All language subtitles for Mare.Of.Easttown.S01E06.1080p.BluRay.x264-iCEBERG.c

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,052 --> 00:00:10,304 Where's that doctor? 2 00:00:10,387 --> 00:00:11,972 He's talking to the nurse. 3 00:00:12,055 --> 00:00:14,641 Wish he'd come back. They never tell you anything. 4 00:00:15,601 --> 00:00:17,841 - Think Drew needs to eat? - He's fine. 5 00:00:17,895 --> 00:00:19,655 - He's okay. - He's sleepy. 6 00:00:19,688 --> 00:00:21,690 - He had a big lunch. - Yeah. 7 00:00:26,320 --> 00:00:28,197 - Mom... - Hey. 8 00:00:29,656 --> 00:00:34,077 Hey. There you are. There you are. 9 00:00:35,245 --> 00:00:37,789 - You scared the crap out of me. - Hey, Mom. 10 00:00:39,374 --> 00:00:41,293 See, I told you Gran would be all right. 11 00:00:41,376 --> 00:00:43,253 - You're gonna be okay. - Say, "Hi, Gran." 12 00:00:43,337 --> 00:00:44,713 Hi, Gran. 13 00:00:44,796 --> 00:00:47,007 Okay. You just go back to sleep, okay? 14 00:00:48,008 --> 00:00:49,092 Okay? 15 00:00:50,761 --> 00:00:51,970 You'll be okay. 16 00:00:53,305 --> 00:00:55,766 A very emotional scene earlier today 17 00:00:55,849 --> 00:00:59,144 as Katie Bailey returned to the home she disappeared from 18 00:00:59,228 --> 00:01:00,979 just over a year ago. 19 00:01:01,063 --> 00:01:03,815 Katie was reunited with her daughter for the first time 20 00:01:03,899 --> 00:01:06,735 since being rescued from the house of Wayne Potts. 21 00:01:07,277 --> 00:01:09,112 I'm just so grateful right now 22 00:01:09,196 --> 00:01:11,198 to have Katie back home with me. 23 00:01:11,823 --> 00:01:13,700 Police say they still have a lot to unpack 24 00:01:13,784 --> 00:01:16,620 as to exactly what happened inside that attic, 25 00:01:16,703 --> 00:01:19,206 and if this case had anything to do 26 00:01:19,289 --> 00:01:21,083 with the murder of Erin McMenamin. 27 00:01:21,166 --> 00:01:22,542 The Easttown Police Department 28 00:01:22,626 --> 00:01:25,003 welcomes the help of the FBI in this investigation, 29 00:01:25,087 --> 00:01:28,674 which will be ongoing and far-reaching. 30 00:01:29,258 --> 00:01:31,635 And while this is a good day for many, 31 00:01:32,302 --> 00:01:35,305 let us not forget that we lost one of our own. 32 00:01:35,806 --> 00:01:38,934 Detective Colin Zabel was an exemplary detective. 33 00:01:39,017 --> 00:01:42,271 A son. A friend. A protector. 34 00:01:44,982 --> 00:01:46,817 All right, lift it up! 35 00:01:59,204 --> 00:02:01,248 I already told you everything that happened. 36 00:02:01,331 --> 00:02:03,875 I dropped Erin off at Brandywine Park. 37 00:02:05,127 --> 00:02:06,962 And then I drove back to the rectory. 38 00:02:09,131 --> 00:02:11,675 And why do you think we brought you in here? 39 00:02:11,758 --> 00:02:14,177 Father Dan came in this morning distraught. 40 00:02:14,261 --> 00:02:16,722 He said you were with Erin the night she was murdered. 41 00:02:22,769 --> 00:02:24,104 Is that your car there? 42 00:02:24,896 --> 00:02:26,523 We found Erin's bike. 43 00:02:27,691 --> 00:02:30,360 Did you toss her bike into the river, Deacon? 44 00:02:32,529 --> 00:02:33,530 Yes. 45 00:02:35,324 --> 00:02:36,408 Yes. 46 00:02:39,077 --> 00:02:41,538 - But I didn't kill her. I didn't. - Hm. 47 00:02:48,170 --> 00:02:49,838 What happened to your face? 48 00:02:51,590 --> 00:02:52,590 I fell. 49 00:02:53,842 --> 00:02:56,762 I don't believe a word that comes out of your mouth. 50 00:02:58,347 --> 00:03:01,558 Right now, you're being placed under arrest for tampering with evidence. 51 00:03:01,641 --> 00:03:04,936 I'm gonna need you to stand up, put your hands behind your back. 52 00:03:24,247 --> 00:03:26,500 Excuse us. Excuse us. 53 00:03:27,167 --> 00:03:28,585 Excuse me. 54 00:03:32,714 --> 00:03:33,965 Just... Just... 55 00:03:38,261 --> 00:03:39,805 - Wait, what? - Mm-hm. 56 00:03:39,888 --> 00:03:41,681 John's sleeping with Sandra again? 57 00:03:41,765 --> 00:03:43,600 Yes. 58 00:03:45,102 --> 00:03:47,354 - Bitch. - Oh, my God. 59 00:03:48,355 --> 00:03:49,648 When'd you find out? 60 00:03:51,316 --> 00:03:53,110 Ryan saw John with her. 61 00:03:55,612 --> 00:03:57,948 Poor thing had been holding that secret for months. 62 00:03:58,031 --> 00:03:59,699 Must have been killing him. 63 00:04:00,992 --> 00:04:02,035 Oh, God. 64 00:04:02,869 --> 00:04:04,079 Jesus. I'm ju... 65 00:04:05,622 --> 00:04:07,332 Oh, Lor, I'm sorry. 66 00:04:08,667 --> 00:04:11,336 I'm sorry. That's... 67 00:04:15,882 --> 00:04:18,927 The last time John had an affair, I could feel it. 68 00:04:20,720 --> 00:04:22,347 Late nights at work, 69 00:04:22,431 --> 00:04:24,975 the way he would sneak out of the room to answer a call. 70 00:04:25,058 --> 00:04:28,728 But this time, nothing. I was totally blindsided. 71 00:04:29,187 --> 00:04:31,523 - You know you're gonna have to be tough... - I know. 72 00:04:31,606 --> 00:04:34,901 ...this time, Lor, he's... You know, he's gonna turn on the charm, 73 00:04:34,985 --> 00:04:36,903 - and he's gonna tell you... - I know. 74 00:04:36,987 --> 00:04:38,447 - ...that he'll change. - I know! 75 00:04:38,530 --> 00:04:41,741 I know. I know! But I still love him. 76 00:04:43,660 --> 00:04:46,955 You can't just turn the switch off, right? That's the shitty thing. 77 00:04:49,958 --> 00:04:51,793 I mean, the father of my kids. 78 00:04:53,211 --> 00:04:54,421 Where's he at now? 79 00:04:54,921 --> 00:04:57,132 He's at his father's with Billy. 80 00:04:57,215 --> 00:04:59,634 Good. Asshole. 81 00:05:05,432 --> 00:05:06,933 Go ahead and bring it down, Pop. 82 00:05:15,150 --> 00:05:16,150 You okay, Pop? 83 00:05:16,151 --> 00:05:17,903 Yeah, I'm fine. Keep going. 84 00:05:17,986 --> 00:05:19,821 You're breathing like you just ran a marathon. 85 00:05:19,905 --> 00:05:21,156 Here. Set it down. Set it down. 86 00:05:27,746 --> 00:05:28,872 You all right? 87 00:05:29,581 --> 00:05:31,750 You gonna tell me what happened this time? 88 00:05:35,921 --> 00:05:37,756 Lor thinks I had an affair. 89 00:05:37,839 --> 00:05:40,383 Wh... She thinks you had an affair? 90 00:05:40,467 --> 00:05:42,010 Or you had an affair? 91 00:05:45,597 --> 00:05:48,767 Jesus Christ! Do the kids know? 92 00:05:50,227 --> 00:05:51,478 Ryan does. 93 00:05:52,395 --> 00:05:55,023 We told Moira I was going away for a little while. 94 00:05:55,941 --> 00:05:57,609 This isn't exactly how I, uh, 95 00:05:57,692 --> 00:06:00,987 imagined my retirement, boarding with my two grown sons. 96 00:06:01,071 --> 00:06:02,531 I know, Pop. I know. I'm sorry. 97 00:06:02,614 --> 00:06:04,658 Hey. Come up here and help me get this mattress 98 00:06:04,741 --> 00:06:06,326 in the bedroom, please? 99 00:06:07,953 --> 00:06:09,496 Get it in yourself. 100 00:06:10,539 --> 00:06:11,998 What the hell's the matter with you? 101 00:06:13,792 --> 00:06:17,754 Nothing's the matter with me. You made a mess of your life 102 00:06:17,837 --> 00:06:20,382 'cause you couldn't keep your dick in your fucking pants. 103 00:06:20,465 --> 00:06:21,883 Now, you clean it up. 104 00:06:21,967 --> 00:06:23,260 - Bill. - No! No. 105 00:06:23,343 --> 00:06:25,262 No, I'm holding him accountable, Pop. 106 00:06:25,345 --> 00:06:27,639 Someone needs to for once in his goddamn life. 107 00:06:33,311 --> 00:06:35,355 I don't know what's going on with him. 108 00:06:38,692 --> 00:06:40,360 He's drinking too much, Pop. 109 00:06:41,486 --> 00:06:42,612 I'll talk to him. 110 00:06:43,613 --> 00:06:44,823 Everything'll be fine. 111 00:06:49,369 --> 00:06:52,330 A friend. A protector, 112 00:06:52,998 --> 00:06:55,500 who dedicated his life to saving others. 113 00:06:55,584 --> 00:06:58,795 I ask, that you keep Detective Zabel's family in your prayers. 114 00:06:59,796 --> 00:07:01,381 Now I'll take any questions. 115 00:07:01,464 --> 00:07:03,675 Since Chief Carter's press conference, 116 00:07:03,758 --> 00:07:06,219 the Easttown Police Department has created a memorial fund 117 00:07:06,303 --> 00:07:09,139 to honor fallen detective Colin Zabel. 118 00:08:01,066 --> 00:08:02,067 Hi. 119 00:08:03,818 --> 00:08:04,819 Mrs. Zabel. 120 00:08:07,238 --> 00:08:08,323 I just, um... 121 00:08:09,282 --> 00:08:11,993 wanted to come here and say how sorry I am... 122 00:08:13,495 --> 00:08:14,746 about Colin. 123 00:08:17,624 --> 00:08:20,085 I want you to know he was a wonderful detective. 124 00:08:20,835 --> 00:08:22,420 And he... he saved my life. 125 00:08:26,424 --> 00:08:28,301 How dare you come to my house. 126 00:08:29,636 --> 00:08:31,596 Who the hell do you think you are? 127 00:08:32,681 --> 00:08:33,807 Huh? 128 00:08:34,891 --> 00:08:37,435 You think you can just go through life, 129 00:08:37,519 --> 00:08:39,312 do whatever the hell you want... 130 00:08:40,355 --> 00:08:42,023 not have any consequences? 131 00:08:42,816 --> 00:08:45,568 If my son had not followed you to that house, 132 00:08:45,652 --> 00:08:47,153 he would still be alive. 133 00:08:49,572 --> 00:08:51,491 Don't you ever come here again. 134 00:09:24,232 --> 00:09:25,567 Mare? 135 00:09:25,650 --> 00:09:27,986 - Mom. - How'd it go? 136 00:10:04,147 --> 00:10:07,150 The two cases aren't related, Mare. 137 00:10:07,859 --> 00:10:09,694 Wayne Potts didn't kill Erin. 138 00:10:10,653 --> 00:10:12,071 He was in Altoona 139 00:10:12,655 --> 00:10:14,449 visiting his mother that weekend. 140 00:10:15,074 --> 00:10:19,245 FBI confirmed it through toll records and debit receipts. 141 00:10:19,871 --> 00:10:22,248 Left Friday, didn't return till Sunday night. 142 00:10:23,166 --> 00:10:25,710 Mm. How long until you alert the public? 143 00:10:26,336 --> 00:10:28,588 I figure I got about a week 144 00:10:28,671 --> 00:10:30,256 before I have to announce it. 145 00:10:31,382 --> 00:10:33,176 Why are you telling me all this, Chief? 146 00:10:33,760 --> 00:10:35,595 I don't work for you anymore. 147 00:10:36,930 --> 00:10:38,973 I let Hauser go this morning. 148 00:10:40,558 --> 00:10:42,936 Tomorrow morning, you take the case back. 149 00:10:43,853 --> 00:10:47,524 Unless you wanna keep staying at home with your mom and scratching your ass. 150 00:10:49,108 --> 00:10:50,860 Thanks for sticking with me. 151 00:10:52,987 --> 00:10:54,155 One more thing. 152 00:11:08,378 --> 00:11:09,938 - Lift it up! - I'm trying, Mom. 153 00:11:10,004 --> 00:11:12,048 - This hurts, for chrissakes. - All right, one more. 154 00:11:12,131 --> 00:11:13,967 Oh, don't be such a big baby. Get it up there. 155 00:11:14,050 --> 00:11:15,844 - Get it up. Leave it, leave it. - Oh, God. 156 00:11:16,553 --> 00:11:18,263 Did you just fart? Was that a fart, Mom? 157 00:11:18,346 --> 00:11:19,556 - It was my shoe! - Ow. 158 00:11:19,639 --> 00:11:22,225 I got new shoes! They sound like I'm farting. 159 00:11:22,308 --> 00:11:23,308 - Yeah. - Mm-hm. 160 00:11:23,351 --> 00:11:24,769 Jesus. 161 00:11:24,853 --> 00:11:27,689 Oh, who the blazes is this? 162 00:11:31,067 --> 00:11:32,277 Quiet. 163 00:11:34,195 --> 00:11:38,283 Ah, look who's here! I'm coming. I'm coming. 164 00:11:39,033 --> 00:11:40,368 Richard, come on in! 165 00:11:40,451 --> 00:11:42,203 Hi, Helen. I hope you don't mind. 166 00:11:42,287 --> 00:11:43,722 - Oh, not at all. - She okay? 167 00:11:43,746 --> 00:11:45,832 Oh, yeah, she's fine. She just whines a lot. 168 00:11:45,915 --> 00:11:48,668 You know, you didn't have to bring anything. 169 00:11:48,751 --> 00:11:50,920 Hey, Mare! You got a visitor. 170 00:11:53,923 --> 00:11:55,008 Hi. 171 00:11:56,426 --> 00:11:57,427 Hi. 172 00:11:58,344 --> 00:12:00,513 I brought you a gift basket. Um... 173 00:12:01,931 --> 00:12:03,516 Rolling Rock, of course. 174 00:12:03,600 --> 00:12:06,644 Hoagies from La Spada's. Cheesesteaks from Coco's. 175 00:12:08,187 --> 00:12:09,689 Are those cold? 176 00:12:09,772 --> 00:12:10,857 Hell, yeah. 177 00:12:13,151 --> 00:12:14,986 Jesus Christ, Mare. 178 00:12:15,069 --> 00:12:18,156 Yeah, I was... Yeah, I was lucky. 179 00:12:18,698 --> 00:12:21,409 - Could've been a lot worse. - I'm sorry about your colleague. 180 00:12:22,076 --> 00:12:23,077 That... 181 00:12:24,621 --> 00:12:27,123 - That's gotta be tough. - Zabel. 182 00:12:27,957 --> 00:12:29,667 His name was Colin Zabel. 183 00:12:32,253 --> 00:12:33,254 Yeah. 184 00:12:34,881 --> 00:12:35,882 It is. 185 00:12:36,966 --> 00:12:38,134 Yeah. 186 00:12:39,886 --> 00:12:41,471 But you found those two girls. 187 00:12:42,597 --> 00:12:44,933 I mean, your... your dad would be proud, hm? 188 00:12:49,562 --> 00:12:51,272 Yeah, um... 189 00:12:51,981 --> 00:12:54,943 Hey, can I, uh... confess something? 190 00:12:55,026 --> 00:12:56,152 Yeah. 191 00:12:56,235 --> 00:12:59,364 You know how I canceled on you the night of your birthday? 192 00:12:59,822 --> 00:13:02,867 It's because I went out on a date with Colin. 193 00:13:02,951 --> 00:13:04,827 He was just a friend, but... 194 00:13:06,412 --> 00:13:07,956 It wasn't the right thing to do. 195 00:13:09,374 --> 00:13:10,416 Well, it's okay. 196 00:13:11,167 --> 00:13:13,252 We never made any promises, right? 197 00:13:13,920 --> 00:13:15,338 Yeah, I know. But... 198 00:13:16,923 --> 00:13:19,842 - I wanted to tell you. - Yeah, it's okay. 199 00:13:29,560 --> 00:13:31,896 I gotta get my shit together, Richard. 200 00:13:36,275 --> 00:13:37,443 I can't do this. 201 00:13:44,117 --> 00:13:45,118 I'll tell you what. 202 00:13:46,953 --> 00:13:48,913 How about when you feel ready... 203 00:13:48,997 --> 00:13:50,248 if you feel ready... 204 00:13:52,333 --> 00:13:54,877 you give me a call and ask me out. 205 00:13:56,337 --> 00:13:58,131 - Okay? - How do I know 206 00:13:58,965 --> 00:14:00,758 you won't be spoken for by then? 207 00:14:01,509 --> 00:14:02,635 Well, you don't. 208 00:14:03,219 --> 00:14:05,596 But, you know, I'm 52 years old, 209 00:14:05,680 --> 00:14:07,557 and I'm living in Easttown, so... 210 00:14:08,349 --> 00:14:10,393 I'd say your odds are pretty good. 211 00:14:16,941 --> 00:14:18,526 See these striations here? 212 00:14:18,609 --> 00:14:20,903 In most guns, the rifling goes to the right. 213 00:14:20,987 --> 00:14:22,947 But Colt guns are unique. 214 00:14:23,031 --> 00:14:24,657 They have a left-hand barrel twist. 215 00:14:24,741 --> 00:14:26,909 Like we see on the bullet we found lodged into the tree 216 00:14:26,993 --> 00:14:28,411 at Brandywine Park. 217 00:14:28,995 --> 00:14:31,998 I did some comparisons. The weapon that killed Erin 218 00:14:32,081 --> 00:14:34,000 is a Colt Detective Special revolver. 219 00:14:34,083 --> 00:14:35,293 An old cop carry? 220 00:14:35,376 --> 00:14:37,211 That's right. Popular in the '80s. 221 00:14:38,296 --> 00:14:39,964 Your dad probably had one, Mare. 222 00:14:40,048 --> 00:14:41,257 Are they still around? 223 00:14:41,340 --> 00:14:44,844 - Nah. Production stopped in '95. - Sorry to interrupt. 224 00:14:44,927 --> 00:14:47,472 Brianna Delrasso is on the phone for you, Mare. 225 00:14:50,224 --> 00:14:51,934 I woke up at 2:00 in the morning. 226 00:14:53,311 --> 00:14:54,812 And Dylan wasn't in bed. 227 00:14:57,148 --> 00:14:58,399 So I walked around. 228 00:14:59,525 --> 00:15:01,486 He... He wasn't anywhere in the house either. 229 00:15:01,569 --> 00:15:05,490 So you lied to us before when you said Dylan was home all night. 230 00:15:09,243 --> 00:15:11,120 You know how this looks, right? 231 00:15:12,163 --> 00:15:14,540 This just looks like you've come forward 232 00:15:14,624 --> 00:15:16,918 because you want us to help with your assault case. 233 00:15:17,001 --> 00:15:18,461 No, I'm not asking you for anything. 234 00:15:18,544 --> 00:15:20,546 - Come on. - I swear, I'm not. 235 00:15:21,506 --> 00:15:23,841 Look, I'm just trying to do the right thing, okay? 236 00:15:25,885 --> 00:15:27,845 For Erin, and for that baby. 237 00:15:29,180 --> 00:15:30,223 All right. 238 00:15:31,015 --> 00:15:33,976 Well, we're gonna look into this. 239 00:15:35,728 --> 00:15:38,606 And you may have to come down to the station 240 00:15:38,689 --> 00:15:40,566 and sign a statement. 241 00:15:42,401 --> 00:15:43,945 We appreciate you calling us. 242 00:15:49,367 --> 00:15:50,827 Mare. 243 00:15:50,910 --> 00:15:54,080 Listen I, uh, wanna say sorry... 244 00:15:55,581 --> 00:15:57,291 about the way I behaved before. 245 00:15:58,084 --> 00:15:59,877 It's a brave thing you did. 246 00:16:00,711 --> 00:16:01,879 Saving those girls. 247 00:16:03,589 --> 00:16:04,757 Bringing Katie home. 248 00:16:12,098 --> 00:16:15,893 I'm sure you've seen the news about Wayne Potts. 249 00:16:15,977 --> 00:16:17,019 Yeah. 250 00:16:17,103 --> 00:16:18,771 So we, uh, called you in here 251 00:16:18,855 --> 00:16:21,691 just to wrap up some details on Erin's case. 252 00:16:22,400 --> 00:16:24,610 Um, I need you to walk me through 253 00:16:24,694 --> 00:16:26,154 the night of January 10th, 254 00:16:26,237 --> 00:16:29,574 and I'll write it all down in a formal statement. Okay? 255 00:16:30,074 --> 00:16:32,952 - What for? - We just need to file 256 00:16:33,035 --> 00:16:35,496 the relevant statements for the DA's office. 257 00:16:35,580 --> 00:16:36,747 All right, um... 258 00:16:36,831 --> 00:16:39,542 Well, like I told you guys ten times already, 259 00:16:39,625 --> 00:16:43,629 I left the woods, 11:45. Got home around midnight. 260 00:16:44,755 --> 00:16:45,755 Went to bed. 261 00:16:45,798 --> 00:16:48,301 - With Brianna Delrasso? - Yeah. 262 00:16:48,384 --> 00:16:50,845 And, uh, that was a good night's sleep? 263 00:16:51,637 --> 00:16:53,514 I mean, you fell asleep 264 00:16:53,598 --> 00:16:55,641 and then didn't wake up until the morning? 265 00:16:56,559 --> 00:16:57,559 Yeah. 266 00:16:58,769 --> 00:17:00,354 'Cause we just spoke to Brianna. 267 00:17:00,438 --> 00:17:02,815 And she said you weren't home that night. 268 00:17:02,899 --> 00:17:04,859 That when she woke at 2:00 in the morning, 269 00:17:04,942 --> 00:17:07,445 you weren't beside her and you weren't in the house. 270 00:17:10,198 --> 00:17:12,533 I couldn't sleep, so I drove around a bit. 271 00:17:12,617 --> 00:17:13,910 Smoked a bit of weed. 272 00:17:14,827 --> 00:17:17,455 - Alone? - Yeah. Why? I mean, what... 273 00:17:17,538 --> 00:17:19,373 What difference does any of this make? 274 00:17:19,457 --> 00:17:22,919 All right, you guys just said you were just tying up loose ends, right? 275 00:17:23,461 --> 00:17:25,796 Wayne Potts didn't kill Erin. 276 00:17:28,674 --> 00:17:30,468 But you already knew that, didn't you? 277 00:17:31,636 --> 00:17:34,430 Did you steal Erin's journals, Dylan? 278 00:17:34,513 --> 00:17:37,892 Was there something in there you're trying to hide? Huh? 279 00:17:44,732 --> 00:17:46,234 I think I want a lawyer. 280 00:17:47,109 --> 00:17:49,695 That's smart. Yeah. I would, too. 281 00:17:50,446 --> 00:17:52,740 And when you call, tell them your alibi's falling apart 282 00:17:52,823 --> 00:17:54,575 and the Easttown Police Department just said 283 00:17:54,659 --> 00:17:56,869 you're the prime suspect in a murder investigation. 284 00:18:00,331 --> 00:18:03,709 So, I talked with that professor from Berkeley this morning. 285 00:18:03,793 --> 00:18:05,628 Yeah? And? 286 00:18:05,711 --> 00:18:09,048 She's great. Totally inspiring. Just like you said. 287 00:18:09,632 --> 00:18:11,926 She wants me to fly out and visit campus. 288 00:18:12,009 --> 00:18:13,094 Are you going to? 289 00:18:14,178 --> 00:18:15,263 I don't know. 290 00:18:15,346 --> 00:18:18,224 I don't know that my parents would want me to go that far. 291 00:18:18,307 --> 00:18:19,767 Well, have they said that? 292 00:18:20,893 --> 00:18:23,854 - Not exactly. - Then what's stopping you? 293 00:18:25,940 --> 00:18:27,942 Maybe you're what's stopping me. 294 00:18:29,527 --> 00:18:31,445 Siobhan, we just started seeing each other. 295 00:18:31,529 --> 00:18:34,198 I've had colds that have lasted longer than our relationship. 296 00:18:34,282 --> 00:18:37,368 - Ew. Colds? Seriously. Come on. - No, sorry. Bad analogy. 297 00:18:37,451 --> 00:18:40,496 I'm just saying... Siobhan, I like you. 298 00:18:41,163 --> 00:18:43,082 We have fun together. 299 00:18:43,165 --> 00:18:44,625 The sex is good. 300 00:18:46,377 --> 00:18:48,587 Things don't have to last forever to matter. 301 00:18:49,922 --> 00:18:52,550 I can't be the reason you stay. I don't want that. 302 00:18:55,594 --> 00:18:57,722 What if I don't give you a choice? 303 00:18:58,180 --> 00:18:59,682 Oh, well... 304 00:19:10,526 --> 00:19:11,694 You all right? 305 00:19:12,486 --> 00:19:15,781 Just tired. I slept three hours last night. 306 00:19:15,865 --> 00:19:16,949 I'm on till 2:00 here 307 00:19:17,033 --> 00:19:19,702 - and then back cleaning offices at 6:00. - Oof. 308 00:19:21,078 --> 00:19:22,204 Need a little pick-me-up? 309 00:19:23,372 --> 00:19:24,623 Energizer Bunnies. 310 00:19:25,916 --> 00:19:26,959 It's fine. 311 00:19:28,210 --> 00:19:29,211 Go ahead. 312 00:19:30,004 --> 00:19:32,131 - No, thanks. - Okay. 313 00:19:43,476 --> 00:19:46,228 Well, I'm just so glad to see you again, Mare. I've been... 314 00:19:46,729 --> 00:19:49,315 watching you all over the news. I mean... 315 00:19:50,191 --> 00:19:52,109 How have you been managing the attention? 316 00:19:52,193 --> 00:19:54,612 Oh, I don't know that I have. I've been, uh... 317 00:19:54,695 --> 00:19:57,656 - trying to avoid it, mostly. - Well, why'd you come back? 318 00:19:57,740 --> 00:20:00,326 The department isn't requiring you to be here anymore, 319 00:20:00,409 --> 00:20:02,286 so what's different this time? 320 00:20:03,329 --> 00:20:07,666 I can, uh, feel it happening again. 321 00:20:08,876 --> 00:20:11,712 What do you feel happening, exactly? 322 00:20:11,796 --> 00:20:13,756 I feel, like... like panic, um, 323 00:20:13,839 --> 00:20:16,258 like this expectation from people to be... 324 00:20:17,134 --> 00:20:20,346 something I don't think I'm good enough to be. 325 00:20:20,429 --> 00:20:21,430 And, uh... 326 00:20:22,723 --> 00:20:25,101 Well, can you tell me what would make you feel 327 00:20:25,184 --> 00:20:26,602 - good enough? - No. 328 00:20:26,685 --> 00:20:28,604 Um... 329 00:20:31,065 --> 00:20:32,733 No. I... 330 00:20:33,192 --> 00:20:36,612 I can't... think of, um... 331 00:20:39,115 --> 00:20:41,951 Well, would you mind if I shared some insights? 332 00:20:42,701 --> 00:20:43,744 Sure. 333 00:20:44,537 --> 00:20:46,539 I... I'm worried 334 00:20:46,622 --> 00:20:50,543 you haven't effectively grieved your son's death. 335 00:20:53,045 --> 00:20:54,046 Okay. 336 00:20:55,798 --> 00:20:57,174 I think you've sought out 337 00:20:57,258 --> 00:21:00,553 an external solution to your internal pain. 338 00:21:01,387 --> 00:21:04,390 You've been hiding behind other people's grief. 339 00:21:07,393 --> 00:21:10,354 First, Katie Bailey. Now, Erin McMenamin. 340 00:21:11,397 --> 00:21:14,191 But even after these cases get solved, 341 00:21:14,859 --> 00:21:16,735 the grief is still gonna be there 342 00:21:16,819 --> 00:21:19,822 waiting for you, until you confront it. 343 00:21:23,242 --> 00:21:24,285 Do you think... 344 00:21:26,370 --> 00:21:30,708 you could walk me through the day that Kevin died? 345 00:21:40,217 --> 00:21:41,218 Well... 346 00:21:42,386 --> 00:21:44,889 Um, it was a Sunday. 347 00:21:47,308 --> 00:21:50,769 Neighbor called and said she'd seen Kevin go into the back of the house. 348 00:21:51,979 --> 00:21:55,858 He was... He'd been living with us off and on 349 00:21:55,941 --> 00:21:57,776 for a while at this point, so, you know, 350 00:21:57,860 --> 00:22:02,114 the neighbors kinda knew to call if they saw him, because, um... 351 00:22:02,198 --> 00:22:06,368 he'd stolen a bunch of things from us before and, uh, 352 00:22:06,452 --> 00:22:10,289 you know, we had to put the word out that if anyone noticed him around. 353 00:22:10,372 --> 00:22:13,250 I just thought he was there for drug money, like he always was. 354 00:22:18,047 --> 00:22:19,465 Frank wasn't home that day. 355 00:22:19,548 --> 00:22:23,177 He'd taken Drew to swimming lessons, and I knew Siobhan 356 00:22:23,260 --> 00:22:25,262 was right around the corner at her friend's house, 357 00:22:25,346 --> 00:22:26,847 so instead of going home myself... 358 00:22:29,683 --> 00:22:33,187 I asked her to go check on him for me. 359 00:22:37,900 --> 00:22:40,945 I was out running some errands, and then, uh... 360 00:22:46,450 --> 00:22:47,868 Siobhan called me. 361 00:22:50,871 --> 00:22:52,998 Hyste... Hysterical. She, uh... 362 00:22:54,542 --> 00:22:58,087 She couldn't even speak. She... She would... 363 00:22:59,588 --> 00:23:00,631 Yeah. 364 00:23:04,051 --> 00:23:06,095 I don't even remember driving home. 365 00:23:28,909 --> 00:23:30,452 I found him in the attic. 366 00:23:31,412 --> 00:23:32,913 Hanging from the... 367 00:23:35,874 --> 00:23:38,877 One of the beams. He'd gotten a tow rope from the garage. 368 00:23:44,216 --> 00:23:45,509 I cut him down. 369 00:23:55,686 --> 00:23:57,896 I remember I tried to catch him, but he was... 370 00:23:59,064 --> 00:24:00,566 heavy. He was so heavy. 371 00:24:07,239 --> 00:24:10,284 I held him in my arms until the paramedics came and then... 372 00:24:14,913 --> 00:24:16,707 they had to pull him away from me. 373 00:24:25,591 --> 00:24:27,134 Mare, I'm so sorry. 374 00:24:31,639 --> 00:24:32,723 I'm so sorry. 375 00:24:36,560 --> 00:24:38,937 Do you still live in the same house? 376 00:24:41,732 --> 00:24:42,775 Yeah. 377 00:24:45,152 --> 00:24:49,239 Have you been able to go back up to the attic since? 378 00:24:52,993 --> 00:24:53,994 No. 379 00:24:55,871 --> 00:24:56,872 We don't... 380 00:25:00,209 --> 00:25:02,211 No... No... No one goes up there. 381 00:25:25,067 --> 00:25:26,110 Hi. 382 00:25:27,027 --> 00:25:28,445 - Hey. - What's going on, Bethy? 383 00:25:28,529 --> 00:25:32,032 It's Freddie. He's not answering his phone for, like, three days now. 384 00:25:32,116 --> 00:25:33,534 All the doors are locked. 385 00:25:33,617 --> 00:25:36,457 - And you're sure he's inside? - Yeah, I talked to one of the neighbors. 386 00:25:36,495 --> 00:25:38,288 They said they saw him go in a few days ago. 387 00:25:38,956 --> 00:25:40,290 I don't know. I... 388 00:25:41,375 --> 00:25:43,043 I got a sick feeling about this. 389 00:25:43,627 --> 00:25:46,338 All right. Let me park. I'll check it out. 390 00:25:58,976 --> 00:26:00,018 Freddie? 391 00:26:10,028 --> 00:26:11,029 Freddie? 392 00:27:07,628 --> 00:27:10,172 - Mare? - Wait there, Bethy! 393 00:27:10,255 --> 00:27:11,715 What's going on? Is he in there? 394 00:27:11,799 --> 00:27:12,966 Coming out now. 395 00:27:21,558 --> 00:27:22,601 Is he in there? 396 00:27:27,272 --> 00:27:28,398 He's gone. 397 00:27:30,317 --> 00:27:31,693 I'm so sorry, Bethy. 398 00:28:06,645 --> 00:28:10,566 I wrote this song for the first girl that ever broke my heart. 399 00:28:18,240 --> 00:28:22,828 ♪ When the sirens sound You'll hide under the floor ♪ 400 00:28:24,121 --> 00:28:26,456 ♪ But I'm not gonna go down ♪ 401 00:28:26,540 --> 00:28:30,085 ♪ With my hometown in a tornado... ♪ 402 00:28:30,168 --> 00:28:31,503 It's Anne. Leave a message. 403 00:28:31,587 --> 00:28:33,881 Maybe if you're lucky, I'll listen to it. Bye! 404 00:28:34,798 --> 00:28:36,049 Hey, it's me. 405 00:28:36,133 --> 00:28:39,136 I decided not to go to that concert. 406 00:28:39,219 --> 00:28:43,765 Um, I was just thinking about what you said the other night. 407 00:28:45,058 --> 00:28:47,603 I don't know. Anyway, I know you have your show tonight. 408 00:28:47,686 --> 00:28:50,105 But it would be really great to see you. 409 00:28:50,814 --> 00:28:52,983 So, call me. 410 00:29:07,247 --> 00:29:10,751 ♪ Driving out into the sun ♪ 411 00:29:10,834 --> 00:29:15,297 ♪ Let the ultraviolet cover me up ♪ 412 00:29:15,380 --> 00:29:20,010 ♪ Went looking for a creation myth ♪ 413 00:29:20,093 --> 00:29:23,472 ♪ Ended up with a pair of cracked lips ♪ 414 00:29:24,348 --> 00:29:28,101 ♪ Windows down, heater on ♪ 415 00:29:28,185 --> 00:29:32,147 ♪ Big bolts of lightning hanging low... ♪ 416 00:29:32,564 --> 00:29:35,901 Hey! Can you just call me back, please? 417 00:29:35,984 --> 00:29:39,237 ♪ Convinced it's a government drone... ♪ 418 00:29:40,489 --> 00:29:42,407 Just call me... Call me back. 419 00:29:42,491 --> 00:29:44,868 Is it so hard to just call me back? 420 00:29:45,577 --> 00:29:49,706 ♪ I'll find a new place to be from ♪ 421 00:29:49,790 --> 00:29:53,835 ♪ A haunted house with a picket fence... ♪ 422 00:30:12,521 --> 00:30:13,522 How's Bethy? 423 00:30:13,605 --> 00:30:15,399 Oh, she's all right. 424 00:30:16,900 --> 00:30:20,612 I think part of her is relieved, honestly. 425 00:30:20,696 --> 00:30:22,990 Things have been bad for so long. 426 00:30:23,073 --> 00:30:24,116 - You know? - Mm. 427 00:30:27,828 --> 00:30:29,079 I need to ask you something. 428 00:30:29,162 --> 00:30:32,416 Mare, I don't wanna talk about my marriage, okay? 429 00:30:32,499 --> 00:30:35,627 No. That family reunion up at Lake Harmony. 430 00:30:35,711 --> 00:30:37,212 What can you tell me about it? 431 00:30:41,633 --> 00:30:45,595 It was a few months after Erin's mom died. 432 00:30:45,679 --> 00:30:48,140 We wanted to do something nice for her and Kenny 433 00:30:48,223 --> 00:30:50,851 as a family, you know? To try to lift their spirits. 434 00:30:50,934 --> 00:30:55,188 So John rented a few cabins on the lake. 435 00:30:57,399 --> 00:30:59,484 We swam, we fished, we cooked out. 436 00:30:59,568 --> 00:31:00,777 It was fun. 437 00:31:02,029 --> 00:31:03,029 Who was there? 438 00:31:03,488 --> 00:31:05,782 Me and John, Billy, Pat, Kenny. 439 00:31:06,408 --> 00:31:10,328 - Kids? - Yeah. Kids were there. 440 00:31:10,412 --> 00:31:12,581 - Erin? - Erin was there. Yeah. 441 00:31:12,664 --> 00:31:15,292 Was that it? There was no one else hanging around? 442 00:31:15,375 --> 00:31:19,588 No, not that I remember. Why do you ask? 443 00:31:20,714 --> 00:31:21,757 It's... 444 00:31:21,840 --> 00:31:23,341 I'll tell you later. Hey, Dawn. 445 00:31:23,425 --> 00:31:26,178 Hey. Could we have a moment, Lor? 446 00:31:28,180 --> 00:31:29,181 Yeah. 447 00:31:30,599 --> 00:31:31,683 Sure. 448 00:31:34,227 --> 00:31:36,063 I'm sorry I didn't come see you sooner. 449 00:31:36,146 --> 00:31:38,065 I've just been with Katie. 450 00:31:38,815 --> 00:31:41,902 - Helping her get adjusted. - How's she doing? 451 00:31:42,819 --> 00:31:43,945 She's struggling. 452 00:31:44,905 --> 00:31:48,492 She wakes up in the middle of the night kicking and screaming. She... 453 00:31:50,118 --> 00:31:52,329 I don't know if she'll ever be herself again. 454 00:31:54,790 --> 00:31:56,291 Of course, the truth is, 455 00:31:56,374 --> 00:32:00,170 she wasn't herself for years before she was taken from us. 456 00:32:02,547 --> 00:32:05,884 But I don't wanna sound ungrateful, Mare. 457 00:32:05,967 --> 00:32:07,094 I really don't. 458 00:32:08,345 --> 00:32:09,679 I'm so thankful. 459 00:32:10,305 --> 00:32:11,556 I know. 460 00:32:11,640 --> 00:32:15,393 I'm so thankful that you returned her to me. 461 00:32:16,603 --> 00:32:18,855 - I really am, Mare. - I know. 462 00:32:18,939 --> 00:32:21,024 - I really am, Mare. - I know, Dawn. 463 00:32:22,275 --> 00:32:25,487 Yeah. I'm so sorry. Just sorry. 464 00:32:27,197 --> 00:32:28,573 Can you help me out? 465 00:32:28,657 --> 00:32:29,866 - Hey, okay. - Stop. 466 00:32:29,950 --> 00:32:31,710 - Siobhan, quiet! - I'm fine. I'm fine. 467 00:32:31,785 --> 00:32:33,411 - I'm fine. I'm fine. - Okay. 468 00:32:33,495 --> 00:32:36,873 - Oh, no. - Hey, hey. What's going on? 469 00:32:36,957 --> 00:32:38,375 Nothing. Just... 470 00:32:39,209 --> 00:32:41,253 she's just having a hard time. 471 00:32:42,629 --> 00:32:44,172 Oh. Okay. 472 00:32:44,256 --> 00:32:46,174 I'll take it from here. You guys can go. 473 00:32:47,134 --> 00:32:49,052 Go! Now. 474 00:32:49,136 --> 00:32:50,512 - Yes, ma'am. - Go on. 475 00:32:57,894 --> 00:32:59,146 I'm in trouble. 476 00:33:03,233 --> 00:33:07,237 All right, come on. Goddamn it. 477 00:33:07,863 --> 00:33:09,531 All right. There you go. 478 00:33:11,825 --> 00:33:15,036 Oh, God, you stink. Where the hell have you been? 479 00:33:15,620 --> 00:33:17,038 Jesus Christ. 480 00:33:17,622 --> 00:33:18,623 There you go. 481 00:33:21,042 --> 00:33:22,752 You should've been the one. 482 00:33:24,171 --> 00:33:26,756 - Jesus. - It should've been you that day. 483 00:33:28,049 --> 00:33:29,049 What? 484 00:33:30,635 --> 00:33:33,763 I hate you for that. I hate that you made me find him. 485 00:33:33,847 --> 00:33:35,056 What are you talking about? 486 00:33:35,765 --> 00:33:39,436 We don't even talk about him, Mom. We don't even talk about him. 487 00:33:39,519 --> 00:33:42,280 - What are you talking about, Siobhan? - We don't even talk about him. 488 00:33:42,314 --> 00:33:45,358 And I hate you for that! I hate you! You should've been the one to find him! 489 00:33:45,442 --> 00:33:47,235 - Stop. - Not me! Not me! 490 00:33:47,319 --> 00:33:49,905 - Stop. Stop it. - No! No. It should have been you. 491 00:33:49,988 --> 00:33:51,114 It should have been you. 492 00:33:51,198 --> 00:33:52,699 - Get off me! Stop! - Stop! 493 00:33:52,782 --> 00:33:53,783 - Stop it! - Stop! Stop! 494 00:33:53,867 --> 00:33:56,453 - It should've been you. - All right. Siobhan. I'm sorry. 495 00:33:56,536 --> 00:33:59,497 - Not me. - I'm sorry, I'm sorry. 496 00:33:59,998 --> 00:34:02,167 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 497 00:34:02,667 --> 00:34:05,212 I'm sorry. I'm sorry. 498 00:34:21,061 --> 00:34:22,062 Hey, Pop. 499 00:34:25,690 --> 00:34:26,690 Where's Bill? 500 00:34:27,275 --> 00:34:30,153 He, uh... He just went off to work. 501 00:34:30,237 --> 00:34:33,740 Well, I got steaks, old man, so I hope you're hungry. 502 00:34:36,910 --> 00:34:37,911 Pop? 503 00:34:39,829 --> 00:34:42,040 - You okay? - Yeah. 504 00:34:42,624 --> 00:34:45,001 Jesus Christ. You look like you're about to pass out. 505 00:34:45,502 --> 00:34:46,836 I'm calling Dr. Morgan. 506 00:34:47,379 --> 00:34:48,880 No, no, don't. 507 00:34:48,964 --> 00:34:51,716 - I'm calling Dr. Morgan. - Put the phone down, John. 508 00:34:54,511 --> 00:34:55,512 Sit down. 509 00:34:57,973 --> 00:34:59,849 I need to tell you something. 510 00:35:17,492 --> 00:35:18,785 You remember the night 511 00:35:19,244 --> 00:35:21,371 you went to Frank's engagement party? 512 00:35:23,456 --> 00:35:24,958 Billy came home late. 513 00:35:25,041 --> 00:35:27,419 Must've been 3:00, 4:00 in the morning. 514 00:35:29,296 --> 00:35:32,382 I... I woke up, and I wandered downstairs 515 00:35:32,465 --> 00:35:34,175 to check on him. 516 00:35:37,178 --> 00:35:38,471 He was in the laundry room. 517 00:35:38,555 --> 00:35:39,764 Bill! 518 00:35:43,393 --> 00:35:45,270 There was blood all over him. 519 00:35:47,355 --> 00:35:49,649 Just everywhere. 520 00:35:52,068 --> 00:35:55,447 The next morning, they found Erin out at Creedham Creek. 521 00:35:58,325 --> 00:35:59,326 You... 522 00:36:00,994 --> 00:36:02,370 You think that he... 523 00:36:04,414 --> 00:36:05,457 That Billy... 524 00:36:09,461 --> 00:36:10,628 Oh, my God. 525 00:36:14,382 --> 00:36:15,925 Well, did... did you ask him? 526 00:36:16,009 --> 00:36:19,179 No, I haven't mentioned it since that night. I tried to just... 527 00:36:19,679 --> 00:36:23,224 erase it all from my mind. I... But... 528 00:36:27,395 --> 00:36:29,105 What are we gonna do, John? 529 00:36:38,114 --> 00:36:40,909 And what was Freddie Hanlon doing with Erin's clothes? 530 00:36:41,409 --> 00:36:43,411 Well, I told him he could take 'em. 531 00:36:43,495 --> 00:36:45,038 He visited me here one day. 532 00:36:45,121 --> 00:36:49,125 Said he missed his daughter's birthday and didn't have no money to buy a gift. 533 00:36:49,209 --> 00:36:52,504 So I told him to go over and pick something out of Erin's stuff. 534 00:36:52,587 --> 00:36:54,506 I guess it's kinda morbid, but I don't know, 535 00:36:54,589 --> 00:36:57,217 I kinda liked the idea that someone could use her stuff, you know? 536 00:36:58,510 --> 00:36:59,510 Hm. 537 00:37:00,887 --> 00:37:01,887 All right, Ken. 538 00:37:03,431 --> 00:37:05,225 What can you tell us about this? 539 00:37:07,435 --> 00:37:08,728 Family reunion? 540 00:37:10,063 --> 00:37:12,440 We all spent the weekend together up in the Poconos. 541 00:37:12,524 --> 00:37:13,733 Doing what? 542 00:37:15,068 --> 00:37:16,569 Just being together, really. 543 00:37:17,529 --> 00:37:19,697 John, Billy, and I did a little fishing. 544 00:37:21,783 --> 00:37:22,951 A lot of drinking. 545 00:37:24,411 --> 00:37:25,412 Why? 546 00:37:26,621 --> 00:37:29,207 What's any of this gotta do with Erin's murder, anyway? 547 00:37:31,709 --> 00:37:36,589 Do you remember... ever seeing Erin wearing this? 548 00:37:38,216 --> 00:37:39,592 I found it in her bedroom. 549 00:37:40,718 --> 00:37:42,637 It was the same place she kept her journals, 550 00:37:42,720 --> 00:37:45,223 which I took to mean it mattered to her. 551 00:37:45,932 --> 00:37:47,767 Maybe it was a gift from Dylan. 552 00:37:47,851 --> 00:37:49,519 No. There's a date on it. 553 00:37:50,437 --> 00:37:51,729 Matches the reunion. 554 00:37:53,314 --> 00:37:54,899 Did she meet someone up there? 555 00:37:56,693 --> 00:37:57,735 Huh? 556 00:37:58,820 --> 00:38:00,780 Kenny, do you remember seeing her 557 00:38:00,864 --> 00:38:02,907 with anyone outside the family? 558 00:38:02,991 --> 00:38:04,993 No, nothing comes to mind. It rained a bunch. 559 00:38:05,076 --> 00:38:07,245 We ended up staying in the cabin most of the time. 560 00:38:07,787 --> 00:38:10,290 - Who was in your cabin? - Erin and me stayed with Billy. 561 00:38:11,291 --> 00:38:12,834 His cabin had a couple extra rooms, 562 00:38:12,917 --> 00:38:15,044 so he offered for Erin and I to stay with him. 563 00:38:15,962 --> 00:38:18,840 And how many nights were you all up there? 564 00:38:19,799 --> 00:38:21,426 You know how much I love you, right? 565 00:38:21,509 --> 00:38:23,761 - Yeah. - How much? 566 00:38:23,845 --> 00:38:25,763 - So much! - So much. 567 00:38:25,847 --> 00:38:28,224 So much. Okay. I love you. 568 00:38:28,308 --> 00:38:30,226 Kiss my face. Kiss my face. 569 00:38:31,394 --> 00:38:33,021 - I love you so much. - Mm-hm. 570 00:38:34,939 --> 00:38:37,233 - Hi, buddy! - Mommy! 571 00:38:37,775 --> 00:38:39,360 - Come here. - Oh... 572 00:38:39,444 --> 00:38:41,863 Are you excited to spend the night with Mommy? 573 00:38:41,946 --> 00:38:43,656 - Yes. - Yes! Come here. 574 00:38:44,157 --> 00:38:47,911 - Thanks for driving him over. - Take care of him for us. Okay? 575 00:38:50,747 --> 00:38:53,583 Come on. You go first. You go first! 576 00:38:54,417 --> 00:38:55,502 Bye, buddy. 577 00:39:16,523 --> 00:39:17,524 Can I come in? 578 00:39:17,607 --> 00:39:19,901 Are you gonna accuse me of a crime? 579 00:39:20,693 --> 00:39:21,693 No. 580 00:39:24,030 --> 00:39:25,073 Where's Faye? 581 00:39:25,740 --> 00:39:26,866 She's gone. 582 00:39:27,659 --> 00:39:29,160 She's at her mother's house. 583 00:39:29,869 --> 00:39:31,412 How long's that been going on? 584 00:39:33,331 --> 00:39:34,331 Couple of days. 585 00:39:35,083 --> 00:39:38,753 Things have been rocky since the paternity test. 586 00:39:39,462 --> 00:39:40,630 I'm sorry. 587 00:39:42,257 --> 00:39:43,508 How are you feeling? 588 00:39:44,842 --> 00:39:45,843 I'm okay. 589 00:39:47,220 --> 00:39:50,181 - You want a drink or a beer? - Um... 590 00:39:50,974 --> 00:39:51,975 No, thanks. 591 00:39:55,186 --> 00:39:56,688 How'd it go at Carrie's? 592 00:39:57,188 --> 00:39:59,649 Oh, fine. Drew just took her hand 593 00:39:59,732 --> 00:40:02,026 and went right into her building. 594 00:40:03,069 --> 00:40:04,487 Didn't even look back. 595 00:40:06,489 --> 00:40:08,074 - Wow. - Yeah. 596 00:40:10,785 --> 00:40:14,247 You know, I talked to the custody lawyer again yesterday. 597 00:40:14,664 --> 00:40:16,332 He said it's not looking good for us. 598 00:40:17,083 --> 00:40:19,627 We could lose him as early as this summer. 599 00:40:19,711 --> 00:40:20,712 Yeah. 600 00:40:21,629 --> 00:40:22,629 Yeah? 601 00:40:24,549 --> 00:40:25,550 That's it? 602 00:40:26,509 --> 00:40:28,011 What else do you want me to say? 603 00:40:28,845 --> 00:40:31,389 I mean, knowing what a pain in the ass you are, I just... 604 00:40:32,724 --> 00:40:34,726 didn't expect you to give up the fight so easily. 605 00:40:34,809 --> 00:40:37,020 You want me to plant drugs on her again? 606 00:40:37,103 --> 00:40:39,314 - Is that what you're asking? - No. 607 00:40:41,190 --> 00:40:42,775 No, that's not what I'm asking. 608 00:40:43,359 --> 00:40:47,196 We have to give her a chance to be his mother, Frank. 609 00:40:49,365 --> 00:40:51,200 Since when did you get so philosophical 610 00:40:51,284 --> 00:40:54,412 - about all this? - I don't know. 611 00:40:55,705 --> 00:40:57,290 Maybe I'm just getting old. 612 00:41:00,543 --> 00:41:03,630 Going in the car wash. 613 00:41:04,672 --> 00:41:06,215 - All right, you ready? - Yes. 614 00:41:06,299 --> 00:41:08,509 What are you gonna say? What are you gonna say? 615 00:41:08,593 --> 00:41:11,471 Welcome to the event of the bathtub. 616 00:41:11,554 --> 00:41:12,555 Yeah. 617 00:41:12,639 --> 00:41:15,266 Welcome to the event of the bathtub! 618 00:41:15,350 --> 00:41:18,728 All right. On your mark. 619 00:41:18,811 --> 00:41:21,856 Get set. Go! 620 00:41:25,109 --> 00:41:27,612 - Boom! - I'll save you, Mommy. 621 00:41:28,488 --> 00:41:31,115 - Thanks, bud. - Watch me zoom. 622 00:41:34,202 --> 00:41:36,871 That's so cool, bud. Do it again. 623 00:41:57,183 --> 00:41:58,393 What's going on, Jess? 624 00:41:59,143 --> 00:42:01,979 Did you tell that detective we stole Erin's journals? 625 00:42:02,063 --> 00:42:03,231 Did you? 626 00:42:04,065 --> 00:42:05,233 Just leave me alone. 627 00:42:06,192 --> 00:42:08,277 No, no. No, that's impossible. 628 00:42:08,820 --> 00:42:13,157 See, 'cause the three of us, we're joined together forever. 629 00:42:13,241 --> 00:42:15,243 So why don't you get in the car? 630 00:42:19,747 --> 00:42:21,249 Get in the fucking car! 631 00:42:31,384 --> 00:42:32,384 Oh, fuck. 632 00:43:15,386 --> 00:43:16,971 You sure you seen her, right? 633 00:43:17,472 --> 00:43:19,599 Yeah. She's around here somewhere. 634 00:43:26,189 --> 00:43:28,775 Let's just forget it, man. She's not here. 635 00:43:37,074 --> 00:43:40,328 - Gotcha! Come here! - Help! Help! 636 00:43:40,411 --> 00:43:41,954 - Shut... Shut the fuck up! - Help me! 637 00:43:42,038 --> 00:43:43,039 Please... 638 00:43:44,332 --> 00:43:45,458 Look at me. 639 00:43:45,917 --> 00:43:48,669 Don't open your fucking mouth again, 640 00:43:49,128 --> 00:43:51,631 or you're gonna end up with your face blown off 641 00:43:51,714 --> 00:43:54,050 just like Erin. Understand? 642 00:43:54,133 --> 00:43:56,928 Come on, D! Let's go, man! 643 00:44:12,735 --> 00:44:16,531 Drew! Are you okay? Are you okay? 644 00:44:16,614 --> 00:44:18,157 Yeah, I'm fine, Mom. 645 00:44:20,618 --> 00:44:21,702 You okay? 646 00:44:22,328 --> 00:44:24,580 Yeah, I can hold my breath forever, Mom. 647 00:44:24,664 --> 00:44:26,082 Oh, you can? 648 00:44:27,625 --> 00:44:29,293 - You okay? - Yeah. 649 00:44:33,297 --> 00:44:36,551 I'm sorry, I'm so sorry. I'm so sorry. 650 00:44:36,634 --> 00:44:38,803 Good night, Ry. Good night, Moir. 651 00:44:47,937 --> 00:44:49,272 Thanks for letting me see 'em. 652 00:44:54,652 --> 00:44:56,153 I'm gonna work at this, Lor. 653 00:44:58,281 --> 00:45:00,658 I'm... I'm gonna work my way back to you. 654 00:45:01,534 --> 00:45:02,702 I promise. 655 00:45:03,995 --> 00:45:05,830 Do you remember the family reunion 656 00:45:05,913 --> 00:45:07,248 up at Lake Harmony? 657 00:45:11,544 --> 00:45:12,753 Yeah. Sure. Why? 658 00:45:13,713 --> 00:45:15,464 Did anything happen to Erin? 659 00:45:16,632 --> 00:45:17,842 Happen? N... 660 00:45:18,301 --> 00:45:21,220 Nothing... Nothing comes to mind. Why... Why do you ask? 661 00:45:21,304 --> 00:45:22,597 Mare was asking. 662 00:45:25,099 --> 00:45:26,559 Will you ask Bill for me? 663 00:45:27,101 --> 00:45:29,562 I remember Erin was staying in his cabin that weekend. 664 00:45:30,438 --> 00:45:34,108 Uh, yeah. She did, um... 665 00:45:36,193 --> 00:45:37,653 Yeah, I'll talk to him. 666 00:45:40,448 --> 00:45:42,491 - Thank you. - Goodnight, Lor. 667 00:46:14,941 --> 00:46:16,317 You understand? 668 00:46:18,444 --> 00:46:20,029 Dad saw you. 669 00:46:21,489 --> 00:46:24,617 What the fuck am I gonna do? Mare's... Mare's asking around. 670 00:46:24,700 --> 00:46:26,452 She knows about the reunion. 671 00:46:27,203 --> 00:46:28,496 What went on up there. 672 00:46:34,251 --> 00:46:35,503 Only a matter of time. 673 00:46:40,007 --> 00:46:41,133 Billy... 674 00:46:42,343 --> 00:46:43,719 - John, I... - Please? 675 00:46:47,390 --> 00:46:49,684 - Please. - Yeah. 676 00:46:50,434 --> 00:46:51,769 No, Billy, you gotta say it. 677 00:46:51,852 --> 00:46:54,647 I need to hear you say it. I need to hear you say, 678 00:46:54,730 --> 00:46:56,065 "I killed her." 679 00:46:56,524 --> 00:47:00,111 Please, look at me. Hey, look at me. 680 00:47:02,029 --> 00:47:04,740 No, you have to say it, Billy. You have to say it out loud. 681 00:47:05,324 --> 00:47:07,243 Yeah. I kill... I killed her. 682 00:47:08,160 --> 00:47:09,829 I ki... I killed her. 683 00:47:11,038 --> 00:47:15,167 Oh, Jesus... Oh, Jesus Christ, John. 684 00:47:20,923 --> 00:47:24,635 No. Oh, God. 685 00:47:26,053 --> 00:47:27,221 Oh, God. 686 00:47:36,063 --> 00:47:37,064 Billy? 687 00:47:41,736 --> 00:47:43,070 What's gonna happen to him? 688 00:47:44,864 --> 00:47:46,115 I don't know. 689 00:47:51,829 --> 00:47:56,042 Lor... we gotta do everything we can 690 00:47:56,125 --> 00:47:57,543 to keep this from Mare. 691 00:48:01,630 --> 00:48:02,798 Can you do that? 692 00:48:05,718 --> 00:48:08,804 Can you do that for our family? 693 00:48:23,611 --> 00:48:24,695 Hey. 694 00:48:27,490 --> 00:48:28,532 You holding up? 695 00:48:35,998 --> 00:48:36,999 I'm ready. 696 00:48:39,877 --> 00:48:41,087 I'm ready to confess. 697 00:48:48,219 --> 00:48:49,220 Are you sure? 698 00:49:05,069 --> 00:49:07,321 Hey. Hey, listen. Let's... 699 00:49:08,114 --> 00:49:10,491 Hey. Let's go up to Dad's cabin. 700 00:49:12,660 --> 00:49:13,702 One last time. 701 00:49:15,871 --> 00:49:18,332 We'll go fishing again like... like when we were boys. 702 00:49:22,628 --> 00:49:23,712 You wanna do that? 703 00:49:32,805 --> 00:49:33,806 Yeah. 704 00:49:36,308 --> 00:49:37,309 Yeah. 705 00:49:46,110 --> 00:49:47,695 - Morning. - Morning. 706 00:49:47,778 --> 00:49:50,656 Detective Sheehan, Easttown Police Department. 707 00:49:50,739 --> 00:49:53,075 I need some information about this pendant. 708 00:49:53,159 --> 00:49:55,077 Can you tell me if it was purchased here? 709 00:49:55,870 --> 00:49:58,706 Oh, yeah. Yeah, it's definitely one of ours. 710 00:49:58,789 --> 00:50:00,875 Oh, I remember this young girl who came in 711 00:50:00,958 --> 00:50:02,918 to talk about selling it back. 712 00:50:03,002 --> 00:50:04,795 I told her there wasn't anything we could do. 713 00:50:04,879 --> 00:50:07,089 We don't take back things that have been engraved. 714 00:50:08,257 --> 00:50:09,842 She... She seemed upset. 715 00:50:11,302 --> 00:50:14,138 - I need to know who purchased it. - Of course. 716 00:50:40,331 --> 00:50:41,332 All set? 717 00:50:41,832 --> 00:50:42,833 Yeah. 718 00:50:48,172 --> 00:50:49,381 I found it. 719 00:50:49,465 --> 00:50:52,760 It was purchased on June 15th, 2017. 720 00:50:56,305 --> 00:50:57,305 Thanks. 721 00:51:41,517 --> 00:51:43,686 - Hand me that tackle box. - No, no. 722 00:51:44,311 --> 00:51:45,396 I'm good. 723 00:51:53,195 --> 00:51:55,614 - Three, four, five... - Lor? 724 00:51:55,698 --> 00:51:56,699 Hey. 725 00:51:58,575 --> 00:52:00,175 - What's going on? - Have you seen Billy? 726 00:52:00,202 --> 00:52:02,121 No. Why? 727 00:52:05,207 --> 00:52:07,251 - Can we talk? - Yeah. 728 00:52:08,294 --> 00:52:10,254 Okay, honey, bring these upstairs. 729 00:52:12,256 --> 00:52:15,342 Ryan. Why don't you grab your homework and head up? 730 00:52:27,813 --> 00:52:29,982 Do you know where Billy is? I need to talk to him. 731 00:52:30,065 --> 00:52:32,860 No. Why do you need to talk to him? 732 00:52:48,751 --> 00:52:50,210 It's about Erin. 733 00:52:53,547 --> 00:52:57,760 Something happened between them at the family reunion, Lor. 734 00:53:07,895 --> 00:53:08,896 What's going on? 735 00:53:09,480 --> 00:53:11,899 I didn't know when you asked me before. 736 00:53:11,982 --> 00:53:13,359 I swear I didn't know. 737 00:53:15,486 --> 00:53:16,779 What didn't you know? 738 00:53:18,489 --> 00:53:20,908 John came over this morning, and... 739 00:53:21,867 --> 00:53:23,369 he told me that Billy... 740 00:53:25,537 --> 00:53:27,206 - What? - The night Erin was murdered, 741 00:53:27,289 --> 00:53:29,208 that Billy came home covered in blood. 742 00:53:31,794 --> 00:53:33,337 That Billy shot Erin. 743 00:53:39,426 --> 00:53:41,303 And that Billy is DJ's father. 744 00:53:47,393 --> 00:53:49,436 And Erin started threatening to tell everyone. 745 00:53:50,062 --> 00:53:51,063 Oh, my God. 746 00:53:53,357 --> 00:53:55,192 Billy freaked. She's a kid. 747 00:53:55,275 --> 00:53:58,779 And it's incestuous. Kenny's Billy's cousin. 748 00:54:04,284 --> 00:54:06,703 Relationship started up at the reunion. 749 00:54:07,496 --> 00:54:09,957 - One night in Billy's cabin... - Where's Billy now? 750 00:54:13,293 --> 00:54:14,294 Where is he? 751 00:54:16,422 --> 00:54:17,423 He with John? 752 00:54:19,299 --> 00:54:21,718 - Oh, God. - Come on. Look, tell me. 753 00:54:23,846 --> 00:54:25,347 You gotta tell me, Lor. 754 00:54:29,268 --> 00:54:31,019 They drove up to Pat's fishing spot. 755 00:54:32,020 --> 00:54:33,355 Up the Lehigh River. 756 00:54:34,440 --> 00:54:35,524 - Okay. - I'm sorry. 757 00:54:36,567 --> 00:54:38,485 Okay. It's okay. 758 00:54:40,904 --> 00:54:43,157 You did the right thing. All right? 759 00:54:49,830 --> 00:54:51,123 Chief? 760 00:54:51,790 --> 00:54:53,250 Billy Ross killed Erin. 761 00:54:53,916 --> 00:54:54,876 Are you sure? 762 00:54:54,877 --> 00:54:56,753 Yeah. He confessed to his brother this morning. 763 00:54:56,837 --> 00:54:58,547 And he's the father of that baby. 764 00:54:58,630 --> 00:54:59,798 Where's Billy now? 765 00:54:59,882 --> 00:55:03,051 At a fishing cabin on the Lehigh River. I'm headed there now. 766 00:55:03,135 --> 00:55:05,262 Mare, pull over and wait for backup. 767 00:55:05,345 --> 00:55:06,555 All right. Copy. 768 00:55:26,700 --> 00:55:29,077 - Got a sec, Chief? - Yeah. 769 00:55:30,454 --> 00:55:31,454 What's up? 770 00:55:31,455 --> 00:55:33,333 Girl named Jess Riley just walked in the lobby. 771 00:55:33,415 --> 00:55:35,042 Asked for Mare. I told her you were in. 772 00:55:35,125 --> 00:55:37,211 Says she has information on Erin McMenamin. 773 00:55:39,379 --> 00:55:40,380 Send 'em in. 774 00:55:58,357 --> 00:56:00,734 And why did you burn Erin's journals? 775 00:56:01,568 --> 00:56:04,238 What was inside them that you were trying to hide? 776 00:56:04,321 --> 00:56:05,572 Show him. 777 00:56:16,625 --> 00:56:17,709 Come on. 778 00:56:29,805 --> 00:56:31,181 Get Mare on the phone. 779 00:56:32,808 --> 00:56:34,184 Do it now. 55905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.