Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,640 --> 00:00:04,240
Rebecca.
2
00:00:04,240 --> 00:00:06,440
Diane, We are at a standstill.
3
00:00:06,600 --> 00:00:07,440
Good work, you guys.
4
00:00:07,520 --> 00:00:07,880
Yes.
5
00:00:09,320 --> 00:00:10,440
Welcome back.
6
00:00:11,320 --> 00:00:12,680
We need to see
the finale done.
7
00:00:12,840 --> 00:00:14,800
Yeah, we're out of time,
so let's do it.
8
00:00:14,800 --> 00:00:16,160
The finale tomorrow.
9
00:00:16,280 --> 00:00:16,640
OK.
10
00:00:16,960 --> 00:00:18,680
Tomorrow is our only chance
to run the entire show.
11
00:00:18,720 --> 00:00:21,040
So I at least need to hear it musically
12
00:00:21,120 --> 00:00:22,040
so I can block something
13
00:00:22,120 --> 00:00:22,840
and these kids can start
14
00:00:22,920 --> 00:00:25,040
to learn it because tomorrow
they have to run it top to bottom
15
00:00:25,120 --> 00:00:25,720
and then perform it.
16
00:00:25,820 --> 00:00:28,510
So let's hear the finale song, please.
17
00:00:28,560 --> 00:00:29,440
It's just so unfortunate
18
00:00:29,520 --> 00:00:30,820
because we do not have the track
19
00:00:30,900 --> 00:00:31,800
so that we don't have any way
20
00:00:31,880 --> 00:00:32,210
to play this.
21
00:00:32,300 --> 00:00:33,790
So you can just sing it for us.
22
00:00:34,180 --> 00:00:35,130
I've lost my voice.
23
00:00:35,140 --> 00:00:35,860
OK, well, that's.
24
00:00:35,870 --> 00:00:37,230
I'm gonna have
to find it again.
25
00:00:37,240 --> 00:00:39,770
And we have this,
so you can just.
26
00:00:40,420 --> 00:00:42,270
Play it yourself for us, OK?
27
00:00:43,010 --> 00:00:43,590
You love.
28
00:00:44,820 --> 00:00:45,320
This.
29
00:00:46,620 --> 00:00:47,300
There you go.
30
00:00:48,390 --> 00:00:49,820
Who's excited to hear
the finale?
31
00:00:56,270 --> 00:00:57,490
And what is it called?
32
00:01:00,100 --> 00:01:01,360
It's called.
33
00:01:03,330 --> 00:01:03,810
Camp.
34
00:01:06,060 --> 00:01:06,670
It's original.
35
00:01:13,820 --> 00:01:17,290
Girl with an open Snapple.
36
00:01:19,770 --> 00:01:22,920
A boy who's looking down.
37
00:01:24,180 --> 00:01:30,540
We all come here for summertime.
38
00:01:33,530 --> 00:01:34,270
Cam.
39
00:01:36,200 --> 00:01:37,610
Isn't home.
40
00:01:41,270 --> 00:01:42,450
But isn't it?
41
00:01:43,520 --> 00:01:44,910
In a way,
42
00:01:46,160 --> 00:01:47,960
it kind of is.
43
00:01:48,760 --> 00:01:49,670
Ohh.
44
00:01:51,560 --> 00:01:53,220
Kind of.
45
00:01:56,970 --> 00:01:59,080
Let's raise a toast.
46
00:01:59,130 --> 00:02:01,390
But in the glasses and alcohol,
47
00:02:01,470 --> 00:02:03,740
it's something more profound
than alcohol.
48
00:02:03,830 --> 00:02:08,870
It's true drums Boom, boom, boom, boom, boom,
boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom,
49
00:02:08,950 --> 00:02:09,830
boom, boom.
50
00:02:11,760 --> 00:02:12,690
Sustained.
51
00:02:15,350 --> 00:02:18,060
All coming together for.
52
00:02:19,640 --> 00:02:20,230
Ohh.
53
00:02:31,740 --> 00:02:33,090
What the fuck was that?
54
00:02:34,280 --> 00:02:35,200
It was the finale.
55
00:02:36,350 --> 00:02:38,450
You're telling me that something
that you wrote before this now?
56
00:02:40,210 --> 00:02:41,590
That's the song that you needed.
57
00:02:41,600 --> 00:02:42,440
Time away from.
58
00:02:42,450 --> 00:02:43,680
Meaningful traditions.
59
00:02:43,750 --> 00:02:45,250
Missing time with the kids.
60
00:02:45,980 --> 00:02:48,490
Rooting the process
of creating this piece together
61
00:02:48,680 --> 00:02:49,880
because you've been running off
working
62
00:02:49,960 --> 00:02:51,440
on the finale, it was that.
63
00:02:52,970 --> 00:02:54,360
Rebecca, I'm not an idiot, OK?
64
00:02:54,370 --> 00:02:55,620
You made that up.
65
00:02:55,770 --> 00:02:57,723
So I'm just trying to understand
what you thought we
66
00:02:57,803 --> 00:02:58,640
were going to do today.
67
00:02:58,760 --> 00:03:01,340
You were just going to have these Kids
have no ending to the show.
68
00:03:01,510 --> 00:03:02,920
You said I got the finale.
69
00:03:02,930 --> 00:03:03,680
I can do it.
70
00:03:03,750 --> 00:03:05,700
So I trusted you like I always do.
71
00:03:05,750 --> 00:03:07,080
What have you been doing
all this time?
72
00:03:07,090 --> 00:03:08,710
I got a job, OK?
73
00:03:10,590 --> 00:03:13,360
Well, like you're you're
tutoring kids and singing.
74
00:03:13,370 --> 00:03:14,380
What are you talking about?
75
00:03:14,430 --> 00:03:17,460
I just signed A2 year contract
with Duchess Cruises.
76
00:03:17,790 --> 00:03:20,600
I'm a featured soloist and Cole Porter
on the waves.
77
00:03:20,610 --> 00:03:22,460
So, yeah, I've been
a little distracted.
78
00:03:22,950 --> 00:03:23,370
Sorry.
79
00:03:23,450 --> 00:03:24,920
You're taking a performance job?
80
00:03:24,990 --> 00:03:26,600
Since when are you taking
performance job?
81
00:03:26,610 --> 00:03:28,140
Because I want to be a performer.
82
00:03:28,150 --> 00:03:28,330
OK.
83
00:03:28,340 --> 00:03:30,720
I thought we were both full time teachers
aspiring to be performers.
84
00:03:30,730 --> 00:03:32,160
When is that gonna happen?
85
00:03:32,240 --> 00:03:33,530
I I wanna perform.
86
00:03:33,540 --> 00:03:34,140
Well, that's great.
87
00:03:34,150 --> 00:03:35,200
I just wish maybe you told me.
88
00:03:35,210 --> 00:03:37,320
I always thought maybe
we'd make that decision together.
89
00:03:37,330 --> 00:03:40,220
Like we tell you anything
because you interrupted everybody.
90
00:03:40,660 --> 00:03:42,180
Interrupt everything
that you say, Rebecca.
91
00:03:42,190 --> 00:03:43,620
I'm just trying to share my feelings
with you the way
92
00:03:43,700 --> 00:03:45,670
that I have for 15 years every
93
00:03:45,750 --> 00:03:45,990
single.
94
00:03:46,080 --> 00:03:47,190
That's not true, Rebecca.
95
00:03:53,780 --> 00:03:56,090
Everything that is true, Rebecca,
that is not true.
96
00:03:56,240 --> 00:03:57,230
Could you do this to me?
97
00:03:58,730 --> 00:03:59,200
You.
98
00:04:00,480 --> 00:04:02,390
This has nothing to do with you.
99
00:04:02,580 --> 00:04:03,210
Exactly.
100
00:04:03,220 --> 00:04:05,080
Why would you do something
that has nothing to do with me?
101
00:04:06,320 --> 00:04:08,350
Let that statement
just sit in the space.
102
00:04:09,550 --> 00:04:10,320
It looks great.
103
00:04:10,330 --> 00:04:11,180
I I stand by it.
104
00:04:11,190 --> 00:04:11,740
I mean, we.
105
00:04:11,750 --> 00:04:12,400
We what?
106
00:04:12,410 --> 00:04:12,720
What?
107
00:04:12,770 --> 00:04:13,960
I don't understand
what you're getting on.
108
00:04:13,970 --> 00:04:15,030
I just want something else.
109
00:04:15,040 --> 00:04:16,160
That should be OK.
110
00:04:16,170 --> 00:04:18,110
But you shouldn't leave
the best kids in the camp
111
00:04:18,190 --> 00:04:19,520
in the lurch with no shorter perform.
112
00:04:19,610 --> 00:04:21,020
OK, that was selfish.
113
00:04:21,070 --> 00:04:23,480
I make sacrifices for them
because they're talented
114
00:04:23,560 --> 00:04:24,460
and they deserve it.
115
00:04:24,650 --> 00:04:27,850
I sacrifice everything else in my life
for this job and for them.
116
00:04:27,860 --> 00:04:28,914
What do you sacrifice
117
00:04:29,740 --> 00:04:30,580
for Juilliard?
118
00:04:35,170 --> 00:04:38,720
And I didn't go because
I wanted to be here with you.
119
00:04:39,390 --> 00:04:41,440
You just kind of been lying
to me for like 10 years.
120
00:04:46,700 --> 00:04:47,830
I'm happy for you, Rebecca.
121
00:04:47,900 --> 00:04:48,600
I'm thrilled for you.
122
00:04:49,660 --> 00:04:51,470
I think it's great
that you've left these kids.
123
00:04:52,250 --> 00:04:54,820
With no show and all
for a cruise.
124
00:04:56,240 --> 00:04:57,850
A non narrative piece
on a cruise.
125
00:05:08,160 --> 00:05:09,010
Excuse me?
126
00:05:10,890 --> 00:05:12,280
Guys, this is a teardown.
127
00:05:13,150 --> 00:05:14,100
Can we get this up?
128
00:05:14,230 --> 00:05:15,260
You see us under here?
129
00:05:15,530 --> 00:05:17,520
Yeah, we're going to turn
this place down.
130
00:05:22,350 --> 00:05:22,770
Do that.
131
00:05:22,890 --> 00:05:23,180
I'm sorry.
132
00:05:23,190 --> 00:05:24,510
We're in the middle of rehearsal.
133
00:05:24,520 --> 00:05:24,650
Hi.
134
00:05:24,660 --> 00:05:26,160
We're in the middle
of something too high.
135
00:05:26,840 --> 00:05:28,050
Wait, what's going on?
136
00:05:28,660 --> 00:05:29,340
Everything's fine.
137
00:05:29,740 --> 00:05:31,190
Everything is going to be OK.
138
00:05:34,170 --> 00:05:37,410
Listen, I know this place
meant a lot to you,
139
00:05:37,490 --> 00:05:39,380
but I do hope you'll consider
joining the
140
00:05:39,460 --> 00:05:41,600
Lakeside family next summer.
141
00:05:44,850 --> 00:05:46,560
You saw the camp,
the Lakeside.
142
00:05:46,660 --> 00:05:48,120
It's more of a partnership.
143
00:05:48,130 --> 00:05:49,210
Demolition is next week.
144
00:05:49,220 --> 00:05:49,860
Just stop.
145
00:05:49,870 --> 00:05:50,760
Please stop.
146
00:05:57,830 --> 00:05:58,740
Chanel bag.
147
00:06:08,600 --> 00:06:10,480
No one else can love you.
148
00:06:11,660 --> 00:06:16,050
Any more than I do,
so please remove all that.
149
00:06:17,040 --> 00:06:19,580
It's me you care more
than
150
00:06:20,470 --> 00:06:21,230
foolish heart.
151
00:06:23,130 --> 00:06:23,630
Why?
152
00:06:26,730 --> 00:06:27,260
Me.
153
00:06:27,270 --> 00:06:27,550
You.
154
00:06:32,080 --> 00:06:34,370
You're my every heart.
155
00:06:35,690 --> 00:06:36,940
Every time I live,
156
00:06:38,110 --> 00:06:43,640
I feel that you may find one
who will take you from me.
157
00:06:44,750 --> 00:06:45,820
When my father
158
00:06:46,790 --> 00:06:47,340
is.
159
00:06:50,720 --> 00:06:52,420
All your lovers.
160
00:07:00,750 --> 00:07:02,180
I know we're all scared right now.
161
00:07:02,190 --> 00:07:02,340
What?
162
00:07:02,350 --> 00:07:03,700
We don't know if this show
is happening.
163
00:07:03,710 --> 00:07:06,370
I heard that the Lakeside kids
get to be in all the shows now
164
00:07:06,450 --> 00:07:09,510
to offer only choice smokes.
165
00:07:09,600 --> 00:07:10,170
They're cutting.
166
00:07:12,100 --> 00:07:13,730
Rumours are rumours.
167
00:07:14,220 --> 00:07:16,810
This could be our last week here,
maybe ever.
168
00:07:16,860 --> 00:07:19,070
So let's make our mark
while we can.
169
00:07:19,170 --> 00:07:20,590
We don't know what's going to happen,
170
00:07:20,720 --> 00:07:24,090
but as Joan always says,
summers come and go.
171
00:07:24,250 --> 00:07:26,540
But what happens on this stage?
172
00:07:27,700 --> 00:07:28,760
That's a terrible.
173
00:07:41,260 --> 00:07:41,630
Jesus.
174
00:07:42,440 --> 00:07:44,460
Hey, sorry to bother you,
175
00:07:44,540 --> 00:07:46,110
but are we planning
on rehearsing there?
176
00:07:46,560 --> 00:07:47,030
Let's see.
177
00:07:47,040 --> 00:07:48,680
Our composer has deserted us
178
00:07:48,760 --> 00:07:52,500
and I refused to tell
a slapdash trainwreck version of John's
179
00:07:52,580 --> 00:07:52,850
story.
180
00:07:52,940 --> 00:07:53,290
So.
181
00:07:54,580 --> 00:07:55,700
Michelle is dead in the water.
182
00:07:56,050 --> 00:07:59,090
OK, well, I have this
Zoom director session
183
00:07:59,170 --> 00:08:00,980
for a movie about a pregnant gymnast.
184
00:08:01,130 --> 00:08:03,380
They're already filming
and someone dropped out
185
00:08:03,490 --> 00:08:04,790
and I was wondering if you could help
186
00:08:04,870 --> 00:08:04,890
me.
187
00:08:06,130 --> 00:08:06,620
I.
188
00:08:08,070 --> 00:08:10,330
I can't stomach industry sides right now,
189
00:08:10,410 --> 00:08:12,560
so just let me hang my shirts in peace.
190
00:08:17,630 --> 00:08:20,890
I could really use your help
with the characterization.
191
00:08:24,160 --> 00:08:25,230
What are the characters allergies?
192
00:08:27,130 --> 00:08:28,520
Ohh God, we have
a lot of work to do.
193
00:08:28,570 --> 00:08:30,560
Let's get a notebook
and let's start taking some notes.
194
00:08:47,660 --> 00:08:48,220
Hey, Dad.
195
00:08:55,640 --> 00:08:56,310
My God.
196
00:08:56,480 --> 00:08:57,430
Massive news.
197
00:08:58,430 --> 00:08:59,760
I think I figured out
how to save the camp.
198
00:09:00,860 --> 00:09:01,770
So I was going over the Barnes
199
00:09:01,850 --> 00:09:03,980
while the other day sign
like all last night
200
00:09:04,060 --> 00:09:04,240
and this
201
00:09:04,320 --> 00:09:07,840
morning and I noticed they only take
possession of the camp
202
00:09:07,940 --> 00:09:09,830
if the bank forecloses.
203
00:09:10,240 --> 00:09:11,960
Caroline just assumed
that we would fail,
204
00:09:12,040 --> 00:09:13,820
but the truth is we still
can come up with
205
00:09:13,900 --> 00:09:15,050
the money to hold off the bank.
206
00:09:16,050 --> 00:09:18,080
And how do you expect us
to find this money?
207
00:09:18,250 --> 00:09:21,460
That is where the entrepreneurship
comes in.
208
00:09:21,650 --> 00:09:22,960
I sent out an e-mail blast.
209
00:09:22,970 --> 00:09:25,380
My writer dies the founding Ballers
210
00:09:25,470 --> 00:09:27,430
and invited them to the show, right?
211
00:09:27,520 --> 00:09:28,170
These guys are like.
212
00:09:28,960 --> 00:09:31,070
Primo business influencers, Gwen.
213
00:09:31,140 --> 00:09:34,140
So they come here and they seem
a little freaky.
214
00:09:34,150 --> 00:09:35,270
Decreased inaction?
215
00:09:35,280 --> 00:09:36,200
Crushing Jones.
216
00:09:36,210 --> 00:09:40,010
Still, they'll have to invest
in their pockets.
217
00:09:40,270 --> 00:09:42,950
They sound extremely legit,
218
00:09:43,560 --> 00:09:45,680
and I think it's nice that you want
to do this for the camp
219
00:09:45,760 --> 00:09:47,430
and for your mom.
220
00:09:47,580 --> 00:09:50,650
But we don't have any creative
visionaries left, OK?
221
00:09:53,400 --> 00:09:54,390
If you Glenn.
222
00:09:55,880 --> 00:09:58,430
Show everyone how much they've
been underestimating you.
223
00:09:58,960 --> 00:09:59,940
Finish the job?
224
00:09:59,980 --> 00:10:01,090
Yeah, totally.
225
00:10:01,100 --> 00:10:02,290
Glen, come on.
226
00:10:05,310 --> 00:10:06,060
What you say, man?
227
00:10:23,820 --> 00:10:25,530
What's up, my little dollar Ballers?
228
00:10:25,610 --> 00:10:28,790
It's your boy Salem here,
father founding Ballers out here.
229
00:10:28,830 --> 00:10:32,240
And we're out here checking
on a potential investment opportunity.
230
00:10:32,390 --> 00:10:33,310
Things are a little crazy
231
00:10:33,390 --> 00:10:34,580
And your voice saying, mum,
232
00:10:34,750 --> 00:10:36,710
I'm feeling a little volatile
so
233
00:10:36,790 --> 00:10:38,920
I'm going to take a chance
and we're going to see some little.
234
00:10:40,000 --> 00:10:40,470
Wow.
235
00:10:42,240 --> 00:10:43,060
I'm just gonna finish this.
236
00:10:43,470 --> 00:10:43,700
Yeah.
237
00:10:43,710 --> 00:10:43,890
Yeah.
238
00:10:45,290 --> 00:10:48,140
With with the pain with buzzing here
with you guys game.
239
00:10:48,150 --> 00:10:48,530
Yeah man.
240
00:10:48,540 --> 00:10:49,150
Thanks for having me.
241
00:10:49,160 --> 00:10:50,520
I've seen it like every blog.
242
00:10:50,570 --> 00:10:52,280
Ohh, I got that shirt.
243
00:10:55,100 --> 00:10:57,320
Want to say thank you all
for all your hard work
244
00:10:57,400 --> 00:10:58,630
in the last 24 hours.
245
00:10:58,860 --> 00:11:00,850
I look around, I see
a lot of prepared faces.
246
00:11:00,920 --> 00:11:02,300
I'd say no pressure, but.
247
00:11:03,260 --> 00:11:04,300
It's a little bit of passion.
248
00:11:06,050 --> 00:11:07,180
Dude, you got anything?
249
00:11:08,030 --> 00:11:09,750
I would like to say that I was very angry
250
00:11:09,830 --> 00:11:11,637
with you guys a couple of hours ago,
251
00:11:12,190 --> 00:11:13,060
but I'm over it.
252
00:11:13,530 --> 00:11:14,490
All right, guys, put your hands in.
253
00:11:14,500 --> 00:11:15,370
Come on, 123.
254
00:11:18,000 --> 00:11:18,730
Whoa.
255
00:11:24,970 --> 00:11:27,250
Sorry, can someone just tell me,
256
00:11:27,330 --> 00:11:29,750
like the status on this woman,
257
00:11:29,830 --> 00:11:31,860
Is she alive or dead?
258
00:11:35,630 --> 00:11:36,580
You're a liar.
259
00:11:40,510 --> 00:11:41,120
Excuse me?
260
00:11:42,130 --> 00:11:42,920
A very good one.
261
00:11:44,920 --> 00:11:46,870
I think you'd make a fantastic agent
262
00:11:46,992 --> 00:11:48,920
trying to get my company off the ground.
263
00:11:49,870 --> 00:11:50,470
Think about it.
264
00:11:52,070 --> 00:11:52,790
I'm always here.
265
00:12:14,740 --> 00:12:15,150
Good.
266
00:12:16,620 --> 00:12:17,470
Dylan, anyway.
267
00:12:20,280 --> 00:12:20,700
Shut up.
268
00:12:22,240 --> 00:12:22,720
Weather.
269
00:12:25,950 --> 00:12:26,680
You have to go on.
270
00:12:27,280 --> 00:12:28,410
You see what they're doing?
271
00:12:28,510 --> 00:12:29,470
They're ruining yourself.
272
00:12:29,480 --> 00:12:29,800
Why?
273
00:12:29,880 --> 00:12:30,380
Why?
274
00:12:30,440 --> 00:12:31,220
Why are you leaving?
275
00:12:31,260 --> 00:12:31,690
I'm sorry.
276
00:12:31,700 --> 00:12:32,320
I'm sorry.
277
00:12:32,370 --> 00:12:33,090
That's OK.
278
00:12:35,930 --> 00:12:39,017
Ohh, my granddaughter
has had the best time
279
00:12:39,097 --> 00:12:40,600
with you this summer.
280
00:12:40,870 --> 00:12:43,380
We have gotten
the most gushing letters.
281
00:12:43,430 --> 00:12:45,090
Well, she said you were
a little tough on her,
282
00:12:45,170 --> 00:12:47,680
but her craft has never been better.
283
00:12:48,410 --> 00:12:50,780
Ohh, I'd even say
you goodbye Sonning quickly
284
00:12:50,860 --> 00:12:52,360
because we don't want to get traffic.
285
00:12:58,420 --> 00:13:02,090
You always told me that I needed
to open myself up to character roles.
286
00:13:02,320 --> 00:13:04,870
That on January isn't everything.
287
00:13:05,920 --> 00:13:07,260
I listened and.
288
00:13:08,090 --> 00:13:08,800
Book the job.
289
00:13:22,510 --> 00:13:23,440
Maybe I'll see you next.
290
00:13:41,600 --> 00:13:43,450
Good evening, Adirondack.
291
00:13:48,590 --> 00:13:50,260
Buzz Will shout out to my crew.
292
00:13:50,270 --> 00:13:52,280
Found Ballers, thanks
for coming out.
293
00:13:52,410 --> 00:13:54,370
As most of you know,
294
00:13:54,590 --> 00:13:55,930
my name is Troy
295
00:13:56,290 --> 00:13:57,490
and I've been blessed
296
00:13:57,570 --> 00:14:00,040
with having an amazing mother,
297
00:14:00,150 --> 00:14:03,480
a woman all of you know
and love.
298
00:14:03,670 --> 00:14:07,350
Unfortunately she is unable
to be with us tonight
299
00:14:07,630 --> 00:14:10,650
so we decided to bring
the show to
300
00:14:10,730 --> 00:14:12,740
her via a wide thief.
301
00:14:12,830 --> 00:14:14,620
Give it up for Joe.
302
00:14:16,370 --> 00:14:17,640
Oh my God.
303
00:14:24,600 --> 00:14:25,840
I think she's lost weight.
304
00:14:26,550 --> 00:14:27,900
I think so, too.
305
00:14:27,970 --> 00:14:30,440
Our kids have worked their little
butts off all summer
306
00:14:30,520 --> 00:14:32,590
to do my mom's story justice
and
307
00:14:32,670 --> 00:14:35,140
to hopefully bring you
the best night of your lives.
308
00:14:35,230 --> 00:14:36,340
Are you ready?
309
00:14:38,850 --> 00:14:40,240
Before you mom.
310
00:14:40,310 --> 00:14:43,480
But close the roof off
that I see you.
311
00:15:01,360 --> 00:15:04,400
Trains me, trains me, you know,
312
00:15:04,480 --> 00:15:05,890
I don't think the show
is going to work out.
313
00:15:07,600 --> 00:15:08,500
Are you playing a game?
314
00:15:17,570 --> 00:15:20,160
Tonight we'll take you to the start
of our great founders.
315
00:15:20,170 --> 00:15:21,040
Beating heart.
316
00:15:21,230 --> 00:15:23,270
Our tale begins in 63.
317
00:15:23,290 --> 00:15:25,340
A young girl and her father flee.
318
00:15:25,510 --> 00:15:27,910
Though planes could fly
and girls could vote,
319
00:15:28,110 --> 00:15:30,160
for some reason they took a boat.
320
00:15:39,890 --> 00:15:40,790
We're failing.
321
00:15:48,340 --> 00:15:52,030
All our mothers and John
come look at the horizon.
322
00:15:52,140 --> 00:15:55,410
Think of all the possibilities
that await you.
323
00:15:56,540 --> 00:15:59,930
Lady Gaga enlightened nation
324
00:16:00,010 --> 00:16:03,730
very even women get education
325
00:16:03,810 --> 00:16:06,210
from clean to cook every skill
326
00:16:06,290 --> 00:16:07,040
you need.
327
00:16:07,170 --> 00:16:10,720
Don't fret how tell the rest
of these women cannot read.
328
00:16:21,140 --> 00:16:21,950
In 1980.
329
00:16:23,850 --> 00:16:24,690
Freeman.
330
00:16:30,260 --> 00:16:32,260
My eyes are moving back and forth.
331
00:16:32,270 --> 00:16:35,140
This sense of it is growing.
332
00:16:36,160 --> 00:16:36,530
So.
333
00:16:37,500 --> 00:16:37,860
Show.
334
00:16:38,780 --> 00:16:40,510
Jacob was shot.
335
00:16:44,020 --> 00:16:44,790
Go away.
336
00:16:52,350 --> 00:16:55,360
So Joan ended the affair
with her astrology professor,
337
00:16:55,450 --> 00:16:56,510
and she used her appointment
to
338
00:16:56,590 --> 00:16:59,680
get a job as a mail room clerk
at the New York Stock Exchange.
339
00:17:05,830 --> 00:17:06,550
I'm losing money.
340
00:17:08,740 --> 00:17:09,270
Fire.
341
00:17:11,650 --> 00:17:14,300
From my corner in the mail room
onto the grounds,
342
00:17:14,380 --> 00:17:16,120
I hear the Wall Street noise.
343
00:17:16,210 --> 00:17:17,510
Beautiful sound, sort of.
344
00:17:17,520 --> 00:17:21,280
Letters getting older, making minimum pay
while the brokers get richer.
345
00:17:21,290 --> 00:17:22,570
I could listen all day
346
00:17:22,650 --> 00:17:25,620
when you buy the feeling
of a jump into the ceiling,
347
00:17:26,330 --> 00:17:27,720
stop the
348
00:17:27,800 --> 00:17:31,000
stop, the stop, then martini time, boys,
349
00:17:31,080 --> 00:17:34,060
if I ever be part of
the Wall Street noise.
350
00:17:36,320 --> 00:17:36,910
It's a shame.
351
00:17:36,920 --> 00:17:39,230
Begin with shoulders when you talk
to the shareholders.
352
00:17:41,080 --> 00:17:43,250
Safe toys maybe Sunday or something.
353
00:17:49,260 --> 00:17:51,850
Messed up one return,
but it's OK.
354
00:17:52,580 --> 00:17:54,170
I think we should just move forward.
355
00:17:58,230 --> 00:18:02,760
And as John rose through to the company
and her profits grew and grew,
356
00:18:02,910 --> 00:18:04,790
so did she.
357
00:18:09,100 --> 00:18:09,370
Yep.
358
00:18:15,120 --> 00:18:16,030
Is that the tech guy?
359
00:18:18,280 --> 00:18:20,710
Somebody get me Portfolios Online 4.
360
00:18:22,370 --> 00:18:24,680
I'll be in my corner office.
361
00:18:24,690 --> 00:18:25,980
Sure thing, boss.
362
00:18:26,050 --> 00:18:26,800
Let's do this.
363
00:18:26,870 --> 00:18:28,500
You do this, You do that.
364
00:18:35,490 --> 00:18:36,770
Smashing that glass ceiling.
365
00:18:38,450 --> 00:18:39,570
And I found my.
366
00:18:47,870 --> 00:18:48,420
No.
367
00:19:08,050 --> 00:19:10,320
Harry wearing pants drink.
368
00:19:13,480 --> 00:19:20,650
Lovers and strangers and chandeliers
are all to go to understand.
369
00:19:22,400 --> 00:19:23,050
Like there's no.
370
00:19:33,290 --> 00:19:34,730
Nothing matters to me.
371
00:19:36,800 --> 00:19:37,640
Tonight.
372
00:19:39,870 --> 00:19:41,100
And two, cocaine.
373
00:19:47,170 --> 00:19:48,210
Doesn't feel right.
374
00:19:55,330 --> 00:19:57,260
Quick, give me
your hand little girl.
375
00:19:57,350 --> 00:19:58,260
I'll save you.
376
00:19:58,330 --> 00:20:03,320
I'm an artist and our taste
jumping saving sometimes today.
377
00:20:09,120 --> 00:20:11,290
Wow, Joan, you were right.
378
00:20:11,360 --> 00:20:13,030
I guess I didn't need your help.
379
00:20:13,700 --> 00:20:15,170
Have you ever considered becoming?
380
00:20:16,200 --> 00:20:16,910
A teacher.
381
00:20:19,430 --> 00:20:22,660
I'll make it through tomorrow.
382
00:20:24,150 --> 00:20:27,720
Only gonna have 3 cocktails a week.
383
00:20:29,110 --> 00:20:31,790
My job tomorrow.
384
00:20:32,940 --> 00:20:42,100
These children matter to me,
so I'll apply to Soony tonight.
385
00:20:45,420 --> 00:20:46,180
Jesus is good.
386
00:20:47,940 --> 00:20:50,460
Ohh, my dreaming was done.
387
00:20:50,840 --> 00:20:52,830
All I needed was one.
388
00:20:53,680 --> 00:20:58,470
Revelation to show me
my boy Jackie.
389
00:20:58,480 --> 00:21:00,790
It's good I can make history.
390
00:21:02,690 --> 00:21:09,730
We offer this sun salutation
hello to my Troy.
391
00:21:09,950 --> 00:21:13,460
I will build this theatrical play.
392
00:21:16,560 --> 00:21:17,490
I don't care, Mike.
393
00:21:20,220 --> 00:21:24,020
And finally, after selling her father's
beloved pierogi recipe
394
00:21:24,100 --> 00:21:25,960
for a small fortune, John
395
00:21:26,040 --> 00:21:27,940
purchased a beautiful plot of land
396
00:21:28,020 --> 00:21:30,650
located right in the middle
of the Adirondack Mountains.
397
00:21:34,200 --> 00:21:36,900
This land is beautiful.
398
00:21:37,650 --> 00:21:39,490
And the stage could go here.
399
00:21:40,980 --> 00:21:43,830
And all the children looking
for somewhere to belong.
400
00:21:44,860 --> 00:21:46,420
I can almost see them.
401
00:21:48,940 --> 00:21:52,300
A girl with an open snapper.
402
00:21:52,420 --> 00:21:56,920
A boy who's looking down faces.
403
00:21:59,190 --> 00:22:05,190
Dad, we have from right now raise a glass
404
00:22:05,270 --> 00:22:10,010
for everyone that will
come through these holes.
405
00:22:10,770 --> 00:22:13,160
But in the glass isn't alcohol.
406
00:22:13,230 --> 00:22:15,600
It's something more profound.
407
00:22:15,790 --> 00:22:17,440
And the holes are holes
and are all.
408
00:22:17,450 --> 00:22:21,590
Of course, they're trees
and lakes and the.
409
00:22:25,620 --> 00:22:27,010
We all fly.
410
00:22:29,770 --> 00:22:30,200
Please.
411
00:22:36,140 --> 00:22:37,570
Please, we can call.
412
00:22:41,210 --> 00:22:42,280
Toll.
413
00:22:44,900 --> 00:22:46,760
Is it kind of?
414
00:22:47,530 --> 00:22:49,480
Kind of it is.
415
00:22:49,650 --> 00:22:52,060
I think it kind of is.
416
00:22:57,190 --> 00:23:01,390
What is it point of I think.
417
00:23:03,970 --> 00:23:04,640
Is.
418
00:23:06,990 --> 00:23:10,845
The kid pick the last
and Chair finally makes
419
00:23:10,925 --> 00:23:13,180
the team first swear packs
420
00:23:13,260 --> 00:23:15,050
from their home
421
00:23:15,140 --> 00:23:17,310
in the past in their dreams.
422
00:23:20,560 --> 00:23:23,800
Girls and boys in tiny shorts.
423
00:23:33,280 --> 00:23:33,630
Please.
424
00:23:39,240 --> 00:23:39,560
Please.
425
00:24:08,070 --> 00:24:08,690
We all.
426
00:24:11,530 --> 00:24:13,820
Camp taught me that my words
are powerful.
427
00:24:13,890 --> 00:24:15,870
Without him, I would have never known
428
00:24:15,950 --> 00:24:17,830
I could see a high above middle C.
429
00:24:18,570 --> 00:24:19,130
I can't.
430
00:24:19,270 --> 00:24:21,380
I learned that you have to be
pretty to be talented.
431
00:24:21,430 --> 00:24:22,160
It's just a bonus.
432
00:24:24,810 --> 00:24:25,400
Sorry.
433
00:24:26,430 --> 00:24:27,620
You finished the song.
434
00:24:28,510 --> 00:24:29,880
That's so beautiful.
435
00:24:31,900 --> 00:24:35,450
You should do whatever you want to do
and pursue your dreams.
436
00:24:35,460 --> 00:24:36,030
OK, bye.
437
00:24:37,040 --> 00:24:38,140
I'm going to stay here.
438
00:24:38,280 --> 00:24:39,920
If there is a here,
I belong here.
439
00:24:40,820 --> 00:24:42,490
Ohh, come back all the time.
440
00:24:43,140 --> 00:24:44,900
I promise you're not getting rid of me.
441
00:24:46,240 --> 00:24:48,710
Learn to live in my truth
as a heterosexual man.
442
00:24:50,210 --> 00:24:50,940
Cleaner.
443
00:24:55,300 --> 00:24:55,860
Amazing.
444
00:24:55,870 --> 00:24:56,870
Glenda is so good it makes me.
445
00:25:51,530 --> 00:25:52,960
I hope I see you next summer
446
00:25:54,034 --> 00:25:55,560
once you're being so hard on me.
447
00:25:55,790 --> 00:25:57,320
I know it was for a good reason.
448
00:25:58,830 --> 00:25:59,250
OK.
449
00:26:57,340 --> 00:26:59,470
I have no idea what this was.
450
00:26:59,540 --> 00:27:00,770
Who set this up?
451
00:27:00,820 --> 00:27:02,270
Why I'm watching this.
452
00:27:02,340 --> 00:27:05,000
But what a pleasure, what a thrill,
453
00:27:05,080 --> 00:27:07,770
what talent to set it up
in the wrong room.
454
00:27:08,280 --> 00:27:09,430
Yeah, that was my bad.
455
00:27:09,520 --> 00:27:12,850
No, what a woman she is, John.
456
00:27:12,860 --> 00:27:13,970
Still right?
457
00:27:16,340 --> 00:27:18,040
Great to see you on Broadway.
458
00:27:18,090 --> 00:27:20,190
You kids are wonderful.
459
00:27:20,230 --> 00:27:22,460
You're all going to be big, big stars.
29130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.