All language subtitles for Mare.Of.Easttown.S01E04.1080p.BluRay.x264-iCEBERG.c

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,719 --> 00:00:09,887 Mare? 2 00:00:10,262 --> 00:00:12,514 Mare, are you gonna be home tonight 3 00:00:12,598 --> 00:00:14,349 or are you working late? 4 00:00:15,058 --> 00:00:17,394 Uh, yeah, I should be home. 5 00:00:17,477 --> 00:00:20,480 Okay, well, I'll roast a chicken then. 6 00:00:20,564 --> 00:00:22,691 Hey, Drew, say goodbye to your grandma. 7 00:00:22,774 --> 00:00:24,985 - Bye, Gran! - Okay, bye. 8 00:00:30,574 --> 00:00:31,992 Bye, Mom. 9 00:01:37,015 --> 00:01:38,225 Take 'em. 10 00:01:39,142 --> 00:01:41,103 If I ask for another one, tell me to fuck off. 11 00:01:44,189 --> 00:01:46,275 Did you tell your family yet? 12 00:01:48,068 --> 00:01:49,111 Do I have to? 13 00:01:50,195 --> 00:01:54,700 Uh... I mean, I guess you could just pretend to go to work every day. 14 00:02:00,163 --> 00:02:03,834 Chief's making me see some grief therapist 15 00:02:03,917 --> 00:02:07,212 as a part of my suspension. 16 00:02:09,256 --> 00:02:11,842 Well, I know it's not what you want, Mare, 17 00:02:11,925 --> 00:02:15,095 but it might be a good thing to step away. 18 00:02:16,513 --> 00:02:18,932 From Katie Bailey, Erin... 19 00:02:22,936 --> 00:02:24,813 Your family's worried about you. 20 00:02:27,607 --> 00:02:29,401 You're not talking anymore. 21 00:02:30,610 --> 00:02:33,864 - You never talk about him anymore, Mare. - Yeah, my son killed himself, Lor. 22 00:02:34,656 --> 00:02:37,784 I'm sorry if I'm not the life of the fucking party. 23 00:02:37,868 --> 00:02:42,372 Well, first of all, you were never the life of the party. 24 00:02:48,795 --> 00:02:50,339 You're pushing everyone away. 25 00:02:53,175 --> 00:02:54,301 Including you? 26 00:02:56,762 --> 00:02:58,013 No, I won't let you. 27 00:03:18,492 --> 00:03:20,952 All right. Two creams, no sugar. 28 00:03:24,915 --> 00:03:25,916 Morning, Chief. 29 00:03:27,209 --> 00:03:28,251 Hauser. 30 00:03:28,335 --> 00:03:31,713 - What are you doing here? - Morning, Zabel. Shut the door. 31 00:03:37,260 --> 00:03:39,638 What's going on? Where's Mare? 32 00:03:40,138 --> 00:03:42,682 She's stepping back on the McMenamin case, 33 00:03:42,766 --> 00:03:44,726 needs some time to deal with personal stuff. 34 00:03:44,810 --> 00:03:47,270 You'll run point moving forward. 35 00:03:47,354 --> 00:03:49,106 Detective Hauser will assist you. 36 00:03:50,232 --> 00:03:52,234 DNA results came in this morning. 37 00:03:53,193 --> 00:03:55,237 Frank Sheehan isn't that baby's father. 38 00:03:55,821 --> 00:03:57,531 Neither is Dylan Hinchey. 39 00:03:59,658 --> 00:04:02,119 - Well, somebody is. - No shit, kid. 40 00:04:05,956 --> 00:04:09,000 I'll be in my office if you need anything. 41 00:04:11,753 --> 00:04:13,338 That for me, hotshot? 42 00:04:15,632 --> 00:04:17,759 Yeah. Sure. 43 00:04:18,969 --> 00:04:20,387 You got any half-and-half? 44 00:04:22,556 --> 00:04:24,766 There's a kitchen right over there. 45 00:04:35,569 --> 00:04:37,737 - "One ear and his brother." - Oh, my gosh. 46 00:04:37,821 --> 00:04:40,365 - "One mouth, one big nose." - Oh, my gosh. 47 00:04:40,449 --> 00:04:43,577 "Two feet with one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten toes." 48 00:04:43,660 --> 00:04:45,412 Why the hell are you treating him like that? 49 00:04:47,998 --> 00:04:49,207 Treat him like what? 50 00:04:49,624 --> 00:04:51,626 Kissing and hugging and laughing. 51 00:04:51,710 --> 00:04:53,003 He ain't even ours. 52 00:04:53,086 --> 00:04:54,296 It's not his fault, D. 53 00:04:54,379 --> 00:04:56,548 He's a baby. We gotta take care of him. 54 00:04:57,382 --> 00:04:59,801 - Get him outta here. - D, you gotta stay calm. 55 00:04:59,885 --> 00:05:01,845 - Dylan, stop. - Get him outta here! 56 00:05:01,928 --> 00:05:03,472 - Dylan. - Out! 57 00:05:08,143 --> 00:05:09,311 Come on. 58 00:05:16,318 --> 00:05:18,195 Eat your vegetables, please. 59 00:05:19,905 --> 00:05:21,990 I don't like broccoli, Granny. 60 00:05:22,073 --> 00:05:24,284 Well, your mom loved broccoli. 61 00:05:24,910 --> 00:05:28,747 I used to tell her she was gonna turn into a piece of broccoli, she ate so much of it. 62 00:05:29,998 --> 00:05:33,335 A big green piece of broccoli. 63 00:05:41,301 --> 00:05:42,385 Hello? 64 00:05:42,469 --> 00:05:44,471 Do you miss your daughter, Dawn? 65 00:05:44,554 --> 00:05:48,308 'Cause Katie misses you. Are you listening to me? 66 00:05:48,391 --> 00:05:50,227 Who are you? Why are you calling me? 67 00:05:50,852 --> 00:05:53,730 I'm calling to tell you Katie's ready to come home. 68 00:05:54,564 --> 00:05:57,025 Well, if Katie's there, then put her on the phone. 69 00:05:57,108 --> 00:05:59,027 - I can't do that, Dawn. - I don't believe you. 70 00:05:59,110 --> 00:06:01,029 If you have Katie, prove to me that she's alive. 71 00:06:01,112 --> 00:06:02,447 Five thousand dollars. 72 00:06:02,531 --> 00:06:04,449 I don't have $5,000. I don't... 73 00:06:04,533 --> 00:06:06,576 - Katie needs you, Dawn. - Oh, wait, wait, wait. 74 00:06:06,660 --> 00:06:08,161 Don't hang up. Please, don't hang up. 75 00:06:08,245 --> 00:06:09,746 - I'll be in touch. - Hello? 76 00:06:11,665 --> 00:06:13,583 Hello? 77 00:06:33,061 --> 00:06:34,980 - Hey. - Hey. 78 00:06:35,063 --> 00:06:37,399 - We're having a family meeting. - A what? 79 00:06:38,900 --> 00:06:41,861 Drew. Um, here you go. 80 00:06:43,196 --> 00:06:44,531 Nana's iPad. 81 00:06:44,614 --> 00:06:47,158 Here, take that into my room and play a game, okay? 82 00:06:47,242 --> 00:06:49,619 Okay. And close the door. All right. 83 00:06:49,703 --> 00:06:50,954 - Mom? - Yeah? 84 00:06:51,037 --> 00:06:52,622 We're having a family meeting. 85 00:06:54,082 --> 00:06:56,084 What the hell's a family meeting? 86 00:06:56,167 --> 00:06:58,878 All right. Family meeting in the dining room, okay? 87 00:07:10,181 --> 00:07:11,600 Um... 88 00:07:12,225 --> 00:07:15,604 I stole two bags of heroin from the evidence closet at work 89 00:07:15,687 --> 00:07:17,439 and I planted them in Carrie's car. 90 00:07:18,481 --> 00:07:21,818 I was hoping that she'd get pulled over and arrested for possession. 91 00:07:24,529 --> 00:07:26,698 But it backfired, and, um... 92 00:07:26,781 --> 00:07:30,910 Chief knows it was me, and I've been suspended. 93 00:07:33,663 --> 00:07:35,332 My God, Marianne. 94 00:07:36,291 --> 00:07:38,209 I don't know what the hell to say. 95 00:07:40,754 --> 00:07:43,632 Oh, wait. It just came to me. That was stupid! 96 00:07:44,799 --> 00:07:46,134 Goddamn idiotic! 97 00:07:46,926 --> 00:07:49,554 You're a complete smacked-ass for doing that. 98 00:07:54,184 --> 00:07:56,728 - Thanks, Mom. - Does Carrie know it was you? 99 00:07:57,479 --> 00:08:00,190 - She can't prove it, no. - Well, thank God. 100 00:08:00,273 --> 00:08:02,275 Otherwise, we'd lose Drew forever. 101 00:08:10,450 --> 00:08:11,493 Any thoughts? 102 00:08:13,036 --> 00:08:15,664 I think Gran summed it up nicely. 103 00:08:17,499 --> 00:08:21,294 But if we're sharing, I split up with Becca today. 104 00:08:23,380 --> 00:08:25,799 You... Did you meet somebody else? 105 00:08:26,883 --> 00:08:30,053 No. No, it just ran its course. 106 00:08:30,970 --> 00:08:32,263 I'm sorry. 107 00:08:35,934 --> 00:08:38,770 Do you have anything you'd like to share, Mom? 108 00:08:38,853 --> 00:08:42,107 You seem like you wanna say something else. 109 00:08:42,190 --> 00:08:44,651 No. Just wondering what the hell I'm gonna do, 110 00:08:44,734 --> 00:08:46,361 stuck in the house with you all day. 111 00:08:59,749 --> 00:09:00,750 Dr. Graham? 112 00:09:02,419 --> 00:09:03,670 - Mare Sheehan. - Hi. 113 00:09:05,964 --> 00:09:08,299 So, I bet you see a lot of cops, huh? 114 00:09:08,383 --> 00:09:10,760 Oh, I've seen a few over the years, yes. 115 00:09:10,844 --> 00:09:14,264 Hard cases, right? Like, they don't wanna be here. 116 00:09:14,347 --> 00:09:16,057 They don't think they need the help. 117 00:09:16,141 --> 00:09:18,059 Oh, some, but most are... 118 00:09:18,143 --> 00:09:20,520 I just wanna say you don't have to worry about that with me. 119 00:09:20,603 --> 00:09:22,605 I'll be here on time, every time. 120 00:09:22,689 --> 00:09:24,524 - Wonderful. - Awesome. 121 00:09:24,607 --> 00:09:27,360 - You're actually a little bit early. - How does this work, exactly? 122 00:09:27,444 --> 00:09:30,822 Like, you know, I come in, we talk it out, 123 00:09:30,905 --> 00:09:33,575 you submit a report to the department saying I cooperated, 124 00:09:33,658 --> 00:09:35,618 and we do that for a while and we're good to go? 125 00:09:36,745 --> 00:09:38,830 - Basically, yes. - Okay. 126 00:09:39,581 --> 00:09:40,707 It's just, um... 127 00:09:41,708 --> 00:09:43,710 you know, before we get into all this... 128 00:09:44,836 --> 00:09:47,297 I don't want you to get discouraged. That's all. 129 00:09:48,631 --> 00:09:49,924 Discouraged? 130 00:09:50,008 --> 00:09:52,343 Like, you know, if there's not, like, a big breakthrough 131 00:09:52,427 --> 00:09:54,429 or something, you know? It's not you. 132 00:09:54,512 --> 00:09:55,889 I've done this before. Therapy. 133 00:09:55,972 --> 00:09:57,974 Me and my husband, we saw this marriage counselor. 134 00:09:58,057 --> 00:10:00,059 Mm-hm, and what was that experience like? 135 00:10:00,518 --> 00:10:01,895 We're divorced. 136 00:10:01,978 --> 00:10:03,062 Oh. 137 00:10:04,063 --> 00:10:07,358 Right. So, like, that's what I mean. You know? 138 00:10:07,984 --> 00:10:09,778 I mean, I understand this kind of thing 139 00:10:09,861 --> 00:10:11,529 can be helpful for some people. 140 00:10:11,613 --> 00:10:14,532 This cop I used to work with, Sweeney, fucking prick, 141 00:10:14,616 --> 00:10:16,785 he, uh, used to, you know, 142 00:10:16,868 --> 00:10:21,331 like he was out on patrol one night and ran his car into an old lady 143 00:10:21,414 --> 00:10:24,083 and killed her, you know? Really messed him up. 144 00:10:24,167 --> 00:10:25,502 So he started seeing a therapist. 145 00:10:25,585 --> 00:10:29,714 Two months later, he quits his job, buys a dog, 146 00:10:29,798 --> 00:10:32,175 starts, like, hugging his wife all the time. 147 00:10:32,258 --> 00:10:34,886 And now he's a park guide over at Valley Forge. 148 00:10:34,969 --> 00:10:36,846 Happy as a clam. Bingo. 149 00:10:39,224 --> 00:10:42,352 It's just, for me, I, you know... 150 00:10:44,062 --> 00:10:46,731 - Hasn't worked yet? - Right. 151 00:10:48,191 --> 00:10:50,193 Right. You know. 152 00:10:51,236 --> 00:10:54,781 Anyway, so I just wanna throw that out there. 153 00:10:54,864 --> 00:10:56,908 So you're not, like, 154 00:10:56,991 --> 00:11:01,371 disappointed if there's not a big "hallelujah" moment. 155 00:11:02,330 --> 00:11:03,414 Understood. 156 00:11:04,749 --> 00:11:05,875 Why don't we try? 157 00:11:12,632 --> 00:11:14,259 Let the healing begin. 158 00:11:27,188 --> 00:11:29,148 Deacon Mark, Detective Zabel. 159 00:11:29,232 --> 00:11:30,817 - Yes. Hello. - Hi. 160 00:11:32,026 --> 00:11:34,320 Been trying to get a hold of you for the past few days. 161 00:11:34,404 --> 00:11:35,822 Did you get my voicemails? 162 00:11:35,905 --> 00:11:38,992 Yes. Yes, I did. Sorry. Sorry. Things have been busy over at the church. 163 00:11:39,075 --> 00:11:41,035 I was beginning to think you were avoiding me. 164 00:11:41,703 --> 00:11:42,703 Were you? 165 00:11:44,873 --> 00:11:46,875 What can I help you with, Detective? 166 00:11:47,750 --> 00:11:51,379 Well, uh, I just wanted to ask you some questions 167 00:11:51,462 --> 00:11:54,465 about the circumstances of your transfer here to St. Michael's. 168 00:11:55,717 --> 00:11:57,719 Well, I'm afraid I won't be much help. 169 00:11:57,802 --> 00:11:59,304 All Augustinian reassignments 170 00:11:59,387 --> 00:12:01,639 are dealt with at the provincial's office, so... 171 00:12:01,723 --> 00:12:04,434 Well, more specifically about the sexual misconduct complaint 172 00:12:04,517 --> 00:12:09,063 filed against you at your previous parish by the parents of a 14-year-old girl. 173 00:12:09,147 --> 00:12:12,901 I've been instructed by the archdiocese not to speak about that case. 174 00:12:14,485 --> 00:12:17,906 Look, Deac, I was raised Catholic. I'm trying to be on your side here. 175 00:12:17,989 --> 00:12:20,450 But you can understand why I'd be concerned, right? 176 00:12:20,533 --> 00:12:23,494 I find out the last person to speak with Erin on the night she's murdered 177 00:12:23,578 --> 00:12:26,372 potentially had an inappropriate relationship with another young girl. 178 00:12:26,456 --> 00:12:28,875 The archdiocese investigated the incident, detective, 179 00:12:28,958 --> 00:12:32,045 and believe nothing happened. Nothing. 180 00:12:34,005 --> 00:12:35,381 And what should I believe? 181 00:12:39,928 --> 00:12:42,138 You better start getting your story straight, Mark. 182 00:12:42,639 --> 00:12:45,892 'Cause if I got the tip about your past, it won't be long till everyone finds out. 183 00:12:46,935 --> 00:12:47,935 Thank you. 184 00:13:00,573 --> 00:13:04,577 Well, I mean, it took me a long time to realize this, but the reality is, 185 00:13:04,661 --> 00:13:06,913 you know, maybe I'm just not a great writer. 186 00:13:08,164 --> 00:13:10,625 I only had one book in me, you know. But you know what? 187 00:13:10,708 --> 00:13:11,918 I'm okay with that. 188 00:13:12,710 --> 00:13:14,587 Well, at least you had your one shot. 189 00:13:14,671 --> 00:13:16,589 Most people never even get that. 190 00:13:16,673 --> 00:13:18,341 You got yours, Lady Hawk. 191 00:13:19,842 --> 00:13:21,511 You like being a teacher? 192 00:13:21,594 --> 00:13:24,639 Um... well, I've grown to. 193 00:13:25,807 --> 00:13:29,394 I always used to look at teaching as the thing that you did 194 00:13:29,477 --> 00:13:31,980 if you couldn't do the thing you wanted to do. 195 00:13:32,063 --> 00:13:34,315 So it's kind of a nice reminder 196 00:13:34,399 --> 00:13:36,109 that my life is steadily declining. 197 00:13:36,192 --> 00:13:40,571 Ha. Lucky me. Catch you on the down slide, huh? 198 00:13:42,490 --> 00:13:44,200 Hey, did you talk to Drew's mother? 199 00:13:44,867 --> 00:13:48,621 - Uh, yeah. Yeah, I did. - And? How did that go? 200 00:13:50,164 --> 00:13:52,917 It was a... It was a car crash. 201 00:13:53,001 --> 00:13:56,546 Oh, shit. I'm sorry. Why? What happened? 202 00:13:56,629 --> 00:14:00,133 I just, um, I fucked it up, and she's... 203 00:14:00,883 --> 00:14:02,218 Oh, look, she's... 204 00:14:07,056 --> 00:14:08,224 What about Frank? 205 00:14:08,307 --> 00:14:10,601 Does he, you know... Does he ever talk to her? 206 00:14:12,103 --> 00:14:13,563 No, he's the good cop. 207 00:14:16,566 --> 00:14:18,359 Do you ever give yourself a break? 208 00:14:21,738 --> 00:14:24,824 I mean, do you ever just get to take time for yourself? 209 00:14:25,408 --> 00:14:27,285 Are you about to tell me I look exhausted? 210 00:14:27,368 --> 00:14:28,536 No. No. 211 00:14:28,619 --> 00:14:31,956 But it seems like you're carrying a lot of heavy stuff, 212 00:14:32,040 --> 00:14:35,585 and I, you know, wonder if anybody ever does anything for you. 213 00:14:39,505 --> 00:14:40,631 Listen... 214 00:14:41,674 --> 00:14:44,635 Saturday is my birthday. Not that I expect a gift, 215 00:14:44,719 --> 00:14:47,388 but why don't you let me take you out? 216 00:14:50,391 --> 00:14:51,642 Where are we goin'? 217 00:14:52,310 --> 00:14:54,187 I don't know, but I will figure it out, 218 00:14:54,270 --> 00:14:57,565 and I will surprise you when I pick you up at seven o'clock. 219 00:15:15,833 --> 00:15:17,835 So, someone called me the other night, 220 00:15:18,961 --> 00:15:20,963 telling me that Katie was alive 221 00:15:21,047 --> 00:15:22,673 and that they knew where she was. 222 00:15:22,757 --> 00:15:24,675 Oh, my God. Well, what did they say? 223 00:15:26,511 --> 00:15:27,845 If I wanted to find out where, 224 00:15:27,929 --> 00:15:29,722 I'd have to give them $5,000. 225 00:15:30,223 --> 00:15:32,892 Okay. Well, that's a scam. That is... I don't like that. 226 00:15:32,975 --> 00:15:34,602 You need to tell Mare about that. 227 00:15:34,685 --> 00:15:36,562 - Yeah. - Yeah. 228 00:15:36,646 --> 00:15:38,231 Yeah, you're right. I should. 229 00:15:40,525 --> 00:15:41,984 Mare's not working anymore, though. 230 00:15:42,527 --> 00:15:43,528 What? 231 00:15:43,611 --> 00:15:46,447 Yeah. I ran into Jan Kelly at Kmart. 232 00:15:47,240 --> 00:15:50,118 Apparently, she had some sort of breakdown. 233 00:15:51,494 --> 00:15:54,580 You know, her family stuff, her divorce. 234 00:15:55,832 --> 00:15:56,832 - Kevin. - Oh. 235 00:15:57,500 --> 00:15:59,043 I don't know. 236 00:15:59,127 --> 00:16:01,796 I feel like I might've played a part in all of that. 237 00:16:01,879 --> 00:16:04,757 No. You did exactly what any mother would do. 238 00:16:05,883 --> 00:16:06,968 You did. 239 00:16:10,221 --> 00:16:13,015 - Hey, Dawn. - Hiya, Freddie. 240 00:16:19,438 --> 00:16:21,232 You didn't tell me he was back living here. 241 00:16:21,816 --> 00:16:26,445 Yeah. He's been living in the basement the past few days. 242 00:16:29,740 --> 00:16:31,367 He overdosed on Friday. 243 00:16:31,450 --> 00:16:34,120 Right in front of DeSanto's Deli. 244 00:16:34,203 --> 00:16:35,872 Police showed up with Narcan 245 00:16:35,955 --> 00:16:38,332 and literally brought him back from the dead. 246 00:16:38,416 --> 00:16:40,459 Jesus. Why didn't you tell me? 247 00:16:40,543 --> 00:16:42,253 With everything you've got going on? No. 248 00:16:43,880 --> 00:16:47,550 It's fine. It's fine. He's fine. 249 00:16:47,633 --> 00:16:50,011 - Just... - Bethy, come on. 250 00:16:51,846 --> 00:16:52,889 Okay. 251 00:16:54,724 --> 00:16:55,975 Terrence does not... 252 00:16:58,811 --> 00:17:00,104 I think he's just... 253 00:17:03,107 --> 00:17:05,860 This whole thing is ruining our marriage. 254 00:17:07,486 --> 00:17:09,780 I don't know, like... I just... He's my brother, 255 00:17:09,864 --> 00:17:14,327 and I feel like if he's here with me, then I know that he's not just out there. 256 00:17:22,919 --> 00:17:25,504 It's okay. I'm fine. I'm sorry. 257 00:17:25,588 --> 00:17:27,590 I'm not gonna do this right now. 258 00:17:30,301 --> 00:17:31,636 Dinner's ready. 259 00:17:33,387 --> 00:17:35,223 It's our first sleepover together. 260 00:17:40,061 --> 00:17:43,606 One, two, three, ta-da! 261 00:17:44,982 --> 00:17:47,902 What do you think? It's not bad, right? 262 00:17:47,985 --> 00:17:49,403 - Right. - For now? 263 00:17:50,363 --> 00:17:51,614 Wanna go check out your bed? 264 00:17:51,697 --> 00:17:52,740 - Yeah. - Come on. 265 00:17:57,453 --> 00:18:00,873 I even got you your projector. For your stars. 266 00:18:00,957 --> 00:18:02,250 What do you think? 267 00:18:14,887 --> 00:18:16,555 I'm so happy you're here. 268 00:18:18,432 --> 00:18:19,558 Hey, you hungry? 269 00:18:19,642 --> 00:18:21,310 - Yeah. - You wanna get some pizza? 270 00:18:21,769 --> 00:18:23,813 Pizza, pizza, pizza. 271 00:18:25,439 --> 00:18:27,858 So, wait, you still like pizza, right? 272 00:18:27,942 --> 00:18:29,568 - Right. - Right. 273 00:18:30,820 --> 00:18:32,655 Come on, let's eat. Mm. 274 00:18:45,209 --> 00:18:48,671 It was DJ's first birthday yesterday, and... 275 00:18:49,547 --> 00:18:51,841 I was going through my old journals, 276 00:18:51,924 --> 00:18:55,469 just re-reading entries over the past year, and... 277 00:18:57,179 --> 00:19:01,017 I'm just so tired and exhausted all the time, and... 278 00:19:03,769 --> 00:19:06,022 It's just like, some nights I, like, seriously feel 279 00:19:06,105 --> 00:19:07,648 like a terrible mother. 280 00:19:07,732 --> 00:19:12,111 I want him to have a great life, and I'm trying to give that to him. 281 00:19:12,194 --> 00:19:15,239 I just want so bad to give him everything... 282 00:19:23,289 --> 00:19:26,129 - Kevin! Kevin, open the door. - I just wanna see if you have any money! 283 00:19:26,167 --> 00:19:27,251 You told me you didn't, 284 00:19:27,335 --> 00:19:29,420 - I wanna see if you're a liar. - Open the door! 285 00:19:29,503 --> 00:19:31,690 - You're not buying drugs with my money! - Look at that! 286 00:19:31,714 --> 00:19:34,258 You're a fucking liar, just like I thought you were. 287 00:19:34,342 --> 00:19:35,343 Fuck! 288 00:19:35,426 --> 00:19:37,636 Lock it! Lock it! Lock it, lock it, lock it. 289 00:19:40,306 --> 00:19:42,099 What the fuck is your problem? 290 00:19:42,183 --> 00:19:44,310 - Fucking give me my purse! - Go! Carrie, run! 291 00:19:44,393 --> 00:19:45,686 And don't think about getting... 292 00:19:45,770 --> 00:19:47,605 - Don't fucking touch him! - Kevin, stop! 293 00:19:47,688 --> 00:19:49,732 What the fuck is wrong with you? 294 00:19:49,815 --> 00:19:52,026 Please, stop it, Kevin. Stop it, Kevin! 295 00:19:52,109 --> 00:19:56,739 I fucking hate you! Fucking hate you. 296 00:20:05,706 --> 00:20:07,583 You stupid fucking bitch. 297 00:20:21,305 --> 00:20:22,348 Hey. 298 00:20:24,058 --> 00:20:27,686 He couldn't sleep. Said he missed his turtle. 299 00:20:28,562 --> 00:20:32,358 Hey. Hi. You okay? 300 00:20:32,942 --> 00:20:34,276 - Yeah. - You feel okay? 301 00:20:34,777 --> 00:20:36,404 - Yeah. - Okay. 302 00:20:36,946 --> 00:20:39,824 Well, go on up to bed, okay? Good boy. 303 00:20:45,413 --> 00:20:48,165 - Thanks. - I know it was you. 304 00:20:50,084 --> 00:20:51,293 The drugs. 305 00:20:52,378 --> 00:20:54,004 I don't know what you're talking about. 306 00:20:56,048 --> 00:20:58,926 You know, I'm trying really hard to get my life together. 307 00:21:01,178 --> 00:21:02,346 So stop. 308 00:21:04,140 --> 00:21:05,474 Just stop. 309 00:21:21,532 --> 00:21:22,533 Mom. 310 00:21:24,869 --> 00:21:25,911 Mom! 311 00:21:27,413 --> 00:21:28,456 Mom! 312 00:21:31,459 --> 00:21:32,835 Please! 313 00:22:53,040 --> 00:22:54,375 I hate the cold. 314 00:22:55,251 --> 00:22:58,420 Like, I seriously hate it. 315 00:23:01,590 --> 00:23:04,134 It's funny, I didn't even know there was any different 316 00:23:04,218 --> 00:23:07,012 till I went down to Disney World when I was, like, ten. 317 00:23:08,055 --> 00:23:10,307 And it was like, "Wow. 318 00:23:11,141 --> 00:23:14,311 There are actual places that never get cold," you know? 319 00:23:17,982 --> 00:23:22,027 My sister and I, we must've done that Space Mountain ride, 320 00:23:22,111 --> 00:23:24,154 like, ten times. 321 00:23:24,989 --> 00:23:28,993 We'd just go on, get off, get back in line. 322 00:23:29,868 --> 00:23:32,288 Go on, get off, get back in line. 323 00:23:32,371 --> 00:23:33,998 My dad was like, 324 00:23:34,081 --> 00:23:36,333 "I didn't pay all this friggin' money 325 00:23:36,417 --> 00:23:39,670 for you girls to go on one ride. Do something else." 326 00:23:43,674 --> 00:23:45,467 He was seriously pissed about it. 327 00:24:09,950 --> 00:24:11,869 This your first time doing this? 328 00:24:18,876 --> 00:24:21,503 Uh, it's been three days since we last saw Missy. 329 00:24:21,587 --> 00:24:24,214 She left home Thursday night around 7:00, 330 00:24:24,298 --> 00:24:25,924 and we haven't heard from her since then. 331 00:24:26,967 --> 00:24:30,512 And we're just asking anyone who knows anything 332 00:24:30,596 --> 00:24:32,806 to please come forward... 333 00:24:34,516 --> 00:24:35,851 and bring her home. 334 00:24:36,644 --> 00:24:39,688 Local News Nine has set up a tip line for anyone with information 335 00:24:39,772 --> 00:24:42,650 about the disappearance of Missy Sager or Katie Bailey. 336 00:24:42,733 --> 00:24:44,068 If you have any... 337 00:24:47,363 --> 00:24:50,741 - Maybe it's a serial killer. - Christ, Mom. 338 00:24:51,909 --> 00:24:54,578 Well, I mean, it is the third girl, Mare. 339 00:24:57,331 --> 00:24:58,666 Just saying. 340 00:25:03,462 --> 00:25:06,256 - Mare, will you... - Don't say it, Mom. Just don't. 341 00:25:06,340 --> 00:25:07,424 Don't say what? 342 00:25:07,508 --> 00:25:09,093 Don't try and stop me from going out 343 00:25:09,176 --> 00:25:11,095 - and doing my job, okay? - Mare. 344 00:25:11,178 --> 00:25:13,180 Before you tell me this is a bad idea, 345 00:25:13,263 --> 00:25:15,849 have I ever listened to a thing you told me? 346 00:25:17,267 --> 00:25:18,727 I just wanted you to get the popcorn 347 00:25:18,811 --> 00:25:20,729 out of the microwave before you leave. 348 00:25:22,106 --> 00:25:23,106 Oh. 349 00:25:28,277 --> 00:25:29,237 Hot. 350 00:25:29,238 --> 00:25:30,364 Ha! 351 00:25:37,788 --> 00:25:40,582 I ran into Susan Foster at the hardware store. 352 00:25:41,041 --> 00:25:43,293 We hadn't seen each other in a few months. 353 00:25:44,336 --> 00:25:46,839 She was telling me that she read the article 354 00:25:46,922 --> 00:25:48,799 - about you. - Yeah? 355 00:25:48,882 --> 00:25:53,262 Her oldest daughter lives over in Easttown now. 356 00:25:53,345 --> 00:25:55,472 And I told her that you had just been sent in 357 00:25:55,556 --> 00:25:59,768 to help out on the case of that poor girl that they found at Creedham Creek. 358 00:25:59,852 --> 00:26:02,146 Her daughter thought that was a good thing. 359 00:26:02,229 --> 00:26:03,187 Yeah? 360 00:26:03,188 --> 00:26:06,066 Apparently, there was another missing girl last year. 361 00:26:06,775 --> 00:26:09,027 - Katie Bailey. - Right. 362 00:26:09,111 --> 00:26:10,487 And everyone's up in arms 363 00:26:10,571 --> 00:26:13,407 over how the police are handling that case. 364 00:26:15,033 --> 00:26:17,619 I don't think they understand how hard of a case that was. 365 00:26:18,203 --> 00:26:19,496 Mare's a good detective. 366 00:26:20,330 --> 00:26:22,458 Is Mare the one they just let go? 367 00:26:23,125 --> 00:26:24,125 Yeah. 368 00:26:25,461 --> 00:26:29,923 Well, it sounds like she was maybe in over her head. 369 00:26:30,758 --> 00:26:32,384 They're lucky they have you. 370 00:26:38,432 --> 00:26:39,725 Bless us, O Lord. 371 00:26:39,808 --> 00:26:43,395 And these thy gifts which we're about to receive 372 00:26:43,479 --> 00:26:47,566 from thy bounty through Christ our Lord. 373 00:26:48,150 --> 00:26:49,485 Amen. 374 00:26:59,745 --> 00:27:01,163 - Hi. - Hi. 375 00:27:03,832 --> 00:27:06,251 - What are you doing here? - Saw the news. 376 00:27:07,002 --> 00:27:08,170 Right. 377 00:27:08,253 --> 00:27:10,881 Uh... Come in, come in, come in. 378 00:27:12,633 --> 00:27:15,677 Mom, this is my Mare... my partner, Mare, 379 00:27:15,761 --> 00:27:18,430 Detective Mare Sheehan. This is my mom, Judy. 380 00:27:18,847 --> 00:27:19,973 Hello. 381 00:27:20,057 --> 00:27:23,811 Hi, Mare. We were just talking about you. 382 00:27:25,270 --> 00:27:27,481 Are you hungry? We made plenty. 383 00:27:27,564 --> 00:27:29,733 No, I'm good, thank you. 384 00:27:31,193 --> 00:27:32,653 - Want a beer? - Sure. 385 00:27:32,736 --> 00:27:33,737 Great. 386 00:27:34,321 --> 00:27:35,322 Thank you. 387 00:27:39,618 --> 00:27:40,869 Okay. Missy Sager, 388 00:27:40,953 --> 00:27:43,330 graduated top of her class from Sun Valley. 389 00:27:43,413 --> 00:27:45,958 Gymnastics, field hockey, student council. 390 00:27:46,041 --> 00:27:48,585 She enrolled in the nursing program at Kutztown University. 391 00:27:48,669 --> 00:27:51,755 Freshman year, she's crossing the street, an old lady runs a stop sign 392 00:27:51,839 --> 00:27:53,841 and hits her. Fractures her hip. 393 00:27:53,924 --> 00:27:56,844 Soon after, she starts on Oxy, then morphine. 394 00:27:56,927 --> 00:27:58,887 You know the rest of the story. 395 00:27:58,971 --> 00:28:01,265 Her phone was shut off at 2:23 a.m. Friday. 396 00:28:01,640 --> 00:28:03,433 Social media accounts all went dark as well. 397 00:28:03,517 --> 00:28:06,395 No contact with her mom, dad, sister, friends since. 398 00:28:09,565 --> 00:28:11,650 Hauser doesn't think these cases are related. 399 00:28:12,150 --> 00:28:15,320 Missy Sager and Katie Bailey maybe, but not Erin. 400 00:28:16,989 --> 00:28:18,448 Hauser my replacement? 401 00:28:19,491 --> 00:28:21,451 He was our PT instructor at the academy. 402 00:28:21,535 --> 00:28:24,454 As a graduation gift, all six of us took a shit in his trunk. 403 00:28:30,294 --> 00:28:33,422 So, come on. What do you think? 404 00:28:36,258 --> 00:28:38,343 I think their lifestyles are too different. 405 00:28:38,427 --> 00:28:39,761 Katie and Missy were drug abusers 406 00:28:39,845 --> 00:28:41,972 who had turned to prostitution to support their habit. 407 00:28:42,055 --> 00:28:43,849 Both had active Sidedoor accounts. 408 00:28:44,600 --> 00:28:47,394 There's no evidence to suggest that Erin was involved in prostitution. 409 00:28:49,104 --> 00:28:52,232 No evidence. But she could have been. 410 00:28:52,941 --> 00:28:54,651 Nothing turned up on her phone or computer. 411 00:28:54,735 --> 00:28:56,528 No postings, pictures, or emails. 412 00:28:57,487 --> 00:29:00,449 We know she needed the money for her son's ear surgery. 413 00:29:01,158 --> 00:29:03,327 ENT office told me she scheduled it, 414 00:29:03,952 --> 00:29:05,621 canceled, twice. 415 00:29:06,872 --> 00:29:07,998 If you're a teenage girl, 416 00:29:08,749 --> 00:29:10,292 baby at home and a dad like Kenny, 417 00:29:10,375 --> 00:29:13,253 you're not gonna open an account on Sidedoor 418 00:29:13,337 --> 00:29:15,881 with pictures like this on your own computer. 419 00:29:16,924 --> 00:29:20,677 Trust me, teenage girls are fucking sneaky. 420 00:29:26,016 --> 00:29:28,101 Wanna tell me the real reason they put you on leave? 421 00:29:34,691 --> 00:29:38,111 One day. Right now, I just wanna drink these beers 422 00:29:38,195 --> 00:29:41,073 and talk about finding these girls, if that's okay. 423 00:29:47,537 --> 00:29:49,456 So, what we're trying to figure out 424 00:29:49,539 --> 00:29:53,335 is why Erin would lie to Dylan about him being the father? 425 00:29:53,418 --> 00:29:55,128 Why not just tell him the truth? 426 00:29:56,046 --> 00:29:59,508 Because she always said how nice his parents were to her. 427 00:29:59,591 --> 00:30:01,426 How they were good people. 428 00:30:03,345 --> 00:30:07,933 She liked the idea of DJ always having that kind of love in his life, you know? 429 00:30:08,600 --> 00:30:12,229 Did she talk about needing money for ear surgery for DJ? 430 00:30:12,729 --> 00:30:16,108 Just that she wanted Dylan to pay for it. 431 00:30:16,191 --> 00:30:18,735 But he kept telling her he didn't have the money. 432 00:30:19,945 --> 00:30:23,156 Did she say how she would get it if Dylan couldn't pay for it? 433 00:30:32,749 --> 00:30:33,750 Jess. 434 00:30:35,210 --> 00:30:38,422 I understand you wanna protect your friend, all right? 435 00:30:38,505 --> 00:30:40,048 That's admirable. 436 00:30:41,383 --> 00:30:42,926 But Erin's gone, sweetie. 437 00:30:43,510 --> 00:30:45,804 So the only person you're helping by keeping silent 438 00:30:45,887 --> 00:30:47,472 is the person who killed her. 439 00:30:48,598 --> 00:30:51,018 Same person who might've killed two more girls. 440 00:30:53,478 --> 00:30:54,479 Jess. 441 00:30:58,442 --> 00:31:01,111 Did she tell you how she was planning 442 00:31:01,194 --> 00:31:03,363 on getting the money for that ear surgery? 443 00:31:12,664 --> 00:31:15,250 She asked me to create an account for her. 444 00:31:15,709 --> 00:31:17,210 She didn't wanna make one at home 445 00:31:17,294 --> 00:31:19,588 'cause she didn't want her dad to find out. 446 00:31:23,592 --> 00:31:25,844 Did you take those pictures, sweetie? 447 00:31:29,139 --> 00:31:30,140 It's okay. 448 00:31:34,061 --> 00:31:35,228 Yeah. 449 00:31:36,688 --> 00:31:39,608 But... she was only gonna do it for a little while 450 00:31:39,691 --> 00:31:41,985 until she saved up enough money for the surgery. 451 00:31:42,069 --> 00:31:44,404 Do what? Have sex with men? 452 00:31:47,074 --> 00:31:49,284 Well, yeah. But she never did. 453 00:31:50,869 --> 00:31:52,079 No, she told me that 454 00:31:52,954 --> 00:31:55,123 she couldn't bring herself to do it, you know. 455 00:31:55,540 --> 00:31:56,541 Jess. 456 00:31:57,959 --> 00:31:59,211 It's really important. 457 00:31:59,294 --> 00:32:03,006 Are you sure she never once went out 458 00:32:03,090 --> 00:32:07,052 and met up with just, like, even one of those guys 459 00:32:07,135 --> 00:32:08,804 - who messaged her? - No, I'm sure. 460 00:32:12,849 --> 00:32:15,268 Okay. All right. 461 00:32:19,397 --> 00:32:21,942 Do you have the login and password? 462 00:32:23,610 --> 00:32:24,610 Yeah. 463 00:32:33,578 --> 00:32:35,163 - Shit. - What's the matter? 464 00:32:35,705 --> 00:32:38,083 I left my phone. Give me a sec. 465 00:32:49,928 --> 00:32:53,306 Hey, just, I had something I forgot to ask. 466 00:32:53,390 --> 00:32:54,766 Sure. Jess? 467 00:32:56,101 --> 00:32:58,770 Jess, do you know where she kept her journals? 468 00:33:02,399 --> 00:33:05,235 There's a dresser in the corner of her room. 469 00:33:06,278 --> 00:33:08,864 And she keeps them in between the two bottom drawers. 470 00:33:10,157 --> 00:33:12,159 Okay. Thanks. Thanks. 471 00:33:26,673 --> 00:33:28,675 Get a search warrant over to Sidedoor 472 00:33:28,758 --> 00:33:31,052 with every username that messaged Erin's account. 473 00:33:31,511 --> 00:33:32,971 They'll tell you five business days. 474 00:33:33,054 --> 00:33:34,723 Tell them you need it by tomorrow morning. 475 00:33:34,806 --> 00:33:39,019 - Yes, ma'am. - Sorry. Old habits. 476 00:33:54,701 --> 00:33:56,286 What are you doing Saturday night? 477 00:33:57,162 --> 00:33:58,955 Uh, this Saturday, I, uh... 478 00:33:59,956 --> 00:34:01,666 have a friend's birthday. 479 00:34:03,210 --> 00:34:04,211 Okay. 480 00:34:06,129 --> 00:34:07,130 Why? 481 00:34:09,466 --> 00:34:13,595 No, just... a buddy of mine just opened a restaurant 482 00:34:13,678 --> 00:34:18,892 in Kennett Square, and I've been meaning to check it out for a while now, you know. 483 00:34:23,271 --> 00:34:25,106 Are you asking me on a date, Zabel? 484 00:34:27,317 --> 00:34:29,903 I'm only asking if the answer is yes. 485 00:35:10,986 --> 00:35:13,154 - You have a minute? - Yeah, come in. 486 00:35:18,201 --> 00:35:19,327 Ah... 487 00:35:21,329 --> 00:35:23,790 A reporter from the Tribune just called. 488 00:35:26,876 --> 00:35:29,713 He questioned me, about the circumstances 489 00:35:29,796 --> 00:35:31,840 of your transfer here to St. Michael's. 490 00:35:32,549 --> 00:35:33,800 Well? What did you tell him? 491 00:35:35,302 --> 00:35:36,636 Told him everything I knew. 492 00:35:38,596 --> 00:35:41,641 That I spoke with the archdiocese at length before agreeing to the transfer. 493 00:35:42,851 --> 00:35:44,311 He's gonna write an article. 494 00:35:46,104 --> 00:35:48,648 Our parishioners are gonna find out, Mark. 495 00:35:54,738 --> 00:35:55,739 I... 496 00:35:57,449 --> 00:36:00,243 am responsible for protecting the members of this parish. 497 00:36:00,327 --> 00:36:02,203 I don't know what else you want me to say, Dan. 498 00:36:02,287 --> 00:36:04,080 I already told you everything that happened. 499 00:36:04,164 --> 00:36:06,750 - Everything? - Yes. 500 00:36:09,044 --> 00:36:10,920 Unless you don't believe me anymore. 501 00:36:16,217 --> 00:36:18,803 Of course. Good night. 502 00:36:22,098 --> 00:36:23,224 Good night. 503 00:36:32,567 --> 00:36:34,944 Not me. Not me! 504 00:36:35,028 --> 00:36:36,446 Stop. 505 00:36:37,489 --> 00:36:39,616 - Stop! - Oh, is this the documentary? 506 00:36:40,033 --> 00:36:42,160 - Yeah. - Good smile. 507 00:36:42,744 --> 00:36:44,621 Oh, my God. Kevin looks so happy there. 508 00:36:45,538 --> 00:36:46,873 So, you two were pretty close? 509 00:36:48,333 --> 00:36:52,045 Hm. Sometimes, I felt like he was my best friend, 510 00:36:52,128 --> 00:36:55,298 and other times, I felt like I didn't know him at all. 511 00:36:56,383 --> 00:36:57,383 Hm. 512 00:36:57,425 --> 00:36:59,219 Have you figured out what you wanna say yet? 513 00:37:03,681 --> 00:37:08,061 I think it's my attempt to try and understand why he did it. 514 00:37:08,144 --> 00:37:09,144 Mm. 515 00:37:09,687 --> 00:37:11,064 It's not going very well. 516 00:37:12,690 --> 00:37:14,818 How did you all get through that? Damn. 517 00:37:15,902 --> 00:37:19,406 We didn't. We fell apart. 518 00:37:23,660 --> 00:37:26,788 Is that why you wanna stick around here for college? 519 00:37:27,580 --> 00:37:30,208 You're afraid if you leave, everything will fall apart again? 520 00:37:33,545 --> 00:37:35,797 Don't live your life for anyone else, Siobhan. 521 00:37:41,511 --> 00:37:43,596 Well, I'm making a little progress. 522 00:37:44,097 --> 00:37:45,140 Yeah? 523 00:37:45,515 --> 00:37:49,269 I always wanted to date an older woman, so... 524 00:37:49,352 --> 00:37:50,562 Oh... 525 00:37:51,104 --> 00:37:54,023 Well, actually, no, that's bullshit. I asked you out first. 526 00:38:34,272 --> 00:38:35,273 I'll... 527 00:38:48,036 --> 00:38:49,370 - Hi, Helen. - Hi. 528 00:38:49,454 --> 00:38:52,790 - Um, is Siobhan home? - Oh, no, she went out. 529 00:38:53,958 --> 00:38:55,293 Could I come in for a sec? 530 00:38:58,254 --> 00:39:00,924 Yeah, sure. Sure, yeah, come on in. 531 00:39:09,891 --> 00:39:10,891 Um... 532 00:39:10,934 --> 00:39:11,976 So, I... 533 00:39:12,060 --> 00:39:14,521 I guess you heard the news that she broke up with me? 534 00:39:15,480 --> 00:39:16,981 It's all right, hon. 535 00:39:17,649 --> 00:39:22,737 I just don't... I don't wanna lose her, you know? She's like... 536 00:39:23,821 --> 00:39:26,407 ...the one good thing I have in my shitty fucking life. 537 00:39:27,867 --> 00:39:30,203 She's a very good person, Siobhan. 538 00:39:30,286 --> 00:39:32,330 Yeah, she's fucking amazing. 539 00:39:32,413 --> 00:39:33,581 Sorry, she's... 540 00:39:34,082 --> 00:39:36,042 Yeah, she's, like, really amazing, and I just... 541 00:39:37,001 --> 00:39:39,671 Yeah, I think I just wanted to come here and let her know that. 542 00:39:40,588 --> 00:39:41,631 Oh, um... 543 00:39:43,550 --> 00:39:45,802 Okay. Is she expecting you? 544 00:39:46,803 --> 00:39:47,971 Yeah, um... 545 00:39:48,054 --> 00:39:50,598 Yeah, she just texted saying she was just out shopping 546 00:39:50,682 --> 00:39:52,922 - and she'd be home in a few minutes. - Okay, well, uh... 547 00:39:53,351 --> 00:39:54,727 Drew's asleep in his room, 548 00:39:54,811 --> 00:39:57,730 so why don't you wait in the basement? 549 00:40:08,700 --> 00:40:11,995 - On the left. - Oh, yeah. Sorry. 550 00:40:12,495 --> 00:40:14,789 ♪ You somehow let me down ♪ 551 00:40:15,623 --> 00:40:19,586 ♪ Both hands and a gentleman ♪ 552 00:40:20,587 --> 00:40:23,172 ♪ You could not take me through ♪ 553 00:40:23,673 --> 00:40:27,760 ♪ New plans, tell me whose ♪ 554 00:40:29,053 --> 00:40:30,805 ♪ New friends ♪ 555 00:40:31,556 --> 00:40:32,557 I... 556 00:40:34,726 --> 00:40:36,853 - I had a really nice time. - Me, too. 557 00:40:42,066 --> 00:40:44,235 ♪ You somehow took me in ♪ 558 00:40:45,028 --> 00:40:49,032 ♪ Both arms, the marked-up skin ♪ 559 00:40:50,283 --> 00:40:52,118 ♪ Two hands ♪ 560 00:40:52,702 --> 00:40:55,872 ♪ Places you have been ♪ 561 00:40:55,955 --> 00:40:57,790 ♪ That I needed ♪ 562 00:40:57,874 --> 00:40:58,916 Let's go inside. 563 00:41:01,377 --> 00:41:06,591 ♪ And the more that we try ♪ 564 00:41:06,674 --> 00:41:11,971 ♪ To figure through the answers ♪ 565 00:41:12,055 --> 00:41:15,266 ♪ To repeat ourselves ♪ 566 00:41:17,268 --> 00:41:22,190 ♪ To deny, deny ♪ 567 00:41:42,752 --> 00:41:43,878 Becca? 568 00:41:43,961 --> 00:41:47,048 Becca. Becca! Wait, Becca! 569 00:41:47,131 --> 00:41:48,758 No, no, no, no, no. 570 00:41:52,011 --> 00:41:53,888 God. I'm so sorry! 571 00:41:57,767 --> 00:41:59,977 Oh, my God. Gran? Gran? Gran, are you okay? 572 00:42:00,061 --> 00:42:02,355 Can you call an ambulance, please? 573 00:42:02,438 --> 00:42:04,190 Can you hear me, Gran? 574 00:42:07,777 --> 00:42:11,823 Oh, my God. Oh, my God. Jesus fucking Christ. 575 00:42:11,906 --> 00:42:13,074 What the hell? 576 00:42:15,618 --> 00:42:17,912 Mom! Jesus. 577 00:42:19,372 --> 00:42:20,957 - Is that it? - Is that it? 578 00:42:21,582 --> 00:42:24,585 Well, just... Sorry, no. It's just the way Siobhan sounded on the phone, 579 00:42:24,669 --> 00:42:27,630 - I assumed it'd be a lot worse. - Well, sorry I'm not more maimed for you. 580 00:42:27,714 --> 00:42:30,925 Come on, get her out of this thing, Eddie. She's got a papercut on her forehead. 581 00:42:31,008 --> 00:42:33,261 She's disoriented, Mare. Didn't know what year it was. 582 00:42:33,344 --> 00:42:35,221 Well, that's, you know, nothing's new there. 583 00:42:35,304 --> 00:42:37,390 We're gonna take her to Riddle to have her evaluated. 584 00:42:37,473 --> 00:42:40,309 - You wanna ride with her? - I don't know. Sure. 585 00:42:40,393 --> 00:42:41,853 Mom, you want me to ride with you? 586 00:42:44,021 --> 00:42:46,607 - Yeah. - Okay. 587 00:42:46,691 --> 00:42:47,984 Mom, wait! 588 00:42:48,067 --> 00:42:50,153 Gran's asked for her purse. 589 00:42:50,820 --> 00:42:52,029 - Okay. - Yeah. 590 00:42:52,113 --> 00:42:54,240 - You move the car, sweetie. - Yeah. 591 00:42:54,323 --> 00:42:58,202 - Who is that? - Um, just... just a friend. 592 00:42:59,787 --> 00:43:00,955 Hi, friend. 593 00:43:01,038 --> 00:43:02,373 - I'll call you later. - Yeah. 594 00:43:02,457 --> 00:43:04,333 All right. Okay. 595 00:43:06,085 --> 00:43:07,712 Who was that woman? Mom. 596 00:43:07,795 --> 00:43:10,006 - Huh? - Who was that woman with Siobhan? 597 00:43:11,215 --> 00:43:14,051 It was... It was Becca. 598 00:43:14,552 --> 00:43:15,887 No, that was not Becca. 599 00:43:34,447 --> 00:43:35,615 Hello? 600 00:43:35,698 --> 00:43:37,784 Katie's daughter's middle name is Grace. 601 00:43:38,451 --> 00:43:40,870 She has a tattoo of her birthday on her ankle. 602 00:43:41,579 --> 00:43:43,206 Do you believe me now, Dawn? 603 00:43:44,582 --> 00:43:46,334 - Yes. - Good. 604 00:43:46,417 --> 00:43:49,212 Five thousand dollars by tomorrow night. 605 00:43:50,171 --> 00:43:52,924 I'll call you with instructions where to drop the money, Dawn. 606 00:43:53,674 --> 00:43:55,927 And if you go to the police, 607 00:43:56,552 --> 00:43:59,138 all you're ever gonna find of Katie are her bones. 608 00:46:13,230 --> 00:46:16,651 News of another missing girl has stoked fear in a community 609 00:46:16,734 --> 00:46:19,362 already reeling from the murder of Erin McMenamin 610 00:46:19,445 --> 00:46:21,322 and the disappearance of Katie Bailey. 611 00:46:21,822 --> 00:46:23,407 Twenty-three-year-old Missy Sager, 612 00:46:23,491 --> 00:46:26,369 once a promising young graduate of Sun Valley High, 613 00:46:26,452 --> 00:46:28,871 whose life has taken a dark turn in recent years, 614 00:46:28,955 --> 00:46:31,624 left home on Thursday night and has not returned since. 615 00:46:31,707 --> 00:46:34,001 - Hi. - What are they saying now? 616 00:46:34,085 --> 00:46:36,712 ...connected to the disappearance of Katie Bailey, or the death... 617 00:46:36,796 --> 00:46:38,464 Just everybody needs to be careful, bud. 618 00:46:38,547 --> 00:46:39,590 Now police are saying... 619 00:46:39,674 --> 00:46:42,677 I don't want you and Moira walking home from school anymore, okay? 620 00:46:42,760 --> 00:46:44,470 Either me or Dad will pick you up. 621 00:46:44,553 --> 00:46:45,721 Okay. 622 00:46:45,805 --> 00:46:48,224 ...or has any information regarding the case, 623 00:46:48,307 --> 00:46:50,142 to please contact them immediately. 624 00:46:50,893 --> 00:46:53,187 Authorities have told us that they are going to increase 625 00:46:53,270 --> 00:46:54,647 patrols in the township. 626 00:46:54,730 --> 00:46:56,482 In his press conference earlier, 627 00:46:56,565 --> 00:46:59,151 Easttown Police Chief Carter didn't go as far as to say 628 00:46:59,235 --> 00:47:01,070 that all three cases were linked, 629 00:47:01,153 --> 00:47:02,905 but he is still encouraging residents 630 00:47:02,989 --> 00:47:06,617 to be vigilant in an effort to prevent yet another tragedy. 631 00:47:17,420 --> 00:47:18,420 You all right? 632 00:47:18,963 --> 00:47:21,340 I'm supposed to check on you. Doctor's orders. 633 00:47:21,924 --> 00:47:24,552 Make sure you're not getting any worse. Are you? 634 00:47:24,635 --> 00:47:26,887 I don't feel any worse than I usually do. 635 00:47:26,971 --> 00:47:28,472 Good enough for me. 636 00:47:29,598 --> 00:47:33,144 Oh, are you around Saturday night to watch Drew? 637 00:47:34,478 --> 00:47:36,355 Should be. Why? 638 00:47:37,606 --> 00:47:41,110 - Uh, I have a date. - Oh. The writer? 639 00:47:44,113 --> 00:47:46,866 I don't know yet. Night. 640 00:47:49,201 --> 00:47:50,411 What's that mean? 641 00:48:15,770 --> 00:48:19,231 All right. The babysitter is here. 642 00:48:19,315 --> 00:48:21,108 Well, thanks for helping me out, Bethy. 643 00:48:21,192 --> 00:48:23,736 Any time. Any time. I even bought pizza 644 00:48:23,819 --> 00:48:26,197 - in case you're hungry, Kenz. - Ooh, pizza, Kenz. 645 00:48:26,280 --> 00:48:28,866 My shift ends at midnight, Beth. Thank you. 646 00:48:30,534 --> 00:48:32,174 - Be good, Kenzie. - Be right back, honey. 647 00:48:36,832 --> 00:48:37,875 Hello? 648 00:48:37,958 --> 00:48:39,293 Get on the turnpike. 649 00:48:43,464 --> 00:48:47,176 Take the State Road 903 exit. 650 00:48:50,805 --> 00:48:52,556 Make a left at Harlan Road. 651 00:48:53,182 --> 00:48:54,975 Head west for three miles. 652 00:49:00,898 --> 00:49:03,818 You'll see a wooden fence marking the edge of the property. 653 00:49:05,569 --> 00:49:06,779 There's a home there. 654 00:49:08,906 --> 00:49:10,699 You'll find Katie in the basement. 655 00:50:47,254 --> 00:50:48,756 Oh... 656 00:50:55,512 --> 00:50:58,682 Shit. Oh, shit. 657 00:51:00,851 --> 00:51:02,061 Shit. 658 00:51:06,690 --> 00:51:07,816 Shit! 659 00:51:13,781 --> 00:51:14,907 Fuck! 660 00:51:16,575 --> 00:51:17,743 Freddie? 661 00:51:18,702 --> 00:51:19,828 Sorry, Dawn. 662 00:51:21,038 --> 00:51:22,373 Fuckin' sorry. 663 00:52:02,329 --> 00:52:04,415 I told you to sleep in my bed. 664 00:52:04,498 --> 00:52:06,667 Yeah, I tried that, but I... 665 00:52:07,918 --> 00:52:09,253 Oh, my God. 666 00:52:10,045 --> 00:52:12,673 - Oh, my God. What happened? - I'm fine. 667 00:52:12,756 --> 00:52:15,384 I just took a little spill outside of the store. 668 00:52:15,467 --> 00:52:17,803 Oh, my God, we... Do you need to go see a doctor? 669 00:52:17,886 --> 00:52:19,263 No, no, I'm fine. 670 00:52:19,346 --> 00:52:20,848 Just let me sit down for a minute. 671 00:52:20,931 --> 00:52:22,391 Well, can I get you some... 672 00:52:22,474 --> 00:52:24,476 Let me get you some water or something. 673 00:52:24,893 --> 00:52:25,936 Thanks. 674 00:52:35,237 --> 00:52:39,950 It's just the radiation. I feel dizzy all the time. 675 00:52:40,826 --> 00:52:41,826 Oh... 676 00:52:42,911 --> 00:52:44,621 - I didn't know that. - Mm-hm. 677 00:52:45,414 --> 00:52:46,415 Here. 678 00:52:51,170 --> 00:52:53,630 Are you sure you don't want me to take you to the hospital? 679 00:52:53,714 --> 00:52:55,090 - Bethy... - 'Cause... 680 00:52:55,716 --> 00:52:58,427 - I'm fine. - Honey, you don't look fine. 681 00:52:59,345 --> 00:53:00,387 I'm fine. 682 00:53:01,597 --> 00:53:02,765 Okay. 683 00:53:07,644 --> 00:53:11,273 Did you ever call the police about that person who... 684 00:53:11,357 --> 00:53:13,734 Who called and said they knew where Katie was? 685 00:53:16,070 --> 00:53:17,071 Yeah. 686 00:53:18,030 --> 00:53:21,033 Yeah. They agreed with you. 687 00:53:21,116 --> 00:53:23,077 And they say it was probably some scammer 688 00:53:23,160 --> 00:53:24,620 looking to make some money. 689 00:53:25,287 --> 00:53:26,330 Yeah. 690 00:53:27,956 --> 00:53:28,999 I'm sorry. 691 00:53:32,586 --> 00:53:37,674 It's okay. It's okay. I'm okay. Thanks, Bethy. 692 00:53:40,386 --> 00:53:41,553 Thank you. 693 00:53:57,069 --> 00:54:01,407 No! No! No! 694 00:54:04,535 --> 00:54:05,536 No! 695 00:54:08,455 --> 00:54:09,456 Hey! 696 00:54:14,294 --> 00:54:15,712 Hey! 697 00:54:19,466 --> 00:54:21,176 No one can hear you in here. 698 00:54:27,141 --> 00:54:28,267 Who are you? 699 00:54:29,351 --> 00:54:32,229 I'm Katie. Katie Bailey. 52506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.