All language subtitles for Pamasahe.2022.1080p.VMAX.WEB-DL.AAC2.0.x264@Quickie4u

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,845 --> 00:01:02,249 [NEWS REPORTERS OVERLAPPING] 2 00:01:50,444 --> 00:01:52,654 All good. Get in, sir. 3 00:02:22,941 --> 00:02:24,359 Sir, somebody cut in line! 4 00:02:24,384 --> 00:02:26,195 There she is! 5 00:02:26,220 --> 00:02:27,471 Hey! That girl! 6 00:02:27,496 --> 00:02:29,801 We've been standing in line for hours! 7 01:37:46,306 --> 01:37:49,168 My children and I are leaving you! 8 01:37:50,010 --> 01:37:50,969 Anybody home? 9 01:37:50,994 --> 01:37:51,928 Good day. 10 01:37:51,953 --> 01:37:53,288 Is Rod at home? 11 01:37:53,313 --> 01:37:54,898 Anybody home? 12 01:37:56,792 --> 01:37:59,377 Rod is to blame for everything. 13 01:38:00,921 --> 01:38:03,048 He ordered me to do those things. 14 01:38:06,026 --> 01:38:10,280 Does Rodolfo Padilla, Jr. live here? 15 01:38:10,305 --> 01:38:12,365 Ma'am, a case has been filed against him. 16 01:38:23,969 --> 01:38:27,043 You can look in his bags, if you like. 17 01:38:27,906 --> 01:38:30,325 We still have some seeds left. 18 01:38:33,537 --> 01:38:37,999 I mixed those in with the guards' beers. 19 01:38:41,294 --> 01:38:42,629 Into the captain's drink, too. 20 01:38:48,135 --> 01:38:50,345 I poisoned them because 21 01:38:52,347 --> 01:38:55,308 they raped me on that ship. 22 01:39:05,610 --> 01:39:08,822 It was also Rod's idea to sell the baby. 23 01:39:12,284 --> 01:39:13,994 We're partners. 24 01:39:30,552 --> 01:39:32,554 Stop! 25 01:39:33,905 --> 01:39:34,906 Don't shoot! 26 01:39:34,931 --> 01:39:35,932 This is just a toy. 27 01:39:35,957 --> 01:39:37,083 I'll go with you. 28 01:39:55,468 --> 01:39:59,222 You're just after our pussy. 29 01:39:59,247 --> 01:40:02,000 After you get what you want, 30 01:40:02,959 --> 01:40:05,003 you'll discard us. 31 01:40:11,551 --> 01:40:13,320 Tomorrow, 32 01:40:13,345 --> 01:40:14,903 you'll be gone. 2007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.