All language subtitles for The.Summer.I.Turned.Pretty.S01E01.720p.WEB_.h264-KOGi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,516 --> 00:00:17,643 My family's been going to Susannah's beach house 2 00:00:17,644 --> 00:00:20,353 in Cousins every summer since I was a baby. 3 00:00:20,354 --> 00:00:22,857 Since before I was even born. 4 00:00:22,858 --> 00:00:24,858 All year long, 5 00:00:24,859 --> 00:00:28,362 I count the days until I'm in that house. 6 00:00:29,947 --> 00:00:31,197 The dads come to visit, 7 00:00:31,198 --> 00:00:32,907 but it's not their place. 8 00:00:32,908 --> 00:00:35,410 They don't belong to it. 9 00:00:35,411 --> 00:00:38,580 Not the way we do. The mothers and us kids. 10 00:00:38,581 --> 00:00:40,937 ♪ There ain't a cloud in sight ♪ 11 00:00:40,938 --> 00:00:43,293 ♪ It's stopped raining ♪ 12 00:00:43,294 --> 00:00:45,149 ♪ Everybody's in the play ♪ 13 00:00:45,150 --> 00:00:47,005 ♪ And don't you know ♪ 14 00:00:47,006 --> 00:00:48,673 ♪ It's a beautiful day... 15 00:00:48,674 --> 00:00:50,300 - One. Two. - The summer house 16 00:00:50,301 --> 00:00:51,969 - is made up of lots of things. - Three. 17 00:00:54,096 --> 00:00:56,222 - The beach. - Come on! - Coming. 18 00:00:56,223 --> 00:00:58,183 ♪ See how the sun shines brightly ♪ 19 00:00:58,184 --> 00:01:00,143 - ♪ In the city ♪ - Come on! 20 00:01:00,144 --> 00:01:02,083 ♪ On the streets where once was pity ♪ 21 00:01:02,084 --> 00:01:04,022 - Got it. - ♪ Mr. Blue Sky ♪ 22 00:01:04,023 --> 00:01:05,774 - Okay. - ♪ Is living here today ♪ 23 00:01:05,775 --> 00:01:07,234 - Like, drop your hand. - ♪ Hey ♪ 24 00:01:07,235 --> 00:01:08,715 The swimming pool 25 00:01:08,716 --> 00:01:10,195 late at night. 26 00:01:10,196 --> 00:01:11,404 ♪ Please tell us why... 27 00:01:11,405 --> 00:01:13,574 Movie nights with the moms. 28 00:01:16,535 --> 00:01:18,369 But the boys. 29 00:01:18,370 --> 00:01:20,622 The boys most of all. 30 00:01:20,623 --> 00:01:22,457 ♪ Mr. Blue Sky... 31 00:01:22,458 --> 00:01:25,168 It's the same every summer. 32 00:01:25,169 --> 00:01:27,838 I've always loved that about it. 33 00:01:27,839 --> 00:01:30,508 Steven. Steven! 34 00:01:30,509 --> 00:01:33,677 Stop it! Steven! Stop it! 35 00:01:36,597 --> 00:01:39,140 For me, everything good, 36 00:01:39,141 --> 00:01:41,560 everything magical happens between the months 37 00:01:41,561 --> 00:01:42,895 of June and August. 38 00:01:42,896 --> 00:01:44,479 Thank you. 39 00:01:57,868 --> 00:01:59,870 ♪ You know that I caught it... 40 00:01:59,871 --> 00:02:02,331 Drew's bummed you're missing the beach matchup 41 00:02:02,332 --> 00:02:03,499 with the boys' team next weekend. 42 00:02:03,500 --> 00:02:04,708 Um, make sure you tell Sophie 43 00:02:04,709 --> 00:02:05,917 to square up for the block. 44 00:02:05,918 --> 00:02:08,169 Drew Martinez is texting me about you, 45 00:02:08,170 --> 00:02:10,421 and you're talking about volleyball? 46 00:02:10,422 --> 00:02:11,715 Like, are you serious right now? 47 00:02:11,716 --> 00:02:13,362 Drew doesn't care if I'm there or not. 48 00:02:13,363 --> 00:02:14,749 He just wants an excuse to text you. 49 00:02:14,750 --> 00:02:15,964 ♪ What doesn't kill me... 50 00:02:15,965 --> 00:02:17,176 And you better take this game 51 00:02:17,177 --> 00:02:18,388 against the guys seriously. 52 00:02:18,389 --> 00:02:20,474 I mean, team pride is on the line, Taylor. 53 00:02:20,475 --> 00:02:21,767 Please. You know me better than that. 54 00:02:21,768 --> 00:02:23,310 I would never let a boy beat me 55 00:02:23,311 --> 00:02:24,602 at anything. 56 00:02:24,603 --> 00:02:27,064 I thought you came here to help me pack. 57 00:02:27,065 --> 00:02:28,439 Fine. I'll help. 58 00:02:28,440 --> 00:02:30,754 Here's a tip. Don't bring that Speedo. 59 00:02:30,755 --> 00:02:33,069 It doesn't do a thing for your new boobs. 60 00:02:33,070 --> 00:02:35,656 - It's not a Speedo. - I'm just saying, babes. 61 00:02:35,657 --> 00:02:37,031 Like, you need to pack cute things. 62 00:02:37,032 --> 00:02:38,909 Well, I always buy a new suit when I get there. 63 00:02:38,910 --> 00:02:40,159 Okay. So, buy one that doesn't look 64 00:02:40,160 --> 00:02:41,745 like you're trying out for the swim team. 65 00:02:41,746 --> 00:02:43,330 - Are you serious? - Yes. 66 00:02:44,957 --> 00:02:46,709 ♪ In the glow of the vending machine... 67 00:02:46,710 --> 00:02:49,127 Belly, we're leaving 68 00:02:49,128 --> 00:02:50,629 - in the next ten minutes! - I got to go. 69 00:02:50,630 --> 00:02:51,859 - No, you don't. - Yes. 70 00:02:51,860 --> 00:02:53,090 We still have ten minutes. 71 00:02:55,593 --> 00:02:56,926 ♪ Summer's a knife ♪ 72 00:02:56,927 --> 00:02:58,220 ♪ I'm always waiting for you... 73 00:02:58,221 --> 00:03:00,263 Boop. 74 00:03:00,264 --> 00:03:01,848 Okay, before I let you go, 75 00:03:01,849 --> 00:03:03,641 you have to tell me your summer wish. 76 00:03:03,642 --> 00:03:05,561 Like, the one thing you want to happen this summer. 77 00:03:05,562 --> 00:03:06,979 ♪ Oh, it's new... 78 00:03:06,980 --> 00:03:08,438 I don't know. 79 00:03:08,439 --> 00:03:11,337 You little liar. Yes, you do. 80 00:03:11,338 --> 00:03:14,236 You want a hot make-out with Conrad Fisher. 81 00:03:14,237 --> 00:03:15,904 You want his tongue in your mouth, 82 00:03:15,905 --> 00:03:18,010 - you dirty little slut. - Okay. 83 00:03:18,011 --> 00:03:20,116 - Shut up, Taylor. - I'm just saying. 84 00:03:20,117 --> 00:03:22,661 Like, you've been in love with him since we were 12. 85 00:03:23,871 --> 00:03:25,539 You've got to shit or get off the pot. 86 00:03:25,540 --> 00:03:27,290 That's disgusting. 87 00:03:27,291 --> 00:03:30,501 It doesn't matter what I do. 88 00:03:30,502 --> 00:03:33,422 - He doesn't see me that way. - Oh, he'll see you. 89 00:03:33,423 --> 00:03:35,590 Whether he wants to or not. 90 00:03:35,591 --> 00:03:38,594 You look a lot different than last summer, Belly. 91 00:03:38,595 --> 00:03:40,803 ♪ Just to keep you ♪ ♪ 92 00:03:40,804 --> 00:03:43,097 I love this drive, this moment. 93 00:03:43,098 --> 00:03:45,683 It's like coming home after you've been gone 94 00:03:45,684 --> 00:03:47,519 a long, long time. 95 00:03:47,520 --> 00:03:49,771 ♪ Every time she goes through her hair ♪ 96 00:03:49,772 --> 00:03:54,151 ♪ I feel the tension in the air ♪ 97 00:03:54,152 --> 00:03:56,527 ♪ No, I can't let you leave ♪ 98 00:03:56,528 --> 00:04:00,866 ♪ So I kill my insecurities ♪ 99 00:04:00,867 --> 00:04:03,701 ♪ Oh ♪ 100 00:04:03,702 --> 00:04:07,498 ♪ You can't do better ♪ 101 00:04:07,499 --> 00:04:10,875 ♪ Oh ♪ 102 00:04:10,876 --> 00:04:14,671 ♪ You can't do better... 103 00:04:14,672 --> 00:04:17,967 - Uh, can you guys turn it down a little, please? - Yes, please. 104 00:04:17,968 --> 00:04:19,342 Thank you. I want you 105 00:04:19,343 --> 00:04:21,261 to be better about helping out this summer. 106 00:04:21,262 --> 00:04:23,180 Like, don't just leave your dishes in the sink. 107 00:04:23,181 --> 00:04:25,056 Load them into the dishwasher. 108 00:04:25,057 --> 00:04:26,891 And not just your own dish, either, Steven. 109 00:04:26,892 --> 00:04:29,103 - What? But I... - I want you to be good houseguests. 110 00:04:29,104 --> 00:04:32,147 Mom, Susannah has people who clean, doesn't she? 111 00:04:32,148 --> 00:04:34,148 - Steven. - Ow! 112 00:04:34,149 --> 00:04:37,151 All right. All right. Sorry. 113 00:04:37,152 --> 00:04:38,903 My mom is weird about money. 114 00:04:38,904 --> 00:04:41,864 The fact that Susannah has a lot and we don't. 115 00:04:41,865 --> 00:04:45,995 Just be considerate and act like I raised you right. 116 00:04:45,996 --> 00:04:48,080 Steven, that means don't stay out too late. 117 00:04:48,081 --> 00:04:50,123 Mom, I'm too old for a curfew! 118 00:04:50,124 --> 00:04:53,252 Wait, what about me? I don't have a curfew either, right? 119 00:04:53,253 --> 00:04:54,712 What do you need a curfew for? 120 00:04:54,713 --> 00:04:56,170 You don't go anywhere. 121 00:04:56,171 --> 00:04:57,631 Don't be a jackass, Steven. 122 00:04:57,632 --> 00:04:59,007 - What? - Belly, 123 00:04:59,008 --> 00:05:00,342 we'll talk about it when something comes up. 124 00:05:01,969 --> 00:05:04,179 Oh, and don't forget, you promised you'd take me driving. 125 00:05:04,180 --> 00:05:06,619 Belly, I told you I'd take you. 126 00:05:06,620 --> 00:05:08,402 Yeah, but you're too judgy. 127 00:05:08,403 --> 00:05:10,185 Excuse me? 128 00:05:10,186 --> 00:05:13,104 Yes, I'm sorry. 129 00:05:13,105 --> 00:05:16,775 ♪ You can't do better ♪ ♪ 130 00:05:30,372 --> 00:05:32,290 Hey. 131 00:05:32,291 --> 00:05:34,959 Boys at school never look at me. 132 00:05:34,960 --> 00:05:37,628 Taylor's the one they look at. 133 00:05:37,629 --> 00:05:41,550 I guess you could say I'm just kind of there. 134 00:05:44,219 --> 00:05:46,283 Are you new this summer? 135 00:05:46,284 --> 00:05:48,348 Uh, me? N-No. 136 00:05:48,349 --> 00:05:51,684 Really? Hmm. 137 00:05:51,685 --> 00:05:53,812 Thought I knew every pretty girl in Cousins. 138 00:05:55,481 --> 00:05:57,483 Coming to the bonfire tonight? 139 00:05:57,484 --> 00:05:58,817 First of the season. 140 00:05:58,818 --> 00:06:00,234 Uh, maybe. 141 00:06:00,235 --> 00:06:02,779 Come. I'll introduce you to some of my friends. 142 00:06:02,780 --> 00:06:06,033 - Maybe I will. Hmm. - After we get settled, 143 00:06:06,034 --> 00:06:07,617 do you want to go to Whale of a Tale with me 144 00:06:07,618 --> 00:06:09,536 so I can pre-sign stock before the signing tomorrow night? 145 00:06:09,537 --> 00:06:12,915 - Uh... - Remember how you used to sit on my lap 146 00:06:12,916 --> 00:06:15,291 when I did signings there? 147 00:06:15,292 --> 00:06:16,752 You insisted on drawing a little whale 148 00:06:16,753 --> 00:06:18,587 - on every book I signed. - No, 149 00:06:18,588 --> 00:06:20,422 I-I don't remember that. 150 00:06:21,423 --> 00:06:23,466 I'll take that. Thank you. 151 00:06:23,467 --> 00:06:25,719 I'll make you a deal. I'll let you pick out tonight's dessert 152 00:06:25,720 --> 00:06:27,596 if you come with me and keep me company. 153 00:06:27,597 --> 00:06:29,473 - I'll see you later. - What's later? 154 00:06:29,474 --> 00:06:31,141 Nothing. 155 00:07:06,593 --> 00:07:08,595 It smells exactly the same. 156 00:07:09,638 --> 00:07:11,223 Tastes the same. 157 00:07:12,641 --> 00:07:16,019 Like it's been waiting for me to get here. 158 00:07:45,069 --> 00:07:46,800 They're here! 159 00:07:49,344 --> 00:07:51,304 What's up? 160 00:07:51,305 --> 00:07:53,410 Hi. Oh, my go... 161 00:07:53,411 --> 00:07:55,516 Hello. 162 00:07:55,517 --> 00:07:58,187 - Long time no see. - Good to see you. 163 00:07:58,188 --> 00:08:00,314 Hi. 164 00:08:00,315 --> 00:08:02,440 Oh, my God. 165 00:08:02,441 --> 00:08:04,443 You've been going to the gym, bro? 166 00:08:04,444 --> 00:08:05,693 Seriously. 167 00:08:05,694 --> 00:08:08,197 - Oh, my God. - I know. Oh, my God. 168 00:08:10,115 --> 00:08:13,826 Look who came back all growed up. 169 00:08:13,827 --> 00:08:16,288 - - Oh, put me down. - Jere, Jere, Jere... 170 00:08:16,289 --> 00:08:18,164 - Come over here. Come on. - Yeah. 171 00:08:24,421 --> 00:08:28,175 ♪ And there's a dazzling haze, a mysterious way ♪ 172 00:08:28,176 --> 00:08:30,260 ♪ About you, dear ♪ 173 00:08:32,429 --> 00:08:34,993 ♪ Have I known you 20 seconds ♪ 174 00:08:34,994 --> 00:08:37,559 ♪ Or 20 years? ♪ ♪ 175 00:08:41,146 --> 00:08:43,398 I liked you better with glasses. 176 00:08:45,525 --> 00:08:48,028 Too bad. I like me better without them. 177 00:08:50,781 --> 00:08:52,824 Yeah. 178 00:08:52,825 --> 00:08:54,867 Hey, hey, guys, guys. 179 00:08:54,868 --> 00:08:58,288 I mean, I-I don't know about you, but I... 180 00:08:58,289 --> 00:09:00,040 Well, I-I think it's time 181 00:09:00,041 --> 00:09:01,791 - for a... - For a... 182 00:09:01,792 --> 00:09:03,001 Belly flop! 183 00:09:05,400 --> 00:09:07,798 - No! No! - She's quick! 184 00:09:07,799 --> 00:09:09,173 No! 185 00:09:09,174 --> 00:09:11,677 Let's go! 186 00:09:13,262 --> 00:09:15,096 - Belly flop! - Belly flop! 187 00:09:15,097 --> 00:09:17,139 Right here, right here. 188 00:09:17,140 --> 00:09:19,017 Right here, right here. All right, ready, ready? 189 00:09:19,018 --> 00:09:20,769 One... 190 00:09:20,770 --> 00:09:22,270 Two... 191 00:09:22,271 --> 00:09:23,981 Three! 192 00:09:26,171 --> 00:09:28,359 How's the water? 193 00:09:28,360 --> 00:09:32,030 Guys, I hurt my ankle. 194 00:09:32,031 --> 00:09:34,741 - Come on. - Yes. Got you. 195 00:09:38,245 --> 00:09:40,205 Belly! 196 00:09:49,298 --> 00:09:50,465 Let go. 197 00:09:53,885 --> 00:09:55,178 Did your mom get that-that 198 00:09:55,179 --> 00:09:56,430 fancy cheese or whatever...? 199 00:09:56,431 --> 00:09:57,722 Dude, don't worry. 200 00:09:57,723 --> 00:09:59,516 She went out yesterday and got all of that. 201 00:10:02,311 --> 00:10:04,313 Oh, my God, Laurel. 202 00:10:04,314 --> 00:10:05,668 How many boxes did you bring? 203 00:10:05,669 --> 00:10:06,888 I told you not to bother. 204 00:10:06,889 --> 00:10:08,107 Your fancy little market 205 00:10:08,108 --> 00:10:09,401 doesn't even carry Diet Coke, Beck. 206 00:10:09,402 --> 00:10:11,902 Hi. 207 00:10:11,903 --> 00:10:13,572 You're dripping water all over the place. 208 00:10:13,573 --> 00:10:15,364 Laur. 209 00:10:15,365 --> 00:10:17,284 She's gorgeous. 210 00:10:17,285 --> 00:10:18,701 I know. 211 00:10:18,702 --> 00:10:21,287 You have always been lovely, but, 212 00:10:21,288 --> 00:10:23,539 oh, honey, look at you. 213 00:10:23,540 --> 00:10:25,792 I think I look pretty much the same. 214 00:10:25,793 --> 00:10:27,377 You do not look the same at all. 215 00:10:27,378 --> 00:10:29,087 You're growing up. 216 00:10:30,964 --> 00:10:32,340 You're in bloom. 217 00:10:32,341 --> 00:10:34,217 Susannah has a way of saying things 218 00:10:34,218 --> 00:10:36,094 that almost makes me believe her. 219 00:10:36,095 --> 00:10:38,262 Laur, she's you all over. 220 00:10:38,263 --> 00:10:40,514 People always say I look like my dad. 221 00:10:40,515 --> 00:10:42,726 No, when your mom and I first met, she looked just like you. 222 00:10:42,727 --> 00:10:44,686 Except I had no boobs at all. 223 00:10:44,687 --> 00:10:46,646 Gross, Mom. 224 00:10:48,440 --> 00:10:51,151 You should call your father and tell him we got in safely. 225 00:10:51,152 --> 00:10:52,819 Uh, why don't you tell Steven to do it? 226 00:10:52,820 --> 00:10:54,862 Because I'm telling you. 227 00:10:54,863 --> 00:10:56,405 He misses you guys when you're gone. 228 00:10:56,406 --> 00:10:58,158 Yeah, but he'll see us at the end of the summer. 229 00:10:58,159 --> 00:10:59,659 No, he'll be here for the Fourth. 230 00:10:59,660 --> 00:11:01,410 Wait, he's coming here? 231 00:11:01,411 --> 00:11:03,246 Of course. He always comes for the Fourth. 232 00:11:03,247 --> 00:11:04,747 He didn't come last summer. 233 00:11:04,748 --> 00:11:07,542 Because we'd just gotten divorced. 234 00:11:07,543 --> 00:11:09,356 We're good now. 235 00:11:09,357 --> 00:11:11,285 Where's Mr. Fisher? 236 00:11:11,286 --> 00:11:13,214 Oh, he's in London. 237 00:11:13,215 --> 00:11:15,383 They got him going back and forth. 238 00:11:15,384 --> 00:11:17,551 He'll join us later in the summer. 239 00:11:17,552 --> 00:11:19,721 For now, it's just the women and the children, 240 00:11:19,722 --> 00:11:21,348 just the way we like it. 241 00:11:38,532 --> 00:11:40,992 Hi, Junior Mint. 242 00:11:42,953 --> 00:11:45,664 I can't believe you still have that bear. 243 00:11:45,665 --> 00:11:48,250 Duh. I would never throw away Junior Mint. 244 00:11:48,251 --> 00:11:50,836 Come on, let's swim before dinner, please. 245 00:11:50,837 --> 00:11:52,503 I... I can't. 246 00:11:52,504 --> 00:11:54,713 I-I have to go with my mom to Whale of a Tale. 247 00:11:54,714 --> 00:11:57,467 Aw, man. I've been wanting to go in the ocean all day, 248 00:11:57,468 --> 00:11:59,108 but I've been waiting for you to get here. 249 00:12:00,429 --> 00:12:01,720 Please. 250 00:12:01,721 --> 00:12:04,850 Pretty please. Pretty please! 251 00:12:06,226 --> 00:12:08,644 Yeah, yeah, screw it. Let's, let's go swim. 252 00:12:08,645 --> 00:12:11,064 Yes. All right, I'll meet you outside, okay? 253 00:12:11,065 --> 00:12:13,233 Okay, I'll be right down. 254 00:12:19,698 --> 00:12:21,157 I'll be right back. 255 00:12:21,158 --> 00:12:22,616 You going into town? 256 00:12:22,617 --> 00:12:24,202 Oh, Belly and I were gonna go by Whale of a Tale 257 00:12:24,203 --> 00:12:25,286 so I can sign stock, 258 00:12:25,287 --> 00:12:26,955 but it seems she's ditched me for the ocean. 259 00:12:26,956 --> 00:12:28,831 Let her play. I'll go with you. 260 00:12:28,832 --> 00:12:30,625 I, uh, just need to drop by the country club first. 261 00:12:30,626 --> 00:12:31,750 The country club? 262 00:12:31,751 --> 00:12:34,670 Oh, God, never mind. I'll go by myself. 263 00:12:34,671 --> 00:12:36,798 - I'm going to check on the catering for your party. - Catering? 264 00:12:36,799 --> 00:12:38,215 I swear to God, Beck. 265 00:12:38,216 --> 00:12:39,718 You said you were doing a few bottles of wine 266 00:12:39,719 --> 00:12:40,844 and that's it. 267 00:12:40,845 --> 00:12:41,970 It's just a few light appies. 268 00:12:41,971 --> 00:12:43,554 Calm down. 269 00:12:43,555 --> 00:12:45,223 You don't have to come in the club. 270 00:12:45,224 --> 00:12:46,266 You can wait in the car. 271 00:12:46,267 --> 00:12:47,684 Fine. 272 00:13:12,125 --> 00:13:13,919 Be quick. If you leave me too long, 273 00:13:13,920 --> 00:13:15,587 I'll get "sunken placed." 274 00:13:21,968 --> 00:13:23,928 Come on. 275 00:13:23,929 --> 00:13:25,764 Okay, I'm ready. 276 00:13:30,435 --> 00:13:34,064 Hey. Did you know my dad's coming up for the Fourth? 277 00:13:34,065 --> 00:13:35,731 Cool. 278 00:13:35,732 --> 00:13:37,191 Don't you think it's weird? 279 00:13:37,192 --> 00:13:38,651 Not really. I love your dad. 280 00:13:38,652 --> 00:13:39,986 Yeah, but they've only been divorced for, like, 281 00:13:39,987 --> 00:13:41,403 a year and a half. 282 00:13:41,404 --> 00:13:43,447 Well, that's what's so cool about your mom, you know? 283 00:13:43,448 --> 00:13:45,492 - She just doesn't give a shit. - Exactly. 284 00:13:45,493 --> 00:13:47,285 She doesn't give a shit because she's the one 285 00:13:47,286 --> 00:13:48,912 who wanted the divorce in the first place. 286 00:13:48,913 --> 00:13:50,539 I think if you don't want to be married, 287 00:13:50,540 --> 00:13:52,228 you just shouldn't be married. 288 00:13:52,229 --> 00:13:53,916 Well, tell that to my grandma. 289 00:13:53,917 --> 00:13:55,919 She basically collapsed when my mom told her. 290 00:13:57,462 --> 00:14:00,443 Did you know my dad has a new girlfriend already? 291 00:14:00,444 --> 00:14:03,426 Well, what about your mom? Is she dating anybody? 292 00:14:03,427 --> 00:14:06,262 No. Oh, and he has a beard now. 293 00:14:06,263 --> 00:14:08,806 - Your dad has a beard? - Yeah. 294 00:14:08,807 --> 00:14:11,351 Yeah, he thinks it makes him look cool. 295 00:14:11,352 --> 00:14:13,332 Well, does it? 296 00:14:13,333 --> 00:14:15,313 Kind of. 297 00:14:17,107 --> 00:14:18,775 I've waited all year for this. 298 00:14:18,776 --> 00:14:20,901 You want to race? 299 00:14:20,902 --> 00:14:23,008 - No, no, I can't, you... - Oh, come on. 300 00:14:23,009 --> 00:14:25,115 Your legs are too long now. I can't do that. 301 00:14:25,116 --> 00:14:26,240 Oh! 302 00:14:26,241 --> 00:14:28,243 - That was a bad start. - You cheater. 303 00:14:31,330 --> 00:14:33,205 I'm gonna get you. 304 00:14:33,206 --> 00:14:36,292 ♪ When you don't say no ♪ 305 00:14:36,293 --> 00:14:37,960 ♪ And it's such a rollercoaster ♪ 306 00:14:37,961 --> 00:14:42,173 ♪ Some killer queen you are ♪ ♪ 307 00:14:49,764 --> 00:14:52,475 - We are all set for your party tomorrow night. - Great. 308 00:14:52,476 --> 00:14:54,768 - Thank you. - How was tour? 309 00:14:54,769 --> 00:14:56,563 Oh, my publishers didn't send me on tour for this one. 310 00:14:56,564 --> 00:14:58,773 It's been a pretty quiet release. 311 00:14:58,774 --> 00:15:00,441 Sorry. 312 00:15:00,442 --> 00:15:02,109 Are you on social media? 313 00:15:02,110 --> 00:15:03,194 You should really be on social media. 314 00:15:03,195 --> 00:15:05,404 Ah, well, no, I'm not. 315 00:15:05,405 --> 00:15:06,656 Are you working on something new? 316 00:15:06,657 --> 00:15:08,240 Always. 317 00:15:08,241 --> 00:15:10,410 How many copies did you guys order for tomorrow night? 318 00:15:10,411 --> 00:15:13,330 - I think 20. - Oh, that's not nearly enough. 319 00:15:13,331 --> 00:15:14,788 I've invited half the town. 320 00:15:14,789 --> 00:15:17,083 What? You said this was just going to be a small thing. 321 00:15:17,084 --> 00:15:19,251 Mika, I am so sorry, but you might have to run 322 00:15:19,252 --> 00:15:21,171 to the Barnes & Noble in Portsmouth and get some more. 323 00:15:21,172 --> 00:15:22,630 Business has been slow. We haven't been 324 00:15:22,631 --> 00:15:24,090 - keeping as much stock. - It's fine. 325 00:15:24,091 --> 00:15:25,341 What about this? 326 00:15:25,342 --> 00:15:27,176 You must have a hundred copies of this book. 327 00:15:27,177 --> 00:15:29,929 Cleveland Castillo is off-brand Jonathan Franzen. 328 00:15:29,930 --> 00:15:31,555 Cleveland Castillo is such a phony name. 329 00:15:31,556 --> 00:15:34,351 It's like, "Hi, I'm masculine, but I'm an intellectual." 330 00:15:34,352 --> 00:15:36,227 - I bet Hemingway is his hero. - Mm-hmm. 331 00:15:36,228 --> 00:15:39,022 I bet he wears horn-rimmed glasses. 332 00:15:39,023 --> 00:15:41,024 Yeah, see? 333 00:15:43,026 --> 00:15:45,487 Yeah, contacts irritate my eyes. 334 00:15:49,491 --> 00:15:52,327 Goodbye... Cleveland. 335 00:15:52,328 --> 00:15:53,577 Yeah, that was him. 336 00:15:53,578 --> 00:15:55,747 He's renting the Burke house all summer. 337 00:15:55,748 --> 00:15:58,249 Oh, that's a nice place. 338 00:15:58,250 --> 00:16:00,001 Sorry. 339 00:16:04,130 --> 00:16:06,486 Steven, I swear to God, if you look at that phone 340 00:16:06,487 --> 00:16:08,832 one more time, I'm putting it in the screen basket. 341 00:16:08,833 --> 00:16:11,179 It's just, we want to see your beautiful faces. 342 00:16:11,180 --> 00:16:12,805 Can dinner be a screen-free zone? 343 00:16:12,806 --> 00:16:14,933 You know, like the olden days. 344 00:16:14,934 --> 00:16:17,351 Steven. 345 00:16:17,352 --> 00:16:20,521 - Dude, are you kidding me? - Boom! Nailed it. 346 00:16:20,522 --> 00:16:22,816 Okay, okay, okay, we get it, you've been working out. 347 00:16:22,817 --> 00:16:24,191 Oh, you're just jealous 348 00:16:24,192 --> 00:16:25,734 because Jere has a better body than you. 349 00:16:25,735 --> 00:16:28,947 Uh, no, actually, it's all about the lean look now. 350 00:16:28,948 --> 00:16:30,219 Otherwise, you can't wear tailored suits. 351 00:16:30,220 --> 00:16:31,491 Sure, sure. 352 00:16:31,492 --> 00:16:33,033 Tailored suits. 353 00:16:33,034 --> 00:16:35,036 When are you leaving for training camp, man? 354 00:16:36,079 --> 00:16:38,248 Uh, he quit football. 355 00:16:40,208 --> 00:16:41,959 Wh... 356 00:16:41,960 --> 00:16:43,169 Wait, really? You quit? 357 00:16:43,170 --> 00:16:44,545 Mm-hmm. 358 00:16:44,546 --> 00:16:46,548 Are you kidding me, man? I'd-I'd kill to play college ball. 359 00:16:46,549 --> 00:16:48,028 He can always change his mind. 360 00:16:48,029 --> 00:16:49,508 I'm not gonna change my mind. 361 00:16:49,509 --> 00:16:52,262 I was just gonna sit on the bench all season anyways. 362 00:16:52,263 --> 00:16:53,847 Well, if you're not playing football anymore, 363 00:16:53,848 --> 00:16:55,180 what are you gonna do all summer? 364 00:16:55,181 --> 00:16:56,725 Oh, dude, you can work at the club. 365 00:16:56,726 --> 00:16:58,268 - Yeah, with me and Jere. - Yeah. 366 00:16:58,269 --> 00:16:59,810 I'm not gonna work at the club. 367 00:16:59,811 --> 00:17:01,479 Wait, you guys are working this summer? 368 00:17:01,480 --> 00:17:02,813 Yeah, I'm lifeguarding, 369 00:17:02,814 --> 00:17:04,482 and Steven's working at the snack shop. 370 00:17:06,151 --> 00:17:08,590 Oh, Belly, I almost forgot. 371 00:17:08,591 --> 00:17:11,030 I have a surprise for you. 372 00:17:12,657 --> 00:17:14,242 So, this is why you had to stop by 373 00:17:14,243 --> 00:17:16,265 - the country club. - Mm. 374 00:17:16,266 --> 00:17:18,287 What, uh, wh-wh-what is that? 375 00:17:18,288 --> 00:17:21,166 I wrangled Belly an invitation to be a debutante. 376 00:17:21,167 --> 00:17:22,834 Is that the thing where the girls 377 00:17:22,835 --> 00:17:24,690 wear white dresses and curtsy? 378 00:17:24,691 --> 00:17:26,556 It's when a girl comes of age 379 00:17:26,557 --> 00:17:28,422 and is presented to society. 380 00:17:28,423 --> 00:17:30,570 I-I know it sounds silly, but I swear it's fun. 381 00:17:30,571 --> 00:17:32,719 Girls come from all over New England to Cousins 382 00:17:32,720 --> 00:17:34,094 just to be a part of it. 383 00:17:34,095 --> 00:17:35,721 You'll make so many new friends. 384 00:17:35,722 --> 00:17:37,390 I cannot believe you are still holding on 385 00:17:37,391 --> 00:17:38,599 to this archaic dream. 386 00:17:38,600 --> 00:17:41,060 No, it used to be about finding a husband, 387 00:17:41,061 --> 00:17:42,666 but now it's about networking. 388 00:17:42,667 --> 00:17:44,272 They teach you leadership skills, 389 00:17:44,273 --> 00:17:46,106 like how to market yourself, 390 00:17:46,107 --> 00:17:48,651 and it benefits charity. It's, um, like a bat mitzvah. 391 00:17:48,652 --> 00:17:50,402 It is not like a bat mitzvah. 392 00:17:50,403 --> 00:17:53,490 There is nothing religious about a debutante ball. 393 00:17:53,491 --> 00:17:55,074 The whole deb scene is bullshit. 394 00:17:55,075 --> 00:17:56,158 It's for sheep. 395 00:17:56,159 --> 00:17:58,076 - Yeah. - No, it's not. 396 00:17:58,077 --> 00:17:59,745 It's when a girl has a coming out, 397 00:17:59,746 --> 00:18:02,415 it's a formal recognition she's reached maturity. 398 00:18:03,583 --> 00:18:07,086 - Oh, sorry. I'm sorry. Mature? - Yes. 399 00:18:07,087 --> 00:18:08,504 - Belly? - Mm-hmm. 400 00:18:08,505 --> 00:18:09,964 A-a couple months ago you had a cat funeral. 401 00:18:09,965 --> 00:18:11,465 You made us all wear black. 402 00:18:11,466 --> 00:18:14,135 Shut up, Steven. I saw you crying in your room. 403 00:18:14,136 --> 00:18:16,763 Wait, Mochi died? Dang. I'm sorry, Bells. 404 00:18:16,764 --> 00:18:18,388 Belly. 405 00:18:18,389 --> 00:18:20,787 Don't you want to get all dressed up? 406 00:18:20,788 --> 00:18:23,008 It's just not Belly's kind of thing. 407 00:18:23,009 --> 00:18:25,230 She's our feral little alley cat. 408 00:18:27,337 --> 00:18:29,441 Alley cat. 409 00:18:29,442 --> 00:18:31,256 I'll think about it. 410 00:18:31,257 --> 00:18:33,071 She'll think about it. 411 00:18:34,405 --> 00:18:35,906 ♪ Oh ♪ 412 00:18:35,907 --> 00:18:37,407 ♪ Girl ♪ 413 00:18:37,408 --> 00:18:41,662 ♪ It's you ♪ 414 00:18:41,663 --> 00:18:46,667 ♪ That I lie with ♪ 415 00:18:46,668 --> 00:18:51,026 ♪ As the atom bomb ♪ 416 00:18:51,027 --> 00:18:55,384 ♪ Locks in ♪ 417 00:18:55,385 --> 00:18:57,135 ♪ Oh, girl ♪ 418 00:18:57,136 --> 00:18:59,764 - ♪ It's you ♪ - ♪ You ♪ 419 00:18:59,765 --> 00:19:02,891 ♪ I watch TV... 420 00:19:02,892 --> 00:19:04,561 - Night swim? - Yeah, night swim. 421 00:19:04,562 --> 00:19:06,186 Hey, how many followers 422 00:19:06,187 --> 00:19:07,688 is a lot of followers on Instagram? 423 00:19:07,689 --> 00:19:09,858 Um, is it somebody who's verified or not verified? 424 00:19:09,859 --> 00:19:11,672 What's verified? 425 00:19:11,673 --> 00:19:13,486 Oh, my God, Mom. 426 00:19:15,113 --> 00:19:17,407 Oh, yeah, Taylor's dad was reading this guy's book. 427 00:19:17,408 --> 00:19:20,742 150,000 followers is a lot, 428 00:19:20,743 --> 00:19:23,246 - especially for a writer. - Okay. 429 00:19:23,247 --> 00:19:25,248 Thanks. 430 00:19:44,767 --> 00:19:46,518 I thought you said smoking pot 431 00:19:46,519 --> 00:19:49,188 changes the way your brain processes information. 432 00:19:49,189 --> 00:19:51,149 So does your cell phone. 433 00:20:07,248 --> 00:20:09,667 You said marijuana messes with white matter. 434 00:20:11,044 --> 00:20:13,378 Do you even know what white matter is? 435 00:20:13,379 --> 00:20:15,882 You said o-our brains are still developing and that... 436 00:20:15,883 --> 00:20:17,007 God, do you memorize 437 00:20:17,008 --> 00:20:18,635 every single thing that I've ever said? 438 00:20:20,929 --> 00:20:22,764 Get over yourself. 439 00:20:31,272 --> 00:20:32,899 I mean, Conrad, you're the one who said 440 00:20:32,900 --> 00:20:34,650 that-that smoking's dumb 441 00:20:34,651 --> 00:20:37,236 and that real athletes don't put shit in their bodies. 442 00:20:37,237 --> 00:20:39,279 I said a lot of stuff, 443 00:20:39,280 --> 00:20:41,741 and I'm not an athlete anymore, so... 444 00:20:43,451 --> 00:20:45,912 Well, I still think you should quit. 445 00:20:51,125 --> 00:20:53,878 What'll you give me if I do? 446 00:21:00,885 --> 00:21:03,513 Nothing. I think you should quit for yourself. 447 00:21:12,230 --> 00:21:15,650 Hey, why are you considering this debutante thing? 448 00:21:15,651 --> 00:21:16,651 I don't know. 449 00:21:16,652 --> 00:21:18,735 I mean, 450 00:21:18,736 --> 00:21:20,905 it's not like I have anything else going on. 451 00:21:20,906 --> 00:21:22,698 But it's not you. 452 00:21:22,699 --> 00:21:25,575 Don't let my mom make you 453 00:21:25,576 --> 00:21:27,954 her little doll just because she never had a daughter. 454 00:21:27,955 --> 00:21:30,372 I don't mind it. 455 00:21:30,373 --> 00:21:32,666 I mean, sometimes I wish I was her daughter. 456 00:21:32,667 --> 00:21:34,961 You're better off with Laurel. Trust me. 457 00:21:38,339 --> 00:21:39,757 Why are you acting so different? 458 00:21:45,054 --> 00:21:46,471 I'm not. 459 00:21:46,472 --> 00:21:47,889 I know you. 460 00:21:47,890 --> 00:21:50,935 I mean, something's going on. Just... 461 00:21:50,936 --> 00:21:52,186 just tell me. 462 00:21:56,649 --> 00:21:59,026 Belly... 463 00:21:59,027 --> 00:22:01,237 First bonfire of the summer! 464 00:22:03,448 --> 00:22:04,991 All right, we're totally taking my car. 465 00:22:04,992 --> 00:22:06,701 You're not driving. 466 00:22:06,702 --> 00:22:08,411 Come on, man, we're leaving. You ready? 467 00:22:08,412 --> 00:22:09,704 Can I come, too? 468 00:22:09,705 --> 00:22:11,371 Uh, no. 469 00:22:11,372 --> 00:22:13,732 The moms are getting everything set up for your movie night. 470 00:22:14,667 --> 00:22:16,668 See you. 471 00:22:16,669 --> 00:22:19,171 Let's go, slowpoke. 472 00:22:19,172 --> 00:22:21,674 Have fun with the moms! 473 00:22:33,478 --> 00:22:34,895 Brownies are going in. 474 00:22:34,896 --> 00:22:36,313 Go put the DVD in. 475 00:22:36,314 --> 00:22:37,815 Uh, do we have to watch It Happened One Night? 476 00:22:37,816 --> 00:22:39,691 Can't we do something different? 477 00:22:39,692 --> 00:22:41,985 But we always watch It Happened One Night on the first night. 478 00:22:41,986 --> 00:22:44,280 Well, we could watch The Philadelphia Story instead. 479 00:22:46,491 --> 00:22:48,700 Everything okay? 480 00:22:48,701 --> 00:22:50,994 Yeah, no, I-I'm just... I'm kind of tired, 481 00:22:50,995 --> 00:22:53,081 so I think I might skip the movie and go to bed. 482 00:22:53,082 --> 00:22:55,207 Okay, hon, yeah, sure. 483 00:22:55,208 --> 00:22:58,127 We can, uh... we can do the brownies another night. 484 00:23:05,093 --> 00:23:06,510 Why am I hearing from you? 485 00:23:06,511 --> 00:23:08,471 You never call me on the first night. 486 00:23:08,472 --> 00:23:10,223 Um, where are you going? 487 00:23:10,224 --> 00:23:12,015 To a show. 488 00:23:12,016 --> 00:23:14,267 What's wrong? 489 00:23:14,268 --> 00:23:17,271 Tonight, Conrad and I were talking by the pool, 490 00:23:17,272 --> 00:23:20,399 just the two of us, and it... 491 00:23:20,400 --> 00:23:21,650 felt different. 492 00:23:21,651 --> 00:23:22,985 Good different? See, I told you. 493 00:23:22,986 --> 00:23:24,319 I don't, I don't know. 494 00:23:24,320 --> 00:23:25,821 I mean, Jeremiah and Steven came down, 495 00:23:25,822 --> 00:23:27,949 and then they all just left and went to this thing on the beach. 496 00:23:27,950 --> 00:23:29,533 Oh, why didn't you go with them? 497 00:23:29,534 --> 00:23:32,891 Like I care about a beach bonfire. 498 00:23:32,892 --> 00:23:36,249 And it's not like they invited me either, so... 499 00:23:36,250 --> 00:23:37,541 They don't own the beach. 500 00:23:37,542 --> 00:23:39,669 Well, I-I did talk to this one guy, um, 501 00:23:39,670 --> 00:23:40,837 who asked me to come. 502 00:23:40,838 --> 00:23:42,087 See? 503 00:23:42,088 --> 00:23:43,464 Come on, girl. Go have fun. 504 00:23:43,465 --> 00:23:45,132 Yeah, but... 505 00:23:45,133 --> 00:23:46,842 I don't like that guy. 506 00:23:46,843 --> 00:23:49,178 But that's not the point. Conrad will be there. 507 00:23:49,179 --> 00:23:51,138 Go to the bonfire, get in his eyeline, 508 00:23:51,139 --> 00:23:53,891 let him see you all dressed up and looking cute. 509 00:23:53,892 --> 00:23:55,517 Look in your duffel bag. 510 00:23:55,518 --> 00:23:57,978 I've gifted you my secret weapon. 511 00:23:57,979 --> 00:24:00,439 Not to keep, obvs, just to borrow. 512 00:24:00,440 --> 00:24:02,378 You see it? 513 00:24:04,318 --> 00:24:06,236 No way in hell. 514 00:24:06,237 --> 00:24:08,071 Belly, nothing's ever going to happen 515 00:24:08,072 --> 00:24:09,240 if you're alone crying in your room 516 00:24:09,241 --> 00:24:10,699 in your big T-shirt 517 00:24:10,700 --> 00:24:12,243 waiting for the boys to come home. 518 00:24:12,244 --> 00:24:13,660 Yeah, but... 519 00:24:13,661 --> 00:24:15,746 I mean, won't you be able to see my underwear underneath it? 520 00:24:15,747 --> 00:24:17,706 - So, wear a thong. - No. 521 00:24:17,707 --> 00:24:20,835 No. Thongs are unhygienic. Wearing a thong is basically 522 00:24:20,836 --> 00:24:22,461 like-like flossing your butthole. 523 00:24:22,462 --> 00:24:23,795 Ew! 524 00:24:23,796 --> 00:24:26,757 Belly, thongs are mainstream. 525 00:24:26,758 --> 00:24:28,884 Shut up. I'll go. 526 00:24:28,885 --> 00:24:31,929 ♪ I'm somewhere else, it doesn't feel ♪ ♪ 527 00:24:35,266 --> 00:24:37,727 Do you mind if I try? 528 00:24:37,728 --> 00:24:39,311 You? 529 00:24:39,312 --> 00:24:41,813 Don't make me laugh. 530 00:24:41,814 --> 00:24:43,857 Oh, you're such 531 00:24:43,858 --> 00:24:46,485 a smart aleck. Nobody knows anything but you. 532 00:24:48,070 --> 00:24:50,907 I'll stop a car, and I won't use my thumb. 533 00:24:50,908 --> 00:24:53,096 What are you going to do? 534 00:24:53,097 --> 00:24:55,286 It's a system, all my own. 535 00:25:05,087 --> 00:25:08,299 Aren't you going to give me a little credit? 536 00:25:08,300 --> 00:25:10,050 What for? 537 00:25:10,051 --> 00:25:13,721 Well, I've proved, once and for all, that... 538 00:25:13,722 --> 00:25:14,930 Cheers! 539 00:25:16,807 --> 00:25:19,330 - ♪ Up, hey, up, uh, up, look ♪ - ♪ This is fire ♪ 540 00:25:19,331 --> 00:25:21,854 ♪ Once upon a time, man, I heard that I was ugly ♪ 541 00:25:21,855 --> 00:25:23,897 ♪ Came from a chick who... ♪ 542 00:25:23,898 --> 00:25:25,358 ♪ Want touch on me, I said my face bomb ♪ 543 00:25:25,359 --> 00:25:26,900 ♪ Ass tight, racks stack up ♪ 544 00:25:26,901 --> 00:25:28,923 ♪ Shaq height, jewelry on me, flashlight ♪ 545 00:25:28,924 --> 00:25:30,947 ♪ I been lit since last night, hit him... 546 00:25:30,948 --> 00:25:33,156 I'm gonna kill Taylor. 547 00:25:33,157 --> 00:25:35,617 ♪ Broke boys don't deserve no kitty ♪ 548 00:25:35,618 --> 00:25:37,495 - ♪ I know that's right... - Yo, gas station girl. 549 00:25:37,496 --> 00:25:39,497 ♪ Bentley Bentayga... 550 00:25:39,498 --> 00:25:41,811 Hey. Where you coming from? 551 00:25:41,812 --> 00:25:44,125 Uh, a-another party. 552 00:25:44,126 --> 00:25:46,212 Sweet. Yeah. Hey. Here, take my beer. 553 00:25:46,213 --> 00:25:48,005 No, no, no, thanks. I'm okay. 554 00:25:49,340 --> 00:25:51,424 So, uh... 555 00:25:51,425 --> 00:25:53,177 you got a boyfriend back home? 556 00:25:53,178 --> 00:25:54,552 Um... 557 00:25:54,553 --> 00:25:56,389 Steven! 558 00:25:58,015 --> 00:25:59,849 What are you doing here? 559 00:25:59,850 --> 00:26:03,104 And I-I'm sorry, wh-what are you wearing? 560 00:26:03,105 --> 00:26:05,272 I invited her. Who the fuck are you? 561 00:26:05,273 --> 00:26:07,441 I'm her brother. She's 15, you pedo. 562 00:26:07,442 --> 00:26:08,985 I'm-I'm almost 16. 563 00:26:08,986 --> 00:26:10,235 My bad. 564 00:26:10,236 --> 00:26:12,112 Jesus Christ. 565 00:26:12,113 --> 00:26:13,571 - Belly, come on. - What are you doing? 566 00:26:13,572 --> 00:26:15,283 - Will you let go of me, please? - What are you doing? No... 567 00:26:15,284 --> 00:26:17,013 - You're embarrassing me. - I'm embarrassing? 568 00:26:17,014 --> 00:26:18,743 - You're embarrassing. - Why am I embarrassing?! 569 00:26:18,744 --> 00:26:20,579 - Quit embarrassing yourself. Are you kidding me? - Stop it! Steven! 570 00:26:20,580 --> 00:26:22,393 Are you okay? 571 00:26:22,394 --> 00:26:24,208 - Belly? - Woof. 572 00:26:24,209 --> 00:26:26,502 She just ate it. Dude. 573 00:26:28,879 --> 00:26:30,159 I thought you hated the Red Sox. 574 00:26:31,507 --> 00:26:33,843 - Who are you? - Who are you? 575 00:26:33,844 --> 00:26:36,553 Nicole. Conrad and I 576 00:26:36,554 --> 00:26:38,555 went to the deb ball together last summer. 577 00:26:38,556 --> 00:26:41,100 It was after you guys left to take Steven to look at colleges. 578 00:26:41,101 --> 00:26:43,060 I thought you said that deb balls are bullshit, 579 00:26:43,061 --> 00:26:44,145 and all debs are sheep. 580 00:26:44,146 --> 00:26:45,813 I didn't... 581 00:26:46,939 --> 00:26:48,231 You're such a brat. 582 00:26:48,232 --> 00:26:50,338 - Well, you're an asshole. - Belly. 583 00:26:50,339 --> 00:26:52,445 You came! Great, we can all hang out, you guys. 584 00:26:52,446 --> 00:26:54,029 - I'm about to take her home. - What? 585 00:26:54,030 --> 00:26:55,614 Yeah, we're leaving. Are you kidding me? 586 00:26:55,615 --> 00:26:56,990 Okay, Steven, chill out. Come on. 587 00:26:56,991 --> 00:26:58,492 Go-go hang out with Shayla or something. 588 00:26:58,493 --> 00:27:00,723 Let's go. 589 00:27:00,724 --> 00:27:02,339 Come on. 590 00:27:02,340 --> 00:27:03,955 Fine. 591 00:27:03,956 --> 00:27:05,915 But just stay right here 592 00:27:05,916 --> 00:27:07,960 - and don't talk to anybody. - Okay. All right. Chill. 593 00:27:07,961 --> 00:27:09,816 Fuck you! 594 00:27:09,817 --> 00:27:11,672 - Ooh! - Wow. 595 00:27:11,673 --> 00:27:13,381 Listen, 596 00:27:13,382 --> 00:27:15,176 for one, I'm really happy you're here. 597 00:27:15,177 --> 00:27:16,802 Jeremiah. 598 00:27:19,055 --> 00:27:21,097 Okay, I will be right back. 599 00:27:21,098 --> 00:27:22,932 ♪ Bussin' out the Bentley Bentayga ♪ 600 00:27:22,933 --> 00:27:25,873 ♪ Man, Balenciaga Bardi back, know how I give it up ♪ 601 00:27:25,874 --> 00:27:28,814 ♪ It's big bags bussin' out the Bentley Bentayga ♪ 602 00:27:28,815 --> 00:27:30,523 ♪ Man, Birkin bag, Bardi back ♪ 603 00:27:30,524 --> 00:27:32,734 ♪ Know how I give it up ♪ ♪ 604 00:27:32,735 --> 00:27:35,363 - Mm. - When the boys threw Belly in the pool today, 605 00:27:35,364 --> 00:27:38,157 I swear I almost saw a smile on Connie's face. 606 00:27:38,158 --> 00:27:40,325 - Mm. - He was in 607 00:27:40,326 --> 00:27:42,286 a better mood today than I've seen him since 608 00:27:42,287 --> 00:27:43,661 he and Aubrey broke up. 609 00:27:43,662 --> 00:27:46,165 I didn't realize they were that serious. 610 00:27:46,166 --> 00:27:48,292 Neither did I. 611 00:27:48,293 --> 00:27:50,419 He's just in such a bad mood. 612 00:27:50,420 --> 00:27:52,338 - Mm. - So unlike himself. 613 00:27:54,048 --> 00:27:55,591 Since when did he quit football? 614 00:27:55,592 --> 00:27:57,550 A couple weeks ago. 615 00:27:57,551 --> 00:27:59,303 He only ever played football to please Adam. 616 00:27:59,304 --> 00:28:01,722 I told you they weren't getting along. 617 00:28:01,723 --> 00:28:04,307 I'm just gonna... 618 00:28:04,308 --> 00:28:06,644 let him have his space. You know? 619 00:28:06,645 --> 00:28:08,562 Let him do his thing. 620 00:28:11,107 --> 00:28:14,151 Don't you think maybe it's time you talked to him? 621 00:28:15,986 --> 00:28:17,947 There's nothing to talk about. 622 00:28:19,949 --> 00:28:22,868 Can we just have a really great summer like we said we would? 623 00:28:24,203 --> 00:28:26,413 How's your writing coming? 624 00:28:26,414 --> 00:28:29,083 Your office is all set up for you. 625 00:28:29,084 --> 00:28:31,459 I put fresh flowers in it. 626 00:28:31,460 --> 00:28:33,128 I just want to hang out with you. 627 00:28:33,129 --> 00:28:34,880 I could give a shit about my book right now. 628 00:28:34,881 --> 00:28:36,506 Mm. Liar. 629 00:28:36,507 --> 00:28:38,425 You give so many shits about your book. 630 00:28:38,426 --> 00:28:40,448 - You give all the shits. - It's a midlist book. 631 00:28:40,449 --> 00:28:42,470 It's been out for a month and it's barely selling. 632 00:28:42,471 --> 00:28:45,558 Maybe if I'd written about the Asian American experience... 633 00:28:45,559 --> 00:28:47,956 whatever that is... it would be selling better. 634 00:28:47,957 --> 00:28:50,354 Well, it is gonna sell a ton of copies tomorrow, 635 00:28:50,355 --> 00:28:51,855 and I can't wait to read it. 636 00:28:51,856 --> 00:28:53,357 You never read my books. 637 00:28:55,568 --> 00:28:57,590 Yes, I do. 638 00:28:59,613 --> 00:29:01,949 Read Cleveland Castillo's book instead. He's got 639 00:29:01,950 --> 00:29:03,701 150,000 followers on Instagram. 640 00:29:05,327 --> 00:29:07,329 You know, it wouldn't hurt you to put yourself out there more. 641 00:29:07,330 --> 00:29:09,165 - Get on Tinder while you're at it. - Oh, my God, 642 00:29:09,166 --> 00:29:10,498 - please stop. - Okay, okay. 643 00:29:10,499 --> 00:29:11,876 Not Tinder. What's, uh, what's the app 644 00:29:11,877 --> 00:29:13,210 for the 40 and up crowd? 645 00:29:13,211 --> 00:29:14,378 Oh! I'm begging you, 646 00:29:14,379 --> 00:29:15,545 - stop. - It's OurTime. 647 00:29:15,546 --> 00:29:17,465 No, it's not. 648 00:29:27,558 --> 00:29:29,580 What? 649 00:29:29,581 --> 00:29:31,603 Okay, don't get mad at me. 650 00:29:31,604 --> 00:29:34,023 I just, I really think you should let Belly 651 00:29:34,024 --> 00:29:35,232 have a deb season. 652 00:29:35,233 --> 00:29:36,608 Please, debutante balls 653 00:29:36,609 --> 00:29:38,360 - are just so problematic. - Please. 654 00:29:40,779 --> 00:29:43,824 I really want to see our girl in a white dress. 655 00:29:49,705 --> 00:29:51,706 Fine. 656 00:29:51,707 --> 00:29:53,875 - You win. - I always do. 657 00:29:53,876 --> 00:29:56,086 I still don't think she'll go through with it. 658 00:29:56,087 --> 00:29:58,192 She might surprise you. 659 00:29:58,193 --> 00:30:00,299 People can change, you know. 660 00:30:02,761 --> 00:30:05,221 Not us, though. 661 00:30:05,222 --> 00:30:07,013 No. 662 00:30:07,014 --> 00:30:09,975 You and I are immovable objects. 663 00:30:15,481 --> 00:30:17,233 - Girl, he's, like, obsessed with you. - I know. For sure. 664 00:30:27,910 --> 00:30:29,036 Flavia? 665 00:30:29,037 --> 00:30:30,870 Hi. 666 00:30:30,871 --> 00:30:33,249 - It's me, Sextus. - What did you say to me? 667 00:30:33,250 --> 00:30:35,416 No, no, no, no, no, no. Sex-tus. 668 00:30:35,417 --> 00:30:37,377 From seventh grade Latin convention. 669 00:30:37,378 --> 00:30:39,337 You're Flavia, right? You placed second 670 00:30:39,338 --> 00:30:41,506 - in the poem recitation. - Oh, yeah. 671 00:30:41,507 --> 00:30:44,134 You, uh, you-you dressed up for the costume contest, 672 00:30:44,135 --> 00:30:45,051 - right? - Mm-hmm. 673 00:30:45,052 --> 00:30:47,136 Weren't you a-a wizard or something? 674 00:30:47,137 --> 00:30:49,306 Close. I was Charon, ferryman of the dead. 675 00:30:49,307 --> 00:30:51,099 Salve, Flavia. 676 00:30:51,100 --> 00:30:52,892 Salve, Sextus. 677 00:30:52,893 --> 00:30:56,188 My real name's not Sextus, though. It's, uh, it's Cam. 678 00:30:56,189 --> 00:30:59,775 I-I'm Belly, or Isabel. 679 00:31:00,818 --> 00:31:02,319 Cool. 680 00:31:03,946 --> 00:31:06,156 - You can sit down, if you want. - Oh. Okay. 681 00:31:06,157 --> 00:31:07,657 Cool. Yeah. I would love to. 682 00:31:07,658 --> 00:31:11,078 Caught me on my way out, but, uh, I can, I can chill. 683 00:31:11,079 --> 00:31:13,204 Are you new this summer? 684 00:31:13,205 --> 00:31:15,957 No, no, I'm from here. Are you? 685 00:31:15,958 --> 00:31:18,836 No, I've been coming to Cousins ever since I was a baby. 686 00:31:18,837 --> 00:31:20,546 What? How have we not met until now? 687 00:31:20,547 --> 00:31:22,256 I totally would've remembered you. 688 00:31:23,549 --> 00:31:26,175 Your poem. 689 00:31:26,176 --> 00:31:29,095 - It was a very memorable poem. - Mm. 690 00:31:29,096 --> 00:31:31,765 Yeah, no, I stick pretty close to home when I'm here. 691 00:31:31,766 --> 00:31:33,350 So... 692 00:31:33,351 --> 00:31:34,809 How come? 693 00:31:34,810 --> 00:31:36,979 Guess because I-I don't really know anybody, 694 00:31:36,980 --> 00:31:38,355 other than my family. 695 00:31:38,356 --> 00:31:39,732 Mm. 696 00:31:41,108 --> 00:31:42,421 Now you do. 697 00:31:45,779 --> 00:31:47,989 Are you cold? 698 00:31:47,990 --> 00:31:49,887 - I'm okay. I'm-I'm fine. - No, no. 699 00:31:49,888 --> 00:31:51,816 I don't even like this hoodie. It's... 700 00:31:51,817 --> 00:31:53,552 - Really? - Yeah, it's gross. 701 00:31:53,553 --> 00:31:55,289 Great. I'll take it off your hands. 702 00:31:55,290 --> 00:31:56,707 Thanks. 703 00:31:59,585 --> 00:32:01,085 Hey, did... 704 00:32:01,086 --> 00:32:02,588 Did everybody see me fall before? 705 00:32:02,589 --> 00:32:05,214 Um... 706 00:32:05,215 --> 00:32:07,842 Sort of. Yeah. 707 00:32:07,843 --> 00:32:09,886 My brother is such a dick. 708 00:32:09,887 --> 00:32:11,888 Your brother. So, like, who are the other... 709 00:32:11,889 --> 00:32:14,642 the other guys you were with? Was any of them, like, 710 00:32:14,643 --> 00:32:16,372 your boyfriend? 711 00:32:16,373 --> 00:32:18,102 No. 712 00:32:18,103 --> 00:32:20,648 - They're, um, they're my mom's best friend's sons. - Oh, cool. 713 00:32:20,649 --> 00:32:21,940 We stay at their house every summer. 714 00:32:21,941 --> 00:32:24,360 They're just mad that I'm here. 715 00:32:26,236 --> 00:32:27,987 I'm really glad you came. 716 00:32:27,988 --> 00:32:30,865 'Cause I did not want to come. 717 00:32:30,866 --> 00:32:33,327 I knew it was just gonna be a bunch of kids, like, 718 00:32:33,328 --> 00:32:36,330 getting drunk, and I don't drink at all. 719 00:32:36,331 --> 00:32:37,414 Me neither. 720 00:32:38,874 --> 00:32:41,168 So, how do you know all these summer people, if you're local? 721 00:32:41,169 --> 00:32:42,795 Oh, my mom works at the country club, 722 00:32:42,796 --> 00:32:44,170 so I grew up around them. 723 00:32:44,171 --> 00:32:48,342 Hey, do you know anything about that-that debutante thing? 724 00:32:48,343 --> 00:32:49,842 It's-it's dumb, right? 725 00:32:49,843 --> 00:32:52,346 I mean, it's definitely, like, steeped in the patriarchy, 726 00:32:52,347 --> 00:32:53,805 if that's what you're talking about. 727 00:32:53,806 --> 00:32:56,245 - Yeah, no, yeah, totally. - Yeah. 728 00:32:56,246 --> 00:32:58,278 But it's actually, like, not total garbage. 729 00:32:58,279 --> 00:33:00,650 They do, like, a big fundraiser every year. 730 00:33:00,651 --> 00:33:03,023 - Wow. - Last year, Elizabeth Warren 731 00:33:03,024 --> 00:33:04,149 ended up showing up. 732 00:33:04,150 --> 00:33:05,400 Oh, my God. 733 00:33:05,401 --> 00:33:06,526 - Wow! - I know. 734 00:33:06,527 --> 00:33:07,861 - That's awesome. - I know. Thank you. 735 00:33:07,862 --> 00:33:10,488 Wow. 736 00:33:10,489 --> 00:33:12,115 It's pretty late. Um... 737 00:33:12,116 --> 00:33:14,742 I really don't want to leave 738 00:33:14,743 --> 00:33:17,788 right now, but I have to be up really early in the morning 739 00:33:17,789 --> 00:33:20,124 because I'm interning on a whale-watching boat. 740 00:33:20,125 --> 00:33:21,959 And it would be really, really great 741 00:33:21,960 --> 00:33:23,794 if you want... 742 00:33:23,795 --> 00:33:24,836 What's your problem, man? 743 00:33:24,837 --> 00:33:26,754 It's one beer. It's a party. Relax. 744 00:33:26,755 --> 00:33:28,549 - No, give me my beer back. I paid for this. - Stop, stop. 745 00:33:28,550 --> 00:33:29,946 You're drunk. Just give him the beer. 746 00:33:29,947 --> 00:33:31,342 Maybe you should listen to your lady. 747 00:33:31,343 --> 00:33:33,469 - Stop. You're drunk. - No. I'm fine. I'm fine. 748 00:33:33,470 --> 00:33:35,222 - Give me the beer back. - He's fine. He's a real big man. 749 00:33:35,223 --> 00:33:37,224 - Fuck you, bro. - Oh, my gosh. Uh... 750 00:33:37,225 --> 00:33:39,434 I'll be right back. 751 00:33:39,435 --> 00:33:41,186 - I'm sorry. Don't-don't go anywhere. - No, yeah. 752 00:33:41,187 --> 00:33:43,105 You're not taking my fucking beer, dude. 753 00:33:43,106 --> 00:33:44,480 Relax, it's one beer! 754 00:33:44,481 --> 00:33:45,690 Yeah, and it's my fucking beer. 755 00:33:45,691 --> 00:33:47,442 You guys, you guys, you guys. 756 00:33:47,443 --> 00:33:49,194 Belly. 757 00:33:49,195 --> 00:33:50,236 Guys. 758 00:33:50,237 --> 00:33:51,800 What the fuck is wrong with you? 759 00:33:51,801 --> 00:33:53,365 - Are you okay? - Come on, big man, 760 00:33:53,366 --> 00:33:54,574 come on. 761 00:33:54,575 --> 00:33:57,535 Hey, guys, guys, come on. Hey. 762 00:33:57,536 --> 00:33:59,245 ♪ I wish I could disappear... 763 00:33:59,246 --> 00:34:01,874 Guys. Hey, hey, hey. Break it up. Come on. 764 00:34:01,875 --> 00:34:03,146 Cops! 765 00:34:03,147 --> 00:34:04,418 - Cops! - Get out of here. 766 00:34:15,345 --> 00:34:16,679 Seriously. 767 00:34:16,680 --> 00:34:19,641 Come on. Get in the car. Watch your head. 768 00:34:19,642 --> 00:34:20,683 Legs, legs. 769 00:34:20,684 --> 00:34:21,977 Yes. I know how to get into a car. 770 00:34:24,042 --> 00:34:26,105 Belly. Let's go. Get in. 771 00:34:26,106 --> 00:34:28,150 Cam can give me a ride home. Right, Cam? 772 00:34:28,151 --> 00:34:29,442 Yes. That's no problem. 773 00:34:29,443 --> 00:34:30,735 No, you're not gonna get in a car 774 00:34:30,736 --> 00:34:32,863 - with a guy you just met. - I'm Cam. Cameron. 775 00:34:32,864 --> 00:34:34,531 Your name is Cam Cameron? 776 00:34:34,532 --> 00:34:36,200 No, it's ju-just Cam. 777 00:34:37,493 --> 00:34:39,035 But we actually, we know each other. 778 00:34:39,036 --> 00:34:41,079 Seventh grade. Latin convention. So, like, 779 00:34:41,080 --> 00:34:42,330 we're not total strangers. 780 00:34:42,331 --> 00:34:46,460 Okay. No offense, but no. Belly, get in the car. 781 00:34:46,461 --> 00:34:48,211 Just get in the car. 782 00:34:48,212 --> 00:34:50,546 Uh, you should probably go. 783 00:34:50,547 --> 00:34:53,445 But, um, the whaling boat that I intern on, 784 00:34:53,446 --> 00:34:57,272 it leaves at dawn every morning from the piers. 785 00:34:57,273 --> 00:35:01,099 I was wondering if you would, uh, want to come. 786 00:35:01,100 --> 00:35:05,311 Uh, yeah, yes, sure. I mean, 787 00:35:05,312 --> 00:35:07,147 how else will you get your hoodie back, right? 788 00:35:07,148 --> 00:35:09,024 That's true. 789 00:35:10,901 --> 00:35:13,487 This could be my summer wish. 790 00:35:13,488 --> 00:35:16,448 This night, this boy. 791 00:35:22,454 --> 00:35:24,915 - I'll just... - Oh, yeah. 792 00:35:28,418 --> 00:35:30,128 Bye. 793 00:35:39,096 --> 00:35:40,973 Fuck! Steven! 794 00:35:40,974 --> 00:35:43,767 Watch Conrad. I'll be right back. 795 00:36:02,452 --> 00:36:04,266 Your hair's like a little kid's, 796 00:36:04,267 --> 00:36:06,081 the way it's always so messy. 797 00:36:14,006 --> 00:36:16,257 Belly... 798 00:36:16,258 --> 00:36:18,510 Have you kids been drinking? 799 00:36:21,513 --> 00:36:23,014 Officers, thank you. 800 00:36:23,015 --> 00:36:25,182 It won't happen again, I can promise you that much. 801 00:36:25,183 --> 00:36:27,853 Tell Mr. Fisher the chief wants to set up a tee time 802 00:36:27,854 --> 00:36:30,856 - when he gets back in town. - Absolutely. 803 00:36:30,857 --> 00:36:33,400 Sorry again for all the trouble. 804 00:36:33,401 --> 00:36:35,944 Have a good night, Officers. 805 00:36:38,530 --> 00:36:40,990 How could you guys be so irresponsible? 806 00:36:40,991 --> 00:36:43,076 Mom, it wasn't a big deal. All right? Seriously. 807 00:36:43,077 --> 00:36:45,162 The cops were just looking to break up the bonfire. 808 00:36:45,163 --> 00:36:46,996 - Not a big deal? - Yes. 809 00:36:46,997 --> 00:36:49,041 I would say getting picked up by the cops for underage drinking 810 00:36:49,042 --> 00:36:50,125 is a pretty big deal, Steven. 811 00:36:52,399 --> 00:36:54,670 Were-were you guys, 812 00:36:54,671 --> 00:36:56,924 - you guys smoking tonight? - What? 813 00:36:58,216 --> 00:37:00,260 Keep your voice down. Susannah's asleep on the couch. 814 00:37:00,261 --> 00:37:01,970 Well, I wasn't yelling. Well, you-you-you were. 815 00:37:01,971 --> 00:37:03,680 Just so you know, Laurel, I-I didn't drink tonight. 816 00:37:03,681 --> 00:37:06,183 - I was the DD, I swear. - You're the oldest. 817 00:37:06,184 --> 00:37:07,516 What the hell's gotten into you? 818 00:37:07,517 --> 00:37:09,811 And when did you leave the house without telling anybody? 819 00:37:09,812 --> 00:37:11,396 And what in the world are you wearing? 820 00:37:11,397 --> 00:37:12,981 It's Taylor's. And why am I the only one 821 00:37:12,982 --> 00:37:13,981 who's not allowed to go out? 822 00:37:13,982 --> 00:37:15,191 It's not that you're not allowed, 823 00:37:15,192 --> 00:37:16,693 it's that you should have told us you were going. 824 00:37:16,694 --> 00:37:18,820 - How did you even get there? - I walked. 825 00:37:18,821 --> 00:37:20,321 Jesus. 826 00:37:20,322 --> 00:37:21,343 You know better than to walk that far 827 00:37:21,344 --> 00:37:22,751 down the beach alone late at night. 828 00:37:22,752 --> 00:37:24,289 Can you stop treating me like a kid? 829 00:37:24,290 --> 00:37:25,827 If you want to be treated like an adult, 830 00:37:25,828 --> 00:37:27,286 you need to act like one. 831 00:37:27,287 --> 00:37:28,830 Then maybe you guys should, too. 832 00:37:32,042 --> 00:37:33,293 What does that mean? 833 00:37:35,003 --> 00:37:36,504 I hope you realize 834 00:37:36,505 --> 00:37:38,340 this night could have ended a lot differently 835 00:37:38,341 --> 00:37:40,842 if your family wasn't your family. 836 00:37:40,843 --> 00:37:42,969 We're sorry, Laur. 837 00:37:42,970 --> 00:37:44,804 Just... 838 00:37:44,805 --> 00:37:46,640 go to bed, guys. 839 00:37:53,897 --> 00:37:56,608 I don't understand what is going on with you. 840 00:37:58,485 --> 00:38:00,820 Nothing. 841 00:38:00,821 --> 00:38:02,384 Nothing's going on. 842 00:38:02,385 --> 00:38:03,949 What? Connie... 843 00:38:41,528 --> 00:38:45,699 ♪ 'Cause it's always one step forward ♪ 844 00:38:45,700 --> 00:38:47,908 ♪ And three steps back ♪ 845 00:38:47,909 --> 00:38:50,786 ♪ I'm the love of your life ♪ 846 00:38:50,787 --> 00:38:53,664 ♪ Until I make you mad ♪ 847 00:38:53,665 --> 00:38:56,542 ♪ It's always one step forward ♪ 848 00:38:56,543 --> 00:38:59,420 ♪ And three steps back ♪ 849 00:38:59,421 --> 00:39:02,173 ♪ Do you love me, want me, hate me? ♪ 850 00:39:02,174 --> 00:39:04,925 ♪ Boy, I don't understand ♪ 851 00:39:04,926 --> 00:39:09,013 ♪ No, I don't understand ♪ 852 00:39:09,014 --> 00:39:12,642 ♪ And maybe in some masochistic way ♪ 853 00:39:12,643 --> 00:39:16,270 ♪ I kind of find it all exciting ♪ 854 00:39:16,271 --> 00:39:19,336 ♪ Like, which lover will I get today? ♪ 855 00:39:19,337 --> 00:39:22,183 ♪ Will you walk me to the door ♪ 856 00:39:22,184 --> 00:39:25,029 ♪ Or send me home crying? ♪ 857 00:39:25,030 --> 00:39:27,823 ♪ It's one step forward ♪ 858 00:39:27,824 --> 00:39:30,076 ♪ And three steps back ♪ 859 00:39:30,077 --> 00:39:32,953 ♪ I'm the love of your life ♪ 860 00:39:32,954 --> 00:39:36,061 ♪ Until I make you mad ♪ 861 00:39:36,062 --> 00:39:38,741 ♪ It's always one step forward ♪ 862 00:39:38,742 --> 00:39:41,420 ♪ And three steps back ♪ 863 00:39:41,421 --> 00:39:44,277 ♪ Do you love me, want me, hate me? ♪ 864 00:39:44,278 --> 00:39:47,134 ♪ Boy, I don't understand ♪ 865 00:39:47,135 --> 00:39:49,970 ♪ No, it's back and forth ♪ 866 00:39:49,971 --> 00:39:52,640 ♪ Did I say something wrong? ♪ 867 00:39:52,641 --> 00:39:55,309 ♪ It's back and forth ♪ 868 00:39:55,310 --> 00:39:58,062 ♪ Going over everything I said ♪ 869 00:39:58,063 --> 00:40:00,815 ♪ It's back and forth ♪ 870 00:40:00,816 --> 00:40:03,776 ♪ Did I do something wrong? ♪ 871 00:40:03,777 --> 00:40:05,778 ♪ It's back and forth... 872 00:40:05,779 --> 00:40:07,780 Things change, 873 00:40:07,781 --> 00:40:10,721 whether you want them to or not. 874 00:40:10,722 --> 00:40:13,662 So maybe I'll change, too. 875 00:40:14,955 --> 00:40:18,041 ♪ And I'd leave you, but the roller coaster's ♪ 876 00:40:18,042 --> 00:40:21,001 ♪ All I've ever had ♪ 877 00:40:21,002 --> 00:40:23,692 ♪ Yeah, it's one step forward ♪ 878 00:40:23,693 --> 00:40:26,382 ♪ And three steps back ♪ 879 00:40:26,383 --> 00:40:29,385 ♪ Do you love me, want me, hate me? ♪ 880 00:40:29,386 --> 00:40:32,388 ♪ Boy, I don't understand ♪ 881 00:40:32,389 --> 00:40:34,141 - ♪ No, I don't understand ♪ ♪ - Hi. 882 00:40:39,396 --> 00:40:40,397 Last night was amazing. 883 00:40:40,398 --> 00:40:42,439 A shit show. 884 00:40:42,440 --> 00:40:45,694 You know you're gonna have a black eye tomorrow, right? 885 00:40:45,695 --> 00:40:48,822 It's already tomorrow. 886 00:40:54,286 --> 00:40:56,537 Hey, do you...? 887 00:40:56,538 --> 00:40:58,748 Do you remember anything that happened last night? 888 00:40:58,749 --> 00:41:00,542 I mean, you were pretty wasted. 889 00:41:02,919 --> 00:41:06,339 I always remember everything when I drink. 890 00:41:15,807 --> 00:41:17,641 - Let me have a puff. - No. 891 00:41:17,642 --> 00:41:19,477 - Mm-hmm. Yeah. - No. No. 892 00:41:19,478 --> 00:41:21,020 - Yes. - No. 893 00:41:21,021 --> 00:41:22,439 Laurel would actually kill me. 894 00:41:22,440 --> 00:41:23,689 Okay, fine. 895 00:41:23,690 --> 00:41:26,359 Then if I can't smoke, then you can't smoke. 896 00:41:30,989 --> 00:41:33,033 Same old Belly. 897 00:41:43,543 --> 00:41:45,378 Hey, let's go pick up some of the good muffins 898 00:41:45,379 --> 00:41:47,129 before everybody else gets up. 899 00:41:47,130 --> 00:41:49,736 I thought this summer was gonna be like 900 00:41:49,737 --> 00:41:52,343 all the other summers, but it's not. 901 00:41:52,344 --> 00:41:56,598 Um, I actually have somewhere that I need to be. 902 00:41:56,599 --> 00:41:58,516 Because I won't let it be. 903 00:41:58,517 --> 00:42:00,435 Wait. Where are you going? 904 00:42:00,436 --> 00:42:01,894 To see about a whale. 905 00:42:03,522 --> 00:42:05,189 What does that mean? 906 00:42:05,190 --> 00:42:09,027 ♪ So I kill my insecurities ♪ 907 00:42:09,028 --> 00:42:11,403 ♪ Oh-oh ♪ 908 00:42:11,404 --> 00:42:16,117 ♪ You can't do better ♪ 909 00:42:16,118 --> 00:42:18,494 ♪ Oh-oh ♪ 910 00:42:18,495 --> 00:42:21,665 ♪ You can't do better ♪ 911 00:42:23,750 --> 00:42:27,503 ♪ Do anything that it could take ♪ 912 00:42:27,504 --> 00:42:30,715 ♪ Convince myself I'm in first place ♪ 913 00:42:30,716 --> 00:42:33,926 ♪ And maybe you'll pick me ♪ 914 00:42:33,927 --> 00:42:38,389 ♪ In an alternate reality ♪ 915 00:42:38,390 --> 00:42:41,976 ♪ Am I not built to be the one? ♪ 916 00:42:41,977 --> 00:42:45,188 ♪ Tried to be sweet, tried to be fun ♪ 917 00:42:45,189 --> 00:42:48,399 ♪ No, I can't let you leave ♪ 918 00:42:48,400 --> 00:42:52,696 ♪ No, it's not a possibility ♪ 919 00:42:52,697 --> 00:42:55,197 ♪ Oh-oh ♪ 920 00:42:55,198 --> 00:42:59,869 ♪ You can't do better ♪ 921 00:42:59,870 --> 00:43:02,538 ♪ Oh-oh ♪ 922 00:43:02,539 --> 00:43:06,458 ♪ You can't do better ♪ 923 00:43:06,459 --> 00:43:10,337 ♪ Don't you know, oh, can't you see ♪ 924 00:43:10,338 --> 00:43:14,718 ♪ That there's no one else but me? ♪ 925 00:43:14,719 --> 00:43:16,885 ♪ Oh-oh ♪ 926 00:43:16,886 --> 00:43:20,098 ♪ You can't do better ♪ 927 00:43:28,356 --> 00:43:32,444 ♪ Don't you know that you were meant for me? ♪ 928 00:43:35,405 --> 00:43:40,160 ♪ Don't you know that this is killing me? ♪ 929 00:43:40,161 --> 00:43:43,120 - ♪ Killing me ♪ - ♪ Ooh ♪ 930 00:43:43,121 --> 00:43:47,125 ♪ And it's not a possibility ♪ 931 00:43:47,126 --> 00:43:49,626 ♪ Oh-oh ♪ 932 00:43:49,627 --> 00:43:52,713 ♪ You can't do better ♪ 933 00:43:52,714 --> 00:43:54,799 ♪ No, baby, no, baby, no ♪ 934 00:43:54,800 --> 00:43:57,092 ♪ Oh-oh ♪ 935 00:43:57,093 --> 00:43:58,635 ♪ You can't do better ♪ 936 00:43:58,636 --> 00:44:01,388 ♪ You can't, can't, can't do better ♪ 937 00:44:01,389 --> 00:44:04,683 ♪ Don't you know, oh, can't you see ♪ 938 00:44:04,684 --> 00:44:09,022 ♪ That there's no one else but me? ♪ 939 00:44:09,023 --> 00:44:11,274 ♪ Oh-oh ♪ ♪ 68239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.