All language subtitles for Tripping.The.Rift.S03E12.1080p.WEBRip.x265-INFINITY_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:19,319 --> 00:00:21,184 Whoa, that was close. 3 00:00:21,221 --> 00:00:23,781 I just about ran head-on into James Doohan's ashes. 4 00:00:40,740 --> 00:00:42,765 You've got to be kidding me. 5 00:00:42,809 --> 00:00:45,778 Please Mom, I don't want to go to school today. 6 00:00:45,812 --> 00:00:48,144 The kids make fun of my green freckles. 7 00:00:48,181 --> 00:00:50,843 Ma, Ma, Ma. Ma what? 8 00:00:50,884 --> 00:00:53,751 - You fell asleep. - In bed with cozy covers on. 9 00:00:53,787 --> 00:00:56,984 Shame on me. How will I ever live with myself? 10 00:00:57,023 --> 00:00:59,321 We were having sex at the time. 11 00:00:59,359 --> 00:01:02,123 Oh. Well I... I did have a long hard day. 12 00:01:02,162 --> 00:01:03,823 Speaking of long and hard, 13 00:01:03,863 --> 00:01:05,763 you weren't the only thing that fell asleep. 14 00:01:05,799 --> 00:01:09,735 Yeah right. The old diving board never loses its bounce. 15 00:01:09,769 --> 00:01:11,600 What did you do to me? 16 00:01:11,638 --> 00:01:13,162 Is this some kind of joke? 17 00:01:13,206 --> 00:01:14,730 Did you tie it to my leg? What? 18 00:01:14,774 --> 00:01:16,639 Don't blame me for your shortcomings. 19 00:01:16,676 --> 00:01:18,439 I'm in tip-top condition 20 00:01:18,478 --> 00:01:20,673 Oh come on Six, you must be off your game. 21 00:01:20,713 --> 00:01:22,840 Are you due for your 30,000 mile tune-up? 22 00:01:22,882 --> 00:01:25,612 Fine. How about I go give Whip a test drive? 23 00:01:25,652 --> 00:01:27,176 The boy survives, you win. 24 00:01:27,220 --> 00:01:29,916 The boy dies with a smile on his face, I win. 25 00:01:29,956 --> 00:01:31,321 No, no, no, you can't. 26 00:01:31,357 --> 00:01:33,325 The others will all know something's wrong with me. 27 00:01:33,359 --> 00:01:35,327 Besides, Whip's not a fair test. 28 00:01:35,361 --> 00:01:37,522 He'd pop off if you licked your nipple. 29 00:01:37,564 --> 00:01:39,725 Maybe it was the keg of beer I drank. 30 00:01:39,766 --> 00:01:43,896 No, I usually drink twice that and I'm still good to go go go. 31 00:01:43,937 --> 00:01:45,370 Wait a minute. 32 00:01:45,405 --> 00:01:47,396 When all else fails, there is one place you can turn 33 00:01:47,440 --> 00:01:49,874 that will never keep a good man down. 34 00:01:49,909 --> 00:01:51,342 This is a classic. 35 00:01:51,377 --> 00:01:54,312 "Wonka's Willy in the Chocolate Factory. " 36 00:01:54,347 --> 00:01:56,372 Wow, look at that. 37 00:01:56,416 --> 00:01:58,782 Mmm, hmm. 38 00:01:58,818 --> 00:02:02,254 Who can take a stripper, sprinkle her with dew 39 00:02:02,288 --> 00:02:05,780 Cover it in chocolate, a dab of G Y or two 40 00:02:05,825 --> 00:02:08,658 - The candy man... - The candy man can't. 41 00:02:08,695 --> 00:02:10,253 It's not working. 42 00:02:10,296 --> 00:02:12,423 Crap. 43 00:02:15,602 --> 00:02:17,661 Hey, maybe it's just a lack of exercise. 44 00:02:17,704 --> 00:02:19,729 Are you kidding? This baby does more drilling 45 00:02:19,772 --> 00:02:21,399 than an Edmonton Wildcatter. 46 00:02:21,441 --> 00:02:23,432 I wasn't talking about your penis. 47 00:02:23,476 --> 00:02:27,003 I was talking about you. Exercise helps the blood circulate. 48 00:02:27,046 --> 00:02:28,707 Oh. 49 00:02:33,686 --> 00:02:36,484 What in heaven's name is going on here? 50 00:02:36,523 --> 00:02:39,014 - Exercising. - You exercising? 51 00:02:39,058 --> 00:02:40,719 That's like Whip working, 52 00:02:40,760 --> 00:02:42,421 or T'nuk listening. 53 00:02:42,462 --> 00:02:44,521 Or you shutting the... hell up. 54 00:02:44,564 --> 00:02:46,191 Yes, something like that. 55 00:02:46,232 --> 00:02:49,326 So what's this sudden interest in fitness all about, hmm? 56 00:02:49,369 --> 00:02:52,600 Worried about your heart? Oh no, wait, you haven't got one. 57 00:02:52,639 --> 00:02:54,766 Oh, afraid you've grown a little chubby? 58 00:02:54,807 --> 00:02:58,675 Or better yet, afraid that your little chubby hasn't grown? 59 00:02:58,711 --> 00:03:01,646 - Shut up. - Oh that would be delicious. 60 00:03:01,681 --> 00:03:03,706 Why are you riding me so hard, huh? 61 00:03:03,750 --> 00:03:06,446 Are you still put out about not getting the time off? 62 00:03:06,486 --> 00:03:10,115 I have been looking forward to my "I, Robot 6 Revenge of the Smith" 63 00:03:10,156 --> 00:03:12,056 cast reunion for months. 64 00:03:12,091 --> 00:03:14,184 And you pooh-poohed all over my plans. 65 00:03:14,227 --> 00:03:15,854 You had one scene and it was cut. 66 00:03:15,895 --> 00:03:18,295 Still, I was a favorite on set. 67 00:03:18,331 --> 00:03:19,855 Gus, they cut your scene 68 00:03:19,899 --> 00:03:22,129 so they didn't have to invite you to the premier. 69 00:03:22,168 --> 00:03:23,931 Six called and asked. 70 00:03:23,970 --> 00:03:26,632 You love pissing all over my dreams, don't you? 71 00:03:26,673 --> 00:03:30,370 And now it seems all you're good for is pissing, hmm? 72 00:03:30,410 --> 00:03:32,469 Get out! 73 00:03:32,512 --> 00:03:34,503 Light as a feather, stiff as a board. 74 00:03:34,547 --> 00:03:36,845 Light as a feather, stiff as a board. 75 00:03:36,883 --> 00:03:40,250 Light as a feather, stiff as a board 76 00:03:40,286 --> 00:03:42,516 No levitation, nothing at all. 77 00:03:42,555 --> 00:03:45,046 It didn't even move. 78 00:03:45,091 --> 00:03:47,321 No no no no no. 79 00:03:47,360 --> 00:03:50,352 We can get the Ouija board out of the closet and try raising the dead. 80 00:04:01,874 --> 00:04:03,432 All right, you guys, 81 00:04:03,476 --> 00:04:05,137 what's so goddamn funny? 82 00:04:05,178 --> 00:04:07,612 Nothing. Nothing, sorry. 83 00:04:07,647 --> 00:04:10,013 Six, you told them, didn't you? 84 00:04:10,049 --> 00:04:11,346 You are so dead. 85 00:04:11,384 --> 00:04:13,443 If Chode was dead his problem would be solved, 86 00:04:13,486 --> 00:04:15,215 because rigor mortis would set in. 87 00:04:17,423 --> 00:04:19,721 - You did tell them! - I didn't say anything. 88 00:04:19,759 --> 00:04:21,852 Gus was the one that sent out the mass email. 89 00:04:24,664 --> 00:04:26,359 But seriously, people, 90 00:04:26,399 --> 00:04:28,924 we should be helping here, not hurting. 91 00:04:28,968 --> 00:04:31,664 Hmm, maybe if we figured out the root of his problem. 92 00:04:31,704 --> 00:04:33,467 Maybe it's just old age. 93 00:04:33,506 --> 00:04:36,304 Hmm, unfortunately he's relatively young. 94 00:04:36,342 --> 00:04:39,311 Maybe it's God punishing him for his sins. 95 00:04:39,345 --> 00:04:41,438 If that were the case, he would have been struck by lightning 96 00:04:41,481 --> 00:04:43,745 - a long time ago. - True that. 97 00:04:43,783 --> 00:04:46,274 I think it's his own guilt-riddled conscience 98 00:04:46,319 --> 00:04:48,116 that has decided to do to him 99 00:04:48,154 --> 00:04:49,883 what he is constantly doing to us. 100 00:04:49,922 --> 00:04:52,049 - Which is? - Holding us down, of course. 101 00:04:52,091 --> 00:04:54,821 Enough. I don't remember signing a waiver 102 00:04:54,861 --> 00:04:58,763 allowing you to pick over my brain like some guest on Dr. Phil. 103 00:04:58,798 --> 00:05:02,461 I think we're just in a rut. We need to mix things up, try something new. 104 00:05:02,502 --> 00:05:04,766 How about a little blue pill? 105 00:05:04,804 --> 00:05:06,795 Now, here's a guy who's trying to help. 106 00:05:06,839 --> 00:05:08,636 What are you doing with those things? 107 00:05:08,675 --> 00:05:10,973 I picked them up from a guy back on Solarius 12 108 00:05:11,010 --> 00:05:12,443 just in case I got lucky. 109 00:05:12,478 --> 00:05:15,242 - Did you? - I won five Kronigs on a lottery scratcher. 110 00:05:15,281 --> 00:05:17,306 Hey, I think I'm feeling something here. 111 00:05:17,350 --> 00:05:20,410 Quick, Six, let's get out of that rut we were in. 112 00:05:20,453 --> 00:05:23,479 Let's boldly go where no man has gone before. 113 00:05:23,523 --> 00:05:25,252 Or at least we haven't. 114 00:05:25,291 --> 00:05:27,486 - Dealer's choice. - Mmm! 115 00:05:27,527 --> 00:05:29,893 How about a little outdoor in n' out? 116 00:05:29,929 --> 00:05:31,260 Sex in public? 117 00:05:31,297 --> 00:05:34,289 Yeah, the thrill of being watched, it'll give me a little extra boost. 118 00:05:34,334 --> 00:05:37,326 But, Chode, we're on a spaceship. Where's the public? 119 00:05:39,939 --> 00:05:42,601 Chode, I hate to interrupt your flow, 120 00:05:42,642 --> 00:05:44,542 But I think Six is sitting on the thrusters. 121 00:05:44,577 --> 00:05:48,138 Yeah baby, now you know how they got their name. 122 00:05:48,181 --> 00:05:49,808 Must we be party to this? 123 00:05:49,849 --> 00:05:52,181 I'm not sure Six is even party to this. 124 00:05:52,218 --> 00:05:55,187 - Look closer. - Hmm, it seems the cat is out of the bag. 125 00:05:55,221 --> 00:05:58,281 Yep, the pig is definitely out of the pen. 126 00:05:58,324 --> 00:06:00,155 I don't think it was ever in it. 127 00:06:00,193 --> 00:06:02,957 Let me see those pills. 128 00:06:05,698 --> 00:06:07,256 This isn't Viagra. 129 00:06:07,300 --> 00:06:09,791 The guy sold you spearmint breath mints. 130 00:06:09,836 --> 00:06:12,964 - Should I tell him? - Isn't it more humiliating if we don't? 131 00:06:13,005 --> 00:06:16,532 Well, all this rocking is gonna make me puke. 132 00:06:16,576 --> 00:06:18,203 Hey, big boy. 133 00:06:18,244 --> 00:06:19,768 Can you move off the thrusters? 134 00:06:19,812 --> 00:06:22,110 I'm getting space-sick over here. 135 00:06:22,148 --> 00:06:24,173 Only... if... 136 00:06:24,217 --> 00:06:26,811 you... shut up! 137 00:06:29,522 --> 00:06:32,286 Chode... now she's firing... 138 00:06:32,325 --> 00:06:33,815 Hey, peanut gallery, please, 139 00:06:33,860 --> 00:06:36,727 pretty please with sugar, shut the... up and watch, all right? 140 00:06:36,763 --> 00:06:39,231 Did you know that the phrase "peanut gallery" 141 00:06:39,265 --> 00:06:41,256 was first used to describe the young audience 142 00:06:41,300 --> 00:06:42,858 attending the Howdy Doody... 143 00:06:42,902 --> 00:06:44,233 - Quiet! - Sorry. 144 00:06:46,272 --> 00:06:48,399 Oh yeah, baby. 145 00:06:48,441 --> 00:06:50,272 Ooh, yes... 146 00:06:52,979 --> 00:06:55,948 Use the force. 147 00:06:59,285 --> 00:07:02,516 - Who was that? - One of Dick Cheney's cronies. 148 00:07:02,555 --> 00:07:05,080 Did you feel that, baby? 149 00:07:05,124 --> 00:07:06,682 The earth is moving. 150 00:07:06,726 --> 00:07:09,251 - That must mean I'm almost there. - No. 151 00:07:12,865 --> 00:07:16,164 Wow, the sex is so good my head's spinning. 152 00:07:16,202 --> 00:07:18,261 Chode's so good he's got the whole ship spinning. 153 00:07:18,304 --> 00:07:20,636 - Huh? - Chode, the ship really is spinning. 154 00:07:20,673 --> 00:07:22,470 I didn't have the nerve to tell you, 155 00:07:22,508 --> 00:07:25,375 but you've been dry-humping me from the get go. 156 00:07:25,411 --> 00:07:27,106 Like an old man with a bad leg. 157 00:07:27,146 --> 00:07:28,875 You've got a bit of a limp. 158 00:07:28,915 --> 00:07:30,746 No way. 159 00:07:30,783 --> 00:07:33,081 No, man! No! 160 00:07:33,119 --> 00:07:35,713 Oh my God. If what I think has happened, has happened, 161 00:07:35,755 --> 00:07:37,313 the world may be coming to an end. 162 00:07:37,356 --> 00:07:39,347 I feel the same way. 163 00:07:41,994 --> 00:07:44,724 Bob, power up all stabilizers. 164 00:07:45,765 --> 00:07:48,529 Apparently a stray phaser blast hit a dark energy star. 165 00:07:48,568 --> 00:07:51,332 - A what? - A star made up of dark energy. 166 00:07:51,370 --> 00:07:53,998 The force that pushes against gravity's pull. 167 00:07:54,040 --> 00:07:57,134 It looks like the shot's released the energy, creating an imbalance. 168 00:07:57,176 --> 00:07:59,610 Sort of a black hole in reverse. 169 00:07:59,645 --> 00:08:01,738 Ooh, I'm so scared. 170 00:08:01,781 --> 00:08:04,579 If this bulging goes unchecked it will expand the universe, 171 00:08:04,617 --> 00:08:07,814 sending planets and stars careening into parallel universes. 172 00:08:07,854 --> 00:08:10,049 - Oh. - My life is over anyway. 173 00:08:10,089 --> 00:08:11,886 Who cares about the universe? 174 00:08:11,924 --> 00:08:14,449 Is someone gonna blame us for this screw-up? 175 00:08:14,494 --> 00:08:17,224 'Cause it actually was Six's fault. 176 00:08:17,263 --> 00:08:19,128 It wasn't me, it was Chode's. 177 00:08:19,165 --> 00:08:22,532 Chode's big ass wasn't sitting on the phaser button. 178 00:08:22,568 --> 00:08:25,537 Look, it doesn't matter. 179 00:08:25,571 --> 00:08:27,436 There will no longer be life in the universe. 180 00:08:27,473 --> 00:08:28,997 Don't you understand? 181 00:08:29,041 --> 00:08:31,373 Does that mean running away is not an option? 182 00:08:31,410 --> 00:08:34,038 Okay, so what you're saying, if I may be so blunt, 183 00:08:34,080 --> 00:08:35,741 is we've got to do something, 184 00:08:35,781 --> 00:08:39,080 before all life as we know it is wiped off the face of the... 185 00:08:39,118 --> 00:08:41,712 What's bigger than the universe, that it could be wiped off the face of? 186 00:08:41,754 --> 00:08:44,018 If galaxies make up the universe, 187 00:08:44,056 --> 00:08:45,785 what do universes make up? 188 00:08:45,825 --> 00:08:47,554 A universe super-sized? 189 00:08:47,593 --> 00:08:49,424 I bet Alex Trebek would know. 190 00:08:49,462 --> 00:08:51,589 Or that guy in the wheelchair. 191 00:08:51,631 --> 00:08:53,724 - What's his name? - Ironside? 192 00:08:53,766 --> 00:08:55,461 That guy on "Lost"... John Locke. 193 00:08:55,501 --> 00:08:57,401 But he could walk as soon as they crashed. 194 00:08:57,436 --> 00:08:58,698 He'd still know the answer. 195 00:08:58,738 --> 00:09:01,969 - No, come on, the scientist. - Professor Charles Xavier. 196 00:09:02,008 --> 00:09:04,704 Stop it. You're standing around playing 20 questions 197 00:09:04,744 --> 00:09:06,609 while the universe hangs in the balance. 198 00:09:06,646 --> 00:09:08,375 Can we please focus? 199 00:09:08,414 --> 00:09:09,506 - I'm sorry. - Yes. 200 00:09:09,549 --> 00:09:10,811 I still think it's John Locke. 201 00:09:10,850 --> 00:09:12,374 It's Stephen Hawking. 202 00:09:12,418 --> 00:09:16,252 Listen, the only way we fail here is if we fail to try. 203 00:09:16,289 --> 00:09:17,847 What if we try and fail? 204 00:09:17,890 --> 00:09:20,688 Quiet. Look, we can do this, we can. 205 00:09:20,726 --> 00:09:24,218 This is a gut check, and I for one am going to meet it head on. 206 00:09:24,263 --> 00:09:26,060 - Are you with me? - You bet! 207 00:09:26,098 --> 00:09:27,531 Chode, let me go. 208 00:09:27,567 --> 00:09:31,094 Look you inspired me, baby. I'm not going down without a fight. 209 00:09:31,137 --> 00:09:32,832 God, you're hot when you're bossy. 210 00:09:32,872 --> 00:09:35,568 Chode, the entire universe is going to be destroyed. 211 00:09:37,710 --> 00:09:39,769 - Okay. - Now what? 212 00:09:39,812 --> 00:09:42,178 Chode. 213 00:09:42,214 --> 00:09:44,239 You self-centered idiot. 214 00:09:44,283 --> 00:09:46,751 I've got to get back there and help the three stooges. 215 00:09:47,887 --> 00:09:49,320 Oh. 216 00:09:51,123 --> 00:09:52,818 - No! - Too late. 217 00:09:52,858 --> 00:09:54,792 Either you help me get my sexy back, 218 00:09:54,827 --> 00:09:58,228 the sooner the better, or we literally die trying. 219 00:09:58,264 --> 00:10:00,095 - What's it gonna be? - Fine, fine. 220 00:10:00,132 --> 00:10:03,795 What turns you on? What always gets you going? 221 00:10:03,836 --> 00:10:06,396 Aha. You love to watch, right? 222 00:10:06,439 --> 00:10:07,770 I like your thinking. 223 00:10:07,807 --> 00:10:09,434 Anything? Anything at all? 224 00:10:09,475 --> 00:10:10,737 - Mm-mmm. - Nope. 225 00:10:10,776 --> 00:10:12,744 Guys, come on. We've got to do something. 226 00:10:12,778 --> 00:10:15,474 Look around. If we aren't the heroes, there ain't any. 227 00:10:15,514 --> 00:10:17,345 Heroes? Hmm. 228 00:10:17,383 --> 00:10:19,817 What would a superhero do? 229 00:10:19,852 --> 00:10:22,343 Whip, would you pull your head out of the comic book clouds, 230 00:10:22,388 --> 00:10:23,855 and think real for a minute? 231 00:10:23,889 --> 00:10:26,585 Yeah, I got it. I totally got it. 232 00:10:26,626 --> 00:10:28,526 Bob, I need you to orbit the star 233 00:10:28,561 --> 00:10:30,825 as fast as you can, counterclockwise. 234 00:10:30,863 --> 00:10:33,923 - What? - We can stop the thing from starting. 235 00:10:33,966 --> 00:10:35,991 What are you talking about? 236 00:10:36,035 --> 00:10:38,367 We're gonna turn back time. 237 00:10:38,404 --> 00:10:40,065 If Superman can do it, so could we. 238 00:10:40,106 --> 00:10:43,303 Yeah, get off. You can do it! 239 00:10:43,342 --> 00:10:44,934 Get off! 240 00:10:44,977 --> 00:10:48,242 Ah, you know I'm so glad they wrapped everything up 241 00:10:48,280 --> 00:10:50,578 with this "Gilligan's Island" TV movie. 242 00:10:50,616 --> 00:10:53,176 It just didn't feel right to end without them being rescued. 243 00:10:53,219 --> 00:10:54,709 Chode. 244 00:10:59,358 --> 00:11:01,883 - We're almost up to speed. - I don't know, guys. 245 00:11:01,927 --> 00:11:04,361 Time travel only seems to work in the movies, 246 00:11:04,397 --> 00:11:05,830 or on TV, you know? 247 00:11:05,865 --> 00:11:07,423 T'nuk is right, Whip. 248 00:11:07,466 --> 00:11:10,196 And have you ever noticed, the writers just change the rules 249 00:11:10,236 --> 00:11:11,794 to service their story? 250 00:11:11,837 --> 00:11:13,395 Yeah, how come the people 251 00:11:13,439 --> 00:11:16,169 who are aware of time travel don't regress... 252 00:11:16,208 --> 00:11:18,438 only the people who are unaware? 253 00:11:18,477 --> 00:11:19,808 How does that work? 254 00:11:19,845 --> 00:11:21,472 - 10 seconds. - And the always go back 255 00:11:21,514 --> 00:11:23,539 to exactly the right spot in time 256 00:11:23,582 --> 00:11:25,072 in order to alter the future. 257 00:11:25,117 --> 00:11:28,382 Guys, please, a little faith. This can work. 258 00:11:28,421 --> 00:11:29,649 All right. 259 00:11:29,689 --> 00:11:31,623 Whatever you say. 260 00:11:31,657 --> 00:11:35,616 Four, three, two, one. 261 00:11:38,564 --> 00:11:40,498 It's working, it's work... 262 00:11:47,540 --> 00:11:50,771 - Wow, I'm having a dйjа vu. - Me too. 263 00:11:50,810 --> 00:11:53,335 Dйjа vu? Isn't that the name of a strip club? 264 00:11:53,379 --> 00:11:55,176 Guys, come on, we gotta do something. 265 00:11:55,214 --> 00:11:58,149 Look around. If we aren't the heroes, there ain't any. 266 00:11:58,184 --> 00:12:00,379 Heroes? Hmm. 267 00:12:00,419 --> 00:12:02,410 What would a superhero do? 268 00:12:02,455 --> 00:12:04,889 Whip, would you pull your head out of the comic book clouds, 269 00:12:04,924 --> 00:12:06,448 and think real for a minute? 270 00:12:06,492 --> 00:12:08,926 Yeah, I got it. I totally got it. 271 00:12:08,961 --> 00:12:10,952 Dйjа vu is when you get the feeling 272 00:12:10,996 --> 00:12:14,022 that what you're experiencing happened before. 273 00:12:14,066 --> 00:12:16,296 Can we please focus on the task at hand? 274 00:12:16,335 --> 00:12:19,270 I thought I had a plan, but it went right out of my head. 275 00:12:19,305 --> 00:12:20,670 Someone is dйjа dumb. 276 00:12:20,706 --> 00:12:22,196 I don't hear you coming up with anything. 277 00:12:22,241 --> 00:12:24,641 Hey, how about we blow the damn thing up 278 00:12:24,677 --> 00:12:26,167 before it blows us up? 279 00:12:26,212 --> 00:12:29,204 Isn't this how we got into this mess, by shooting at it? 280 00:12:29,248 --> 00:12:31,409 Well, yeah, sort of. 281 00:12:31,450 --> 00:12:33,315 But you give a bear a flesh wound, 282 00:12:33,352 --> 00:12:36,287 it pisses him off, making him even more dangerous. 283 00:12:36,322 --> 00:12:39,382 - You kill it... - And he's a rug in front of your fireplace. 284 00:12:39,425 --> 00:12:41,222 Let's get that bitch or die trying. 285 00:12:41,260 --> 00:12:43,626 Chode, please. 286 00:12:43,662 --> 00:12:46,597 I promise. I'll get your magic wand to perform tricks again. 287 00:12:46,632 --> 00:12:48,862 Just let me out of here so I can save us. 288 00:12:48,901 --> 00:12:50,926 Without sex I have no reason to live. 289 00:12:50,970 --> 00:12:53,370 Uh, hey guys, all of us out here 290 00:12:53,405 --> 00:12:57,171 are actually trying to save something more than our pride. 291 00:12:57,209 --> 00:13:00,667 So if you've got anything even mildly explosive, 292 00:13:00,713 --> 00:13:02,681 please send it on out. 293 00:13:02,715 --> 00:13:04,740 We're planning on blowing up that star 294 00:13:04,784 --> 00:13:06,775 before it destroys every living thing. 295 00:13:06,819 --> 00:13:09,845 Blow it up? How does that make any kind of sense? 296 00:13:09,889 --> 00:13:13,290 Listen, Toots. If you'd concentrate on your real job, 297 00:13:13,325 --> 00:13:16,419 instead of pretending to be the science officer, 298 00:13:16,462 --> 00:13:19,158 you'd be done in there and out here helping us. 299 00:13:19,198 --> 00:13:21,029 So until that happens, 300 00:13:21,066 --> 00:13:23,330 keep your opinions to yourself. 301 00:13:23,369 --> 00:13:25,963 Oh, so you think you could get him to pop? 302 00:13:26,005 --> 00:13:29,441 Like a balloon at Hellraiser's birthday party. 303 00:13:29,475 --> 00:13:31,943 Usually I'd think you two fighting over me was kind of hot, 304 00:13:31,977 --> 00:13:33,968 but now it's just boring. 305 00:13:34,013 --> 00:13:36,447 Please Chode, you've got to let me go. 306 00:13:36,482 --> 00:13:38,950 I get my release, you get yours. 307 00:13:38,984 --> 00:13:40,645 Hmm. 308 00:13:43,656 --> 00:13:45,624 You know what we haven't tried yet? 309 00:13:45,658 --> 00:13:47,819 A little S&M. 310 00:13:47,860 --> 00:13:50,351 You know you love it when I'm your strict, 311 00:13:50,396 --> 00:13:53,490 powerful whip-wielding mistress. 312 00:13:53,532 --> 00:13:56,296 Hmm. 313 00:13:57,937 --> 00:14:00,599 See, with the right motivation, 314 00:14:00,639 --> 00:14:02,266 you come up with some pretty good ideas. 315 00:14:02,308 --> 00:14:04,503 - Shut up. - Ooh yeah! 316 00:14:04,543 --> 00:14:06,909 I like it rough. What's the safety word? 317 00:14:06,946 --> 00:14:08,846 - No really, shut up. - That's it? 318 00:14:11,984 --> 00:14:14,077 Whip, come to Chode's cabin right now. 319 00:14:14,119 --> 00:14:16,883 He's locked me in and the key's on the floor right outside the door. 320 00:14:18,257 --> 00:14:21,420 Humanity's calling, and it's high time I answered. 321 00:14:21,460 --> 00:14:24,020 That's everything. 322 00:14:31,303 --> 00:14:33,396 Let's go. 323 00:14:33,439 --> 00:14:36,840 Okay, Bob, I want you to throw photon bombs, 324 00:14:36,876 --> 00:14:40,141 phasers at full power, everything we have at the star. 325 00:14:40,179 --> 00:14:43,546 But you've got to time it to coincide with the shuttle's impact. 326 00:14:43,582 --> 00:14:45,072 Tell me when. 327 00:14:49,655 --> 00:14:51,589 Grab hold of something. 328 00:14:51,624 --> 00:14:53,717 Wait for it! 329 00:14:53,759 --> 00:14:55,693 Now! 330 00:14:58,497 --> 00:15:01,466 No, don't do it. Tell me I'm not too late. 331 00:15:01,500 --> 00:15:03,058 You're right on time 332 00:15:03,102 --> 00:15:05,036 to see the moment of triumph, 333 00:15:05,070 --> 00:15:08,767 - the day I saved the universe! - No. 334 00:15:08,807 --> 00:15:11,367 - All right! - Oh yes, so wonderful. 335 00:15:11,410 --> 00:15:12,775 What a relief. 336 00:15:12,811 --> 00:15:13,903 Hold on a minute. 337 00:15:16,715 --> 00:15:18,376 If we have a minute. 338 00:15:21,987 --> 00:15:24,046 Well, since we're all doomed, 339 00:15:24,089 --> 00:15:25,579 I have a confession to make. 340 00:15:25,624 --> 00:15:28,616 We know. We've always known. 341 00:15:28,661 --> 00:15:30,185 No, not that. 342 00:15:30,229 --> 00:15:32,322 This whole thing, the star expanding, 343 00:15:32,364 --> 00:15:33,854 and the universe being pushed apart, 344 00:15:33,899 --> 00:15:35,230 it's all my fault. 345 00:15:35,267 --> 00:15:37,497 No, this is all Chode's penis's fault. 346 00:15:37,536 --> 00:15:39,003 Well, not really. 347 00:15:39,038 --> 00:15:41,700 Remember how he wouldn't let me go to my little cast reunion? 348 00:15:41,740 --> 00:15:44,573 - Yeah. - I was a bit miffed by it, 349 00:15:44,610 --> 00:15:46,771 and, well, feeling a little vengeful. 350 00:15:46,812 --> 00:15:50,373 - So? - So I played a little joke on Chode. 351 00:15:50,416 --> 00:15:52,475 I put potassium nitrate in his beer. 352 00:15:52,518 --> 00:15:54,145 I don't follow. 353 00:15:54,186 --> 00:15:56,654 Potassium nitrate, you know, saltpeter... 354 00:15:56,689 --> 00:15:58,054 the reverse Viagra. 355 00:16:00,192 --> 00:16:02,717 - That's funny as hell. - No it isn't. 356 00:16:02,761 --> 00:16:04,023 How did you get free? 357 00:16:04,063 --> 00:16:07,260 I swallowed the ball gag, then chewed through the ropes with my teeth. 358 00:16:07,299 --> 00:16:08,926 Best of luck on the can tomorrow. 359 00:16:08,968 --> 00:16:12,529 Oh, you're so dead! 360 00:16:12,571 --> 00:16:14,471 Wait a minute. 361 00:16:14,506 --> 00:16:16,167 Why are we protecting him? 362 00:16:16,208 --> 00:16:19,177 He's killed us all with his little game of revenge. 363 00:16:19,211 --> 00:16:21,076 I am so sorry, everyone. 364 00:16:21,113 --> 00:16:23,240 It was just supposed to be a joke. 365 00:16:23,282 --> 00:16:25,113 Chode, look on the bright side. 366 00:16:25,150 --> 00:16:26,913 The effects are only temporary. 367 00:16:26,952 --> 00:16:28,977 Okay, but I'm not done with you. 368 00:16:29,021 --> 00:16:30,181 Hmm. 369 00:16:30,222 --> 00:16:33,055 Unfortunately, it looks like we have no time to be patient. 370 00:16:33,092 --> 00:16:35,652 There's no stopping that star. It just keeps expanding. 371 00:16:35,694 --> 00:16:38,663 We have to. At least until the saltpeter wears off. 372 00:16:38,697 --> 00:16:41,962 - Now he's on board. - Before I had nothing to live for. 373 00:16:42,001 --> 00:16:43,525 But if we can beat this thing, 374 00:16:43,569 --> 00:16:45,901 it'll give my dark star time to expand, 375 00:16:45,938 --> 00:16:48,736 and believe me, I'll take that opportunity 376 00:16:48,774 --> 00:16:51,572 to slip it into your black hole, if you know what I mean. 377 00:16:51,610 --> 00:16:53,635 Oh, so subtle. 378 00:16:53,679 --> 00:16:57,479 Wait a minute... dark energy star, black hole! 379 00:16:57,516 --> 00:16:59,882 Okay, we got it the first time. 380 00:16:59,918 --> 00:17:02,318 How many times are you gonna repeat it? 381 00:17:02,354 --> 00:17:05,983 Just shut up, you Bovidian numb nut. This could work. 382 00:17:06,025 --> 00:17:07,993 Six, if you bring a dark energy star 383 00:17:08,027 --> 00:17:10,359 in contact with a black hole, what would happen? 384 00:17:10,396 --> 00:17:13,388 For me, a little pain, but I usually get used to it after a while. 385 00:17:13,432 --> 00:17:14,956 No, out there. 386 00:17:15,000 --> 00:17:18,595 They're opposites. The two forces should cancel each other out, right? 387 00:17:18,637 --> 00:17:21,265 Chode, that is right. It could work. 388 00:17:21,306 --> 00:17:23,103 Ah, no biggie. 389 00:17:23,142 --> 00:17:24,939 We're just going to move a black hole 390 00:17:24,977 --> 00:17:27,343 from one side of the universe to the other. 391 00:17:27,379 --> 00:17:30,678 - What would we use, the transporter? - Why not? 392 00:17:30,716 --> 00:17:33,549 Something so large and dense has never been transported. 393 00:17:33,585 --> 00:17:35,177 Well, except for T'nuk. 394 00:17:35,220 --> 00:17:37,347 I'm trying hard to pretend you no longer exist 395 00:17:37,389 --> 00:17:38,856 in order to get through this, 396 00:17:38,891 --> 00:17:40,688 but you keep running your damn yap. 397 00:17:40,726 --> 00:17:43,627 I just thought a little levity in times of stress would be beneficial. 398 00:17:43,662 --> 00:17:46,722 - Shut up. - I'd suggest we give it the old college try, 399 00:17:46,765 --> 00:17:48,357 but I don't think any of us went to college. 400 00:17:48,400 --> 00:17:49,765 - I'm in. - Me too. 401 00:17:49,802 --> 00:17:51,269 Ah, all right. 402 00:17:51,303 --> 00:17:53,863 If it'll make things right among all of us, count me in. 403 00:17:53,906 --> 00:17:55,965 Save the universe or not, you're dead. 404 00:18:03,816 --> 00:18:05,841 If we increase the clocking speed, 405 00:18:05,884 --> 00:18:07,579 we should be able to handle a black hole. 406 00:18:07,619 --> 00:18:09,519 Hurry, we've only got a few minutes. 407 00:18:09,555 --> 00:18:12,649 I don't want to interrupt this touching teamwork moment, 408 00:18:12,691 --> 00:18:14,784 but there's no way I have enough power to get the job done. 409 00:18:14,827 --> 00:18:16,954 Power?... a duck. 410 00:18:16,995 --> 00:18:19,156 Keep at it. With a little luck, there's a way. 411 00:18:19,198 --> 00:18:21,257 There's got to be something here we can use. 412 00:18:22,334 --> 00:18:24,268 Come on, come on. There! 413 00:18:24,303 --> 00:18:26,328 Whip, T'nuk, get the transporter ready. 414 00:18:26,371 --> 00:18:28,532 We only have time for one shot at this. 415 00:18:28,574 --> 00:18:31,873 Let's go, Chode. We're gonna rope us some electricity. 416 00:18:34,580 --> 00:18:36,514 Here, attach this to the ship's main power supply. 417 00:18:36,548 --> 00:18:39,016 The Federation power grid has a trans-planet line 418 00:18:39,051 --> 00:18:40,814 a little way off the port side. 419 00:18:40,853 --> 00:18:42,912 I'm gonna need you to jettison me out of the hatch. 420 00:18:42,955 --> 00:18:45,014 Hopefully I can reach it in time. 421 00:18:45,057 --> 00:18:47,218 Don't wait for me. If I make that connection, 422 00:18:47,259 --> 00:18:49,124 transport the black hole. 423 00:18:49,161 --> 00:18:50,924 But if something happens to you, 424 00:18:50,963 --> 00:18:52,555 I wouldn't know... 425 00:18:52,598 --> 00:18:54,532 I wouldn't know who to have sex with. 426 00:18:54,566 --> 00:18:56,796 I know in your own way, that was "I love you. " 427 00:18:56,835 --> 00:18:58,860 Put down the crack pipe, and come back to reality. 428 00:19:00,539 --> 00:19:03,303 Six, I can't let you do this. 429 00:19:03,342 --> 00:19:05,640 I thought I told you to keep it zipped. 430 00:19:05,677 --> 00:19:07,235 Butt out! 431 00:19:11,250 --> 00:19:13,810 Now you'll have to forgive me. 432 00:19:24,730 --> 00:19:26,960 - He needs more cable. - That's all we got. 433 00:19:34,773 --> 00:19:36,240 He touched the third rail! 434 00:19:36,275 --> 00:19:39,039 Whoa! Whoever said "power is intoxicating" 435 00:19:39,077 --> 00:19:40,567 knew of what he spoke. 436 00:19:40,612 --> 00:19:42,011 Bob, are you getting high? 437 00:19:42,047 --> 00:19:44,982 Oh, cobwebs on my face, cobwebs. 438 00:19:45,017 --> 00:19:46,382 Dude, do I even have a face? 439 00:19:46,418 --> 00:19:50,081 - Whip, now! - Here goes everything. 440 00:19:57,196 --> 00:20:00,529 Huh? 441 00:20:00,566 --> 00:20:02,932 Wow, pretty colors. 442 00:20:02,968 --> 00:20:04,697 Colors that have never existed 443 00:20:04,736 --> 00:20:07,204 before this moment in time, man. 444 00:20:08,207 --> 00:20:11,040 What a trip. Dudes, you should see this. 445 00:20:11,076 --> 00:20:13,840 It's like your faces are melting like candles. 446 00:20:13,879 --> 00:20:18,612 I am so wasted. 447 00:20:18,650 --> 00:20:20,618 The pain! 448 00:20:33,699 --> 00:20:35,530 We did it! Group hug. 449 00:20:35,567 --> 00:20:37,660 I love each and every one of you dudes. 450 00:20:45,143 --> 00:20:46,804 Hmm. 451 00:20:46,845 --> 00:20:49,405 Ah, after what you did, I think we can forgive you. 452 00:20:49,448 --> 00:20:50,779 You've learned your lesson. 453 00:20:50,816 --> 00:20:53,046 But no more practical jokes for you, dude. 454 00:20:53,085 --> 00:20:55,280 Oh you guys. 455 00:21:00,259 --> 00:21:02,318 I am so sorry. 456 00:21:02,361 --> 00:21:05,558 It must be residual electricity from my heroic mission. 457 00:21:05,597 --> 00:21:08,065 - No problemo. - We understand. 458 00:21:08,100 --> 00:21:10,796 That made my loins tingle. 459 00:21:13,839 --> 00:21:16,137 No more practical jokes for me. 34761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.