All language subtitles for Minx.S02E01.WEB.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,151 --> 00:00:08,449 2 Magazine has taken the publishing world by storm, 2 00:00:08,474 --> 00:00:10,978 selling out its second issue in a matter of days. 3 00:00:11,003 --> 00:00:12,930 But is it feminist? Is it pornography? 4 00:00:12,955 --> 00:00:14,457 Please welcome Joyce Prigger. 5 00:00:14,557 --> 00:00:16,939 What I'm trying to do is real, and it's hard, 6 00:00:17,039 --> 00:00:18,581 and there are no shortcuts. 7 00:00:18,643 --> 00:00:20,699 I've never marched in someplace and just quit before. 8 00:00:20,723 --> 00:00:22,705 I have. There was bloodshed. 9 00:00:22,730 --> 00:00:24,102 Well, why don't we ask your new managing editor 10 00:00:24,126 --> 00:00:25,321 and see what she thinks? 11 00:00:25,346 --> 00:00:26,629 - Tins? - Doug. 12 00:00:26,674 --> 00:00:28,772 Look, I would've consulted with you, but, uh, you quit. 13 00:00:28,797 --> 00:00:30,983 Things with Lenny have been a little off. 14 00:00:31,008 --> 00:00:32,870 You are on fire, and you have a secret. 15 00:00:32,895 --> 00:00:34,455 I am applying to business school. 16 00:00:34,537 --> 00:00:36,074 You want to throw away years of our relationship 17 00:00:36,098 --> 00:00:37,075 over a couple of bad days? 18 00:00:37,099 --> 00:00:38,321 Do you really think Joyce 19 00:00:38,421 --> 00:00:40,118 has what it takes to do all this on her own? 20 00:00:40,142 --> 00:00:41,524 Ban the Minx! 21 00:00:41,624 --> 00:00:43,322 Take the Minx! Take the Minx! 22 00:00:43,346 --> 00:00:45,348 - Whoo-hoo-hoo! - I'll tell you what. 23 00:00:46,842 --> 00:00:48,303 Minx is yours. 24 00:00:48,328 --> 00:00:50,971 Take it. I can't wait to see what you do. 25 00:01:06,249 --> 00:01:09,592 ♪♪ Well, you can bump And grind ♪♪ 26 00:01:09,692 --> 00:01:11,674 Thank you. 27 00:01:11,774 --> 00:01:13,676 Hello! 28 00:01:13,776 --> 00:01:15,503 ♪♪ The children Of the revolution ♪♪ 29 00:01:15,528 --> 00:01:17,349 Oh, well... Oh, thank... 30 00:01:17,374 --> 00:01:18,512 Joyce, Joyce, Joyce. 31 00:01:18,537 --> 00:01:19,717 Hey. 32 00:01:19,742 --> 00:01:21,524 You've had quite the ride, Miss Prigger. 33 00:01:21,549 --> 00:01:23,085 How do you make it look so easy? 34 00:01:23,185 --> 00:01:24,597 Well, the real question is, 35 00:01:24,622 --> 00:01:26,825 why do men make it look so hard? 36 00:01:30,828 --> 00:01:33,411 Oh, hello. 37 00:01:33,651 --> 00:01:35,312 ♪♪ No, you won't... ♪♪ 38 00:01:40,398 --> 00:01:42,940 Calling out her name again. 39 00:01:42,965 --> 00:01:45,468 Oh, it wasn't a sex dream... don't worry. 40 00:01:45,568 --> 00:01:48,170 I'd prefer if it was. 41 00:02:08,591 --> 00:02:12,655 ♪♪ And I keep Climbin' the walls ♪♪ 42 00:02:12,755 --> 00:02:14,457 ♪♪ That's certain ♪♪ 43 00:02:14,557 --> 00:02:18,020 ♪♪ To push out All the hurtin' ♪♪ 44 00:02:18,120 --> 00:02:22,064 ♪♪ I know now That I'm the one to blame ♪♪ 45 00:02:26,329 --> 00:02:29,672 Joan of Arc, Susan B. Anthony, 46 00:02:29,772 --> 00:02:33,035 Jackie O., Joyce Prigger... 47 00:02:33,135 --> 00:02:34,797 Icons one and all. 48 00:02:34,897 --> 00:02:36,919 Now, that's a tea party I'd attend. 49 00:02:38,621 --> 00:02:43,326 Betsy Ross, Amelia Earhart... 50 00:02:43,426 --> 00:02:46,769 Jackie O., Joyce Prigger... 51 00:02:46,869 --> 00:02:48,491 Game changers one and all. 52 00:02:48,591 --> 00:02:50,853 Sign me up for that tea party. 53 00:02:50,953 --> 00:02:53,015 Sojourner Truth, 54 00:02:53,115 --> 00:02:55,217 Madame Marie Curie, 55 00:02:55,317 --> 00:02:57,900 - Jackie O. - Pioneers, one and all. 56 00:02:58,000 --> 00:02:59,240 We're already on the same page. 57 00:02:59,281 --> 00:03:01,864 Not my first tea party. 58 00:03:01,964 --> 00:03:03,426 Are you ready to be the latest jewel 59 00:03:03,526 --> 00:03:05,187 in the Condé Nast crown? 60 00:03:05,287 --> 00:03:07,065 No one is better suited than Meredith 61 00:03:07,089 --> 00:03:10,833 to make Minx the first name in smart, sophisticated... 62 00:03:10,933 --> 00:03:14,036 And sexy female-oriented lifestyle publications. 63 00:03:14,136 --> 00:03:17,280 An iconic editor needs an iconic publisher... 64 00:03:17,380 --> 00:03:18,521 Hearst. 65 00:03:18,621 --> 00:03:20,403 - TaB? - TaB? 66 00:03:20,503 --> 00:03:22,044 - TaB? - Thank you. 67 00:03:22,144 --> 00:03:23,286 How would you like a key 68 00:03:23,386 --> 00:03:24,807 to the Condé Nast fashion closet? 69 00:03:24,907 --> 00:03:26,969 Company car and driver? 70 00:03:27,069 --> 00:03:29,211 Box seats to the Met and the Mets? 71 00:03:29,311 --> 00:03:30,449 Well, maybe just the first one. 72 00:03:32,274 --> 00:03:34,474 And for when you need to take your meetings on the go... 73 00:03:35,758 --> 00:03:37,760 portable telephone. 74 00:03:38,240 --> 00:03:40,142 Shelly, I'm calling you from a suitcase. 75 00:03:41,924 --> 00:03:45,828 Best-selling new magazine in America. 76 00:03:45,928 --> 00:03:48,791 Two-year wait just to advertise. 77 00:03:48,891 --> 00:03:50,691 I mean, if you ask me, any bank would be crazy 78 00:03:50,773 --> 00:03:52,150 - not to loan money... - Not to loan money 79 00:03:52,174 --> 00:03:53,512 to the man who owns the rights to that, yeah. 80 00:03:53,536 --> 00:03:54,953 Well, it's not about the magazine. 81 00:03:54,977 --> 00:03:56,395 It's about the man who launched the magazine, 82 00:03:56,419 --> 00:03:58,801 found the diamond in the rough, right? 83 00:03:58,901 --> 00:04:00,242 That's what Doug Renetti does. 84 00:04:00,342 --> 00:04:01,680 Says here what Doug Renetti does 85 00:04:01,704 --> 00:04:03,165 is mount up towering debt 86 00:04:03,265 --> 00:04:04,807 against the promise of future receipts. 87 00:04:04,907 --> 00:04:06,489 That's publishing, my friend. 88 00:04:06,589 --> 00:04:08,451 You've overextended yourself like a madman. 89 00:04:08,551 --> 00:04:10,333 Again, that's publishing. That's the game. 90 00:04:10,433 --> 00:04:14,016 So maybe not a good business for us to get into. 91 00:04:14,116 --> 00:04:16,156 I'm gonna get back in the black, I promise you that. 92 00:04:16,198 --> 00:04:17,740 Have you ever heard of running? 93 00:04:17,840 --> 00:04:19,858 It's a new fitness trend, and I got a magazine for it. 94 00:04:19,882 --> 00:04:21,464 It's about to explode. 95 00:04:21,564 --> 00:04:22,905 You want to know what it's called? 96 00:04:23,005 --> 00:04:24,066 Joggin'. 97 00:04:24,166 --> 00:04:25,868 No G, just Joggin'. 98 00:04:25,968 --> 00:04:28,671 Hey, scratch that one. I got a million ideas. 99 00:04:38,020 --> 00:04:39,842 Mm. Knead it, papi. 100 00:04:39,942 --> 00:04:41,524 Maybe we should ask Arturo 101 00:04:41,624 --> 00:04:43,205 if he wants to model, see what happens. 102 00:04:43,305 --> 00:04:45,123 No. He's super religious. Our families are close. 103 00:04:45,147 --> 00:04:47,650 Oh. It's a good centrefold idea, though... 104 00:04:47,750 --> 00:04:48,971 Working-class heroes, 105 00:04:49,071 --> 00:04:51,974 sweaty men doing honest labor naked. 106 00:04:52,074 --> 00:04:53,656 Oh, maybe not in food prep, though. 107 00:04:53,756 --> 00:04:54,817 You keep pitching ideas 108 00:04:54,917 --> 00:04:56,237 for a magazine that doesn't exist. 109 00:04:56,318 --> 00:04:57,496 Joyce will find a publisher. 110 00:04:57,520 --> 00:04:58,901 She's picking a dad for us. 111 00:04:59,001 --> 00:05:00,459 This is not something you have to rush. 112 00:05:20,102 --> 00:05:21,764 Oh, very sweet, but you I have to pay. 113 00:05:21,864 --> 00:05:23,125 Oh. 114 00:05:24,867 --> 00:05:26,649 Ooh. 115 00:05:26,749 --> 00:05:27,926 Tell me you made a decision. 116 00:05:27,950 --> 00:05:29,452 Baker's hours are killing me. 117 00:05:29,552 --> 00:05:31,049 There should only be one three o'clock. 118 00:05:31,073 --> 00:05:33,055 I'm sorry, but this is very hard. 119 00:05:33,155 --> 00:05:35,337 Everyone's just so nice and agreeable. 120 00:05:35,437 --> 00:05:37,059 And? 121 00:05:37,159 --> 00:05:39,337 And I am not used to the world saying yes to me, are you? 122 00:05:39,361 --> 00:05:41,424 I'm guessing you get a lot more yeses, Joyce. 123 00:05:41,524 --> 00:05:42,865 Would it help if I chose? 124 00:05:42,965 --> 00:05:44,022 It wouldn't be the first time 125 00:05:44,046 --> 00:05:45,303 I found a stepdad on short notice. 126 00:05:45,327 --> 00:05:46,709 Uh, thank you, no. 127 00:05:46,809 --> 00:05:48,871 Uh, I just need a teeny little bit more time. 128 00:05:48,971 --> 00:05:50,272 And how long is that gonna take? 129 00:05:50,372 --> 00:05:51,754 I'm sorry, Joyce, but I'm broke. 130 00:05:51,854 --> 00:05:53,195 And I have to take a second job. 131 00:05:53,295 --> 00:05:55,455 - Isn't this your second job? - No, because... 132 00:05:56,979 --> 00:05:58,000 Uh, well, what's the job? 133 00:05:58,100 --> 00:06:00,042 Some crazy rich lady tracked me down, 134 00:06:00,142 --> 00:06:02,965 offered me a lot of money to take boudoir shots for her. 135 00:06:03,065 --> 00:06:04,607 She wants the Minx touch. 136 00:06:04,707 --> 00:06:06,408 What... Richie, no. That's beneath you. 137 00:06:06,508 --> 00:06:08,651 I'm wearing an apron, ogling my godson. 138 00:06:08,751 --> 00:06:09,888 Don't tell me what's beneath me. 139 00:06:09,912 --> 00:06:11,129 Who's the crazy rich lady? 140 00:06:11,153 --> 00:06:13,175 She's the money I need. 141 00:06:13,275 --> 00:06:17,700 And it'll buy you time to make a very easy decision. 142 00:06:17,800 --> 00:06:19,141 You two should come help. 143 00:06:19,241 --> 00:06:20,663 - Fun! - Pass. 144 00:06:20,763 --> 00:06:22,420 - Snob. - Gracias. 145 00:06:22,444 --> 00:06:24,707 Gracias. This ain't Spain. 146 00:06:24,807 --> 00:06:27,470 Work the lats, hon. 147 00:06:27,570 --> 00:06:30,432 Hold that flame up like you burning heaven itself. 148 00:06:31,774 --> 00:06:35,397 I'm not smiling. Liberty's a serious bitch. 149 00:06:35,497 --> 00:06:38,200 Chucky, come on, man, how long you known me? 150 00:06:38,300 --> 00:06:39,562 Oh, yeah. 151 00:06:39,662 --> 00:06:40,999 So you know I'm good for the money 152 00:06:41,023 --> 00:06:42,280 that you front me, plus the vig. 153 00:06:42,304 --> 00:06:43,686 And I'm gonna give you a nice chunk 154 00:06:43,786 --> 00:06:45,724 of profit participation to boot on this one, okay? 155 00:06:45,748 --> 00:06:48,491 - "Profit participation"? - Yeah. 156 00:06:48,591 --> 00:06:50,332 Well, I didn't know how deep the hole was. 157 00:06:50,432 --> 00:06:52,530 Well, I probably shouldn't have let my insurance lapse. 158 00:06:52,554 --> 00:06:54,577 That's on me, but we got to stick together. 159 00:06:54,677 --> 00:06:57,019 We got to help each other like we always have. 160 00:06:57,119 --> 00:06:58,581 Hey, hon, don't mess with that. 161 00:06:58,681 --> 00:07:02,424 Slim, get-get Liberty's tits properly fortified. 162 00:07:02,524 --> 00:07:04,747 Chuck, can you please talk to me for a second on this? 163 00:07:04,847 --> 00:07:07,149 Okay. Times have changed, Dougie. 164 00:07:07,249 --> 00:07:09,031 You traded in your real friends 165 00:07:09,131 --> 00:07:11,393 for that pish-posh ladies' magazine, 166 00:07:11,493 --> 00:07:13,235 bringing all kinds of heat on us. 167 00:07:13,335 --> 00:07:15,357 And you know why you're here with your hand out? 168 00:07:15,457 --> 00:07:17,439 - Why? - You got fancy. 169 00:07:17,539 --> 00:07:20,002 - I didn't get fancy. - You did, Doug. You did. 170 00:07:20,102 --> 00:07:21,960 - I didn't get fancy. - You got fancy, Doug. 171 00:07:21,984 --> 00:07:23,806 You was chitchatting with Dick Cavett, 172 00:07:23,906 --> 00:07:27,570 and then, oops, there goes the RSVP to my Christmas party. 173 00:07:27,670 --> 00:07:29,732 Lydia is bereft. 174 00:07:29,832 --> 00:07:32,254 You were the best goddamn Santa we ever had. 175 00:07:32,354 --> 00:07:34,537 Now we got Mikey Two-Fingers in the suit. 176 00:07:34,637 --> 00:07:35,938 Mikey's Santa? 177 00:07:36,038 --> 00:07:38,140 He pinches asses, not cheeks. 178 00:07:38,240 --> 00:07:40,222 Yeah. That's on you. 179 00:07:40,322 --> 00:07:42,064 That's on me? Not Mikey Deuce? 180 00:07:42,164 --> 00:07:44,827 Hey, we all know who Mikey is. 181 00:07:44,927 --> 00:07:46,549 You've changed. 182 00:07:49,331 --> 00:07:51,353 - Great to see you, Chuck. - Mm-hmm. 183 00:07:51,453 --> 00:07:52,635 Mitzi. 184 00:07:52,735 --> 00:07:53,912 Tell Bambi we miss her at mah-jongg. 185 00:07:53,936 --> 00:07:55,197 Okay. 186 00:07:58,540 --> 00:08:02,725 ♪♪ I rode my bicycle Past your window last night ♪♪ 187 00:08:04,586 --> 00:08:09,491 ♪♪ I roller-skated To your door at daylight ♪♪ 188 00:08:09,591 --> 00:08:13,415 ♪♪ It almost seems Like you're avoiding... ♪♪ 189 00:08:13,515 --> 00:08:15,177 It's not like Bambi to flake. 190 00:08:15,277 --> 00:08:16,717 She doesn't have a permanent address. 191 00:08:16,799 --> 00:08:19,021 Sure, but once she commits to something, she shows up, 192 00:08:19,121 --> 00:08:20,462 especially if there's a shower. 193 00:08:20,562 --> 00:08:21,784 Anyway, thanks for filling in. 194 00:08:21,884 --> 00:08:24,186 Mm-hmm. 195 00:08:26,208 --> 00:08:28,350 My curiosity is piqued. 196 00:08:29,972 --> 00:08:33,716 Welcome to Peregrine's Reach. 197 00:08:33,816 --> 00:08:34,877 Oh. 198 00:08:34,977 --> 00:08:36,398 ♪♪ Well, I got ♪♪ 199 00:08:36,498 --> 00:08:38,400 ♪♪ A brand-new pair Of roller-skates ♪♪ 200 00:08:38,500 --> 00:08:41,323 ♪♪ You got a brand-new key ♪♪ 201 00:08:41,423 --> 00:08:43,806 ♪♪ I think That we should get together ♪♪ 202 00:08:43,906 --> 00:08:46,889 ♪♪ And try them out, you see ♪♪ 203 00:08:46,989 --> 00:08:48,330 ♪♪ La, la, la, la, la ♪♪ 204 00:08:48,430 --> 00:08:49,852 ♪♪ La, la, la ♪♪ 205 00:08:49,952 --> 00:08:51,774 ♪♪ La, la, la, la, la, la ♪♪ 206 00:08:51,874 --> 00:08:53,616 ♪♪ Oh, I got a brand-new... ♪♪ 207 00:08:55,758 --> 00:08:57,920 - ♪♪ You got a brand-new key ♪♪ - Hmm. 208 00:09:01,203 --> 00:09:02,504 Hey. Hi. 209 00:09:02,604 --> 00:09:04,546 Um, I know I'm not supposed to be here, 210 00:09:04,646 --> 00:09:05,948 and I know you wanted your space, 211 00:09:06,048 --> 00:09:07,349 and I respect that, 212 00:09:07,449 --> 00:09:09,067 but your sister is driving me and Richie crazy. 213 00:09:09,091 --> 00:09:10,188 So I'm trying 214 00:09:10,212 --> 00:09:11,313 to put on a brave face, 215 00:09:11,413 --> 00:09:12,693 but my jaw is starting to clench, 216 00:09:12,775 --> 00:09:14,156 and I'm grinding my teeth at night, 217 00:09:14,256 --> 00:09:15,593 and you're the best at advice, so... 218 00:09:15,617 --> 00:09:17,039 It's fine. Okay? 219 00:09:17,139 --> 00:09:18,877 - It's-it's-it's-it's fine. - I don't even know 220 00:09:18,901 --> 00:09:20,318 if you and Joyce are talking right now. 221 00:09:20,342 --> 00:09:21,764 Oh, she... yeah, we're good. 222 00:09:21,864 --> 00:09:24,406 She called me the other day from a suitcase. 223 00:09:24,506 --> 00:09:26,568 Um... yeah, come in. 224 00:09:26,668 --> 00:09:27,810 I'll make you a cup of tea. 225 00:09:27,910 --> 00:09:29,371 - Oh. - Yeah. 226 00:09:29,471 --> 00:09:30,773 - Thanks. - Yeah. 227 00:09:30,873 --> 00:09:32,614 Oh, by the way, Lenny and I are great. 228 00:09:32,714 --> 00:09:35,137 Yeah, we're tearing through the Kama Sutra. 229 00:09:35,237 --> 00:09:36,859 That makes me so happy. 230 00:09:36,959 --> 00:09:40,262 Make sure he stretches really well before Wheelbarrow. 231 00:09:40,362 --> 00:09:42,144 Gene Hackman's lumbar has never recovered. 232 00:09:42,244 --> 00:09:43,505 Oh, no. 233 00:09:43,605 --> 00:09:45,165 - Thank you, Doug. - Yeah. 234 00:09:45,207 --> 00:09:46,664 I hope this isn't goodbye forever. 235 00:09:46,688 --> 00:09:48,146 Bad Girl High is on summer break. 236 00:09:48,170 --> 00:09:49,427 Fall semester's right around the corner. 237 00:09:49,451 --> 00:09:50,632 Guaranteed. 238 00:09:50,732 --> 00:09:51,950 - Good to see you. - Thank you, Doug. 239 00:09:51,974 --> 00:09:53,976 Thank you. 240 00:09:55,217 --> 00:09:57,137 You know the checking account is bone-dry, right? 241 00:09:57,219 --> 00:09:59,041 I do. He doesn't. 242 00:09:59,141 --> 00:10:01,764 He's gonna come back, probably with his nunchucks. 243 00:10:01,864 --> 00:10:03,241 I can't worry about what's gonna happen 244 00:10:03,265 --> 00:10:04,606 in five to seven business days 245 00:10:04,706 --> 00:10:07,049 when that check doesn't clear, Tins. 246 00:10:07,149 --> 00:10:09,972 I got to worry about today and possibly tomorrow. 247 00:10:10,072 --> 00:10:11,854 Okay, well, today, we can't afford to print 248 00:10:11,954 --> 00:10:13,331 any of the magazines that are ready to go. 249 00:10:13,355 --> 00:10:14,697 And tomorrow we can't afford 250 00:10:14,797 --> 00:10:16,454 to distribute any of the ones already printed. 251 00:10:16,478 --> 00:10:17,579 Great. 252 00:10:17,679 --> 00:10:19,181 How'd it go with Chuck? 253 00:10:19,281 --> 00:10:20,662 Good. 254 00:10:20,762 --> 00:10:22,905 He lost 20 pounds. He's on a grapefruit diet. 255 00:10:23,005 --> 00:10:24,987 - And? - And he looked better plump. 256 00:10:25,087 --> 00:10:27,185 - You can say you're scared. - Well, I'm not scared. 257 00:10:27,209 --> 00:10:29,031 You and me, backs against the wall, 258 00:10:29,131 --> 00:10:32,394 us against the world... There's no place I'd rather be. 259 00:10:48,430 --> 00:10:50,432 Thank you. 260 00:10:51,393 --> 00:10:55,417 Mrs. Papadopoulos will be with you shortly. 261 00:10:55,517 --> 00:10:57,099 Did he say Papadopoulos? 262 00:10:57,199 --> 00:10:59,201 Yeah. Fun name, right? 263 00:11:01,283 --> 00:11:03,185 Wait. Constance Papadopoulos? 264 00:11:03,285 --> 00:11:05,287 Yes. 265 00:11:06,889 --> 00:11:07,790 You okay? 266 00:11:07,890 --> 00:11:09,271 Oh, my God. 267 00:11:09,371 --> 00:11:11,393 She's only the first woman to ever hold a seat 268 00:11:11,493 --> 00:11:13,115 on the New York Stock Exchange. 269 00:11:13,215 --> 00:11:15,838 And she's the world's first female CEO 270 00:11:15,938 --> 00:11:18,480 of a company that she took over from her ailing husband. 271 00:11:18,580 --> 00:11:21,443 And she turned it into this empire, 272 00:11:21,543 --> 00:11:23,685 only to be forced out by this ruthless board 273 00:11:23,785 --> 00:11:25,447 upon his untimely death. 274 00:11:25,547 --> 00:11:27,810 - That sounds made up. - No, no, no. It's all true. 275 00:11:27,910 --> 00:11:29,451 We did this whole semester on her 276 00:11:29,551 --> 00:11:31,333 in Unsung Heroines of Capitalism. 277 00:11:31,433 --> 00:11:33,415 College is such bullshit. 278 00:11:33,515 --> 00:11:36,258 I would die to interview her. 279 00:11:36,358 --> 00:11:39,381 Well, don't plan on dying anytime soon. 280 00:11:39,481 --> 00:11:42,264 You're here to take pictures, that's it. 281 00:11:42,364 --> 00:11:44,366 Follow me. 282 00:11:45,047 --> 00:11:48,430 I hope Ferdinand and Isabella weren't too much of a bother. 283 00:11:48,530 --> 00:11:50,913 No, they're very obedient. 284 00:11:51,013 --> 00:11:52,474 Afghans are the stubborn breed... 285 00:11:52,574 --> 00:11:55,117 Nearly impossible to train them, and yet... 286 00:11:55,217 --> 00:11:57,679 I-I can tell they're big sweeties. 287 00:11:57,779 --> 00:12:00,602 Look at you, you big, bad Spanish monarchs. 288 00:12:00,702 --> 00:12:02,444 Are you gonna pillage the New World? 289 00:12:02,544 --> 00:12:04,086 Don't use that word. 290 00:12:04,186 --> 00:12:06,168 Triggers the kill instinct. 291 00:12:08,550 --> 00:12:11,253 Which word? 292 00:12:11,353 --> 00:12:13,535 Carole Doheny and I were taking 293 00:12:13,635 --> 00:12:17,179 a life drawing class, and Esteban was our model. 294 00:12:17,279 --> 00:12:19,701 I just had to have him. 295 00:12:19,801 --> 00:12:22,304 - Look at that man. - I'm looking. 296 00:12:22,404 --> 00:12:24,604 I mean, I don't think the charcoal could do him justice. 297 00:12:24,646 --> 00:12:25,948 - Mm-mm. - No, no. 298 00:12:26,048 --> 00:12:27,789 We need to get this on film. 299 00:12:27,889 --> 00:12:30,172 We need to do it right, forever. 300 00:12:32,134 --> 00:12:35,077 It's so inspiring to see a woman owning her sexuality. 301 00:12:35,177 --> 00:12:37,179 You know? 302 00:12:39,942 --> 00:12:42,724 Um, is this Reflections of Desire? 303 00:12:42,824 --> 00:12:44,006 It's a version. 304 00:12:44,106 --> 00:12:45,607 That's our next centrefold concept. 305 00:12:45,707 --> 00:12:46,969 You can't use that. 306 00:12:47,069 --> 00:12:49,972 Uh, dicks in mirrors was my idea. 307 00:12:50,072 --> 00:12:51,453 - I'm using it. - Richie... 308 00:12:51,553 --> 00:12:53,896 See what happens when you don't pick a publisher? 309 00:12:53,996 --> 00:12:55,653 So how much of me are you gonna catch 310 00:12:55,677 --> 00:12:56,778 in the mirrors? 311 00:12:56,878 --> 00:12:58,216 As much or as little as you want. 312 00:12:58,240 --> 00:12:59,741 It'll mostly be Esteban, 313 00:12:59,841 --> 00:13:01,899 but, uh, we're gonna pick up bits and pieces of your robe 314 00:13:01,923 --> 00:13:03,545 to feel your presence. 315 00:13:03,645 --> 00:13:04,947 I love it. 316 00:13:05,047 --> 00:13:07,109 Yeah, I loved it, too. 317 00:13:07,209 --> 00:13:09,431 Oh, I'm sorry, are you gonna be a problem? 318 00:13:09,531 --> 00:13:12,634 Me? No, no. I'm sorry. No, I'm just, um... 319 00:13:12,734 --> 00:13:15,517 I'm just... I'm a little flustered, to be honest, 320 00:13:15,617 --> 00:13:17,759 because I didn't know that this shoot was for you. 321 00:13:17,859 --> 00:13:19,441 And just, God, meeting you... 322 00:13:19,541 --> 00:13:22,004 You're such a hero to so many women. 323 00:13:22,104 --> 00:13:24,326 And... 324 00:13:24,426 --> 00:13:27,129 I just... did they really try to poison you in Cyprus? 325 00:13:27,229 --> 00:13:29,892 That was a long, long time ago... 326 00:13:29,992 --> 00:13:31,653 in Crete. 327 00:13:31,753 --> 00:13:33,455 - Hey, Joyce? - Yeah. 328 00:13:33,555 --> 00:13:35,817 Can you get out the 85? I'm gonna start with that. 329 00:13:35,917 --> 00:13:37,499 - Yeah. - Thank you. 330 00:13:37,599 --> 00:13:39,741 Esteban, feel free to get up and disrobe. 331 00:13:39,841 --> 00:13:42,184 Get into position whenever you're ready. 332 00:13:42,284 --> 00:13:43,785 No, Constance, you stay right there. 333 00:13:43,885 --> 00:13:46,188 - Perfect. - Um... 334 00:13:46,288 --> 00:13:48,510 is the 85, uh, one of these lenses, 335 00:13:48,610 --> 00:13:50,592 or is it one of these rolls of film? 336 00:13:50,692 --> 00:13:52,790 Miss Prigger, if you're going to be a boss, 337 00:13:52,814 --> 00:13:54,876 you really should know how to do the job 338 00:13:54,976 --> 00:13:56,978 of all the people working for you. 339 00:13:59,141 --> 00:14:00,963 - You know who I am? - Well, of course I do. 340 00:14:01,063 --> 00:14:02,844 I told Ricardo that I'm a tremendous fan 341 00:14:02,944 --> 00:14:04,406 of your magazine. 342 00:14:04,506 --> 00:14:06,248 But you're here to help your photographer, 343 00:14:06,348 --> 00:14:07,689 so do that job, 344 00:14:07,789 --> 00:14:11,053 and do it with vigour and perspicacity. 345 00:14:11,153 --> 00:14:13,455 Yes. You are so wise. 346 00:14:13,555 --> 00:14:15,497 Thank you. I'm sorry. 347 00:14:17,479 --> 00:14:19,217 I'm so sorry... I still don't know 348 00:14:19,241 --> 00:14:20,622 whether it's a lens or it's film. 349 00:14:20,722 --> 00:14:22,824 It's film. 350 00:14:22,924 --> 00:14:24,926 Thank you. 351 00:14:25,287 --> 00:14:26,584 I'm not surprised Joyce is having 352 00:14:26,608 --> 00:14:28,510 a hard time with this decision. 353 00:14:28,610 --> 00:14:30,388 Yeah, but she said she wants the opposite of Doug, 354 00:14:30,412 --> 00:14:31,793 and they all are. 355 00:14:31,893 --> 00:14:33,996 Well, she's probably afraid of making 356 00:14:34,096 --> 00:14:36,238 an impulsive choice... 357 00:14:36,338 --> 00:14:39,321 you know, one that might feel right in-in the moment 358 00:14:39,421 --> 00:14:41,643 but, ah, uh, have long-lasting effects 359 00:14:41,743 --> 00:14:46,288 that could, I-I don't know, throw her life into turmoil. 360 00:14:46,388 --> 00:14:48,570 I guess I can understand that. 361 00:14:48,670 --> 00:14:51,613 Decisions are-are rational or emotional, right? 362 00:14:51,713 --> 00:14:54,576 Rational decisions, easy. You weigh pros and cons. 363 00:14:54,676 --> 00:14:56,979 But-but emotions, feelings, 364 00:14:57,079 --> 00:15:00,742 powerful feelings, um... 365 00:15:00,842 --> 00:15:03,465 impulses, uh... 366 00:15:03,565 --> 00:15:05,907 I mean, that-that can be confusing 367 00:15:06,007 --> 00:15:08,550 and also paralysing. 368 00:15:08,650 --> 00:15:10,032 Right. 369 00:15:10,132 --> 00:15:12,034 And in a sense, there-there's a safety 370 00:15:12,134 --> 00:15:16,398 in not making a choice, in-in-in not making a decision, 371 00:15:16,498 --> 00:15:19,921 because once you do, it can feel... 372 00:15:20,021 --> 00:15:21,603 irreversible. 373 00:15:21,703 --> 00:15:23,965 Like, saying something that you want 374 00:15:24,065 --> 00:15:27,889 can never happen again. 375 00:15:27,989 --> 00:15:32,254 Well, I think if Joyce is afraid 376 00:15:32,354 --> 00:15:35,257 of hurting one of the publisher's feelings, 377 00:15:35,357 --> 00:15:36,658 she shouldn't worry about that. 378 00:15:36,758 --> 00:15:39,121 The publisher will understand. 379 00:15:42,644 --> 00:15:44,646 Never? 380 00:15:45,407 --> 00:15:46,908 Never. 381 00:15:56,378 --> 00:15:58,160 ♪♪ You ♪♪ 382 00:15:58,260 --> 00:16:01,643 ♪♪ Can take away my mind ♪♪ 383 00:16:01,743 --> 00:16:03,205 Are you sure? 384 00:16:03,305 --> 00:16:06,007 ♪♪ So that I can't think ♪♪ 385 00:16:06,107 --> 00:16:08,690 Okay, not here. 386 00:16:11,913 --> 00:16:14,136 ♪♪ And replace it With heat ♪♪ 387 00:16:22,123 --> 00:16:24,426 Hey, Tins, check it out! 388 00:16:24,526 --> 00:16:26,228 The guy practically gave it to me! 389 00:16:26,328 --> 00:16:27,789 Where is your car? 390 00:16:27,889 --> 00:16:29,929 Don't worry about that. I had to trade it in. 391 00:16:29,971 --> 00:16:31,513 But this one's even better. 392 00:16:31,613 --> 00:16:33,275 Now I got six wheels. 393 00:16:33,375 --> 00:16:34,756 Jesus, is that blood? 394 00:16:34,856 --> 00:16:36,896 Eh, bucket of soap, you'll wash it right off. 395 00:16:36,938 --> 00:16:37,959 But now I got a plan. 396 00:16:38,059 --> 00:16:39,801 We can deliver the magazines ourselves. 397 00:16:39,901 --> 00:16:40,802 I figured out a route. 398 00:16:40,902 --> 00:16:42,364 We go from California 399 00:16:42,464 --> 00:16:44,005 to, uh, Arizona to Utah. 400 00:16:44,105 --> 00:16:46,688 We could do it all in 39 hours if we take turns sleeping. 401 00:16:46,788 --> 00:16:48,330 I'm hearing a lot of "we" s. 402 00:16:48,430 --> 00:16:49,767 Well, that's 'cause we're a team. 403 00:16:49,791 --> 00:16:52,494 You've driven a-a rig before, haven't you? 404 00:16:52,594 --> 00:16:54,131 Well, don't worry about it. I'll teach you. 405 00:16:54,155 --> 00:16:56,498 You'll be a pro by the time we get to Bakersfield. 406 00:16:56,598 --> 00:16:58,540 Doug... 407 00:16:58,640 --> 00:17:01,863 that time has passed for both of us. 408 00:17:01,963 --> 00:17:03,425 Sorry. 409 00:17:03,525 --> 00:17:05,187 Just call Joyce. 410 00:17:05,287 --> 00:17:07,505 Tell her you made a mistake, you want to work something out. 411 00:17:07,529 --> 00:17:09,311 That would make me look weak. 412 00:17:09,411 --> 00:17:11,473 As opposed to... 413 00:17:11,573 --> 00:17:13,595 Strong. 414 00:17:15,417 --> 00:17:17,439 ♪♪ Uh ♪♪ 415 00:17:17,539 --> 00:17:19,881 ♪♪ We need to help somebody ♪♪ 416 00:17:19,981 --> 00:17:22,164 I feel like Constance and I got off on the wrong foot, 417 00:17:22,264 --> 00:17:24,606 but I think she really warmed to me by the end, 418 00:17:24,706 --> 00:17:27,609 so I'm gonna reapproach her about that interview. 419 00:17:27,709 --> 00:17:28,970 What are you doing? 420 00:17:29,070 --> 00:17:30,612 Rhapsodising? 421 00:17:30,712 --> 00:17:32,490 - You're distracting yourself. - By working on the magazine? 422 00:17:32,514 --> 00:17:33,971 If we were working on the magazine, 423 00:17:33,995 --> 00:17:36,378 we'd be on the 25th floor of a skyscraper downtown, 424 00:17:36,478 --> 00:17:38,580 not coated in masa in Boyle Heights. 425 00:17:38,680 --> 00:17:41,102 Look, if any of them had Constance's perspicacity, 426 00:17:41,202 --> 00:17:43,665 a word so erudite I've never heard it in conversation... 427 00:17:43,765 --> 00:17:45,867 - Like "erudite." - then this would be easy. 428 00:17:45,967 --> 00:17:47,669 Publishers aren't supposed to impress you 429 00:17:47,769 --> 00:17:49,151 with their vocabulary, Joyce. 430 00:17:49,251 --> 00:17:50,632 They impress you with money 431 00:17:50,732 --> 00:17:52,394 and access to printing presses. 432 00:17:52,494 --> 00:17:53,795 Yes, they all want us, 433 00:17:53,895 --> 00:17:56,718 but I just... I don't know if they get us, you know? 434 00:17:56,818 --> 00:17:58,018 Everything we've been through. 435 00:17:58,099 --> 00:18:00,642 I mean, look around. We're scrappy. 436 00:18:00,742 --> 00:18:03,485 Bambi and I quit our jobs because we believe in you. 437 00:18:03,585 --> 00:18:05,607 Whatever choice you make is gonna be a good one 438 00:18:05,707 --> 00:18:09,451 because it means that you'll be leading us and Minx again. 439 00:18:09,551 --> 00:18:12,854 You have great options. Choose one. 440 00:18:15,797 --> 00:18:21,463 ♪♪ What makes me cry ♪♪ 441 00:18:21,563 --> 00:18:23,865 Come on, why are all the prizes gone? 442 00:18:23,965 --> 00:18:25,503 Oh, that's the first thing the kids do... 443 00:18:25,527 --> 00:18:27,709 Rip open the top, grab the prize... 444 00:18:27,809 --> 00:18:29,671 Big source of conflict in the Lambert house. 445 00:18:29,771 --> 00:18:31,673 Oh, wait, I found one. 446 00:18:31,773 --> 00:18:33,835 - Can I keep it? - No, you may not, young lady. 447 00:18:33,935 --> 00:18:35,192 But it's comb, and I need a comb. 448 00:18:35,216 --> 00:18:36,798 Oh, I'll buy you a comb. 449 00:18:36,898 --> 00:18:40,282 Hey, honey, I'm home! 450 00:18:40,382 --> 00:18:41,923 You are not gonna believe what happened 451 00:18:42,023 --> 00:18:44,326 during Brent Johnstone's molar extraction. 452 00:18:44,426 --> 00:18:46,608 I mean, I-I knew he was a gusher, but, my God. 453 00:18:46,708 --> 00:18:48,068 Uh, back over there's where we keep 454 00:18:48,149 --> 00:18:49,447 - our dry goods, so... - Oh. 455 00:18:49,471 --> 00:18:51,933 Lenny! Hi. 456 00:18:52,033 --> 00:18:53,975 You're home early. 457 00:18:54,075 --> 00:18:57,118 Well, I got gushed on, so thought I would change. 458 00:18:59,000 --> 00:19:01,202 Oh, um, this is the, um... 459 00:19:03,004 --> 00:19:04,306 Bambi. 460 00:19:04,406 --> 00:19:06,187 Oh, the famous Bambi. 461 00:19:06,287 --> 00:19:08,650 In the flesh. 462 00:19:10,291 --> 00:19:11,913 She came to, um... 463 00:19:12,013 --> 00:19:14,035 over to, uh, borrow this bra. 464 00:19:14,135 --> 00:19:15,637 - Oh, yes. - Mm-hmm. 465 00:19:15,737 --> 00:19:18,880 I lost mine in a well. 466 00:19:18,980 --> 00:19:22,163 Well, that puts my molar story to shame. 467 00:19:22,263 --> 00:19:23,961 Um, do you want me to run upstairs and get you 468 00:19:23,985 --> 00:19:26,167 - a fresh, uh, shirt? - No. I got it. 469 00:19:26,267 --> 00:19:30,572 I do want to ask your friend Bambi a question, though. 470 00:19:30,672 --> 00:19:32,894 Yeah. 471 00:19:32,994 --> 00:19:35,577 I'm just wondering... 472 00:19:35,677 --> 00:19:39,981 how did you take such sexy pictures of my wife? 473 00:19:40,081 --> 00:19:41,823 What, y-you're a model and a photographer? 474 00:19:43,765 --> 00:19:46,308 Well, yeah, it was easy. 475 00:19:46,408 --> 00:19:48,229 Look at her. She's gorgeous. 476 00:19:48,329 --> 00:19:50,331 Damn tootin'. 477 00:19:50,852 --> 00:19:52,434 Well, don't let me interrupt the tour. 478 00:19:52,534 --> 00:19:54,075 If you like that pantry, by the way, 479 00:19:54,175 --> 00:19:56,438 we got a linen closet that's gonna knock your socks off. 480 00:19:56,538 --> 00:19:58,520 I think it's the cedar. 481 00:19:58,620 --> 00:20:00,922 - Nice meeting you. - Yep. 482 00:20:10,592 --> 00:20:12,053 Are those for me? 483 00:20:12,153 --> 00:20:13,094 You should have. 484 00:20:13,194 --> 00:20:14,616 Not for you, for Joyce. 485 00:20:14,716 --> 00:20:16,177 Well, you just missed her. 486 00:20:16,277 --> 00:20:18,940 But if you want to grovel, I'll happily take the message. 487 00:20:19,040 --> 00:20:21,783 No grovelling from me, just checking in on old friends. 488 00:20:21,883 --> 00:20:23,745 Mm. 489 00:20:23,845 --> 00:20:26,748 You know, Bambi and I knew you'd be back. 490 00:20:26,848 --> 00:20:28,550 She thought you'd bring Chardonnay, 491 00:20:28,650 --> 00:20:31,112 but I know you're a sucker for supermarket flowers. 492 00:20:31,212 --> 00:20:33,114 Thank you. I just won $50. 493 00:20:33,214 --> 00:20:35,276 Well, from the looks of it, you could use the money. 494 00:20:37,298 --> 00:20:39,401 Touché. 495 00:20:39,501 --> 00:20:42,884 You got a hell of an eye, kid. 496 00:20:42,984 --> 00:20:44,926 But you're making a mistake here. 497 00:20:45,026 --> 00:20:46,728 - Senior porn? - Oh, come on. 498 00:20:46,828 --> 00:20:48,886 You should warn Joyce. We went down this road. 499 00:20:48,910 --> 00:20:50,091 You remember Silver Sluts? 500 00:20:50,191 --> 00:20:51,693 Mm. And Oldies but Goodies? 501 00:20:51,793 --> 00:20:53,535 Yeah, people don't want to see gray bush. 502 00:20:53,635 --> 00:20:55,235 I don't know why. There's no money in it. 503 00:20:55,276 --> 00:20:57,499 You know what, Doug? I have fans now. 504 00:20:57,599 --> 00:20:59,421 Yeah, and they're incredibly wealthy. 505 00:20:59,521 --> 00:21:01,102 And they live in castles, 506 00:21:01,202 --> 00:21:02,984 and they hire me to shoot their playthings. 507 00:21:03,084 --> 00:21:04,586 Good for you. I'm so happy for you. 508 00:21:04,686 --> 00:21:06,548 You're such a winner. 509 00:21:09,731 --> 00:21:11,112 How wealthy? 510 00:21:15,697 --> 00:21:18,440 I don't want to go to Dad's stupid thing tonight. 511 00:21:18,540 --> 00:21:20,161 The Kiwanis are hardly stupid. 512 00:21:20,261 --> 00:21:21,523 You're talking about one 513 00:21:21,623 --> 00:21:23,845 of America's foremost service organisations, 514 00:21:23,945 --> 00:21:26,087 who just so happen to be honouring your father, 515 00:21:26,187 --> 00:21:27,489 which is a big deal. 516 00:21:27,589 --> 00:21:29,330 - Stupid big deal. - Oh, my God. 517 00:21:29,430 --> 00:21:30,670 What did I do to deserve 518 00:21:30,712 --> 00:21:32,053 such a rousing defence? 519 00:21:32,153 --> 00:21:33,695 Your children don't seem to value 520 00:21:33,795 --> 00:21:35,176 all you do for this family. 521 00:21:35,276 --> 00:21:37,138 You know, I was, uh... 522 00:21:37,238 --> 00:21:39,781 thinking about you and Bambi, 523 00:21:39,881 --> 00:21:42,023 seeing you two together like that. 524 00:21:42,123 --> 00:21:44,265 Like what? 525 00:21:44,365 --> 00:21:47,509 I don't know. Smiley? Excited? 526 00:21:47,609 --> 00:21:50,392 I mean, you-you were so happy when you were working with her. 527 00:21:50,492 --> 00:21:52,113 So maybe you should go back to Minx. 528 00:21:52,213 --> 00:21:54,636 N-no, it's, um... I mean, there is... 529 00:21:54,736 --> 00:21:56,157 There is no Minx. 530 00:21:56,257 --> 00:21:57,999 Joyce is, like, all over the place. 531 00:21:58,099 --> 00:21:59,961 Well, some other job, then. 532 00:22:00,061 --> 00:22:01,643 I mean, look, I know that you like 533 00:22:01,743 --> 00:22:03,925 getting up to trouble outside of the house, so... 534 00:22:04,025 --> 00:22:05,927 just an idea. 535 00:22:06,027 --> 00:22:07,248 Love you. 536 00:22:07,348 --> 00:22:09,350 Love you, too. 537 00:22:10,872 --> 00:22:13,134 - That's an odd prize. - Oh, God. 538 00:22:15,356 --> 00:22:17,058 Thank you. 539 00:22:17,158 --> 00:22:19,160 Oh, my God. 540 00:22:20,081 --> 00:22:21,779 I assure you, Miss Prigger... 541 00:22:21,803 --> 00:22:25,066 - Ms. - Right, Ms. 542 00:22:25,166 --> 00:22:27,268 That mean married or not married? 543 00:22:27,368 --> 00:22:28,710 I means the same thing as "Mr." 544 00:22:28,810 --> 00:22:30,231 Well said. 545 00:22:30,331 --> 00:22:32,714 Pay attention, boys. Words matter. 546 00:22:32,814 --> 00:22:35,036 You are gonna get on great with the gals down at Vogue. 547 00:22:35,136 --> 00:22:37,959 - Mm. - They love correcting us. 548 00:22:38,059 --> 00:22:39,561 Shall we get down to the business 549 00:22:39,661 --> 00:22:41,983 of making Minx part of the Condé Nast family? 550 00:22:51,993 --> 00:22:53,995 Can I speak with you for a sec? 551 00:23:00,722 --> 00:23:04,345 I'm so sorry. Just give me one second. 552 00:23:04,445 --> 00:23:05,747 I'll be right back. 553 00:23:05,847 --> 00:23:07,028 What are you doing here? 554 00:23:07,128 --> 00:23:08,630 You don't want to do this. 555 00:23:08,730 --> 00:23:10,512 If you did, you would have signed weeks ago. 556 00:23:10,612 --> 00:23:11,953 What? No. I've been negotiating. 557 00:23:12,053 --> 00:23:13,675 Stop lying to me. I saw that smile... 558 00:23:13,775 --> 00:23:15,713 The fake one you gave them and the real one you gave me. 559 00:23:15,737 --> 00:23:17,599 I did no such thing. 560 00:23:17,699 --> 00:23:19,641 Yes, you did. 561 00:23:19,741 --> 00:23:22,323 Those dinosaurs will never get you, Joyce. 562 00:23:22,423 --> 00:23:25,086 You're better than them. Y-you need a publisher... 563 00:23:25,186 --> 00:23:28,369 No, Doug, come on, look, we... we-we tried, 564 00:23:28,469 --> 00:23:29,771 and-and it didn't work. 565 00:23:29,871 --> 00:23:32,133 Constance Papadopoulos. 566 00:23:32,233 --> 00:23:33,495 Yeah, what about her? 567 00:23:33,595 --> 00:23:35,456 I pitched her on investing in Bottom Dollar, 568 00:23:35,556 --> 00:23:38,059 uh, and she said no, she wasn't interested... 569 00:23:38,159 --> 00:23:39,777 Yeah, 'cause she's smart. 570 00:23:39,801 --> 00:23:41,983 Without Minx. 571 00:23:42,083 --> 00:23:43,505 Come on, think. 572 00:23:43,605 --> 00:23:45,827 She's your perfect, perfect publisher. 573 00:23:45,927 --> 00:23:49,170 Doug, Constance publishing Minx is... 574 00:23:51,572 --> 00:23:53,675 - a really good idea. - Yeah, it's a good idea. 575 00:23:53,775 --> 00:23:56,317 God damn it, I was right there with her, in her house. 576 00:23:56,417 --> 00:23:57,599 Why didn't I think of that? 577 00:23:57,699 --> 00:23:59,521 You don't have to. That's why you got me. 578 00:23:59,621 --> 00:24:01,963 No, look, she's-she's retired from shipping. 579 00:24:02,063 --> 00:24:04,005 She... no, she has zero publishing experience. 580 00:24:04,105 --> 00:24:05,727 Good, all I hear is deep pockets 581 00:24:05,827 --> 00:24:07,769 with no big ideas on how to run a magazine. 582 00:24:07,869 --> 00:24:09,406 What she doesn't know, we could teach her. 583 00:24:09,430 --> 00:24:11,533 - "We"? - Yeah, we. 584 00:24:11,633 --> 00:24:14,495 The meeting's all set. She's primed. 585 00:24:14,595 --> 00:24:16,698 I just need one hour of your time. 586 00:24:24,525 --> 00:24:26,023 ♪♪ Well, you work All your life ♪♪ 587 00:24:26,047 --> 00:24:27,669 ♪♪ To make your bread ♪♪ 588 00:24:27,769 --> 00:24:29,609 ♪♪ But before you lived You're gonna be dead ♪♪ 589 00:24:29,651 --> 00:24:31,749 ♪♪ So listen to the little man Talkin' in your head... ♪♪ 590 00:24:31,773 --> 00:24:34,796 Hey, Mikey Two. 591 00:24:34,896 --> 00:24:36,553 I knew you'd come through. Thank you, baby. 592 00:24:36,577 --> 00:24:37,715 Nice to hear from you, Dougie. 593 00:24:37,739 --> 00:24:38,996 Hey, you know I got 594 00:24:39,020 --> 00:24:40,357 the what-what whenever you in need, right? 595 00:24:40,381 --> 00:24:41,723 Yeah, I do, I do. 596 00:24:41,823 --> 00:24:43,160 And don't get comfy in that Santa suit. 597 00:24:43,184 --> 00:24:44,365 I'm coming for it. 598 00:24:44,465 --> 00:24:46,043 - Hey, dry food only. - Okay. 599 00:24:46,067 --> 00:24:47,609 There's no meeting. 600 00:24:47,709 --> 00:24:49,887 Well, she said she was excited to continue our conversation. 601 00:24:49,911 --> 00:24:51,613 She just didn't know how soon it would be. 602 00:24:51,713 --> 00:24:53,414 Good. 603 00:24:53,514 --> 00:24:55,577 Look at me. I'm a natural with this dog. 604 00:25:01,482 --> 00:25:03,104 How do you even know she's here? 605 00:25:03,204 --> 00:25:04,862 Well, I went to her castle, I drank her tea, 606 00:25:04,886 --> 00:25:06,748 we talked dogs, which we have in common. 607 00:25:06,848 --> 00:25:10,271 This is Abracadabra, by the way, and she... 608 00:25:10,371 --> 00:25:11,953 Oh, he... 609 00:25:12,053 --> 00:25:14,093 - is my longtime companion. - You are unbelievable. 610 00:25:14,175 --> 00:25:15,753 Aw, thanks. I feel pretty good about this. 611 00:25:15,777 --> 00:25:17,318 No, it was not a compliment. 612 00:25:17,418 --> 00:25:19,538 Doug, you think you can just BS your way through life. 613 00:25:19,580 --> 00:25:21,042 Everything's always gonna work out. 614 00:25:21,142 --> 00:25:23,645 Well, not everything, but hopefully this, right? 615 00:25:23,745 --> 00:25:25,602 It's not how I want to connect with my heroes. 616 00:25:27,188 --> 00:25:29,490 Constance! Hey! 617 00:25:29,590 --> 00:25:32,133 Mr. Renetti. Joyce. 618 00:25:32,233 --> 00:25:33,290 - Hello. - I should have known 619 00:25:33,314 --> 00:25:34,616 you two would have been here. 620 00:25:34,716 --> 00:25:37,138 Ah, the famous Abracadabra. 621 00:25:37,238 --> 00:25:40,541 She is a beaut... Very distinctive colouring. 622 00:25:40,641 --> 00:25:43,064 Well, this really is a happy accident, right? 623 00:25:43,164 --> 00:25:46,868 You, me, and Joyce all in the same exact spot? 624 00:25:46,968 --> 00:25:49,230 It's like the universe wants us to continue 625 00:25:49,330 --> 00:25:50,471 our conversation, Connie. 626 00:25:50,571 --> 00:25:52,714 - Very serendipitous. - Agreed. 627 00:25:52,814 --> 00:25:54,832 Maybe Constance doesn't want to talk shop right now. 628 00:25:54,856 --> 00:25:56,153 Oh, no, no, no. It's fine. 629 00:25:56,177 --> 00:25:58,960 Entrepreneurs proposition me everywhere I go. 630 00:25:59,060 --> 00:26:01,082 It's the perils of being a wealthy widow. 631 00:26:01,182 --> 00:26:03,685 I can only imagine. 632 00:26:03,785 --> 00:26:05,366 Well, like I was saying over tea, 633 00:26:05,466 --> 00:26:07,769 with your backing financially and my know-how, 634 00:26:07,869 --> 00:26:09,410 we could turn Minx into so much more 635 00:26:09,510 --> 00:26:11,012 than just a magazine. 636 00:26:11,112 --> 00:26:12,930 I mean, just picture this... Uh, merchandising, 637 00:26:12,954 --> 00:26:15,416 uh, uh, uh, events, international editions, 638 00:26:15,516 --> 00:26:17,258 taking this thing global. 639 00:26:17,358 --> 00:26:19,140 Think about the money for a second. 640 00:26:19,240 --> 00:26:22,383 And all of this, it's not me. 641 00:26:22,483 --> 00:26:23,785 It's her. 642 00:26:23,885 --> 00:26:25,586 It's all made possible 643 00:26:25,686 --> 00:26:28,429 by our brilliant editorial leadership 644 00:26:28,529 --> 00:26:30,992 from this lady right here, Ms. Joyce Prigger. 645 00:26:31,092 --> 00:26:33,094 Joyce? 646 00:26:34,655 --> 00:26:36,277 Constance, could I talk to you alone? 647 00:26:36,377 --> 00:26:37,674 Well, I don't... I don't think that's necessary. 648 00:26:37,698 --> 00:26:39,160 - I think we could just... - No, no. 649 00:26:39,260 --> 00:26:40,637 Why don't you be a lamb and take our babies for a spin? 650 00:26:40,661 --> 00:26:42,301 They look like they have 651 00:26:42,383 --> 00:26:44,125 some business to attend to as well. 652 00:26:44,225 --> 00:26:45,763 Well, it looks to me they're so comfortable... 653 00:26:45,787 --> 00:26:47,368 Thank you. 654 00:26:49,270 --> 00:26:50,848 All right, you have until they ring the gong 655 00:26:50,872 --> 00:26:52,974 for the grand promenade. 656 00:26:53,074 --> 00:26:55,857 But know this... I don't invest in businesses. 657 00:26:55,957 --> 00:26:58,299 I invest in people. 658 00:26:58,399 --> 00:27:00,301 So why should I invest in you? 659 00:27:00,401 --> 00:27:01,703 Go. 660 00:27:01,803 --> 00:27:04,065 Well, it isn't just me. 661 00:27:04,165 --> 00:27:06,067 It's my whole team. 662 00:27:06,167 --> 00:27:08,549 And... 663 00:27:08,649 --> 00:27:10,792 we're outsiders like you. 664 00:27:10,892 --> 00:27:12,874 We had to blaze our own trail. 665 00:27:12,974 --> 00:27:14,435 And I don't want to stop doing that 666 00:27:14,535 --> 00:27:17,118 just because Condé Nast is panting at the door, you know? 667 00:27:17,218 --> 00:27:19,120 I want to keep doing it our way. 668 00:27:19,220 --> 00:27:20,521 I want to... 669 00:27:20,621 --> 00:27:23,564 I want to keep fighting with a woman at the helm, 670 00:27:23,664 --> 00:27:27,128 who not only understands it but who has actually lived it. 671 00:27:27,228 --> 00:27:29,090 But I lost my fight. 672 00:27:29,190 --> 00:27:32,013 And they took my company, and then they tried to kill me. 673 00:27:32,113 --> 00:27:34,335 Well, this time you wouldn't be alone. 674 00:27:34,435 --> 00:27:36,377 And I promise that I won't kill you. 675 00:27:39,280 --> 00:27:42,623 Ever since he put this idea in my head, 676 00:27:42,723 --> 00:27:45,606 I cannot imagine anyone else publishing Minx. 677 00:27:47,328 --> 00:27:50,351 Well, I have always been tickled 678 00:27:50,451 --> 00:27:52,453 by the taboo. 679 00:27:55,416 --> 00:27:56,677 All right. 680 00:27:56,777 --> 00:27:58,679 Maybe I have one good chapter left 681 00:27:58,779 --> 00:28:00,081 before I call it a career. 682 00:28:00,181 --> 00:28:01,803 Oh, my God. 683 00:28:01,903 --> 00:28:03,604 - Really? - Yes. 684 00:28:03,704 --> 00:28:05,526 Oh, my God, this is incredible! 685 00:28:05,626 --> 00:28:06,808 Oh, my God. 686 00:28:06,908 --> 00:28:09,250 I cannot believe he was right. 687 00:28:09,350 --> 00:28:10,892 Yes, he was. 688 00:28:10,992 --> 00:28:12,253 Quite the charmer, isn't he? 689 00:28:12,353 --> 00:28:13,254 Well... 690 00:28:13,354 --> 00:28:15,336 Yeah, but do we need him? 691 00:28:15,436 --> 00:28:17,738 Look, the man clearly stole that dog, 692 00:28:17,838 --> 00:28:20,681 and that kind of bravado is very risky. 693 00:28:26,888 --> 00:28:28,109 All right, yes. 694 00:28:28,209 --> 00:28:31,552 Yes, his methods are... unconventional. 695 00:28:31,652 --> 00:28:34,675 But he pushes me in a way that makes me so much better. 696 00:28:34,775 --> 00:28:38,079 I would not be here if it weren't for him. 697 00:28:38,179 --> 00:28:40,982 Minx is as much his success as it is mine. 698 00:28:42,823 --> 00:28:45,406 Uh, can you please never, ever tell him that, though? 699 00:28:45,506 --> 00:28:46,888 Oh, a woman would never. 700 00:28:46,988 --> 00:28:48,930 Great. 701 00:28:49,030 --> 00:28:50,691 Great. 702 00:28:53,714 --> 00:28:55,937 Uh... 703 00:28:56,037 --> 00:28:57,418 Um, I'll come with. 704 00:28:57,518 --> 00:29:00,341 Well, look at you! You closed the deal, kid! 705 00:29:00,441 --> 00:29:02,623 We're 50/50 partners, and I'm telling you, 706 00:29:02,723 --> 00:29:04,043 it's gonna be different this time. 707 00:29:04,125 --> 00:29:06,988 Actually, 51/49... Constance insisted. 708 00:29:07,088 --> 00:29:09,070 Well, that's 49 more than I had this morning. 709 00:29:09,170 --> 00:29:10,631 How's that? 710 00:29:10,731 --> 00:29:12,309 Was it rude not to stay for the ribbon ceremony? 711 00:29:12,333 --> 00:29:13,693 No. We got what we came for. 712 00:29:13,734 --> 00:29:14,876 Let's go. 713 00:29:16,377 --> 00:29:17,794 So let me get this straight... I quit my job 714 00:29:17,818 --> 00:29:19,596 to end up at the same place with the same people 715 00:29:19,620 --> 00:29:20,962 minus three paycheques? 716 00:29:21,062 --> 00:29:23,004 Isn't it great? And now a countess is in charge. 717 00:29:23,104 --> 00:29:24,365 Uh, former countess. 718 00:29:24,465 --> 00:29:25,927 Hey! 719 00:29:26,027 --> 00:29:28,005 And I just want you to know that I've actually been 720 00:29:28,029 --> 00:29:29,770 to French Polynesia, 721 00:29:29,870 --> 00:29:31,772 and it's a lot nicer than this shithole. 722 00:29:33,034 --> 00:29:35,897 But they do not serve kamikazes. 723 00:29:37,158 --> 00:29:38,398 Well, to being back, everybody. 724 00:29:38,479 --> 00:29:40,141 - On new terms. - With back pay. 725 00:29:40,241 --> 00:29:41,542 We'll see. 726 00:29:41,642 --> 00:29:43,464 Whoo! 727 00:29:43,564 --> 00:29:44,821 - Mmm. - Mmm, mmm, mmm. 728 00:29:44,845 --> 00:29:46,467 Oh, God. 729 00:29:46,567 --> 00:29:48,385 You really gonna leave all this for business school? 730 00:29:48,409 --> 00:29:50,351 - You want more? - Whoo! 731 00:29:50,451 --> 00:29:52,273 I was thinking about it. 732 00:29:52,373 --> 00:29:53,674 Well, don't. 733 00:29:53,774 --> 00:29:55,156 The best is yet to come. 734 00:29:55,256 --> 00:29:56,557 All right, everyone, 735 00:29:56,657 --> 00:29:58,399 the next round is on me! 736 00:29:59,860 --> 00:30:01,562 We are celebrating! 737 00:30:01,662 --> 00:30:04,565 ♪♪ You wear it well ♪♪ 738 00:30:04,665 --> 00:30:08,329 ♪♪ A little out of time But I don't mind ♪♪ 739 00:30:10,671 --> 00:30:14,335 ♪♪ But I ain't forgetting That you were once mine ♪♪ 740 00:30:14,435 --> 00:30:18,099 ♪♪ But I blew it Without even tryin' ♪♪ 741 00:30:18,199 --> 00:30:20,741 ♪♪ Now I'm eatin' My heart out ♪♪ 742 00:30:20,841 --> 00:30:24,025 ♪♪ Tryin' to get A letter through ♪♪ 743 00:30:40,221 --> 00:30:43,724 ♪♪ Since you've been gone It's hard to carry on ♪♪ 744 00:30:45,626 --> 00:30:48,489 ♪♪ I'm gonna write About the birthday gown ♪♪ 745 00:30:48,589 --> 00:30:50,611 ♪♪ That I bought in town ♪♪ 746 00:30:50,711 --> 00:30:53,654 ♪♪ When you sat down And cried on the stairs ♪♪ 747 00:30:53,754 --> 00:30:55,896 ♪♪ You knew It didn't cost the earth ♪♪ 748 00:30:55,996 --> 00:30:58,259 ♪♪ But for what it's worth ♪♪ 749 00:30:58,359 --> 00:31:00,781 ♪♪ You make me feel A millionaire ♪♪ 750 00:31:00,881 --> 00:31:04,145 ♪♪ And you wear it well ♪♪ 751 00:31:04,245 --> 00:31:07,668 ♪♪ Madame Onassis Got nothin' on you ♪♪ 752 00:31:07,768 --> 00:31:09,470 ♪♪ No, no ♪♪ 753 00:31:09,570 --> 00:31:14,075 ♪♪ Anyway, my coffee's cold And I'm getting told ♪♪ 754 00:31:14,175 --> 00:31:17,238 ♪♪ That I gotta get back to wor♪♪ 755 00:31:17,338 --> 00:31:21,922 ♪♪ So when the sun goes low And you're home all alone ♪♪ 756 00:31:22,022 --> 00:31:24,024 ♪♪ Think of me and try not to l♪♪54990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.