All language subtitles for The.Man.From.UNCLE_113.The.King.of.Knaves.Affair_DVDRip.avi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,774 --> 00:01:16,765 Say, hi there, Mr. Bardington. 2 00:01:16,943 --> 00:01:18,774 You got a minute? 3 00:01:21,448 --> 00:01:23,177 I told you to keep away from here. 4 00:01:23,349 --> 00:01:24,577 But why? 5 00:01:24,751 --> 00:01:26,912 All you have to do is name an hour and a date. 6 00:01:27,087 --> 00:01:29,351 That's not much for $ 10,000, is it? 7 00:01:29,522 --> 00:01:32,821 You say the money's in a bank in Rome? How do I know? 8 00:01:33,159 --> 00:01:35,150 Word of honor. 9 00:01:35,395 --> 00:01:38,364 You still haven't told me why you want uranium. 10 00:01:38,531 --> 00:01:43,127 Now, why do you have to ask so many questions for, Mr. Bardington? 11 00:01:43,303 --> 00:01:44,463 I'm a patriotic American. 12 00:01:44,737 --> 00:01:47,934 I don't wanna do anything to jeopardize the security of my country. 13 00:01:48,108 --> 00:01:50,338 Do you recognize the short one? 14 00:01:50,510 --> 00:01:54,776 Yeah. Angel Galley. A very talented racketeer. 15 00:01:54,948 --> 00:01:59,146 What's an official of Bardington's stature doing with a racketeer? 16 00:01:59,319 --> 00:02:01,150 What does a racketeer want with uranium? 17 00:02:01,321 --> 00:02:03,482 All right, Mr. Bardington... 18 00:02:03,656 --> 00:02:08,320 ...recalling what I said about accidents to cherished wives and precious children... 19 00:02:08,495 --> 00:02:12,363 ...you've got one last chance to name the hour and the date. 20 00:02:14,167 --> 00:02:16,965 Well, I guess we just can't do business. 21 00:02:17,604 --> 00:02:19,162 Sorry. 22 00:03:01,014 --> 00:03:02,504 That's it. 23 00:03:03,016 --> 00:03:05,507 We'll report in as soon as possible. 24 00:03:08,521 --> 00:03:09,852 Dead? 25 00:03:10,023 --> 00:03:11,012 Yes. 26 00:03:43,723 --> 00:03:45,623 He's waiting for you. 27 00:03:45,792 --> 00:03:47,225 - Who? - Whom. 28 00:03:48,595 --> 00:03:49,823 Whom is waiting? 29 00:03:49,996 --> 00:03:52,863 Mr. Kuryakin, in Mr. Waverly's office. 30 00:03:53,166 --> 00:03:55,498 Mr. Waverly had to leave for Nairobi. 31 00:03:55,668 --> 00:03:57,795 He said you are to keep yourself busy. 32 00:04:00,773 --> 00:04:03,401 A power-plant official is stabbed before our very eyes... 33 00:04:03,576 --> 00:04:06,977 ...by a notorious criminal who's abducted from under our very noses. 34 00:04:07,146 --> 00:04:11,105 The power-plant official expires before we can ask him one question. 35 00:04:11,417 --> 00:04:13,908 - We couldn't look more foolish. - Now, wait a minute. 36 00:04:14,087 --> 00:04:15,918 Mr. Waverly said that this assignment... 37 00:04:16,089 --> 00:04:19,320 Was to record the conversation between Bardington and Angel Galley. 38 00:04:19,492 --> 00:04:22,461 We weren't alerted to the possibilities of murder. 39 00:04:22,629 --> 00:04:25,496 And Mr. Al Waverly won't be interested in excuses. 40 00:04:25,665 --> 00:04:27,963 When he returns, he will want results. 41 00:04:28,134 --> 00:04:29,726 The thing that concerns me most... 42 00:04:29,902 --> 00:04:33,929 ...is that this matter might involve an international nuclear sabotage plot. 43 00:04:34,440 --> 00:04:36,874 We know that Angel Galley is a sadistic psychopath... 44 00:04:37,043 --> 00:04:40,479 ...but do you really think he's a spy? - Lf not, why was he abducted? 45 00:04:40,913 --> 00:04:44,246 Obviously there is a counterplot. 46 00:04:45,018 --> 00:04:46,610 A counterplot. 47 00:04:46,786 --> 00:04:50,381 To a plot which, according to our worldwide organization... 48 00:04:50,556 --> 00:04:52,683 ...doesn't even exist. 49 00:04:52,859 --> 00:04:55,555 I think we better get a little more information on this... 50 00:04:55,728 --> 00:04:58,026 ...and we better get it rather fast. 51 00:04:58,197 --> 00:05:00,188 - Wanda. Yes, Mr. Solo? 52 00:05:00,366 --> 00:05:04,393 Book Mr. Kuryakin and myself on two separate jet flights to Rome immediately. 53 00:05:04,570 --> 00:05:07,095 - Yes, sir. - Thank you. 54 00:05:10,576 --> 00:05:13,977 Well, Angel Galley did say the money was in a bank in Rome, didn't he? 55 00:05:14,614 --> 00:05:19,051 - So? - So arrivederci. 56 00:05:53,586 --> 00:05:55,281 Grazie. 57 00:06:08,534 --> 00:06:09,831 Not so good, cara mia. 58 00:06:23,750 --> 00:06:26,480 If there is a plot to foment a nuclear disaster... 59 00:06:26,652 --> 00:06:28,210 ...or, in fact, a counterplot... 60 00:06:30,923 --> 00:06:32,857 Ah, Mr. Solo. 61 00:06:34,360 --> 00:06:36,055 Welcome to Rome once again. 62 00:06:36,229 --> 00:06:38,527 How are you, Mr. Venerdi? 63 00:06:39,399 --> 00:06:41,196 And Miss Lusso. 64 00:06:42,502 --> 00:06:44,766 Mr. Venerdi tells me they've still been unable... 65 00:06:44,937 --> 00:06:47,371 ...to discover any nuclear plot or counterplot. 66 00:06:48,408 --> 00:06:52,105 Ah, I see. Then we start from scratch. 67 00:06:52,512 --> 00:06:54,776 How many banks are there in Rome? 68 00:06:55,248 --> 00:06:57,614 As of noon today, 403. 69 00:06:57,784 --> 00:06:59,445 VENERDl: We'll look into the bank situation. 70 00:06:59,619 --> 00:07:03,919 I would suggest that you start by checking a place in Rome where it is said... 71 00:07:04,090 --> 00:07:06,957 ...eventually one will meet all the wicked... 72 00:07:07,126 --> 00:07:09,617 ...and the wealthy of the world. 73 00:07:09,829 --> 00:07:10,989 Casa Truffare. 74 00:07:11,164 --> 00:07:12,791 VENERDl: Si. 75 00:07:12,965 --> 00:07:15,092 When did they reopen? 76 00:07:15,268 --> 00:07:17,065 Oh, just last month. 77 00:07:17,236 --> 00:07:20,296 May I suggest that you begin your investigation there? 78 00:07:20,473 --> 00:07:23,135 What will be our cover identities? 79 00:07:23,309 --> 00:07:25,140 Mr. Solo will have the identity... 80 00:07:25,311 --> 00:07:28,803 ...of Buddington Smith of Meadowlark Falls... 81 00:07:28,981 --> 00:07:31,541 ...Idaho, United States... 82 00:07:31,717 --> 00:07:33,617 ...who disappeared at sea last agosto... 83 00:07:33,786 --> 00:07:37,745 ...while attempting to smuggle small arms and ammunition into Southern Rhodesia. 84 00:07:37,924 --> 00:07:44,329 Mr. Kuryakin will become Eugen Strickland, Ph. D... 85 00:07:44,497 --> 00:07:46,488 ...of Bad Gastein, Austria. 86 00:07:47,200 --> 00:07:49,134 A researcher in particle physics... 87 00:07:49,302 --> 00:07:51,702 ...whose brilliant career was cut short... 88 00:07:52,171 --> 00:07:53,866 ...by a radiation accident... 89 00:07:54,040 --> 00:07:58,272 ...which, because of the top-secret nature of the work, has never been made public. 90 00:07:59,378 --> 00:08:01,608 This way, gentlemen. 91 00:08:26,172 --> 00:08:28,800 With a force of 8 million electron volts... 92 00:08:28,975 --> 00:08:31,739 ...the mesons attain a speed of 10 million electron volts... 93 00:08:31,911 --> 00:08:33,811 ...and have a half-life of... 94 00:08:40,453 --> 00:08:42,819 Scopic sight and replaceable barrel. 95 00:08:42,989 --> 00:08:47,449 Latest best price on the black market, Nairobi: 2 pounds 6 and 9 pence... 96 00:08:47,627 --> 00:08:51,757 ...with long rounds at 1 pound 3 and 2 the gross... 97 00:09:48,821 --> 00:09:51,346 No, not now, Irving. Not now. 98 00:10:16,515 --> 00:10:18,710 What's a nice girl like you doing in a place like this? 99 00:10:18,884 --> 00:10:20,283 Huh? 100 00:10:20,453 --> 00:10:22,648 Does your uncle know you're out? 101 00:10:26,092 --> 00:10:29,152 - Ooh! Hey, what's the big idea? - American? 102 00:10:29,328 --> 00:10:31,922 - A hundred proof. - I believe you had too much to drink. 103 00:10:32,098 --> 00:10:34,362 - Have some food and coffee. - Well, I'm not hungry. 104 00:10:34,533 --> 00:10:38,230 - Then go back to your hotel and rest. - I was just trying to have a little fun. 105 00:10:46,145 --> 00:10:47,203 - Buddington Smith. 106 00:10:47,380 --> 00:10:50,042 Doctor. Hey, that's me. Listen, these are my guests. 107 00:10:50,216 --> 00:10:51,877 I won't make trouble. Word of honor. 108 00:10:52,351 --> 00:10:56,378 It shall be interesting to see if your word has any value, signor. 109 00:10:58,157 --> 00:11:00,557 Mr. Smith, permit me to introduce my wife. 110 00:11:01,827 --> 00:11:03,954 Pleased to meet you, Mrs. Strickland. 111 00:11:04,997 --> 00:11:06,089 You're a lucky man, doc. 112 00:11:06,265 --> 00:11:07,892 Thank you, Herr Smith. 113 00:11:08,067 --> 00:11:11,833 I see your receptionist is picking up a little extra money working the evenings. 114 00:11:12,004 --> 00:11:15,531 Mostly, she picks up a little extra information. 115 00:11:38,998 --> 00:11:41,694 Well, I see plenty of the wealthy. 116 00:11:41,867 --> 00:11:44,097 Which ones are the wicked? 117 00:11:45,805 --> 00:11:47,830 Madam Avide. 118 00:11:48,007 --> 00:11:50,908 She's made a fortune buying and selling foreign currencies. 119 00:11:51,077 --> 00:11:55,036 Her specialty is to depress the value of a small nation's money... 120 00:11:55,214 --> 00:11:56,909 ...buy up huge amounts of it... 121 00:11:57,083 --> 00:12:01,019 ...then force the value up before she sells. 122 00:12:02,588 --> 00:12:03,987 And her partner? 123 00:12:04,156 --> 00:12:05,851 Bodyguard. 124 00:12:06,358 --> 00:12:11,523 The diamond is the Star of Karachi, worth a hundred thousand. 125 00:12:11,697 --> 00:12:14,461 - Lira? - Pounds. 126 00:12:19,872 --> 00:12:22,033 Ah, and there's Konrad Vask. 127 00:12:22,208 --> 00:12:25,439 In one year, he managed to salvage seven ships... 128 00:12:25,611 --> 00:12:28,444 ...all of which had main-shaft bearing trouble. 129 00:12:28,614 --> 00:12:32,209 He has often been accused of piracy but never brought to trial. 130 00:12:32,384 --> 00:12:35,512 And could he be mixed up in the uranium deal? 131 00:12:35,688 --> 00:12:38,657 Almost anyone in this room could be. 132 00:13:18,464 --> 00:13:20,659 There is another possibility: 133 00:13:20,833 --> 00:13:22,494 Fasik el Pasad. 134 00:13:22,668 --> 00:13:27,071 Recently deposed supreme monarch of some 12 million oppressed subjects. 135 00:13:27,273 --> 00:13:30,003 Now he's a bouncer in a velvet hash house? 136 00:13:30,376 --> 00:13:32,276 Not bouncer, proprietario. 137 00:13:32,444 --> 00:13:35,436 Well, I tell you. He has fingers that've got a grip like a vise. 138 00:13:35,614 --> 00:13:37,775 The only person in this room I don't know... 139 00:13:37,950 --> 00:13:39,850 ...is that American girl. 140 00:13:41,387 --> 00:13:43,014 Well, that's too bad. 141 00:13:45,024 --> 00:13:47,515 However, that prosperous-looking gentleman... 142 00:13:47,693 --> 00:13:49,524 ...is something else again. 143 00:13:49,695 --> 00:13:50,719 B.B. Stoneham. 144 00:13:50,896 --> 00:13:53,694 He's amassed a fortune buying into corporations... 145 00:13:53,866 --> 00:13:56,357 ...stripping them of their assets, and moving out. 146 00:13:56,535 --> 00:13:58,560 He never really breaks the law... 147 00:13:58,737 --> 00:14:03,640 ...he just diligently destroys businessmen and businesses. 148 00:14:03,809 --> 00:14:06,972 Like a shark tearing a drowning man to shreds. 149 00:14:09,615 --> 00:14:11,810 It's time to throw out some bait. 150 00:14:15,421 --> 00:14:16,854 Doc, I tell you. 151 00:14:17,022 --> 00:14:19,752 A man has gotta make his way in this world by himself. 152 00:14:19,959 --> 00:14:21,984 It's too late for me, I'm afraid. 153 00:14:22,161 --> 00:14:24,755 My husband is a superb physicist... 154 00:14:24,930 --> 00:14:27,194 ...but rather poor at university politics. 155 00:14:27,366 --> 00:14:28,890 I'm not talking about promotions. 156 00:14:29,602 --> 00:14:33,231 There are other opportunities if you can get your hands on some uranium. 157 00:14:33,405 --> 00:14:36,067 Me, I don't even know what uranium looks like. 158 00:14:36,242 --> 00:14:40,611 I deal in cash. Matter of fact, I got a nice little bank account right here in Rome. 159 00:14:40,779 --> 00:14:43,543 Mr. Smith, are you making me some kind of offer? 160 00:14:43,716 --> 00:14:46,412 No, I'm just saying think it over. 161 00:14:46,585 --> 00:14:49,986 Mull it over overnight and call me tomorrow. Hotel Victory. 162 00:14:55,227 --> 00:14:57,718 The gentlemen who just came in. 163 00:14:58,464 --> 00:15:00,432 With Angel Galley when he was kidnapped. 164 00:15:00,599 --> 00:15:02,362 He was watching me in the parking lot. 165 00:15:02,534 --> 00:15:04,525 His name is Bobo Barrett. 166 00:15:04,870 --> 00:15:06,963 There is no subtlety about him. 167 00:15:07,139 --> 00:15:10,802 He is the top man of an international crime syndicate. 168 00:15:10,976 --> 00:15:13,308 I've gotta get out of here without him seeing me. 169 00:15:13,479 --> 00:15:15,970 I don't know what sort of whistle he might blow on me. 170 00:15:16,715 --> 00:15:19,946 Doc, may I have this dance with your wife? 171 00:15:34,233 --> 00:15:37,100 So sorry. - Don't give it another thought. 172 00:15:38,804 --> 00:15:41,796 - Oh, you're an American, are you? - Yes. Only by birth. 173 00:15:42,741 --> 00:15:44,504 Right through here. 174 00:16:21,880 --> 00:16:24,212 Mouth shut. On your feet. 175 00:16:37,496 --> 00:16:39,430 Hands on your head. 176 00:17:01,787 --> 00:17:03,812 Buddington Smith? 177 00:17:03,989 --> 00:17:05,957 Present and accounted for. 178 00:17:06,125 --> 00:17:07,956 We can make this very brief. 179 00:17:08,127 --> 00:17:10,561 Where is Angel Galley? 180 00:17:10,729 --> 00:17:13,664 I never heard of it. There's a restaurant guide in my suitcase. 181 00:17:13,832 --> 00:17:16,266 No, no, Mr. Smith. Mama will shoot. 182 00:17:16,435 --> 00:17:18,699 Now, which bank do you contact? 183 00:17:19,371 --> 00:17:22,340 - Bank? - About uranium. Which bank? 184 00:17:23,208 --> 00:17:25,403 Oh. Well, don't you know? 185 00:17:26,045 --> 00:17:29,071 If I knew, would I have bothered to climb your fire escape? 186 00:17:29,948 --> 00:17:33,213 Mr. Smith, the first shot goes into the floor. The second goes into your head. 187 00:17:33,385 --> 00:17:37,719 Mm-hm. All right, then. Better shoot, get it over with. 188 00:17:39,591 --> 00:17:41,650 You see, the safety catch is on. 189 00:17:41,827 --> 00:17:45,126 It limits the range of the weapon considerably. 190 00:17:52,538 --> 00:17:55,871 Come on, now. Be fair. I let you inspect my wallet. 191 00:18:00,979 --> 00:18:04,073 You didn't mention your name. 192 00:18:06,385 --> 00:18:08,376 Well, let's see. 193 00:18:10,689 --> 00:18:14,523 Well, you're certainly not Jackson W. Heggenheimer of Red Bank, New Jersey... 194 00:18:14,693 --> 00:18:15,955 ...because he's deceased... 195 00:18:16,128 --> 00:18:20,462 ...leaving his entire estate to his widow, Shirley, and their four children. 196 00:18:20,632 --> 00:18:23,123 Perhaps you're Shirley Heggenheimer. 197 00:18:23,302 --> 00:18:25,634 No, I am not Shirley Heggenheimer. 198 00:18:25,804 --> 00:18:29,001 Oh, you're not. All right, let's see. 199 00:18:29,174 --> 00:18:34,578 Then maybe you're Miss Ernestine Pepper of Red Bank, New Jersey... 200 00:18:34,746 --> 00:18:37,647 ...and a member of the Legal Secretaries' Guild. 201 00:18:40,919 --> 00:18:43,717 Oh, here's an affidavit, unsigned... 202 00:18:43,889 --> 00:18:49,020 ...verifying that Angel Galley's signature on the will is a true one. 203 00:18:49,628 --> 00:18:52,290 Uh-huh. I see. 204 00:18:53,665 --> 00:18:56,190 And a notary-public seal. 205 00:18:56,368 --> 00:18:59,826 Well, may I say that you are the prettiest notary public I've ever met. 206 00:19:00,005 --> 00:19:02,473 Will you please tell me where to find Angel Galley? 207 00:19:02,641 --> 00:19:04,802 - It's very important. - Why? 208 00:19:06,745 --> 00:19:09,976 Otherwise, poor Shirley won't be able to collect her husband's estate. 209 00:19:10,649 --> 00:19:12,116 Why? 210 00:19:12,618 --> 00:19:16,987 Because the will is being contested and another relative claims it's forged. 211 00:19:17,489 --> 00:19:21,619 The only other witness died. That's why we have to find A... Mr. Galley. 212 00:19:21,793 --> 00:19:26,025 Just how did it happen that Angel Galley was a witness to this will? 213 00:19:26,198 --> 00:19:27,825 He was in the office... 214 00:19:28,000 --> 00:19:30,901 ...the evening that Jack Heggenheimer came in to sign it... 215 00:19:31,069 --> 00:19:33,128 ...waiting to take me out again. 216 00:19:33,305 --> 00:19:35,705 What is your relationship with Angel Galley? 217 00:19:35,874 --> 00:19:37,364 Absolutely nothing. 218 00:19:37,543 --> 00:19:40,410 I see. You just happen to want his autograph on the affidavit. 219 00:19:40,579 --> 00:19:42,103 Yes. 220 00:19:42,281 --> 00:19:45,842 Well, that doesn't explain why you happen to be in Rome, though. 221 00:19:48,587 --> 00:19:51,078 Oh, Mr. Smith, please believe me. 222 00:19:51,256 --> 00:19:53,349 Shirley Heggenheimer is practically destitute. 223 00:19:53,525 --> 00:19:56,756 She gave me every cent she had in the world to make this trip to Rome. 224 00:19:56,929 --> 00:20:00,296 If she doesn't get that inheritance, her children will starve... 225 00:20:00,933 --> 00:20:03,060 ...and I'll simply die. 226 00:20:03,235 --> 00:20:06,932 Well, you're a very sweet and sympathetic young lady, Miss Pepper. 227 00:20:07,105 --> 00:20:08,094 Now, you really are. 228 00:20:08,273 --> 00:20:10,673 I tell you, if you jot down your number there... 229 00:20:10,842 --> 00:20:15,040 ...if I run in to Angel Galley, I'll be sure and give you a call. 230 00:20:19,618 --> 00:20:24,021 Oh, uh, incidentally, how does a nice girl like yourself... 231 00:20:24,189 --> 00:20:27,716 ...happen to be having a dinner date with Angel Galley? 232 00:20:27,993 --> 00:20:30,518 That is none of your business. 233 00:20:38,403 --> 00:20:39,961 Come in. 234 00:20:44,409 --> 00:20:46,377 Well, what did you make of her? 235 00:20:46,545 --> 00:20:47,944 I think she's an agent. 236 00:20:48,113 --> 00:20:51,082 I pasted a bug on her bag, but we better see where she goes. 237 00:20:53,785 --> 00:20:55,480 You had another visitor drop in. 238 00:20:55,654 --> 00:20:57,281 He's dropped out. 239 00:20:57,456 --> 00:20:59,356 I have to go and see to him. 240 00:21:04,963 --> 00:21:06,453 She was rather clumsy. 241 00:21:06,632 --> 00:21:10,124 I don't know. That story was cleverly concocted to enlist my sympathies. 242 00:21:10,435 --> 00:21:13,097 But far too complex. 243 00:21:13,305 --> 00:21:16,399 Spies aren't what they used to be anymore. No pride of craft. 244 00:21:16,575 --> 00:21:17,974 No standards. 245 00:21:18,343 --> 00:21:19,935 Maybe she's not an agent. 246 00:21:20,112 --> 00:21:22,580 My intuition says she is. 247 00:21:22,748 --> 00:21:27,048 Well, I wonder what your intuition would say if she wasn't so pretty. 248 00:21:27,219 --> 00:21:28,880 Ah. 249 00:22:45,364 --> 00:22:47,832 Si, signorina. How are you this evening? 250 00:22:47,999 --> 00:22:50,160 That depends on whether there are any messages. 251 00:22:50,335 --> 00:22:51,700 There was uno, signorina. 252 00:22:51,870 --> 00:22:54,839 La Banca Latina Nuovo has telephoned in regard... 253 00:22:55,006 --> 00:22:57,804 - ... to the Signor Galley of whom you speak. Yes. 254 00:22:57,976 --> 00:23:00,069 They regret they know nothing of this man. 255 00:23:00,245 --> 00:23:01,837 Nothing? 256 00:23:02,013 --> 00:23:03,571 Grazie. I'm going to bed now. 257 00:23:04,850 --> 00:23:08,877 But if a Signor Buddington Smith should call, have the concierge wake me. 258 00:23:09,054 --> 00:23:10,612 Buona sera. 259 00:23:58,637 --> 00:24:00,127 Hey, look. 260 00:24:15,320 --> 00:24:17,185 The police. Um, uh... 261 00:24:17,355 --> 00:24:19,016 La polizia. 262 00:24:19,191 --> 00:24:20,681 The police, the police. 263 00:24:41,046 --> 00:24:42,775 Outside. 264 00:24:53,191 --> 00:24:54,886 This way. 265 00:25:06,338 --> 00:25:10,035 And in return for such rights and titles, I do swear... 266 00:25:10,208 --> 00:25:11,675 ...to be thy vassal, oh, King... 267 00:25:11,843 --> 00:25:14,710 ...in accordance with the law of the land. 268 00:25:17,983 --> 00:25:20,349 I, Fasik el Pasad... 269 00:25:21,286 --> 00:25:22,719 ...dub thee prince... 270 00:25:22,888 --> 00:25:26,221 ...with title to that land known as the Valley of the Lion... 271 00:25:26,858 --> 00:25:29,418 ...the rank of brigadier general. 272 00:25:30,929 --> 00:25:33,056 Hail, Prince Cadera. 273 00:25:33,632 --> 00:25:36,760 Hail, Prince Cadera. 274 00:25:47,979 --> 00:25:50,880 Your Majesty, a new recruit. 275 00:25:51,283 --> 00:25:53,080 Kneel in the presence of the king. 276 00:25:53,251 --> 00:25:56,243 Hey, listen, charlie, I'm an American citizen. L... Ooh! 277 00:25:58,123 --> 00:26:04,221 He claims to be Buddington Smith of Meadowlark Falls, state of Idaho, U.S.A. 278 00:26:08,233 --> 00:26:10,098 Can anyone confirm this? 279 00:26:10,535 --> 00:26:13,936 Your Majesty, my information is that Buddington Smith... 280 00:26:14,105 --> 00:26:17,973 ...drowned off the east coast of Rhodesia on August the 14th last year. 281 00:26:18,343 --> 00:26:21,642 Yeah, well, that report's a little exaggerated there, fella. 282 00:26:22,147 --> 00:26:24,115 You will explain, Mr. Smith... 283 00:26:24,282 --> 00:26:27,274 ...why you were present when Kenneth Bardington was murdered. 284 00:26:28,753 --> 00:26:31,745 Listen, I'm an American citizen, and I don't have to... 285 00:26:32,557 --> 00:26:35,082 You will address the king as "Your Majesty." 286 00:26:35,427 --> 00:26:38,590 And you'll remain on your knees until bidden to rise. 287 00:26:39,864 --> 00:26:41,764 His Majesty asked you a question. 288 00:26:42,534 --> 00:26:43,762 What is your answer? 289 00:26:44,102 --> 00:26:46,195 About Bardington? 290 00:26:46,972 --> 00:26:48,166 Why? Was he there? 291 00:26:48,573 --> 00:26:51,736 Prince Barrett was there in the service of his king. 292 00:26:52,477 --> 00:26:53,501 And you? 293 00:26:53,912 --> 00:26:57,678 Well, I was trying to make a little deal with this Bardington... 294 00:26:57,916 --> 00:26:59,781 ...Your Majesty. 295 00:26:59,951 --> 00:27:02,579 I guess someone else got there before me. 296 00:27:04,623 --> 00:27:07,251 What sort of deal, Mr. Smith? 297 00:27:07,425 --> 00:27:11,418 In my line. Arms, explosives, ammunition. 298 00:27:11,930 --> 00:27:12,919 Uranium? 299 00:27:13,932 --> 00:27:15,661 Uranium? 300 00:27:17,135 --> 00:27:20,161 Oh, you're the one who put out that offer, huh? 301 00:27:21,606 --> 00:27:23,335 Your Majesty. 302 00:27:23,708 --> 00:27:25,039 I did. 303 00:27:25,210 --> 00:27:28,179 And we shall discuss it in due course. 304 00:27:29,748 --> 00:27:33,149 By decree of His Royal Highness, Fasik el Pasad... 305 00:27:33,318 --> 00:27:34,717 ...you, Buddington Smith... 306 00:27:34,886 --> 00:27:38,481 ...are impressed into His Majesty's Royal Brigade with rank of private. 307 00:27:39,224 --> 00:27:42,887 Pay and allowances withheld pending security clearance. 308 00:28:34,446 --> 00:28:36,004 My name is Smith. 309 00:28:37,682 --> 00:28:39,149 Bud Smith. 310 00:28:41,920 --> 00:28:45,356 Uh, I don't suppose I could borrow a knife? 311 00:28:48,626 --> 00:28:50,787 Yeah, well, thanks anyway. 312 00:29:01,239 --> 00:29:03,673 What are you in for? 313 00:29:03,842 --> 00:29:05,173 Same as you. 314 00:29:05,343 --> 00:29:09,143 - Well, I didn't do anything. I was kidnapped. - Who wasn't? 315 00:29:10,048 --> 00:29:13,279 You mean this Fasik just goes around grabbing people... 316 00:29:13,451 --> 00:29:15,282 ...and tossing them in the city jail? 317 00:29:15,453 --> 00:29:18,547 This is no longer the city jail. It's the old carcere. 318 00:29:18,723 --> 00:29:21,248 Garibaldi slept here. 319 00:29:21,426 --> 00:29:22,859 Oh. 320 00:29:23,261 --> 00:29:28,392 So you mean this Fasik just moves in and takes over a jail, huh? 321 00:29:28,566 --> 00:29:30,534 He bought it. 322 00:29:30,902 --> 00:29:33,166 Oh. Yeah. 323 00:29:33,338 --> 00:29:35,203 So we have to buy our way out, huh? 324 00:29:35,573 --> 00:29:36,767 There's no way out. 325 00:29:38,209 --> 00:29:39,836 We just stay locked up? 326 00:29:40,445 --> 00:29:42,640 Until we're cleared. 327 00:29:43,081 --> 00:29:44,981 I would have been checked into barracks... 328 00:29:45,150 --> 00:29:48,210 ...but some chick I used to know showed up in Rome looking for me. 329 00:29:48,653 --> 00:29:52,180 - Fasik wants to know what she's up to. - Mm-hm. 330 00:29:52,357 --> 00:29:54,882 Well, what exactly is Fasik up to? 331 00:29:55,059 --> 00:29:57,619 Look, in two minutes we've got terror-tactics drill... 332 00:29:57,796 --> 00:30:00,731 ...and a multiple-choice test on court etiquette. 333 00:30:00,899 --> 00:30:02,230 So be quiet. 334 00:30:24,789 --> 00:30:28,225 What's this, a gag? Some test to see how long it took me to get free? 335 00:30:28,393 --> 00:30:30,861 I told you, be quiet. 336 00:30:59,390 --> 00:31:00,982 Well done. 337 00:31:02,460 --> 00:31:04,189 Next two. 338 00:31:10,368 --> 00:31:12,336 I could use some exercise. 339 00:31:12,937 --> 00:31:15,030 I'm referring to you, Mr. Smith. 340 00:31:16,307 --> 00:31:21,574 Well, listen. I'll tell you, Your Majesty, I'm not exactly this kind of type here. 341 00:31:21,746 --> 00:31:24,840 I'm sort of the front-office fellow. You know what I mean? 342 00:32:13,598 --> 00:32:15,691 Have him brought inside. 343 00:32:17,235 --> 00:32:18,497 Carry on. 344 00:32:18,670 --> 00:32:20,035 And remember: 345 00:32:20,204 --> 00:32:25,403 This platoon will be putting this drill to practical use before the month is out. 346 00:32:50,868 --> 00:32:53,632 You are not very good at wrestling, Mr. Smith... 347 00:32:53,805 --> 00:32:55,397 ...but in losing that encounter... 348 00:32:55,573 --> 00:32:58,906 ...you have increased our confidence in your claimed identity. 349 00:33:00,144 --> 00:33:01,611 Okay. 350 00:33:01,813 --> 00:33:03,440 Now let's talk about uranium. 351 00:33:03,815 --> 00:33:06,943 Well, actually, I'm not interested in obtaining uranium. 352 00:33:07,118 --> 00:33:11,555 The offer was merely a means devised by Prince Barrett to locate certain men... 353 00:33:11,723 --> 00:33:14,191 ...ones determined enough to subject humanity... 354 00:33:14,359 --> 00:33:16,987 ...to the risk of a nuclear holocaust... 355 00:33:17,161 --> 00:33:19,721 ...if there were a chance for profit. 356 00:33:19,897 --> 00:33:20,921 And is there? 357 00:33:25,403 --> 00:33:29,169 You claim to be an expert in munitions. 358 00:33:37,415 --> 00:33:39,280 Identify it. 359 00:33:45,556 --> 00:33:48,423 It's the Brussels Vengeance rifle. 360 00:33:48,593 --> 00:33:50,254 Manufactured... 361 00:33:54,665 --> 00:33:56,326 Well, look who's here. 362 00:33:56,501 --> 00:33:57,627 Miss Notary Public. 363 00:33:58,102 --> 00:33:59,467 Mr. Smith. 364 00:33:59,804 --> 00:34:01,635 You admit knowing her? 365 00:34:01,806 --> 00:34:03,103 I should. 366 00:34:03,274 --> 00:34:06,243 She barged into my room last night with a gun. 367 00:34:06,411 --> 00:34:09,005 And then you proceeded to follow her... 368 00:34:09,180 --> 00:34:13,344 ...and pick up her conversations with this electronic device. 369 00:34:13,518 --> 00:34:17,147 What is a gunrunner doing with spy equipment? 370 00:34:17,321 --> 00:34:20,017 - I wanted to see what she was up to. - Where did you get it? 371 00:34:21,325 --> 00:34:23,316 Same place you got those rifles? 372 00:34:26,731 --> 00:34:28,358 Fair enough. 373 00:34:30,501 --> 00:34:31,968 What were you saying about that? 374 00:34:33,171 --> 00:34:35,139 This is the Brussels Vengeance rifle... 375 00:34:35,306 --> 00:34:38,833 ...manufactured by the Belgians, under duress, for Hitler. 376 00:34:39,510 --> 00:34:41,239 Sight's been calibrated upside down. 377 00:34:41,412 --> 00:34:43,107 One in 10 has a faulty sear. 378 00:34:43,948 --> 00:34:48,248 It's a very impressive piece of sabotage, if you like sabotage. 379 00:34:48,419 --> 00:34:51,047 Now, what's your plan? 380 00:34:52,256 --> 00:34:54,520 I am preparing to return to my country... 381 00:34:55,159 --> 00:34:56,683 ...and resume my regime. 382 00:34:57,228 --> 00:35:00,527 Your people don't want you. They drove you out. 383 00:35:00,698 --> 00:35:01,858 Not my people. 384 00:35:02,033 --> 00:35:03,898 A pack of insurgent beggars. 385 00:35:04,368 --> 00:35:06,996 The papers say you made off with quite a pile of cash. 386 00:35:07,638 --> 00:35:09,606 Why do you wanna go back? 387 00:35:09,774 --> 00:35:14,939 The reason is engraved on this sword. 388 00:35:15,713 --> 00:35:17,510 Handed down from Mohammed the Turk... 389 00:35:17,682 --> 00:35:21,516 ...when he conquered Constantinople in 1443. 390 00:35:21,686 --> 00:35:25,122 Passed into the dynasty of Pasad in 1681... 391 00:35:25,289 --> 00:35:28,349 ...when my ancestors fought their way into power in my country. 392 00:35:28,526 --> 00:35:31,120 "Behold the king," it says... 393 00:35:31,295 --> 00:35:34,287 ...and "A nation belongs to the king who seizes it." 394 00:35:34,732 --> 00:35:36,632 I intend to do just that. 395 00:35:37,668 --> 00:35:41,229 I don't think all those insurgents are going to stand aside and cheer... 396 00:35:41,405 --> 00:35:43,566 ...when you make your way back to the palace. 397 00:35:44,976 --> 00:35:47,206 We have been very busy. 398 00:35:47,545 --> 00:35:52,244 The Duchess Avide has been quietly using her financial connections... 399 00:35:52,416 --> 00:35:56,716 ...to buy up large amounts of the legal tender of the insurgent regime. 400 00:35:56,888 --> 00:35:57,912 In a few months... 401 00:35:58,089 --> 00:36:00,182 ...she will dump it on the market... 402 00:36:00,358 --> 00:36:04,419 ...wiping out the stability of the insurgent currency overnight. 403 00:36:07,031 --> 00:36:09,124 Barons Stoneham and Vask... 404 00:36:09,300 --> 00:36:13,862 ...have already sent their agents into my country's industrial complex. 405 00:36:14,038 --> 00:36:15,130 Also, in a few months... 406 00:36:15,306 --> 00:36:19,003 ...they will have bankrupted every important corporation. 407 00:36:21,145 --> 00:36:23,807 Prince Cadera. 408 00:36:25,183 --> 00:36:28,516 Once a member of the American crime syndicate... 409 00:36:28,686 --> 00:36:32,986 ...has embarked on a campaign of political intrigue and bribery... 410 00:36:33,157 --> 00:36:35,853 ...which will ensnare the insurgent legislature... 411 00:36:36,027 --> 00:36:38,461 ...in a morass of scandal and shame. 412 00:36:38,629 --> 00:36:42,292 There will be murders done, thefts, arson. 413 00:36:42,466 --> 00:36:46,095 The people will cower in terror and disgust with their leaders. 414 00:36:46,270 --> 00:36:48,932 I will move in at the head of the troops... 415 00:36:49,140 --> 00:36:53,941 ...which Prince Barrett has been recruiting with his ingenious methods. 416 00:36:54,111 --> 00:36:57,672 This will be a new concept in counterrevolution. 417 00:36:57,848 --> 00:37:01,284 First, destroy the national moral fiber... 418 00:37:01,452 --> 00:37:02,851 ...the will to resist... 419 00:37:03,154 --> 00:37:06,749 ...until my people cry out for a savior. 420 00:37:06,991 --> 00:37:10,017 Then I will return. 421 00:37:11,462 --> 00:37:13,020 Maybe you got something there. 422 00:37:13,531 --> 00:37:16,989 And you may make a certain unique contribution. 423 00:37:17,969 --> 00:37:19,027 Such as? 424 00:37:21,439 --> 00:37:25,341 The Belgian rifles are not the only faulty armament... 425 00:37:25,509 --> 00:37:28,706 ...which my purchasing agents have acquired. 426 00:37:29,013 --> 00:37:32,779 We have a number of these machine guns made in Hungary... 427 00:37:32,950 --> 00:37:36,078 ...during a certain period of political unrest. 428 00:37:37,088 --> 00:37:40,580 The firing pins are softer than pot metal. 429 00:37:40,758 --> 00:37:42,521 The crews who attempt to fire them... 430 00:37:42,693 --> 00:37:46,288 ...will be killed by their own exploding weapons. 431 00:37:46,864 --> 00:37:51,563 Field radios with built-in short circuits which deplete the batteries in minutes. 432 00:37:51,936 --> 00:37:54,905 Machine-gun ammunition with rusted linkage. 433 00:37:55,306 --> 00:38:00,005 I would like to see these channeled to Singapore or Maracaibo... 434 00:38:00,177 --> 00:38:04,341 ...where I am told the insurgents go hunting for bargains in armaments. 435 00:38:05,249 --> 00:38:10,653 Well, I say there's enough equipment there to demoralize their army... 436 00:38:11,122 --> 00:38:12,248 ...Your Highness. 437 00:38:12,423 --> 00:38:17,122 There is a dukedom in my country waiting for the man who can arrange such a thing. 438 00:38:17,295 --> 00:38:19,627 Five hundred square miles... 439 00:38:19,964 --> 00:38:22,694 ...tens of thousands of inhabitants to rule. 440 00:38:22,867 --> 00:38:24,357 Don't listen to him, Mr. Smith. 441 00:38:24,535 --> 00:38:27,527 Think, Mr. Smith. Not merely financial gain... 442 00:38:27,705 --> 00:38:30,538 ...but honors, respectability. 443 00:38:30,708 --> 00:38:32,801 A noble of the realm. 444 00:38:32,977 --> 00:38:36,242 You will join our new peerage. 445 00:38:36,414 --> 00:38:40,817 You will establish a line for your descendants. 446 00:38:41,385 --> 00:38:43,216 Singapore and Maracaibo. 447 00:38:44,155 --> 00:38:46,089 I got some pretty good connections there. 448 00:38:46,257 --> 00:38:49,886 Then are you ready and willing to swear allegiance to your king? 449 00:38:52,463 --> 00:38:54,988 Yes, I am, Your Majesty. 450 00:38:55,166 --> 00:38:56,428 Don't do it! 451 00:38:56,600 --> 00:38:59,125 Hundreds of innocent people will be killed. 452 00:38:59,804 --> 00:39:03,501 Well, it's too bad, baby. Man's gotta pay the rent. 453 00:39:16,854 --> 00:39:18,014 Mr. Smith. 454 00:39:19,023 --> 00:39:21,583 As a final small test... 455 00:39:29,633 --> 00:39:31,965 ...cut the young lady's throat. 456 00:39:58,696 --> 00:40:01,563 Your king is waiting, Mr. Smith. 457 00:40:02,900 --> 00:40:04,663 Well, Your Majesty, I... 458 00:40:05,035 --> 00:40:08,732 I hope you will not fail this last test of your allegiance. 459 00:40:09,306 --> 00:40:13,106 Oh, quite the contrary. You see, I... 460 00:40:13,277 --> 00:40:16,007 I prefer a more efficient weapon. 461 00:40:16,180 --> 00:40:17,943 Mr. Smith, there is no purpose... 462 00:40:18,115 --> 00:40:23,143 So you have mortar shells, thirty-ought-six rifle rounds... 463 00:40:23,521 --> 00:40:25,318 ...grenades. 464 00:40:26,190 --> 00:40:30,991 Ooh. These are the Hong Kong defiance grenades... 465 00:40:31,162 --> 00:40:35,121 ...almost as famous as the Brussels Vengeance rifles. 466 00:40:35,299 --> 00:40:36,596 Nonsense. 467 00:40:36,767 --> 00:40:40,032 That is standard stock for the use of my troops. 468 00:40:40,371 --> 00:40:42,601 No, I beg to differ with you, Your Highness. 469 00:40:43,174 --> 00:40:44,436 They're not. 470 00:40:44,608 --> 00:40:48,544 See, in the standard grenade, the pin is simply a safety device. 471 00:40:48,712 --> 00:40:52,409 You must release the handle to explode the charge. 472 00:40:52,583 --> 00:40:55,780 Now, these have been booby-trapped so when you pull the pin... 473 00:40:56,253 --> 00:40:58,517 ...the charge explodes. 474 00:40:59,824 --> 00:41:03,885 Now, I want you to cut Miss Pepper's bonds and release her. 475 00:41:04,528 --> 00:41:07,053 Mr. Smith, I warn you... 476 00:41:07,231 --> 00:41:08,562 No, I warn you. 477 00:41:11,235 --> 00:41:12,896 Either you release Miss Pepper... 478 00:41:13,070 --> 00:41:15,868 ...or I'll pull this pin and blow your face to shreds. 479 00:41:16,307 --> 00:41:18,571 You'll blow off your hands in the process. 480 00:41:18,742 --> 00:41:21,302 Well, I wouldn't like it. But nevertheless... 481 00:41:21,479 --> 00:41:23,242 ...I'm willing to make that sacrifice. 482 00:41:24,081 --> 00:41:26,413 You see, I've grown quite fond of Miss Pepper. 483 00:41:26,584 --> 00:41:30,213 You're bluffing. That's a standard grenade. 484 00:41:30,387 --> 00:41:31,547 Just one inch... 485 00:41:31,722 --> 00:41:33,553 ...between pain... 486 00:41:33,724 --> 00:41:35,351 ...and blindness... 487 00:41:35,526 --> 00:41:36,720 ...and death. 488 00:41:39,530 --> 00:41:41,020 Stop. 489 00:41:41,532 --> 00:41:42,658 Release her. 490 00:41:44,768 --> 00:41:45,894 Release her! 491 00:41:52,776 --> 00:41:54,141 Run. 492 00:42:18,669 --> 00:42:20,296 All right. Come on. 493 00:42:30,147 --> 00:42:31,705 Angel. 494 00:42:31,882 --> 00:42:34,544 Angel, what are you doing in there? 495 00:42:35,252 --> 00:42:38,983 - Come on. Come on. - Guard. Guard! 496 00:42:45,763 --> 00:42:47,697 Come on. 497 00:42:55,139 --> 00:42:56,629 Come here. 498 00:43:00,110 --> 00:43:02,635 Now, look. You made it up that hotel fire escape. 499 00:43:02,813 --> 00:43:05,145 - Think you can make it over that wall? - I think so. 500 00:43:05,316 --> 00:43:07,113 All right. Come on. 501 00:43:10,020 --> 00:43:14,184 Now, look. I'll go first, I'll try and lead them away. Then you can make it over. 502 00:43:14,358 --> 00:43:16,690 Get to a phone, call Dr. Strickland at the hotel. 503 00:43:16,860 --> 00:43:19,954 - He'll know what to do. All right? - Oh, wait. What about this? 504 00:43:20,130 --> 00:43:22,223 I've come all the way from Red Bank. I'm not... 505 00:43:22,399 --> 00:43:25,425 You heard Fasik, he plans to terrorize an entire nation. 506 00:43:25,603 --> 00:43:29,471 That nation can look after itself. I'm here to help Shirley and her four children... 507 00:43:29,640 --> 00:43:32,006 ...who will starve to death. - I'll get it signed. 508 00:43:32,176 --> 00:43:35,873 Oh, and about Angel Galley and that dinner date I had with him... 509 00:43:36,046 --> 00:43:38,139 ...I met him through his sister. - Ernestine... 510 00:43:38,315 --> 00:43:42,217 I want you to know. He told me his work had something to do with policies. 511 00:43:42,386 --> 00:43:45,753 Naturally, I thought he meant insurance, so I started dating him. 512 00:43:45,923 --> 00:43:50,690 Then I found out he had nothing at all to do with insurance. He was in the policy racket. 513 00:43:50,861 --> 00:43:52,021 I dropped him fast... 514 00:43:52,196 --> 00:43:54,858 ...believe me. - All right. I believe you. 515 00:44:28,666 --> 00:44:30,657 Let's go inside. 516 00:45:50,481 --> 00:45:54,110 I would have made you a wealthy nobleman. 517 00:45:56,220 --> 00:45:59,986 We must now discover who you really are. 518 00:46:00,624 --> 00:46:04,651 And that should be an interesting experiment. 519 00:46:05,763 --> 00:46:06,752 Take him inside. 520 00:46:07,231 --> 00:46:10,667 - I'll question the woman first. - We haven't found the woman as yet. 521 00:46:13,403 --> 00:46:15,132 But we will... 522 00:46:15,372 --> 00:46:17,465 ...very shortly. 523 00:47:29,012 --> 00:47:32,448 - You wait outside. - Oh, no. You promised. 524 00:47:49,132 --> 00:47:51,760 Fasik, where's Mr. Smith? 525 00:47:53,103 --> 00:47:56,937 Your Majesty, have you seen Mr. Smith? 526 00:48:04,648 --> 00:48:07,048 Mr. Smith. 527 00:48:08,385 --> 00:48:11,650 Oh, Mr. Smith. I'd have perished if anything had happened to you. 528 00:48:11,822 --> 00:48:14,848 That's sweet of you. Even sweeter that you made it over the wall. 529 00:48:15,025 --> 00:48:17,084 And you saved Angel for me. 530 00:48:17,261 --> 00:48:18,660 How can I ever thank you? 531 00:48:18,829 --> 00:48:20,421 You have. 532 00:48:20,964 --> 00:48:24,991 Mr. Smith, when we get back home... 533 00:48:25,168 --> 00:48:27,398 ...if you'd like to call me, I can be reached... 534 00:48:27,571 --> 00:48:31,473 - I know. The number is in here. - Oh. 535 00:48:31,642 --> 00:48:35,134 All right, all right. Let's get this over with. 536 00:48:35,312 --> 00:48:37,337 Very well. Raise your right hand. 537 00:48:37,514 --> 00:48:40,415 Do you, Angel Galley, swear that the statements you are about... 538 00:48:40,584 --> 00:48:43,849 Everything under control, Mr. Venerdi? - The situation is well in hand. 539 00:48:44,021 --> 00:48:47,149 Grazie. - Arrivederla. Scusa. 540 00:48:56,800 --> 00:48:59,963 Gemma was wrong. Ernestine is no agent. 541 00:49:00,137 --> 00:49:02,503 No. No, no. She's a notary public. 43004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.