All language subtitles for The.Summer.I.Turned.Pretty.S01E03.720p.WEB_.h264-KOGi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,017 --> 00:00:19,061 Cake! Cake! Cake! Cake! Cake! 2 00:00:19,145 --> 00:00:21,397 Every birthday I've ever had has been here, 3 00:00:21,480 --> 00:00:23,315 in this house. 4 00:00:23,399 --> 00:00:26,277 ♪ Cha, cha, cha, happy birthday... 5 00:00:26,360 --> 00:00:28,195 It's always the same. 6 00:00:28,279 --> 00:00:30,114 Mom makes me Mickey Mouse pancakes. 7 00:00:30,197 --> 00:00:32,742 Everyone gives me presents. 8 00:00:32,825 --> 00:00:35,035 ♪ Dear Belly... 9 00:00:35,119 --> 00:00:36,495 It's the one day the boys 10 00:00:36,579 --> 00:00:39,331 have to include me in everything. 11 00:00:39,415 --> 00:00:41,041 It's my favorite day of the year. 12 00:00:56,015 --> 00:00:58,058 - What is that? - Infinity. 13 00:00:58,142 --> 00:01:00,644 Do you know what that means? 14 00:01:00,728 --> 00:01:03,647 It's really cool. I learned it in math class. 15 00:01:03,731 --> 00:01:07,860 So, you know how numbers keep getting bigger and bigger? 16 00:01:07,943 --> 00:01:09,570 A hundred, a thousand, a million. 17 00:01:09,653 --> 00:01:11,322 To get to the biggest number in the world, 18 00:01:11,405 --> 00:01:12,782 you'd have to keep counting 19 00:01:12,865 --> 00:01:15,326 because there's always a bigger number. 20 00:01:15,409 --> 00:01:17,328 It's boundless. 21 00:01:17,411 --> 00:01:18,579 I don't get it. 22 00:01:19,747 --> 00:01:22,333 Imagine it's a racetrack. 23 00:01:22,416 --> 00:01:25,169 You see how there's no starting or ending point? 24 00:01:25,252 --> 00:01:28,506 You could travel endlessly around those curves. 25 00:01:28,589 --> 00:01:30,174 Goes on forever. 26 00:01:30,257 --> 00:01:32,301 That's infinity. 27 00:01:57,076 --> 00:01:58,369 Golden brown and crisp. 28 00:01:58,452 --> 00:01:59,370 That's how it's supposed to look. 29 00:01:59,453 --> 00:02:00,514 How's it going over there? 30 00:02:00,538 --> 00:02:02,057 - Look at these pancakes. - It's ready. 31 00:02:02,081 --> 00:02:03,374 Morning, everyone. 32 00:02:03,457 --> 00:02:04,542 - Happy birthday. - Hey! 33 00:02:05,876 --> 00:02:07,545 There's the birthday girl, 34 00:02:07,628 --> 00:02:09,463 looking like a vision in floral. 35 00:02:09,547 --> 00:02:10,840 Happy birthday. 36 00:02:10,923 --> 00:02:12,633 Happy sweet 16, Bells. 37 00:02:12,716 --> 00:02:14,844 Now Belly Button's getting old finally. 38 00:02:14,927 --> 00:02:17,179 - Happy birthday. - Thanks, everyone. 39 00:02:17,263 --> 00:02:19,431 - Happy birthday, sweetheart. - Thanks, Mom. 40 00:02:19,515 --> 00:02:21,851 Your Mickey Mouse pancakes are ready. 41 00:02:21,934 --> 00:02:24,353 Actually, I'm not really, uh, hungry. 42 00:02:24,436 --> 00:02:26,105 Oh. 43 00:02:26,188 --> 00:02:27,523 Shall we open gifts? 44 00:02:27,606 --> 00:02:29,900 Oh, you're gonna love mine. 45 00:02:41,161 --> 00:02:42,454 It's a first edition. 46 00:02:42,538 --> 00:02:44,206 I got it from a rare book dealer. 47 00:02:44,290 --> 00:02:45,833 Thanks, Mom. 48 00:02:45,916 --> 00:02:47,543 Turn to the bookmarked page. 49 00:02:48,711 --> 00:02:50,880 - It's your favorite poem. - Oh, yeah. 50 00:02:50,963 --> 00:02:53,007 I remember Susannah teaching us to recite this. 51 00:02:53,090 --> 00:02:54,967 "For whatever we lose... 52 00:02:55,050 --> 00:02:57,177 Like a you or a me 53 00:02:57,261 --> 00:02:59,555 It's always ourselves we find 54 00:02:59,638 --> 00:03:01,181 in the sea." 55 00:03:01,265 --> 00:03:02,892 Thank you. I love it. 56 00:03:02,975 --> 00:03:04,643 You're welcome. 57 00:03:04,727 --> 00:03:06,604 Okay, open mine now, Belly. 58 00:03:15,487 --> 00:03:17,281 Oh, wow. 59 00:03:17,364 --> 00:03:19,033 They're gorgeous. Thank you, Susannah. 60 00:03:22,119 --> 00:03:25,331 My mom gave me these pearls 61 00:03:25,414 --> 00:03:27,875 for my sweet 16. 62 00:03:32,713 --> 00:03:35,215 Radiant, isn't she? 63 00:03:35,299 --> 00:03:37,259 They look great on you, sweetheart. 64 00:03:38,844 --> 00:03:40,054 Oh, I'm next. 65 00:03:40,137 --> 00:03:41,972 - Here. - Thank you. 66 00:03:46,477 --> 00:03:49,396 It's a good-luck charm to help you pass your driving test. 67 00:03:50,856 --> 00:03:53,400 Perfect. 68 00:03:53,484 --> 00:03:54,652 Thank you. 69 00:03:54,735 --> 00:03:56,862 - Think fast, Belly. - What? 70 00:03:56,946 --> 00:03:58,197 Steven. 71 00:03:59,782 --> 00:04:02,451 Wow, Steven, I can't believe you actually 72 00:04:02,534 --> 00:04:04,078 - spent money on me. - Relax. 73 00:04:04,161 --> 00:04:06,431 I just didn't want you stealing mine next year when I get in. 74 00:04:06,455 --> 00:04:08,455 I didn't know you were still considering Princeton. 75 00:04:08,499 --> 00:04:11,335 You know, I-I think I'm gonna apply for some scholarships, 76 00:04:11,418 --> 00:04:12,979 and Dad thinks I can get some financial aid. 77 00:04:13,003 --> 00:04:14,356 I-I don't know. I'll see if I get in. 78 00:04:14,380 --> 00:04:16,799 Okay. Um... 79 00:04:16,882 --> 00:04:20,511 Conrad, uh, do you want to give Belly your present? 80 00:04:24,264 --> 00:04:26,308 Sorry, I forgot. 81 00:04:30,187 --> 00:04:33,607 Uh, that's... that's cool. Um... 82 00:04:33,691 --> 00:04:37,277 I wasn't really expecting anything anyway, so... 83 00:04:39,697 --> 00:04:42,157 Oh, so I got to go. Um, I promised Cleveland 84 00:04:42,241 --> 00:04:45,285 that I'd show him some knots today, so... 85 00:04:48,747 --> 00:04:50,541 Happy birthday, Belly. 86 00:04:53,794 --> 00:04:57,214 Hey. Why don't we take my car and practice driving 87 00:04:57,297 --> 00:04:59,150 before we have to pick up Taylor from the bus station. 88 00:04:59,174 --> 00:05:01,093 ♪ The last time... 89 00:05:01,176 --> 00:05:02,761 Sure. 90 00:05:07,057 --> 00:05:08,785 Okay, slow and steady. You're doing great. 91 00:05:08,809 --> 00:05:10,477 Just keep going straight, okay? 92 00:05:10,561 --> 00:05:11,645 Okay. 93 00:05:11,729 --> 00:05:13,897 You excited to see Taylor? 94 00:05:13,981 --> 00:05:17,401 Yeah, uh, of course. So excited. 95 00:05:17,484 --> 00:05:20,529 You sure? 96 00:05:20,612 --> 00:05:22,990 Look, she's my best friend in the world, 97 00:05:23,073 --> 00:05:25,576 but, um, I mean, you know how Taylor is. 98 00:05:25,659 --> 00:05:28,120 She's like a hurricane. 99 00:05:28,203 --> 00:05:29,747 Oh, yeah, yeah. Hurricane Taylor. 100 00:05:31,123 --> 00:05:34,001 And I guess I always 101 00:05:34,084 --> 00:05:36,211 feel like the supporting character around her, 102 00:05:36,295 --> 00:05:37,880 which, normally, I don't mind. 103 00:05:37,963 --> 00:05:39,882 But it's your birthday, 104 00:05:39,965 --> 00:05:41,925 and you're the main character, Belly, not her. 105 00:05:42,009 --> 00:05:44,511 Yeah. Thanks, Jere. 106 00:05:44,595 --> 00:05:46,346 ♪ To myself... 107 00:05:49,600 --> 00:05:52,603 - Whoops. - Bells? 108 00:05:52,686 --> 00:05:54,914 We're gonna need a part two to this driving lesson, okay? 109 00:05:54,938 --> 00:05:56,982 And part three and part four. 110 00:05:59,318 --> 00:06:03,072 ♪ I love you, but you let me down ♪ ♪ 111 00:06:03,155 --> 00:06:05,157 All right, just picture it like this, okay? 112 00:06:05,240 --> 00:06:08,327 This standing line is the tree, and all you have to do 113 00:06:08,410 --> 00:06:11,371 is make a loop for the rabbit hole, and the rabbit 114 00:06:11,455 --> 00:06:12,790 comes out of the hole, 115 00:06:12,873 --> 00:06:15,209 around the back of the tree, back down the hole. 116 00:06:16,752 --> 00:06:18,295 You got yourself a bowline knot. 117 00:06:21,298 --> 00:06:23,842 That is one of the most convoluted metaphors 118 00:06:23,926 --> 00:06:25,385 I have ever encountered. 119 00:06:25,469 --> 00:06:27,262 Yeah, I guess growing up around it, 120 00:06:27,346 --> 00:06:29,491 I never really thought about how weird it might sound, but... 121 00:06:29,515 --> 00:06:30,515 No, no, no. 122 00:06:30,557 --> 00:06:33,102 So, um... 123 00:06:33,185 --> 00:06:36,230 They're doing this, um, segment with me for 124 00:06:36,313 --> 00:06:38,524 the Good Morning Massachusetts show this afternoon. 125 00:06:38,607 --> 00:06:40,567 Ha, ha. And, uh, 126 00:06:40,651 --> 00:06:43,320 could you come early and help me prep? 127 00:06:43,403 --> 00:06:44,738 You know, I do not want 128 00:06:44,822 --> 00:06:46,615 to get canceled by the sailing community. 129 00:06:46,698 --> 00:06:47,783 So... 130 00:06:47,866 --> 00:06:49,993 Yeah, no, yeah, I'd be, I'd be, I'd be happy to. 131 00:06:50,077 --> 00:06:52,454 Great. I look forward to sounding like 132 00:06:52,538 --> 00:06:54,248 I know what I'm talking about. 133 00:06:54,331 --> 00:06:56,375 It's rabbits and trees, man. 134 00:06:56,458 --> 00:06:57,738 All right, let's get back to it. 135 00:06:57,793 --> 00:06:58,710 - Uh... - Right, man. 136 00:06:58,794 --> 00:07:00,087 - Show me what you got. - Tree. 137 00:07:00,170 --> 00:07:02,631 - Rabbit. - Yeah. 138 00:07:02,714 --> 00:07:04,508 Mmm. 139 00:07:04,591 --> 00:07:06,718 Thank you. Thank you. 140 00:07:06,802 --> 00:07:08,554 Okay, so I know it's a little bit extra 141 00:07:08,637 --> 00:07:10,931 to go all the way to New York just for dress fittings, 142 00:07:11,014 --> 00:07:12,641 but this designer, Olivia Lim, 143 00:07:12,724 --> 00:07:14,643 I'm trying to work with, she's amazing. 144 00:07:14,726 --> 00:07:16,486 She just graduated from Central Saint Martins 145 00:07:16,562 --> 00:07:19,148 in London last summer, and she's just been blowing up. 146 00:07:19,231 --> 00:07:21,859 Yeah. Yeah, no, I-I think I've actually heard about her. 147 00:07:21,942 --> 00:07:25,195 And, oh, my gosh, her studio in Chinatown is so cool. 148 00:07:25,279 --> 00:07:27,072 She hands you Pocky and champagne in a can 149 00:07:27,156 --> 00:07:28,490 the minute you walk in. 150 00:07:28,574 --> 00:07:31,743 Whoa. Getting customers buzzed on-on sugar and booze, 151 00:07:31,827 --> 00:07:34,204 - that's the move. - Yeah. That's what I'm saying. 152 00:07:34,288 --> 00:07:36,039 And if you look at her Instagram, 153 00:07:36,123 --> 00:07:37,499 she has some menswear options 154 00:07:37,583 --> 00:07:40,210 that might go really nicely with what I'm planning on wearing. 155 00:07:40,294 --> 00:07:41,670 Here. 156 00:07:47,634 --> 00:07:49,761 Oh. 157 00:07:49,845 --> 00:07:51,221 Yeah. 158 00:07:52,764 --> 00:07:55,934 I mean, yeah. Yeah, no, I mean, those look, those look great. 159 00:07:56,018 --> 00:07:57,871 We, like, totally don't have to coordinate outfits 160 00:07:57,895 --> 00:08:00,123 - if you don't want to. It's fine. - No, no, no, no, no, no. 161 00:08:00,147 --> 00:08:01,064 I-I want to. 162 00:08:01,148 --> 00:08:02,691 Geez, I'm sorry. 163 00:08:02,774 --> 00:08:04,318 No, I really, really want to. 164 00:08:04,401 --> 00:08:05,861 I mean, honestly, you're, like, 165 00:08:05,944 --> 00:08:07,321 the best-dressed girl in Cousins. 166 00:08:08,572 --> 00:08:11,325 It's, um... not that hard. 167 00:08:16,830 --> 00:08:19,082 Look, um... 168 00:08:19,166 --> 00:08:21,668 I just really want to look good next to you. 169 00:08:21,752 --> 00:08:23,670 You will. 170 00:08:25,797 --> 00:08:27,716 You do. 171 00:08:35,349 --> 00:08:37,160 Twenty bucks she calls you "Jeremy" again. 172 00:08:37,184 --> 00:08:39,287 - I don't... I think she learned from last time. - You think? 173 00:08:39,311 --> 00:08:41,313 That's how she flirts with you. 174 00:08:42,356 --> 00:08:45,025 Here she comes. 175 00:08:45,108 --> 00:08:47,361 Oh, my God. Oh, my God. 176 00:08:47,444 --> 00:08:49,821 - Happy birthday. - Thank you. 177 00:08:49,905 --> 00:08:51,281 Belly, you little tart. 178 00:08:51,365 --> 00:08:52,449 What? 179 00:08:52,532 --> 00:08:53,612 You finally took my advice. 180 00:08:53,659 --> 00:08:54,826 This outfit is snatched. 181 00:08:54,910 --> 00:08:56,536 Oh, my God, Taylor. 182 00:08:56,620 --> 00:08:57,680 Isn't Belly looking like a snack? 183 00:08:57,704 --> 00:08:59,081 Always. 184 00:08:59,164 --> 00:09:00,290 Thank you. 185 00:09:00,374 --> 00:09:02,542 Oh, uh, here, let me get your bag. 186 00:09:02,626 --> 00:09:04,378 Thank you. You're such a gentleman, Jeremy. 187 00:09:04,461 --> 00:09:06,004 - Of course. - Um... 188 00:09:06,088 --> 00:09:09,216 - It's Jeremiah, not Jeremy. - I like "Jeremy" better. 189 00:09:09,299 --> 00:09:11,260 Uh, should we, uh, head home? 190 00:09:11,343 --> 00:09:13,887 Ooh, actually, can we make a stop first? 191 00:09:13,971 --> 00:09:15,305 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 192 00:09:16,974 --> 00:09:17,975 Wow. 193 00:09:19,601 --> 00:09:21,186 Mmm. I live. 194 00:09:21,270 --> 00:09:23,081 I would literally eat this every day if I could. 195 00:09:23,105 --> 00:09:24,189 Me, too. 196 00:09:24,273 --> 00:09:26,233 Mmm. 197 00:09:26,316 --> 00:09:27,359 Okay. 198 00:09:28,860 --> 00:09:30,112 Open your present. 199 00:09:34,658 --> 00:09:37,286 I think it'll look so hot on you. 200 00:09:37,369 --> 00:09:39,329 Do you like it? 201 00:09:39,413 --> 00:09:40,890 Okay, Belly would never wear that. 202 00:09:40,914 --> 00:09:43,500 Actually, I really like it. 203 00:09:43,583 --> 00:09:44,710 Thank you, Taylor. 204 00:09:44,793 --> 00:09:46,253 You're welcome. 205 00:09:46,336 --> 00:09:49,006 Okay, so, what's the plan for tonight? Where's the party? 206 00:09:49,089 --> 00:09:51,675 Well, Susannah always plans a big lobster dinner. 207 00:09:51,758 --> 00:09:53,051 Boring. No. 208 00:09:53,135 --> 00:09:56,680 It's your 16th birthday. We have to go out. 209 00:09:56,763 --> 00:09:59,141 No, no, no. These dinners are really, really fun. 210 00:09:59,224 --> 00:10:02,144 And Susannah had the idea to make it Midsommar themed, 211 00:10:02,227 --> 00:10:03,603 so she got flower crowns 212 00:10:03,687 --> 00:10:04,998 especially made for us and everything. 213 00:10:05,022 --> 00:10:06,416 Don't you think you should be spending 214 00:10:06,440 --> 00:10:07,750 your birthday with people your own age? 215 00:10:07,774 --> 00:10:09,276 I am. You're here. 216 00:10:09,359 --> 00:10:10,527 Hello? Am I invisible? 217 00:10:10,610 --> 00:10:11,653 And I guess Steven. 218 00:10:12,738 --> 00:10:14,531 And Cam's coming, too. 219 00:10:14,614 --> 00:10:16,950 Yay, I'm so excited to meet the guy who finally got you 220 00:10:17,034 --> 00:10:18,428 to take your eyes off of you-know-who. 221 00:10:18,452 --> 00:10:19,870 - Taylor. - What? 222 00:10:22,581 --> 00:10:23,749 I have an idea. 223 00:10:23,832 --> 00:10:25,112 We can go to Nicole's big blowout 224 00:10:25,167 --> 00:10:27,127 at her place tonight. Maybe go after dinner? 225 00:10:27,210 --> 00:10:29,212 Yes. Who's Nicole? 226 00:10:29,296 --> 00:10:30,839 She's my big sister for the deb ball. 227 00:10:30,922 --> 00:10:34,551 She's super nice and just really cool and fun and... 228 00:10:34,634 --> 00:10:37,012 Ugh, I'm, like, melting right now. 229 00:10:37,095 --> 00:10:38,472 Can we go back to the house? 230 00:10:38,555 --> 00:10:40,366 I want to change into my bikini and jump in the pool. 231 00:10:40,390 --> 00:10:41,975 Sure. 232 00:10:42,059 --> 00:10:43,419 - I call shotgun. - Come on, Bells. 233 00:10:45,103 --> 00:10:46,813 Okay. Hold on. 234 00:10:46,897 --> 00:10:49,066 I'm coming. 235 00:10:49,149 --> 00:10:51,485 Oh, wow. Look who decided to be nice. 236 00:10:54,154 --> 00:10:55,697 Yeah. 237 00:10:55,781 --> 00:10:57,407 Conrad is going to lose 238 00:10:57,491 --> 00:10:59,659 his mind when he sees you in this bikini. 239 00:10:59,743 --> 00:11:02,537 No, I doubt it. I honestly think he couldn't care less. 240 00:11:02,621 --> 00:11:04,915 - Come on, Belly. - No, seriously. 241 00:11:04,998 --> 00:11:06,875 He didn't even get me a present this year. 242 00:11:06,958 --> 00:11:08,210 - What? - Yeah. 243 00:11:08,293 --> 00:11:09,294 He claimed he forgot. 244 00:11:09,378 --> 00:11:11,213 - Ugh, what a little bitch. - Yeah. 245 00:11:11,296 --> 00:11:13,274 I can't believe you went against my very sound advice 246 00:11:13,298 --> 00:11:14,841 and went and got booed up anyway. 247 00:11:14,925 --> 00:11:16,968 I guess. 248 00:11:17,052 --> 00:11:19,072 I mean, she's, like, the hottest girl I've ever met. 249 00:11:19,096 --> 00:11:20,931 We know you're gossiping about us over there. 250 00:11:21,014 --> 00:11:22,349 Yeah, you wish. 251 00:11:22,432 --> 00:11:24,309 Let's play chicken. 252 00:11:24,393 --> 00:11:25,852 - No. Not chicken. - Yes. 253 00:11:25,936 --> 00:11:27,121 I was like 12 the last time we played. 254 00:11:27,145 --> 00:11:28,855 Oh, come on, it'll be hilarious. 255 00:11:28,939 --> 00:11:30,690 Hey, I'm down. Come on, Steven. 256 00:11:30,774 --> 00:11:31,691 Fine. 257 00:11:31,775 --> 00:11:33,193 Dibs on Jeremy. 258 00:11:33,276 --> 00:11:35,695 Oh, great, that means I'm stuck with Steven. 259 00:11:35,779 --> 00:11:36,798 That isn't fair. Are you kidding me? 260 00:11:36,822 --> 00:11:37,822 Taylor's so much lighter. 261 00:11:37,864 --> 00:11:39,825 Oh, I'm sorry I'm so massive. 262 00:11:39,908 --> 00:11:42,345 - Wh... - I wouldn't want to break your delicate little shoulders. 263 00:11:42,369 --> 00:11:44,222 No, you're just taller than her is all. That's... 264 00:11:44,246 --> 00:11:45,455 Oh, come on. 265 00:11:45,539 --> 00:11:47,058 You're such a complainer. Let's just switch. 266 00:11:47,082 --> 00:11:48,542 Fine. Fine. 267 00:11:48,625 --> 00:11:50,186 - Let's take them down, Bell. - Fine. Ugh. 268 00:11:50,210 --> 00:11:51,962 You guys ready? 269 00:11:52,045 --> 00:11:53,189 You're going down. 270 00:11:53,213 --> 00:11:55,053 - Undefeated. Undefeated. - Let's go. Let's go. 271 00:12:00,512 --> 00:12:01,555 - Oh, my... - Go. 272 00:12:01,638 --> 00:12:03,682 - No! - Ugh, Steven. 273 00:12:03,765 --> 00:12:05,350 Why are your shoulders so slippery? 274 00:12:05,434 --> 00:12:07,370 Uh, maybe it's all that oil you slathered on your legs. 275 00:12:07,394 --> 00:12:09,438 Uh, maybe if you had some hair on your chest, 276 00:12:09,521 --> 00:12:10,915 I wouldn't be sliding all over the place. 277 00:12:10,939 --> 00:12:12,417 Okay. Let's just go. Let's just go. 278 00:12:12,441 --> 00:12:13,709 - Uh, go. - Come on, come on. 279 00:12:13,733 --> 00:12:16,695 All right. Three, two, one, go. 280 00:12:16,778 --> 00:12:18,321 Hey! 281 00:12:18,405 --> 00:12:20,699 - Hey, hold on. - Oh, snap. 282 00:12:20,782 --> 00:12:22,117 Oh, my God. 283 00:12:22,200 --> 00:12:23,785 Come on. 284 00:12:25,203 --> 00:12:28,373 - Yeah! Whoo! - Yeah! Give me some. 285 00:12:28,457 --> 00:12:30,601 - God, that was so your fault. - That was completely your fault. 286 00:12:30,625 --> 00:12:31,745 - What? - Are you kidding me? 287 00:12:31,793 --> 00:12:32,878 - Still the champs. - Yeah. 288 00:12:32,961 --> 00:12:34,337 - Still the champs. - Hey, guys. 289 00:12:35,672 --> 00:12:36,673 Hey, Nicole. 290 00:12:36,756 --> 00:12:38,925 Hi. Happy birthday, Belly. 291 00:12:39,009 --> 00:12:41,636 Are you guys playing chicken? 292 00:12:41,720 --> 00:12:44,806 Um, yeah. It was, it was Taylor's idea. 293 00:12:44,890 --> 00:12:46,308 Hey, I'm Taylor. 294 00:12:46,391 --> 00:12:47,910 - Hi. - She's my best friend from home. 295 00:12:47,934 --> 00:12:49,311 Just visiting for the weekend. 296 00:12:49,394 --> 00:12:50,394 Oh. 297 00:12:50,437 --> 00:12:52,856 - That's cute. - Yeah. 298 00:12:55,233 --> 00:12:56,818 You guys want to play a real game? 299 00:12:56,902 --> 00:12:58,278 - Yes. - Yeah. - Sounds good. 300 00:13:02,782 --> 00:13:05,243 - Oh, oh. - ♪ I feel close... 301 00:13:05,327 --> 00:13:07,704 No! 302 00:13:09,206 --> 00:13:10,749 Go, Jere. I'm sorry, Jere. 303 00:13:10,832 --> 00:13:13,418 ♪ It's a spotlight stuck on the ceiling ♪ 304 00:13:13,502 --> 00:13:15,212 ♪ Why are these the things... 305 00:13:15,295 --> 00:13:16,731 You're slipping, Steven. 306 00:13:16,755 --> 00:13:18,298 - Yeah? Yeah? - Yeah. 307 00:13:18,381 --> 00:13:20,550 Okay. No, no, now it's on. 308 00:13:20,634 --> 00:13:22,093 Got it. 309 00:13:22,177 --> 00:13:23,446 - Oh, yours, yours, yours. - Oh, nice. 310 00:13:23,470 --> 00:13:25,305 Steven. 311 00:13:25,388 --> 00:13:26,598 Aw, we messed up. 312 00:13:26,681 --> 00:13:28,600 ♪ Just how I feel... 313 00:13:29,935 --> 00:13:31,228 Got it. 314 00:13:31,311 --> 00:13:32,771 Oh! 315 00:13:32,854 --> 00:13:33,897 Oh! 316 00:13:35,106 --> 00:13:36,316 What you want, Belly? Belly. 317 00:13:36,399 --> 00:13:38,818 - Oh! - Steven, it-it's you. 318 00:13:38,902 --> 00:13:41,321 - I don't think you're ready. - Come on. 319 00:13:41,404 --> 00:13:43,406 Ow. 320 00:13:43,490 --> 00:13:44,550 Oh, my God. 321 00:13:44,574 --> 00:13:45,885 - Are you okay? - I'm so sorry. 322 00:13:45,909 --> 00:13:47,369 - I didn't... - Taylor. 323 00:13:47,452 --> 00:13:48,954 It was an accident. 324 00:13:49,037 --> 00:13:50,580 I'm so sorry. Are you okay? 325 00:13:50,664 --> 00:13:52,415 Yeah, no, I'm-I'm-I'm totally fine. 326 00:13:52,499 --> 00:13:53,583 Y-You guys keep playing. 327 00:13:53,667 --> 00:13:55,186 Let me see it. Let's go inside. 328 00:13:55,210 --> 00:13:56,127 I'll get you some ice. 329 00:13:56,211 --> 00:13:57,546 Conrad, it's okay. 330 00:13:57,629 --> 00:13:59,506 I'm so, so sorry again, Nicole. 331 00:13:59,589 --> 00:14:01,025 - Feel better, okay? - Yeah. 332 00:14:01,049 --> 00:14:03,260 - Yeah. - Come on, Belly. 333 00:14:03,343 --> 00:14:05,220 Conrad can take care of Nicole. 334 00:14:05,303 --> 00:14:06,614 Let's go inside and look at ourselves 335 00:14:06,638 --> 00:14:07,847 in the mirror some more. 336 00:14:12,018 --> 00:14:14,437 Yeah, have fun with that. 337 00:14:19,484 --> 00:14:20,610 Does it hurt? 338 00:14:20,694 --> 00:14:22,445 Conrad, I told you I was fine. 339 00:14:22,529 --> 00:14:25,365 I know. I just... 340 00:14:25,448 --> 00:14:26,616 care. 341 00:14:26,700 --> 00:14:28,326 Well, thank you for taking care of me. 342 00:14:28,410 --> 00:14:29,953 Any time. 343 00:14:33,290 --> 00:14:34,624 Sorry. 344 00:14:37,752 --> 00:14:39,212 Oh, fuck. 345 00:14:40,171 --> 00:14:42,674 Oh, God. Um, I'm sorry, I got to, I got to go. 346 00:14:42,757 --> 00:14:44,259 - Uh... Okay. - I'm late. 347 00:14:44,342 --> 00:14:45,885 Bye. 348 00:14:52,684 --> 00:14:54,894 - That's cute. - Mm-hmm. 349 00:14:54,978 --> 00:14:56,938 What's happening at the bookstore? 350 00:14:57,022 --> 00:14:59,149 I don't know. Should we rubberneck? 351 00:14:59,232 --> 00:15:00,775 - Always. - Excuse me. 352 00:15:00,859 --> 00:15:03,737 Excuse me. Oh. 353 00:15:06,072 --> 00:15:09,743 Am I crazy, or does Cleveland Castillo look... good? 354 00:15:11,995 --> 00:15:13,413 No, it's the celibacy talking. 355 00:15:13,496 --> 00:15:17,083 I think he might just be perfect "sex after divorce" material. 356 00:15:17,167 --> 00:15:18,811 - What? - What? Didn't you say you devoured his book 357 00:15:18,835 --> 00:15:20,253 - in like a day? - Yeah, but then 358 00:15:20,337 --> 00:15:22,464 I read that essay in The New Yorker about his ex. 359 00:15:22,547 --> 00:15:23,840 He's gay. 360 00:15:23,923 --> 00:15:25,967 I read that essay, too. He is not gay. 361 00:15:26,051 --> 00:15:27,844 He's bi. 362 00:15:27,927 --> 00:15:30,055 What? Does that make a difference? 363 00:15:30,138 --> 00:15:32,390 - Of course not. - Well... then what's the harm 364 00:15:32,474 --> 00:15:34,684 in a little summer fling? 365 00:15:34,768 --> 00:15:36,770 I'd rather be here with you. 366 00:15:36,853 --> 00:15:39,397 Darling, you already are. 367 00:15:39,481 --> 00:15:40,982 Live a little. 368 00:15:41,066 --> 00:15:42,317 Excuse me. Excuse me. 369 00:15:42,400 --> 00:15:44,444 - Connie. - Hey, sorry, I'm late. 370 00:15:44,527 --> 00:15:47,322 Yeah, I would love to talk about the book 371 00:15:47,405 --> 00:15:49,032 that, uh, I'm about to write. 372 00:15:49,115 --> 00:15:51,159 It's, uh, it's about sailing. 373 00:15:58,875 --> 00:16:01,127 I don't know what to think about you this summer. 374 00:16:02,212 --> 00:16:03,963 What do you mean? 375 00:16:05,131 --> 00:16:07,592 Suddenly, you care about clothes. 376 00:16:07,676 --> 00:16:10,011 You have new friends. You have a boyfriend. 377 00:16:10,095 --> 00:16:12,305 Yeah, well, I told you this summer would be different. 378 00:16:12,389 --> 00:16:14,432 I know. I have to admit... 379 00:16:14,516 --> 00:16:17,560 I'm kind of freaked out by your glow-up. 380 00:16:17,644 --> 00:16:18,937 Oh, don't you always say, 381 00:16:19,020 --> 00:16:21,022 "Belly, don't be so afraid of change"? 382 00:16:21,106 --> 00:16:23,024 No, I know, I know. 383 00:16:23,108 --> 00:16:25,068 Can you just promise me one thing? 384 00:16:25,151 --> 00:16:28,279 - Yeah, anything. - We'll always be best friends? 385 00:16:28,363 --> 00:16:30,699 That'll never change. 386 00:16:30,782 --> 00:16:32,450 Best friends forever. 387 00:16:32,534 --> 00:16:33,743 Come on. 388 00:16:39,916 --> 00:16:41,960 I thought we were keeping dinner simple. 389 00:16:42,043 --> 00:16:44,587 It's Belly's sweet 16. 390 00:16:44,671 --> 00:16:46,506 Is Connie done shucking the corn? 391 00:16:46,589 --> 00:16:48,883 Mm, not yet. 392 00:16:48,967 --> 00:16:50,719 I can't believe he forgot Belly's birthday. 393 00:16:50,802 --> 00:16:52,387 What's up with that? 394 00:16:52,470 --> 00:16:54,073 He's been shut down like this since April. 395 00:16:54,097 --> 00:16:55,598 When he and his girlfriend broke up? 396 00:16:55,682 --> 00:16:58,560 Yeah, but he won't talk to me about it. 397 00:16:58,643 --> 00:17:00,437 I just, I want to make sure he's okay. 398 00:17:00,520 --> 00:17:02,748 Remember that time he broke his arm and didn't tell anyone 399 00:17:02,772 --> 00:17:04,649 because he didn't want to be a bother? 400 00:17:04,733 --> 00:17:06,943 Classic Connie. 401 00:17:09,821 --> 00:17:11,489 Do you think maybe you could talk to him? 402 00:17:11,573 --> 00:17:13,854 I mean, you-you've always had a way of making him open up. 403 00:17:15,410 --> 00:17:16,619 I'm on it. 404 00:17:27,964 --> 00:17:29,632 'Sup, Laurel? 405 00:17:29,716 --> 00:17:32,177 I just wanted to check in with you. 406 00:17:32,260 --> 00:17:33,303 Okay. 407 00:17:33,386 --> 00:17:35,096 How have you been? 408 00:17:35,180 --> 00:17:36,556 Fine. 409 00:17:36,639 --> 00:17:37,849 "Fine." 410 00:17:37,932 --> 00:17:39,684 We used to talk. 411 00:17:39,768 --> 00:17:41,853 - We still talk. - Barely. 412 00:17:43,313 --> 00:17:45,982 You're still my special guy, you know. 413 00:17:46,065 --> 00:17:48,735 You're the first baby. 414 00:17:48,818 --> 00:17:51,404 You can talk to me about anything. 415 00:17:51,488 --> 00:17:52,572 Thank you. 416 00:17:57,285 --> 00:17:59,370 You know... 417 00:17:59,454 --> 00:18:01,498 you don't have to hold everything in all the time. 418 00:18:05,376 --> 00:18:07,796 You don't always have to be strong. 419 00:18:16,346 --> 00:18:18,431 I know. 420 00:18:18,515 --> 00:18:20,183 I'm just... 421 00:18:20,266 --> 00:18:22,060 It's been a while since I was your age, 422 00:18:22,143 --> 00:18:25,688 but I still remember what it was like to have my heart broken. 423 00:18:25,772 --> 00:18:29,442 Losing your first love, it hurts, 424 00:18:29,526 --> 00:18:31,903 and it takes time to get over it. 425 00:18:35,240 --> 00:18:36,908 Aubrey, yeah. 426 00:18:36,991 --> 00:18:40,411 Yeah, yeah, no. That was brutal. 427 00:18:40,495 --> 00:18:42,038 Yeah. 428 00:18:54,050 --> 00:18:56,094 Wow. Cool. 429 00:18:58,721 --> 00:19:00,598 - This is delicious. - Yeah. 430 00:19:00,682 --> 00:19:02,267 - Of course it is. - So, Cam. 431 00:19:02,350 --> 00:19:04,769 You mind if I call you Cam Cameron? 432 00:19:04,853 --> 00:19:06,813 Mm-hmm. Yeah, man. Feel free. That's funny. 433 00:19:06,896 --> 00:19:08,666 - Cool. - I'm glad you're here, Cameron. 434 00:19:08,690 --> 00:19:10,608 I know your mom, Denise, from the club. 435 00:19:10,692 --> 00:19:12,026 I have heard a lot about you. 436 00:19:12,110 --> 00:19:13,504 Thank you so much for having me, Susannah. 437 00:19:13,528 --> 00:19:14,445 My mom says hi. 438 00:19:14,529 --> 00:19:15,864 - Mm. - Cam, have you 439 00:19:15,947 --> 00:19:17,031 ever had miyeok-guk before? 440 00:19:17,115 --> 00:19:18,491 It's a Korean birthday tradition. 441 00:19:18,575 --> 00:19:20,827 No. Looks so good. Thank you. 442 00:19:20,910 --> 00:19:23,097 Belly told me you're vegetarian, so I didn't put any meat in it. 443 00:19:23,121 --> 00:19:24,956 Thank you, Laurel. Oh, geez. 444 00:19:25,039 --> 00:19:26,833 Why don't you eat meat, Cam Cameron? 445 00:19:26,916 --> 00:19:28,716 Uh, the meat industry is, like, the number one 446 00:19:28,751 --> 00:19:30,378 - contributor to global warming. - Mm. 447 00:19:30,461 --> 00:19:32,755 And I just, I like animals. 448 00:19:32,839 --> 00:19:35,550 Just don't come for my leather jacket. 449 00:19:35,633 --> 00:19:37,969 - I'm pretty sure you mean pleather. - Ooh. 450 00:19:39,804 --> 00:19:41,598 You know, uh, actually, Belly eats meat. 451 00:19:41,681 --> 00:19:43,558 So, you let her kiss you with those lips? 452 00:19:43,641 --> 00:19:44,559 Guys. 453 00:19:44,642 --> 00:19:46,769 Stop. 454 00:19:46,853 --> 00:19:48,771 No, I don't judge people for eating meat. 455 00:19:48,855 --> 00:19:50,749 It's just, like, a personal choice. I don't care. 456 00:19:50,773 --> 00:19:52,859 So you don't mind if, uh, like, her lips touch 457 00:19:52,942 --> 00:19:54,861 a dead animal, and then those dead animal lips 458 00:19:54,944 --> 00:19:56,779 touch your lips, right? Ow. 459 00:19:56,863 --> 00:19:58,740 I don't mind at all. 460 00:19:58,823 --> 00:20:01,451 Um, in fact... 461 00:20:04,245 --> 00:20:05,413 Aw. 462 00:20:07,206 --> 00:20:08,791 All right. 463 00:20:08,875 --> 00:20:10,585 All right, all right. 464 00:20:10,668 --> 00:20:12,170 Belly's allowed to kiss, 465 00:20:12,253 --> 00:20:14,255 but that's it. 466 00:20:14,339 --> 00:20:16,883 Mom, please. No. You're so not funny. 467 00:20:16,966 --> 00:20:19,194 - No more wine for you, okay? - I'm sorry. I just 468 00:20:19,218 --> 00:20:21,888 don't understand why anybody would want to kiss somebody 469 00:20:21,971 --> 00:20:24,974 who once fully shat in the bathtub. 470 00:20:25,058 --> 00:20:26,351 I was like two years old. 471 00:20:26,434 --> 00:20:27,977 - Two? More like six. - Six. 472 00:20:28,061 --> 00:20:29,729 - Shut up, Steven. - Steven. 473 00:20:29,812 --> 00:20:31,439 Aw, I remember that. 474 00:20:31,522 --> 00:20:33,358 God, that feels like a lifetime ago. 475 00:20:33,441 --> 00:20:35,151 I remember when I visited last summer, 476 00:20:35,234 --> 00:20:37,737 and you and you dared him 477 00:20:37,820 --> 00:20:40,073 to pee in the fireplace, and you stunk up 478 00:20:40,156 --> 00:20:42,617 the entire house for days. Do you remember that? 479 00:20:47,664 --> 00:20:49,916 I blamed the neighbor's cat. 480 00:20:49,999 --> 00:20:52,085 We were drunk. We were drunk. 481 00:20:52,168 --> 00:20:55,296 On like half a White Claw. 482 00:20:55,380 --> 00:20:57,048 She got you there. 483 00:20:59,467 --> 00:21:01,052 You know, um, I'm thinking 484 00:21:01,135 --> 00:21:02,529 maybe we should go to Nicole's party. 485 00:21:02,553 --> 00:21:04,347 Yes. 486 00:21:04,430 --> 00:21:06,724 Oh, my God. I love you. I'm so excited. 487 00:21:08,643 --> 00:21:10,895 - Ow. Oh... - It goes on your lashes, 488 00:21:10,979 --> 00:21:13,773 - not in your eyeball. - Uh, yeah, that's what I'm trying to do. 489 00:21:13,856 --> 00:21:16,317 Just let me do it. 490 00:21:16,401 --> 00:21:17,986 Tonight is gonna be so much fun. 491 00:21:18,069 --> 00:21:19,654 Yeah, I just hope it's not a disaster 492 00:21:19,737 --> 00:21:21,072 like the last party I went to. 493 00:21:21,155 --> 00:21:22,907 You went to one party for like 20 minutes. 494 00:21:22,991 --> 00:21:24,325 It barely even counts. 495 00:21:24,409 --> 00:21:26,449 Yeah, and I embarrassed myself in front of everyone. 496 00:21:26,494 --> 00:21:28,329 No, you made people notice you. 497 00:21:28,413 --> 00:21:30,873 Enjoy it. Don't spoil it. 498 00:21:30,957 --> 00:21:32,750 I mean, I guess it was pretty badass 499 00:21:32,834 --> 00:21:35,169 having a black eye for a day. 500 00:21:35,253 --> 00:21:36,462 Zero clumps. 501 00:21:36,546 --> 00:21:38,089 I'm a genius. 502 00:21:38,172 --> 00:21:41,634 Oh, we should totally wear these to the party. 503 00:21:41,718 --> 00:21:44,303 Wh... I mean, Susannah got those as, like, a fun thing 504 00:21:44,387 --> 00:21:46,848 for my birthday dinner. Isn't it weird if we wear them 505 00:21:46,931 --> 00:21:48,224 - out of the house? - No. 506 00:21:48,307 --> 00:21:50,101 It's hot. 507 00:21:52,270 --> 00:21:54,272 Look at us. 508 00:21:54,355 --> 00:21:56,941 We're hot-ass bitches. 509 00:22:10,121 --> 00:22:13,374 ♪ That my best friend, she a real bad ♪ 510 00:22:13,458 --> 00:22:15,877 ♪ Got her own money, she don't need no ♪ 511 00:22:15,960 --> 00:22:18,546 ♪ On the dance floor, she had two, three drinks ♪ 512 00:22:18,629 --> 00:22:21,007 ♪ Now she twerking, she throw it out and come back in... 513 00:22:21,090 --> 00:22:22,818 You know I've dated your daughter. 514 00:22:22,842 --> 00:22:24,761 Um... 515 00:22:25,803 --> 00:22:28,264 Whoo! 516 00:22:28,347 --> 00:22:31,559 Dude. That was awesome. 517 00:22:31,642 --> 00:22:34,187 ♪ Beep, beep, is that my bestie in a Tessie... 518 00:22:34,270 --> 00:22:36,689 Belly, you came! 519 00:22:36,773 --> 00:22:38,566 Hey, Nicole. You look so pretty. 520 00:22:38,649 --> 00:22:41,736 Oh, me? Look at you. Oh, my goodness. 521 00:22:41,819 --> 00:22:43,863 - Are those real flowers? - Yes. 522 00:22:43,946 --> 00:22:45,826 Incredible. Well, we have to show Gigi. 523 00:22:45,907 --> 00:22:47,116 Yeah, yeah, totally. 524 00:22:47,200 --> 00:22:49,368 - You want to come? - You have fun over there. 525 00:22:49,452 --> 00:22:51,621 - Okay. Okay. - I'm gonna go find a drink. 526 00:22:51,704 --> 00:22:53,790 You guys, look who's here. 527 00:22:53,873 --> 00:22:55,208 Birthday girl. 528 00:22:55,291 --> 00:22:57,960 - Happy birthday. - Happy birthday. 529 00:22:59,087 --> 00:23:00,713 Thank you. Thank you, guys. 530 00:23:00,797 --> 00:23:02,423 Um, is this for me? 531 00:23:02,507 --> 00:23:04,217 Who else would it be for, Belly? 532 00:23:04,300 --> 00:23:06,260 Oh, my... Thank you, guys. 533 00:23:06,344 --> 00:23:07,887 Yeah. 534 00:23:07,970 --> 00:23:10,264 These cakes are amazing, Nicole. 535 00:23:10,348 --> 00:23:12,892 I never miss a chance to have a Sofia Coppola moment. 536 00:23:12,975 --> 00:23:15,770 Okay, well, Belly, make a wish. 537 00:23:15,853 --> 00:23:17,271 Okay. 538 00:23:23,111 --> 00:23:24,362 Oh, Belly, where's Jeremiah? 539 00:23:24,445 --> 00:23:26,697 Um, I think he's over by the drinks table. 540 00:23:26,781 --> 00:23:28,825 Who's thirsty? 541 00:23:28,908 --> 00:23:31,494 You, clearly. 542 00:23:31,577 --> 00:23:33,514 Yeah? Well, I'll give you some lessons. 543 00:23:33,538 --> 00:23:34,664 I'm really good, actually. 544 00:23:34,747 --> 00:23:37,750 - I'll hold you to that. - Hey, all about it. 545 00:23:37,834 --> 00:23:39,836 So, how come I've never seen you at the pool? 546 00:23:39,919 --> 00:23:42,547 My parents had one put in, so... 547 00:23:42,630 --> 00:23:45,466 Hmm. Does your parents' pool have all this? 548 00:23:45,550 --> 00:23:46,968 Queerbaiter. 549 00:23:47,051 --> 00:23:50,680 No, Luke, I'm just equal opportunity. 550 00:23:54,350 --> 00:23:57,645 So, Nicole, you and Conrad a thing or what? 551 00:23:57,728 --> 00:24:00,731 I think "or what." 552 00:24:00,815 --> 00:24:03,651 Wait, you live with him. You should know what he's up to. 553 00:24:03,734 --> 00:24:05,820 Has he been hanging out with other girls this summer? 554 00:24:07,363 --> 00:24:09,866 No, he-he's always off by himself. 555 00:24:09,949 --> 00:24:12,493 Okay, well, new topic. 556 00:24:12,577 --> 00:24:14,495 Have you asked Cam to the ball yet? 557 00:24:14,579 --> 00:24:16,956 No, I was gonna, uh, do it before dinner today, 558 00:24:17,039 --> 00:24:18,916 but, um, everyone was there. 559 00:24:19,000 --> 00:24:20,918 Do it right now. Just-just ask him. 560 00:24:21,002 --> 00:24:22,521 What you're gonna do is you're gonna take him 561 00:24:22,545 --> 00:24:24,130 to an empty bedroom and ask him there. 562 00:24:24,213 --> 00:24:26,507 No. Do not do that. He'll get too excited. 563 00:24:26,591 --> 00:24:28,342 - That's the point. He'll say yes. - Gigi. 564 00:24:28,426 --> 00:24:30,303 - That was my plan. - I know. 565 00:24:30,386 --> 00:24:32,430 That's bad advice. 566 00:24:44,984 --> 00:24:46,485 No, it's a great plan, guys. 567 00:24:46,569 --> 00:24:48,070 That was my plan for tonight. 568 00:24:48,154 --> 00:24:50,573 I know. That is a terrible plan. 569 00:24:50,656 --> 00:24:53,117 ♪ Hold up, get this ♪ 570 00:24:53,201 --> 00:24:55,828 ♪ Let me break it down to you for a quick fix ♪ 571 00:24:55,912 --> 00:24:57,472 ♪ This a piece of cake, finna have a picnic ♪ 572 00:24:57,496 --> 00:24:58,414 ♪ Ooh, child's play... 573 00:24:58,497 --> 00:25:00,791 That looks fancy. 574 00:25:00,875 --> 00:25:02,543 Personally, I'd rather be comfortable. 575 00:25:02,627 --> 00:25:06,005 Yeah. Uh, well, fancy isn't always better, so... 576 00:25:06,088 --> 00:25:09,217 I don't think Belly agrees. 577 00:25:09,300 --> 00:25:13,262 She seems fully on board with the fancy girls. 578 00:25:13,346 --> 00:25:15,431 No, no, no, no. Look, she's just trying it out. 579 00:25:15,514 --> 00:25:18,726 Look, girls like that, they're cool in theory, all right, 580 00:25:18,809 --> 00:25:21,079 but Belly's never gonna feel fully comfortable around them. 581 00:25:21,103 --> 00:25:23,856 Come on, look, she's always gonna need you. 582 00:25:23,940 --> 00:25:25,500 All right? You're, like, her number one. 583 00:25:25,566 --> 00:25:27,443 Come on. 584 00:25:27,526 --> 00:25:29,654 Okay. 585 00:25:29,737 --> 00:25:32,031 This line hasn't budged. Do you want to go upstairs 586 00:25:32,114 --> 00:25:33,658 and see if there are other bathrooms? 587 00:25:33,741 --> 00:25:35,409 Yeah, sure. 588 00:25:35,493 --> 00:25:37,078 ♪ Ain't nothing to this... 589 00:25:37,161 --> 00:25:38,889 So, what are you guys doing after the party? 590 00:25:38,913 --> 00:25:40,873 - I have plans, but I think... - Oh, you're busy? 591 00:25:40,957 --> 00:25:42,708 - ...he's free, right? - That's a shame. 592 00:25:46,170 --> 00:25:47,964 Yeah, I'll be right back. 593 00:25:53,177 --> 00:25:54,446 Testing, testing, one, two, three. 594 00:25:54,470 --> 00:25:55,805 Checking out, checking out. 595 00:25:55,888 --> 00:25:57,014 All right. 596 00:25:57,098 --> 00:25:58,808 This one goes out to Cam Cameron 597 00:25:58,891 --> 00:26:01,310 and our favorite little Belly Button. 598 00:26:02,937 --> 00:26:04,855 Oh, Jesus. 599 00:26:10,236 --> 00:26:13,614 ♪ Summer loving, had me a blast ♪ 600 00:26:13,698 --> 00:26:15,283 No, please no. 601 00:26:15,366 --> 00:26:17,410 Oh, come on. 602 00:26:17,493 --> 00:26:21,622 ♪ I met a girl crazy for me ♪ 603 00:26:21,706 --> 00:26:24,625 ♪ I met a boy as cute as can be ♪ 604 00:26:24,709 --> 00:26:28,754 ♪ Summer days drifting away ♪ 605 00:26:28,838 --> 00:26:31,465 ♪ To, oh, oh, the summer nights ♪ 606 00:26:31,549 --> 00:26:33,301 ♪ Oh, well-a, well-a, well-a ♪ 607 00:26:33,384 --> 00:26:35,553 ♪ Tell me more, tell me more ♪ 608 00:26:35,636 --> 00:26:37,263 ♪ Did you get very far? ♪ 609 00:26:37,346 --> 00:26:39,265 ♪ Tell me more, tell me more ♪ 610 00:26:39,348 --> 00:26:41,058 ♪ Like, does he have a car? ♪ 611 00:26:41,142 --> 00:26:43,019 ♪ Uh-huh, do, do, uh-huh, do, do ♪ 612 00:26:43,102 --> 00:26:44,562 ♪ Uh-huh, do, do, do, do, do ♪ 613 00:26:44,645 --> 00:26:46,814 ♪ Uh-huh, do, do, uh-huh, do, do ♪ 614 00:26:46,897 --> 00:26:48,774 ♪ Uh-huh, do, do, do, do, do ♪ 615 00:26:48,858 --> 00:26:52,486 ♪ She swam by me, she got a cramp ♪ 616 00:26:52,570 --> 00:26:55,823 - Taylor? - ♪ He ran by me, got my suit damp ♪ 617 00:26:55,906 --> 00:26:58,909 ♪ I saved her life, she nearly drowned... 618 00:26:58,993 --> 00:27:01,096 ♪ Driving home ♪ 619 00:27:01,120 --> 00:27:03,748 ♪ Under the influence ♪ 620 00:27:03,831 --> 00:27:05,750 ♪ You scared me to death... 621 00:27:05,833 --> 00:27:07,460 Taylor? Are you in here? 622 00:27:07,543 --> 00:27:09,211 Yo, close that door! 623 00:27:09,295 --> 00:27:11,839 Sorry, sorry. 624 00:27:11,922 --> 00:27:14,842 ♪ I don't relate to you... 625 00:27:16,844 --> 00:27:19,388 Taylor? 626 00:27:19,472 --> 00:27:22,933 ♪ 'Cause I'd never treat me this shitty ♪ 627 00:27:24,310 --> 00:27:28,064 ♪ You made me hate this city ♪ 628 00:27:28,147 --> 00:27:30,733 ♪ And I don't talk shit about you... 629 00:27:30,816 --> 00:27:32,651 - Oh, my God. - Hmm? 630 00:27:32,735 --> 00:27:34,028 - Belly? - Oh, my God. Uh... 631 00:27:34,111 --> 00:27:36,238 - Jesus. - Steven... - Oh, my... 632 00:27:36,322 --> 00:27:37,642 You're hooking up with my brother? 633 00:27:37,698 --> 00:27:38,741 I swear it just happened. 634 00:27:38,824 --> 00:27:40,326 Well, what, you got bored? 635 00:27:40,409 --> 00:27:41,744 H-He's dating someone, you know. 636 00:27:41,827 --> 00:27:43,162 Someone he actually likes. 637 00:27:43,245 --> 00:27:45,039 You saying he couldn't like someone like me? 638 00:27:45,122 --> 00:27:46,683 No. No, no, no. That's not what I'm saying. 639 00:27:46,707 --> 00:27:47,917 I... 640 00:27:48,000 --> 00:27:49,335 This could get really messed up. 641 00:27:49,418 --> 00:27:51,045 I mean, he's taking her to the deb ball. 642 00:27:51,128 --> 00:27:52,671 And all those girls are her friends. 643 00:27:52,755 --> 00:27:54,590 Oh, my God, I'm so sick 644 00:27:54,673 --> 00:27:57,218 of hearing about this fucking deb ball. 645 00:27:57,301 --> 00:27:58,886 I don't even know who you are anymore. 646 00:27:58,969 --> 00:28:00,638 Oh, why? Because I'm not just going along 647 00:28:00,721 --> 00:28:02,056 with everything you want to do? 648 00:28:02,139 --> 00:28:03,575 Is that why you threw yourself at my brother? 649 00:28:03,599 --> 00:28:05,017 So that you could get back at me? 650 00:28:05,101 --> 00:28:08,521 You know, you act so innocent, Belly, 651 00:28:08,604 --> 00:28:09,730 like you're the victim. 652 00:28:09,814 --> 00:28:11,732 - Victim? How do I... I'm sorry. - Yeah, but... 653 00:28:11,816 --> 00:28:14,402 I think you're the self-absorbed one, Belly. 654 00:28:14,485 --> 00:28:17,279 How do you not know that I've had a crush on Steven for years? 655 00:28:17,363 --> 00:28:18,799 If you weren't so obsessed with Conrad... 656 00:28:18,823 --> 00:28:20,866 What is wrong with you? 657 00:28:20,950 --> 00:28:22,952 People are going to hear. 658 00:28:23,035 --> 00:28:25,162 Who cares? There's more than one story happening here, 659 00:28:25,246 --> 00:28:26,997 but you seem to only care about the one 660 00:28:27,081 --> 00:28:28,624 where you're the main character. 661 00:28:30,543 --> 00:28:33,254 I... I can't deal with this right now. 662 00:28:33,337 --> 00:28:34,964 I got to go. 663 00:28:36,257 --> 00:28:41,178 ♪ Just fuckin' leave me alone... 664 00:28:41,262 --> 00:28:43,139 You're not gonna make it. You got nothing. 665 00:28:43,222 --> 00:28:44,557 - So much shit you talk... - Try. 666 00:28:44,640 --> 00:28:46,851 Oh. 667 00:28:47,893 --> 00:28:49,437 Really? Not even close. 668 00:28:49,520 --> 00:28:51,939 Wait, Cam, have you started the waltz lessons yet? 669 00:28:52,022 --> 00:28:53,649 Ms. Covington's a real sadist. 670 00:28:53,732 --> 00:28:55,151 Who you talking about? 671 00:28:55,234 --> 00:28:57,862 The-the dance teacher. For the ball. 672 00:28:57,945 --> 00:28:59,238 - Oh. - Yeah. 673 00:28:59,321 --> 00:29:00,656 Belly hasn't really asked me yet. 674 00:29:00,739 --> 00:29:02,992 Oh, dude, I'm sure she will. 675 00:29:03,075 --> 00:29:04,785 - Trust me. - Yeah. 676 00:29:04,869 --> 00:29:06,495 - Seriously. - If you say so. 677 00:29:07,621 --> 00:29:08,664 - Oh! - Psych. 678 00:29:08,747 --> 00:29:09,915 Oh, that was close. 679 00:29:09,999 --> 00:29:11,059 All right, that was close. Ready? 680 00:29:11,083 --> 00:29:12,084 All right, ready? 681 00:29:12,168 --> 00:29:13,627 Go ahead, man. 682 00:29:13,711 --> 00:29:15,004 - Don't mess up. - Hey. 683 00:29:15,087 --> 00:29:17,214 - Hi. - Belly. 684 00:29:17,298 --> 00:29:18,632 Hi. 685 00:29:18,716 --> 00:29:20,634 Where have you been? 686 00:29:20,718 --> 00:29:23,262 Yeah. Um, I-I thought you didn't drink. 687 00:29:23,345 --> 00:29:24,472 Oh, it's water. It's water. 688 00:29:24,555 --> 00:29:25,848 Jeremiah's been drinking for me. 689 00:29:25,931 --> 00:29:27,683 Mm-hmm. I love this kid so much. 690 00:29:27,766 --> 00:29:30,769 - So fun. - Um, hey, can we leave? Like, now? 691 00:29:30,853 --> 00:29:32,771 Yeah, um, yeah. Sure, that's cool. 692 00:29:32,855 --> 00:29:34,940 - Oh. - Uh, I'll see you later. 693 00:29:35,024 --> 00:29:37,064 - Yeah, have fun. - Good luck, good luck. 694 00:29:37,109 --> 00:29:38,819 Two v. one, all right? 695 00:29:38,903 --> 00:29:40,196 You guys are going down. Ready? 696 00:29:40,279 --> 00:29:41,906 - Yeah, right. - Oh! 697 00:29:41,989 --> 00:29:44,116 Nice shot. 698 00:29:44,200 --> 00:29:46,827 You owe me five bucks. I told you... 699 00:29:46,911 --> 00:29:48,829 So, can I ask you something? 700 00:29:48,913 --> 00:29:50,372 Yeah. 701 00:29:50,456 --> 00:29:52,249 Are you, um... 702 00:29:52,333 --> 00:29:54,793 Are you into Jeremiah? 703 00:29:54,877 --> 00:29:56,629 You mean Conrad? 704 00:29:56,712 --> 00:29:57,838 What? Con... 705 00:29:57,922 --> 00:30:00,216 No. No, no. J-Jeremiah. 706 00:30:00,299 --> 00:30:01,926 I just kind of got a vibe from you guys. 707 00:30:02,009 --> 00:30:03,802 No, no, no. That's, that's just Jere. 708 00:30:03,886 --> 00:30:05,721 He flirts with everyone. 709 00:30:05,804 --> 00:30:07,824 Susannah likes to joke that he's like a-a golden retriever. 710 00:30:09,808 --> 00:30:12,102 Personally, I think he exudes a little more border collie. 711 00:30:12,186 --> 00:30:14,188 Yeah, I can see that, too. Yeah. 712 00:30:15,606 --> 00:30:18,108 Um, thanks for coming tonight. 713 00:30:18,192 --> 00:30:20,736 No problem, Flavia. 714 00:30:21,904 --> 00:30:23,280 Hey, I-I... 715 00:30:23,364 --> 00:30:24,758 I've been meaning to ask you something. 716 00:30:24,782 --> 00:30:26,408 Yeah? 717 00:30:26,492 --> 00:30:28,911 Yeah, um... 718 00:30:33,874 --> 00:30:37,670 Does it ever feel weird being the only one who's not drinking? 719 00:30:38,879 --> 00:30:41,173 Uh, no. No, it's... cool. 720 00:30:41,257 --> 00:30:43,217 Cool. 721 00:30:44,260 --> 00:30:45,803 Is that it? 722 00:30:45,886 --> 00:30:48,347 Yeah. That's it. 723 00:30:48,430 --> 00:30:50,057 Okay. 724 00:30:53,143 --> 00:30:54,812 Thanks. 725 00:31:17,585 --> 00:31:21,380 - Morning. - Good morning, Bells. 726 00:31:21,463 --> 00:31:23,132 Mmm. Want one? 727 00:31:26,552 --> 00:31:27,886 Okay. 728 00:31:27,970 --> 00:31:29,531 I take it you and Tay-Tay haven't made up yet? 729 00:31:29,555 --> 00:31:31,056 Nope. 730 00:31:31,140 --> 00:31:32,891 We haven't talked since last night. 731 00:31:32,975 --> 00:31:35,269 Mm. Here. 732 00:31:36,729 --> 00:31:38,105 Thanks. 733 00:31:39,148 --> 00:31:40,190 Well, when does she leave? 734 00:31:40,274 --> 00:31:41,317 Uh, in a couple hours. 735 00:31:41,400 --> 00:31:43,527 - She's upstairs packing now. - Mm. 736 00:31:43,611 --> 00:31:45,321 Hey, do you want to go on a muffin run? 737 00:31:45,404 --> 00:31:47,156 I-I have to get out of the house. 738 00:31:47,239 --> 00:31:49,241 I'm always down for a muffin run. 739 00:31:49,325 --> 00:31:50,826 Uh, I'm gonna make a to-go cup. 740 00:31:50,909 --> 00:31:53,454 Do you mind grabbing the keys from Conrad's room? 741 00:31:53,537 --> 00:31:55,581 Yeah, sure. Uh, is he home? 742 00:31:55,664 --> 00:31:56,975 No, he spent the night at Nicole's. 743 00:31:56,999 --> 00:31:59,293 Oh. Um... 744 00:31:59,376 --> 00:32:00,836 Do you know where he keeps the keys? 745 00:32:00,919 --> 00:32:03,505 Uh, th-they should be in his desk. 746 00:32:49,968 --> 00:32:52,262 At least he remembered infinity. 747 00:32:57,267 --> 00:32:59,269 Doesn't he know, for him, 748 00:32:59,353 --> 00:33:02,272 I would've traveled endlessly around those curves? 749 00:33:05,025 --> 00:33:07,152 ♪ I used to be in love with you ♪ 750 00:33:09,446 --> 00:33:13,242 ♪ You used to be the first thing on my mind ♪ 751 00:33:14,868 --> 00:33:17,538 ♪ I know I'm just a friend to you ♪ 752 00:33:20,165 --> 00:33:24,253 ♪ That I will never get to call you mine... 753 00:33:24,336 --> 00:33:25,921 You good? 754 00:33:26,004 --> 00:33:27,423 ♪ I'm sorry, I'm sorry... 755 00:33:27,506 --> 00:33:30,467 I just, I don't get Conrad this summer. 756 00:33:30,551 --> 00:33:33,929 Why? Is it because he forgot your birthday? 757 00:33:34,012 --> 00:33:36,473 No. It's because he's been acting weird 758 00:33:36,557 --> 00:33:38,392 since the first day that I got here. 759 00:33:38,475 --> 00:33:40,978 Yeah, trust me, he's been weird for months. 760 00:33:41,061 --> 00:33:43,063 Just forget him. 761 00:33:43,147 --> 00:33:44,773 ♪ To the spot that we met... 762 00:33:44,857 --> 00:33:47,192 Look, I-I'm happy you invited Cam last night. 763 00:33:47,276 --> 00:33:48,694 He's really cool. 764 00:33:48,777 --> 00:33:51,155 Have you asked him to the deb ball yet? 765 00:33:51,238 --> 00:33:52,406 No. 766 00:33:52,489 --> 00:33:54,324 ♪ You call more than a friend... 767 00:33:54,408 --> 00:33:56,744 Look, I-I know Steven and I were giving him some shit, 768 00:33:56,827 --> 00:33:58,370 - but... - Mm-hmm, mm-hmm. 769 00:34:00,038 --> 00:34:02,291 But I think he's really cool. 770 00:34:02,374 --> 00:34:04,626 - And I think you should... - Nicole really likes Conrad. 771 00:34:04,710 --> 00:34:08,756 And if he's not into her, that's just messed up. 772 00:34:08,839 --> 00:34:11,633 What? 773 00:34:11,717 --> 00:34:13,218 Nothing. 774 00:34:13,302 --> 00:34:15,763 It's just, last night, you were all about Cam Cameron, 775 00:34:15,846 --> 00:34:19,516 and-and today you can't stop obsessing over Conrad. 776 00:34:19,600 --> 00:34:22,269 Why are you so grumpy, huh? 777 00:34:22,352 --> 00:34:24,104 Did things not go well with Luke last night? 778 00:34:24,188 --> 00:34:26,148 Stop. 779 00:34:26,231 --> 00:34:28,317 Actually, things went really well. 780 00:34:28,400 --> 00:34:29,860 Want to hear details? 781 00:34:29,943 --> 00:34:32,112 - You sure? - Oh, shut up. 782 00:34:34,281 --> 00:34:37,242 ♪ I'll make time for you ♪ 783 00:34:37,326 --> 00:34:39,787 ♪ Time for you, ooh ♪ 784 00:34:39,870 --> 00:34:41,830 ♪ I'll make time for you ♪ 785 00:34:41,914 --> 00:34:45,542 ♪ Time for you, ooh ♪ ♪ 786 00:34:47,920 --> 00:34:49,129 You're early. 787 00:34:51,548 --> 00:34:54,718 So, what knot are you gonna torture me with today, hmm? 788 00:34:55,761 --> 00:34:58,013 You gonna tell me I fucked up? 789 00:34:58,096 --> 00:34:59,848 That's more the role of a parent, 790 00:34:59,932 --> 00:35:01,558 and, uh... 791 00:35:01,642 --> 00:35:03,602 you know, I'm not one for a reason. 792 00:35:05,354 --> 00:35:07,898 So I'm not, like, fired? 793 00:35:10,484 --> 00:35:12,820 Look, you were supposed to help me prep. 794 00:35:12,903 --> 00:35:15,113 Is it the end of the world 795 00:35:15,197 --> 00:35:18,033 that you showed up late and I made up some shit 796 00:35:18,116 --> 00:35:19,910 about sailing on national television? 797 00:35:19,993 --> 00:35:21,495 Not really. 798 00:35:23,205 --> 00:35:26,542 Well, thanks for not being pissed. 799 00:35:30,003 --> 00:35:31,296 So, be real with me. 800 00:35:32,381 --> 00:35:33,423 Why were you late? 801 00:35:33,507 --> 00:35:35,425 Um... 802 00:35:35,509 --> 00:35:37,511 I was with a girl. We lost track of time. 803 00:35:37,594 --> 00:35:39,972 Oh, man, to be 17 again. 804 00:35:40,055 --> 00:35:41,807 No, it wasn't like that. 805 00:35:41,890 --> 00:35:43,684 Sure, if you say so. 806 00:35:43,767 --> 00:35:46,061 Well, good for you, man. 807 00:35:46,144 --> 00:35:49,606 Just be on time from now on. Cool? 808 00:35:50,649 --> 00:35:51,942 Cool. 809 00:35:54,444 --> 00:35:55,988 You've been practicing your bowline? 810 00:35:56,071 --> 00:35:57,656 - Hours... - Yeah? 811 00:35:57,739 --> 00:36:00,534 ...and hours of practice, 812 00:36:00,617 --> 00:36:03,662 so that I can do that. 813 00:36:04,913 --> 00:36:07,082 That's what I call a bowline. It's a nice one, too. 814 00:36:07,165 --> 00:36:09,205 I think I'm ready for the America's Cup. 815 00:36:18,051 --> 00:36:20,137 You're not going to say goodbye? 816 00:36:20,220 --> 00:36:21,430 I don't feel like it. 817 00:36:22,764 --> 00:36:24,349 She's your best friend. 818 00:36:24,433 --> 00:36:26,518 And she came out here on your birthday 819 00:36:26,602 --> 00:36:28,270 because she loves you. 820 00:36:30,355 --> 00:36:32,190 Fine. 821 00:36:33,358 --> 00:36:35,777 Call me when you get there. 822 00:36:35,861 --> 00:36:37,070 Hey. 823 00:36:38,071 --> 00:36:39,573 Hey. 824 00:36:42,326 --> 00:36:43,911 Have a safe trip. 825 00:36:43,994 --> 00:36:45,203 Thanks. 826 00:36:47,122 --> 00:36:49,875 - Okay. - Uh, and about last night, 827 00:36:49,958 --> 00:36:52,502 you'll be happy to know that it'll never happen again. 828 00:36:52,586 --> 00:36:53,962 Steven said that it was a mistake 829 00:36:54,046 --> 00:36:56,173 and we never should have gone there, so... 830 00:36:56,256 --> 00:36:58,800 you know, it's whatever. 831 00:37:05,807 --> 00:37:07,935 Look, I'm not mad. I... 832 00:37:08,018 --> 00:37:09,811 I'm just kind of weirded out. 833 00:37:09,895 --> 00:37:11,521 Um... 834 00:37:12,648 --> 00:37:14,566 I need a minute to take it all in. 835 00:37:14,650 --> 00:37:16,401 Okay. 836 00:37:17,611 --> 00:37:19,613 I better get going. 837 00:37:19,696 --> 00:37:21,698 Bye. 838 00:37:40,342 --> 00:37:41,927 You know, boys might come and go, 839 00:37:42,010 --> 00:37:44,930 but a best friend is once in a lifetime. 840 00:37:45,013 --> 00:37:48,809 We have to hold tight to our friendships. 841 00:37:48,892 --> 00:37:51,144 Because we never know what the future will hold. 842 00:38:19,172 --> 00:38:20,882 What, did Taylor leave? 843 00:38:20,966 --> 00:38:24,011 Why? Do you want to go make out with her some more? 844 00:38:24,094 --> 00:38:25,345 Belly, don't give me shit. 845 00:38:25,429 --> 00:38:26,589 All right? I feel bad enough. 846 00:38:26,638 --> 00:38:29,808 You should. She's my best friend. 847 00:38:29,891 --> 00:38:32,769 - And not to mention traumatizing me... - Oh, my God. 848 00:38:32,853 --> 00:38:35,188 - I mean, my eyes. I... - Stop being so immature. 849 00:38:39,943 --> 00:38:42,946 She really likes you. 850 00:38:46,450 --> 00:38:48,452 Yeah, I know. 851 00:38:50,495 --> 00:38:51,997 Look, just... 852 00:38:57,669 --> 00:38:59,546 Can you please... 853 00:39:01,548 --> 00:39:03,383 ...please not tell anyone? 854 00:39:04,426 --> 00:39:05,594 You mean Shayla? 855 00:39:07,429 --> 00:39:08,847 Yeah. 856 00:39:11,141 --> 00:39:13,101 Not that you deserve this right now... 857 00:39:15,937 --> 00:39:17,522 She seems really into you. 858 00:39:17,606 --> 00:39:19,274 I don't... 859 00:39:19,357 --> 00:39:20,984 I don't know, I just feel like 860 00:39:21,068 --> 00:39:22,652 she's used to being with, like... 861 00:39:24,029 --> 00:39:25,447 ...you know, like, the kind of guys 862 00:39:25,530 --> 00:39:27,032 who were at Nicole's party last night. 863 00:39:27,115 --> 00:39:29,993 Yeah, but weren't you a guy at Nicole's party last night? 864 00:39:30,077 --> 00:39:34,539 I guess I mean she's used to... guys who treat her like a queen. 865 00:39:40,087 --> 00:39:41,922 You know? And I don't got it like that. 866 00:39:43,632 --> 00:39:46,384 So, you were feeling insecure, 867 00:39:46,468 --> 00:39:48,929 and that's why you hooked up with my best friend? 868 00:39:49,012 --> 00:39:50,931 Uh, yeah. 869 00:39:53,517 --> 00:39:55,435 Yeah, I guess. 870 00:40:01,399 --> 00:40:04,569 ♪ When you're out, tell your lucky one ♪ 871 00:40:08,949 --> 00:40:12,327 ♪ To know that you'll leave ♪ 872 00:40:15,497 --> 00:40:18,667 ♪ Don't you lock when you're fleeing ♪ 873 00:40:20,794 --> 00:40:22,712 ♪ I'd like not... 874 00:40:22,796 --> 00:40:25,465 I've wished for Conrad on every birthday, 875 00:40:25,549 --> 00:40:28,760 every shooting star, every penny in a fountain. 876 00:40:30,762 --> 00:40:33,765 What if now I have the power to make my wish come true? 877 00:40:35,142 --> 00:40:37,144 Is Conrad still my wish? 878 00:40:46,570 --> 00:40:48,446 I know. 879 00:40:52,075 --> 00:40:54,911 Um, I was doing some research last night. 880 00:40:54,995 --> 00:40:57,330 For your next book? 881 00:40:57,414 --> 00:40:59,749 I was looking into alternative therapies. 882 00:40:59,833 --> 00:41:04,212 Apparently, a lot has changed in the last three years. 883 00:41:04,296 --> 00:41:05,922 Have you been speaking to Adam? 884 00:41:07,007 --> 00:41:09,134 I know you said you didn't want to do chemo, but... 885 00:41:09,217 --> 00:41:11,057 I'm not putting myself through treatment again. 886 00:41:12,470 --> 00:41:13,763 I know how much time I have left. 887 00:41:13,847 --> 00:41:15,056 Beck... 888 00:41:15,140 --> 00:41:16,308 No, it's okay. 889 00:41:18,310 --> 00:41:19,644 I'm at peace with it. 890 00:41:21,646 --> 00:41:24,941 I'm gonna tell the kids when we get back to Boston. 891 00:41:27,360 --> 00:41:32,115 I just want one last perfect summer at Cousins. 892 00:41:32,199 --> 00:41:34,034 That's all I want. 893 00:41:36,203 --> 00:41:37,412 Okay. 894 00:41:52,719 --> 00:41:54,471 ♪ Only hold ♪ 895 00:41:54,554 --> 00:41:56,890 ♪ Till your coffee warms ♪ 896 00:42:00,644 --> 00:42:03,980 ♪ But don't hurry and speed ♪ 897 00:42:06,983 --> 00:42:09,903 ♪ Once a time, put a tongue ♪ 898 00:42:13,073 --> 00:42:16,076 ♪ In your ear on the beach ♪ 899 00:42:19,454 --> 00:42:25,293 ♪ And you clutched clicking heels ♪ ♪ 63586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.