All language subtitles for Stargate Atlantis Season 05 Episode 17 - Infection

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:03,277 Previously on Stargate Atlantis. 2 00:00:03,360 --> 00:00:05,078 Lower your weapons. 3 00:00:05,160 --> 00:00:07,196 We've come up with a gene therapy. 4 00:00:07,280 --> 00:00:08,713 We think we can make it so that 5 00:00:08,800 --> 00:00:11,553 you will never need to feed on humans again. 6 00:00:14,440 --> 00:00:16,192 How did you do that? 7 00:00:16,280 --> 00:00:18,953 Surely you don't think we had anything to do with this? 8 00:00:20,360 --> 00:00:22,510 What the hell's going on? Where's Caldwell? 9 00:00:22,600 --> 00:00:24,192 We need everyone we can. 10 00:00:24,280 --> 00:00:25,474 We're taking this ship back. 11 00:00:28,000 --> 00:00:29,877 Todd let us take her back without so much as a fight, 12 00:00:29,960 --> 00:00:33,555 but he's locked us out of the controls and retreated to one of the 302 bays. 13 00:00:34,600 --> 00:00:36,079 That's how he's going to destroy the facility, 14 00:00:36,160 --> 00:00:38,310 by ramming us into it. 15 00:00:40,280 --> 00:00:42,714 -What did you do? -l just opened up a hyperspace window 16 00:00:42,800 --> 00:00:46,998 big enough for the both of us. We just traveled through the planet. 17 00:00:49,840 --> 00:00:51,432 How long till they get here? 18 00:00:51,520 --> 00:00:53,636 -Just a matter of minutes. -Are we prepared to cloak the city? 19 00:00:53,720 --> 00:00:55,233 Yes, l've made all the necessary modifications, 20 00:00:55,320 --> 00:00:57,675 but for the record, l still say the shield is a better idea. 21 00:00:57,760 --> 00:00:58,795 Rodney. 22 00:00:58,880 --> 00:01:01,110 Look, that cloak offers us no protection whatsoever. 23 00:01:01,200 --> 00:01:03,395 -lf that hive opens up on us... -How could they do that? 24 00:01:03,480 --> 00:01:05,038 They'd have to know our exact position on the planet. 25 00:01:05,120 --> 00:01:06,155 Well, you're assuming they don't? 26 00:01:06,240 --> 00:01:08,515 Look, we've been tracking them for days! They're headed straight for us. 27 00:01:08,600 --> 00:01:10,352 l think it's safe to say they've got some inside information! 28 00:01:10,440 --> 00:01:12,351 Even so, it's better not to confirm our location 29 00:01:12,440 --> 00:01:14,112 until we know for sure. 30 00:01:14,200 --> 00:01:16,668 No sense in giving them an easy target to shoot at. 31 00:01:16,760 --> 00:01:18,478 Colonel Sheppard, what's your status? 32 00:01:18,560 --> 00:01:19,595 Standing by. 33 00:01:19,680 --> 00:01:21,989 Be prepared to fire drones on my mark. 34 00:01:22,080 --> 00:01:24,878 Copy that. Just say the word. 35 00:01:26,840 --> 00:01:30,355 Well, l suppose we're as prepared as we can be. 36 00:01:30,440 --> 00:01:33,637 -Engage the cloak. -All right. 37 00:01:45,000 --> 00:01:47,195 Okay. Cloak's engaged. 38 00:01:47,280 --> 00:01:49,840 They should be here momentarily. 39 00:02:01,920 --> 00:02:05,310 -What's happening? -Nothing. 40 00:02:05,400 --> 00:02:06,992 From what l can tell, they're just sitting there. 41 00:02:07,080 --> 00:02:09,435 Do they know we're here? 42 00:02:09,520 --> 00:02:12,353 Hang on. l'm receiving a transmission. 43 00:02:12,440 --> 00:02:13,998 lt's a file of some kind. 44 00:02:14,080 --> 00:02:16,594 -Pull it up on a firewalled computer. -Yeah. 45 00:02:26,440 --> 00:02:27,429 What's it say? 46 00:02:27,520 --> 00:02:29,875 lt's nothing. Just a random bunch of... 47 00:02:29,960 --> 00:02:31,791 -Wait a second. -What is it? 48 00:02:31,880 --> 00:02:32,915 lt's encrypted. 49 00:02:33,000 --> 00:02:35,594 Using the same kind of algorithm we use on the Daedalus. 50 00:02:39,200 --> 00:02:41,668 Hold your fire.. . Gene therapy developed 51 00:02:41,760 --> 00:02:44,877 by Dr. Keller.. . Some of the formulation.. . 52 00:02:45,000 --> 00:02:46,831 -What's going on? -l don't know. 53 00:02:46,920 --> 00:02:49,275 Looks like the file's corrupted somehow. 54 00:02:49,360 --> 00:02:52,238 ...was unable to counteract the disease. 55 00:02:52,320 --> 00:02:54,197 Help us. 56 00:03:00,280 --> 00:03:02,077 What on Earth does that mean? 57 00:03:02,680 --> 00:03:04,432 l have no idea. 58 00:04:09,240 --> 00:04:10,958 What do you mean, you didn't understand him? 59 00:04:11,040 --> 00:04:12,109 The file was corrupted. 60 00:04:12,200 --> 00:04:14,509 We were only able to catch a few words here and there. 61 00:04:14,600 --> 00:04:18,388 Though, from what we could tell, it seemed like he was asking for our help. 62 00:04:18,480 --> 00:04:19,674 With what? 63 00:04:19,760 --> 00:04:21,557 Something to do with Jennifer's gene therapy? 64 00:04:21,640 --> 00:04:24,791 We already gave him a chance to test it. He double-crossed us. 65 00:04:24,880 --> 00:04:27,075 l say we blow him out of the sky. 66 00:04:27,160 --> 00:04:29,549 l can't say l disagree with you. 67 00:04:29,640 --> 00:04:32,598 Though l do find it odd he would just show up here, 68 00:04:32,680 --> 00:04:34,432 knowing that would likely be our reaction. 69 00:04:34,520 --> 00:04:37,398 And why send a file? Why not just radio us directly? 70 00:04:37,480 --> 00:04:39,630 Whatever he wants, it must be really important. 71 00:04:39,720 --> 00:04:41,551 Perhaps we should answer back, 72 00:04:41,640 --> 00:04:43,596 tell him that we did not receive the file properly. 73 00:04:43,680 --> 00:04:45,398 lf we do that, we might as well just drop the cloak. 74 00:04:45,480 --> 00:04:46,913 They'll be able to trace our radio signal, 75 00:04:47,000 --> 00:04:49,560 know exactly where we are. No. 76 00:04:49,640 --> 00:04:51,039 We might be able to do it from a Jumper, though. 77 00:04:51,120 --> 00:04:53,554 Approach the hive cloaked, and communicate with them from there. 78 00:04:53,640 --> 00:04:55,870 But then they would be able to pinpoint the Jumper's exact location. 79 00:04:55,960 --> 00:04:59,316 Yes, but the Jumper's a lot more maneuverable than the city. 80 00:04:59,400 --> 00:05:00,515 Look, besides, this isn't the first time 81 00:05:00,600 --> 00:05:04,036 we've flown up to Todd's doorstep in a Jumper. 82 00:05:05,040 --> 00:05:06,951 Any chance you could clean up that video, 83 00:05:07,040 --> 00:05:08,268 piece together more of what he's saying? 84 00:05:08,360 --> 00:05:11,796 No, there's too much data missing. That is as good as we're going to get. 85 00:05:11,880 --> 00:05:13,871 All right. Colonel? 86 00:05:14,360 --> 00:05:15,679 On my way. 87 00:05:26,440 --> 00:05:28,635 Coming up on it now. 88 00:05:31,520 --> 00:05:33,954 This is Colonel John Sheppard. 89 00:05:34,040 --> 00:05:36,190 Please come in. 90 00:05:38,560 --> 00:05:41,279 We didn't receive your video transmission correctly. 91 00:05:41,360 --> 00:05:43,271 Please respond. 92 00:05:43,360 --> 00:05:44,554 Are they getting this? 93 00:05:44,640 --> 00:05:46,995 They should be. l mean, there's no reason why they... 94 00:05:48,000 --> 00:05:52,152 -What is it? -l'm not picking up any life signs on board. 95 00:05:52,240 --> 00:05:53,434 What? 96 00:05:53,520 --> 00:05:54,873 l believe Rodney is correct. 97 00:05:54,960 --> 00:05:57,474 l have also not been able to detect the presence of any Wraith. 98 00:05:57,560 --> 00:05:58,754 l thought it was because we were too far, 99 00:05:58,840 --> 00:06:00,956 -but this makes more sense. -lt does? 100 00:06:01,040 --> 00:06:03,634 This better not be a Wraith ship from another reality. 101 00:06:03,720 --> 00:06:06,553 We've been tracking their approach for a few days now, remember? 102 00:06:06,640 --> 00:06:09,438 lt didn't just pop into our space like that other Daedalus did. 103 00:06:09,520 --> 00:06:12,557 Look, we know that they don't show up on our scans when they're hibernating. 104 00:06:12,640 --> 00:06:14,551 l think that's probably a more logical explanation. 105 00:06:14,640 --> 00:06:15,993 Hibernating, all of them? 106 00:06:16,080 --> 00:06:17,274 Well, they could've pre-programmed the ship 107 00:06:17,360 --> 00:06:20,796 to fly here on its own, enter orbit, even send a pre-recorded signal. 108 00:06:20,880 --> 00:06:21,869 Why? 109 00:06:21,960 --> 00:06:24,349 There's only one way to find out. 110 00:06:26,520 --> 00:06:28,351 We're receiving a signal. 111 00:06:28,440 --> 00:06:29,759 lt's Colonel Sheppard on a secure channel. 112 00:06:29,840 --> 00:06:31,671 Patch me in. 113 00:06:31,760 --> 00:06:33,113 Colonel, what's happening up there? 114 00:06:33,200 --> 00:06:36,078 Well, the Wraith have thrown us a little curve ball here. 115 00:06:36,160 --> 00:06:38,230 Got no life signs on board. We think they're hibernating. 116 00:06:38,320 --> 00:06:39,878 Why would they do that? 117 00:06:39,960 --> 00:06:42,394 That's what we'd like to find out, but it means boarding the ship. 118 00:06:42,480 --> 00:06:44,311 Are you sure that's wise? What if it's a trap? 119 00:06:44,400 --> 00:06:46,118 Well, if it is, it's a pretty lousy one. 120 00:06:46,200 --> 00:06:49,272 lf they ambush us, you can still take them out from down there. 121 00:06:49,360 --> 00:06:51,351 Sacrificing your lives. 122 00:06:51,440 --> 00:06:54,637 l'm flattered you think Todd would go to so much trouble to kill me. 123 00:06:54,720 --> 00:06:57,917 Look, taking out a hive ship is always a good idea, far as l'm concerned, 124 00:06:58,000 --> 00:07:00,036 but we did come all this way, 125 00:07:00,120 --> 00:07:02,953 got all dressed up. 126 00:07:03,040 --> 00:07:04,917 All right. 127 00:07:11,200 --> 00:07:12,872 No sign of them yet. 128 00:07:13,880 --> 00:07:15,598 Why is it that l find empty hives 129 00:07:15,680 --> 00:07:17,557 even creepier than the ones that are full of Wraith? 130 00:07:17,640 --> 00:07:19,790 Trust me, we're better off this way. 131 00:07:19,880 --> 00:07:21,791 Bridge should be up here. 132 00:07:30,200 --> 00:07:33,476 All right, just give me a few seconds. 133 00:07:36,960 --> 00:07:38,552 All right. 134 00:07:40,840 --> 00:07:42,671 Well, l was right. 135 00:07:43,280 --> 00:07:45,794 -They're all in their hibernation pods. -Where? 136 00:07:45,880 --> 00:07:48,075 There's several large chambers in the aft section of the hive. 137 00:07:48,160 --> 00:07:50,594 The weird thing is, though, if l'm reading this right, 138 00:07:50,680 --> 00:07:53,433 they haven't given themselves a wake-up call. 139 00:07:53,520 --> 00:07:55,476 -What are you talking about? -Well, the normal operating procedure 140 00:07:55,560 --> 00:07:57,198 would be to leave a few crew members awake 141 00:07:57,280 --> 00:07:59,874 so that they could monitor the pods and bring the others out when it's time, 142 00:07:59,960 --> 00:08:01,154 but since they all went in, 143 00:08:01,240 --> 00:08:02,673 l would assume there'd be some kind of 144 00:08:02,760 --> 00:08:05,991 an automatic or timed shut-down protocol, but l can't find one. 145 00:08:06,080 --> 00:08:08,548 So if we do not wake them... 146 00:08:08,640 --> 00:08:10,596 Then they never will. 147 00:08:10,680 --> 00:08:12,875 Sounds good to me. 148 00:08:13,360 --> 00:08:15,715 Do you not find it odd that Todd would leave himself 149 00:08:15,800 --> 00:08:17,916 and his entire crew to our mercy, 150 00:08:18,000 --> 00:08:19,877 especially after our last encounter? 151 00:08:19,960 --> 00:08:22,110 Maybe he's not as smart as you think he is. 152 00:08:24,120 --> 00:08:25,189 What was that? 153 00:08:25,280 --> 00:08:27,032 Some kind of power fluctuation. 154 00:08:27,760 --> 00:08:31,799 l'm reading minor malfunctions in several of the ship's systems. 155 00:08:32,560 --> 00:08:33,993 Hang on. 156 00:08:34,280 --> 00:08:36,157 l got Todd's video file. Looks like it's intact. 157 00:08:36,240 --> 00:08:37,309 l thought you said it was corrupted. 158 00:08:37,400 --> 00:08:40,870 Well, it must've happened in transmission, some kind of a glitch in the comm system. 159 00:08:40,960 --> 00:08:43,030 -The original, it's all there. -Let's see it. 160 00:08:43,120 --> 00:08:44,553 All right. 161 00:08:44,640 --> 00:08:47,632 Hold your fire. We mean you no harm. 162 00:08:47,720 --> 00:08:51,633 Allow me to explain our presence here before you take any action. 163 00:08:51,720 --> 00:08:57,113 lf you are seeing this message, my ship has arrived safely at Atlantis. 164 00:08:57,200 --> 00:09:03,150 l'm coming to you because my crew and l have been stricken with a disease, 165 00:09:03,880 --> 00:09:07,350 a complication to the gene therapy developed by Dr. Keller. 166 00:09:07,440 --> 00:09:08,634 Wait a second. We didn't give them any... 167 00:09:08,720 --> 00:09:10,438 l acquired some of the formulation 168 00:09:10,520 --> 00:09:13,956 while my crew and l were occupying the Daedalus. 169 00:09:15,240 --> 00:09:20,712 l admit, l wanted to see if it would actually work. 170 00:09:20,800 --> 00:09:22,677 And it did. 171 00:09:22,760 --> 00:09:26,594 The initial results were nothing short of astonishing. 172 00:09:28,040 --> 00:09:30,679 See for yourself. 173 00:09:30,760 --> 00:09:35,038 l was so impressed, l decided to treat my entire crew. 174 00:09:35,120 --> 00:09:38,749 lt was only then that we began to notice problems. 175 00:09:39,640 --> 00:09:43,553 The first group grew sick and died. 176 00:09:43,640 --> 00:09:46,438 Before long, others began to get sick, as well. 177 00:09:46,520 --> 00:09:51,719 Our natural healing ability was unable to counteract the disease. 178 00:09:51,800 --> 00:09:57,511 l have come here as a matter of last resort. 179 00:09:57,600 --> 00:10:02,674 l realize we have had our differences of late, 180 00:10:02,760 --> 00:10:06,639 and you may be reluctant to help us, 181 00:10:08,880 --> 00:10:12,190 but remember this, 182 00:10:12,280 --> 00:10:13,315 if we die, 183 00:10:13,400 --> 00:10:17,393 any hope you may have of distributing this treatment in the future 184 00:10:17,480 --> 00:10:19,277 dies with us. 185 00:10:23,600 --> 00:10:25,636 The choice is yours. 186 00:10:32,320 --> 00:10:33,992 All right, so now that we know what happened, 187 00:10:34,080 --> 00:10:38,198 we can just fire drones at them and close the file and move on. 188 00:10:38,280 --> 00:10:40,396 You said his feeding hand was clean, 189 00:10:40,480 --> 00:10:42,914 which means the treatment worked, at least for a while. 190 00:10:43,000 --> 00:10:44,558 Well, then it started killing them, 191 00:10:44,640 --> 00:10:47,029 so l don't know if they're going to exactly line up for this one. 192 00:10:47,120 --> 00:10:50,430 Which is why we need to find out exactly what went wrong. 193 00:10:50,520 --> 00:10:55,275 We need to examine every scrap of medical data on that hive. 194 00:10:55,360 --> 00:10:57,715 We may even need to revive a few of the Wraith 195 00:10:57,800 --> 00:11:01,679 so Dr. Keller can perform a complete physical evaluation. 196 00:11:01,760 --> 00:11:03,910 l'm sorry, but the lOA is strongly committed 197 00:11:04,000 --> 00:11:05,831 to the development of this gene therapy. 198 00:11:05,920 --> 00:11:07,592 lt's one of the only things they all agree on. 199 00:11:07,680 --> 00:11:09,272 lf it's simply not workable, so be it, 200 00:11:09,360 --> 00:11:11,112 but they're going to want to see some proof. 201 00:11:11,200 --> 00:11:14,795 l say it works fine. lt kills Wraith. What more do you want? 202 00:11:14,880 --> 00:11:16,836 You're suggesting we keep the formula as is 203 00:11:16,920 --> 00:11:19,753 and find a way of exposing them involuntarily. 204 00:11:19,840 --> 00:11:22,798 Why not? Get rid of the Wraith once and for all. 205 00:11:22,880 --> 00:11:24,677 Don't tell me the lOA would have a problem with that. 206 00:11:24,760 --> 00:11:26,318 The problem is in the delivery systems. 207 00:11:26,400 --> 00:11:28,868 We just went down this road with Beckett's retrovirus. 208 00:11:28,960 --> 00:11:30,996 And even if we do succeed in weaponizing the treatment, 209 00:11:31,080 --> 00:11:33,753 it is unlikely that we would wipe out the Wraith entirely. 210 00:11:33,840 --> 00:11:36,513 At best, we would weaken them. 211 00:11:36,600 --> 00:11:37,715 l don't have a problem with that. 212 00:11:37,800 --> 00:11:41,031 On the other hand, if we do succeed in eliminating their need to feed, 213 00:11:41,120 --> 00:11:43,236 we might be able to convince their entire population 214 00:11:43,320 --> 00:11:44,912 to take the treatment willingly. 215 00:11:45,000 --> 00:11:46,149 Either way, 216 00:11:46,240 --> 00:11:49,152 whether it's perfecting the formula as a treatment or a weapon, 217 00:11:49,240 --> 00:11:51,834 we need to gather as much information as we possibly can, 218 00:11:51,920 --> 00:11:53,638 which brings me back to the same conclusion. 219 00:11:53,720 --> 00:11:55,119 We need to go back up there. 220 00:11:55,200 --> 00:11:57,191 This time, have Dr. Keller accompany you, 221 00:11:57,280 --> 00:12:01,068 as well as Major Lorne's team and another unit of marines. 222 00:12:01,160 --> 00:12:03,549 Are you still not sure if it's a trap? 223 00:12:03,640 --> 00:12:07,110 Let's just say l've learned to exercise an abundance of caution 224 00:12:07,200 --> 00:12:09,350 when dealing with Todd. 225 00:12:09,440 --> 00:12:11,431 All right. 226 00:12:22,200 --> 00:12:25,590 My men have established a perimeter. They'll be checking in every hour. 227 00:12:28,080 --> 00:12:29,513 Rodney? 228 00:12:29,600 --> 00:12:32,751 l know! l know! Power fluctuations. Look, it's like l said, 229 00:12:32,840 --> 00:12:35,070 some of the ship's systems are acting up a little. 230 00:12:35,160 --> 00:12:36,309 Well, get it fixed. 231 00:12:36,400 --> 00:12:38,356 Yeah, give me a few minutes. 232 00:13:03,560 --> 00:13:06,438 -Major Lorne, this is Lieutenant Williams. -Go ahead. 233 00:13:06,520 --> 00:13:08,988 Sir, you wanted us to report anything unusual. 234 00:13:09,080 --> 00:13:10,991 Yeah, that's right, Lieutenant. What do you got? 235 00:13:11,080 --> 00:13:14,231 Well, sir, l was standing watch, and l heard a noise, and.. . 236 00:13:15,720 --> 00:13:18,029 Well, the wall is melting. 237 00:13:18,560 --> 00:13:20,118 Sorry? Come again? 238 00:13:20,200 --> 00:13:24,159 Wait a minute. l think it stopped. Stand by. 239 00:13:31,720 --> 00:13:33,517 Williams, come in. 240 00:13:34,040 --> 00:13:35,951 Lieutenant, please respond. 241 00:13:47,920 --> 00:13:49,717 How you doing? 242 00:13:50,680 --> 00:13:52,591 That good, huh? 243 00:13:52,680 --> 00:13:54,716 l don't know. l mean, l... 244 00:13:54,800 --> 00:13:56,870 l guess l'm making progress. 245 00:13:56,960 --> 00:13:58,518 l found out what was killing them. 246 00:13:58,600 --> 00:13:59,715 You did? 247 00:13:59,800 --> 00:14:01,950 The treatment worked exactly like it was supposed to. 248 00:14:02,040 --> 00:14:05,237 lt eliminated their feeding hands, it activated their digestive system, 249 00:14:05,320 --> 00:14:07,072 just like it did in the simulation, 250 00:14:07,160 --> 00:14:10,516 but, unfortunately, it also created 251 00:14:10,600 --> 00:14:13,114 a virulent cancer-like disease at the same time 252 00:14:13,200 --> 00:14:14,553 that it was weakening their immune systems. 253 00:14:14,640 --> 00:14:16,517 That's what killed them. 254 00:14:16,600 --> 00:14:18,352 Well, is there anything you can do about it? 255 00:14:18,440 --> 00:14:21,273 l don't know. Maybe. lt's possible. 256 00:14:21,360 --> 00:14:22,509 What? 257 00:14:22,600 --> 00:14:25,672 l just feel like l'm in over my head. 258 00:14:25,760 --> 00:14:27,478 What are you talking about? 259 00:14:27,560 --> 00:14:30,711 l look at you and Colonel Sheppard the rest of the team, 260 00:14:30,800 --> 00:14:32,950 you guys are so used to making decisions 261 00:14:33,040 --> 00:14:36,510 that affect the lives of thousands, and even millions, of people. 262 00:14:36,600 --> 00:14:38,830 l'm not so used to having the fate of the galaxy 263 00:14:38,920 --> 00:14:40,148 hang in the balance. 264 00:14:40,240 --> 00:14:42,913 That. You get used to it. Helps to have a massive ego. 265 00:14:43,560 --> 00:14:46,028 Look, l don't know much about Wraith physiology, 266 00:14:46,120 --> 00:14:47,269 but l know you. 267 00:14:47,360 --> 00:14:49,920 And if anyone can make this work, you can. 268 00:14:56,560 --> 00:14:59,597 Well, this is his last known position. 269 00:15:00,600 --> 00:15:03,353 Colonel! We got something over here! 270 00:15:16,200 --> 00:15:17,713 Hasn't been fired. 271 00:15:17,800 --> 00:15:19,916 Should l call up for some more personnel to help track him down? 272 00:15:20,000 --> 00:15:23,117 No, l got a better idea. Rodney? 273 00:15:23,200 --> 00:15:25,509 Are the ship's schematics loaded into the life-signs detector? 274 00:15:25,600 --> 00:15:27,238 l did it when we first got here. Why? 275 00:15:27,320 --> 00:15:28,958 We're going to need them. 276 00:15:34,600 --> 00:15:35,828 Anything? 277 00:15:35,920 --> 00:15:37,433 No, it's just us. 278 00:15:37,520 --> 00:15:39,829 Ronon, Teyla, anything on your end? 279 00:15:39,920 --> 00:15:41,911 l'm afraid not, Colonel. 280 00:15:42,000 --> 00:15:44,150 All right. Stay in touch. 281 00:15:48,800 --> 00:15:50,870 What the hell is this? 282 00:15:50,960 --> 00:15:53,349 lt's supposed to be an open corridor. 283 00:15:55,120 --> 00:15:57,554 -Let me see. -Here. 284 00:15:59,920 --> 00:16:01,638 Rodney? 285 00:16:02,080 --> 00:16:04,310 This schematic you gave us is a piece of crap. 286 00:16:04,400 --> 00:16:05,515 What are you talking about? 287 00:16:05,600 --> 00:16:07,511 There's a dead end that's not on the map. 288 00:16:07,600 --> 00:16:09,113 That's impossible! 289 00:16:09,200 --> 00:16:10,997 Look, l'm staring at it right now. 290 00:16:11,080 --> 00:16:12,274 Look, l don't know what to tell you, all right? 291 00:16:12,360 --> 00:16:15,033 l pulled that schematic directly from the ship's database. 292 00:16:15,120 --> 00:16:16,519 Great. We have to double back. 293 00:16:16,600 --> 00:16:18,716 Colonel Sheppard, this is Teyla. Please respond. 294 00:16:18,800 --> 00:16:20,791 -Go ahead. -We found Lieutenant Williams. 295 00:16:22,640 --> 00:16:24,471 l'm afraid he's dead. 296 00:16:27,320 --> 00:16:28,469 What happened? 297 00:16:29,040 --> 00:16:30,155 He was attacked. 298 00:16:30,240 --> 00:16:31,639 By who? 299 00:16:32,560 --> 00:16:36,712 l don't know, but whatever it was, it tried to eat him. 300 00:16:37,200 --> 00:16:39,270 You mean feed on him? 301 00:16:39,360 --> 00:16:41,157 No. l mean eat him. 302 00:16:41,240 --> 00:16:43,356 With teeth, like an animal. 303 00:16:44,440 --> 00:16:45,475 What? 304 00:16:45,560 --> 00:16:48,870 All right, radio back, try to get somebody to pick up the body. 305 00:16:48,960 --> 00:16:50,075 ln the meantime, we're going to have 306 00:16:50,160 --> 00:16:52,196 -to figure out who the hell this is. -Colonel. 307 00:16:56,800 --> 00:16:58,631 Hang on. We got something. 308 00:17:01,520 --> 00:17:03,556 Move back to our position. 309 00:17:27,240 --> 00:17:28,753 Sir, 310 00:17:28,840 --> 00:17:30,558 in here. 311 00:17:49,880 --> 00:17:52,314 Another dead end. 312 00:17:52,840 --> 00:17:56,389 Well, this doesn't make any sense. The signal's right on top of us. 313 00:18:18,600 --> 00:18:21,672 -ls everybody okay? -Yeah, l think so. 314 00:18:21,760 --> 00:18:25,958 -What the hell is that? -A Wraith soldier without the mask. 315 00:18:26,760 --> 00:18:29,877 l didn't think they ever took those things off. 316 00:18:33,320 --> 00:18:35,470 No feeding hand, remember? 317 00:18:35,560 --> 00:18:37,551 How else is he going to eat? 318 00:18:42,280 --> 00:18:44,874 Oh, great. So now we have to contend with starving Wraith 319 00:18:44,960 --> 00:18:46,712 who are just learning to use their teeth? 320 00:18:46,800 --> 00:18:48,677 This is my fault. l'm the one that took away 321 00:18:48,760 --> 00:18:51,513 the only practical feeding mechanism they ever knew. 322 00:18:51,600 --> 00:18:54,637 All right, look, l admit that it's a little disturbing, 323 00:18:54,720 --> 00:18:57,473 but it's not like they were man's best friend before. 324 00:18:57,560 --> 00:18:59,232 This is just a different version of the same thing. 325 00:18:59,320 --> 00:19:00,594 The question is, how did it get out? 326 00:19:00,680 --> 00:19:01,669 Well, the power fluctuations. 327 00:19:01,760 --> 00:19:03,398 They must be more widespread than l thought. 328 00:19:03,480 --> 00:19:04,515 So? 329 00:19:04,600 --> 00:19:07,478 So, there must be a safety protocol of some kind. 330 00:19:07,560 --> 00:19:09,755 When there's an interruption of the power, the pods shut down 331 00:19:09,840 --> 00:19:10,989 and automatically release their occupant. 332 00:19:11,080 --> 00:19:13,355 But you stabilized it. Right? l mean... 333 00:19:13,440 --> 00:19:15,396 All the other pods are fine? 334 00:19:15,480 --> 00:19:18,870 They might be. l never actually figured out what was wrong, so... 335 00:19:18,960 --> 00:19:21,679 ls there any way to determine if any of the other pods have been compromised? 336 00:19:21,760 --> 00:19:23,557 Well, l don't know. Maybe. 337 00:19:23,640 --> 00:19:24,914 Why don't you go down and look? 338 00:19:25,000 --> 00:19:27,116 l got a better idea. Let's get the hell out of here. 339 00:19:27,200 --> 00:19:29,270 Except l haven't finished sorting through the relevant data. 340 00:19:29,360 --> 00:19:31,999 -l mean, the lOA... -The lOA can sue me. Let's go. 341 00:19:42,320 --> 00:19:43,355 What? 342 00:19:43,440 --> 00:19:45,351 l know this is the way, because we came by here this morning, 343 00:19:45,440 --> 00:19:46,919 but it just looks different. 344 00:19:47,000 --> 00:19:49,594 You're probably imagining it. 345 00:19:50,240 --> 00:19:51,593 Or not. 346 00:19:51,680 --> 00:19:52,749 McKay! 347 00:19:54,960 --> 00:19:57,235 Where the hell did that wall come from? lt wasn't there when we came in. 348 00:19:57,320 --> 00:19:58,799 -How's that possible? -l don't know! 349 00:19:58,880 --> 00:20:01,348 We need to figure out another way out of here. 350 00:20:01,920 --> 00:20:04,514 Okay, it looks like if we go back the way we came a bit, 351 00:20:04,600 --> 00:20:06,477 we should be able to hook up with another corridor 352 00:20:06,560 --> 00:20:07,834 that loops around the other side of the Dart bay. 353 00:20:07,920 --> 00:20:10,070 -All right. Lead the way. -All right. 354 00:20:16,920 --> 00:20:18,319 All right, this is it. 355 00:20:18,400 --> 00:20:20,675 Through here, about 100 meters, and we are there. 356 00:20:33,720 --> 00:20:36,393 -Oh, my God. -This is not good. 357 00:20:36,480 --> 00:20:37,959 You're telling me. 358 00:20:38,040 --> 00:20:39,519 The Dart bay's on the other side of that thing. 359 00:20:39,600 --> 00:20:41,477 This is the only way out of here. 360 00:20:50,080 --> 00:20:53,516 Anyone want to tell me how a giant hole magically appears in the middle of a ship? 361 00:20:53,600 --> 00:20:55,955 -Actually, l have a theory about that. -You do? 362 00:20:56,040 --> 00:20:57,917 Look, these glitches we've been experiencing, 363 00:20:58,000 --> 00:21:01,037 they're not confined to power regulation. They're in every major system. 364 00:21:01,120 --> 00:21:03,395 l wouldn't call them glitches. This is a major renovation. 365 00:21:03,480 --> 00:21:05,038 l know, but think about it. 366 00:21:05,120 --> 00:21:07,111 The Wraith ships are basically organic, right? 367 00:21:07,200 --> 00:21:09,668 l mean, they're capable of self-regeneration when they're damaged, 368 00:21:09,760 --> 00:21:11,239 but not just the hull. 369 00:21:11,320 --> 00:21:13,675 The same systems regulate internal structure, as well, 370 00:21:13,760 --> 00:21:16,399 so if those systems are malfunctioning along with the others... 371 00:21:16,480 --> 00:21:19,438 You think the ship is repairing itself incorrectly? 372 00:21:19,520 --> 00:21:23,513 Not repairing so much as reconfiguring. 373 00:21:23,600 --> 00:21:26,956 Look, before he was killed, Williams said he saw the wall melt. 374 00:21:27,040 --> 00:21:28,917 We've experienced it ourselves. l mean, dead ends popping up 375 00:21:29,000 --> 00:21:30,149 where there're supposed to be open corridors. 376 00:21:30,240 --> 00:21:34,199 And this reconfiguration has completely cut us off from the Dart bay? 377 00:21:34,280 --> 00:21:36,555 -From what l can tell, yes. -All right, get on the line to Atlantis. 378 00:21:36,640 --> 00:21:38,471 Tell them to send some Jumpers and combat engineers. 379 00:21:38,560 --> 00:21:40,073 We need to figure out how to get the hell outta here. 380 00:21:40,160 --> 00:21:41,354 Actually, l can't do that, 381 00:21:41,440 --> 00:21:44,318 because the communications systems are now completely offline. 382 00:21:44,400 --> 00:21:46,231 -Rodney! -Look, what do you want me to do? 383 00:21:46,320 --> 00:21:47,548 l mean, if l knew what was causing this, 384 00:21:47,640 --> 00:21:49,358 l could do something about it, but these malfunctions 385 00:21:49,440 --> 00:21:52,238 are showing up everywhere. l mean, they seem to be entirely random ! 386 00:21:52,320 --> 00:21:56,233 -So we're stuck here? -For the time being, yes. 387 00:21:56,320 --> 00:21:59,596 l do have an idea. 388 00:21:59,680 --> 00:22:01,511 -We revive Todd. -What? 389 00:22:01,600 --> 00:22:03,113 He knows more about this ship than anyone. 390 00:22:03,200 --> 00:22:04,599 Maybe he can help me figure out what's wrong with it. 391 00:22:04,680 --> 00:22:06,671 You do remember the last Wraith that came out of one of those pods 392 00:22:06,760 --> 00:22:07,795 ate one of our Marines? 393 00:22:07,880 --> 00:22:09,359 He was just a warrior drone. 394 00:22:09,440 --> 00:22:11,670 Look, we've long suspected that they spend the majority of their life 395 00:22:11,760 --> 00:22:14,354 under the controlling mental influence of the other Wraith. 396 00:22:14,440 --> 00:22:16,112 lt's not surprising that if you remove that influence, 397 00:22:16,200 --> 00:22:17,952 they revert to an animal state. 398 00:22:18,040 --> 00:22:20,076 But that shouldn't happen with Todd, theoretically. 399 00:22:20,160 --> 00:22:22,469 Yeah, but you're forgetting one thing. l haven't found a cure 400 00:22:22,560 --> 00:22:23,675 for the disease that was killing them. 401 00:22:23,760 --> 00:22:27,070 l mean, we take him out, and he might not last long. 402 00:22:27,160 --> 00:22:29,355 Well, that's the one thing l like about the plan. 403 00:22:30,320 --> 00:22:32,276 Oh, great! 404 00:22:32,360 --> 00:22:33,679 Okay, so navigation's acting up. 405 00:22:33,760 --> 00:22:35,352 Look, whatever we decide, we got to do it quickly, 406 00:22:35,440 --> 00:22:39,353 because l cannot stay ahead of these malfunctions for much longer. 407 00:22:43,240 --> 00:22:45,356 You sure about this? 408 00:23:09,800 --> 00:23:12,917 -Sheppard. -How are you feeling? 409 00:23:13,000 --> 00:23:15,309 l did not think you would come. 410 00:23:15,440 --> 00:23:16,998 What are friends for? 411 00:23:17,560 --> 00:23:19,551 Your ship is malfunctioning. 412 00:23:19,640 --> 00:23:21,278 We need you to fix it. 413 00:23:21,360 --> 00:23:23,112 You woke me for this? 414 00:23:23,200 --> 00:23:26,476 That's right. You've got work to do. 415 00:23:30,960 --> 00:23:33,793 You know, l tried that already. 416 00:23:33,880 --> 00:23:37,350 Okay, all right. You know what? You just go ahead. 417 00:23:37,760 --> 00:23:40,069 Somebody woke up on the wrong side of the pod this morning. 418 00:23:40,160 --> 00:23:43,709 This makes no sense. These systems are behaving erratically. 419 00:23:43,800 --> 00:23:44,994 That's what l've been trying to tell you! 420 00:23:45,080 --> 00:23:46,911 -What have you done to them? -l haven't done anything! 421 00:23:47,000 --> 00:23:49,992 They've been acting screwy since the moment we came on board! 422 00:23:50,080 --> 00:23:52,548 Nothing's responding the way it should. 423 00:23:52,640 --> 00:23:54,995 lt's almost as if... 424 00:23:55,080 --> 00:23:56,308 What? 425 00:23:56,400 --> 00:23:59,233 No, it's not possible. 426 00:23:59,320 --> 00:24:00,514 What's not possible? 427 00:24:00,600 --> 00:24:03,672 l believe l know why the ship is malfunctioning. 428 00:24:07,040 --> 00:24:08,871 The disease is in the ship? 429 00:24:08,960 --> 00:24:11,428 lt is the only explanation that makes sense. 430 00:24:11,520 --> 00:24:13,158 All right, if you say so. 431 00:24:13,240 --> 00:24:14,673 How is that even possible? 432 00:24:14,760 --> 00:24:17,069 During the process of hibernation, 433 00:24:17,160 --> 00:24:21,392 there is a continuous exchange of fluid between Wraith and hive. 434 00:24:21,480 --> 00:24:23,630 The disease must have been transmitted in this manner. 435 00:24:23,720 --> 00:24:26,757 Great. So we're flying around in a giant tumor. 436 00:24:26,840 --> 00:24:28,717 With no way off. 437 00:24:28,800 --> 00:24:32,429 As time goes on and the disease progresses, 438 00:24:32,520 --> 00:24:34,988 more and more systems will become affected. 439 00:24:35,080 --> 00:24:37,913 lnertial dampeners, life support, hull integrity... 440 00:24:38,000 --> 00:24:39,319 Can we land it? 441 00:24:40,640 --> 00:24:44,918 Landing a hive is a tricky proposition in the best of circumstances. 442 00:24:45,000 --> 00:24:47,673 Under these conditions, l would not recommend it. 443 00:24:47,760 --> 00:24:49,398 So, what do we do? 444 00:24:49,480 --> 00:24:52,074 There is only one thing we can do. 445 00:24:52,160 --> 00:24:54,515 -We must cure this disease. -Wait a second. 446 00:24:54,600 --> 00:24:56,909 l've barely scratched the surface on what went wrong here. 447 00:24:57,000 --> 00:24:58,991 l mean, it could take months to analyze the data. 448 00:24:59,080 --> 00:25:01,514 At the current level of the ship's degradation, 449 00:25:01,600 --> 00:25:04,512 l estimate we have four days before it becomes uninhabitable. 450 00:25:04,600 --> 00:25:06,477 Well, you better get to work. 451 00:25:13,000 --> 00:25:14,353 How's it going, Rodney? 452 00:25:14,440 --> 00:25:15,429 Well, aside from the fact 453 00:25:15,520 --> 00:25:18,034 that every time l try to fix something, something else breaks, fine. 454 00:25:18,120 --> 00:25:20,350 So we can expect more of these power fluctuations? 455 00:25:20,440 --> 00:25:22,351 l think it's more than likely. Probably going to get worse. 456 00:25:22,440 --> 00:25:23,759 Then we've got a problem. 457 00:25:23,840 --> 00:25:24,829 The other Wraith. 458 00:25:24,920 --> 00:25:26,831 We can't afford to let them get out anymore. 459 00:25:26,920 --> 00:25:30,230 l have been able to identify that safety protocol l was talking about. 460 00:25:30,320 --> 00:25:31,355 l won't be able to override it completely, 461 00:25:31,440 --> 00:25:33,590 but l should be able to make a few key alterations. 462 00:25:33,680 --> 00:25:34,715 Yeah? Like what? 463 00:25:34,800 --> 00:25:36,631 Well, l mean, the simplest thing to do would be to make it 464 00:25:36,720 --> 00:25:39,280 so that the pods don't release the Wraith when they shut down, 465 00:25:39,360 --> 00:25:42,636 but that would kill them. Basically suffocate them. 466 00:25:42,720 --> 00:25:45,029 -Great. They're Wraith. -Yeah, but are they? 467 00:25:45,120 --> 00:25:46,838 l mean, they've taken the treatment. They no longer feed. 468 00:25:46,920 --> 00:25:49,480 -Tell that to Lieutenant Williams. -What about Todd? 469 00:25:49,560 --> 00:25:51,152 lf significant numbers of his crew are killed, 470 00:25:51,240 --> 00:25:52,468 he will demand to know why. 471 00:25:52,560 --> 00:25:54,391 Just another malfunction. 472 00:25:54,480 --> 00:25:56,311 Do it. 473 00:25:56,400 --> 00:25:57,753 All right. 474 00:26:04,080 --> 00:26:05,798 You all right? 475 00:26:05,880 --> 00:26:07,916 lt will pass. 476 00:26:08,440 --> 00:26:10,032 l'm sorry. 477 00:26:10,120 --> 00:26:12,111 l never meant for any of this to happen. 478 00:26:12,200 --> 00:26:16,512 l honestly thought the treatment would make things better for everyone. 479 00:26:19,720 --> 00:26:21,790 What's funny? 480 00:26:22,440 --> 00:26:27,195 l find it amusing, human apologizing to Wraith. 481 00:26:27,920 --> 00:26:29,638 That's 'cause you don't understand compassion. 482 00:26:29,720 --> 00:26:32,553 You just view it as a sign of weakness. 483 00:26:32,640 --> 00:26:34,551 lsn't it? 484 00:26:34,640 --> 00:26:37,473 No, not by a long shot. 485 00:26:37,560 --> 00:26:41,269 l'm not sure Colonel Sheppard would agree with you. 486 00:26:41,360 --> 00:26:43,715 Colonel Sheppard's a soldier. l'm a doctor. 487 00:26:43,800 --> 00:26:45,358 Yes. 488 00:26:45,440 --> 00:26:48,557 His job is to take lives and yours is to save them. 489 00:26:48,640 --> 00:26:51,791 No, his job is also to save lives. 490 00:26:52,400 --> 00:26:55,119 He just has a different set of tools. 491 00:27:02,320 --> 00:27:07,155 All right. l've created a program to override the safety protocol. 492 00:27:07,240 --> 00:27:09,959 -You sure you want me to do this? -Go ahead. 493 00:27:10,040 --> 00:27:11,189 All right. 494 00:27:19,640 --> 00:27:21,835 -What is that? -lt's one of the hibernation chambers. 495 00:27:21,920 --> 00:27:24,229 lt's not accepting the new commands. 496 00:27:24,840 --> 00:27:27,832 No, it's no good. l can't access it from here. 497 00:27:27,920 --> 00:27:29,399 How many of them are in there? 498 00:27:29,480 --> 00:27:31,072 Well, it's one of the smaller auxiliary chambers, 499 00:27:31,160 --> 00:27:34,391 so a couple of dozen at the most. 500 00:27:34,480 --> 00:27:38,473 All right, we're going to have to figure out another way to deal with these guys. 501 00:27:50,960 --> 00:27:52,518 Colonel. 502 00:28:01,240 --> 00:28:04,949 Well, that's not a good sign. Let's move. 503 00:28:07,000 --> 00:28:08,991 Power fluctuations. 504 00:28:09,080 --> 00:28:11,196 More of them could be out. 505 00:28:14,440 --> 00:28:18,194 This is what l was afraid of. 506 00:28:18,280 --> 00:28:19,838 McKay. We just figured out 507 00:28:19,920 --> 00:28:22,115 why you weren't able to access the last chamber. 508 00:28:22,200 --> 00:28:24,316 What? What is it? 509 00:28:24,400 --> 00:28:26,755 We're too late. The pods are opened. 510 00:28:26,840 --> 00:28:27,989 How many got out? 511 00:28:31,200 --> 00:28:32,792 All of them. 512 00:28:35,080 --> 00:28:36,354 All right, we're going to split into teams. 513 00:28:36,440 --> 00:28:38,715 We're going to divide each deck into four sections. 514 00:28:38,800 --> 00:28:40,950 We're going to sweep through, starting from this position. 515 00:28:41,040 --> 00:28:42,393 Don't take any chances. 516 00:28:42,480 --> 00:28:45,597 Shoot anything that moves. Everyone clear? 517 00:28:45,680 --> 00:28:47,432 All right, let's move out. 518 00:29:21,520 --> 00:29:22,635 lt says here 519 00:29:22,720 --> 00:29:28,670 you attempted to use iratus DNA in your treatment. 520 00:29:28,760 --> 00:29:31,672 Yeah, l thought using the pure DNA of an iratus bug 521 00:29:31,760 --> 00:29:35,355 would help prevent the deterioration of your Wraith abilities. 522 00:29:35,440 --> 00:29:38,079 Got the idea from Michael, if you can believe that, 523 00:29:38,160 --> 00:29:41,197 but, unfortunately, it didn't work, so... 524 00:29:42,520 --> 00:29:44,078 What is it? 525 00:29:44,160 --> 00:29:46,230 l have an idea. 526 00:29:47,520 --> 00:29:50,159 -Colonel Sheppard, come in, please. -This is Sheppard. 527 00:29:50,240 --> 00:29:51,832 We need you to come down to the lab right away. 528 00:29:51,920 --> 00:29:53,273 Todd needs to speak to you. 529 00:29:53,360 --> 00:29:56,238 l'm a little busy right now. Can it wait? 530 00:29:56,320 --> 00:29:57,673 Apparently not. 531 00:29:58,720 --> 00:30:01,598 Meet up with Teyla and Ramirez till l get back. 532 00:30:04,600 --> 00:30:06,158 What's so damn important? 533 00:30:06,240 --> 00:30:07,593 He says there's a way to fix this. 534 00:30:07,680 --> 00:30:09,671 Fix what? Cure the disease? 535 00:30:09,760 --> 00:30:12,877 Not cure it, but undo it. 536 00:30:12,960 --> 00:30:14,552 What are you talking about? 537 00:30:14,640 --> 00:30:17,200 As you know, healthy Wraith have an inherent ability 538 00:30:17,280 --> 00:30:20,556 to heal themselves of almost any ailment, 539 00:30:20,640 --> 00:30:22,073 but this has not always been the case. 540 00:30:22,160 --> 00:30:26,597 Hundreds of thousands of years ago, there was a treatment of last resort. 541 00:30:26,680 --> 00:30:28,716 All right, all right, spare me the history lessons. 542 00:30:28,800 --> 00:30:33,669 A terminally ill Wraith could occasionally restore himself to perfect health 543 00:30:33,760 --> 00:30:37,469 if he allowed an iratus ''bug,'' as you call them, 544 00:30:37,560 --> 00:30:40,791 specifically a queen, to feed on him. 545 00:30:40,880 --> 00:30:42,552 And you're just bringing this up now? 546 00:30:42,640 --> 00:30:45,916 The process was abandoned long ago because it is dangerous, 547 00:30:46,000 --> 00:30:50,516 almost always resulting in the death of the Wraith in question. 548 00:30:51,120 --> 00:30:53,839 l only consider it now 549 00:30:53,920 --> 00:30:57,390 because it would appear that we are 550 00:30:57,480 --> 00:31:00,597 beyond hope. 551 00:31:01,480 --> 00:31:05,189 Now, there is a planet less than three days' journey 552 00:31:05,280 --> 00:31:06,838 where we will find what we need. 553 00:31:06,920 --> 00:31:08,797 McKay can barely keep this thing in orbit, 554 00:31:08,880 --> 00:31:10,393 and you want to take it into hyperspace? 555 00:31:10,480 --> 00:31:11,754 l can manage it. 556 00:31:11,840 --> 00:31:13,319 Well, forget about it. 557 00:31:13,400 --> 00:31:14,719 We're going to come up with a solution right here. 558 00:31:14,800 --> 00:31:16,472 This is the only way to save my crew. 559 00:31:16,560 --> 00:31:18,198 Well, we're not leaving. 560 00:31:19,080 --> 00:31:22,231 At least do me the courtesy of being honest. 561 00:31:25,440 --> 00:31:27,112 This is not about you 562 00:31:27,200 --> 00:31:32,149 not wanting to risk a jump to hyperspace on a damaged ship. 563 00:31:32,240 --> 00:31:35,152 You do not want me to go because l'll be restoring the lives 564 00:31:35,240 --> 00:31:37,754 of hundreds of unhealthy Wraith, including myself. 565 00:31:37,840 --> 00:31:40,115 l got to admit, that did cross my mind. 566 00:31:40,200 --> 00:31:42,839 This disease is your responsibility. 567 00:31:43,520 --> 00:31:49,356 lf l had not agreed to meet with you to discuss this innovation of yours, 568 00:31:49,440 --> 00:31:53,194 my crew and l would not be in this predicament! 569 00:31:53,280 --> 00:31:55,874 Well, l might be feeling a little more charitable 570 00:31:55,960 --> 00:32:00,909 if you hadn't tried to kill half my people last time we decided to trust each other! 571 00:32:14,720 --> 00:32:18,838 You owe me this, Sheppard. 572 00:32:19,960 --> 00:32:22,349 l don't owe you anything. 573 00:32:23,040 --> 00:32:25,190 Get him out of here. 574 00:32:34,640 --> 00:32:37,757 Well, l guess l can't count on his help anymore. 575 00:32:39,760 --> 00:32:41,113 What was that? 576 00:32:41,200 --> 00:32:43,316 Sheppard, you're going to want to get up here. 577 00:32:43,400 --> 00:32:45,311 Keep working. 578 00:32:52,480 --> 00:32:53,913 What the hell was that? 579 00:32:54,000 --> 00:32:55,035 lt looks like Todd's estimate 580 00:32:55,120 --> 00:32:56,997 of how long the ship's going to last is a little off. 581 00:32:57,080 --> 00:32:59,036 -What are you talking about? -You remember that hole we saw? 582 00:32:59,120 --> 00:33:01,270 lt's getting bigger, and it's beginning to threaten the hull integrity, 583 00:33:01,360 --> 00:33:03,351 but that's not the biggest problem. 584 00:33:03,440 --> 00:33:04,634 See that? 585 00:33:04,720 --> 00:33:07,757 That is a line of structural weakness right across the width of the hive. 586 00:33:07,840 --> 00:33:10,957 lf there's an explosive decompression, this entire thing could be ripped in half. 587 00:33:11,040 --> 00:33:13,873 This is Sheppard. All teams fall back. Fall back immediately. 588 00:33:15,400 --> 00:33:17,197 We're not finished dealing with the Wraith yet. 589 00:33:17,280 --> 00:33:19,874 Just leave them. The hull's failing. Get the hell out of there. 590 00:33:19,960 --> 00:33:21,678 You heard the man. Let's move! 591 00:33:21,760 --> 00:33:23,079 Let's go! Let's go! 592 00:33:23,920 --> 00:33:25,353 Come on! Hurry up! 593 00:33:39,720 --> 00:33:41,551 Are you all right? 594 00:33:41,640 --> 00:33:43,358 Yeah. 595 00:33:47,240 --> 00:33:49,310 Let's get the hell out of here. 596 00:33:56,840 --> 00:33:58,558 What is it? 597 00:33:58,640 --> 00:34:00,835 The door's jammed. Won't open. 598 00:34:00,920 --> 00:34:01,955 Rodney, this is Teyla. 599 00:34:02,040 --> 00:34:04,190 We are stuck behind a door that will not open. Can you help us? 600 00:34:04,280 --> 00:34:07,033 Look, the controls are malfunctioning. l can't seem to override them. 601 00:34:07,120 --> 00:34:09,634 Just give me a minute. 602 00:34:09,720 --> 00:34:12,439 We might not have a minute, Rodney. 603 00:34:26,680 --> 00:34:27,874 Crap. 604 00:34:36,040 --> 00:34:40,192 Guys? You need to get out of there now. You hear me? Get out of there now! 605 00:34:52,640 --> 00:34:54,676 Go, go, go! 606 00:34:54,760 --> 00:34:55,875 Go! 607 00:35:15,680 --> 00:35:17,477 Sheppard! Come in, please! 608 00:35:18,880 --> 00:35:20,996 -Yeah, we're here. -Oh, thank God. 609 00:35:21,080 --> 00:35:23,230 -l take it the bulkhead held? -Yeah, for now. 610 00:35:23,320 --> 00:35:25,311 Look, l was able to seal off the section so it won't depressurize, 611 00:35:25,400 --> 00:35:26,958 but you need to get down here... 612 00:35:28,440 --> 00:35:31,113 Oh, no, no, no, no, no! 613 00:35:31,880 --> 00:35:32,995 What now? 614 00:35:33,080 --> 00:35:35,355 The force of the ship tearing itself apart, it's shifted our trajectory. 615 00:35:35,440 --> 00:35:37,158 We're headed straight for the planet! 616 00:35:48,680 --> 00:35:49,829 What's our status, Rodney? 617 00:35:49,920 --> 00:35:52,309 l would say screwed is an apt description. 618 00:35:52,400 --> 00:35:54,630 -Are we going to burn up? -No, we're going to survive re-entry. 619 00:35:54,720 --> 00:35:57,314 ln fact, it'll even slow us down a little, but nowhere near enough. 620 00:35:57,400 --> 00:35:58,389 Can you get us over the water? 621 00:35:58,480 --> 00:36:00,391 Land, water, at the speed we're traveling, it's not gonna matter. 622 00:36:00,480 --> 00:36:01,515 We'll be vaporized on impact. 623 00:36:01,600 --> 00:36:03,113 -We've got to do something. -Like what? 624 00:36:03,200 --> 00:36:05,873 -Think! -l don't know... Okay, right. 625 00:36:05,960 --> 00:36:07,712 Forward maneuvering thrusters. They should be unaffected. 626 00:36:07,800 --> 00:36:09,119 But they're not getting any power 627 00:36:09,200 --> 00:36:11,191 because the propulsion conduits have been ripped in half. 628 00:36:11,280 --> 00:36:12,998 All right, look. l may be able to reroute power to them 629 00:36:13,080 --> 00:36:14,433 so they can slow our descent. 630 00:36:14,520 --> 00:36:15,509 All right, now you're talking. 631 00:36:15,600 --> 00:36:17,272 The only problem is, l haven't a clue how to do it! 632 00:36:17,360 --> 00:36:18,998 Look, even if the systems weren't all malfunctioning, 633 00:36:19,080 --> 00:36:21,230 it would still take me a few hours to create that kind of work-around. 634 00:36:21,320 --> 00:36:23,117 All right, just keep working on it. 635 00:36:23,200 --> 00:36:26,112 -Where the hell are you going? -l'm going to go get some help. 636 00:36:29,920 --> 00:36:32,115 -Get up. -You can't quite leave me be. 637 00:36:32,200 --> 00:36:33,633 l don't have time to play games. 638 00:36:33,720 --> 00:36:34,994 You know what that shaking is. 639 00:36:35,080 --> 00:36:37,275 l can guess. 640 00:36:37,360 --> 00:36:39,715 We've lost orbit. We're entering the atmosphere, 641 00:36:39,800 --> 00:36:42,268 which means in a few minutes, we're going to slam into that planet. 642 00:36:42,360 --> 00:36:44,920 A quick death will be a welcome reprieve. 643 00:36:45,000 --> 00:36:47,912 l didn't think you were such a quitter. 644 00:36:48,000 --> 00:36:51,197 Look, you get this ship on the ground, l'll take you to your bug planet. 645 00:36:51,280 --> 00:36:53,999 And you expect me to believe that? 646 00:36:54,080 --> 00:36:55,798 My word. 647 00:36:59,080 --> 00:37:01,799 And my crew? 648 00:37:01,880 --> 00:37:03,552 They're dead. 649 00:37:05,080 --> 00:37:07,196 The ship sheared in two. We lost the entire rear section. 650 00:37:07,280 --> 00:37:09,555 lf we'd gone to the planet when l suggested it, 651 00:37:09,640 --> 00:37:10,755 none of this would have happened! 652 00:37:10,840 --> 00:37:12,671 We would have never made it there, and you know it. 653 00:37:12,760 --> 00:37:14,591 The hull was too badly damaged. 654 00:37:14,680 --> 00:37:18,798 Now, l understand you're pissed off about your crew, 655 00:37:18,880 --> 00:37:19,995 but we're about to join them 656 00:37:20,080 --> 00:37:21,798 unless somebody manages to slow us down. 657 00:37:21,880 --> 00:37:23,598 So are you going to help us out? 658 00:37:27,040 --> 00:37:30,999 We're in the atmosphere. Altitude 100,000 feet. 659 00:37:31,080 --> 00:37:32,672 lt is no use. l cannot control it. 660 00:37:32,760 --> 00:37:34,273 Move aside! 661 00:37:37,560 --> 00:37:40,393 -You sure about this? -What can he do? We're in a free fall. 662 00:37:40,480 --> 00:37:42,755 l believe l can successfully create a bypass 663 00:37:42,840 --> 00:37:44,558 that will deliver power to the forward thrusters, 664 00:37:44,640 --> 00:37:45,959 but it will take a few moments. 665 00:37:46,040 --> 00:37:48,952 -Hey, you just take your time. -lmpact in 15 seconds. 666 00:37:49,040 --> 00:37:51,918 Not if l can help it. Firing thrusters! 667 00:38:00,880 --> 00:38:03,474 -40,000 feet. Still descending too fast. -lt's not enough! 668 00:38:03,560 --> 00:38:04,709 lnstead of criticizing, 669 00:38:04,800 --> 00:38:07,268 perhaps you could work at getting me some more power! 670 00:38:07,360 --> 00:38:08,839 l'm on it! 671 00:38:08,920 --> 00:38:10,672 20,000 feet, still too fast. 672 00:38:10,760 --> 00:38:12,318 Angle the thrusters. Try to get the ship level. 673 00:38:12,400 --> 00:38:14,391 We can glide her across the water. 674 00:38:14,480 --> 00:38:17,233 Trust me. l've done this before. 675 00:38:17,320 --> 00:38:18,355 10,000 feet. 676 00:38:18,440 --> 00:38:20,874 That's it. That's all the power we've got. 677 00:38:33,520 --> 00:38:35,556 2,000 feet! 678 00:38:35,920 --> 00:38:38,673 This is it! We're about to lose the inertial dampeners! 679 00:39:06,640 --> 00:39:09,438 They just hit the water. l've got the coordinates. 680 00:39:09,520 --> 00:39:12,353 Relay them to the rescue Jumpers immediately. 681 00:39:22,280 --> 00:39:24,794 Colonel. Good to see you back on your feet. 682 00:39:24,880 --> 00:39:27,599 -How's the rest of your team? -You know, recovering. 683 00:39:27,680 --> 00:39:29,671 We took quite a jolt when we hit the water. 684 00:39:29,760 --> 00:39:32,638 l can imagine. You were lucky. 685 00:39:32,720 --> 00:39:34,153 By the time Major Kersey and his team 686 00:39:34,240 --> 00:39:36,356 were able to blast their way down to your position, 687 00:39:36,440 --> 00:39:39,000 the hive, what remained of it, was already half full of water. 688 00:39:39,080 --> 00:39:41,674 lt sank minutes after they extracted you. 689 00:39:41,760 --> 00:39:43,990 Wish l was awake to see that. 690 00:39:46,640 --> 00:39:48,596 -How is he? -Not well. 691 00:39:48,680 --> 00:39:51,035 He hasn't responded to any treatment. 692 00:39:53,600 --> 00:39:55,909 l received your request. 693 00:39:56,720 --> 00:40:00,269 -And? -Forgive me if l'm wrong, 694 00:40:00,360 --> 00:40:02,237 but weren't you the one who wanted to destroy his ship 695 00:40:02,320 --> 00:40:04,709 when it first appeared? 696 00:40:04,800 --> 00:40:06,028 Sounds vaguely familiar. 697 00:40:06,120 --> 00:40:09,112 And now you want me to go against protocol and let him go. 698 00:40:09,200 --> 00:40:11,873 -Well, he is the reason we're alive. -l realize that, Colonel. 699 00:40:11,960 --> 00:40:14,474 He's also the reason you were in danger in the first place, 700 00:40:14,560 --> 00:40:16,710 not to mention an incredible security risk. 701 00:40:16,800 --> 00:40:19,758 All right, look, he's probably going to die anyway. 702 00:40:19,840 --> 00:40:20,875 And if he survives? 703 00:40:20,960 --> 00:40:23,394 lf he survives, he's going to remember what we did. 704 00:40:23,480 --> 00:40:26,756 Like it or not, he's the best ally we've had in the fight against the Wraith. 705 00:40:26,840 --> 00:40:30,071 lf we ever get around to perfecting this gene therapy, 706 00:40:30,160 --> 00:40:32,230 we're going to need his help to deploy it. 707 00:40:33,680 --> 00:40:37,195 You realize this is the kind of decision that could cost me my job. 708 00:40:38,480 --> 00:40:40,118 Aren't they all? 709 00:40:52,080 --> 00:40:55,755 l appreciate your decision to let me go. 710 00:40:57,200 --> 00:40:59,509 A deal's a deal. 711 00:40:59,600 --> 00:41:02,751 l will remember this, John Sheppard. 57452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.