
249
00:31:31,887 --> 00:31:32,820
Her little sister?!
250
00:31:34,089 --> 00:31:36,387
Are you suggesting she came to
get revenge for her little sister?!
251
00:31:39,161 --> 00:31:43,155
Chu Kan, a so-called 'hostess',
worked at a club run by the Taiseikai.
252
00:31:44,199 --> 00:31:47,191
If this murdered Chu Kan turns out
to be the Black 0rchid's little sister...
253
00:31:48,270 --> 00:31:49,601
then it's going to mean big trouble.
254
00:31:50,706 --> 00:31:51,867
It won't end quietly.
255
00:32:22,070 --> 00:32:24,095
Hey, take a hike.
256
00:32:24,673 --> 00:32:25,401
Good evening!
257
00:32:45,661 --> 00:32:47,322
That girl over there's new.
258
00:32:49,064 --> 00:32:50,361
She's a real stick in the mud.
259
00:32:52,201 --> 00:32:53,168
Call her over for a bit.
260
00:32:54,937 --> 00:32:55,631
Sure.
261
00:33:27,503 --> 00:33:28,595
Know who I am?
262
00:33:29,738 --> 00:33:32,105
The manager's boyfriend. A scary guy.
263
00:33:33,976 --> 00:33:35,375
I'm not especially scary.
264
00:33:35,844 --> 00:33:36,402
Have a seat.
265
00:33:43,385 --> 00:33:46,685
After the club closes down, you're
coming to a hotel with me. Alright?
266
00:33:47,322 --> 00:33:48,289
Alright.
267
00:34:02,504 --> 00:34:03,266
Drink it.
268
00:34:21,723 --> 00:34:24,021
Ever see a chicken get killed?
269
00:34:25,060 --> 00:34:25,891
NO.
270
00:34:27,195 --> 00:34:29,664
You hold its neck
and body still like this.
271
00:34:31,967 --> 00:34:32,900
Pretty scary.
272
00:34:34,703 --> 00:34:36,262
Then you give it
one good, hard twist.
273
00:34:38,073 --> 00:34:42,977
Then the bright red comb
starts shaking like jelly.
274
00:34:44,112 --> 00:34:45,102
Poor thing.
275
00:34:53,855 --> 00:34:55,550
You can't kill it outright though.
276
00:34:57,559 --> 00:34:59,527
Otherwise the meat will get tough.
277
00:35:06,501 --> 00:35:08,196
I like eating chicken.
278
00:35:12,941 --> 00:35:14,534
Mind If I use the ladies' room?
279
00:35:22,451 --> 00:35:23,418
Do it here.
280
00:35:30,292 --> 00:35:31,453
Don't be shy!
281
00:35:32,561 --> 00:35:33,528
This is my club.
282
00:35:37,499 --> 00:35:38,364
Do it.
283
00:36:29,885 --> 00:36:31,250
My feet are soaked.
284
00:36:34,322 --> 00:36:35,221
Throw it here.
285
00:37:09,825 --> 00:37:10,758
Chun Li!
286
00:38:11,787 --> 00:38:12,447
Where am I?
287
00:38:13,822 --> 00:38:15,017
My room.
288
00:38:15,557 --> 00:38:17,321
What exactly are you, anyway?!
289
00:38:19,161 --> 00:38:20,458
You're better off not knowing.
290
00:38:23,999 --> 00:38:24,898
Get some sleep.
291
00:38:29,070 --> 00:38:30,970
Will you stay here by me?
292
00:38:34,309 --> 00:38:37,404
Okay, I will. But get some sleep.
293
00:38:59,835 --> 00:39:00,666
Get anything?
294
00:39:00,802 --> 00:39:01,428
No, not yet.
295
00:39:01,503 --> 00:39:02,595
Get a bloody move on!
296
00:39:02,704 --> 00:39:03,466
Yes sir!
297
00:39:04,940 --> 00:39:06,931
Some guys from the Taiseikai
were here around dawn.
298
00:39:07,008 --> 00:39:08,999
They were asking where two
women, Ran and Chun Li, had gone.
299
00:39:09,811 --> 00:39:11,973
When they said they didn't know,
they started roughing the women up.
300
00:39:12,214 --> 00:39:14,012
'Ran'? You mean the Black Orchid?
301
00:39:15,350 --> 00:39:17,648
They say she hangs out
with this Chun Li.
302
00:39:22,858 --> 00:39:24,656
Hey brunette, come here!
303
00:39:28,897 --> 00:39:30,865
Is Chun Li this woman here?
304
00:39:33,702 --> 00:39:35,397
Hey! Put her on the wanted list!
305
00:39:52,053 --> 00:39:53,020
Ran!
306
00:41:13,501 --> 00:41:15,629
We caught that Chun Li skunk!
307
00:41:16,204 --> 00:41:18,969
The stupid cow went back to
her apartment to get her money!
308
00:41:19,374 --> 00:41:21,206
I'll round up some men.
309
00:41:29,985 --> 00:41:33,285
Yaguchi, let us finish
off the Black Orchid.
310
00:41:34,389 --> 00:41:35,754
Oh no, you won't!
311
00:41:36,224 --> 00:41:38,124
We're taking down the Black Orchid,
for what she did to the boss!
312
00:41:38,126 --> 00:41:39,116
So don't go getting any ideas!
313
00:41:39,227 --> 00:41:41,889
Think you guys can handle her?!
314
00:41:52,140 --> 00:41:53,630
We'll send out our own men, too!
315
00:42:01,149 --> 00:42:03,117
Ho wants to meet you.
316
00:42:03,551 --> 00:42:04,109
Yeah?
317
00:42:05,320 --> 00:42:08,312
Tonight, at twelve,
at the Balkan Wharf.
318
00:42:09,057 --> 00:42:12,027
We'll give that Chun Li
chick back to you then.
319
00:43:01,776 --> 00:43:03,744
Long time, Yoichi?
320
00:43:04,212 --> 00:43:04,872
Yeah.
321
00:43:08,416 --> 00:43:11,283
I know... you don't let Yakuza in here.
322
00:43:13,254 --> 00:43:14,722
But this is the last time.
323
00:43:14,823 --> 00:43:16,313
I won't show my face again.
324
00:43:16,691 --> 00:43:18,159
I don't like the sound of that.
325
00:43:18,827 --> 00:43:20,886
I'm sure you didn't
come here to tell me that.
326
00:43:22,363 --> 00:43:24,331
We found out who killed the boss.
327
00:43:25,233 --> 00:43:27,201
She's called the Black Orchid.
328
00:43:27,268 --> 00:43:29,236
An assassin from Hong Kong.
329
00:43:29,838 --> 00:43:34,332
But as it turns out, no matter
how many men we send out...
330
00:43:34,409 --> 00:43:36,377
we come up pretty much empty-handed.
331
00:43:37,712 --> 00:43:40,511
So... I asked the
Taiwan Mafia to find her.
332
00:43:41,015 --> 00:43:42,278
Pretty impressive.
333
00:43:43,318 --> 00:43:44,843
No wonder you're the
No. 2 man for the Taiseikai.
334
00:43:44,919 --> 00:43:46,387
That's a smart plan
you've come up with.
335
00:43:46,488 --> 00:43:48,047
Nothing smart about it.
336
00:43:48,556 --> 00:43:53,221
Even you know that the Taiwan Mafia
are indiscriminate, right?
337
00:43:55,730 --> 00:44:00,031
But the truth is... we can't
just kill her outright.
338
00:44:03,771 --> 00:44:05,671
Someone hired the bitch!
339
00:44:06,241 --> 00:44:09,802
If I don't get the assassin to tell
me who it was, and kill them...
340
00:44:10,478 --> 00:44:12,776
I won't be able to hold my head up
on the streets of Kabuki anymore!
341
00:44:17,185 --> 00:44:19,119
You understand, right?
342
00:44:20,388 --> 00:44:21,480
Yoichi.
343
00:44:21,990 --> 00:44:23,788
I really need your help here.
344
00:44:24,159 --> 00:44:24,682
Okay?
345
00:44:33,201 --> 00:44:36,865
Listen, I'm not Yakuza anymore.
346
00:44:37,105 --> 00:44:39,733
Yoichi, you haven't
forgotten, have you?
347
00:44:47,949 --> 00:44:50,748
Got him! You got him!
You got him!
348
00:44:51,553 --> 00:44:52,315
You got him!
349
00:44:57,859 --> 00:44:59,384
Yoichi! Let's got outta here!
350
00:45:13,675 --> 00:45:16,667
Yoichi! Give me the rifle!
I'll say I shot him!
351
00:45:18,313 --> 00:45:20,281
You're hurt, you can't escape!
352
00:45:22,317 --> 00:45:24,877
It'll be to my advantage even if the
cops catch me! I'll get promoted!
353
00:45:25,453 --> 00:45:26,545
Gimme the rifle!
354
00:45:32,527 --> 00:45:34,495
I blew your gang boss away!
355
00:45:41,869 --> 00:45:43,234
It's been five years since then.
356
00:45:43,571 --> 00:45:45,061
You've become a clean man.
357
00:45:45,607 --> 00:45:49,771
But whether you're a Yakuza or not,
you have to return a favour.
358
00:45:52,780 --> 00:45:55,215
All you have to dole keep
her from getting away.
359
00:45:55,283 --> 00:45:56,409
We'll take it from there.
360
00:46:09,430 --> 00:46:10,329
Yoichi.
361
00:46:11,599 --> 00:46:12,998
I need you.
362
00:46:14,636 --> 00:46:15,501
Understand?
363
00:48:10,251 --> 00:48:10,979
Ho...
364
00:48:19,460 --> 00:48:22,054
Get over here! Move!
365
00:48:29,937 --> 00:48:32,201
Come out, Black Orchid!
366
00:48:34,609 --> 00:48:36,737
Come out, or we'll kill her!
367
00:49:00,768 --> 00:49:01,530
Ran!
368
00:49:02,570 --> 00:49:04,129
I feel so hot...
369
00:49:14,015 --> 00:49:15,414
Yaguchi, get outta there!
370
00:49:22,423 --> 00:49:23,117
What's that?
371
00:49:39,040 --> 00:49:40,872
Mo, you're not Ho.
372
00:49:43,778 --> 00:49:44,506
Boss!
373
00:49:45,046 --> 00:49:45,672
Boss!
374
00:49:50,184 --> 00:49:51,083
Yaguchi!
375
00:49:54,322 --> 00:49:55,016
Boss!
376
00:49:56,357 --> 00:49:57,119
Boss!
377
00:50:06,100 --> 00:50:07,590
Ran! Ran!
378
00:50:07,802 --> 00:50:09,770
Show yourself, Black Orchid!
379
00:50:11,539 --> 00:50:12,768
We'll kill her!
380
00:50:13,674 --> 00:50:15,438
Drop the gun and come out!
381
00:50:15,610 --> 00:50:17,135
Ran!
382
00:50:28,289 --> 00:50:29,814
Chun Li! Run!
383
00:50:39,767 --> 00:50:40,757
Get in, Chun Li!
384
00:50:58,886 --> 00:50:59,876
Where's Ho?
385
00:51:00,288 --> 00:51:01,312
I dunno.
386
00:51:01,989 --> 00:51:03,957
I haven't seen him since we got here!
387
00:51:04,992 --> 00:51:06,653
Then I don't need to be here.
388
00:51:36,057 --> 00:51:36,819
Yoichi?
389
00:51:50,371 --> 00:51:53,864
Shoot her, Yoichi! That's her!
That's the Black Orchid!
390
00:51:59,313 --> 00:52:00,872
What the hell are you doing Yoichi?!
391
00:52:01,115 --> 00:52:02,879
Shoot her! Shoot her!
392
00:52:34,749 --> 00:52:35,375
Ran!
393
00:52:38,853 --> 00:52:41,515
Chun Li... why?
394
00:52:46,460 --> 00:52:48,792
I can make some money if I kill you!
395
00:52:49,163 --> 00:52:50,187
You don't mean!
396
00:52:50,965 --> 00:52:53,627
The Mafia boss promised me!
397
00:52:54,535 --> 00:52:56,503
That he'd pay me a lot of money!
398
00:52:56,871 --> 00:52:58,839
And give back my passport!
399
00:52:59,273 --> 00:53:01,241
I'll be able to go back to my village...
400
00:53:01,676 --> 00:53:03,041
and have that big party.
401
00:53:06,213 --> 00:53:08,409
You kill people for money too, right?
402
00:53:08,883 --> 00:53:11,284
So what's wrong with me
doing the same thing?
403
00:53:16,590 --> 00:53:18,922
Chun Li! Chun Li!
404
00:53:29,704 --> 00:53:30,432
Ho!
405
00:53:34,008 --> 00:53:35,203
Black Orchid.
406
00:53:35,976 --> 00:53:37,637
You've got a lot
of vulnerable points.
407
00:53:38,079 --> 00:53:39,205
Think so?
408
00:53:42,483 --> 00:53:43,746
You won't shoot now.
409
00:53:50,691 --> 00:53:52,819
I'll just wait for
my men to show up.
410
00:54:00,167 --> 00:54:02,693
What're you gonna do?
411
00:54:10,644 --> 00:54:11,770
Listen, Ho.
412
00:54:13,314 --> 00:54:16,215
If you shoot me,
Ran's gonna shoot you.
413
00:54:17,918 --> 00:54:18,851
We'll see.
414
00:54:20,454 --> 00:54:22,422
I'm not so sure she has it in her.
415
00:54:23,724 --> 00:54:25,692
Wanna watch and find out?
416
00:54:26,861 --> 00:54:30,092
Alright! Are you game?
417
00:54:34,802 --> 00:54:37,999
Ran, just go ahead and shoot me.
418
00:54:51,786 --> 00:54:52,582
Ran, over here!
419
00:55:15,042 --> 00:55:15,838
Yoichi.
420
00:55:16,477 --> 00:55:17,171
Yeah?
421
00:55:17,878 --> 00:55:19,846
How're you connected to the Yakuza?
422
00:55:23,517 --> 00:55:25,485
With fetters, I guess.
423
00:55:25,820 --> 00:55:26,844
With fetters?
424
00:55:27,054 --> 00:55:27,680
Yeah.
425
00:55:30,491 --> 00:55:33,017
Yaguchi and I got our
first hooker together.
426
00:55:36,997 --> 00:55:39,489
We broke the windshields
of guys in a rival gang.
427
00:55:39,567 --> 00:55:41,194
We were shaking in our boots.
428
00:55:43,404 --> 00:55:45,372
We used to blow all
our money gambling...
429
00:55:47,007 --> 00:55:49,374
than share a bowl of noodles
at the roadside stand.
430
00:55:50,344 --> 00:55:52,312
We're bound to each other.
431
00:55:53,247 --> 00:55:55,306
Are you still bound, even now?
432
00:55:58,786 --> 00:55:59,753
No, I guess not.
433
00:56:02,957 --> 00:56:04,391
Where are you going now?
434
00:56:05,125 --> 00:56:06,024
Kabuki-cho.
435
00:56:07,628 --> 00:56:10,120
It'll be crawling with Yakuza!
436
00:56:13,701 --> 00:56:15,135
Ho's still alive.
437
00:56:18,172 --> 00:56:18,968
I hear you.
438
00:56:25,346 --> 00:56:26,279
Yoichi.
439
00:56:28,182 --> 00:56:31,641
Promise me you won't interfere,
when we come across Ho again.
440
00:56:32,853 --> 00:56:33,718
Why?!
441
00:56:34,355 --> 00:56:36,323
That man isn't human.
442
00:56:48,936 --> 00:56:49,801
Hey, Ran.
443
00:56:52,106 --> 00:56:56,509
If I hadn't jumped outta the way back
there, would you have shot?
444
00:57:01,849 --> 00:57:04,443
Forget it; I don't wanna know.
445
00:57:06,153 --> 00:57:08,121
I know what kind of woman you are.
446
00:57:50,164 --> 00:57:53,031
Here, gimme a hand with this stuff.
447
00:58:02,710 --> 00:58:04,394
My client and I are done here.
448
00:58:07,214 --> 00:58:07,931
What's in there?
449
00:58:08,849 --> 00:58:10,328
That room's empty.
450
00:58:10,384 --> 00:58:11,613
But someone seems to
be using it recently.
451
00:58:18,425 --> 00:58:23,192
It's nothing to write home about.
I'm just not the cooking type.
452
00:58:24,465 --> 00:58:25,796
Oh yeah, that's right.
453
00:58:27,234 --> 00:58:29,862
You need passports, don't you?
454
00:58:30,537 --> 00:58:32,835
I know a guy in the fake passport
business, so I'll ask for you.
455
00:58:33,374 --> 00:58:35,536
He'll be in the Yakuza,
so it won't work.
456
00:58:36,110 --> 00:58:37,236
Oh, yeah...
457
00:58:39,680 --> 00:58:41,273
I sure am stupid!
458
00:58:42,483 --> 00:58:43,473
Sorry about that.
459
00:58:43,817 --> 00:58:44,978
Don't worry about it.
460
00:58:45,085 --> 00:58:46,746
Because I really am stupid.
461
00:58:48,088 --> 00:58:49,715
You're infatuated with her.
462
00:58:51,258 --> 00:58:52,419
I can tell.
463
00:58:54,261 --> 00:58:55,660
What're you talking about?
464
00:58:55,796 --> 00:58:57,764
You're still a full-blooded man.
465
00:58:57,831 --> 00:58:59,731
You like to get your fill of danger.
466
00:59:00,034 --> 00:59:01,433
Get off my case.
467
00:59:06,306 --> 00:59:07,796
Let's see your wound.
468
00:59:18,252 --> 00:59:21,222
This is the second time
you've treated my wounds.
469
01:00:38,999 --> 01:00:39,898
Yoichi.
470
01:00:41,468 --> 01:00:42,299
What is it?
471
01:00:42,369 --> 01:00:43,200
They're here.
472
01:00:58,285 --> 01:01:00,344
Black Orchid. Come out.
473
01:01:01,955 --> 01:01:04,356
No. This is my war.
474
01:01:30,918 --> 01:01:31,817
Yoichi!
475
01:01:32,686 --> 01:01:33,551
Run for it!
476
01:01:36,523 --> 01:01:37,490
Hurry and go!
477
01:01:40,427 --> 01:01:41,189
Move it!
478
01:01:44,698 --> 01:01:45,722
Black Orchid...
479
01:01:46,166 --> 01:01:48,794
If I twist this sword out,
he's a dead man!
480
01:01:50,003 --> 01:01:51,266
Get outta here, Ran!
481
01:01:57,244 --> 01:02:00,509
I know the Black Orchid
a lot better than you do.
482
01:06:21,575 --> 01:06:23,304
We're only just getting started.
483
01:06:47,400 --> 01:06:49,368
Stick out your tongue and lick it.
484
01:07:00,814 --> 01:07:02,282
It's my penis.
485
01:07:03,483 --> 01:07:04,712
Take it inside you.
486
01:07:15,729 --> 01:07:17,504
You really think you
forced me to come here?
487
01:07:23,703 --> 01:07:25,671
So this is how my sister died.
488
01:07:28,875 --> 01:07:32,106
I finally figured out why my little
sister's genitals were butchered.
489
01:07:34,714 --> 01:07:36,011
What are you talking about?
490
01:07:39,185 --> 01:07:42,849
Six months ago, you and
Ishizuka had a little party.
491
01:07:46,026 --> 01:07:47,994
You called in some women
and were living it up.
492
01:07:48,795 --> 01:07:51,856
One of those women
was from Hong Kong.
493
01:07:52,832 --> 01:07:54,800
Her name was Chu Kan.
494
01:07:56,603 --> 01:07:59,573
She came back to Hong Kong
as e butchered corpse.
495
01:08:01,942 --> 01:08:03,273
I remember now.
496
01:08:05,211 --> 01:08:07,475
She was cute, with fair skin.
497
01:08:08,248 --> 01:08:11,183
Chu Kan was my little sister.
498
01:08:15,589 --> 01:08:16,522
Oh yeah?
499
01:08:18,758 --> 01:08:20,726
So that's what this is all about.
500
01:08:22,295 --> 01:08:24,263
Well in that case, Black Orchid...
501
01:08:24,898 --> 01:08:26,866
I'll kill you to boot!
502
01:09:09,509 --> 01:09:10,943
Shoot her! Kill the bitch.
503
01:09:33,833 --> 01:09:35,096
Not you again.
504
01:09:35,669 --> 01:09:37,034
We can't find Ho.
505
01:09:37,270 --> 01:09:38,465
He's disappeared.
506
01:09:39,406 --> 01:09:41,374
Then ask Yaguchi.
507
01:09:41,574 --> 01:09:43,099
Yaguchi's disappeared too.
508
01:09:43,510 --> 01:09:45,979
I'd like to know where
they are myself.
509
01:09:46,546 --> 01:09:49,106
Up until three days ago,
I was practically on my deathbed!
510
01:09:49,282 --> 01:09:50,215
Hey, Fujinami.
511
01:09:51,084 --> 01:09:52,609
Where's the Black Orchid?
512
01:09:54,821 --> 01:09:56,311
Couldn't tell ya.
513
01:10:14,474 --> 01:10:15,236
You!
514
01:10:21,448 --> 01:10:23,416
You wanna know where Yaguchi is.
515
01:10:37,964 --> 01:10:38,931
What's wrong?
516
01:10:39,032 --> 01:10:40,727
Look at that guy.
517
01:10:53,079 --> 01:10:54,012
Yoichi!
518
01:11:25,578 --> 01:11:26,602
Where's Ho?
519
01:11:34,854 --> 01:11:35,719
Don't!
520
01:12:00,780 --> 01:12:03,408
I knew a man who could stand
it up to the third finger.
521
01:12:03,483 --> 01:12:05,508
He went insane on his fourth.
522
01:12:06,686 --> 01:12:08,654
I'll tell you, I'll tell you!
523
01:12:09,355 --> 01:12:15,158
Ho's in a summer house in Chiba
that our gang uses for smuggling!
524
01:12:19,666 --> 01:12:22,135
Yoichi, do you know where it is?
525
01:12:25,805 --> 01:12:26,567
Yeah.
526
01:13:21,127 --> 01:13:21,923
Ran-
527
01:13:24,130 --> 01:13:26,098
Why'd you kill Yaguchi?!
528
01:13:27,467 --> 01:13:29,663
If I hadn't killed him,
he would've killed me.
529
01:13:36,709 --> 01:13:38,677
I don't wanna wait until sunrise.
530
01:13:39,646 --> 01:13:40,807
Let's get it over with.
531
01:13:41,014 --> 01:13:42,459
No, Yoichi.
532
01:13:42,482 --> 01:13:43,495
Why not?
533
01:13:43,583 --> 01:13:45,460
Because you'll slow me down.
534
01:13:49,155 --> 01:13:54,491
Think I'm stupid enough to bust
into that house prepared to die?
535
01:13:57,997 --> 01:14:00,295
If I use this, I could wipe out
everyone in the house...
536
01:14:00,566 --> 01:14:03,126
no matter how many there were.
537
01:14:09,442 --> 01:14:11,035
Don't you understand, Yoichi?
538
01:14:11,945 --> 01:14:14,209
I'm not a romantic.
539
01:14:15,982 --> 01:14:18,508
I'm not such an idiot that I'd
give up my life in exchange...
540
01:14:18,651 --> 01:14:21,018
for the lives of those
Taiwan Mafia punks.
541
01:14:22,789 --> 01:14:24,757
The reason I want to
wait until sunrise...
542
01:14:25,458 --> 01:14:28,758
Is so that I can get a good look
at him in his death throes.
543
01:14:31,064 --> 01:14:33,624
I'm sure my little
sister wants to, as well.
544
01:14:34,100 --> 01:14:36,797
How long are you gonna
let this go on for?!
545
01:14:37,770 --> 01:14:39,534
I don't know myself.
546
01:14:39,906 --> 01:14:41,772
But I don't think it'll be forever.
547
01:14:42,508 --> 01:14:44,806
It won't end until someone kills you!
548
01:14:45,378 --> 01:14:46,402
Don't you get it?!
549
01:14:53,186 --> 01:14:53,982
Yoichi.
550
01:14:56,122 --> 01:14:58,090
What do you want from me?
551
01:15:23,349 --> 01:15:24,783
Will you hold me?
552
01:15:32,692 --> 01:15:34,922
I wanna sleep until morning.
553
01:15:36,129 --> 01:15:39,224
And l feel like I could fall asleep,
if I were in your arms.
554
01:15:40,299 --> 01:15:41,232
Can I?
555
01:18:42,715 --> 01:18:43,511
Yoichi.
556
01:18:48,321 --> 01:18:49,288
Do Tzue.
557
01:21:41,927 --> 01:21:43,486
What the hell happened here?
558
01:21:43,696 --> 01:21:45,858
Vice Squad, go to the second floor!
I'll take the first floor!
559
01:22:15,961 --> 01:22:16,985
Fujinami.
560
01:22:17,730 --> 01:22:19,289
What happened to Ho?
561
01:22:19,565 --> 01:22:21,533
He got half his face blown off.
562
01:22:22,067 --> 01:22:23,694
Where's the Black Orchid?
563
01:22:24,303 --> 01:22:25,668
Guess she took off.
564
01:22:26,005 --> 01:22:27,200
Gone back to Hong Kong?
565
01:22:27,306 --> 01:22:28,273
Who knows?
566
01:22:29,608 --> 01:22:31,542
But there's no point going after her.
567
01:22:31,610 --> 01:22:33,009
You'll never catch her.
568
01:22:34,513 --> 01:22:36,242
You didn't go with her?
569
01:22:39,685 --> 01:22:41,153
I couldn't go.
570
01:22:53,365 --> 01:22:57,700
If I'd gone with her, I'd have to
watch her get killed sooner or later.
571
01:23:00,639 --> 01:23:02,801
I couldn't see the woman
I'd fallen for got killed.
572
01:23:11,083 --> 01:23:15,452
The last thing she said
to me was 'Do Tzue',
573
01:23:16,822 --> 01:23:18,483
Do you know what it means?
574
01:23:18,657 --> 01:23:22,287
Do Tzue? Yeah,
it means, 'I'm grateful'.
575
01:23:26,165 --> 01:23:27,826
Grateful?
576
01:23:30,636 --> 01:23:32,604
Seems like something she'd say.
39541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.