All language subtitles for Sons.of.anarchy.S07E05.BDRip-x264-DEMAND.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,800 --> 00:00:04,962 NARRATOR: Previously on Sons of Anarchy: 2 00:00:05,160 --> 00:00:07,481 I want my men, my guns and my heroin. 3 00:00:07,680 --> 00:00:11,605 If that does not happen, I will turn Charming into a goddamn killing field. 4 00:00:14,680 --> 00:00:16,205 BOBBY: Get out! JAX: Shit! Move! 5 00:00:17,440 --> 00:00:19,169 APB went wide. Shit. 6 00:00:19,360 --> 00:00:22,648 We gotta get you out of here. Now. I'm gonna call Gemma. 7 00:00:23,000 --> 00:00:26,163 My guys got a call about something black. Saw the lock blown off the door. 8 00:00:26,360 --> 00:00:28,488 They come in here hot, end up dropping all of them. 9 00:00:28,680 --> 00:00:32,207 We'll dump them in Lincoln Village. Give those shitheads something to do. 10 00:00:32,400 --> 00:00:34,846 We don't like paperwork. Thanks, Paulie. 11 00:00:35,040 --> 00:00:38,726 This wasn't a message, that dude saw us. It was straight up retaliation. 12 00:00:38,920 --> 00:00:40,490 Jesus Christ, check on the guns. 13 00:00:41,360 --> 00:00:43,647 The Chinese were the ones who killed Tara? 14 00:00:43,840 --> 00:00:45,763 I don't know anything. 15 00:00:45,960 --> 00:00:47,121 Hey, Scotty... 16 00:00:47,320 --> 00:00:50,608 ...grenades just went off in an ice cream shop on Main Street. 17 00:00:50,800 --> 00:00:54,407 If the MC is in some kind of war that's now blowing shit up in Charming... 18 00:00:54,600 --> 00:00:55,681 ...I gotta know. 19 00:00:55,880 --> 00:00:57,370 CHIBS: Let me drive you home. 20 00:00:58,600 --> 00:01:02,571 No more games, Juice. You stay, MC finds you or the cops do. 21 00:01:02,760 --> 00:01:05,047 Either way, Jax gets to you, you end up dead. 22 00:01:05,240 --> 00:01:08,130 I don't wanna die. I just-- I miss my family. 23 00:01:08,320 --> 00:01:10,084 Welcome to Diosa Norte. TOM: Thanks. 24 00:01:10,280 --> 00:01:11,930 Had a long ride. We're just gonna grab a drink right now. 25 00:01:12,080 --> 00:01:13,081 [PHONE RINGS] 26 00:01:13,240 --> 00:01:14,321 Yeah? 27 00:01:14,520 --> 00:01:17,251 Lin appreciates your effort in getting everyone together. 28 00:01:17,440 --> 00:01:19,522 What happens at Diosa will impact you. 29 00:01:19,760 --> 00:01:22,206 But it's meant for the Sons of Anarchy. Oh, my God. 30 00:01:22,400 --> 00:01:24,528 Diosa. Diosa! Shit. 31 00:01:35,400 --> 00:01:45,400 Ripped By mstoll 32 00:02:03,640 --> 00:02:05,722 [SPEAKING INDISTINCTLY] 33 00:02:19,880 --> 00:02:24,841 Hap's getting everyone to Red Woody. We'll lock it down. 34 00:02:25,520 --> 00:02:27,170 West? 35 00:02:27,480 --> 00:02:28,811 I don't know. 36 00:02:30,920 --> 00:02:33,161 Sent Quinn and Montez. 37 00:02:34,520 --> 00:02:36,443 Nero split? 38 00:02:37,320 --> 00:02:39,129 Kitchen. 39 00:02:49,320 --> 00:02:52,244 I need to understand why this happened. 40 00:02:53,280 --> 00:02:56,523 Well, you're gonna have to ask the Chinese. I'm asking you. 41 00:02:57,840 --> 00:03:00,650 Why would Lin go so far? 42 00:03:02,520 --> 00:03:06,411 What'd the club do? I don't have an answer for you, Nero. 43 00:03:10,720 --> 00:03:13,929 Whatever the reason, nothing justifies what happened here. 44 00:03:16,720 --> 00:03:21,009 It's gonna be light soon. Gotta call this in. 45 00:03:25,000 --> 00:03:27,571 All right, the rest of you should split. I got this. 46 00:03:27,760 --> 00:03:32,482 All right. You call when you're getting ready to leave. 47 00:03:32,760 --> 00:03:35,161 You do not ride alone. 48 00:03:36,560 --> 00:03:38,688 We'll be at Red Woody. 49 00:03:43,200 --> 00:03:46,170 I'll go let the Stockton girls know. 50 00:03:46,800 --> 00:03:47,961 About Colette... 51 00:03:48,480 --> 00:03:51,006 Somebody should tell Barosky. 52 00:03:51,200 --> 00:03:52,440 Yeah. 53 00:03:53,080 --> 00:03:55,526 I'll stop by there first. 54 00:04:21,360 --> 00:04:23,647 Hey. You set? Yeah. 55 00:04:23,800 --> 00:04:25,848 [PHONE RINGING] 56 00:04:28,480 --> 00:04:31,529 Shit. It's Happy. 57 00:04:31,840 --> 00:04:34,844 It's the third time he's called Yeah? 58 00:04:38,240 --> 00:04:41,528 Jesus. When? 59 00:04:43,360 --> 00:04:45,089 Yeah. Okay. 60 00:04:46,240 --> 00:04:48,208 I'm on my way. 61 00:04:49,000 --> 00:04:50,490 What? 62 00:04:52,240 --> 00:04:57,041 Drama at Diosa. Whores will be whores. 63 00:04:58,120 --> 00:05:02,921 I gotta go handle this. You sit tight. We'll leave in the morning. 64 00:05:03,120 --> 00:05:05,043 Yeah. Okay. 65 00:05:05,280 --> 00:05:07,169 All right. Here. 66 00:05:08,040 --> 00:05:11,249 Smoke and sleep, baby. 67 00:05:24,520 --> 00:05:25,931 [SIGHS] 68 00:05:33,080 --> 00:05:34,684 [PHONE RINGING] 69 00:05:35,080 --> 00:05:36,764 [SHOWER RUNNING] 70 00:05:37,560 --> 00:05:39,164 Aye. 71 00:05:42,360 --> 00:05:44,203 Jesus. 72 00:05:45,680 --> 00:05:47,444 All of them? 73 00:05:55,840 --> 00:05:57,080 Yeah. 74 00:05:58,080 --> 00:06:01,289 Yeah. Okay. I'll be there. 75 00:06:02,440 --> 00:06:04,169 What's up? 76 00:06:04,480 --> 00:06:06,084 I gotta go. 77 00:06:08,360 --> 00:06:09,600 Okay. 78 00:06:09,840 --> 00:06:11,046 You know, uh... 79 00:06:13,640 --> 00:06:15,290 You should-- 80 00:06:15,520 --> 00:06:17,921 You should probably get dressed too. 81 00:06:22,080 --> 00:06:23,206 [CURTIS STIGERS & THE FOREST RANGERS' "THIS LIFE" PLAYING] 82 00:06:23,400 --> 00:06:28,247 Riding through this world All alone 83 00:06:29,240 --> 00:06:34,246 God takes your soul You're on your own 84 00:06:35,560 --> 00:06:40,043 The crow flies straight A perfect line 85 00:06:41,640 --> 00:06:46,043 On the devil's path Until you die 86 00:06:49,000 --> 00:06:53,324 Gotta look this life In the eye 87 00:07:16,960 --> 00:07:18,769 Anything I can do? 88 00:07:19,000 --> 00:07:22,004 Two weeks on the job, I already made the record books. 89 00:07:22,200 --> 00:07:25,727 Worst massacre in my quadrant. Ever. 90 00:07:25,960 --> 00:07:29,806 I'm sorry. This had to be a payback. 91 00:07:30,000 --> 00:07:32,207 I need to know who, Wayne. 92 00:07:32,400 --> 00:07:37,247 This will vibrate all the way to Sacramento. If we don't find answers, the feds will. 93 00:07:37,440 --> 00:07:39,568 It's time for you to make a choice. 94 00:07:39,760 --> 00:07:42,331 What side of the table are you sitting on? 95 00:07:42,880 --> 00:07:46,771 We're done with Teller. Statement. He's in the kitchen. 96 00:07:57,320 --> 00:07:59,322 You're the one who opens up every morning? 97 00:07:59,520 --> 00:08:02,171 It's usually Lyla Winston. 98 00:08:02,760 --> 00:08:05,809 She's running our other business so I've been helping out here. 99 00:08:06,040 --> 00:08:08,168 Lucky for Lyla. 100 00:08:09,000 --> 00:08:10,490 JAX: Yeah. 101 00:08:12,840 --> 00:08:15,411 I know you're not gonna give us any information. 102 00:08:15,640 --> 00:08:17,483 Outlaw code. 103 00:08:18,720 --> 00:08:19,881 We've got a room... 104 00:08:20,080 --> 00:08:22,811 ...filled with the slaughtered bodies of innocent people. 105 00:08:23,000 --> 00:08:24,923 I'm aware. 106 00:08:29,480 --> 00:08:31,721 I've been doing this awhile. 107 00:08:32,280 --> 00:08:34,408 With guys a lot more dangerous than your MC. 108 00:08:35,960 --> 00:08:38,008 I know how to navigate around outlaw code. 109 00:08:38,240 --> 00:08:41,687 How to function within it and still do my job. 110 00:08:43,040 --> 00:08:46,681 Patterson, the feds, my boss... 111 00:08:46,920 --> 00:08:49,730 Shit, they're gonna be so far up my ass with this disaster. 112 00:08:49,960 --> 00:08:54,648 The only way this doesn't crush both of us is if you bend with me. 113 00:08:54,880 --> 00:08:56,962 I don't give a shit what that looks like. 114 00:08:57,160 --> 00:09:00,243 I don't care how the intel is delivered. 115 00:09:00,720 --> 00:09:03,803 But if I don't get some cooperation... 116 00:09:05,160 --> 00:09:08,926 ...this all cracks wide open, and none of us walk away whole. 117 00:09:48,200 --> 00:09:49,281 We ain't open today. 118 00:09:49,520 --> 00:09:52,000 I ain't here for breakfast. 119 00:09:57,720 --> 00:09:59,722 I have some bad news, Charlie. 120 00:10:01,120 --> 00:10:05,648 I know. I heard. Police radio. 121 00:10:07,440 --> 00:10:10,330 Sorry. Me too. 122 00:10:10,520 --> 00:10:11,760 She was a good girl. 123 00:10:12,200 --> 00:10:14,009 Chinese that did it. 124 00:10:14,800 --> 00:10:17,246 Makes sense. Well, how so? 125 00:10:17,440 --> 00:10:19,522 Mercedes parked across the street. 126 00:10:19,760 --> 00:10:22,525 Chinks have been camped out since I got here this morning. 127 00:10:22,760 --> 00:10:26,082 Lin's smart. He knew either you or Jax come by to tell me. 128 00:10:26,280 --> 00:10:28,089 Mr. Lin needs to speak with you. 129 00:10:29,080 --> 00:10:31,731 MAN: Come on. In the back. 130 00:10:31,920 --> 00:10:35,641 BAROSKY: Tell your boss I don't feel much like working today. You can chat here. 131 00:10:35,840 --> 00:10:38,491 I'll be in the back slicing meat. 132 00:10:38,800 --> 00:10:40,370 Thanks a lot, Charlie. 133 00:10:40,560 --> 00:10:42,927 Ain't my war, amigo. 134 00:10:43,400 --> 00:10:44,970 Have a seat. 135 00:10:45,200 --> 00:10:46,770 Move it. Easy. 136 00:10:53,080 --> 00:10:54,684 [SOBBING] 137 00:10:56,560 --> 00:10:57,641 CHIBS: Jesus Christ. 138 00:11:04,360 --> 00:11:05,850 Hey. WENDY: Hey. 139 00:11:06,040 --> 00:11:07,724 Hi, honey. Hey, look who's here. 140 00:11:07,920 --> 00:11:09,604 Hi, yeah. 141 00:11:09,800 --> 00:11:10,881 You Okay? 142 00:11:11,080 --> 00:11:13,651 I guess. I mean, Abel's a little freaked out. 143 00:11:13,840 --> 00:11:16,207 Wants to know why he can't go back to school. 144 00:11:16,440 --> 00:11:17,851 Yeah. 145 00:11:18,400 --> 00:11:21,483 Just stay really close to him today, all right? 146 00:11:21,680 --> 00:11:23,250 I Will. 147 00:11:23,920 --> 00:11:25,888 I left Juice at the motel. 148 00:11:26,120 --> 00:11:29,681 I gotta figure a way to slip out of here. Okay. 149 00:11:29,840 --> 00:11:32,207 [LYLA SOBBING] 150 00:11:32,400 --> 00:11:35,006 GEMMA: Oh, it's Lyla. Here. 151 00:11:35,680 --> 00:11:39,002 Come here, baby. I'm sorry. 152 00:11:41,400 --> 00:11:43,323 Here, come. Sit down. 153 00:11:48,520 --> 00:11:51,000 Who would do something like that? 154 00:11:53,960 --> 00:11:57,521 Why does this keep happening? Why do people keep dying? 155 00:11:57,720 --> 00:11:59,404 Come here. 156 00:12:02,280 --> 00:12:03,691 I know. 157 00:12:04,880 --> 00:12:06,484 It's okay. 158 00:12:10,040 --> 00:12:13,249 Is everyone here? No. Quinn and Montez aren't back. 159 00:12:13,440 --> 00:12:14,566 West is dead. 160 00:12:15,680 --> 00:12:17,648 Guns are gone. 161 00:12:21,760 --> 00:12:24,366 What about the other charters? They all know, Jackie. 162 00:12:26,120 --> 00:12:27,645 WENDY: Jax. 163 00:12:28,840 --> 00:12:30,171 Hey. 164 00:12:31,680 --> 00:12:35,321 Hey. Thanks for helping out. Yeah, of course. 165 00:12:35,560 --> 00:12:37,210 Would you come talk to Abel for a minute? 166 00:12:37,440 --> 00:12:41,286 He's a smart kid, he knows something bad happened. He's scared. 167 00:12:43,440 --> 00:12:44,851 [INDISTINCT DIALOGUE] 168 00:12:47,400 --> 00:12:48,811 Chucky. 169 00:12:51,560 --> 00:12:53,483 Need anything, boss? I'm good. 170 00:12:53,680 --> 00:12:56,889 Okay. Hey, Chucky. 171 00:12:58,000 --> 00:12:59,411 Thanks for being here. 172 00:12:59,600 --> 00:13:01,841 Well, you're my family. 173 00:13:10,440 --> 00:13:12,568 You doing okay, little man? 174 00:13:12,760 --> 00:13:14,888 When can I go home, daddy? 175 00:13:15,760 --> 00:13:18,001 Soon, buddy. 176 00:13:18,200 --> 00:13:21,044 Did somebody die? 177 00:13:23,200 --> 00:13:26,090 Some friends of ours got hurt. 178 00:13:26,520 --> 00:13:29,330 We just wanna make sure everyone's okay. 179 00:13:29,520 --> 00:13:30,931 That's why we're all here. 180 00:13:31,160 --> 00:13:34,881 Do you take care of all these people? 181 00:13:36,000 --> 00:13:37,525 Yeah. 182 00:13:37,720 --> 00:13:39,802 I do, son. 183 00:13:40,560 --> 00:13:43,882 Daddy's responsible for everyone here. 184 00:13:44,080 --> 00:13:47,004 It's my job to keep them safe. 185 00:13:49,360 --> 00:13:50,964 Okay? 186 00:14:06,160 --> 00:14:07,844 Thank you. 187 00:14:09,480 --> 00:14:11,403 You're doing great with him. 188 00:14:22,200 --> 00:14:24,931 These conversations are getting tedious, don't you think? 189 00:14:25,120 --> 00:14:27,327 I need to understand-- You need to understand? 190 00:14:27,520 --> 00:14:29,921 You know what I need to understand, Nero? 191 00:14:30,120 --> 00:14:32,487 Why you've been telling me I should trust Teller. 192 00:14:32,720 --> 00:14:35,087 Because the whole time you've played negotiator... 193 00:14:35,280 --> 00:14:37,328 ...the MC has been raping me. 194 00:14:37,560 --> 00:14:39,369 Teller is a liar. 195 00:14:39,600 --> 00:14:42,649 Him and Marks have been making a move to take over my territory. 196 00:14:42,840 --> 00:14:46,606 I don't know who you've been talking to. Teller is the one who stole my guns... 197 00:14:46,800 --> 00:14:49,804 ...took out my guys, and hit my massage parlors. 198 00:14:50,560 --> 00:14:55,600 I found my guns in a port warehouse guarded by a member of Samcro. 199 00:14:59,160 --> 00:15:02,209 If that's true, well, then he's been lying to the both of us. 200 00:15:02,400 --> 00:15:06,086 Yeah? Well, there's only one move to prove that. 201 00:15:06,280 --> 00:15:09,727 You deliver Teller to me. I'll handle the payback. 202 00:15:09,920 --> 00:15:13,527 There's gotta be an explanation for all-- Let me be more specific. 203 00:15:13,760 --> 00:15:16,366 You deliver Teller or I kill you. 204 00:15:18,000 --> 00:15:19,889 End of the day, Nero. 205 00:15:20,560 --> 00:15:24,201 And in case you got any ideas about taking a road trip... 206 00:15:24,440 --> 00:15:26,966 ...security at the cripple home ain't that tight. 207 00:15:27,160 --> 00:15:28,446 Unh! 208 00:15:30,320 --> 00:15:31,367 [COUGHS] 209 00:15:31,520 --> 00:15:34,126 Save that rage for your biker pal. 210 00:15:34,320 --> 00:15:36,482 He's the one who should catch it. 211 00:15:40,720 --> 00:15:42,404 [DOOR OPENS] 212 00:15:44,440 --> 00:15:45,885 [DOOR CLOSES] 213 00:16:01,680 --> 00:16:03,967 We got six Tacoma guys here now. 214 00:16:04,160 --> 00:16:06,288 Rogue River's sending down four more. 215 00:16:06,520 --> 00:16:11,401 We're gonna handle the funeral expenses for the girls without family, Colette too. 216 00:16:11,600 --> 00:16:13,568 Yeah. That's good. 217 00:16:17,560 --> 00:16:19,085 Jackie? 218 00:16:25,160 --> 00:16:27,447 Sheriffs have no proof. 219 00:16:27,880 --> 00:16:30,565 Jarry knows we're warring with brown and yellow... 220 00:16:30,800 --> 00:16:32,882 ...but Lin made sure not to leave clues. 221 00:16:33,080 --> 00:16:34,570 Or witnesses. 222 00:16:34,800 --> 00:16:36,245 August called twice. 223 00:16:36,440 --> 00:16:38,090 I don't give a shit about August. 224 00:16:38,880 --> 00:16:42,680 Our assault on Lin was airtight. 225 00:16:43,920 --> 00:16:47,481 I mean, he may have had suspicions, but no proof. 226 00:16:50,200 --> 00:16:54,125 Someone gave up the location of those guns. 227 00:16:55,560 --> 00:16:58,291 He found West. He got his proof. 228 00:16:58,480 --> 00:17:00,244 It was a new spot. 229 00:17:00,760 --> 00:17:04,287 Samcro and Indian Hills we're the only ones who knew. 230 00:17:04,480 --> 00:17:05,811 And Barosky. 231 00:17:06,040 --> 00:17:10,011 What about Lin? Yeah. How do we handle payback? 232 00:17:10,200 --> 00:17:11,884 He'll be off the grid, man. 233 00:17:12,880 --> 00:17:15,247 That's why we're gonna smoke him out. 234 00:17:16,480 --> 00:17:18,721 Got any ideas? 235 00:17:21,880 --> 00:17:23,450 Maybe. 236 00:17:26,120 --> 00:17:27,929 Let's go visit our crooked cop. 237 00:17:28,120 --> 00:17:30,361 Quinn, you and Montez hold shit down here. 238 00:17:30,560 --> 00:17:34,042 Call Nero, have him meet us at Barosky's. 239 00:17:37,440 --> 00:17:40,250 Hey, baby. Hey. come here. 240 00:17:40,640 --> 00:17:42,768 I just got a call from my dad's nursing home. 241 00:17:42,960 --> 00:17:46,009 He's taken a turn for the worse. I gotta go up there. 242 00:17:46,200 --> 00:17:49,329 Mom, that's not a good idea. 243 00:17:49,520 --> 00:17:53,286 I don't want you on the road, and I can't spare any of the guys. 244 00:17:53,480 --> 00:17:54,561 I'll call Unser. 245 00:17:54,800 --> 00:17:55,881 He can come with me. 246 00:17:56,080 --> 00:17:59,129 You know, once we're out of San Joa, there won't be any threat. 247 00:17:59,560 --> 00:18:01,642 I'm sorry, babe. I gotta go. 248 00:18:01,840 --> 00:18:03,569 Daddy may not see another day. 249 00:18:03,760 --> 00:18:07,481 Hey, guys, I got the boys. We're good here. 250 00:18:08,920 --> 00:18:12,163 Are you carrying? Of course. 251 00:18:12,400 --> 00:18:14,971 All right. Check in every few hours. 252 00:18:15,160 --> 00:18:18,243 Okay, baby. I will. 253 00:18:19,200 --> 00:18:20,247 Hey. 254 00:18:22,240 --> 00:18:24,402 TIG: Hey, Jax, we got a badge outside. 255 00:18:26,520 --> 00:18:27,726 Hey. 256 00:18:29,600 --> 00:18:30,965 You need something else? 257 00:18:31,160 --> 00:18:33,367 I need to talk to you. 258 00:18:36,800 --> 00:18:38,245 Just a minute. 259 00:18:39,000 --> 00:18:41,571 Handle this. Meet us at Barosky's. 260 00:18:41,800 --> 00:18:44,849 Have Quinn ride with you. Okay. 261 00:18:53,040 --> 00:18:54,201 [SIGHS] 262 00:18:54,400 --> 00:18:57,290 So that phone call this morning was about Diosa. 263 00:18:57,600 --> 00:18:59,568 Doesn't matter. 264 00:19:01,760 --> 00:19:04,127 We had nothing to do with that. 265 00:19:04,760 --> 00:19:08,651 So someone just arbitrarily floated into Morada and murdered 16 people? 266 00:19:08,840 --> 00:19:10,922 Just a random act of violence? 267 00:19:12,480 --> 00:19:14,050 Yeah. 268 00:19:14,240 --> 00:19:18,484 And we're gonna make sure it doesn't happen again. 269 00:19:19,120 --> 00:19:21,282 Just need you to lay low on this. 270 00:19:21,480 --> 00:19:23,482 Are you serious? 271 00:19:24,200 --> 00:19:27,409 This isn't a parking violation or a B&E. 272 00:19:27,640 --> 00:19:29,961 The DA, the feds, they are all over this. 273 00:19:30,160 --> 00:19:33,050 I thought we had an understanding. 274 00:19:35,560 --> 00:19:39,610 What do you want? More cash? 275 00:19:41,240 --> 00:19:42,844 Do you know why I take the money? 276 00:19:43,040 --> 00:19:46,442 Yeah. Because it's money. 277 00:19:46,960 --> 00:19:51,568 In order to do my job effectively, I have to work with the bad guys. 278 00:19:51,760 --> 00:19:54,604 You're not going away, I'm not going away. 279 00:19:54,800 --> 00:19:59,089 I take your cash, you feel safe. It builds trust. 280 00:19:59,280 --> 00:20:01,328 Pays for my overtime. 281 00:20:04,160 --> 00:20:09,041 What about last night? Was that you building trust? 282 00:20:11,000 --> 00:20:12,684 I don't know. 283 00:20:13,800 --> 00:20:15,802 What was it for you? 284 00:20:17,640 --> 00:20:19,369 Look... 285 00:20:20,320 --> 00:20:24,644 I can't give you anything, you know that. 286 00:20:27,360 --> 00:20:29,488 But I don't want you hurt by this either. 287 00:20:33,440 --> 00:20:35,681 I'll talk to Jax. 288 00:20:36,480 --> 00:20:43,204 Wherever we land on this, maybe we can throw something your way. 289 00:20:43,400 --> 00:20:45,448 Give you a win. 290 00:20:47,600 --> 00:20:49,841 No more dead bodies. 291 00:20:50,600 --> 00:20:52,329 Promise. 292 00:20:52,840 --> 00:20:54,365 Okay. 293 00:20:54,600 --> 00:20:58,571 I can't lay low on this, Filip. I have to dig in. 294 00:21:01,400 --> 00:21:03,801 Aye, okay, I get it. 295 00:21:05,360 --> 00:21:07,408 I gotta go. 296 00:21:15,640 --> 00:21:17,529 Be safe. 297 00:21:19,560 --> 00:21:21,210 Aye. 298 00:22:17,760 --> 00:22:19,091 [COIN CLANKING] 299 00:22:25,560 --> 00:22:27,767 Shit. 300 00:22:30,600 --> 00:22:31,761 [CAR DOOR CLOSES] 301 00:22:34,840 --> 00:22:36,126 Hey. 302 00:22:51,280 --> 00:22:52,691 [KNOCKING] 303 00:23:40,200 --> 00:23:41,964 Hey, thanks for coming. 304 00:23:45,160 --> 00:23:47,481 [BOTH GRUNTING] 305 00:23:52,920 --> 00:23:56,129 Break this shit up. TIG: All right, come on, you guys. 306 00:23:56,320 --> 00:23:58,891 BAROSKY: Now. TIG: Come on, come on, come on. 307 00:24:03,760 --> 00:24:05,444 You've been lying to me, man. 308 00:24:05,640 --> 00:24:08,041 The whole time. To my face. 309 00:24:08,440 --> 00:24:10,204 You looked me in the eye... 310 00:24:10,360 --> 00:24:13,569 ...and you said you had nothing to do with what was happening to Lin. 311 00:24:13,800 --> 00:24:17,327 Meanwhile, you stealing his guns, you're hitting his shops. 312 00:24:17,560 --> 00:24:23,806 And that's why all of our girls are getting stuffed into goddamn bags right now! 313 00:24:24,000 --> 00:24:25,126 All of them! 314 00:24:26,400 --> 00:24:28,880 And now he's looking to kill me. 315 00:24:29,480 --> 00:24:31,050 Because I vouched for you. 316 00:24:32,440 --> 00:24:34,522 I believed in you. 317 00:24:35,880 --> 00:24:38,008 He's threatened my boy. 318 00:24:39,680 --> 00:24:41,682 This is what he gives me. 319 00:24:41,880 --> 00:24:46,010 My blood. That's gonna fall on you too. 320 00:24:54,760 --> 00:24:57,604 Chinese killed Tara. 321 00:25:00,160 --> 00:25:02,003 You don't know that. You don't-- 322 00:25:02,200 --> 00:25:07,570 Gemma saw two of his guys leaving my house that night. 323 00:25:08,920 --> 00:25:10,843 She ID'd one of them at the party. 324 00:25:13,360 --> 00:25:14,691 Lin... 325 00:25:16,200 --> 00:25:18,885 ...ordered the hit on my wife. 326 00:25:19,680 --> 00:25:20,806 Jesus Christ. 327 00:25:21,040 --> 00:25:24,408 You're right. I've been lying to you. 328 00:25:25,920 --> 00:25:29,970 And I'm sorry the blowback of this hit you and your family. 329 00:25:32,200 --> 00:25:34,965 But I am gonna destroy Lin. 330 00:25:35,160 --> 00:25:37,401 And nothing's gonna stop me from doing that. 331 00:25:39,880 --> 00:25:44,124 I don't wanna lose you as a partner or a friend. 332 00:25:45,800 --> 00:25:50,169 But you're gonna have to decide what side of this fight you wanna land on. 333 00:25:58,320 --> 00:26:00,527 Side of the fight. 334 00:26:03,520 --> 00:26:06,000 Oh, God. 335 00:26:06,960 --> 00:26:09,042 I'm tired of the fight. 336 00:26:10,280 --> 00:26:11,850 Okay. 337 00:26:12,280 --> 00:26:13,884 I'm tired. 338 00:26:18,160 --> 00:26:24,281 So somebody gave up the location of our guns... 339 00:26:24,520 --> 00:26:26,124 ...to Lin. 340 00:26:29,720 --> 00:26:33,486 You and your guys, you're the only ones who knew, outside the club. 341 00:26:34,600 --> 00:26:36,921 Port patrol watches it during the day. 342 00:26:37,120 --> 00:26:39,361 I got one guy on it at night. 343 00:26:39,680 --> 00:26:41,444 You trust that guy? 344 00:26:41,640 --> 00:26:44,086 About as much as you trust me. 345 00:26:44,280 --> 00:26:46,726 Then we better go talk to him. BAROSKY: Desmond Hurligan. 346 00:26:46,920 --> 00:26:50,527 Got a pawn shop down on Mercer. Day job. 347 00:26:50,720 --> 00:26:52,882 Sells the shit the cops steal at night. 348 00:26:53,040 --> 00:26:56,044 Ah. Stockton's finest, huh? 349 00:26:56,240 --> 00:26:57,765 I'll let Chibs know. 350 00:26:58,480 --> 00:27:00,482 Yeah, come on. Come on. 351 00:27:06,280 --> 00:27:10,285 I know you gotta do what you think is best for your family. 352 00:27:14,360 --> 00:27:18,604 But when you decide where you land on all this... 353 00:27:19,000 --> 00:27:20,764 ...l'd appreciate a heads-up. 354 00:27:24,160 --> 00:27:25,810 Thank you. 355 00:27:32,240 --> 00:27:34,766 Look, I told Jax my dad took a turn for the worse. 356 00:27:35,000 --> 00:27:37,162 He won't let me go unless I have protection. 357 00:27:37,360 --> 00:27:39,124 I can't head up to Oregon now. 358 00:27:39,320 --> 00:27:41,846 Just stay with me until I get Juice out of San Joa. 359 00:27:42,040 --> 00:27:44,202 Follow in your truck. He's cracking, Wayne. 360 00:27:44,400 --> 00:27:47,290 He's gotta get out of there today. BROOKE: Hey, it's Abel. 361 00:27:47,480 --> 00:27:49,642 GEMMA: Abel? What? 362 00:27:55,040 --> 00:27:57,725 Hey, hi. 363 00:27:57,920 --> 00:27:59,365 What's going on, buddy? 364 00:27:59,560 --> 00:28:03,884 Not gonna let anybody hurt him. I take care of him. 365 00:28:04,080 --> 00:28:07,482 Oh, no, baby. Nobody's gonna hurt anyone. 366 00:28:07,680 --> 00:28:09,409 People always get hurt. 367 00:28:09,600 --> 00:28:11,170 No, sweetheart. 368 00:28:11,360 --> 00:28:13,362 I wanna go home. 369 00:28:13,560 --> 00:28:17,121 Okay, babe. We're gonna go home really soon. I promise. 370 00:28:17,320 --> 00:28:20,290 Now! I don't like it here! 371 00:28:21,120 --> 00:28:22,531 Now! GEMMA: Abel. 372 00:28:22,760 --> 00:28:23,841 WENDY: Christ. 373 00:28:24,000 --> 00:28:25,081 [CRYING] 374 00:28:25,240 --> 00:28:26,890 I'm sorry. I'm sorry, Tommy. 375 00:28:29,760 --> 00:28:31,922 Here. Come here. Give me that. 376 00:28:33,120 --> 00:28:35,122 Come here. 377 00:28:37,280 --> 00:28:39,203 It's okay. It's okay. 378 00:28:43,440 --> 00:28:44,726 Hey, Des, how you doing? 379 00:28:44,920 --> 00:28:47,241 DESMOND: Hey, Charlie, good to see you. BAROSKY: How's business? 380 00:28:47,440 --> 00:28:49,249 Up and down, you know that. 381 00:28:49,440 --> 00:28:51,442 This is an associate of mine, Jax Teller. 382 00:28:51,640 --> 00:28:53,642 We keep an eye on his merchandise at the warehouse. 383 00:28:53,840 --> 00:28:56,161 Okay. Is there a problem? 384 00:28:56,360 --> 00:28:58,931 JAX: Yeah, I'm afraid so. 385 00:28:59,120 --> 00:29:02,602 Warehouse that you were supposed to be watching got jacked last night. 386 00:29:02,840 --> 00:29:06,287 I lost all my shit. One my crew got killed. 387 00:29:06,480 --> 00:29:10,405 Oh, shit. Hey, didn't happen on my patrol. 388 00:29:10,640 --> 00:29:12,290 The point is that it did happen. 389 00:29:12,520 --> 00:29:14,841 I'm on the beat, I can't stay there all night. 390 00:29:15,040 --> 00:29:16,849 You know that. BAROSKY: Did you see anything? 391 00:29:17,040 --> 00:29:19,407 Anybody out of place? A car, a van, a bike? What? 392 00:29:19,600 --> 00:29:23,241 Our guy Quinn said the back door was kicked in. Did you see that? 393 00:29:23,880 --> 00:29:27,851 Uh, I don't think so. No. When did you last drive by the warehouse? 394 00:29:28,040 --> 00:29:30,884 I'm not sure, 5, 5:30 maybe. 395 00:29:32,200 --> 00:29:34,248 Christ. What the hell you do that for? 396 00:29:34,440 --> 00:29:39,765 Oh, I don't know. I'm not sure. Maybe. Just trying to jog your memory a little bit. 397 00:29:40,000 --> 00:29:41,923 What is this? BAROSKY: I'm with the kid, Des. 398 00:29:42,120 --> 00:29:45,203 I pay you a lot of money. My reputation's on the line here. 399 00:29:45,400 --> 00:29:47,084 Pull his pants down. 400 00:29:47,280 --> 00:29:48,770 What? TIG: Pull his pants down. 401 00:29:48,960 --> 00:29:52,487 What are you gonna do? I'm gonna shove this flute right up his ass. 402 00:29:53,080 --> 00:29:55,481 I was just thinking beat down, but that works too. 403 00:29:55,680 --> 00:29:58,081 You are so gay. Just gay enough. 404 00:29:58,280 --> 00:30:01,170 DESMOND: Jesus Christ. Jesus Christ. TIG: Come here, come here, come here. 405 00:30:01,400 --> 00:30:06,008 DESMOND: Let go. Jesus, Charlie, I'm a goddamn cop! You can't let them do this! 406 00:30:06,240 --> 00:30:08,846 Well, you think that's working in your favor right now. 407 00:30:09,040 --> 00:30:11,247 Grease it up. I don't want him to enjoy it. 408 00:30:11,440 --> 00:30:15,161 DESMOND: All right, goddamn it! Shit. 409 00:30:17,000 --> 00:30:19,082 All right, I got a call from somebody. 410 00:30:19,280 --> 00:30:22,762 Said they'd pay me two K to avoid your warehouse last night. 411 00:30:23,000 --> 00:30:24,604 I didn't know they were gonna off one of your guys. 412 00:30:24,840 --> 00:30:26,365 Where did the call you? 413 00:30:26,560 --> 00:30:28,085 DESMOND: On my personal cell. 414 00:30:28,280 --> 00:30:31,090 Said they would leave the cash at the front gate kiosk. 415 00:30:31,280 --> 00:30:34,011 How'd they get that number? DESMOND: I don't know. 416 00:30:34,200 --> 00:30:37,204 Somebody you don't know just called you? Yeah, that's right. 417 00:30:37,400 --> 00:30:41,121 They just got your personal cell? How? I don't know how they got it. 418 00:30:41,360 --> 00:30:42,930 You're a liar! DESMOND: I'm not lying. 419 00:30:43,120 --> 00:30:44,531 BAROSKY: You're lying! I'm not lying! 420 00:30:46,880 --> 00:30:48,609 Damn! 421 00:30:51,600 --> 00:30:53,250 Greedy shithead. 422 00:30:54,640 --> 00:30:57,450 I guess we're done talking to him. 423 00:30:58,320 --> 00:31:03,929 Yeah, sorry, boys. It's just really hard to find people you trust these days. 424 00:31:23,480 --> 00:31:25,209 She seems like a nice kid. 425 00:31:25,440 --> 00:31:27,044 Glad it all worked out for her. 426 00:31:27,280 --> 00:31:29,009 Yeah. She's cool. 427 00:31:29,640 --> 00:31:31,404 How's the club holding up? 428 00:31:32,360 --> 00:31:34,522 It's okay, I guess. 429 00:31:34,720 --> 00:31:38,042 Crazy shit, you know? Yeah. 430 00:31:39,360 --> 00:31:41,681 Any ideas what happened? 431 00:31:41,920 --> 00:31:44,287 Someone gunned down all our whores. 432 00:31:44,480 --> 00:31:47,689 Oh. I'm privy to that part. 433 00:31:47,920 --> 00:31:49,285 Any idea who? 434 00:31:50,320 --> 00:31:52,243 Nope. 435 00:31:54,840 --> 00:31:59,687 I'm gonna escort Gemma, and she's supposed to check in with Jax. 436 00:31:59,880 --> 00:32:01,564 Any idea where he went? 437 00:32:01,760 --> 00:32:04,889 Stockton Port. Should be back soon. 438 00:32:08,840 --> 00:32:10,763 Who do you think did it? 439 00:32:12,760 --> 00:32:14,444 Long list. 440 00:32:20,320 --> 00:32:23,483 You know, Nero gave me a ride the other day. 441 00:32:24,120 --> 00:32:26,202 And this Chinese guy pulled us over. 442 00:32:26,400 --> 00:32:29,529 I think he called him Henry. 443 00:32:30,240 --> 00:32:33,608 He was pissed. Said that Jax stole all his guns. 444 00:32:33,840 --> 00:32:35,888 And what did Nero say? 445 00:32:36,080 --> 00:32:38,162 Nothing, he just denied it. 446 00:32:38,760 --> 00:32:42,128 Think that might have something to do with what happened at Diosa? 447 00:32:45,320 --> 00:32:46,651 Hey, you ready? 448 00:32:49,200 --> 00:32:50,929 Thank you. 449 00:32:54,640 --> 00:32:56,404 GEMMA: Hey. 450 00:32:58,200 --> 00:33:00,043 You Okay? 451 00:33:00,240 --> 00:33:02,129 I need a minute. 452 00:33:03,200 --> 00:33:06,249 Yeah, okay. Come on. 453 00:33:09,920 --> 00:33:13,402 Jax told me about the Chinese. 454 00:33:15,840 --> 00:33:17,842 What you saw. 455 00:33:21,360 --> 00:33:24,011 I'm so sorry I didn't tell you. 456 00:33:25,120 --> 00:33:27,282 I was afraid, baby. 457 00:33:28,600 --> 00:33:31,171 Jax didn't want anyone to know. 458 00:33:32,120 --> 00:33:34,805 A lot of people getting killed, mama. 459 00:33:36,920 --> 00:33:40,720 I know. I was out there in the middle of all of that. 460 00:33:40,920 --> 00:33:46,211 I'm here trying to keep the peace, while Jax is out there waging war. 461 00:33:47,920 --> 00:33:49,445 I'm sorry. 462 00:33:50,320 --> 00:33:52,004 Yeah, me too. 463 00:33:54,240 --> 00:33:57,881 Because this war's come to Charming now. 464 00:33:58,280 --> 00:34:01,363 And it's gonna get a whole lot bloodier. 465 00:34:04,360 --> 00:34:06,328 Is everything okay? 466 00:34:08,120 --> 00:34:09,565 Yeah. 467 00:34:11,760 --> 00:34:13,046 Unser's here. 468 00:34:13,880 --> 00:34:15,609 I'm heading out. 469 00:34:20,800 --> 00:34:23,804 Be careful. I will. 470 00:34:29,480 --> 00:34:31,562 We need to talk. 471 00:34:32,320 --> 00:34:33,651 Yeah. 472 00:34:35,800 --> 00:34:37,086 [KNOCKING ON DOOR] 473 00:34:40,320 --> 00:34:41,845 [KNOCKING ON DOOR] 474 00:34:43,680 --> 00:34:45,808 [KEY JIGGLING IN DOOR LOCK] 475 00:35:11,640 --> 00:35:15,167 Oh, shit. Okay. 476 00:35:18,480 --> 00:35:19,641 Okay. 477 00:35:39,800 --> 00:35:41,450 Don't look at me. 478 00:35:43,880 --> 00:35:47,327 That was Ryu. Lin will meet us. 479 00:35:48,320 --> 00:35:49,651 All right, good. 480 00:35:49,840 --> 00:35:52,969 Right. Okay, I put Barosky on notice. 481 00:35:53,160 --> 00:35:55,640 He wants another five grand for the personnel. 482 00:35:55,880 --> 00:35:59,248 Of course he does. What did you tell him? 483 00:35:59,440 --> 00:36:03,047 Nothing specific, just to have a few of his guys ready to go. 484 00:36:04,400 --> 00:36:05,890 Hey. 485 00:36:06,920 --> 00:36:08,922 All set. JAX: All right. 486 00:36:11,000 --> 00:36:12,764 Let's go make a deal. 487 00:36:13,200 --> 00:36:15,441 NERO: This ain't easy for me, Henry. 488 00:36:15,640 --> 00:36:18,849 I'm with Jax's mom. 489 00:36:21,600 --> 00:36:22,931 Connected to him. 490 00:36:23,280 --> 00:36:25,601 It's more than just business. 491 00:36:26,880 --> 00:36:29,884 Yeah, I understand that. But pussy-- 492 00:36:30,120 --> 00:36:33,966 Pardon the disrespect. --can't get in the way of what it is we do. 493 00:36:34,160 --> 00:36:36,242 You know that. Yeah. 494 00:36:37,880 --> 00:36:43,410 So Jax has brought me into his inner circle. He's laid out what he wants to do. 495 00:36:44,120 --> 00:36:46,691 Which is? NERO: He's gonna call you. 496 00:36:46,880 --> 00:36:49,929 Try to set up a meet at the port. 497 00:36:50,080 --> 00:36:51,764 Warehouses, near the ones you hit. 498 00:36:51,960 --> 00:36:57,524 He's gonna tell you that he's gonna give you your heroin back as a gesture of good will. 499 00:36:57,960 --> 00:37:01,442 Just be him and one other guy, probably the Scot. 500 00:37:01,640 --> 00:37:03,005 Then after the hand-off... 501 00:37:03,240 --> 00:37:08,167 ...his crew and a shitload of other guys from other charters... 502 00:37:08,360 --> 00:37:11,170 ...they're gonna pile out of that warehouse... 503 00:37:13,280 --> 00:37:15,169 ...take you all out. 504 00:37:18,520 --> 00:37:22,411 Yeah, he just called 10 minutes ago, set the meet. 505 00:37:22,600 --> 00:37:24,489 Him and Chibs. 506 00:37:24,720 --> 00:37:27,087 NERO: I would bring everybody you got, man. 507 00:37:28,280 --> 00:37:30,726 Because you gonna need an army. 508 00:37:33,080 --> 00:37:34,286 [KNOCKING ON DOOR] 509 00:37:34,480 --> 00:37:36,642 GEMMA: Juice. It's Gemma and Unser. 510 00:37:36,800 --> 00:37:38,086 [KNOCKING] 511 00:37:38,240 --> 00:37:39,685 Come on. 512 00:37:50,880 --> 00:37:51,927 [SIGHS] 513 00:37:55,040 --> 00:37:56,530 Ugh. 514 00:37:57,200 --> 00:38:00,602 Oh, Christ. JUICE: He saw me. 515 00:38:01,360 --> 00:38:02,566 The Chinese. 516 00:38:03,240 --> 00:38:07,290 They did this. Diosa. 517 00:38:07,880 --> 00:38:10,531 He came into the room. I had no choice. 518 00:38:10,760 --> 00:38:13,604 UNSER: Oh, God, help us. 519 00:38:14,600 --> 00:38:15,647 GEMMA: Oh. 520 00:38:19,000 --> 00:38:20,161 What did you do? 521 00:38:20,400 --> 00:38:24,041 We did this, Gem. It's gotta be one of Lin's guys. 522 00:38:24,280 --> 00:38:27,648 He's got a set a master keys, Juice. 523 00:38:28,120 --> 00:38:31,283 He's not a gangster, he works here. 524 00:38:32,120 --> 00:38:33,281 Oh. 525 00:38:33,840 --> 00:38:36,207 The room was only paid through yesterday. 526 00:38:36,400 --> 00:38:39,085 He probably thought you checked out. 527 00:38:40,200 --> 00:38:41,486 God. 528 00:38:59,680 --> 00:39:01,808 Why is he scared of the Chinese, Gem? 529 00:39:02,000 --> 00:39:05,322 And what did he mean, "We did this"? 530 00:39:05,760 --> 00:39:07,285 The truth. 531 00:39:10,200 --> 00:39:12,487 Chinese killed Tara. 532 00:39:13,240 --> 00:39:16,130 They had to be the ones that attacked Diosa. 533 00:39:17,640 --> 00:39:20,086 Oh, Jesus Christ. 534 00:39:20,600 --> 00:39:23,570 How do you know--? I saw them leaving the house that night. 535 00:39:23,760 --> 00:39:26,604 Who did you see? Doesn't matter. 536 00:39:34,360 --> 00:39:36,408 I'll go down to the office. 537 00:39:36,640 --> 00:39:39,246 Rent the room for a couple more days. 538 00:39:39,480 --> 00:39:42,324 Try and clean some of this up. 539 00:39:43,560 --> 00:39:46,245 Get the body out after dark. 540 00:39:48,200 --> 00:39:49,440 Thank you. 541 00:39:51,520 --> 00:39:53,045 Yeah. 542 00:39:54,560 --> 00:39:56,164 You okay to do this? 543 00:40:00,400 --> 00:40:02,323 Gotta be done. 544 00:40:09,160 --> 00:40:10,650 Let's go. 545 00:40:19,360 --> 00:40:21,010 Thank you. 546 00:40:32,680 --> 00:40:34,842 [PHONE RINGING] 547 00:40:36,280 --> 00:40:38,089 This is Jarry. Hey, it's Unser. 548 00:40:38,280 --> 00:40:41,329 It was the Chinese that hit Diosa. Henry Lin's crew. 549 00:40:41,520 --> 00:40:44,046 Why? Retaliation. 550 00:40:44,240 --> 00:40:47,289 Club is convinced that they killed Tara. 551 00:40:47,480 --> 00:40:52,042 Jax took out one of Lin's gun shipments. Blood for blood. 552 00:40:52,240 --> 00:40:55,403 How do you know that, Wayne? Reliable source. 553 00:40:55,640 --> 00:40:58,120 Reach out to Stockton and Oakland P.D. 554 00:40:58,320 --> 00:41:02,769 Have them put a tail out on Henry Lin and his known associates. 555 00:41:02,960 --> 00:41:06,407 I think something is gonna go down at Stockton Port. 556 00:41:06,600 --> 00:41:10,207 I gotta know who told-- No, you don't. Just do it. 557 00:41:11,280 --> 00:41:14,523 Before we're zipping up more body bags. 558 00:41:33,920 --> 00:41:35,331 TOM: Get against the wall. 559 00:41:35,520 --> 00:41:39,525 Let's go, against the wall, now. Let's go, let's go, against the wall. 560 00:41:39,760 --> 00:41:41,046 On your knees. 561 00:41:43,640 --> 00:41:45,449 JAX: What the hell is this, Henry? 562 00:41:45,640 --> 00:41:47,210 Where's my heroin? 563 00:41:47,880 --> 00:41:49,484 In the warehouse. 564 00:41:51,640 --> 00:41:53,085 [SPEAKING IN CHINESE] 565 00:41:53,280 --> 00:41:55,089 [MAN SPEAKING IN CHINESE] 566 00:42:00,880 --> 00:42:02,644 Do it. 567 00:42:10,360 --> 00:42:11,691 Bitch. 568 00:42:23,800 --> 00:42:25,040 MAN: All clear. 569 00:42:38,760 --> 00:42:41,286 JAX: It's a peace offering, Henry. 570 00:42:41,480 --> 00:42:43,403 You're one short. 571 00:42:43,600 --> 00:42:47,082 Marks gave a kilo to the Niners. 572 00:42:47,560 --> 00:42:52,043 He's calling all the shots, man. I'm done with this war. 573 00:42:52,240 --> 00:42:54,527 Yeah? Well, I am neck deep in it! 574 00:42:54,720 --> 00:42:59,442 Marks ordered all those hits on you, man. We had no choice. 575 00:42:59,680 --> 00:43:04,971 Come on. The guy's out of control. He's gonna swallow all of us up. 576 00:43:05,160 --> 00:43:08,289 JAX: Look, man, we made the wrong choice. I get that now. 577 00:43:08,520 --> 00:43:11,171 I get that, but we can help you bring down Marks. 578 00:43:11,400 --> 00:43:14,051 I got Tyler and the Niners in my corner. 579 00:43:14,240 --> 00:43:19,371 You have been lying to me this whole time. Why the hell should I believe you now? 580 00:43:20,280 --> 00:43:21,964 Take us with you, man. 581 00:43:22,200 --> 00:43:24,771 Take us with you. We'll sit down with you and Alvarez. 582 00:43:24,960 --> 00:43:29,807 Figure out how a way to bring down black. If we're lying, kill both of us. 583 00:43:34,640 --> 00:43:36,449 Come on, man. 584 00:43:37,280 --> 00:43:39,248 Where do you stand with Padilla? 585 00:43:39,720 --> 00:43:42,371 He never showed up at Diosa. 586 00:43:42,960 --> 00:43:45,566 I ain't seen that fool in days. 587 00:43:52,160 --> 00:43:55,130 Think Nero's lying to protect his kid? 588 00:43:55,360 --> 00:43:57,010 I don't know. 589 00:44:00,160 --> 00:44:01,321 Take them. 590 00:44:01,480 --> 00:44:03,084 [TOM SPEAKING IN CHINESE] 591 00:44:04,640 --> 00:44:08,406 CHIBS: Easy, easy. JAX: All right. 592 00:44:47,720 --> 00:44:50,803 [POLICE SIRENS WAILING] 593 00:44:51,800 --> 00:44:54,644 COP 1 [OVER PA]: Exit the vehicle. Hands above your head. 594 00:44:54,840 --> 00:44:58,481 COP 2: Out of the cars! Out of the cars, now! COP 3: Out of the cars, let's go! 595 00:44:58,880 --> 00:45:00,769 COP 2: On your knees, now! COP 3: Down on the ground. 596 00:45:00,960 --> 00:45:03,327 COP 2: Do it now. COP 3: You, down. 597 00:45:08,760 --> 00:45:11,127 JAX: Zip them to the fence. 598 00:45:13,680 --> 00:45:14,841 Except him. 599 00:45:20,240 --> 00:45:22,846 COP 1: Move them. Up against the fence. Let's go. 600 00:45:23,040 --> 00:45:25,520 COP 2: Go, move it, move it! COP 3: Stay there. Don't move. 601 00:45:26,160 --> 00:45:28,367 They can't drop here. I know. 602 00:45:28,560 --> 00:45:29,766 We'll get rid of them. 603 00:45:29,960 --> 00:45:32,566 You gotta be shitting me. GUYER: Get down. 604 00:45:32,760 --> 00:45:35,684 COP 1: Move it. Keep walking. COP 2: Let's go. 605 00:45:37,440 --> 00:45:41,081 You have no idea what a big mistake this is, Teller! 606 00:45:41,280 --> 00:45:44,363 Not as big a mistake as you killing my wife! 607 00:45:44,520 --> 00:45:46,010 [GRUNTING] 608 00:45:51,480 --> 00:45:54,131 What the hell are you talking about? 609 00:45:54,320 --> 00:45:56,846 This isn't the way I wanted to do this, Henry. 610 00:45:58,080 --> 00:46:02,768 I wanted it to be much slower, much smarter. 611 00:46:03,480 --> 00:46:05,050 But this is gonna have to do. 612 00:46:05,280 --> 00:46:09,569 You're an idiot, Teller. I had nothing to do with what happened with your old lady. 613 00:46:09,760 --> 00:46:15,369 I was the one who advised Nero to tell you to bring a whole army. 614 00:46:16,600 --> 00:46:22,004 Now, you're gonna watch as my guys rip apart your entire crew. 615 00:46:22,200 --> 00:46:26,125 I'm gonna wipe out every trace of you and your organization, Henry. 616 00:46:26,320 --> 00:46:31,724 You're done. Just a dirty Oakland memory. 617 00:46:33,400 --> 00:46:36,404 But first, it's you and me. 618 00:46:49,160 --> 00:46:50,366 [LAUGHS] 619 00:46:55,200 --> 00:46:57,646 BOBBY: We don't have time for this. I know. 620 00:46:57,800 --> 00:46:59,723 [PHONE RINGING] 621 00:47:00,760 --> 00:47:02,410 Aye. Are you at the port? 622 00:47:02,600 --> 00:47:04,841 Why? Stockton P.D. is tailing Lin. 623 00:47:05,040 --> 00:47:06,804 They called in SWAT and the sheriffs. 624 00:47:07,000 --> 00:47:08,650 You gotta get the hell out of there. 625 00:47:08,880 --> 00:47:11,360 Mother of Christ. Real cops are on their way. 626 00:47:11,560 --> 00:47:13,005 I'll tell Barosky's guy. 627 00:47:18,520 --> 00:47:20,329 JAX: Her name is Tara. 628 00:47:21,760 --> 00:47:24,764 Say it! Tara! 629 00:47:25,520 --> 00:47:28,330 Jackie, Jackie, Jackie. Jarry called. 630 00:47:28,520 --> 00:47:33,162 The cops have been tailing Lin. SWAT team is on its way. We gotta go. 631 00:47:33,800 --> 00:47:35,290 Come on. Give me your piece. 632 00:47:35,480 --> 00:47:36,766 They could have eyes on us. 633 00:47:36,960 --> 00:47:38,485 JAX: Do it! CHIBS: Jackie, no! 634 00:47:38,680 --> 00:47:40,489 Leave them with the heroin. CHIBS: Please. 635 00:47:40,680 --> 00:47:43,001 Barosky's guys will cover for us. We gotta go. 636 00:47:43,200 --> 00:47:45,965 We gotta go. BOBBY: We'll get him on the inside. 637 00:47:46,720 --> 00:47:47,960 [GRUNTING] 638 00:47:52,160 --> 00:47:53,844 CHIBS: Let's go. 639 00:47:57,800 --> 00:47:59,325 What the hell was that? 640 00:48:03,040 --> 00:48:05,646 [SIRENS WAILING] 641 00:48:09,160 --> 00:48:10,605 GUYER: Get up. 642 00:48:11,800 --> 00:48:13,006 Shit. 643 00:48:25,000 --> 00:48:27,810 [JOSHUA JAMES & FOREST RANGERS' "AQUARIUS/ LET THE SUNSHINE IN" PLAYING] 644 00:48:49,040 --> 00:48:55,525 When the moon is in the Seventh House 645 00:48:56,040 --> 00:49:01,683 And Jupiter aligns with Mars 646 00:49:02,480 --> 00:49:08,203 Then peace will guide the planets 647 00:49:09,040 --> 00:49:13,170 And love will steer the stars 648 00:49:13,320 --> 00:49:19,202 This is the dawning of the age of Aquarius 649 00:49:19,360 --> 00:49:24,571 Age of Aquarius 650 00:49:25,200 --> 00:49:31,048 Aquarius 651 00:49:31,680 --> 00:49:36,402 Aquarius 652 00:49:36,920 --> 00:49:38,843 [WOMEN LAUGHING] 653 00:49:39,720 --> 00:49:41,324 WOMAN: You're cheating. 654 00:49:41,560 --> 00:49:44,564 Sympathy and trust abounding 655 00:49:45,560 --> 00:49:47,483 No more falsehoods or derisions 656 00:49:47,640 --> 00:49:50,644 Golden living dreams of visions 657 00:49:50,840 --> 00:49:54,242 Mystic crystal revelation 658 00:49:54,400 --> 00:49:57,927 And the mind's true liberation 659 00:49:58,080 --> 00:50:01,084 Aquarius 660 00:50:03,360 --> 00:50:04,850 [PHONE RINGING] 661 00:50:05,000 --> 00:50:07,162 Yeah? It's Althea. 662 00:50:07,600 --> 00:50:11,082 I'm sorry I snapped at you earlier. Thank you for the lead, Wayne. 663 00:50:11,320 --> 00:50:14,164 We got Lin and most of his crew on gun and drug charges. 664 00:50:14,400 --> 00:50:18,962 Doesn't solve Diosa, but buys me some good will. I appreciate it. 665 00:50:19,840 --> 00:50:21,604 No problem. 666 00:50:21,880 --> 00:50:23,370 I'm here to help. 667 00:50:23,520 --> 00:50:29,289 When the moon is in the Seventh House 668 00:50:30,120 --> 00:50:35,843 And Jupiter aligns with Mars 669 00:50:36,560 --> 00:50:42,727 Then peace will guide the planets 670 00:50:43,040 --> 00:50:47,011 And love will steer the stars 671 00:50:47,160 --> 00:50:52,803 This is the dawning of the age of Aquarius 672 00:50:52,960 --> 00:50:54,803 Age of Aquarius 673 00:50:54,960 --> 00:50:57,964 [GUNFIRE] 674 00:50:59,920 --> 00:51:05,484 Aquarius 675 00:51:05,680 --> 00:51:10,049 Aquarius 676 00:51:15,600 --> 00:51:17,568 Where are we? 677 00:51:18,240 --> 00:51:19,730 We got a ways to go. 678 00:51:20,560 --> 00:51:22,483 Go back to sleep. 679 00:51:27,200 --> 00:51:31,649 The hell we doing in Salt Springs? Why aren't we headed north? 680 00:51:33,200 --> 00:51:35,965 You know, Jax was worried about me traveling. 681 00:51:36,160 --> 00:51:38,845 Sent Rogue River to meet us. 682 00:51:39,680 --> 00:51:41,364 Had to change the plan. 683 00:51:42,320 --> 00:51:45,529 Nero will be helping us. Nero? 684 00:51:45,720 --> 00:51:50,282 Yeah. Don't worry, we can trust him. 685 00:51:50,480 --> 00:51:52,448 He was glad to help. 686 00:51:52,880 --> 00:51:55,451 He don't wanna see anyone else dead. 687 00:51:56,200 --> 00:51:58,123 We're gonna meet a friend of his. 688 00:51:58,320 --> 00:52:01,961 Former coyote, he's gonna help you get into Mexico. 689 00:52:04,920 --> 00:52:07,048 He's meeting us out here? 690 00:52:07,440 --> 00:52:09,090 Middle of nowhere? 691 00:52:09,280 --> 00:52:12,682 I thought the parking lot at Walmart would be a little obvious. 692 00:52:12,840 --> 00:52:16,686 Then peace will guide the planets 693 00:52:17,200 --> 00:52:22,047 And love will steer the stars 694 00:52:22,240 --> 00:52:27,007 This is the dawning of the age of Aquarius 695 00:52:27,200 --> 00:52:28,850 Age of Aquarius 696 00:52:29,040 --> 00:52:31,361 You remember Darvany? 697 00:52:32,280 --> 00:52:34,965 Junkie mom. Yeah. 698 00:52:35,840 --> 00:52:37,888 I'm the one who killed her. 699 00:52:39,440 --> 00:52:40,930 It wasn't an overdose. 700 00:52:43,480 --> 00:52:44,891 Why? 701 00:52:45,080 --> 00:52:46,809 Jax's order. 702 00:52:47,240 --> 00:52:49,891 That's what you do when someone's a threat. 703 00:52:52,720 --> 00:52:57,886 That night I almost OD'd at Diosa... 704 00:52:59,560 --> 00:53:02,291 ...Nero was trying to help me. 705 00:53:03,880 --> 00:53:06,531 I was in such bad shape. 706 00:53:08,400 --> 00:53:09,765 I confessed. 707 00:53:11,560 --> 00:53:13,528 Told him the truth. 708 00:53:14,680 --> 00:53:17,160 Jax lied about Darvany. 709 00:53:19,360 --> 00:53:21,886 That's why the club wants me dead. 710 00:53:22,440 --> 00:53:24,886 I betrayed our king. 711 00:53:29,120 --> 00:53:30,360 I'm sorry. 712 00:53:30,600 --> 00:53:33,171 Yeah. Me too. 713 00:53:34,280 --> 00:53:37,966 Because that's also how I know you're lying to me, Gem. 714 00:53:41,200 --> 00:53:42,645 Nero would never help me. 715 00:53:46,280 --> 00:53:48,328 GEMMA: Damn it. No! 716 00:53:48,560 --> 00:53:49,971 [GUNSHOT] 717 00:53:58,880 --> 00:54:03,010 Let the sunshine 718 00:54:04,000 --> 00:54:05,240 Stop running. 719 00:54:05,400 --> 00:54:08,085 [GUNSHOTS AND GEMMA SCREAMS] 720 00:54:10,800 --> 00:54:13,121 You were gonna kill me? No. I don't know. 721 00:54:13,320 --> 00:54:16,130 I don't know. 722 00:54:16,320 --> 00:54:18,448 I didn't know what else to do. 723 00:54:18,640 --> 00:54:20,847 I saved you. 724 00:54:22,360 --> 00:54:24,522 I trusted you. 725 00:54:25,480 --> 00:54:29,451 But I couldn't trust you. I-- 726 00:54:30,040 --> 00:54:31,280 I'm sorry. 727 00:54:32,720 --> 00:54:37,521 Please. Please. I'm sorry. I'm sorry. Please 728 00:54:37,720 --> 00:54:40,200 I'm sorry. 729 00:54:43,520 --> 00:54:45,409 Please, sweetheart. 730 00:54:46,840 --> 00:54:50,765 Please, sweetheart. I'm sorry. Please. 731 00:54:51,280 --> 00:54:53,282 GEMMA: Don't kill me. 732 00:54:53,880 --> 00:54:57,885 Let the sunshine 733 00:54:58,360 --> 00:55:06,450 Let the sunshine in 734 00:55:07,720 --> 00:55:11,566 Let the sunshine 735 00:55:15,200 --> 00:55:25,200 Ripped By mstoll 53223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.