Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:03,272
KELLER: You can go ahead, Rodney.
2
00:00:03,680 --> 00:00:04,874
l don't remember where to start.
3
00:00:04,960 --> 00:00:06,757
-KELLER: Sure you do.-No.
4
00:00:06,840 --> 00:00:09,035
KELLER: Start with your name,like we've been doing, okay?
5
00:00:09,120 --> 00:00:11,156
And we'll just go from there.
6
00:00:11,240 --> 00:00:14,152
My name.. . My name is.. .
7
00:00:15,520 --> 00:00:16,999
Mr. Rodney McKay.
8
00:00:17,080 --> 00:00:18,593
-KELLER: No.-Yes.
9
00:00:18,680 --> 00:00:21,319
KELLER: Come on, now.You're Dr. McKay, remember?
10
00:00:21,400 --> 00:00:26,758
No, l'm.. . l'm not anymore.l'm not smart anymore.
11
00:00:27,400 --> 00:00:30,631
Doctors are smart, so l'm mister now.
12
00:00:30,720 --> 00:00:31,755
KELLER: Okay.
13
00:00:34,240 --> 00:00:36,959
l used to be the smartest person ever.
14
00:00:37,040 --> 00:00:39,952
And.. . And now l'm not.
15
00:00:40,040 --> 00:00:42,156
KELLER: That's whatwe're trying to fix, right?
16
00:00:42,240 --> 00:00:44,276
No. No, you can't fix me.
17
00:00:44,360 --> 00:00:45,998
KELLER: You knowwe're trying our very best.. .
18
00:00:46,080 --> 00:00:48,674
No, you can't. You can't. You can't.
19
00:00:48,760 --> 00:00:51,354
KELLER: lt's okay. Rodney, what's the nextthing you're supposed to say?
20
00:00:51,440 --> 00:00:53,431
Where.. . Where did John go?
21
00:00:53,520 --> 00:00:54,635
KELLER: He just had to go awayfor a few minutes.
22
00:00:54,720 --> 00:00:56,597
-He'll be right.. . Rodney.. .-John!
23
00:00:56,920 --> 00:00:58,353
Rodney, l'm your friend, l'm right here.
24
00:00:58,440 --> 00:01:00,112
Where are you, John?
25
00:01:01,400 --> 00:01:02,435
John!
26
00:01:06,560 --> 00:01:09,836
Why the hell didn't you tell me
my brother was this far gone?
27
00:01:09,920 --> 00:01:13,117
-lt happened pretty fast, Jeannie.
-No, l...
28
00:01:13,200 --> 00:01:16,237
l got a message from him
just a couple of weeks ago. He...
29
00:01:16,320 --> 00:01:19,392
He seemed perfectly fine.
He'd never been so nice.
30
00:01:19,480 --> 00:01:22,790
That would have been
shortly after he became infected.
31
00:01:23,960 --> 00:01:25,632
l didn't recognize the symptoms in time.
32
00:01:25,720 --> 00:01:27,438
lt's not your fault, Doc.
33
00:01:27,520 --> 00:01:29,476
WOOLSEY: Frankly, Mrs. Miller,
34
00:01:29,560 --> 00:01:31,437
we contacted you
as soon as we became aware
35
00:01:31,520 --> 00:01:33,715
of the seriousness of his condition.
36
00:01:33,800 --> 00:01:36,439
ln fact, Daedalus dropped you off
at the first available gate in Pegasus
37
00:01:36,520 --> 00:01:40,399
because we were concerned
that you wouldn't make it here in time.
38
00:01:41,680 --> 00:01:45,195
WOOLSEY: We thought you deserved
a chance to say goodbye.
39
00:02:58,720 --> 00:03:02,679
Dr. Keller wanted to take a moment
to prepare him for your visit.
40
00:03:02,760 --> 00:03:05,593
Yeah, l think l need a moment myself.
41
00:03:07,080 --> 00:03:09,640
How did... How did this happen to him?
42
00:03:10,440 --> 00:03:14,877
(SlGHlNG) There was a little snafu
on the last mission.
43
00:03:16,400 --> 00:03:18,277
Colonel Sheppard,
when you reach the research camp,
44
00:03:18,360 --> 00:03:21,238
please remind Dr. Nichols that he is now
45
00:03:21,320 --> 00:03:24,392
one hour and 15 minutes overdue
for his scheduled check-in.
46
00:03:24,480 --> 00:03:26,914
All right, want me to
smack him around or anything?
47
00:03:31,040 --> 00:03:32,996
Just the reminder, please.
48
00:03:34,760 --> 00:03:37,035
Shouldn't we be concerned
for Dr. Nichols' team?
49
00:03:37,120 --> 00:03:39,270
No, the settlement's a half-hour
away from the gate.
50
00:03:39,360 --> 00:03:41,112
He's got them checking in every six.
51
00:03:41,200 --> 00:03:43,156
l'm sure Nichols is just tired
of taking the round trip.
52
00:03:43,240 --> 00:03:45,276
McKAY: Still, it wouldn't hurt
to bust his chops a bit.
53
00:03:45,360 --> 00:03:47,396
That Nichols is so arrogant.
54
00:03:54,440 --> 00:03:55,429
Hmm.
55
00:03:56,160 --> 00:04:00,631
Amelia, l think l'm going to risk heading
down to breakfast before they check in.
56
00:04:01,400 --> 00:04:05,996
l just mean that it will probably take them
some time to get to the camp,
57
00:04:07,000 --> 00:04:11,278
and then more time for Nichols
to get back to the gate and report.
58
00:04:11,360 --> 00:04:13,590
There's really no point in my
59
00:04:14,440 --> 00:04:15,793
telling you this.
60
00:04:15,880 --> 00:04:17,791
-Not really, sir.
-Right.
61
00:04:19,840 --> 00:04:21,671
Be back in 20 minutes.
62
00:04:22,160 --> 00:04:23,149
(STARGATE ACTlVATES )
63
00:04:23,240 --> 00:04:25,231
BANKS: Unscheduled offworld activation!
64
00:04:25,840 --> 00:04:27,512
Activate the shield.
65
00:04:31,520 --> 00:04:33,476
l'm not receiving an lDC.
66
00:04:33,960 --> 00:04:35,029
This is Sheppard.
67
00:04:35,120 --> 00:04:38,157
Do not lower the shield.The entire tower will be flooded.
68
00:04:38,240 --> 00:04:41,516
l have no intention of doing that, Colonel.
What's your status?
69
00:04:41,600 --> 00:04:44,034
lt's cold and wet.The stargate's underwater.
70
00:04:44,120 --> 00:04:46,918
-The entire valley's flooded.-McKA Y: And it's freezing!
71
00:04:47,000 --> 00:04:48,149
SHEPPARD: We need you to senda Jumper through
72
00:04:48,240 --> 00:04:51,152
so we can stay warm and dryuntil the water recedes.
73
00:04:52,520 --> 00:04:54,192
Will do, Colonel. Hold on.
74
00:04:54,280 --> 00:04:56,191
Holding on. Sheppard out.
75
00:05:04,200 --> 00:05:06,191
MAN ON RADlO: Rescue 1 is standing by.
76
00:05:07,840 --> 00:05:11,037
What's taking so long?
Why isn't the gate disengaging?
77
00:05:14,160 --> 00:05:15,149
McKAY: lt's the water.
78
00:05:15,240 --> 00:05:17,310
The constant pressure's
forcing the wormhole to stay active,
79
00:05:17,400 --> 00:05:19,118
which means we'll have to wait
the maximum amount of time
80
00:05:19,200 --> 00:05:21,589
a stargate can stay open, 38 minutes.
81
00:05:21,680 --> 00:05:22,715
Well, we're down to 32,
82
00:05:22,800 --> 00:05:25,633
and before you say ''l told you so,''
we had no choice.
83
00:05:25,720 --> 00:05:26,709
l can't stop shivering.
84
00:05:26,800 --> 00:05:29,268
RONON: You're letting all the hot air
out of your mouth.
85
00:05:29,360 --> 00:05:32,830
SHEPPARD: All right, everybody,
you'll be warm soon enough.
86
00:05:32,920 --> 00:05:34,956
l don't know,
l think l got wetter than you did.
87
00:05:35,040 --> 00:05:38,396
l don't know,
l got a little damp dialing the DHD.
88
00:05:38,480 --> 00:05:40,436
TEYLA: The research camp was
further up this valley.
89
00:05:40,520 --> 00:05:42,670
l'm a little concerned for Dr. Nichols' team.
90
00:05:42,760 --> 00:05:43,875
Right.
91
00:05:45,560 --> 00:05:49,678
Anyone at the research camp,
this is Colonel Sheppard. Please respond.
92
00:05:49,760 --> 00:05:51,034
(RADlO CRACKLlNG)
93
00:05:52,480 --> 00:05:55,119
l repeat, this is Colonel Sheppard.
Please respond.
94
00:05:55,200 --> 00:05:58,237
-l'm pretty sure they're all dead.
-We can't know that, Rodney.
95
00:05:58,320 --> 00:06:00,356
Look, the research team was studying
the effects of global warming.
96
00:06:00,440 --> 00:06:03,000
They set up camp at the foot
of a massive glacier up the valley.
97
00:06:03,080 --> 00:06:05,753
-You think an ice dam broke?
-McKAY: lt fits.
98
00:06:05,840 --> 00:06:07,558
l mean, the Ancients don't put
stargates on a floodplain,
99
00:06:07,640 --> 00:06:10,393
and l certainly don't think
the tide just came in.
100
00:06:10,480 --> 00:06:13,119
McKAY: lt explains
why the water's so freezing.
101
00:06:14,840 --> 00:06:15,829
(SNEEZES )
102
00:06:16,760 --> 00:06:20,355
Okay... Okay, so now l'm hot
and l'm still shivering.
103
00:06:21,400 --> 00:06:22,992
Were you running a fever before we left?
104
00:06:23,080 --> 00:06:26,152
l don't know, maybe.
l'm always running something.
105
00:06:28,960 --> 00:06:32,316
SHEPPARD: All right, l think
the water's receded a little. So...
106
00:06:32,400 --> 00:06:34,436
McKAY: So we're going
to be stuck here all night.
107
00:06:34,520 --> 00:06:37,432
SHEPPARD: ln the back of a warm,
cozy Jumper, all right?
108
00:06:38,000 --> 00:06:42,039
All you need to do is hold on for,
l don't know, 30 minutes or so.
109
00:06:54,800 --> 00:06:56,074
KELLER: How long
has he been unresponsive?
110
00:06:56,160 --> 00:06:58,230
TEYLA: Since he fell asleep in the Jumper,
about nine hours.
111
00:06:58,320 --> 00:07:00,231
Okay, let's get him to the infirmary.
l want him under a scanner.
112
00:07:00,320 --> 00:07:02,550
l want to have a look at you guys, too.
113
00:07:02,640 --> 00:07:03,675
We're good.
114
00:07:03,760 --> 00:07:05,432
By that, l mean now.
115
00:07:06,360 --> 00:07:08,316
l think you've just made
a case for my proposal
116
00:07:08,400 --> 00:07:09,515
to send a MALP ahead
of every single transit.
117
00:07:10,760 --> 00:07:12,512
Stuff happens, Woolsey,
and by ''stuff,'' l mean...
118
00:07:12,600 --> 00:07:14,556
l know what you mean. Thank you.
119
00:07:14,640 --> 00:07:16,870
Why didn't you return
in the Jumper l sent you?
120
00:07:16,960 --> 00:07:19,633
l ordered the rescue party
to continue the search for Nichols' team.
121
00:07:19,720 --> 00:07:22,359
-There's a chance they're still alive.
-Of course.
122
00:07:22,440 --> 00:07:26,194
l gotta go get checked out,
and then l'm gonna check on Rodney.
123
00:07:33,520 --> 00:07:35,590
Well, how's our boy?
124
00:07:35,680 --> 00:07:37,352
No fever, no hypothermia,
125
00:07:37,440 --> 00:07:39,431
-nothing on the scan at all.
-How about you guys?
126
00:07:39,520 --> 00:07:41,590
-RONON: Like l said, we're good.
-Yeah, yeah.
127
00:07:41,680 --> 00:07:43,318
TEYLA: But we're not the ones
who became unconscious.
128
00:07:43,400 --> 00:07:45,152
Yeah, well, l didn't get much sleep
the night before,
129
00:07:45,240 --> 00:07:46,798
and l did skimp on breakfast, so...
130
00:07:46,880 --> 00:07:49,633
You know, Woolsey wants to send out
a MALP before every transit now.
131
00:07:49,720 --> 00:07:52,518
-Well, that's going to get old fast.
-That's what l said.
132
00:07:52,600 --> 00:07:54,716
Hey, can l go now?
l feel a little silly lying here.
133
00:07:54,800 --> 00:07:57,234
l'm keeping you under observation
for a little longer.
134
00:07:57,320 --> 00:07:58,309
Besides, l ordered you dinner.
135
00:07:58,400 --> 00:08:00,152
Well, then you can observe me eat,
because l'm famished.
136
00:08:00,240 --> 00:08:02,310
Yeah, it's official. He's better.
137
00:08:02,400 --> 00:08:03,833
See you, guys.
138
00:08:05,880 --> 00:08:08,519
-KELLER: Do you want me to send them in?
-Okay.
139
00:08:14,760 --> 00:08:16,796
Rodney's all ready for you.
140
00:08:19,040 --> 00:08:20,996
What am l supposed to say?
141
00:08:23,000 --> 00:08:24,479
Does it matter?
142
00:08:40,120 --> 00:08:41,394
Meredith?
143
00:08:43,200 --> 00:08:44,599
lt's me. lt's Jeannie, l'm...
144
00:08:44,680 --> 00:08:46,193
You're my sister.
145
00:08:47,960 --> 00:08:52,750
-Yes.
-Meredith's my real name.
146
00:08:53,200 --> 00:08:56,988
lt's your first name, that's right,
but you never liked it.
147
00:08:57,600 --> 00:08:58,999
No.
148
00:08:59,080 --> 00:09:02,277
No, it's a girl's name.
149
00:09:04,560 --> 00:09:06,073
Sometimes, yes,
150
00:09:07,880 --> 00:09:09,836
but you go by Rodney.
151
00:09:09,920 --> 00:09:13,151
Rodney McKay. Mr. Rodney McKay.
152
00:09:14,280 --> 00:09:16,396
Rodney McKay. Rodney McKay.
153
00:09:21,360 --> 00:09:24,636
You're crying because of me.
154
00:09:24,720 --> 00:09:28,030
No, l'm crying because
l missed you very much.
155
00:09:28,360 --> 00:09:30,669
'Cause you're my sister.
156
00:09:30,760 --> 00:09:32,193
That's right.
157
00:09:34,240 --> 00:09:37,232
l'm sick.
158
00:09:37,600 --> 00:09:40,672
l know. l know.
159
00:09:41,800 --> 00:09:43,233
l'm here now.
160
00:09:45,520 --> 00:09:46,669
l'm...
161
00:09:47,880 --> 00:09:49,950
Sweetie, l just need to go outside
for one second, okay?
162
00:09:50,040 --> 00:09:52,315
l will be right back. l promise.
163
00:09:57,360 --> 00:09:58,793
RONON: Hey.
JEANNlE: l know.
164
00:09:58,880 --> 00:09:59,869
(CRYlNG)
165
00:10:01,160 --> 00:10:04,311
l just need a second.
l just don't want him to see...
166
00:10:04,400 --> 00:10:06,231
l know how you feel. l felt the same way.
167
00:10:06,320 --> 00:10:08,470
l'll go back in. l will.
168
00:10:08,560 --> 00:10:11,279
He needs me, and l want to
be able to say goodbye, but it's like...
169
00:10:11,360 --> 00:10:13,874
-lt's like he's already gone.
-l know.
170
00:10:16,120 --> 00:10:17,599
There's a way.
171
00:10:18,880 --> 00:10:20,438
What? How?
172
00:10:20,520 --> 00:10:22,272
lt's a place. l've been there before.
173
00:10:22,360 --> 00:10:25,352
He'll be himself again,
and you can say goodbye.
174
00:10:26,160 --> 00:10:28,116
l don't understand,
then why haven't you already taken him?
175
00:10:28,200 --> 00:10:31,909
Because it's dangerous,
but l'm willing to risk it if you are.
176
00:10:38,320 --> 00:10:39,389
KELLER: All set?
177
00:10:39,920 --> 00:10:42,912
Remind me to register a complaintwith whosever idea this was.
178
00:10:43,000 --> 00:10:44,718
KELLER: lt was yours, actually.
179
00:10:44,800 --> 00:10:46,279
Oh. Oh.. .
180
00:10:46,360 --> 00:10:48,396
Well, complaint duly registered.
181
00:10:48,480 --> 00:10:49,799
KELLER: lt was a good idea
182
00:10:49,880 --> 00:10:51,677
to keep a recordof what's happening to you and how fast,
183
00:10:51,760 --> 00:10:53,318
-but if you'd rather not.. .-No, it's fine. lt's fine.
184
00:10:53,400 --> 00:10:55,311
-Start with my name, right?-KELLER: Right.
185
00:10:55,400 --> 00:10:57,231
l remembered something.
186
00:10:58,160 --> 00:10:59,354
My name is Dr. Rodney McKay.
187
00:10:59,440 --> 00:11:03,831
l'm head of the department of sciencesomething in Atlantis in the.. .
188
00:11:07,880 --> 00:11:09,233
For God's sake.. .
189
00:11:09,320 --> 00:11:10,435
ln the Pegasus Galaxy.
190
00:11:10,520 --> 00:11:12,476
KELLER: Okay, not bad, keep going.
191
00:11:13,360 --> 00:11:15,078
Jennifer, there's.. .
192
00:11:15,400 --> 00:11:17,595
There's something l wanted to.. .
193
00:11:18,240 --> 00:11:20,595
You know, while l remember,while l still can,
194
00:11:20,680 --> 00:11:22,716
something l wanted to say, before.. .
195
00:11:23,280 --> 00:11:24,508
KELLER: Go ahead.
196
00:11:27,520 --> 00:11:28,714
Jeannie.
197
00:11:29,440 --> 00:11:32,159
l wasn't expecting anyone this late.
198
00:11:32,240 --> 00:11:33,275
Yeah, l'm kind of one of those people
199
00:11:33,360 --> 00:11:36,113
who needs all the information
they can get.
200
00:11:38,440 --> 00:11:40,590
This is his most recent scan.
201
00:11:41,600 --> 00:11:46,594
This dark area that looks like a tumor
is actually a parasitic organism.
202
00:11:46,680 --> 00:11:50,355
lts tendrils spread far beyond
any hope of surgical extraction,
203
00:11:50,440 --> 00:11:52,431
and it's not responding to treatment.
204
00:11:52,520 --> 00:11:54,829
Even stasis barely slowed its progression.
205
00:11:54,920 --> 00:11:57,195
There are still a number
of drug combinations that...
206
00:11:57,280 --> 00:11:59,475
He was infected somehow
on his last mission?
207
00:11:59,560 --> 00:12:02,028
Well, maybe, but not necessarily.
208
00:12:02,120 --> 00:12:05,192
lt was too small to show up
on a scan at the time,
209
00:12:06,000 --> 00:12:07,319
but in the Pegasus Galaxy,
210
00:12:07,400 --> 00:12:10,790
the condition is fairly common
among the very old.
211
00:12:10,880 --> 00:12:12,472
Right, so why him?
212
00:12:13,640 --> 00:12:16,757
lt's possible we're all exposed to it
and fight it off.
213
00:12:16,840 --> 00:12:19,115
Rodney was already suffering
from a viral infection
214
00:12:19,200 --> 00:12:21,509
when he went on the mission at M44-5Y9,
215
00:12:21,600 --> 00:12:23,795
and then all that time in freezing water...
216
00:12:23,880 --> 00:12:25,836
So his resistance was low.
217
00:12:27,800 --> 00:12:31,873
The parasite doesn't so much as kill cells
as render them dormant,
218
00:12:31,960 --> 00:12:34,633
for reasons l still don't
completely understand.
219
00:12:34,720 --> 00:12:39,236
But the net result is
ever-diminishing brain function.
220
00:12:39,320 --> 00:12:42,995
As it spreads, he'll lose motor control,
regulation of organ function...
221
00:12:43,080 --> 00:12:46,117
Ronon's people call the disease
second childhood.
222
00:12:47,560 --> 00:12:49,596
-You talked to Ronon.
-Yes.
223
00:12:49,680 --> 00:12:51,398
Okay, l know what he's told you.
224
00:12:51,480 --> 00:12:53,311
That he's dying,
and there's nothing you can do.
225
00:12:53,400 --> 00:12:57,313
No, he's dying,
and l'm doing everything l can.
226
00:12:57,800 --> 00:12:59,518
l have to ask you.
227
00:13:00,280 --> 00:13:03,795
Why did you tell me you didn't recognize
the symptoms in time?
228
00:13:03,880 --> 00:13:05,632
Because he was already
showing the symptoms
229
00:13:05,720 --> 00:13:08,473
when he came back
from the mission, and
230
00:13:08,560 --> 00:13:10,073
l didn't see it.
231
00:13:11,840 --> 00:13:12,955
So?
232
00:13:13,040 --> 00:13:14,234
Just what the doctor ordered.
233
00:13:14,320 --> 00:13:17,471
-(CHUCKLlNG) Funny.
-You want my fruit cup?
234
00:13:17,560 --> 00:13:19,630
-No, no, no.
-l think you do.
235
00:13:20,000 --> 00:13:22,560
Eating from the patient's tray
is kind of frowned upon.
236
00:13:22,640 --> 00:13:24,073
Jennifer, we practically dated.
237
00:13:24,160 --> 00:13:25,752
You bought me one drink.
That's hardly dating.
238
00:13:25,840 --> 00:13:27,512
Right, so now l'm asking you
to have dinner with me.
239
00:13:27,600 --> 00:13:29,431
l mean, such as it is.
240
00:13:32,320 --> 00:13:33,753
l do love the fruit cup.
241
00:13:33,840 --> 00:13:36,434
Not that this is exactly
the dinner l had in mind, but...
242
00:13:36,520 --> 00:13:39,830
-ls that an invitation?
-Only if you promise to accept.
243
00:13:42,640 --> 00:13:45,598
KELLER: lf l wasn't so taken
by the new Rodney McKay,
244
00:13:45,680 --> 00:13:47,511
the parasite might have been
small enough for me to operate
245
00:13:47,600 --> 00:13:50,319
without causing significant brain trauma.
246
00:13:51,400 --> 00:13:54,517
By the time he started to forget,
it was too late.
247
00:13:56,280 --> 00:13:59,352
l haven't given up
on trying to find a treatment.
248
00:13:59,440 --> 00:14:01,510
Ronon told me about this place
249
00:14:01,600 --> 00:14:03,955
that could give Mere one more day
as himself again before he dies.
250
00:14:04,040 --> 00:14:05,553
Jeannie, you can't possibly believe...
251
00:14:05,640 --> 00:14:08,473
And that you're the one
who won't let him go.
252
00:14:09,200 --> 00:14:10,474
RONON: lt's on a planet called Talus.
253
00:14:10,560 --> 00:14:13,199
lt's one of the original worlds
of the Ancestors.
254
00:14:13,280 --> 00:14:15,589
lt took us about five or six hours
to get there from the gate,
255
00:14:15,680 --> 00:14:17,033
but l was just a kid
256
00:14:17,120 --> 00:14:18,951
and my grandfather had
to be carried most of the way.
257
00:14:19,040 --> 00:14:21,190
We could do it in about half that time.
258
00:14:21,280 --> 00:14:24,317
There's a small problem with that plan.
259
00:14:24,400 --> 00:14:26,356
The Wraith established
a major outpost there
260
00:14:26,440 --> 00:14:28,510
during the Replicator war.
261
00:14:28,600 --> 00:14:29,589
lt's still there.
262
00:14:29,680 --> 00:14:32,911
Yeah, that's never stopped us from going
anywhere we needed to go before.
263
00:14:33,160 --> 00:14:35,071
Well, it's not just that.
264
00:14:35,680 --> 00:14:36,829
You don't believe it's real.
265
00:14:36,920 --> 00:14:38,831
-l'm not saying...
-l am, actually.
266
00:14:38,920 --> 00:14:41,878
-l was there.
-Yes, but you were six years old.
267
00:14:42,760 --> 00:14:44,910
Ronon, listen to what you've told us.
268
00:14:45,000 --> 00:14:48,072
A magical shrine inside a cave,
behind a waterfall.
269
00:14:48,160 --> 00:14:49,309
Did l say it was magic?
270
00:14:49,400 --> 00:14:53,154
KELLER: No, but you did say that people
afflicted with McKay's condition
271
00:14:53,240 --> 00:14:56,038
suddenly revert
to their former selves for...
272
00:14:56,120 --> 00:14:58,953
The Shrine of Talus
is also known among my people
273
00:14:59,040 --> 00:15:01,190
for victims of the second childhood.
274
00:15:01,320 --> 00:15:05,108
lt offers the gift of one last day
and a quick death.
275
00:15:05,200 --> 00:15:07,031
That doesn't necessarily make it real.
276
00:15:07,120 --> 00:15:08,439
l'm telling you that in a matter of seconds
277
00:15:08,520 --> 00:15:11,990
l saw my grandfather go from someone
who couldn't speak his own name
278
00:15:12,080 --> 00:15:14,389
to the man that taught me
how to track and hunt.
279
00:15:14,480 --> 00:15:17,119
You learned to hunt
when you were six years old?
280
00:15:22,400 --> 00:15:25,198
For one day,
he got to hold his wife in his arms
281
00:15:25,280 --> 00:15:27,350
and share a meal
with the people that he loved,
282
00:15:27,440 --> 00:15:29,112
and then he died with honor.
283
00:15:29,200 --> 00:15:32,636
You can say l was too young to remember,
but l know what l saw,
284
00:15:32,720 --> 00:15:35,314
and we can do the same thing for McKay.
285
00:15:38,040 --> 00:15:41,715
lf you think that's not worth it,
you're wrong.
286
00:15:47,120 --> 00:15:49,873
l've never told anyone this, outside of...
287
00:15:52,920 --> 00:15:55,388
My father had
a disease called Alzheimer's.
288
00:15:55,480 --> 00:15:57,436
lt's similar in many respects
289
00:15:57,520 --> 00:16:00,114
to the condition
that Dr. McKay is suffering from.
290
00:16:00,200 --> 00:16:01,189
My point is,
291
00:16:01,280 --> 00:16:04,955
l had a similar moment with him
to the one you just described.
292
00:16:05,440 --> 00:16:08,398
He hadn't recognized me,
literally, for months,
293
00:16:09,040 --> 00:16:11,759
and then one day, out of the blue,
294
00:16:13,080 --> 00:16:15,435
he had a moment of absolute clarity.
295
00:16:15,520 --> 00:16:18,318
He said,
''Richard, what are you doing here?''
296
00:16:19,080 --> 00:16:21,992
And l said, ''Dad, l...
297
00:16:23,480 --> 00:16:25,198
''l'm here to see you.''
298
00:16:25,280 --> 00:16:26,713
And he said...
299
00:16:28,280 --> 00:16:30,555
He said, ''lsn't that wonderful?''
300
00:16:32,360 --> 00:16:34,430
And then he was gone again.
301
00:16:35,680 --> 00:16:37,398
Now, couldn't you be
remembering a similar...
302
00:16:37,480 --> 00:16:38,913
lt's not the same.
303
00:16:39,000 --> 00:16:41,150
-Ronon, look...
-l owe him this!
304
00:16:42,720 --> 00:16:44,199
-l'll take him myself.
-l'll go with him.
305
00:16:44,280 --> 00:16:45,838
Hold on, hold on.
306
00:16:47,320 --> 00:16:48,355
We know for a fact
307
00:16:48,440 --> 00:16:51,000
there are two hive ships
and 10,000 Wraith on the ground.
308
00:16:51,080 --> 00:16:54,595
lf we're even going to
consider this, all right,
309
00:16:54,680 --> 00:16:57,433
-we have to make a plan.
-Fine, make your plan.
310
00:16:57,520 --> 00:17:00,796
l'm sorry, but he's not going anywhere
without my permission,
311
00:17:00,880 --> 00:17:04,475
and you won't get that
until we talk to Rodney.
312
00:17:14,080 --> 00:17:15,433
Hey, Rodney.
313
00:17:16,040 --> 00:17:18,952
You got some visitors. John's here.
314
00:17:19,040 --> 00:17:21,634
So are Teyla and Ronon. The whole team.
315
00:17:22,880 --> 00:17:25,110
-Ronon Dex.
-That's right, buddy.
316
00:17:26,120 --> 00:17:27,678
l want to take you to a place,
317
00:17:27,760 --> 00:17:32,515
a place that's gonna give you a chance
to be yourself again for a little while.
318
00:17:36,440 --> 00:17:38,829
As you were before you became ill.
319
00:17:40,600 --> 00:17:41,828
Before...
320
00:17:46,480 --> 00:17:49,074
-Hey, pal.
-Hey, John.
321
00:17:51,400 --> 00:17:52,833
Truth is, we don't
322
00:17:53,880 --> 00:17:55,757
know exactly what's
gonna happen to you,
323
00:17:55,840 --> 00:17:58,798
but we're willing to try if you are.
324
00:17:58,880 --> 00:17:59,949
Okay.
325
00:18:00,720 --> 00:18:03,598
Okay. Okay, well, that settles it, then.
326
00:18:03,680 --> 00:18:05,033
No, it doesn't.
327
00:18:05,120 --> 00:18:08,635
-Rodney, they haven't told you everything.
-He doesn't need to know.
328
00:18:08,720 --> 00:18:11,917
The planet they want to take you to
is a Wraith outpost.
329
00:18:12,000 --> 00:18:14,070
Do you remember who the Wraith are?
330
00:18:14,160 --> 00:18:17,277
lt means going will be very,
very dangerous,
331
00:18:17,360 --> 00:18:20,238
not just for you, but for your friends.
332
00:18:20,320 --> 00:18:21,639
We're willing to take that risk.
333
00:18:21,720 --> 00:18:23,597
A risk for which,
334
00:18:23,680 --> 00:18:27,275
and l'm sorry, even if it works,
which l very much doubt,
335
00:18:29,480 --> 00:18:32,870
you might revert
to your former self for one day.
336
00:18:32,960 --> 00:18:36,316
Now, forgive me if that sounds
more like torture than a blessing.
337
00:18:36,400 --> 00:18:39,790
KELLER: We're still coming up with
new ideas on how to treat this thing,
338
00:18:39,880 --> 00:18:42,792
but if you do this, if you leave Atlantis...
339
00:18:43,680 --> 00:18:44,999
Atlantis...
340
00:18:45,680 --> 00:18:46,999
lt's over.
341
00:18:48,400 --> 00:18:49,992
l can't help you.
342
00:18:51,240 --> 00:18:52,912
(MUMBLlNG)
343
00:18:56,080 --> 00:18:57,308
TEYLA: Doctor.
344
00:19:02,000 --> 00:19:03,592
He doesn't understand.
345
00:19:03,680 --> 00:19:05,159
No, he doesn't,
346
00:19:05,920 --> 00:19:09,754
which means the decision on
whether or not to let him go is mine,
347
00:19:11,720 --> 00:19:14,917
and l haven't given up
on trying to cure my patient.
348
00:19:23,920 --> 00:19:26,070
JEANNlE: And you still haven't given up.
349
00:19:26,160 --> 00:19:28,993
No, because l don't think
the damage to the cells is permanent,
350
00:19:29,080 --> 00:19:31,150
which means if l can
safely remove the parasite...
351
00:19:31,240 --> 00:19:34,277
How long have you been at it? Weeks?
352
00:19:34,360 --> 00:19:37,397
And how many days does he have left?
What, two at most?
353
00:19:38,120 --> 00:19:40,873
Look, l know you've done
everything you can.
354
00:19:40,960 --> 00:19:44,748
l know you feel responsible
and you want to keep trying,
355
00:19:45,080 --> 00:19:48,197
but l'm his next of kin.
That makes the decision mine.
356
00:19:50,080 --> 00:19:51,832
And we're taking him.
357
00:19:55,400 --> 00:19:56,913
KELLER: lt's recording.
358
00:19:57,560 --> 00:19:59,073
Well, aren't you supposedto say, ''Action, '' or something?
359
00:19:59,160 --> 00:20:00,229
KELLER: Oh. Sorry.
360
00:20:00,640 --> 00:20:03,598
Kidding. Okay, here we go.
361
00:20:05,240 --> 00:20:06,992
My name is Dr. Rodney McKay.
362
00:20:07,080 --> 00:20:10,311
l am head of the scienceand research departments
363
00:20:10,400 --> 00:20:12,595
here in Atlantis, in the Pegasus Galaxy,
364
00:20:12,680 --> 00:20:15,877
in the local cluster,in the universe as we know it.
365
00:20:17,720 --> 00:20:21,998
The purpose of this logis to provide a baseline for myself
366
00:20:22,080 --> 00:20:26,358
and for Dr. Kellerto monitor the progress of my
367
00:20:29,000 --> 00:20:30,353
memory loss.
368
00:20:30,440 --> 00:20:31,668
(CHUCKLlNG)
369
00:20:31,760 --> 00:20:33,318
lronic, isn't it?
370
00:20:34,120 --> 00:20:35,758
By reciting the aforementioned,
371
00:20:35,840 --> 00:20:38,673
as well as a list of thingsl know like the back of my hand,
372
00:20:38,760 --> 00:20:43,834
starting with pi, to, say,12 decimals. 3. 14 15926535.. .
373
00:20:47,240 --> 00:20:49,390
-Rodney on board?
-Yes.
374
00:20:49,480 --> 00:20:50,674
Are we clear on the rules of engagement?
375
00:20:50,760 --> 00:20:52,512
We'll be in and out
before the Wraith even know it.
376
00:20:52,600 --> 00:20:54,192
WOOLSEY: Colonel Sheppard,
377
00:20:54,920 --> 00:20:57,514
if in fact Dr. McKay does regain his...
378
00:20:59,720 --> 00:21:01,438
Say goodbye for me.
379
00:21:08,680 --> 00:21:11,990
-l thought you didn't believe.
-ls that a prerequisite?
380
00:21:15,360 --> 00:21:17,316
He'll be glad you're here.
381
00:21:19,520 --> 00:21:21,954
All right, we're either gonna
get away with this, or we're not.
382
00:21:22,040 --> 00:21:24,838
lf we don't, the ride's going to be wild
and it's going to be fast,
383
00:21:24,920 --> 00:21:26,751
so l need everyone prepared.
384
00:21:26,840 --> 00:21:28,956
Jumper 3, standing by.
385
00:21:29,040 --> 00:21:30,871
Send a MALP through.
386
00:21:42,280 --> 00:21:45,272
WOOLSEY: The MALP is clear of the gate,
and they're firing on it from both sides
387
00:21:45,360 --> 00:21:47,794
of what appears to be a deep valley.
388
00:21:48,880 --> 00:21:50,711
WOOLSEY: lt's deploying smoke.
389
00:21:50,800 --> 00:21:53,758
You should have complete coverage
of the area in five seconds.
390
00:21:53,840 --> 00:21:55,558
Okay, see you tomorrow.
391
00:21:55,640 --> 00:21:56,959
l hope so.
392
00:22:15,320 --> 00:22:16,878
RONON: That's one hell of a valley.
393
00:22:16,960 --> 00:22:19,030
TEYLA: Do you think they detected us
before we were able to cloak?
394
00:22:19,120 --> 00:22:21,350
No, l think the smokescreen worked.
395
00:22:21,440 --> 00:22:24,477
Hopefully they think we just sent
a MALP through ahead of us
396
00:22:24,560 --> 00:22:27,279
and changed our mind
when they blew it up.
397
00:22:30,120 --> 00:22:32,156
SHEPPARD: All right, l'm going to do
a sweep of the landing area.
398
00:22:32,240 --> 00:22:34,834
Shouldn't take more than a few minutes.
399
00:22:36,040 --> 00:22:38,349
McKA Y: John, John!
400
00:22:38,440 --> 00:22:39,509
(PANTlNG)
401
00:22:46,680 --> 00:22:49,797
John! John!
402
00:22:50,880 --> 00:22:52,154
John!
403
00:22:52,240 --> 00:22:53,559
You were there, and then...
404
00:22:53,640 --> 00:22:55,358
Rodney, Rodney, l'm right here.
What's wrong?
405
00:22:55,880 --> 00:22:57,552
l woke up, everyone had left!
406
00:22:58,000 --> 00:22:59,399
Buddy, l'm...
407
00:22:59,520 --> 00:23:02,239
l'm sorry, l thought you'd fallen asleep.
408
00:23:02,320 --> 00:23:03,355
(GROANlNG)
409
00:23:03,440 --> 00:23:06,989
l was... l got so scared. l was sure that
410
00:23:07,080 --> 00:23:09,833
by morning what was left of my mind
was gonna be gone!
411
00:23:09,920 --> 00:23:11,478
l'm gonna take you back
to your quarters, okay?
412
00:23:11,560 --> 00:23:13,869
John, John, l've never been so scared.
l'm slipping away.
413
00:23:13,960 --> 00:23:15,837
l'm slipping away,
and l don't know how to stop myself!
414
00:23:15,920 --> 00:23:20,357
Look, you're still here. All right?
You're still here.
415
00:23:22,320 --> 00:23:24,276
Yeah. l am.
416
00:23:26,960 --> 00:23:29,394
And l'm not going anywhere.
417
00:23:29,480 --> 00:23:33,075
You know, you want to hang out,
you just hang out.
418
00:23:33,880 --> 00:23:36,030
l don't know what to do.
419
00:23:36,120 --> 00:23:38,918
l don't know what to do with myself. l'm...
420
00:23:39,360 --> 00:23:41,237
l'm sorry. l shouldn't have woken you up.
421
00:23:41,320 --> 00:23:43,914
All right, look, it's a nice night out.
422
00:23:44,200 --> 00:23:46,919
Let's go have some beer
on the pier, okay?
423
00:23:48,520 --> 00:23:50,909
-l drink beer?
-Yeah, a lot.
424
00:23:51,000 --> 00:23:52,319
Take this.
425
00:23:54,560 --> 00:23:56,471
Come on, buddy, let's go.
426
00:24:04,680 --> 00:24:06,193
McKAY: l don't know,
should l have another?
427
00:24:06,280 --> 00:24:07,872
SHEPPARD: What could happen?
428
00:24:10,560 --> 00:24:13,518
l shouldn't have banged
on your door like that. l feel ridiculous.
429
00:24:13,600 --> 00:24:14,589
Don't.
430
00:24:14,680 --> 00:24:15,715
(McKAY SlGHS )
431
00:24:17,800 --> 00:24:21,270
l've been trying to remember
the name of my sister's kid.
432
00:24:22,880 --> 00:24:23,995
Betty.
433
00:24:24,440 --> 00:24:25,589
Betty.
434
00:24:27,720 --> 00:24:29,711
Pretty sure that's not it.
435
00:24:30,920 --> 00:24:32,478
lt's Madison. See?
436
00:24:32,560 --> 00:24:34,869
-At least you remembered what it wasn't.
-There's an underrated skill.
437
00:24:34,960 --> 00:24:36,996
l'm just saying you may not be
as far gone as you think.
438
00:24:37,080 --> 00:24:38,911
l'm hiding it.
439
00:24:39,000 --> 00:24:41,389
Believe me, l've already forgotten more
than most people will ever know,
440
00:24:41,480 --> 00:24:43,391
and l know that sounds...
441
00:24:44,560 --> 00:24:46,676
-Arrogant, is that right?
-Yeah.
442
00:24:46,760 --> 00:24:48,557
(CHUCKLlNG) That works.
443
00:24:49,440 --> 00:24:52,512
This morning l was trying
to help Zelenka finish a device
444
00:24:52,600 --> 00:24:55,592
that was apparently my idea.
l was useless.
445
00:24:58,480 --> 00:25:02,155
Jennifer says it's going to get worse now
almost by the hour.
446
00:25:02,800 --> 00:25:05,837
ln a week or so,
l won't even remember my name.
447
00:25:09,920 --> 00:25:11,399
How's about...
448
00:25:15,680 --> 00:25:18,638
-How about we say goodbye now?
-No.
449
00:25:19,760 --> 00:25:21,990
-What do you mean, ''No''?
-l mean l'm not saying goodbye.
450
00:25:22,080 --> 00:25:23,832
-l'm saying it anyway.
-Well, l'm not listening.
451
00:25:23,920 --> 00:25:25,319
Yeah, but pretty soon
l won't even know who you are.
452
00:25:25,400 --> 00:25:26,389
Then l'll remind you.
453
00:25:26,480 --> 00:25:27,833
Yeah, but l don't want you
to see me like that.
454
00:25:27,920 --> 00:25:29,956
l want you to remember me as l am,
as your genius friend,
455
00:25:30,040 --> 00:25:32,315
-not as some...
-Not happening.
456
00:25:32,480 --> 00:25:33,833
-Please.
-You're stuck with me, Rodney.
457
00:25:33,920 --> 00:25:35,069
-Just accept it.
-Yeah, but...
458
00:25:35,160 --> 00:25:36,149
No!
459
00:25:37,760 --> 00:25:39,193
That's final.
460
00:25:43,080 --> 00:25:44,149
Okay.
461
00:25:46,480 --> 00:25:47,549
Okay.
462
00:25:53,280 --> 00:25:55,430
You're a good friend, Arthur.
463
00:25:57,560 --> 00:25:58,834
(BOTH LAUGHlNG)
464
00:26:17,640 --> 00:26:20,757
All right, landing area's clear.
l'm taking us in.
465
00:26:35,840 --> 00:26:37,478
McKAY: Where are we going?
466
00:26:37,560 --> 00:26:41,109
Up there, do you see?
Behind the waterfall, there is a cave,
467
00:26:41,200 --> 00:26:44,237
and when we get there, you will spend
a wonderful day with your friends.
468
00:26:44,320 --> 00:26:45,548
l'm tired.
469
00:26:45,640 --> 00:26:47,676
l know. We'll be there soon.
470
00:27:15,360 --> 00:27:16,554
(McKAY WHlMPERlNG)
471
00:27:21,280 --> 00:27:23,157
KELLER: So what do we do?
472
00:27:23,680 --> 00:27:24,795
RONON: We wait.
473
00:27:24,880 --> 00:27:27,792
SHEPPARD: Rodney. Look at the waterfall.
lt's cool, huh?
474
00:27:27,880 --> 00:27:28,869
No.
475
00:27:28,960 --> 00:27:29,949
(DEVlCE BEEPlNG)
476
00:27:30,040 --> 00:27:32,076
l'm getting very faint energy readings.
477
00:27:33,400 --> 00:27:36,233
-What kind of energy readings?
-l'm not sure.
478
00:27:38,200 --> 00:27:39,553
KELLER: Radiation?
479
00:27:39,640 --> 00:27:41,471
Not that l've ever seen.
480
00:27:41,560 --> 00:27:42,993
Maybe we can ask Rodney in a minute.
481
00:27:43,080 --> 00:27:44,069
John!
482
00:27:44,160 --> 00:27:45,479
Just hang in there, buddy.
483
00:27:45,560 --> 00:27:46,709
l want to go home now!
484
00:27:46,800 --> 00:27:48,756
Perhaps he should stand
closer to this tablet.
485
00:27:48,840 --> 00:27:51,195
l don't know. l think that's the source
of these energy readings.
486
00:27:51,280 --> 00:27:52,918
l want to go now!
487
00:27:53,000 --> 00:27:55,355
-A little bit longer.
-Go...
488
00:27:55,440 --> 00:27:57,317
(SCREAMlNG)
489
00:28:07,320 --> 00:28:08,833
Jeannie?
490
00:28:08,920 --> 00:28:10,399
l'm here, Mere.
491
00:28:11,800 --> 00:28:13,358
Yeah, obviously.
492
00:28:14,880 --> 00:28:16,154
He's back.
493
00:28:17,920 --> 00:28:20,753
Will someone please tell me
what the hell we're all doing here?
494
00:28:24,040 --> 00:28:25,917
Rodney McKay.
495
00:28:26,000 --> 00:28:30,152
l'm head of science and.. .And.. . And.. . And.. .
496
00:28:32,160 --> 00:28:33,434
Research.
497
00:28:34,400 --> 00:28:35,389
Damn it!
498
00:28:35,480 --> 00:28:37,471
-KELLER: lt's okay.-No, it is not.
499
00:28:40,520 --> 00:28:41,873
Atlantis.. .
500
00:28:43,560 --> 00:28:44,879
Pegasus.. .
501
00:28:45,800 --> 00:28:48,268
lt's 3. 14.. .
502
00:28:51,520 --> 00:28:52,953
l don't know.
503
00:28:55,560 --> 00:28:57,471
How can l not know that?
504
00:28:57,600 --> 00:28:59,352
KELLER: Do you want to stop?
505
00:29:02,080 --> 00:29:03,832
l keep seeing a face.
506
00:29:05,280 --> 00:29:07,271
Every time l close my eyes.
507
00:29:10,200 --> 00:29:12,031
l think it's my mother.
508
00:29:14,400 --> 00:29:16,152
l don't.. . l don't
509
00:29:17,520 --> 00:29:20,478
recognize her.. . lt was so long ago.
510
00:29:24,320 --> 00:29:26,390
She's saying words to me.
511
00:29:30,400 --> 00:29:31,992
l don't know them.
512
00:29:37,280 --> 00:29:39,840
McKAY: Well, you can start with,
what is this place?
513
00:29:39,920 --> 00:29:42,753
-RONON: lt's the Shrine of Talus.
-That means nothing to me.
514
00:29:42,840 --> 00:29:44,717
lt's a planet of the Ancestors.
We brought you here.
515
00:29:44,800 --> 00:29:46,119
Thank you, Mr. lnformation.
516
00:29:46,200 --> 00:29:47,872
Since when did he become
Ronon the Explainer,
517
00:29:47,960 --> 00:29:51,191
and why am l not in the infirmary?
What am l, better?
518
00:29:51,400 --> 00:29:52,799
l am better!
519
00:29:53,080 --> 00:29:54,069
No, you're not.
520
00:29:54,160 --> 00:29:55,991
l am. l can feel it. This is amazing!
521
00:29:56,080 --> 00:29:57,069
Mere, we brought you here
522
00:29:57,160 --> 00:30:00,675
so we could have a chance
to say goodbye to each other,
523
00:30:00,760 --> 00:30:02,239
but you're only going to feel like this
for about a day.
524
00:30:02,320 --> 00:30:04,595
-That's just how it works.
-What?
525
00:30:06,240 --> 00:30:08,356
What do you remember?
526
00:30:09,080 --> 00:30:10,718
l remember you not wanting me
to say goodbye then.
527
00:30:10,800 --> 00:30:12,199
Why now, all of a sudden?
528
00:30:12,280 --> 00:30:13,918
McKAY: Look, and why one day?
What's with that?
529
00:30:14,000 --> 00:30:16,150
lt is a gift of the shrine and from all of us
530
00:30:16,240 --> 00:30:18,390
who risked great danger
to bring you here,
531
00:30:18,480 --> 00:30:20,789
one last chance to be with those you love.
532
00:30:20,880 --> 00:30:22,359
And then what?
533
00:30:25,320 --> 00:30:26,435
l die?
534
00:30:26,520 --> 00:30:28,158
-With honor.
-And dignity.
535
00:30:28,240 --> 00:30:29,992
Yeah, well, screw that, l'll just stay here.
536
00:30:30,080 --> 00:30:32,036
-Doesn't work that way.
-Why not?
537
00:30:32,120 --> 00:30:34,588
One, this is a Wraith-controlled planet.
538
00:30:34,680 --> 00:30:37,240
And we're detecting ionizing radiation.
539
00:30:37,320 --> 00:30:38,958
ln fact, we shouldn't be
standing this close to the shrine.
540
00:30:39,040 --> 00:30:41,270
You gotta be kidding me.
541
00:30:41,360 --> 00:30:42,349
How could you let them do this to me?
542
00:30:42,440 --> 00:30:43,953
Don't blame her.
She didn't even want to do this.
543
00:30:44,040 --> 00:30:46,395
McKAY: Then whose brilliant idea was it?
544
00:30:46,480 --> 00:30:48,789
-Mine.
-We all thought it was a good thing.
545
00:30:48,880 --> 00:30:50,711
How could this possibly be a good thing?
546
00:30:51,440 --> 00:30:54,034
Look, l got past the humiliation,
l've said my goodbyes.
547
00:30:54,120 --> 00:30:58,079
Meredith, l'm sorry this happened to you,
but l'm not sorry that l got this chance.
548
00:30:58,160 --> 00:31:00,469
Please, just try to see this
as an opportunity and not...
549
00:31:00,560 --> 00:31:01,879
Torture?
550
00:31:07,840 --> 00:31:09,831
Look, l'm sorry, l just...
551
00:31:10,920 --> 00:31:14,595
l thought l was going to be okay,
and then now you tell me...
552
00:31:18,080 --> 00:31:19,991
Did you have
some kind of itinerary planned?
553
00:31:20,080 --> 00:31:22,958
Well, actually,
we're going to have a big feast first.
554
00:31:23,040 --> 00:31:24,473
Last supper, huh?
555
00:31:24,560 --> 00:31:26,994
Well, suits your messiah complex.
556
00:31:28,480 --> 00:31:29,549
True.
557
00:31:31,120 --> 00:31:33,111
Please don't be mad at me.
558
00:31:34,880 --> 00:31:38,111
l guess if l had to choose the people
l would spend my last day with, then...
559
00:31:38,200 --> 00:31:39,349
(DEVlCE BEEPlNG)
560
00:31:42,480 --> 00:31:43,833
What is it?
561
00:31:45,720 --> 00:31:48,359
Honestly, l didn't expect it to work.
562
00:31:48,440 --> 00:31:51,193
l expected nothing would happen,
and that would be that.
563
00:31:51,280 --> 00:31:53,475
So why did it?
564
00:31:55,840 --> 00:31:59,037
You don't believe in magic shrines
any more than l do.
565
00:31:59,120 --> 00:32:00,951
Show him the readings.
566
00:32:07,000 --> 00:32:08,638
-Hmm.
-That's what l said.
567
00:32:08,720 --> 00:32:10,039
You said, ''Hmm?''
568
00:32:10,120 --> 00:32:12,395
l just meant that
l thought it was weird, too.
569
00:32:12,480 --> 00:32:13,674
So what do you think, antimatter?
570
00:32:13,760 --> 00:32:16,558
Or a super-heavy element the Ancients
used to use as an energy source.
571
00:32:16,640 --> 00:32:17,629
McKAY: l've never seen it before.
572
00:32:17,720 --> 00:32:19,711
JEANNlE: Or created to power
whatever this place used to be.
573
00:32:19,800 --> 00:32:22,155
Well, who could tell what that is?
lt must be thousands of years since...
574
00:32:22,240 --> 00:32:23,229
(DEVlCE BEEPlNG)
575
00:32:23,320 --> 00:32:24,912
-Whoa ! See that spike?
-RONON: Come on, this is your party.
576
00:32:25,000 --> 00:32:26,831
-Let's have some fun.
-McKAY: For me, this is fun.
577
00:32:26,920 --> 00:32:28,399
Just save me some ham.
578
00:32:28,480 --> 00:32:29,754
There it goes again.
579
00:32:29,840 --> 00:32:31,512
lt's like some kind of
intermittent gamma that's...
580
00:32:31,600 --> 00:32:33,318
-Come with me.
-What? Why?
581
00:32:33,400 --> 00:32:35,038
Because l need to find out something.
582
00:32:35,120 --> 00:32:37,270
-Where are we going?
-Hopefully all the way back to Atlantis.
583
00:32:37,360 --> 00:32:39,191
(SCREAMlNG)
584
00:32:43,680 --> 00:32:46,353
-KELLER: Sorry.
-Why did you do that?
585
00:32:46,960 --> 00:32:50,555
To determine whether the parasite
would expand rapidly back into his brain
586
00:32:50,640 --> 00:32:53,757
when we took him from
the radiation source, and l think it did.
587
00:32:53,840 --> 00:32:56,149
KELLER: The reason why his symptoms
disappeared when we came here
588
00:32:56,240 --> 00:32:59,073
was because it contracted
to protect itself.
589
00:33:00,000 --> 00:33:01,592
All right, well,
what does that mean for us?
590
00:33:01,680 --> 00:33:04,638
That leaving this chamber
will probably kill him.
591
00:33:04,720 --> 00:33:07,109
KELLER: We can't take him back
to Atlantis.
592
00:33:07,320 --> 00:33:08,389
KELLER: So
593
00:33:09,400 --> 00:33:13,473
we're gonna have to find a way
for me to operate on him right here.
594
00:33:26,720 --> 00:33:29,280
l thought you already tried radiation.
595
00:33:29,360 --> 00:33:32,158
l did, but we've never
come across this kind before.
596
00:33:32,240 --> 00:33:35,835
The parasite is radiosensitive to it.
That's why the shrine works.
597
00:33:35,920 --> 00:33:37,433
You feel fine for one day
598
00:33:37,520 --> 00:33:40,273
until the radiation starts
making you feel sick and then you leave.
599
00:33:40,360 --> 00:33:41,429
The farther away you get, the more rapidly
600
00:33:41,520 --> 00:33:43,033
the parasite expands back into your brain.
601
00:33:43,120 --> 00:33:45,475
And your day is over. l get it.
602
00:33:45,560 --> 00:33:48,028
So, if we're here,
it's small enough to operate?
603
00:33:48,120 --> 00:33:49,269
Well, l'm guessing here,
604
00:33:49,360 --> 00:33:52,113
but that's the only thing l can think of
that would explain his sudden remission,
605
00:33:52,200 --> 00:33:54,509
but l'm not going to know for certain
until l get in there.
606
00:33:54,600 --> 00:33:55,919
How are you going to manage that
with a field kit?
607
00:33:56,000 --> 00:33:58,719
l don't. We would have to
bring equipment back from Atlantis.
608
00:33:58,800 --> 00:34:00,358
Well, that's a problem.
609
00:34:00,680 --> 00:34:02,318
What if we radio Atlantis and ask them
610
00:34:02,400 --> 00:34:03,879
to send a second Jumper through
with what l need?
611
00:34:03,960 --> 00:34:06,758
-No, we can't.
-l need that equipment, John.
612
00:34:07,040 --> 00:34:09,395
The Wraith are never going
to fall for the same trick twice.
613
00:34:09,480 --> 00:34:11,357
Even if somehow they don't
pick up on our radio signal,
614
00:34:11,440 --> 00:34:14,238
and even if the second Jumper makes it
through the gauntlet,
615
00:34:14,320 --> 00:34:16,470
they're gonna know we're here.
We'll never make it back to Atlantis.
616
00:34:16,560 --> 00:34:18,551
lf we don't try, he's dead.
617
00:34:21,760 --> 00:34:24,274
-What do you need?
-To operate? l already told you.
618
00:34:24,360 --> 00:34:27,272
No, bare minimum, what do you need?
619
00:34:28,080 --> 00:34:29,798
More than l have in my medical kit.
620
00:34:29,880 --> 00:34:33,111
l mean, l'd need a scanner
to find out the location of the parasite,
621
00:34:33,200 --> 00:34:36,192
l'd need the proper tools
to cut his skull open...
622
00:34:36,280 --> 00:34:37,599
All right.
623
00:34:38,840 --> 00:34:39,989
l got an idea.
624
00:34:40,080 --> 00:34:42,548
Keep him as far away
from this thing as he can stand.
625
00:34:43,560 --> 00:34:44,629
We'll be back in 20 minutes.
626
00:35:14,720 --> 00:35:16,950
You can't expect me
to operate with those.
627
00:35:17,040 --> 00:35:20,555
Well, l've seen surgical drills,
they're not that much different.
628
00:35:20,640 --> 00:35:21,959
Fine, assuming we can open him up,
629
00:35:22,040 --> 00:35:26,079
l still have no way of knowing
where the parasite has contracted to.
630
00:35:30,800 --> 00:35:31,994
We can use this.
631
00:35:32,080 --> 00:35:34,435
-A life signs detector?
-Yeah. Why not?
632
00:35:34,520 --> 00:35:37,910
lt's just not designed to do
what l need it to do on the correct scale.
633
00:35:38,000 --> 00:35:40,116
We'll have Jeannie modify it.
634
00:35:40,440 --> 00:35:42,510
No, you don't understand.
635
00:35:42,600 --> 00:35:45,353
The radiation is compromising
his immune system as we speak,
636
00:35:45,440 --> 00:35:48,193
which means if l don't kill him,
the infection he's bound to get
637
00:35:48,280 --> 00:35:50,748
by being operated on in a damp cave
almost certainly will!
638
00:35:50,840 --> 00:35:54,628
Look, if we don't do something, he's dead.
639
00:35:55,240 --> 00:35:56,559
You said it.
640
00:35:56,640 --> 00:35:57,675
McKAY: Absolutely not!
641
00:35:57,760 --> 00:35:59,432
We're talking about saving your life.
642
00:35:59,520 --> 00:36:02,796
Look, my brain is not some new deck
off the back of your house.
643
00:36:02,880 --> 00:36:04,552
l'm not the one doing the surgery.
644
00:36:04,640 --> 00:36:06,358
Yeah, and as my parting advice,
645
00:36:06,440 --> 00:36:09,159
you need to stop letting these guys
talk you into doing stupid things.
646
00:36:09,240 --> 00:36:11,834
-l can do it.
-Really?
647
00:36:11,920 --> 00:36:14,229
And l'm fairly sure
l can modify the life signs detector.
648
00:36:14,320 --> 00:36:16,390
-Yeah, with my help.
-So help.
649
00:36:16,480 --> 00:36:19,597
Look, this isn't one of those PBS brain
surgeries where my skull is wide open
650
00:36:19,680 --> 00:36:20,669
and we're having a conversation...
651
00:36:20,760 --> 00:36:21,954
l have enough anesthetic to put you out.
652
00:36:22,040 --> 00:36:23,029
You're not going to feel a thing.
653
00:36:23,120 --> 00:36:25,236
Yeah, it's probably a hammer.
654
00:36:25,640 --> 00:36:28,313
Time is of the essence, Rodney.
You need to make a decision.
655
00:36:28,400 --> 00:36:30,311
Please, Mere. Let us try.
656
00:36:30,400 --> 00:36:32,072
Look, obviously
l'd get around to consenting.
657
00:36:32,160 --> 00:36:34,720
lt's just, you've thrown
an awful lot at me all at once.
658
00:36:34,800 --> 00:36:36,153
That's life.
659
00:36:37,120 --> 00:36:38,712
All right, well, let me have a little ham.
660
00:36:38,800 --> 00:36:41,075
No. No food before surgery.
661
00:36:45,320 --> 00:36:46,753
Bye, Jeannie.
662
00:36:48,920 --> 00:36:50,876
Sorry l was mean sometimes.
663
00:36:53,000 --> 00:36:54,558
Bye. Bye, Teyla.
664
00:36:56,640 --> 00:36:58,153
Bye, Ronon Dex.
665
00:37:01,840 --> 00:37:03,159
Bye, John.
666
00:37:09,040 --> 00:37:10,075
Bye.
667
00:37:26,600 --> 00:37:28,989
KELLER: l'm going to have to cut here,
668
00:37:30,840 --> 00:37:31,989
here
669
00:37:32,800 --> 00:37:34,028
and here,
670
00:37:34,640 --> 00:37:36,551
and drill those points to resect the area.
671
00:37:36,640 --> 00:37:37,709
SHEPPARD: Okay.
672
00:37:38,440 --> 00:37:40,635
l don't want to penetrate the dura layers
until we get to that stage,
673
00:37:40,720 --> 00:37:43,154
so hold him as still as you can.
674
00:37:44,960 --> 00:37:45,949
Go.
675
00:38:13,760 --> 00:38:14,749
(DRlLL WHlRRlNG)
676
00:38:21,040 --> 00:38:23,952
l took too long reconfiguring
the life signs detector.
677
00:38:24,040 --> 00:38:25,837
l haven't given her enough time
to perform the surgery
678
00:38:25,920 --> 00:38:28,514
before his immune system
is compromised.
679
00:38:31,400 --> 00:38:33,038
Damn it, l went too far. Hold him steady.
680
00:38:33,120 --> 00:38:34,439
l'm trying.
681
00:38:37,400 --> 00:38:39,755
lt's the parasite, it's moving.
682
00:38:39,840 --> 00:38:42,274
Maybe it knows we're going after it.
683
00:38:42,960 --> 00:38:43,949
l don't think so.
684
00:38:44,040 --> 00:38:46,679
l think it instinctually wants
to get away from the radiation source,
685
00:38:46,760 --> 00:38:48,876
and we've just shown it the way out.
686
00:38:56,400 --> 00:39:00,279
Ronon, we're going to need
that gun of yours in about 10 seconds.
687
00:39:20,800 --> 00:39:22,791
You could have stepped on it.
688
00:39:22,880 --> 00:39:24,757
She told me to shoot it.
689
00:39:25,480 --> 00:39:26,833
lt's clear.
690
00:39:29,560 --> 00:39:31,232
You did a good job.
691
00:39:31,800 --> 00:39:33,028
You, too.
692
00:39:37,000 --> 00:39:38,672
Let's get him home.
693
00:39:52,160 --> 00:39:54,754
Why don't you go get some sleep?
l'm gonna be here all night.
694
00:39:54,840 --> 00:39:57,308
lt's okay. l'd like to be here
when he wakes up.
695
00:39:57,400 --> 00:39:59,470
Well, it could be a while.
696
00:39:59,560 --> 00:40:01,949
He does love to sleep, our Rodney.
697
00:40:02,040 --> 00:40:03,871
You should've seen him
when he was a teenager.
698
00:40:03,960 --> 00:40:06,155
Who can sleep with all the talking?
699
00:40:06,240 --> 00:40:07,229
Hi.
700
00:40:08,760 --> 00:40:09,749
Hi.
701
00:40:10,200 --> 00:40:12,839
You still all there?
702
00:40:15,560 --> 00:40:17,869
Well, there was so much to spare.
703
00:40:19,920 --> 00:40:21,319
(McKAY SlGHlNG)
704
00:40:22,280 --> 00:40:23,599
Thank you.
705
00:40:24,760 --> 00:40:26,352
You're welcome.
706
00:40:26,440 --> 00:40:27,953
That was scary.
707
00:40:28,760 --> 00:40:30,079
For me, too.
708
00:40:33,480 --> 00:40:34,993
You hungry?
709
00:40:36,760 --> 00:40:37,988
Peckish.
710
00:40:38,920 --> 00:40:40,956
l'll go order you something.
711
00:40:46,640 --> 00:40:50,030
Jennifer, there's something l wanted to.. .
712
00:40:52,400 --> 00:40:53,913
While l remember, while l still can,
713
00:40:54,000 --> 00:40:56,639
there's something l wanted to say before.. .
714
00:40:57,120 --> 00:40:58,348
KELLER: Go ahead.
715
00:40:58,680 --> 00:40:59,715
l.. .
716
00:41:02,720 --> 00:41:04,073
l love you.
717
00:41:05,880 --> 00:41:07,950
l've loved you for some time now.
718
00:41:12,000 --> 00:41:15,310
Okay, where was l?
56762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.