Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,020 --> 00:00:55,154
Henry VIII:
AND ANSWER ME THIS,
ARCHBISHOP,
2
00:00:55,156 --> 00:00:58,157
IF A CHRISTIAN KING
WERE TO FIND HIMSELF ALONE
3
00:00:58,159 --> 00:01:00,259
AMONG THE INFIDEL TURK,
4
00:01:00,261 --> 00:01:01,826
WHAT SHOULD HE DO?
5
00:01:01,828 --> 00:01:04,029
MAJESTY, AFTER
MUCH THOUGHT AND PRAYER--
6
00:01:04,031 --> 00:01:08,133
HE SHOULD CONVERT THEM
TO THE REFORMED CHURCH.
7
00:01:13,040 --> 00:01:15,941
HAPPILY, SIR,
THE EVENTUALITY IS REMOTE.
8
00:01:15,943 --> 00:01:17,509
HMM?
9
00:01:17,511 --> 00:01:19,511
WOULD YOUR FAITHFUL
DUKE OF NORFOLK,
10
00:01:19,513 --> 00:01:21,880
YOUR MOST REVEREND
BISHOP OF WINCHESTER,
11
00:01:21,882 --> 00:01:24,716
EVER ALLOW YOU
TO GO ALONE AMONG THE INFIDEL.
12
00:01:24,718 --> 00:01:28,520
WHAT, WOULD YOU ALL FOLLOW ME?
13
00:01:28,522 --> 00:01:30,822
A PRETTY PACK YOU'D MAKE.
14
00:01:30,824 --> 00:01:32,724
TO THE DEATH, SIR.
15
00:01:32,726 --> 00:01:34,093
THERE IS MORE
THAN ENOUGH
16
00:01:34,095 --> 00:01:36,562
TO BE DONE
FOR THE CHURCH HERE
IN EUROPE, SIR.
17
00:01:36,564 --> 00:01:38,564
THERE IS, THERE IS.
I CAN HARDLY FIND
18
00:01:38,566 --> 00:01:42,267
THE LEISURE TO AMEND
THE DOGMA OF THE CHURCH.
19
00:01:42,269 --> 00:01:44,769
THAT RECALLS TO ME, CRANMER,
20
00:01:44,771 --> 00:01:47,506
YOUR BISHOPS ARGUE
21
00:01:47,508 --> 00:01:52,077
THAT CHRIST EMPOWERED
HIS APOSTLES TO ELECT
THEIR SUCCESSORS.
22
00:01:52,079 --> 00:01:54,045
IS THIS TO SAY THAT TODAY
23
00:01:54,047 --> 00:01:57,549
ONLY THE CHURCH IS EMPOWERED
TO ELECT BISHOPS?
24
00:01:57,551 --> 00:01:59,918
IT WOULD APPEAR LOGICAL, SIR.
25
00:01:59,920 --> 00:02:02,954
THE POWER OF THE APOSTLES
HAVING DESCENDED TO THE CHURCH.
26
00:02:02,956 --> 00:02:05,757
BUT WHY DID OUR REDEEMER
27
00:02:05,759 --> 00:02:08,760
SO EMPOWER HIS APOSTLES, HMM?
28
00:02:08,762 --> 00:02:11,430
CLEARLY BECAUSE
HE CONSIDERED THEM WORTHY.
29
00:02:11,432 --> 00:02:16,502
NONSENSE. BECAUSE AT THAT TIME
THERE WERE NO CHRISTIAN KINGS.
30
00:02:16,504 --> 00:02:19,271
IS THIS NOT THE PUREST LOGIC?
31
00:02:19,273 --> 00:02:21,973
THIS IS A MATTER, SIR,
ON WHICH...
32
00:02:21,975 --> 00:02:23,041
(pen squeaking)
33
00:02:23,043 --> 00:02:25,377
PRAYER HAS NOT ENLIGHTENED ME.
34
00:02:25,379 --> 00:02:28,480
IT IS FOR THE KING
TO GUIDE HIS PEOPLE.
35
00:02:28,482 --> 00:02:29,881
AND, NOW, ARE THE HORSES READY?
36
00:02:29,883 --> 00:02:32,184
I NEED REFRESHMENT
AFTER ALL THIS TOIL.
37
00:02:32,186 --> 00:02:34,119
ONE MORE MATTER,
IF YOUR MAJESTY
WILL PERMIT.
38
00:02:34,121 --> 00:02:35,621
ON YOUR MAJESTY'S
PROPOSED MARRIAGE...
39
00:02:35,623 --> 00:02:37,055
OH, NOT NOW.
40
00:02:37,057 --> 00:02:39,258
THERE IS NEW WORD
FROM FRANCE.
41
00:02:50,504 --> 00:02:53,539
YOU SEE, MY LORD BISHOP,
POLITICS INTEREST HIM,
NOT MARRIAGE.
42
00:02:53,541 --> 00:02:55,374
TWO YEARS
SINCE QUEEN JANE DIED,
43
00:02:55,376 --> 00:02:58,043
AND HE'S STILL MAKING PRETENSE
OF BEING DAINTY ABOUT A WIFE.
44
00:02:58,045 --> 00:03:00,745
AND SO, WRIOTHESLEY?
AND SO WE SHOULD
CHANGE OUR PLANS.
45
00:03:00,747 --> 00:03:02,113
FORGET THE WOMEN.
46
00:03:02,115 --> 00:03:05,217
NO QUEEN OF ENGLAND WILL UPTURN
ANYONE'S POLICIES AGAIN.
47
00:03:05,219 --> 00:03:07,886
HE'S NEARING 50
AND LOOKING MORE.
48
00:03:07,888 --> 00:03:11,423
HE'S PAST FORGETTING EVERYTHING
BUT A PAIR OF DARK EYES.
49
00:03:11,425 --> 00:03:13,858
IN FACT, I HAVE HEARD...
50
00:03:13,860 --> 00:03:16,662
WELL, SAFEST NOT TO TALK HERE,
51
00:03:16,664 --> 00:03:20,299
BUT I'LL WAGER ANY SUM
WE'LL HAVE NO MORE TROUBLE
ABOUT THE WOMEN NOW.
52
00:03:20,301 --> 00:03:22,668
IT'S TRUE. IT'S CROMWELL
PUSHING HIM NOW.
53
00:03:22,670 --> 00:03:24,336
CROMWELL WANTS
A GERMAN MARRIAGE.
54
00:03:24,338 --> 00:03:26,004
THERE'S SOME SENSE IN THAT.
55
00:03:26,006 --> 00:03:27,839
A PROTESTANT MARRIAGE.
56
00:03:27,841 --> 00:03:29,874
IF FRANCE IS ALLYING HERSELF
WITH THE EMPIRE,
57
00:03:29,876 --> 00:03:32,110
ENGLAND MUST ALLY HERSELF
WITH GERMANY.
58
00:03:32,112 --> 00:03:34,513
AS FOR THE WOMEN...
59
00:03:34,515 --> 00:03:35,880
WELL...
60
00:03:35,882 --> 00:03:38,383
THERE IS ONLY ONE SON.
61
00:03:38,385 --> 00:03:42,721
THIS ALLIANCE SEEMS
TO BE DIRECTED AT ENGLAND.
62
00:03:42,723 --> 00:03:45,624
FRANCE IS BOUND TO FORM
NO NEW ALLIANCE WITH US
63
00:03:45,626 --> 00:03:47,326
WITHOUT THE CONSENT
OF THE EMPIRE.
64
00:03:47,328 --> 00:03:48,560
THEREFORE, WE MUST ASSUME
65
00:03:48,562 --> 00:03:50,495
THAT FRANCE WILL REJECT
OUR PROPOSALS
66
00:03:50,497 --> 00:03:52,030
AS TO YOUR MAJESTY'S
MARRIAGE.
67
00:03:52,032 --> 00:03:53,932
TO BE JUST, SIR,
68
00:03:53,934 --> 00:03:56,968
YOU WERE, PERHAPS,
PROPOSING TO MARRY
TOO MANY LADIES?
69
00:03:56,970 --> 00:04:00,772
ANNE THE WREN,
MARRIED A GEEZLY...
70
00:04:00,774 --> 00:04:02,140
MARRIED A VONDOHM...
71
00:04:02,142 --> 00:04:04,676
WHO'S THAT LITTLE BEAUTY--
OH, NO, SHE WASN'T FRENCH.
72
00:04:04,678 --> 00:04:07,346
WITH THE POST
OF QUEEN OF ENGLAND VACANT,
73
00:04:07,348 --> 00:04:10,482
DON'T THEY EXPECT ME
TO WAIT FOR THE HIGHEST BIDDER?
74
00:04:10,484 --> 00:04:12,317
IT WOULD'VE BEEN A NEAT STROKE.
75
00:04:12,319 --> 00:04:14,519
ALLIES BETWEEN ENGLAND
AND FRANCE
76
00:04:14,521 --> 00:04:15,854
AND THE EMPIRES ISOLATED.
77
00:04:15,856 --> 00:04:17,889
AND ALLIES BETWEEN ENGLAND
AND THE EMPIRE OF FRANCE.
78
00:04:17,891 --> 00:04:19,725
SINCE THEY MUST CLASP
ONE ANOTHER
79
00:04:19,727 --> 00:04:23,161
IN BROTHERLY FEAR
OF ENGLAND...
80
00:04:23,163 --> 00:04:25,330
IT WILL HAVE TO BE
A GERMAN ALLIANCE.
81
00:04:25,332 --> 00:04:28,367
AH! NOW, THAT I LIKE.
82
00:04:28,369 --> 00:04:30,201
IF YOU MARRY A GERMAN BRIDE,
83
00:04:30,203 --> 00:04:32,304
IT WOULD, OF COURSE,
INVOLVE AN ALLIANCE
84
00:04:32,306 --> 00:04:34,139
WITH THE VARIOUS GERMAN
PROTESTANT PRINCESS.
85
00:04:34,141 --> 00:04:38,744
MM. THAT WOULD PUT THE CAT
AMONG THE PIGEONS.
86
00:04:38,746 --> 00:04:41,079
SIR, WHO IS IT TO BE?
87
00:04:41,081 --> 00:04:43,214
I'VE LOST MYSELF
IN ALL THESE PRINCESSES.
88
00:04:43,216 --> 00:04:45,784
THE DUKE OF CLEVES
HAS TWO SISTERS, SIR.
DAUGHTERS.
89
00:04:45,786 --> 00:04:48,620
SINCE WE'VE
OPENED NEGOTIATIONS,
THE OLD DUKE HAS DIED, SIR.
90
00:04:48,622 --> 00:04:52,524
I REMEMBER.
A FAIR GIRL, FLAXEN.
91
00:04:52,526 --> 00:04:54,125
OH, YEAH.
92
00:04:54,127 --> 00:04:56,127
THAT WOULD BE PLEASING.
93
00:04:56,129 --> 00:04:59,731
FOR MARK YOU, CROMWELL,
THE GIRL MUST BE BEDWORTHY.
94
00:04:59,733 --> 00:05:02,567
I'M MAN AS WELL AS KING.
NO ONE DOUBTS IT, SIR.
95
00:05:02,569 --> 00:05:04,269
BUT I FANCY IT IS NOT
THE FLAXEN LADY
96
00:05:04,271 --> 00:05:06,004
WITH WHOM YOU'RE
CHIEFLY CONCERNED.
97
00:05:06,006 --> 00:05:08,273
THAT WILL BE
THE PRINCESS AMALIE,
THE YOUNGER SISTER.
98
00:05:08,275 --> 00:05:10,275
OUR FIRST APPROACH
MENTIONED THE ELDER SISTER,
99
00:05:10,277 --> 00:05:12,143
THE PRINCESS ANNA.
100
00:05:12,145 --> 00:05:15,213
SHE IS SAID TO BE
A RENOWNED BEAUTY.
OUR USUAL PROCEDURE.
101
00:05:15,215 --> 00:05:17,949
YOUR COURT PAINTER, SIR?
IS MASTER HOLBEIN HERE?
102
00:05:17,951 --> 00:05:21,019
CALL MASTER HOLBEIN!
CALL MASTER HOLBEIN!
103
00:05:21,021 --> 00:05:23,755
THERE IT IS AGAIN.
HE HAS TO DELAY MATTERS.
104
00:05:23,757 --> 00:05:25,890
I THINK NOT, WRIOTHESLEY.
I THINK YOU'RE WRONG.
105
00:05:25,892 --> 00:05:28,593
I THINK THE KING'S
AN INNOCENT ABOUT MARRIAGE.
106
00:05:28,595 --> 00:05:29,795
(laughing)
107
00:05:29,797 --> 00:05:31,129
OH, YOU CAN LAUGH.
108
00:05:31,131 --> 00:05:32,931
WHAT HE LOOKS
TO FIND IN MARRIAGE
109
00:05:32,933 --> 00:05:35,300
WHAT OTHER MEN
FIND IN MARRIAGE--
THREE MISTRESSES
110
00:05:35,302 --> 00:05:36,802
AND A BROTHEL AT HAND.
111
00:05:36,804 --> 00:05:39,638
GOD, THE POOR FOOL.
HOW MANY MORE YEARS
MUST HE SUFFER THIS?
112
00:05:39,640 --> 00:05:42,106
GOOD DAY,
MASTER HOLBEIN.
113
00:05:47,113 --> 00:05:49,581
YOUR MAJESTY HAS
ANOTHER PRINCESS
FOR ME?
114
00:05:49,583 --> 00:05:53,117
WAS EVER A KING
MORE GRACIOUS TO ARTIST?
115
00:05:53,119 --> 00:05:55,119
ALL THE RIPE,
YOUNG PRINCESSES
IN EUROPE
116
00:05:55,121 --> 00:05:57,188
HAVE I HAD
THE PRIVILEGE OF SEEING
117
00:05:57,190 --> 00:05:59,257
ON YOUR MAJESTY'S BEHALF.
118
00:05:59,259 --> 00:06:01,092
YOUR MAJESTY WOULDN'T
BE THINKING OF
119
00:06:01,094 --> 00:06:03,362
CONVERTING A DAUGHTER
OF THE INFIDEL.
120
00:06:03,364 --> 00:06:05,497
THEY SAY THEIR WOMEN
ARE MARVELOUS FINE.
121
00:06:05,499 --> 00:06:08,700
AND NO ONE APPROACHES THEM
BUT EUNUCHS.
122
00:06:08,702 --> 00:06:11,970
MY MANHOOD OR MY LOYALTY,
YOUR MAJESTY,
123
00:06:11,972 --> 00:06:13,805
HAVE I NOT SERVED YOU
FAITHFULLY?
124
00:06:13,807 --> 00:06:15,807
NO, I'LL SPARE YOU.
125
00:06:15,809 --> 00:06:19,944
NO TURK. A COUPLE OF
FLAXEN FLEMISH LADIES.
126
00:06:19,946 --> 00:06:22,714
AH, THEN IS
YOUR MAJESTY THE TURK?
127
00:06:22,716 --> 00:06:23,715
HA HA!
128
00:06:23,717 --> 00:06:26,251
I THINK THE FIRST LADY
IN QUESTION
129
00:06:26,253 --> 00:06:27,786
IS BROWN
RATHER THAN FAIR.
130
00:06:27,788 --> 00:06:29,921
OH, NO. I KNOW
THESE NORDIC GIRLS.
131
00:06:29,923 --> 00:06:33,024
THEY'RE FLAXEN...
EVERYWHERE.
132
00:06:33,026 --> 00:06:36,461
HOLBEIN'S EYE
IS AS GOOD AS MINE.
133
00:06:36,463 --> 00:06:38,397
WHICH IS THE ELDEST?
THE LADY ANNA, SIR.
134
00:06:38,399 --> 00:06:39,564
ANNE OF CLEVES.
135
00:06:39,566 --> 00:06:41,767
IF SHE'S COMELY, HOLBEIN,
TAKE HER LIKENESS
136
00:06:41,769 --> 00:06:44,503
AND BRING IT BACK
TO AN EVER-ADORING BETROTHED.
137
00:06:44,505 --> 00:06:46,772
IF NOT, TURN YOUR EYE
TO HER SISTER.
138
00:06:46,774 --> 00:06:50,709
GODS LOVE, MAN,
I'M NO VIRGIN FUMBLER.
139
00:06:50,711 --> 00:06:53,144
LET THE GIRL BE STRAIGHT
140
00:06:53,146 --> 00:06:55,280
AND LET HER BE SWEET HUMORED.
141
00:06:55,282 --> 00:06:57,315
THE REST OF THE KING'S RANK
142
00:06:57,317 --> 00:06:59,217
AND THE KING'S PERSON
143
00:06:59,219 --> 00:07:00,952
WILL TAKE CARE OF.
144
00:07:00,954 --> 00:07:03,087
(chuckling)
145
00:07:06,427 --> 00:07:08,560
MASTER HOLBEIN,
146
00:07:08,562 --> 00:07:10,361
DO YOUR WORK WELL.
147
00:07:10,363 --> 00:07:13,031
MY WORK, OF COURSE...
148
00:07:13,033 --> 00:07:14,833
YOURS?
149
00:07:17,704 --> 00:07:19,504
♪ POM, POM, POM, POM ♪
150
00:07:19,506 --> 00:07:21,840
♪ POM, POM, POM, POM, POM ♪
151
00:07:21,842 --> 00:07:24,843
♪ BA, BA, BA, BA, BA
BA, BA, BUM ♪
152
00:07:24,845 --> 00:07:26,511
♪ BOOM, BOOM, BOOM, BOOM ♪
153
00:07:26,513 --> 00:07:28,379
♪ BOOM, BOOM, BOOM, BOOM ♪
154
00:07:28,381 --> 00:07:31,382
♪ BOOM, BOOM, BOOM, BOOM
BOOM, BOOM, BOOM, BOOM...♪
155
00:07:34,220 --> 00:07:35,754
ANNA REGINA?
156
00:07:35,756 --> 00:07:38,023
AMALIA REGINA.
157
00:07:38,025 --> 00:07:39,457
(laughing)
158
00:07:39,459 --> 00:07:41,793
OH, YES.
BUT KEEP STILL ANNA.
159
00:07:41,795 --> 00:07:43,628
AH...
160
00:07:43,630 --> 00:07:47,098
AND PEACHES AND STRAWBERRIES
TO EAT EVERY DAY,
161
00:07:47,100 --> 00:07:49,968
AND A MAID TO MEND
YOUR GOWNS FOR YOU.
162
00:07:49,970 --> 00:07:51,903
TWO MAIDS!
TWO GOWNS!
163
00:07:51,905 --> 00:07:54,572
ONE TO WEAR
AND ONE TO MEND, HUH?
164
00:07:54,574 --> 00:07:56,507
WHY NOT TWO WIVES?
165
00:07:56,509 --> 00:07:59,377
ONE TO WEAR
AND ONE TO MEND.
166
00:07:59,379 --> 00:08:01,212
WE WILL BOTH
GO TO ENGLAND!
167
00:08:01,214 --> 00:08:02,380
(laughing)
168
00:08:02,382 --> 00:08:05,116
AH...DIRTY!
169
00:08:06,519 --> 00:08:09,620
OH, NOW YOU HAVE
TORN IT ALL AWAY.
170
00:08:09,622 --> 00:08:13,257
ON SUCH AN ERRAND,
THE PRINCESSES MY SISTERS
SHOULD HAVE BEEN WARNED.
171
00:08:13,259 --> 00:08:15,259
MY DEAR DUKE,
LADIES OF THE BEAUTY
172
00:08:15,261 --> 00:08:18,262
OF THEIR REFUTED BEAUTY
OF THE PRINCESSES OF CLEVES,
173
00:08:18,264 --> 00:08:20,832
ARE NEVER UNFIT
TO RECEIVE ADMIRERS.
174
00:08:20,834 --> 00:08:22,533
DISCERNING ADMIRERS.
175
00:08:22,535 --> 00:08:25,436
MY SISTERS ARE NOT
YOUR IDLE COURT LADIES
176
00:08:25,438 --> 00:08:27,538
WITH NOTHING TO DO
BUT SIT IN THEIR JEWELS
177
00:08:27,540 --> 00:08:30,541
AND SING IDLE SONGS.
(princesses laughing)
178
00:08:30,543 --> 00:08:33,745
THEY ARE GOOD GERMAN DAUGHTERS
OF THE HOUSE, WHO LEAVE--
179
00:08:33,747 --> 00:08:35,747
I PAINT WOMEN,
NOT JEWELS!
180
00:08:35,749 --> 00:08:37,982
AND IF I HAVE TO
EXPLAIN TO THE KING,
MY MASTER,
181
00:08:37,984 --> 00:08:40,384
THAT BECAUSE OF THE
ABSENCE OF COURT DRESS,
182
00:08:40,386 --> 00:08:42,887
THE PRINCESS
HAS ONCE AGAIN REFUSED
TO SEE HIS AMBASSADOR...
183
00:08:42,889 --> 00:08:44,388
AND HIS PORTRAIT PAINTER.
184
00:08:46,993 --> 00:08:50,061
SISTERS! THE EMBASSY
FROM THE KING OF ENGLAND.
185
00:08:50,063 --> 00:08:52,663
OH!
186
00:08:52,665 --> 00:08:54,032
I PRESENT YOU, SISTERS,
187
00:08:54,034 --> 00:08:56,434
THE EMPERORS
OF HIS MAJESTY
OF ENGLAND
188
00:08:56,436 --> 00:08:59,237
ON THIS PROPOSED MARRIAGE
BETWEEN OUR TWO COUNTRIES.
189
00:08:59,239 --> 00:09:02,340
SIR CHRISTOPHER MONT
AND MASTER HANS HOLBEIN.
190
00:09:02,342 --> 00:09:04,242
MY YOUNGER SISTER,
THE PRINCESS AMALIE.
191
00:09:06,679 --> 00:09:09,680
AND MY ELDEST SISTER,
THE PRINCESS ANNA.
192
00:09:09,682 --> 00:09:10,882
ANNA!
193
00:09:10,884 --> 00:09:12,150
AH!
194
00:09:21,427 --> 00:09:24,528
LADIES, WE ARE MOST HAPPY
TO BE PRIVILEGED TO SEE YOU.
195
00:09:24,530 --> 00:09:26,898
THE NEGOTIATIONS BETWEEN
YOUR NOBLE BROTHER, THE DUKE,
196
00:09:26,900 --> 00:09:28,566
AND MY ROYAL MASTER,
THE KING,
197
00:09:28,568 --> 00:09:30,268
HAVING REACHED
A FORTUNATE STATE,
198
00:09:30,270 --> 00:09:32,370
IT IS THE EARLIEST WISH
OF MY MASTER
199
00:09:32,372 --> 00:09:34,705
TO BEHOLD THE LIKENESS
OF THE LADY HE ASPIRES
TO MARRY,
200
00:09:34,707 --> 00:09:36,540
WITH YOUR PERMISSION
AND GOOD WILL.
201
00:09:36,542 --> 00:09:40,011
AND WHICH LADY
IS THAT, SIR?
202
00:09:40,013 --> 00:09:43,148
MADAM, IT MUST NOT
BE THOUGHT THAT THE KING
203
00:09:43,150 --> 00:09:45,750
CHOOSES HIS BRIDE,
SOLELY AS A KING.
204
00:09:45,752 --> 00:09:48,186
AS A KING, HE MUST
TAKE THOUGHT FOR HIS REALM.
205
00:09:48,188 --> 00:09:50,388
BUT AS A MAN,
HE MUST TAKE ADVICE
206
00:09:50,390 --> 00:09:52,123
FROM WHERE NONE OTHER
CAN GIVE IT...
207
00:09:52,125 --> 00:09:53,758
FROM HIS OWN HEART.
208
00:09:53,760 --> 00:09:56,060
AND AS HIS MAJESTY,
TO HIS OWN DEEP SORROW,
209
00:09:56,062 --> 00:09:57,528
IS PREVENTED BY
THE CARES OF STATE
210
00:09:57,530 --> 00:09:59,164
FROM COMING TO PLEASE HIMSELF,
211
00:09:59,166 --> 00:10:01,800
HE SENDS MASTER HOLBEIN HERE.
212
00:10:01,802 --> 00:10:03,935
IF YOU WILL PERMIT HIM,
MY LADIES BOTH--
213
00:10:03,937 --> 00:10:05,736
NOT NOW!
MASTER HOLBEIN!
214
00:10:05,738 --> 00:10:08,173
FORGIVE ME, MADAM,
I AM NOT AN AMBASSADOR.
215
00:10:08,175 --> 00:10:11,109
I AM NOT, ALAS, A LOVER,
I AM MERELY AN ARTIST.
216
00:10:11,111 --> 00:10:15,246
WHEN I SEE BEAUTY,
I HAVE NEITHER WORDS
NOR ALAS DEEDS.
217
00:10:15,248 --> 00:10:17,615
I HAVE ONLY MY HANDS.
218
00:10:17,617 --> 00:10:19,483
HIS MAJESTY OF ENGLAND
COMMISSIONS ME
219
00:10:19,485 --> 00:10:23,021
TO TAKE A LIKENESS OF
HIS MOST BEAUTIFUL PRINCESS.
220
00:10:23,023 --> 00:10:25,023
WHEN MAY WE BEGIN WORK?
221
00:10:25,025 --> 00:10:26,624
BEAUTIFUL?
222
00:10:26,626 --> 00:10:30,094
YOU THINK MY SISTER, ANNA,
MIGHT PLEASE THE KING?
223
00:10:30,096 --> 00:10:31,996
PLEASE?
224
00:10:31,998 --> 00:10:34,732
MY PORTRAITS TELL TRUTH
ABOUT MORE THAN A FACE, SIR.
225
00:10:34,734 --> 00:10:38,669
WHAT I PAINT NOW
WILL PLEASE MEN
400 YEARS IN THE FUTURE.
226
00:10:38,671 --> 00:10:41,105
PLEASE ONE KING?
227
00:10:41,107 --> 00:10:43,774
GENERATIONS WILL LAMENT
THAT THEY DID NOT LIVE
228
00:10:43,776 --> 00:10:46,277
TO BE ANNA VON CLEVS' LOVER.
229
00:10:46,279 --> 00:10:48,479
(laughing)
230
00:10:48,481 --> 00:10:50,448
OH!
231
00:10:50,450 --> 00:10:52,851
YOU ARE VERY KIND, SIR.
232
00:10:52,853 --> 00:10:54,919
HERE IN OUR SIMPLE LIFE
IN CLEVES,
233
00:10:54,921 --> 00:10:56,420
I HAD NOT SERIOUSLY THOUGHT,
234
00:10:56,422 --> 00:10:59,590
BUT NOW IT SEEMS
THAT I MUST.
235
00:10:59,592 --> 00:11:02,026
PERHAPS YOU WOULD BE
EVEN KINDER
236
00:11:02,028 --> 00:11:04,362
AND INSTRUCT MY IGNORANCE.
237
00:11:04,364 --> 00:11:06,197
I KNOW NOTHING OF ENGLAND.
238
00:11:06,199 --> 00:11:09,734
YOU KNOW EVERYTHING
A HIGH-BORN GERMAN MAIDEN
NEEDS TO KNOW.
239
00:11:09,736 --> 00:11:12,170
ENGLISH QUEENS, SIR,
ARE NOT PRECISELY
240
00:11:12,172 --> 00:11:14,505
HIGH-BORN GERMAN MAIDENS.
241
00:11:14,507 --> 00:11:16,841
THEN YOUR KING
HAS SOMETHING TO LEARN.
242
00:11:16,843 --> 00:11:19,677
MY SISTER HAS BEEN
MOST CAREFULLY TAUGHT.
243
00:11:19,679 --> 00:11:21,679
SHE KNOWS NOTHING
OF MUSIC AND DANCING
244
00:11:21,681 --> 00:11:22,914
AND DRESS
AND SUCH DOINGS.
245
00:11:22,916 --> 00:11:24,249
THEY ONLY ENCOURAGE LOVERS
246
00:11:24,251 --> 00:11:25,683
AND LEAD TO EXPENSE.
247
00:11:25,685 --> 00:11:27,886
WHICH REMINDS ME
THERE'S STILL TO BE DISCUSSED
248
00:11:27,888 --> 00:11:30,054
THE QUESTION OF THE DOWRY.
249
00:11:30,056 --> 00:11:32,757
IF THE LADIES WILL FORGIVE US.
250
00:11:32,759 --> 00:11:34,592
NOW, SIR,
AS TO THE DOWRY...
251
00:11:34,594 --> 00:11:36,995
THE DOWRY, YES.
252
00:11:36,997 --> 00:11:39,264
BUT I WAS SAYING,
SIR CHRISTOPHER,
253
00:11:39,266 --> 00:11:41,866
OUR FATHER,
NOW, WAS A MAN
OF GREAT FORESIGHT--
254
00:11:41,868 --> 00:11:44,269
I MAKE NO SECRET OF IT--
WE ARE A NOBLE FAMILY,
255
00:11:44,271 --> 00:11:46,504
BUT IT WAS OUR FATHER
WHO ESTABLISHES THUS
256
00:11:46,506 --> 00:11:49,007
IN THE EYE,
AS YOU MIGHT CALL IT,
OF EUROPE.
257
00:11:49,009 --> 00:11:50,441
OH, MORE THAN THE EYE.
258
00:11:50,443 --> 00:11:52,176
THE PIVOT, THE COCKPIT.
259
00:11:52,178 --> 00:11:53,844
CLEVES, HE SAID,
260
00:11:53,846 --> 00:11:56,514
MIGHT ONE DAY DICTATE
THE FORTUNES OF EUROPE.
261
00:11:56,516 --> 00:11:58,549
YES, HE WAS A MAN
WHO LIKED TO DICTATE.
262
00:11:58,551 --> 00:11:59,951
IT'S A MANLY LIKING.
263
00:11:59,953 --> 00:12:02,787
A WOMAN, HE SAID,
COULD BE AS POWERFUL AS A MAN
264
00:12:02,789 --> 00:12:04,688
SO LONG AS
SHE WERE KNOWLEDGEABLE.
265
00:12:04,690 --> 00:12:06,057
SO HE EDUCATED HER.
266
00:12:06,059 --> 00:12:08,192
SHE IS A MOST
EXQUISITE NEEDLE WOMAN,
267
00:12:08,194 --> 00:12:11,262
BUT SHE SOMETIMES TAKES
TOO GREAT AN INTEREST
IN MEN'S AFFAIRS.
268
00:12:11,264 --> 00:12:13,097
MEN'S AFFAIRS?
269
00:12:13,099 --> 00:12:15,866
POLITICS.
270
00:12:15,868 --> 00:12:18,903
AND, IN PARTICULAR,
YOU MUST TELL US
ABOUT THE KING.
271
00:12:18,905 --> 00:12:22,440
WE ARE PROVINCIAL HERE,
BUT WE COME TO HEAR
ABOUT SUCH THINGS.
272
00:12:22,442 --> 00:12:25,043
THEY SAY THAT KING HENRY
IS THE MOST HANDSOMEST
273
00:12:25,045 --> 00:12:27,578
AND MOST COURTLY KING
EVER BORN.
274
00:12:27,580 --> 00:12:31,449
HA HA! THE HANDSOMEST
AND MOST COURTLY KING
EVER BORN?
275
00:12:31,451 --> 00:12:36,520
NOW, HOW, MADAM,
AM I TO TELL YOU ABOUT THE KING.
276
00:12:36,522 --> 00:12:38,589
NORFOLK!
277
00:12:44,363 --> 00:12:46,764
NORFOLK!
278
00:12:46,766 --> 00:12:50,167
HUH? I DO NOT CALL
A THIRD TIME.
279
00:12:50,169 --> 00:12:51,636
BEG YOUR PARDON, SIR,
280
00:12:51,638 --> 00:12:54,371
I NEEDED A WORD WITH MY NIECE,
NEWLY COME TO COURT,
281
00:12:54,373 --> 00:12:56,106
THE LADY CATHERINE HOWARD.
282
00:12:56,108 --> 00:12:59,309
I HAVE NO TIME FOR NIECES
NOR FOR SO MANY HOWARDS.
283
00:12:59,311 --> 00:13:02,680
I'M A BETROTHED MAN,
NORFOLK, OR VERY NEARLY.
284
00:13:02,682 --> 00:13:05,482
THE PROTESTANT WOMAN?
MM.
285
00:13:05,484 --> 00:13:07,018
THE PRINCESS?
286
00:13:07,020 --> 00:13:09,754
THE CONTRACT'S
NOT YET BEEN SIGNED.
287
00:13:09,756 --> 00:13:11,288
BUT YOUR INTENTION IS FIRM.
288
00:13:11,290 --> 00:13:12,823
OH, UNYIELDING.
289
00:13:12,825 --> 00:13:16,393
MONT WRITES FROM CLEVES
THAT HOLBEIN IS MORE THAN HAPPY
290
00:13:16,395 --> 00:13:19,797
WITH THE PRINCESS AMALIE--
OR IS IT ANNA?
291
00:13:19,799 --> 00:13:21,966
YOU'VE PETITIONED
HER EMPLOYMENT.
292
00:13:21,968 --> 00:13:24,334
WE HOWARDS, SIR,
LIVE TO SERVE OUR KING.
293
00:13:24,336 --> 00:13:25,335
AND YOUR FAMILY.
294
00:13:25,337 --> 00:13:27,471
I KNOW MY NEEDS
AND I KNOW MY TOOLS.
295
00:13:27,473 --> 00:13:30,207
WHEN I NEED YOUR SERVICES,
I'LL TAKE THEM.
296
00:13:30,209 --> 00:13:33,811
YES, YOU USE MEN
LIKE ROBERT BARNES,
USE THEM CONTINUALLY.
297
00:13:33,813 --> 00:13:36,313
HMM?
A LUTHERAN, A HERETIC.
A RANK HERETIC.
298
00:13:36,315 --> 00:13:37,648
A FRIEND OF CROMWELL'S.
299
00:13:37,650 --> 00:13:40,017
ROBERT BARNES? NONSENSE.
300
00:13:40,019 --> 00:13:43,087
HE'S NO HERETIC.
HE'S A LEARNED MAN.
301
00:13:43,089 --> 00:13:45,623
AND A GOOD DIPLOMAT.
I USE HIM TO THE GERMAN COURT.
302
00:13:45,625 --> 00:13:47,792
YOU'D BE NO USE
TO ME THERE, NORFOLK.
303
00:13:47,794 --> 00:13:51,128
YOU'D BE LIKE A THUNDERSTORM
TO A BOWL OF FRESH MILK.
304
00:13:51,130 --> 00:13:52,396
HERE.
305
00:13:52,398 --> 00:13:55,766
AH, MARRIAGE IS
THE ONLY ESTATE
FOR A MAN.
306
00:13:55,768 --> 00:13:57,401
AND SONS, NORFOLK.
307
00:13:57,403 --> 00:14:01,271
WE'LL HAVE A STRING
OF LUSTY PRINCELINGS
AROUND THE THROWN.
308
00:14:01,273 --> 00:14:03,941
IS THE PRINCE'S HEALTH
NO BETTER, SIR?
309
00:14:03,943 --> 00:14:05,509
EDWARD'S HEALTH?
NONSENSE.
310
00:14:05,511 --> 00:14:07,411
IT'S A CHILDISH COUGH.
311
00:14:07,413 --> 00:14:09,480
ALL CHILDREN HAVE IT.
312
00:14:09,482 --> 00:14:12,016
BUT A KING NEEDS SONS.
SONS!
313
00:14:12,018 --> 00:14:14,318
WHEN I'M MARRIED
TO MY ADORED--
314
00:14:14,320 --> 00:14:16,654
OH, GOD'S BODY,
BUT I MUST HAVE
THE GIRL'S NAME.
315
00:14:16,656 --> 00:14:18,723
WHERE'S THE MAN
THAT CAN TELL ME?
316
00:14:18,725 --> 00:14:20,257
CROMWELL?
317
00:14:20,259 --> 00:14:24,895
MY LORD, CROMWELL IS LIKELY
WITH HIS LUTHERAN FRIENDS, SIR.
318
00:14:24,897 --> 00:14:27,331
I RULE THIS KINGDOM,
NORFOLK.
319
00:14:27,333 --> 00:14:29,000
I SAY WHEN ONE PROTESTANT
320
00:14:29,002 --> 00:14:31,936
OR ONE CATHOLIC
IS TOO MANY.
321
00:14:31,938 --> 00:14:33,270
SIR.
322
00:14:38,878 --> 00:14:40,711
I OFFEND HIS GRACE
OF NORFOLK.
323
00:14:40,713 --> 00:14:44,381
YOU EXIST AND YOU DON'T
URGE ME TO MARRY A HOWARD.
324
00:14:44,383 --> 00:14:46,617
I? HE'S JUST BROUGHT
ANOTHER TO THE COURT.
325
00:14:46,619 --> 00:14:48,352
A LADY CATHERINE.
326
00:14:48,354 --> 00:14:51,055
AND HE HINTS
THAT YOU FAVOR HERETICS.
327
00:14:51,057 --> 00:14:53,758
ON YOUR MAJESTY'S ORDERS,
I NEGOTIATE WITH THE LUTHERANS,
328
00:14:53,760 --> 00:14:57,361
BUT YOU, SIR, KNOW
I AM A FAITHFUL SON
OF THE ENGLISH CHURCH.
329
00:14:57,363 --> 00:14:59,797
I KNOW WHO'S A HERETIC
AND WHO ISN'T.
330
00:14:59,799 --> 00:15:02,432
AND WHO DO YOU IMAGINE
HE ACCUSES WITH YOU
331
00:15:02,434 --> 00:15:04,969
AS A HERETIC?
332
00:15:04,971 --> 00:15:07,437
ROBERT BARNES.
333
00:15:07,439 --> 00:15:08,939
BARNES?
334
00:15:08,941 --> 00:15:11,241
(chuckling)
335
00:15:11,243 --> 00:15:13,711
THE DUKE'S INVENTION
BEGINS TO FAIL HIM.
336
00:15:13,713 --> 00:15:15,780
IT'S HIS INTELLIGENCE.
337
00:15:15,782 --> 00:15:18,783
TAKE WARNING FROM NORFOLK, CROM.
338
00:15:18,785 --> 00:15:22,119
NEVER GIVE WAY TO MALICE.
IT TURNS THE BEST MEN
INTO FOOLS.
339
00:15:22,121 --> 00:15:24,055
MALICE, SIR?
TO BE SUCH A FOOL
340
00:15:24,057 --> 00:15:26,090
AS TO IMAGINE
I COULD BE PERSUADED
341
00:15:26,092 --> 00:15:28,592
TO DO WITHOUT A TOOL
AS USEFUL AS BARNES.
342
00:15:28,594 --> 00:15:30,494
OR YOURSELF?
343
00:15:30,496 --> 00:15:32,897
AND WHILE IT'S IN MY MIND,
344
00:15:32,899 --> 00:15:34,932
WHEN ARE WE
TO HAVE THE PORTRAIT?
345
00:15:34,934 --> 00:15:38,202
I'LL SIGN NOTHING
UNTIL I'M SATISFIED
OF HER BEAUTY.
346
00:15:39,338 --> 00:15:41,271
MY LITTLE AMALIE...
347
00:15:41,273 --> 00:15:43,473
ANNA, SIR.
HMM?
348
00:15:43,475 --> 00:15:45,342
YOUR LITTLE ANNA.
349
00:15:45,344 --> 00:15:47,778
OH, RIGHT. ANNA.
350
00:15:50,016 --> 00:15:51,615
AH!
OH!
351
00:15:51,617 --> 00:15:53,751
IT'S THE CLASP.
IT'S BROKEN RIGHT THROUGH.
352
00:15:53,753 --> 00:15:57,521
WE DO NOT MUCH USE
OUR COURT DRESS HERE,
MASTER HOLBEIN.
353
00:15:57,523 --> 00:16:00,224
PAINT THE CLASP TOMORROW
WHEN WE SHALL HAVE MENDED IT.
354
00:16:00,226 --> 00:16:01,826
AND THE LACE, TOO.
355
00:16:03,395 --> 00:16:07,397
AT LEAST YOU FIND THE DRESS
PROPER FOR THE PORTRAIT.
356
00:16:07,399 --> 00:16:10,201
THEN AS FOR JEWELRY...
357
00:16:10,203 --> 00:16:12,069
SOLD.
358
00:16:12,071 --> 00:16:15,106
UH, YOU MUST PAINT ME WITHOUT.
NO. IMPOSSIBLE.
359
00:16:15,108 --> 00:16:16,373
NONSENSE.
360
00:16:16,375 --> 00:16:18,675
MADAM, IF I AM TO PAINT YOU
WITHOUT COURT'S JEWELS,
361
00:16:18,677 --> 00:16:21,345
THEN I MUST PAINT YOU
AS I FIRST SAW YOU
362
00:16:21,347 --> 00:16:22,913
WITHOUT PRACTICALLY ANYTHING.
(laughing)
363
00:16:22,915 --> 00:16:24,448
IT WOULD BE
THE FULLER PORTRAIT.
364
00:16:24,450 --> 00:16:27,284
(laughing)
AND FOR A HUSBAND.
365
00:16:27,286 --> 00:16:28,753
VERY WELL.
366
00:16:28,755 --> 00:16:30,687
AMALIE?
HMM?
367
00:16:32,258 --> 00:16:33,791
OH...
368
00:16:37,897 --> 00:16:39,463
(Holbein chuckles)
369
00:16:39,465 --> 00:16:41,632
THESE ARE MY RICHEST JEWELS.
370
00:16:41,634 --> 00:16:42,800
PAINT THEM.
371
00:16:42,802 --> 00:16:44,434
AH, THE DEVIL TAKE THEM.
372
00:16:44,436 --> 00:16:46,603
THE KING WILL GIVE
ALL THE JEWELS IN ENGLAND.
373
00:16:46,605 --> 00:16:48,239
I AM PAINTING YOU.
374
00:16:48,241 --> 00:16:50,074
OH, THEN PAINT IN THE CROWN.
375
00:16:50,076 --> 00:16:52,176
(laughing)
376
00:17:01,287 --> 00:17:04,288
FACING ME EXACTLY, YES?
377
00:17:04,290 --> 00:17:07,291
YOU WILL LOOK AT ME
ALL THE TIME, IF YOU PLEASE.
378
00:17:07,293 --> 00:17:09,493
HANDS SO.
379
00:17:09,495 --> 00:17:10,761
SO.
380
00:17:16,903 --> 00:17:20,237
AH. YOU MUST HOLD
A ROSE, OF COURSE,
381
00:17:20,239 --> 00:17:23,674
AN ENGLISH ROSE, SO.
382
00:17:23,676 --> 00:17:24,942
SO.
383
00:17:32,318 --> 00:17:33,550
UH, MADAM.
384
00:17:33,552 --> 00:17:35,219
OH! YOUR PARDON.
385
00:17:35,221 --> 00:17:36,653
LIKE THIS?
386
00:17:36,655 --> 00:17:38,522
THIS?
387
00:17:38,524 --> 00:17:40,457
FORGIVE ME MADAM,
I WAS WRONG.
388
00:17:40,459 --> 00:17:42,726
HOLD YOU HANDS
AS SEEMS NATURAL TO YOU.
389
00:17:53,539 --> 00:17:55,873
YOU CAN TALK
AS YOU WORK?
390
00:17:55,875 --> 00:17:58,209
YES, IF YOU
WOULD STAY STILL.
391
00:17:58,211 --> 00:18:00,110
TELL ME ABOUT ENGLAND.
392
00:18:00,112 --> 00:18:02,112
WELL, YOUR HIGHNESS
MUST UNDERSTAND
393
00:18:02,114 --> 00:18:04,949
THAT THE KING'S TROUBLES
ARE ALL CONCERNED WITH FRANCE--
394
00:18:04,951 --> 00:18:07,351
HA! I DON'T NEED
TO KNOW THAT.
MADAM?
395
00:18:07,353 --> 00:18:10,855
I AM THE SEAL ON THE ALLIANCE
OF ENGLAND AND GERMANY
396
00:18:10,857 --> 00:18:12,857
AGAINST FRANCE
AND THE EMPIRE.
397
00:18:12,859 --> 00:18:16,727
NOBODY KNOWS
THE POLITICS OF IT
BETTER THAN I DO.
398
00:18:16,729 --> 00:18:18,295
NO, NO, HOLBEIN.
399
00:18:18,297 --> 00:18:20,731
TELL ME WHAT
I NEED TO LEARN.
400
00:18:20,733 --> 00:18:22,967
THE CLOTHES. THE MANNERS.
401
00:18:22,969 --> 00:18:24,735
THE DANCES.
402
00:18:24,737 --> 00:18:27,238
(chuckling)
403
00:18:27,240 --> 00:18:29,573
I AM NOT EASY,
I CONFESS IT.
404
00:18:29,575 --> 00:18:32,243
HE HAS EVEN AGREED
TO WAIVE THE DOWRY.
405
00:18:32,245 --> 00:18:33,810
WE COULDN'T HAVE PAID IT.
406
00:18:33,812 --> 00:18:35,479
BUT MY SISTER
WILL BE PENNILESS.
407
00:18:35,481 --> 00:18:37,481
HE NEEDS ALLIANCE NOW.
408
00:18:37,483 --> 00:18:40,384
FOR GOD'S TRUTH,
THIS LEAGUE BETWEEN
FRANCE AND THE EMPIRE
409
00:18:40,386 --> 00:18:43,620
WILL LAST NO LONGER
THAN THE DECORATIONS
THEY PUT UP TO CELEBRATE IT.
410
00:18:43,622 --> 00:18:45,055
SURELY THE KING
MUST KNOW THIS.
411
00:18:45,057 --> 00:18:46,423
IS HE THE MAN TO WAIT,
412
00:18:46,425 --> 00:18:48,592
CUP IN HAND FOR FRIENDS?
413
00:18:48,594 --> 00:18:50,594
THERE'S A GREAT DEAL
IN THAT.
414
00:18:50,596 --> 00:18:53,330
THEN, OF COURSE,
HE'S BEEN UNMARRIED
FOR TWO YEARS.
415
00:18:53,332 --> 00:18:56,800
DOES THE KING NEED TO MARRY
TO FIND A BEDFELLOW?
416
00:18:56,802 --> 00:18:58,936
THOUGH IT'S TRUE
THE KING OF ENGLAND
417
00:18:58,938 --> 00:19:01,638
HAS SHOWN A CURIOUS PASSION
FOR MARRYING HIS PARAMOURS.
418
00:19:01,640 --> 00:19:04,375
HE SEEMS TO IMAGINE
HIS PRESENCE IN BED,
SACRAMENT ENOUGH.
419
00:19:04,377 --> 00:19:05,776
WHOM THE KING DEIGNS TO TAKE--
420
00:19:05,778 --> 00:19:07,844
CHURCH, POPE, AND GOD
MUST ACKNOWLEDGE--
421
00:19:07,846 --> 00:19:08,946
BUT NOT ME, COUNSELOR.
422
00:19:08,948 --> 00:19:10,080
I HAVE, MY LORD.
423
00:19:10,082 --> 00:19:13,183
THE CONTRACT
WILL BE UNBREAKABLE.
424
00:19:13,185 --> 00:19:16,086
OUR LADY MAY BE GOING
TO A DOUBTFUL HUSBAND,
425
00:19:16,088 --> 00:19:18,088
NO FRIENDS AND NO MONEY.
426
00:19:18,090 --> 00:19:21,091
BUT ONCE
THE CONTRACT IS SIGNED,
SHE WILL BE SAFE.
427
00:19:21,093 --> 00:19:23,260
I SWEAR TO THAT.
428
00:19:23,262 --> 00:19:25,529
MARRIED TO THE KING OF ENGLAND
429
00:19:25,531 --> 00:19:28,165
TO THE END OF HIS DAYS.
430
00:19:28,167 --> 00:19:29,633
MM.
431
00:19:32,738 --> 00:19:34,871
OR, OF COURSE,
TO THE END OF
432
00:19:34,873 --> 00:19:36,340
HER DAYS.
433
00:19:38,344 --> 00:19:42,413
(laughing,
chattering)
434
00:19:42,415 --> 00:19:44,548
WHAT IS HERE?
435
00:19:46,819 --> 00:19:48,986
OH, IT'S TOO FAST...
436
00:19:48,988 --> 00:19:50,821
AH!
OH, HO!
437
00:19:50,823 --> 00:19:52,423
(laughing)
438
00:19:52,425 --> 00:19:55,025
MASTER PAINTER,
YOU WERE ENGAGED
TO PAINT!
439
00:19:55,027 --> 00:19:57,361
MY LORD DUKE,
THE PRINCESS NEEDED MY HELP
440
00:19:57,363 --> 00:20:00,297
ON A MATTER
OF GREAT IMPORTANCE...
MANNERS.
441
00:20:00,299 --> 00:20:03,367
THE DANCES, BROTHER,
THE FASHIONABLE DANCES.
442
00:20:03,369 --> 00:20:06,370
HOW AM I TO LEARN IN TIME?
443
00:20:06,372 --> 00:20:09,306
AND THE LACKS IN MY EDUCATION.
444
00:20:09,308 --> 00:20:11,241
NO MUSIC, NO DANCING.
445
00:20:11,243 --> 00:20:13,143
NO KNOWLEDGE OF FASHIONS.
446
00:20:13,145 --> 00:20:14,878
WHAT AM I TO DO?
SISTER,
447
00:20:14,880 --> 00:20:18,015
I HAVE BEEN APPLYING MYSELF
TO THE MATTER OF
YOUR MARRIAGE CONTRACT.
448
00:20:18,017 --> 00:20:21,685
WHEN THAT IS SIGNED,
NO LACK OF MUSIC OR DANCING
CAN HARM YOU!
449
00:20:27,360 --> 00:20:29,559
I AM AFRAID, HOLBEIN.
450
00:20:32,731 --> 00:20:35,832
WHAT AM I GOING TO?
451
00:20:40,473 --> 00:20:43,207
THE KING IS DELIGHTED
WITH THE PORTRAIT, I HEAR.
452
00:20:43,209 --> 00:20:45,876
YOUR USUAL GOOD FORTUNE,
MASTER CROMWELL.
453
00:20:45,878 --> 00:20:48,145
THE MARRIAGE CONTRACT
IS TO BE SIGNED THEN.
454
00:20:48,147 --> 00:20:50,814
CONGRATULATIONS,
MASTER CRUMMLE,
ON YOUR SUCCESS.
455
00:20:50,816 --> 00:20:51,915
THANK YOU.
456
00:20:51,917 --> 00:20:53,083
THE GIRL'S
A HERETIC.
457
00:20:53,085 --> 00:20:55,619
MY LORD, SHE IS
NOTHING OF THE SORT.
458
00:20:55,621 --> 00:20:58,055
SHE IS A FAITHFUL DAUGHTER
OF THE CHURCH.
459
00:20:58,057 --> 00:21:01,091
LIKE US,
SHE DOES NOT ACKNOWLEDGE
THE AUTHORITY OF THE POPE.
460
00:21:01,093 --> 00:21:02,926
IT'S PART OF YOUR PLOT,
CROMWELL.
461
00:21:02,928 --> 00:21:05,595
YOU TAKE US ALL INTO LEAGUE
WITH HERETICS.
462
00:21:05,597 --> 00:21:07,597
YOU'LL REGRET IT.
463
00:21:12,204 --> 00:21:15,072
SO THE KING APPROVES
THE LITTLE GERMAN PRINCESS?
464
00:21:15,074 --> 00:21:19,543
I HOPE HE CAN FIND
THE HAPPINESS WITH HER
HE FOUND WITH QUEEN JANE.
465
00:21:19,545 --> 00:21:21,512
AND THE PRINCESS HERSELF?
466
00:21:21,514 --> 00:21:24,281
DELIGHTED WITH HER FORTUNE,
I SUPPOSE.
467
00:21:25,451 --> 00:21:28,718
YOU MUST THINK MORE KINDLY
OF YOUR TOOLS.
468
00:21:28,720 --> 00:21:30,554
YOUR TOOL, TOO, ARCHBISHOP.
469
00:21:30,556 --> 00:21:33,323
THE KING IS COMMITTED
TO THE PROTESTANTS
IN EUROPE NOW.
470
00:21:33,325 --> 00:21:36,226
CROMWELL,
YOU PRESS VERY HARD
FOR THIS ALLIANCE.
471
00:21:36,228 --> 00:21:38,262
YOU DON'T HURRY THE KING
TOO FAST?
472
00:21:38,264 --> 00:21:40,931
NO ONE HURRIES THE KING.
I AM HIS SERVANT.
473
00:21:40,933 --> 00:21:42,433
NOTHING ELSE REMAINS TO ME.
474
00:21:42,435 --> 00:21:44,301
NORFOLK TROUBLES ME.
475
00:21:44,303 --> 00:21:46,836
SIGNING ALWAYS
FOR THE ENGLAND
OF HIS FATHERS.
476
00:21:46,838 --> 00:21:49,373
HE HAS SOME FOOLISH PLOT WITH
A PRETTY HOWARD GIRL AS BAIT.
477
00:21:49,375 --> 00:21:51,275
DO THEY THINK THE KING
WILL BE CAUGHT AGAIN
478
00:21:51,277 --> 00:21:53,444
BY A PRETTY FACE
AND A GUARDED MAIDENHEAD?
479
00:21:53,446 --> 00:21:55,112
NO. I SUSPECT
THERE'S MORE AFOOT
480
00:21:55,114 --> 00:21:57,414
THAN A PRETTY HOWARD GIRL.
481
00:21:57,416 --> 00:22:00,284
THERE'S PERSISTENT TALK
OF ROBERT BARNES
482
00:22:00,286 --> 00:22:01,552
BEING A HERETIC.
483
00:22:01,554 --> 00:22:03,853
AND BARNES IS KNOWN
TO BE A FRIEND OF YOURS.
484
00:22:03,855 --> 00:22:05,389
BARNES?
BARNES IS SAFE ENOUGH.
485
00:22:05,391 --> 00:22:06,957
HE IS A KING'S MAN.
486
00:22:09,728 --> 00:22:12,229
KING'S MAN.
487
00:22:21,373 --> 00:22:22,539
MADAM!
488
00:22:22,541 --> 00:22:25,342
OH, MADAM,
YOUR COMPLEXION!
489
00:22:25,344 --> 00:22:27,411
WIND! SNOW! COLD!
490
00:22:27,413 --> 00:22:30,680
THE WORST OF THINGS
FOR A BROWN COMPLEXION.
491
00:22:30,682 --> 00:22:32,382
OH, LOTTE, LOTTE,
HAVE DONE.
492
00:22:32,384 --> 00:22:34,718
THIS FACE OF MINE
HAS TAKEN THE GERMAN AIR
493
00:22:34,720 --> 00:22:36,553
FOR OVER 20 YEARS.
494
00:22:36,555 --> 00:22:39,423
AND 10 MINUTES OF CHANNEL SNOW
WILL MAKE NO DIFFERENCE.
495
00:22:39,425 --> 00:22:41,558
THE KING'S COMPLEXION,
AS WE ALL KNOW,
496
00:22:41,560 --> 00:22:43,527
IS MOST DELICATELY FAIR.
497
00:22:43,529 --> 00:22:45,729
HIS BRIDE'S MUST NOT
OFFEND HIM.
498
00:22:45,731 --> 00:22:48,064
NOW, BE GRACIOUSLY PLEASED
TO SIT DOWN.
499
00:22:48,066 --> 00:22:51,602
I AM NOT GRACIOUSLY PLEASED
TO DO ANYTHING.
500
00:22:51,604 --> 00:22:53,403
HERE, IN THIS DULL CALAIS,
501
00:22:53,405 --> 00:22:54,938
DELAYED BY THIS DULL WEATHER
502
00:22:54,940 --> 00:22:58,008
OVERLOOKING THIS
DULL, DULL, DULL
ENGLISH CHANNEL!
503
00:22:58,010 --> 00:23:00,344
(scoffs)
504
00:23:00,346 --> 00:23:02,646
I HAVE LEARNED
A CARD GAME
505
00:23:02,648 --> 00:23:05,081
WHERE YOU PUT DOWN CARDS,
YOU COUNT POINTS.
506
00:23:05,083 --> 00:23:07,651
YOU WIN OR YOU LOSE.
SO...
507
00:23:07,653 --> 00:23:10,754
AH. IT PASSES THE TIME.
508
00:23:10,756 --> 00:23:12,722
IT'S BETTER THAN THIS.
509
00:23:15,927 --> 00:23:17,628
(strums off-key)
510
00:23:18,664 --> 00:23:20,764
IS THAT IN TUNE?
511
00:23:20,766 --> 00:23:21,931
NO, MADAM.
512
00:23:24,203 --> 00:23:26,336
WHY NOT?
513
00:23:26,338 --> 00:23:28,505
I AM WILLING TO LEARN.
514
00:23:28,507 --> 00:23:30,407
WHY WILL NOBODY TELL ME
515
00:23:30,409 --> 00:23:33,109
WHAT IS IN TUNE?
516
00:23:33,111 --> 00:23:37,080
AH. NOW, FOR WHITENING,
517
00:23:37,082 --> 00:23:38,715
FOR SOFTENING.
518
00:23:38,717 --> 00:23:41,951
THIS LOTION OF MINE
HAS NOT ITS PEER IN EUROPE.
519
00:23:41,953 --> 00:23:45,289
MANY QUEENS HAVE BEGGED ME
FOR THE RECIPE.
520
00:23:45,291 --> 00:23:47,057
IF YOU HAD USED IT BEFORE
521
00:23:47,059 --> 00:23:49,393
AGAINST SO MANY YEARS
OF NEGLECT
522
00:23:49,395 --> 00:23:51,195
OF RIDING IN ALL WEATHERS.
523
00:23:51,197 --> 00:23:53,730
THE KING LIKES
WOMEN TO RIDE
IN ALL WEATHERS.
524
00:23:53,732 --> 00:23:57,000
HE DOES NOT.
HE LIKES WOMEN OF
DELICATE COMPLEXION.
525
00:23:57,002 --> 00:23:58,168
QUEEN CATHERINE...
526
00:23:58,170 --> 00:23:59,869
MADAM,
WILL YOU NEVER LEARN?
527
00:23:59,871 --> 00:24:02,005
THE PRINCESS.
CATHERINE OF ARAGON.
528
00:24:02,007 --> 00:24:03,740
WE ARE NOT IN ENGLAND YET.
529
00:24:03,742 --> 00:24:05,409
QUEEN CATHERINE
HE DEARLY LOVED,
530
00:24:05,411 --> 00:24:06,976
AND SHE WAS A GOOD RIDER.
531
00:24:06,978 --> 00:24:09,513
SHE INVARIABLY WORE A VEIL
AGAINST THE WEATHER.
532
00:24:09,515 --> 00:24:12,716
AND, NO DOUBT, THE REASON WHY
SHE WAS EVENTUALLY DIVORCED
533
00:24:12,718 --> 00:24:15,452
WAS THAT NOT EVEN THAT
PRESERVED HER COMPLEXION.
534
00:24:15,454 --> 00:24:17,287
NOW, WE COME TO YOUR HANDS.
535
00:24:17,289 --> 00:24:20,524
YOUR USING THE CREAM
NIGHT AND MORNING AND--
536
00:24:20,526 --> 00:24:23,727
OH! ENOUGH!
ENOUGH OF IT ALL!
537
00:24:23,729 --> 00:24:27,063
I AM WHAT I AM
AND NOTHING WILL CHANGE THAT.
538
00:24:28,267 --> 00:24:31,435
OH, IF ONLY THIS GALE
WOULD DROP,
539
00:24:31,437 --> 00:24:34,170
AND WE COULD BE QUICKLY
ON OUR WAY TO ENGLAND.
540
00:24:34,172 --> 00:24:35,839
AH, MY LITTLE BRIDE,
541
00:24:35,841 --> 00:24:38,675
LONGING FOR HER BRIDEGROOM.
542
00:24:38,677 --> 00:24:42,246
AND HOW DO YOU SUPPOSE
THE BRIDEGROOM IS FEELING?
543
00:24:46,051 --> 00:24:47,951
AH, YES, A GOOD HUNT.
544
00:24:47,953 --> 00:24:50,921
THE KING WAS ALWAYS
THE FINEST RIDER IN THE REALM.
545
00:24:50,923 --> 00:24:52,756
I CAN REMEMBER TIMES--
546
00:24:52,758 --> 00:24:55,358
AAAH!
547
00:24:55,360 --> 00:24:58,162
MAN, TAKE CARE.
548
00:24:59,198 --> 00:25:01,298
FOOTSTOOL
FOOTSTOOL, QUICK!
549
00:25:01,300 --> 00:25:02,565
QUICKLY!
550
00:25:05,537 --> 00:25:07,037
(groans)
551
00:25:13,545 --> 00:25:15,779
I HEAR IT WAS
A GOOD HUNT, SIR.
552
00:25:15,781 --> 00:25:18,682
YES, GOOD. YES.
553
00:25:18,684 --> 00:25:20,650
WHAT IS THAT MUSIC?
554
00:25:20,652 --> 00:25:23,187
THE NEW YEAR REVELS, SIR.
OH...
555
00:25:23,189 --> 00:25:25,555
YOU'VE RIDDEN FAR.
YOU REALLY SHOULD REST.
556
00:25:25,557 --> 00:25:27,557
BETTER...
557
00:25:27,559 --> 00:25:30,727
NEW YEAR?
THE MUSIC, SIR.
558
00:25:30,729 --> 00:25:33,396
WHY SHOULD I REMEMBER
THE NEW YEAR?
559
00:25:33,398 --> 00:25:34,798
THAT'S WHAT I ASK.
560
00:25:34,800 --> 00:25:38,401
THE PRINCESS ANNE OF CLEVES
IS IN ENGLAND, SIR.
561
00:25:38,403 --> 00:25:40,838
TONIGHT SHE LIES AT ROCHESTER,
TOMORROW--
562
00:25:40,840 --> 00:25:43,406
TOMORROW! YOU SAY
TOMORROW TO A BRIDEGROOM
563
00:25:43,408 --> 00:25:45,142
AWAITING HIS BRIDE?
564
00:25:45,144 --> 00:25:48,278
CLOTHES! CLOTHES FIT
FOR THE BRIDEGROOM!
565
00:25:48,280 --> 00:25:51,014
UH, FOOD! MORE WINE HERE.
566
00:25:51,016 --> 00:25:52,883
ROCHESTER IS 30 MILES AWAY.
567
00:25:52,885 --> 00:25:55,319
YOU'VE BEEN RIDING ALL DAY.
SIR, I BEG OF YOU.
568
00:25:55,321 --> 00:25:57,520
BEG? YOU THINK
YOUR KING'S A WEAKLING?
569
00:25:57,522 --> 00:25:59,522
BUT THE PRINCESS
WILL BE TAKEN UNAWARE, SIR.
570
00:25:59,524 --> 00:26:01,658
SHE'LL NOT BE DRESSED
TO RECEIVE YOU.
571
00:26:01,660 --> 00:26:03,193
OH, READY FOR BED, HUH?
572
00:26:03,195 --> 00:26:05,428
(chuckling)
WHAT COULD BE BETTER?
573
00:26:05,430 --> 00:26:07,831
THAT'S A PICTURE WE COULDN'T
SEND HOLBEIN TO TAKE.
574
00:26:07,833 --> 00:26:10,800
RIDING-DRESS IN HALF AN HOUR.
HORSES IN AN HOUR.
575
00:26:10,802 --> 00:26:13,303
THE GIFTS WE CHOSE
FOR THE PRINCESS--
576
00:26:13,305 --> 00:26:15,805
QUICKLY. LET ME SEE THEM
WHILE I EAT.
577
00:26:18,443 --> 00:26:21,178
WILL YOU PERMIT US
TO RIDE WITH YOU, SIR?
578
00:26:21,180 --> 00:26:23,914
THOSE OF YOU THAT CAN
KEEP UP WITH ME.
579
00:26:23,916 --> 00:26:26,783
AND SO LONG AS YOU
REMAIN SECRET.
580
00:26:26,785 --> 00:26:29,652
NO ANNOUNCEMENT,
NO STATE.
581
00:26:29,654 --> 00:26:31,755
WE WILL SAY...
582
00:26:31,757 --> 00:26:34,892
WE WILL SAY
THAT I AM A MESSENGER
583
00:26:34,894 --> 00:26:36,927
SENT BY THE KING.
584
00:26:36,929 --> 00:26:38,695
SHE RECEIVES ME.
585
00:26:38,697 --> 00:26:40,931
WHEN WE'RE ALONE I REVEAL MYSELF
586
00:26:40,933 --> 00:26:43,666
NOT THE KING, BUT THE LOVER,
587
00:26:43,668 --> 00:26:45,202
WHO CAN WAIT NO LONGER.
588
00:26:45,204 --> 00:26:46,469
HUH?
589
00:26:46,471 --> 00:26:49,506
OH, CROMWELL,
YOU SHOULDN'T LET ME FORGET
590
00:26:49,508 --> 00:26:52,109
TODAY I AM THE ARDENT LOVER.
591
00:26:53,145 --> 00:26:54,677
NOW, YOU UNDERSTAND?
592
00:26:54,679 --> 00:26:55,678
NO.
593
00:26:55,680 --> 00:26:57,647
IT IS NOT THE KING.
594
00:26:57,649 --> 00:26:59,649
YOU WILL NOT USE
COURT RITUAL.
595
00:26:59,651 --> 00:27:01,484
YOU'LL NOT RAISE
YOUR EYES.
596
00:27:01,486 --> 00:27:02,953
YOU WILL NOT SPEAK,
597
00:27:02,955 --> 00:27:05,289
AND YOU WILL NOT
TURN YOUR BACK ON HIM.
598
00:27:05,291 --> 00:27:08,025
BUT YOU SAID I WASN'T
TO COME OUT BACKWARDS.
599
00:27:08,027 --> 00:27:09,293
WATCH.
600
00:27:14,233 --> 00:27:16,766
THE PRINCESS'S MAID.
CAREFUL.
601
00:27:18,037 --> 00:27:20,470
WHAT WAS THAT NOISE
IN THE COURTYARD OUTSIDE?
602
00:27:20,472 --> 00:27:22,472
A MESSENGER
FROM THE KING, MADAM,
603
00:27:22,474 --> 00:27:24,374
COME TO INQUIRE AFTER YOU.
604
00:27:24,376 --> 00:27:28,078
LET ME SEE TO YOUR HAIR.
BUT I CAN'T RECEIVE
A MESSENGER LIKE THIS!
605
00:27:28,080 --> 00:27:29,579
YOU'RE NOT IN YOUR SHIFT.
606
00:27:29,581 --> 00:27:32,649
AND HE CAN CARRY BACK
MORE NEWS OF YOU LIKE THIS
607
00:27:32,651 --> 00:27:34,217
THAN YOUR HUSBAND
HAS SEEN YET.
608
00:27:34,219 --> 00:27:36,886
WHY SHOULD HE
HAVE BEEN SENT SO LATE?
609
00:27:36,888 --> 00:27:37,955
COME.
610
00:27:39,791 --> 00:27:42,960
MADAM, HIS MAJESTY, THE KING,
HAS BEEN GRACIOUSLY PLEASED
611
00:27:42,962 --> 00:27:45,595
TO SEND A MESSENGER
TO INQUIRE AFTER YOUR HEALTH.
612
00:27:45,597 --> 00:27:46,663
MAY I ADMIT HIM?
613
00:27:46,665 --> 00:27:48,898
WILLINGLY.
614
00:27:52,637 --> 00:27:56,639
SO...THIS IS TO BE
615
00:27:56,641 --> 00:27:59,642
THE QUEEN OF ENGLAND, HUH?
616
00:27:59,644 --> 00:28:01,811
(groans)
617
00:28:03,815 --> 00:28:06,316
HIS MAJESTY
HAS SENT YOU, SIR?
618
00:28:06,318 --> 00:28:08,818
(chuckling)
YAH! OH!
619
00:28:08,820 --> 00:28:10,653
THAT WAS MOST KIND.
620
00:28:10,655 --> 00:28:13,590
I SEE THE JOURNEY
HAS TIRED YOU.
621
00:28:13,592 --> 00:28:16,393
TWICE AS FAR
WOULD'VE BEEN NOTHING,
MADAM,
622
00:28:16,395 --> 00:28:18,962
SO LONG AS IT WAS
TO YOUR SIDE.
623
00:28:18,964 --> 00:28:20,497
AH.
624
00:28:20,499 --> 00:28:22,499
AND, UH...
625
00:28:22,501 --> 00:28:24,368
DOES ENGLAND PLEASE YOU
626
00:28:24,370 --> 00:28:26,370
AS MUCH AS YOU WILL
PLEASE ENGLAND?
627
00:28:26,372 --> 00:28:28,605
THE JOURNEY,
THESE LODGINGS,
628
00:28:28,607 --> 00:28:30,807
YOUR ATTENDANTS--
ARE THEY ALL YOU COULD WISH?
629
00:28:30,809 --> 00:28:32,642
ONE FINGER LIFTED,
630
00:28:32,644 --> 00:28:34,944
AND ALL ENGLAND IS YOURS.
631
00:28:34,946 --> 00:28:38,115
EVERYTHING
IS MOST COMFORTABLE.
THANK YOU.
632
00:28:38,117 --> 00:28:40,617
(chuckling)
633
00:28:41,753 --> 00:28:45,822
AND, WHILE WE HEAR
YOUR VIEWS ON ENGLAND,
634
00:28:45,824 --> 00:28:47,924
WE WILL TAKE A CUP OF
635
00:28:47,926 --> 00:28:48,925
WINE!
636
00:28:48,927 --> 00:28:50,627
WITH YOU.
637
00:29:03,008 --> 00:29:04,874
OH, GO ON, GET OUT.
638
00:29:04,876 --> 00:29:07,277
YOUR WOMAN MAY LEAVE US.
639
00:29:07,279 --> 00:29:10,080
LEAVE HER HIGHNESS
ALONE, SIR?
640
00:29:10,082 --> 00:29:12,582
IT'S NOT MANNERS
IN CLEVES, MISTRESS?
641
00:29:14,386 --> 00:29:17,554
WELL, JUST HERE,
MANNERS ARE DIFFERENT.
642
00:29:20,392 --> 00:29:22,426
I SHALL BE WITHIN CALL,
MADAM.
643
00:29:22,428 --> 00:29:23,693
(chuckling)
644
00:29:29,701 --> 00:29:32,035
TO BE QUEEN OF ENGLAND...
645
00:29:32,037 --> 00:29:36,039
WHAT GREATER GLORY
COULD ANY WOMAN WISH?
646
00:29:36,041 --> 00:29:39,042
WHEN I WAS YOUNG,
WHAT WAS ENGLAND THEN?
647
00:29:39,044 --> 00:29:40,877
A LITTLE COUNTRY,
648
00:29:40,879 --> 00:29:42,712
ABSORBED IN SO MANY AFFAIRS,
649
00:29:42,714 --> 00:29:45,715
DISREGARDED IN
THE COUNCILS OF THE WORLD.
650
00:29:45,717 --> 00:29:47,384
HERE.
651
00:29:47,386 --> 00:29:48,485
OH.
652
00:29:48,487 --> 00:29:50,920
WHO FEARED ENGLAND THEN?
653
00:29:50,922 --> 00:29:55,625
WHEN WE SIGNED THE TREATY
OF LILLE IN 1514?
654
00:29:55,627 --> 00:29:57,760
UH, 13.
MADAM?
655
00:29:57,762 --> 00:30:00,697
THE TREATY OF LILLE
WAS SIGNED IN 1513.
656
00:30:00,699 --> 00:30:02,632
OH.
OCTOBER.
657
00:30:02,634 --> 00:30:04,234
OH...
658
00:30:04,236 --> 00:30:05,535
THE 17TH.
659
00:30:05,537 --> 00:30:07,737
OH, WHAT A PRETTY THOUGHT
660
00:30:07,739 --> 00:30:09,939
TO PREPARE YOURSELF
FOR MARRIAGE
661
00:30:09,941 --> 00:30:13,843
BY FAMILIARIZING YOURSELF
WITH YOUR HUSBAND'S TRIUMPHS.
662
00:30:16,415 --> 00:30:18,915
BUT...
663
00:30:18,917 --> 00:30:23,253
THERE ARE BETTER WAYS
OF PLEASING A HUSBAND.
664
00:30:25,290 --> 00:30:28,625
I AM NOT DRESSED
TO RECEIVE VISITORS
SO LATE AT NIGHT.
665
00:30:28,627 --> 00:30:31,228
THAT'S A MIGHTY
PRETTY PIECE OF SILK,
666
00:30:31,230 --> 00:30:34,531
BUT NOTHING SO FINE
AS WHAT IT COVERS. HMM?
667
00:30:34,533 --> 00:30:37,300
SIR! THIS IS TOO MUCH!
668
00:30:37,302 --> 00:30:39,236
IF THE KING WERE HERE HIMSELF--
669
00:30:39,238 --> 00:30:41,070
(laughing)
670
00:30:41,072 --> 00:30:43,039
BUT HE IS!
671
00:30:43,041 --> 00:30:45,008
OH, WHERE?
672
00:30:45,010 --> 00:30:46,743
SWEETHEART...
673
00:30:48,713 --> 00:30:50,614
BEHOLD HIM!
674
00:30:52,618 --> 00:30:54,083
OH!
675
00:30:56,355 --> 00:30:58,788
I TELL YOU,
IT'S BECOMING
A NEW PROFESSION.
676
00:30:58,790 --> 00:31:01,824
TINKER OF MARRIAGE CONTRACTS
FOR QUEENS OF ENGLAND.
677
00:31:01,826 --> 00:31:04,361
NO ONE'S GOING TO
BREAK THIS ONE,
BELIEVE ME.
678
00:31:04,363 --> 00:31:07,063
IS THIS THE WAY TO THINK ON
THE EVE OF A CHRISTIAN MARRIAGE?
679
00:31:07,065 --> 00:31:10,733
YES, ON THE EVE, IT IS.
IF ONLY FOR THE SAKE
OF THE BRIDE.
680
00:31:10,735 --> 00:31:12,469
AS FOR THE MORROW...
681
00:31:12,471 --> 00:31:15,172
(Anne screams)
682
00:31:15,174 --> 00:31:17,907
THE PRINCESS.
683
00:31:17,909 --> 00:31:20,843
MY PROCURING
HAS BEEN SUCCESSFUL.
684
00:31:20,845 --> 00:31:22,212
YES.
685
00:31:22,214 --> 00:31:24,881
THEN WHY ARE YOU
SO UNEASY?
686
00:31:24,883 --> 00:31:27,484
NO. THAT WAS NO NEED.
687
00:31:27,486 --> 00:31:29,619
HE'S SET ON
THE GERMAN ALLIANCE,
688
00:31:29,621 --> 00:31:32,055
AND HE HAS SIGNED
THE CONTRACT.
689
00:31:32,057 --> 00:31:33,790
DID YOU CATCH
A SIGHT OF HER?
690
00:31:33,792 --> 00:31:36,226
YES. I THOUGHT
SHE HAD A SWEET FACE.
691
00:31:36,228 --> 00:31:38,528
IT MAY BE SHE'S
WHAT HE NEEDS,
692
00:31:38,530 --> 00:31:40,297
WHAT WE ALL NEED.
693
00:31:40,299 --> 00:31:42,699
CAN I REST EASY
FOR A NIGHT OR TWO?
694
00:31:42,701 --> 00:31:44,701
AH, YOU HAVEN'T
THE TRICK OF IT.
695
00:31:44,703 --> 00:31:46,203
DO YOU EVER REST?
NO.
696
00:31:46,205 --> 00:31:48,037
I'D WORK MYSELF
INTO MY GRAVE
697
00:31:48,039 --> 00:31:50,373
IF THEY'D LET ME
LIVE SO LONG.
(door opens)
698
00:31:56,748 --> 00:31:59,716
TOMORROW. LET A SERVANT
TAKE THEM TOMORROW.
699
00:31:59,718 --> 00:32:00,850
SIR?
700
00:32:03,555 --> 00:32:06,789
I AM ASHAMED
THAT MEN HAVE SO PRAISED
701
00:32:06,791 --> 00:32:09,226
THE PRINCESS.
702
00:32:09,228 --> 00:32:10,427
I LIKE HER NOT.
703
00:32:10,429 --> 00:32:11,661
SIR?
704
00:32:11,663 --> 00:32:13,129
I LIKE HER NOT!
705
00:32:15,734 --> 00:32:17,534
I'LL SEE YOU
IN THE MORNING.
706
00:32:19,404 --> 00:32:21,137
THAT SWEET LADY.
707
00:32:21,139 --> 00:32:23,506
AND THAT SWEET CONTRACT.
708
00:32:34,153 --> 00:32:38,588
BY GOD, I SHOULD'VE TRUSTED
NO ONE BUT MYSELF!
709
00:32:39,925 --> 00:32:42,559
THIS MATTER TOUCHES ME
TOO NEARLY.
710
00:32:42,561 --> 00:32:45,228
SIR, THE PORTRAIT
PLEASED YOU WELL ENOUGH,
711
00:32:45,230 --> 00:32:48,198
AND IT IS ADMITTED TO BE
A MOST LIVELY IMAGE.
712
00:32:48,200 --> 00:32:50,600
FOR THAT THAT IS NOT
ENTERED INTO THE PORTRAIT--
713
00:32:50,602 --> 00:32:52,970
AS THE EVIL ODORS
ABOUT HER.
714
00:32:52,972 --> 00:32:55,939
HER FORM
IS MOST EXQUISITE--
ENOUGH, ENOUGH.
715
00:32:55,941 --> 00:32:57,640
I COMPLAIN NOT OF--
(coughing)
716
00:32:57,642 --> 00:33:01,278
I COMPLAIN ONLY
OF THE MARVELOUS GOOD WORDS
I'VE HEARD OF HER.
717
00:33:01,280 --> 00:33:03,280
HER FACE, HER FORM,
718
00:33:03,282 --> 00:33:06,549
BEARING SO QUEENLY,
HER VOICE--
719
00:33:06,551 --> 00:33:08,051
NO!
720
00:33:08,053 --> 00:33:09,919
(tray clatters)
721
00:33:10,990 --> 00:33:13,457
(low groan)
722
00:33:13,459 --> 00:33:16,460
I'VE NOT BEEN WELL-HANDLED.
723
00:33:16,462 --> 00:33:19,596
SIR, THE PRINCESS
IS A STRANGER IN THIS REALM
724
00:33:19,598 --> 00:33:23,300
AND LIKELY CONFUSED
AS TO HER GREAT DESTINY.
725
00:33:23,302 --> 00:33:26,736
SHE WILL LEARN,
SHE WILL LEARN.
726
00:33:26,738 --> 00:33:28,738
SHE WILL BEAR YOU SONS.
727
00:33:28,740 --> 00:33:31,308
AND WHO WILL DOUBT
THAT THE MAJESTY OF ENGLAND
728
00:33:31,310 --> 00:33:33,377
WILL BE THE BEST OF TEACHERS.
729
00:33:33,379 --> 00:33:34,344
MM.
730
00:33:35,780 --> 00:33:37,481
SO...
731
00:33:37,483 --> 00:33:40,650
THIS IS THE HAPPY BRIDEGROOM.
732
00:33:40,652 --> 00:33:44,821
CATHERINE, ANNE, JANE--
733
00:33:44,823 --> 00:33:46,990
THREE HAPPY BRIDES.
734
00:33:48,494 --> 00:33:50,860
AND NOT SO LONG AGO.
735
00:33:55,401 --> 00:33:58,801
SO I MUST PUT MY NECK
IN THIS YOKE
736
00:33:58,803 --> 00:34:01,538
YOU HAVE PREPARED FOR ME.
737
00:34:06,178 --> 00:34:07,477
UHH!
738
00:34:09,515 --> 00:34:13,816
MY LORD, WERE IT
NOT TO PLEASE MY REALM,
739
00:34:13,818 --> 00:34:16,586
I WOULD NOT DO THAT
I MUST DO THIS DAY
740
00:34:16,588 --> 00:34:18,721
FOR NONE EARTHLY THING.
741
00:34:22,127 --> 00:34:23,860
(groans)
742
00:34:23,862 --> 00:34:27,364
THE BRIDEGROOM, GENTLEMEN,
IS READY.
743
00:34:33,539 --> 00:34:35,772
AND IN CHRISTIAN MARRIAGE,
744
00:34:35,774 --> 00:34:39,543
MUST THE WIFE
NOT BE SUBMISSIVE
TO HER HUSBAND?
745
00:34:39,545 --> 00:34:43,447
A SIGNED CONTRACT
IS NOT YET A CHRISTIAN MARRIAGE.
746
00:34:43,449 --> 00:34:46,383
IT IS A PROMISE
YOU HAVE PUT YOUR HAND TO
747
00:34:46,385 --> 00:34:47,917
IN THE NAME OF GOD.
748
00:34:50,655 --> 00:34:54,324
ARCHBISHOP,
HOW IS IT WITH YOUR WIFE?
749
00:34:57,362 --> 00:34:58,962
YOU KNOW I AM MARRIED?
750
00:34:58,964 --> 00:35:01,398
IT WAS WHISPERED ABOUT
IN GERMANY.
751
00:35:01,400 --> 00:35:03,200
I KNOW YOU HIDE IT
IN ENGLAND.
752
00:35:04,269 --> 00:35:06,470
YES, WE HIDE IT.
753
00:35:06,472 --> 00:35:10,740
THERE WERE TIMES WHEN
THE KING SEEMED TO FAVOR
A MARRIED CLERGY...
754
00:35:10,742 --> 00:35:13,343
I HAD HOPED.
755
00:35:13,345 --> 00:35:15,345
WHY DO YOU ASK THIS?
756
00:35:15,347 --> 00:35:19,182
ARCHBISHOP, REMEMBER
YOUR WEDDING NIGHT
757
00:35:19,184 --> 00:35:21,151
AND THEN IMAGINE MINE.
758
00:35:22,421 --> 00:35:24,588
MADAM,
759
00:35:24,590 --> 00:35:27,991
MY DEAR WIFE LIVES
IN OBSCURITY AND DANGER.
760
00:35:27,993 --> 00:35:30,193
WE CAN MEET SELDOM.
761
00:35:30,195 --> 00:35:33,363
WE BEAR THIS UNHAPPINESS
BECAUSE WE THINK IT OUR DUTY.
762
00:35:36,201 --> 00:35:38,001
MY LADY ANNE...
763
00:35:39,338 --> 00:35:41,238
ANNA...
764
00:35:41,240 --> 00:35:42,939
WE WORK FOR PEACE
765
00:35:42,941 --> 00:35:45,475
AND TOWARD A PROTESTANT CHURCH.
766
00:35:45,477 --> 00:35:49,045
WE THINK THIS WORTH
MUCH UNHAPPINESS.
767
00:35:49,047 --> 00:35:51,314
CAN YOU NOT BEAR YOUR SHARE?
768
00:35:54,119 --> 00:35:57,354
PEACE AND THE PROTESTANT CHURCH.
769
00:35:59,658 --> 00:36:03,560
I MUST FIX MY EYES
ON ONE THING ALONE.
770
00:36:03,562 --> 00:36:07,797
AND, YES, I HAVE PROMISED
TO MARRY THIS KING.
771
00:36:10,669 --> 00:36:12,269
ARCHBISHOP...
772
00:36:14,473 --> 00:36:16,506
THE BRIDE IS READY.
773
00:36:18,143 --> 00:36:20,143
ONLY DO GIVE ME YOUR HAND.
774
00:36:27,052 --> 00:36:29,486
(bells chiming)
775
00:36:50,442 --> 00:36:53,276
(women laughing)
776
00:36:58,016 --> 00:36:59,516
(distant chatter)
777
00:36:59,518 --> 00:37:01,351
(maiden claps
at young women)
778
00:37:11,963 --> 00:37:14,731
WHAT, NO MUSIC
IN THE WEDDING CHAMBER?
779
00:37:14,733 --> 00:37:16,566
WHAT LOVE
WILL HAVE MUSIC?
780
00:37:16,568 --> 00:37:17,834
(laughing)
781
00:37:20,071 --> 00:37:23,005
LET THE MUSICIANS
DRAW NEARER.
782
00:37:23,007 --> 00:37:24,374
WHOA!
783
00:37:24,376 --> 00:37:26,776
Men: WHOA! WHOA!
784
00:37:26,778 --> 00:37:29,078
(chatter)
785
00:37:44,463 --> 00:37:46,329
ENOUGH! AH!
786
00:37:46,331 --> 00:37:48,331
(silence)
787
00:37:48,333 --> 00:37:50,767
WEDDING DONE,
BEDDING DONE.
788
00:37:53,438 --> 00:37:56,439
LADIES AND GENTLEMEN,
YOU HAVE OUR LEAVE.
789
00:38:05,317 --> 00:38:07,250
GO ON.
790
00:38:08,520 --> 00:38:11,888
(reciting prayer)
791
00:38:11,890 --> 00:38:13,222
AMEN.
792
00:38:32,110 --> 00:38:34,411
A TIRING CEREMONY, SIR?
793
00:38:34,413 --> 00:38:36,379
IT IS OUR DUTY, MADAM.
794
00:38:37,649 --> 00:38:40,817
THE MOST TIRING PART
IS YET TO COME.
795
00:38:40,819 --> 00:38:43,520
YOU WILL TAKE
SOME REFRESHMENT?
796
00:38:43,522 --> 00:38:44,688
NO.
797
00:38:44,690 --> 00:38:46,489
THEN YOU WILL ALLOW ME.
798
00:38:46,491 --> 00:38:48,925
I AM NOT USED TO
THESE LONG HOURS.
799
00:38:48,927 --> 00:38:51,428
I MUST REVIVE MYSELF
A LITTLE.
800
00:38:53,632 --> 00:38:55,198
OH, COME HERE, WIFE.
801
00:38:55,200 --> 00:39:00,203
I HAVE HEARD THAT
YOU ARE VERY SKILLFUL
AT CARD GAMES.
802
00:39:00,205 --> 00:39:02,872
I HAVE ALL THE SKILLS
OF A MAN, WIFE.
803
00:39:02,874 --> 00:39:05,875
I LEARNED A CARD GAME
BEFORE I CAME TO ENGLAND
804
00:39:05,877 --> 00:39:07,610
FOR YOUR PLEASURE, SIR.
805
00:39:07,612 --> 00:39:08,845
MY PLEASURE, WIFE?
806
00:39:08,847 --> 00:39:10,680
BUT I AM NOT VERY SKILLFUL
807
00:39:10,682 --> 00:39:13,115
IF YOU WILL
GRACIOUSLY PLEASE
TO INSTRUCT ME.
808
00:39:13,117 --> 00:39:16,052
I WILL INDEED. HERE.
809
00:39:20,225 --> 00:39:21,491
KIND.
810
00:39:24,929 --> 00:39:26,563
(mumbling)
811
00:39:26,565 --> 00:39:28,264
BUT IN MUSIC, I FEAR,
812
00:39:28,266 --> 00:39:30,099
NOT EVEN THE GREATEST OF MASTERS
813
00:39:30,101 --> 00:39:31,934
CAN TEACH ME MUCH.
814
00:39:31,936 --> 00:39:33,035
(off-key)
815
00:39:33,037 --> 00:39:34,704
MADAM...
816
00:39:34,706 --> 00:39:36,639
THAT IS NOT IN TUNE?
817
00:39:36,641 --> 00:39:38,107
NO.
818
00:39:38,109 --> 00:39:40,142
IT SOUNDS WELL ENOUGH TO ME.
819
00:39:40,144 --> 00:39:42,579
♪ BA-BOOM, BA-BOOM ♪
820
00:39:42,581 --> 00:39:44,481
MADAM!
821
00:39:45,884 --> 00:39:49,051
BUT, SURELY,
YOU WILL PLAY TO ME.
822
00:39:49,053 --> 00:39:52,355
THE KING IS REPUTED
SUCH A WONDERFUL MASTER.
823
00:39:52,357 --> 00:39:55,525
NO, I WILL NOT PLAY
TO YOU YET!
824
00:39:55,527 --> 00:39:57,360
WE ARE NOT HERE FOR MUSIC!
825
00:39:57,362 --> 00:39:59,429
NOW, COME ON!
WE'RE MARRIED NOW!
826
00:39:59,431 --> 00:40:01,163
WHEN WE MET AT ROCHESTER,
827
00:40:01,165 --> 00:40:03,566
WE--WE--
WELL, WE DIDN'T AGREE.
828
00:40:03,568 --> 00:40:05,067
LET THAT BE FORGOTTEN.
829
00:40:05,069 --> 00:40:09,105
SIR, OUR MEETING AT ROCHESTER
WAS THE SUBJECT OF GOSSIP
830
00:40:09,107 --> 00:40:10,440
THROUGHOUT THE COURT.
831
00:40:10,442 --> 00:40:13,342
GOSSIP?
WHAT DID THEY SAY?
832
00:40:13,344 --> 00:40:16,312
THAT I DID NOT PLEASE YOU,
MY LORD.
833
00:40:16,314 --> 00:40:18,314
OH...
834
00:40:18,316 --> 00:40:20,950
OH, I BEG YOUR PARDON.
I THOUGHT THAT YOU MEANT--
835
00:40:20,952 --> 00:40:23,986
OH, NO. THAT I
DID NOT PLEASE YOU,
MY LORD.
836
00:40:23,988 --> 00:40:27,757
HOW CAN YOU BEG
FOR THE WOMAN
WHO DOES NOT PLEASE YOU?
837
00:40:27,759 --> 00:40:30,259
CAN EVEN THE CHURCH
COMMAND THAT?
838
00:40:30,261 --> 00:40:33,696
THAT IS TRUE, THAT SUCH
AN IMPEDIMENT MIGHT--
839
00:40:33,698 --> 00:40:36,599
MY GOD. NO, LET
THAT BE FORGOTTEN.
840
00:40:36,601 --> 00:40:38,835
ANNE, COME.
841
00:40:38,837 --> 00:40:41,003
CAN ANY HONEST WOMAN
842
00:40:41,005 --> 00:40:42,972
THRUST HERSELF UPON A MAN
843
00:40:42,974 --> 00:40:45,041
WHO IS REPELLED
BY HER UGLINESS...
844
00:40:45,043 --> 00:40:46,976
YES, IF IT IS HER DUTY,
845
00:40:46,978 --> 00:40:48,978
AND YOU ARE MY WIFE!
846
00:40:48,980 --> 00:40:52,482
REPELLED BY HER UGLINESS!
847
00:40:52,484 --> 00:40:56,218
PARTICULARLY IN VIEW
OF THE BAD NEWS
FROM GERMANY.
848
00:40:56,220 --> 00:40:58,321
HMM? WHAT BAD NEWS?
849
00:40:58,323 --> 00:41:01,023
THE LEAGUE
OF THE PROTESTANT PRINCES
IS ABOUT TO BREAK UP.
850
00:41:01,025 --> 00:41:02,992
HESSE IS GOING OVER
TO THE EMPIRE.
851
00:41:02,994 --> 00:41:04,527
HESSE? NONSENSE.
852
00:41:04,529 --> 00:41:06,930
HE'S ONE OF
THE LEADING MEMBERS
OF THE LEAGUE.
853
00:41:06,932 --> 00:41:08,331
YOU DON'T BELIEVE ME?
VERY WELL.
854
00:41:08,333 --> 00:41:10,767
BUT ARE YOU SATISFIED
WITH THE NEWS FROM GERMANY?
855
00:41:10,769 --> 00:41:12,635
IS THERE NO WAVERING
IN THE LEAGUE?
856
00:41:12,637 --> 00:41:14,437
LEAGUE, RAMSHACKLEY
A LEAGUE--
857
00:41:14,439 --> 00:41:17,440
WHAT IS AMISS IN HESSE?
DO YOU KNOW THAT?
858
00:41:17,442 --> 00:41:19,776
NO. WOULD THEY
ADVERTISE IT?
859
00:41:19,778 --> 00:41:21,778
BUT HESSE IS OF THE EMPIRE,
860
00:41:21,780 --> 00:41:24,046
HOWEVER PROTESTANT
ITS RULERS MAY BE.
861
00:41:24,048 --> 00:41:26,783
NOW, IF THE GERMAN LEAGUE
BREAKS UP...
862
00:41:26,785 --> 00:41:29,986
AND ENGLAND TIED TO IT...
863
00:41:29,988 --> 00:41:31,153
NOT YET.
864
00:41:31,155 --> 00:41:34,223
OURS IS
A POLITICAL MARRIAGE, SIR.
865
00:41:34,225 --> 00:41:35,658
IT'S CELEBRATED.
866
00:41:35,660 --> 00:41:38,628
BUT NOT CONSUMMATED.
867
00:41:41,466 --> 00:41:44,133
THAT WOULD FOX THEM.
868
00:41:44,135 --> 00:41:46,469
KEEP THEM GUESSING
AS TO MY INTENTIONS.
869
00:41:46,471 --> 00:41:48,638
(laughing)
870
00:41:48,640 --> 00:41:52,208
FRANCE AND THE EMPIRE
CAN'T REMAIN FRIENDS
FOR MUCH LONGER.
871
00:41:52,210 --> 00:41:56,813
AM I MARRIED
TO THE GERMAN LEAGUE
OR AM I NOT?
872
00:41:56,815 --> 00:41:59,315
(laughing)
873
00:42:02,921 --> 00:42:04,521
OH, BUT WE'RE MARRIED, ANNE.
874
00:42:06,791 --> 00:42:08,725
NO?
875
00:42:08,727 --> 00:42:10,292
NO.
876
00:42:15,266 --> 00:42:16,666
MMM...
877
00:42:33,852 --> 00:42:35,418
(moans)
878
00:42:47,131 --> 00:42:48,665
JANE...
879
00:42:51,036 --> 00:42:55,271
SWEET, SWEET, JANE.
880
00:43:01,513 --> 00:43:04,446
Anne: THAT'S RIGHT.
PULL THE NEEDLE THROUGH.
881
00:43:06,751 --> 00:43:10,019
PULL...AND BACK AGAIN.
882
00:43:13,491 --> 00:43:15,424
THAT'S RIGHT.
883
00:43:15,426 --> 00:43:16,659
OH!
884
00:43:16,661 --> 00:43:18,327
OH, MY PRETTY.
885
00:43:18,329 --> 00:43:21,898
MM. YOU SHOULDN'T SEW
IN THIS EVENING LIGHT.
886
00:43:21,900 --> 00:43:24,033
I THINK YOU SHOULD
RUN ALONG NOW.
887
00:43:24,035 --> 00:43:25,902
LET ME SEE.
888
00:43:27,204 --> 00:43:29,805
OH, YES, MY LADY ELIZABETH.
889
00:43:29,807 --> 00:43:34,209
THAT WILL SOON BE
A VERY FINE SHIRT
FOR YOUR BROTHER, THE PRINCE.
890
00:43:34,211 --> 00:43:37,747
AND YOUR FATHER, THE KING,
WILL PRAISE YOU FOR IT.
891
00:43:37,749 --> 00:43:42,652
JUST ONE TINY KNOT...THERE.
892
00:43:42,654 --> 00:43:45,821
SHALL I,
WITHOUT LETTING ANYONE KNOW?
893
00:43:45,823 --> 00:43:48,390
JUST PUT RIGHT THE TINY KNOT?
894
00:43:48,392 --> 00:43:49,792
YES, MADAM.
895
00:43:54,832 --> 00:43:56,331
HUSH, THEN.
896
00:44:10,514 --> 00:44:12,514
(door closes)
897
00:44:56,127 --> 00:44:57,660
Wriothesley:
YOU MUST BE MAD!
898
00:44:57,662 --> 00:44:59,128
YOU WORK AGAINST
THE GERMAN ALLIANCE
899
00:44:59,130 --> 00:45:00,295
WHICH WAS MADE
BY CROMWELL.
900
00:45:00,297 --> 00:45:01,731
YOU WORK AGAINST THE QUEEN
901
00:45:01,733 --> 00:45:03,432
BECAUSE THE MARRIAGE
WAS MADE BY CROMWELL.
902
00:45:03,434 --> 00:45:06,335
YOU EVEN WORK AGAINST
THAT HARMLESS MAN,
ROBERT BARNES,
903
00:45:06,337 --> 00:45:08,170
BECAUSE HE'S A FRIEND
OF CROMWELL'S.
904
00:45:08,172 --> 00:45:10,172
YET WHEN WAS CROMWELL
EVER STRONGER?
905
00:45:10,174 --> 00:45:12,574
HE HAS THE KING'S FAVOR
IN EVERYTHING HE DOES.
906
00:45:12,576 --> 00:45:13,876
YOU HAVE IT WRONG.
907
00:45:13,878 --> 00:45:16,045
WE WORK AGAINST CROMWELL
THROUGH BARNES.
908
00:45:16,047 --> 00:45:17,279
BUT HE'S DONE NOTHING.
909
00:45:17,281 --> 00:45:18,714
WHAT DOES
INNOCENCE MATTER?
910
00:45:18,716 --> 00:45:21,450
BARNES HAS A FOOLISH TONGUE.
I CAN SEE TO BARNES.
911
00:45:21,452 --> 00:45:23,185
AND THEN?
HE'LL BURN.
912
00:45:23,187 --> 00:45:25,420
BURN HIM TWICE OVER
FOR ALL I CARE.
913
00:45:25,422 --> 00:45:28,157
HOW WILL THAT
BRING DOWN CROMWELL
AND THE QUEEN?
914
00:45:28,159 --> 00:45:30,359
FOR MARK THIS:
TO BRING DOWN CROMWELL,
915
00:45:30,361 --> 00:45:32,494
YOU MUST FIRST DEMOLISH
THIS GERMAN MARRIAGE.
916
00:45:32,496 --> 00:45:34,596
IT IS NO MARRIAGE.
IT MAY BE NONE.
917
00:45:34,598 --> 00:45:36,098
IT IS NO MARRIAGE.
918
00:45:36,100 --> 00:45:39,334
YOU HAVE YOUR SPIES
IN HER HOUSEHOLD,
I SUPPOSE,
919
00:45:39,336 --> 00:45:41,336
AND THAT FLAXEN-HAIRED
NIECE OF YOURS.
920
00:45:41,338 --> 00:45:43,238
BUT THE CONTRACT
IS SIGNED.
921
00:45:43,240 --> 00:45:44,974
THE QUEEN
IS LIVING AT COURT
922
00:45:44,976 --> 00:45:46,909
AS QUEEN.
NO.
923
00:45:46,911 --> 00:45:49,444
THE KING SELDOM GOES NEAR HER.
THE COURT IGNORES HER.
924
00:45:49,446 --> 00:45:51,881
SHE'S NEITHER MARRIED,
DIVORCED, NOR BEHEADED.
925
00:45:51,883 --> 00:45:53,916
CHRIST, CAN WE
GO THROUGH THAT AGAIN?
926
00:45:53,918 --> 00:45:55,918
IF WE HAVE TO.
WE HAVE TO.
927
00:45:55,920 --> 00:45:57,920
THE ALLIANCE BETWEEN
FRANCE AND THE EMPIRE
928
00:45:57,922 --> 00:45:59,621
GROWS WEAKER EVERY DAY.
929
00:45:59,623 --> 00:46:02,491
AT ANY MOMENT NOW,
THE KING MUST
MAKE UP HIS MIND.
930
00:46:02,493 --> 00:46:04,827
IS HE WITH
THE GERMAN PROTESTANTS
OR IS HE NOT?
931
00:46:04,829 --> 00:46:07,462
IS HE MARRIED
TO THIS GERMAN GIRL
OR IS HE NOT?
932
00:46:07,464 --> 00:46:09,264
AND SO...
933
00:46:09,266 --> 00:46:13,669
AND SO, WRIOTHESLEY,
NOW IS OUR TIME TO STRIKE.
934
00:46:13,671 --> 00:46:15,204
BRING DOWN THE GERMAN GIRL,
935
00:46:15,206 --> 00:46:17,006
WE BRING DOWN
THE GERMAN ALLIANCE
936
00:46:17,008 --> 00:46:18,741
AND THOMAS CROMWELL
AT THE SAME TIME.
937
00:46:18,743 --> 00:46:21,643
SO, WE ATTACK BARNES
AS SOON AS MAY BE.
938
00:46:21,645 --> 00:46:23,645
(distant laughing)
939
00:46:24,849 --> 00:46:26,749
WE SHOULD NOT
BE SEEN PLOTTING.
940
00:46:26,751 --> 00:46:28,584
IT SEEMS THE PLOTS
ARE YOURS.
941
00:46:28,586 --> 00:46:30,652
VERY WELL.
I'LL LEAVE YOU.
942
00:46:32,256 --> 00:46:34,389
THE HOWARDS ALWAYS HAD
A BRIEF WAY WITH HIM.
943
00:46:34,391 --> 00:46:36,592
BUT WRIOTHESLEY'S RIGHT,
YOU KNOW.
944
00:46:36,594 --> 00:46:39,328
THE KING LOOKS ON CROMWELL
WITH ALL HIS FAVOR.
945
00:46:39,330 --> 00:46:41,831
HE LOOKED WITH ALL HIS FAVOR
ON WOLSEY, TOO.
946
00:46:41,833 --> 00:46:43,365
TIMES ARE VERY DIFFERENT NOW--
947
00:46:43,367 --> 00:46:44,900
THE POPE,
THE SO-CALLED QUEEN.
948
00:46:44,902 --> 00:46:47,770
TIMES, POPES, QUEENS--
THEY HAVE NOTHING
TO DO WITH IT.
949
00:46:47,772 --> 00:46:50,272
THE KING WILL HAVE
NO STRENGTH IN HIS KINGDOM
950
00:46:50,274 --> 00:46:52,108
GREATER THAN HIS OWN.
951
00:46:52,110 --> 00:46:54,676
CROMWELL IS THE MOST
FAITHFUL SERVANT.
952
00:46:54,678 --> 00:46:58,080
BUT THE LION OF THE FOREST
STRIKES DOWN EVERY RIVAL.
953
00:46:58,082 --> 00:46:59,448
THAT'S VERY TRUE.
954
00:46:59,450 --> 00:47:01,884
SO THAT OUR PLOTS
NEED DO NOTHING
BUT KEEP THE VICTIM
955
00:47:01,886 --> 00:47:04,653
WELL WITHIN REACH
OF THE LION'S PAW.
956
00:47:04,655 --> 00:47:05,821
MM-HMM.
957
00:47:05,823 --> 00:47:08,090
NORFOLK, DO YOU EVER
GIVE THOUGHT
958
00:47:08,092 --> 00:47:10,092
TO WHAT FOLLOWS
WHEN WE'RE SUCCESSFUL?
959
00:47:10,094 --> 00:47:13,295
WHEN NORFOLK IS
THE KING'S GREATEST SERVANT?
960
00:47:13,297 --> 00:47:15,631
DO YOU REMEMBER
FLODDEN, WINCHESTER?
961
00:47:15,633 --> 00:47:17,867
IT WAS THE HOWARDS
WHO WON THAT GREAT BATTLE.
962
00:47:17,869 --> 00:47:19,601
TIMES WERE MERRY IN ENGLAND
963
00:47:19,603 --> 00:47:22,537
BEFORE THIS NEW
LEARNING CAME IN.
964
00:47:22,539 --> 00:47:26,408
I SEE LITTLE HOPE
OF MERRIMENT IN THE FUTURE.
965
00:47:26,410 --> 00:47:27,943
PERHAPS THE HOWARDS WILL GO
966
00:47:27,945 --> 00:47:29,945
WHERE THE OTHER
GREAT FAMILIES HAVE GONE
967
00:47:29,947 --> 00:47:32,314
INTO THE URNS
AND SEPULCHERS OF MORTALITY.
968
00:47:32,316 --> 00:47:36,318
NO. ONE CHANCE
OF MERRIMENT I DO SEE.
969
00:47:36,320 --> 00:47:38,921
TO PULL DOWN
THIS PEASANT SON, CROMWELL,
970
00:47:38,923 --> 00:47:41,023
WITH MY OWN HANDS.
971
00:48:20,364 --> 00:48:22,965
(distant laughing)
972
00:48:26,303 --> 00:48:29,672
LADIES, LADIES, PLEASE!
WHAT IS THIS NOISE!
973
00:48:29,674 --> 00:48:33,075
OH. OH, WE DIDN'T KNOW
YOU WERE HERE, MADAM.
974
00:48:33,077 --> 00:48:36,812
IT WAS SO QUIET
AND COMING FROM THE COURT.
975
00:48:36,814 --> 00:48:38,446
YES, THE QUEEN'S APARTMENTS
976
00:48:38,448 --> 00:48:41,717
ARE NOT GAY
LIKE THE KING'S COURT.
977
00:48:41,719 --> 00:48:45,721
WELL, AND SO THE NEW CAPS
HAVE ARRIVED FROM THE MILLINER?
978
00:48:45,723 --> 00:48:48,323
YES. AND THE NEW SILKS
FROM ABROAD, TOO.
979
00:48:48,325 --> 00:48:51,060
OH, SUCH COLORS.
WOULD IT PLEASE YOU
TO SEE THEM?
980
00:48:51,062 --> 00:48:52,728
FROM ABROAD?
981
00:48:52,730 --> 00:48:55,097
LOTTE, HAVE THEM FETCHED.
OH, CAN I?
982
00:48:55,099 --> 00:48:57,399
NO, NO. THEY'RE
TOO HEAVY FOR YOU.
983
00:48:57,401 --> 00:48:58,867
SHOW ME THE CAPS.
984
00:48:58,869 --> 00:49:01,770
THIS ONE IS THE ONE
WITH THE SEED PEARLS.
985
00:49:01,772 --> 00:49:03,271
TOO PLAIN, I THINK.
986
00:49:03,273 --> 00:49:05,040
OH, BUT VERY RICH.
987
00:49:05,042 --> 00:49:08,110
THOUGH IF IT HAD
A KNOT HERE AND HERE
988
00:49:08,112 --> 00:49:11,146
IN GOLD, PERHAPS.
NO NOT.
989
00:49:11,148 --> 00:49:13,849
THAT ONE IS ALTOGETHER
TO MY FAVOR.
990
00:49:13,851 --> 00:49:15,818
OH! BEAUTIFUL!
991
00:49:15,820 --> 00:49:17,485
BEAUTIFUL.
992
00:49:17,487 --> 00:49:20,789
YES, WE MUST THINK CAREFULLY
ABOUT THESE.
993
00:49:20,791 --> 00:49:23,625
THIS. NOW CAREFULLY
WORKED IN GOLD.
994
00:49:23,627 --> 00:49:26,294
CRISS-CROSS,
A PEARL IN EACH SPACE.
995
00:49:26,296 --> 00:49:28,931
MADAM, MUCH MORE THICKLY
THAN EVER YOU WEAR.
996
00:49:28,933 --> 00:49:31,934
SUCH FASHIONABLE TRIMMINGS
DON'T SUIT ME.
997
00:49:31,936 --> 00:49:34,770
THEY'RE FOR
LITTLE FAIR GIRLS
LIKE YOU.
998
00:49:34,772 --> 00:49:38,406
AND SO ARE THESE...
999
00:49:38,408 --> 00:49:40,609
LADY MARGARET.
OH.
1000
00:49:40,611 --> 00:49:41,710
AND...
1001
00:49:41,712 --> 00:49:45,180
LADY FRANCES.
OH!
1002
00:49:45,182 --> 00:49:47,015
OH, FOR US?
1003
00:49:47,017 --> 00:49:49,952
MADAM,
YOU'RE ALWAYS SO KIND.
1004
00:49:49,954 --> 00:49:53,055
BUT WHERE IS THE FAIREST
OF THE LITTLE GIRLS?
1005
00:49:53,057 --> 00:49:54,389
THE FLAXEN ONE?
1006
00:49:54,391 --> 00:49:55,891
THIS ONE WAS FOR HER.
1007
00:49:55,893 --> 00:49:57,826
OH, CATHERINE HOWARD?
MM.
1008
00:49:57,828 --> 00:49:59,594
SHE WILL BE HERE
THIS EVENING.
1009
00:49:59,596 --> 00:50:00,629
SHALL WE TAKE IT?
1010
00:50:00,631 --> 00:50:02,965
NO, NO.
I GIVE IT TO HER MYSELF.
1011
00:50:02,967 --> 00:50:05,467
AND I SHAN'T NEED YOU
FOR ANOTHER HOUR,
1012
00:50:05,469 --> 00:50:07,903
SO RUN AWAY
AND TRY ON YOUR NEW CAPS.
1013
00:50:17,815 --> 00:50:19,447
SAFE FOR AN HOUR.
1014
00:50:19,449 --> 00:50:22,484
IT'S THE FLAXEN ONE
IS THE HOWARD SPY.
1015
00:50:22,486 --> 00:50:24,887
THEY'RE ALL SPIES FOR SOMEONE.
IT DOES NO HARM.
1016
00:50:24,889 --> 00:50:27,256
NOW, QUICK, LOTTE,
1017
00:50:27,258 --> 00:50:28,791
THE GREEN VELVET.
1018
00:50:37,467 --> 00:50:39,701
THE TRUTH FROM HESSE,
I HOPE.
1019
00:50:39,703 --> 00:50:42,304
IF WE KNEW THAT.
1020
00:50:42,306 --> 00:50:44,773
NO NEWS AT ALL.
1021
00:50:44,775 --> 00:50:47,242
MY BROTHER SAYS
HE'S SENDING A MESSENGER.
1022
00:50:47,244 --> 00:50:50,612
A MESSENGER TO YOU?
HAVEN'T YOU TOLD HIM
THE DANGER?
1023
00:50:50,614 --> 00:50:52,447
I'VE WRITTEN IN
WORDS OF BLOOD
1024
00:50:52,449 --> 00:50:53,782
UNTIL MY FINGER'S ACHED.
1025
00:50:55,385 --> 00:50:57,352
LOTTE...
1026
00:50:57,354 --> 00:50:59,788
SOME PLAN TO HIDE
THIS MESSENGER.
1027
00:50:59,790 --> 00:51:04,226
PLAN? WHEN SIX SPIES WATCH
IF YOU SPEAK TO A GARDENER?
1028
00:51:04,228 --> 00:51:07,429
HAVE I EVEN FOUND
A GARDENER WHO'LL SPEAK TO ME?
1029
00:51:07,431 --> 00:51:11,133
OH, LOTTE, I THOUGHT
I WAS COMING TO A GAY COUNTRY.
1030
00:51:11,135 --> 00:51:15,370
OH, FOR SOME MERRY COMPANY.
1031
00:51:15,372 --> 00:51:16,538
MADAM.
HMM?
1032
00:51:16,540 --> 00:51:18,740
THE LETTER,
HIDE THE LETTER.
1033
00:51:18,742 --> 00:51:20,542
WHY?
SOMEBODY'S COMING.
1034
00:51:24,882 --> 00:51:26,481
SIR, YOU ARE INTRUDING.
1035
00:51:26,483 --> 00:51:28,483
THESE ARE
THE QUEEN'S APARTMENTS.
1036
00:51:28,485 --> 00:51:29,818
MISTRESS, I AM AT FAULT.
1037
00:51:29,820 --> 00:51:32,054
I WAS WAITING
IN THE PLEASANT
EVENING AIR,
1038
00:51:32,056 --> 00:51:33,288
AND STRAYED HERE
INNOCENTLY.
1039
00:51:33,290 --> 00:51:35,557
I HOPE I HAVE NOT
DISTURBED HER MAJESTY.
1040
00:51:36,593 --> 00:51:37,826
WOULD IT BE POSSIBLE
1041
00:51:37,828 --> 00:51:40,028
TO MAKE MY APOLOGIES
IN PERSON?
1042
00:51:40,030 --> 00:51:42,831
HER BROTHER, THE DUKE
HAS HONORED ME...
MY BROTHER?
1043
00:51:42,833 --> 00:51:45,300
LOTTE, THE DOORS.
1044
00:51:48,538 --> 00:51:49,905
MAJESTY.
1045
00:51:49,907 --> 00:51:52,908
IT WAS NEVER MY GOOD FORTUNE
TO BE IN CLEVES
1046
00:51:52,910 --> 00:51:54,743
AT A MOMENT WHEN
I MIGHT BE PRESENTED TO YOU
1047
00:51:54,745 --> 00:51:56,678
BUT TO SEE
A DAUGHTER OF CLEVES,
1048
00:51:56,680 --> 00:51:59,714
A DAUGHTER OF THAT
PROTESTANT CHURCH
WE HAVE FOUGHT FOR
1049
00:51:59,716 --> 00:52:00,782
FOR SO LONG.
1050
00:52:00,784 --> 00:52:02,784
SIR, MY MOVEMENTS ARE WATCHED.
1051
00:52:02,786 --> 00:52:05,620
GIVE ME YOUR MESSAGE, PLEASE,
AS QUICKLY AS POSSIBLE.
1052
00:52:05,622 --> 00:52:07,756
MESSAGE?
FROM MY BROTHER.
1053
00:52:08,993 --> 00:52:11,093
IT IS SOME MONTHS
SINCE I SAW YOUR BROTHER
1054
00:52:11,095 --> 00:52:13,996
SINCE I WAS LAST IN CLEVES
ON EMBASSY.
1055
00:52:13,998 --> 00:52:17,266
MY NAME IS BARNES,
ROBERT BARNES.
1056
00:52:19,103 --> 00:52:21,303
YOU DISAPPOINT ME,
MASTER BARNES.
1057
00:52:21,305 --> 00:52:24,773
I HAD HOPED THAT YOU
HAD SEEN MY BROTHER LATER
1058
00:52:24,775 --> 00:52:26,074
THAN MYSELF.
1059
00:52:27,945 --> 00:52:31,813
I THINK I HAVE READ
SOME OF YOUR WORKS.
1060
00:52:31,815 --> 00:52:34,082
I'M SORRY I DISAPPOINT YOU.
1061
00:52:34,084 --> 00:52:35,918
I WILL BE HONEST WITH YOU.
1062
00:52:35,920 --> 00:52:38,120
I WAS WALKING OUTSIDE
AWAITING MY LORD CROMWELL
1063
00:52:38,122 --> 00:52:40,455
AND WHEN I THOUGHT
I COULD REACH YOUR WINDOW
UNOBSERVED,
1064
00:52:40,457 --> 00:52:42,057
I MADE SO BOLD AS TO TRY.
1065
00:52:42,059 --> 00:52:43,392
I HAVE NO MESSAGE.
1066
00:52:43,394 --> 00:52:45,794
ONLY A MESSAGE OF LOYALTY.
1067
00:52:45,796 --> 00:52:47,296
TO OUR PROTESTANT QUEEN.
1068
00:52:47,298 --> 00:52:50,765
IS IT SO IMPOSSIBLE
TO OBTAIN AUDIENCE OF ME?
1069
00:52:50,767 --> 00:52:54,069
MADAM, NO ONE KNOWS.
SO IT IS SAFER NOT TO TRY.
1070
00:52:54,071 --> 00:52:58,006
YOU MUST NOT BLAME MEN FOR
LOOKING AFTER THEIR OWN SAFETY.
1071
00:52:58,008 --> 00:53:00,909
I DO NOT. I SYMPATHIZE.
1072
00:53:00,911 --> 00:53:03,645
THE KING HAS EMPLOYED YOU,
I KNOW, MASTER BARNES,
1073
00:53:03,647 --> 00:53:05,914
ON MAY EMBASSIES
TO EUROPE.
1074
00:53:05,916 --> 00:53:08,683
WHAT LATE NEWS HAVE YOU?
1075
00:53:08,685 --> 00:53:10,485
LITTLE NEW.
1076
00:53:10,487 --> 00:53:13,888
THE GERMAN ALLIANCE IS UNEASY,
AND I HAVE FOREBODINGS.
1077
00:53:13,890 --> 00:53:16,024
THESE PROTESTANT PRINCES,
THEY ARE WEAK ALONE.
1078
00:53:16,026 --> 00:53:19,861
THEY MUST UNITE IF
THEY ARE GOING TO HOLD UP
AGAINST THE EMPIRE.
1079
00:53:19,863 --> 00:53:21,863
MORE, THEY MUST HAVE
ENGLAND BEHIND THEM.
1080
00:53:21,865 --> 00:53:23,865
IT WOULD BE
AN ADVANTAGE TO THE KING.
1081
00:53:23,867 --> 00:53:25,767
IT WOULD CLINCH
HIS GREAT REFORMS
OF THE CHURCH.
1082
00:53:25,769 --> 00:53:27,635
BUT HE HESITATES,
HE HESITATES.
1083
00:53:27,637 --> 00:53:30,505
I GREATLY FEAR THAT THE HOPE
OF SOME WORLDLY SUCCESS
1084
00:53:30,507 --> 00:53:33,275
MAY TEMPT HIM TO--
MASTER BARNES,
1085
00:53:33,277 --> 00:53:35,277
I HAVE HEARD MUCH GOOD OF YOU.
1086
00:53:35,279 --> 00:53:37,012
BUT ONE THING EVIL--
1087
00:53:37,014 --> 00:53:39,114
YOU TALK UNWISELY.
1088
00:53:39,116 --> 00:53:43,685
MADAM, I PREACH ONLY THE DOGMA
PROPOUNDED BY THE KING HIMSELF.
1089
00:53:43,687 --> 00:53:45,520
HIS GREAT REFORMS OF THE CHURCH.
1090
00:53:45,522 --> 00:53:47,655
HIS MAJESTY HAS
MY MOST PROFOUND DEVOTION.
1091
00:53:47,657 --> 00:53:50,592
I THINK I'VE PROVED THAT.
I'VE WORKED FOR HIM MANY YEARS.
1092
00:53:50,594 --> 00:53:53,061
YOU PUT YOUR TRUST IN PRINCES.
1093
00:53:53,063 --> 00:53:57,165
I HONOR YOU AS AN UPHOLDER
OF THE PROTESTANT CHURCH.
1094
00:53:57,167 --> 00:53:58,867
IT'S LIFE IS PRECARIOUS, MADAM.
1095
00:53:58,869 --> 00:54:00,869
WE MUST ALL GIVE OF OUR BEST.
1096
00:54:00,871 --> 00:54:02,871
NIGHT BY NIGHT I THINK OF IT.
1097
00:54:02,873 --> 00:54:04,506
DAY BY DAY I WORK FOR IT--
1098
00:54:04,508 --> 00:54:08,043
AND I SIT AT HOME
AND THINK OF MY MAKER.
1099
00:54:10,547 --> 00:54:12,881
MADAM,
YOU REBUKE US ALL.
1100
00:54:12,883 --> 00:54:16,818
MAN'S CHIEF AIM IN LIFE
IS TO GLORIFY GOD.
1101
00:54:16,820 --> 00:54:20,055
AND YET WHILE
WE SIT AND THINK OF HIM,
1102
00:54:20,057 --> 00:54:22,790
THE POPE HAS SLIPPED IN
WITH SOME CURSED ALLIANCE
1103
00:54:22,792 --> 00:54:24,226
THAT SEPARATE CITY FROM CITY
1104
00:54:24,228 --> 00:54:27,262
AND TREACHEROUSLY
EXTRACTS TAXES
FROM THE FAITHFUL.
1105
00:54:27,264 --> 00:54:29,498
IS THIS BATTLE OF THE CHURCHES
1106
00:54:29,500 --> 00:54:31,933
ALL THAT THERE IS IN LIFE,
MASTER BARNES?
1107
00:54:31,935 --> 00:54:33,968
MADAM, WHAT ELSE IS THERE?
1108
00:54:33,970 --> 00:54:36,204
WHY...
1109
00:54:36,206 --> 00:54:38,907
SAVING A CHILD
FROM UNHAPPINESS.
1110
00:54:41,278 --> 00:54:44,612
LOTTE, THE WORK.
IT MUST BE DONE
BEFORE TOMORROW.
1111
00:54:44,614 --> 00:54:47,849
A CHILD, A SINGLE CHILD--
IT WOULD BE AGAINST SCRIPTURE
1112
00:54:47,851 --> 00:54:50,552
TO DENY THAT THAT WOULD BE
ACCEPTABLE TO CHRIST.
1113
00:54:50,554 --> 00:54:53,621
BUT TO US,
WHO HAVE GIVEN OUR LIVES
TO THE TRUE CHURCH,
1114
00:54:53,623 --> 00:54:54,989
WHAT IS A CHILD'S MISERY?
1115
00:54:54,991 --> 00:54:59,461
MASTER BARNES,
YOU SEEM TO BE A GOOD MAN.
1116
00:54:59,463 --> 00:55:03,932
BUT YOU HAVE SAID ONE OF
THE MOST WICKED THINGS POSSIBLE.
1117
00:55:03,934 --> 00:55:07,735
PRAY SAY SOMETHING TO RESTORE
MY LIKING FOR YOU.
1118
00:55:07,737 --> 00:55:10,905
MADAM, WHAT CAN I SAY?
1119
00:55:10,907 --> 00:55:13,608
MY LIFE HAS BEEN GIVEN
TO THE TRUE CHURCH.
1120
00:55:13,610 --> 00:55:15,977
THEN YOU ARE OF
THE STUFF OF MARTYRS.
1121
00:55:15,979 --> 00:55:19,814
LET YOU BE HAPPY
WHILE YOU BURN.
1122
00:55:19,816 --> 00:55:21,483
Cromwell: BURN?
1123
00:55:21,485 --> 00:55:23,318
ROBERT?
1124
00:55:24,721 --> 00:55:26,121
AH...
1125
00:55:26,123 --> 00:55:29,757
IT SEEMS THE QUEEN'S APARTMENTS
ARE BECOME A THOROUGHFARE.
1126
00:55:29,759 --> 00:55:33,795
MADAM, I--I COME
TO GUARD YOUR PRIVACY
RATHER THAN TO BREAK IT.
1127
00:55:33,797 --> 00:55:36,531
I SAW THAT ROBERT, HERE,
HAD COME THIS WAY,
1128
00:55:36,533 --> 00:55:38,066
I WOULD'VE TAKEN HIM OFF.
1129
00:55:38,068 --> 00:55:40,102
BUT, UH, YOU WERE
TALKING OF BURNING?
1130
00:55:40,104 --> 00:55:42,337
I SPOKE IN IRRITATION.
1131
00:55:42,339 --> 00:55:45,607
I WILL LEAVE YOU TO
YOUR TRYST WITH MASTER BARNES,
1132
00:55:45,609 --> 00:55:47,742
WHOM I AM HAPPY TO HAVE MET.
1133
00:55:47,744 --> 00:55:50,545
I HAD ALSO HOPED
TO OBTAIN AN AUDIENCE,
MADAM.
1134
00:55:50,547 --> 00:55:52,080
OF THE QUEEN?
1135
00:55:52,082 --> 00:55:53,582
WE HAVE INTERESTS
IN COMMON.
1136
00:55:53,584 --> 00:55:56,151
WE VISIT THE SAME MERCHANTS,
1137
00:55:56,153 --> 00:55:58,353
BUT WE BARGAIN
FOR DIFFERENT GOODS.
1138
00:55:58,355 --> 00:56:00,622
AND LOWER OUR VOICES
IN THE OPEN AIR.
1139
00:56:03,260 --> 00:56:07,295
IF MY LORD CROMWELL
RISKS COMING TO THE QUEEN,
1140
00:56:07,297 --> 00:56:10,499
THE QUEEN MUST RISK
MY LORD CROMWELL.
1141
00:56:10,501 --> 00:56:13,368
LOTTE, THE WINE.
1142
00:56:36,993 --> 00:56:38,160
MADAM, I--
1143
00:56:38,162 --> 00:56:40,828
YOU HAVE TRAVELED MUCH
IN EUROPE, MASTER BARNES?
1144
00:56:40,830 --> 00:56:42,364
THESE LAST TEN YEARS,
MADAM.
1145
00:56:42,366 --> 00:56:45,233
I WAS FIRST IN WITTENBERG
TO SEE MASTER MARTIN LUTHER
1146
00:56:45,235 --> 00:56:46,635
IN...'31.
1147
00:56:46,637 --> 00:56:49,204
THEN I WAS THERE
AGAIN LATER TO SECURE--
ROBERT.
1148
00:56:49,206 --> 00:56:51,939
TO SECURE FOR THE KING
APPROVAL OF HIS DIVORCE
1149
00:56:51,941 --> 00:56:53,841
FROM QUEEN CATHERINE.
1150
00:56:53,843 --> 00:56:57,078
I BEG PARDON,
THE PRINCESS OF ARAGON.
1151
00:56:57,080 --> 00:57:00,782
THE KING'S INCLINATION
TO THE PROTESTANTS
IS FAR FROM NEW.
1152
00:57:00,784 --> 00:57:02,250
BUT LUTHER WOULD NOT AGREE.
1153
00:57:02,252 --> 00:57:03,918
HIS ARGUMENT
WAS AN INTERESTING ONE:
1154
00:57:03,920 --> 00:57:05,520
THERE WERE THOSE
WHO MAINTAINED
1155
00:57:05,522 --> 00:57:07,255
THAT THE MARRIAGE
COULD NOT BE DISSOLVED
1156
00:57:07,257 --> 00:57:08,590
BECAUSE IT HAD BEEN
CONSUMMATED
1157
00:57:08,592 --> 00:57:10,525
WILL YOU NEVER LEARN
TO BE DISCREET?
1158
00:57:10,527 --> 00:57:12,994
BE QUIET MY LORD CROMWELL.
1159
00:57:12,996 --> 00:57:15,197
THE SUBJECT
OF THE KING'S DIVORCE
1160
00:57:15,199 --> 00:57:17,532
IS OF INTEREST TO ME.
1161
00:57:17,534 --> 00:57:21,269
AM I WRONG
IN THINKING IT PERTINENT
TO YOUR ERRAND HERE?
1162
00:57:21,271 --> 00:57:24,272
MADAM, I WISH THAT
HALF OF MY CLERKS
1163
00:57:24,274 --> 00:57:26,308
HAD HALF OF YOUR GOOD SENSE.
1164
00:57:26,310 --> 00:57:29,277
I TAKE IT THEN THAT THERE
IS NOTHING IN THE SITUATION
1165
00:57:29,279 --> 00:57:30,978
THAT I NEED EXPLAIN TO YOU?
1166
00:57:30,980 --> 00:57:33,815
YOU HAVE HAD A GRAND DESIGN.
1167
00:57:33,817 --> 00:57:36,551
AN ALLIANCE OF ALL
THE PROTESTANT POWERS
OF EUROPE
1168
00:57:36,553 --> 00:57:38,720
AGAINST ALL THE CATHOLIC POWERS.
1169
00:57:38,722 --> 00:57:41,789
I AM A SMALL PART
OF THAT DESIGN.
1170
00:57:41,791 --> 00:57:43,725
YOU ARE NOT A SMALL PART.
1171
00:57:43,727 --> 00:57:45,126
I NEED YOUR HELP.
1172
00:57:45,128 --> 00:57:47,195
THE HELP OF ANNE OF ENGLAND,
1173
00:57:47,197 --> 00:57:50,098
WHO NOT EVEN
THE KING EVER VISITS?
1174
00:57:50,100 --> 00:57:51,733
MADAM, I KNOW WHY.
1175
00:57:51,735 --> 00:57:53,568
I SHAPED YOUR FATE,
YOUR MAJESTY,
1176
00:57:53,570 --> 00:57:54,802
BUT YOU SHAPE MINE.
1177
00:57:54,804 --> 00:57:57,472
IF YOU FALL, I FALL.
IF I FALL, YOU FALL.
1178
00:57:57,474 --> 00:57:59,474
AND WITH US BOTH
FALLS OUR ENGLISH CHURCH.
1179
00:57:59,476 --> 00:58:02,477
YOU! NEVER SAY IT!
QUEENS ARE ONE THING--
1180
00:58:02,479 --> 00:58:04,746
ROBERT, YOUR TONGUE!
TONGUE!
1181
00:58:04,748 --> 00:58:07,115
PERHAPS I SPOKE
IN HASTE, MADAM.
1182
00:58:07,117 --> 00:58:10,652
MY LORD CROMWELL, THEY SAY
THAT YOU HAVE NEVER BEEN HIGHER
1183
00:58:10,654 --> 00:58:12,654
IN YOUR KING'S FAVOR.
1184
00:58:12,656 --> 00:58:14,422
SO I SMELL MY DANGER.
1185
00:58:14,424 --> 00:58:17,459
DO NEITHER OF YOU YET
KNOW THIS KING?
1186
00:58:17,461 --> 00:58:20,061
HAVE YOU HEARD THE THINGS
THAT ARE SAID OF HIM
IN THIS LAND
1187
00:58:20,063 --> 00:58:22,163
THAT 30 YEARS AGO
ADORED HIM?
1188
00:58:22,165 --> 00:58:25,833
OH, I READ THE REPORTS
AS THEY COME TO ME.
1189
00:58:25,835 --> 00:58:29,337
WHEN THE KING HAS A FALL,
THEY WISH IT A BROKEN NECK.
1190
00:58:29,339 --> 00:58:31,873
IF THE KING KNEW
HIS SUBJECTS' TRUE FEELINGS,
1191
00:58:31,875 --> 00:58:34,342
HE WOULD QUAKE WITH FEAR
WHEN HE RODE AMONG THEM.
1192
00:58:34,344 --> 00:58:36,478
THEY EVEN SAY THAT
IF THOMAS CROMWELL
1193
00:58:36,480 --> 00:58:39,481
HAD BEEN AN HONEST MAN,
IF HE HAD AN HONEST MASTER,
1194
00:58:39,483 --> 00:58:41,750
AND WHAT WORSE CONDEMNATION
COULD THERE BE THAN THAT?
1195
00:58:41,752 --> 00:58:44,486
AND THEY ARE RIGHT.
YOU ARE MARRIED TO A MONSTER.
1196
00:58:44,488 --> 00:58:46,488
GOD IN HIS HOLY CHURCH
DEFEND US.
1197
00:58:46,490 --> 00:58:49,457
A MONSTER WHO KNOWS NOTHING,
SEES NOTHING, CARES FOR NOTHING
1198
00:58:49,459 --> 00:58:50,458
BUT HIS OWN WILL.
1199
00:58:50,460 --> 00:58:52,560
AND YOU REMAIN HIS SERVANT.
1200
00:58:55,499 --> 00:58:57,666
WHAT OTHER KENNEL WOULD HOLD ME?
1201
00:59:01,037 --> 00:59:04,506
AND NOW MY RUIN
IS IN YOUR HANDS.
1202
00:59:04,508 --> 00:59:06,808
I HAVE BEEN SPEAKING TREASON.
1203
00:59:08,478 --> 00:59:12,046
Anne: I TAKE IT
THAT YOU HAVE HONORED ME
WITH YOUR CONFIDENCE.
1204
00:59:12,048 --> 00:59:15,550
YOU HAVE ALSO
MIGHTILY PUZZLED ME.
1205
00:59:15,552 --> 00:59:17,419
WHY HAVE YOU COME TO ME?
1206
00:59:18,522 --> 00:59:20,087
MADAM, I DO NOT INQUIRE
1207
00:59:20,089 --> 00:59:22,524
INTO THE SECRETS
OF THE MARRIAGE BED.
1208
00:59:22,526 --> 00:59:25,026
BUT I KNOW MY MASTER.
1209
00:59:25,028 --> 00:59:26,561
WILL YOU HEAR MY CONCLUSIONS
1210
00:59:26,563 --> 00:59:28,630
AS TO THE STATE
THAT WE ARE ALL IN
1211
00:59:28,632 --> 00:59:31,032
AND THE ONE SOLUTION
THAT I SEE?
1212
00:59:33,870 --> 00:59:36,738
MADAM, YOU ARE
THE ONLY SOLUTION.
1213
00:59:36,740 --> 00:59:39,674
THE KING DOES NOT VISIT ME.
1214
00:59:39,676 --> 00:59:42,243
NO, MADAM,
BUT HE NEEDS YOU,
1215
00:59:42,245 --> 00:59:46,848
A WIFE WHO COULD OFFER HIM
QUIET AT HIS DAY'S END,
1216
00:59:46,850 --> 00:59:49,484
PEACE AT HIS LIFE'S END.
1217
00:59:49,486 --> 00:59:53,187
I THINK SHE COULD BE
MY KING'S SALVATION.
1218
00:59:53,189 --> 00:59:57,359
AND IN HIS PEACE,
WOULD BE ENGLAND'S
HOPE OF PEACE.
1219
00:59:59,396 --> 01:00:01,696
YOU SPEAK PERSUASIVELY.
1220
01:00:04,434 --> 01:00:08,035
ALMOST AS PERSUASIVELY
AS HIS GRACE OF CANTERBURY
1221
01:00:08,037 --> 01:00:09,771
ON MY WEDDING MORNING.
1222
01:00:11,274 --> 01:00:14,476
YOU SET ME THREE PROBLEMS:
1223
01:00:14,478 --> 01:00:17,846
WHETHER I AGREE WITH YOUR VIEW,
1224
01:00:17,848 --> 01:00:22,751
WHETHER I HAVE THE WILL
TO ACT AS YOU THINK I SHOULD,
1225
01:00:22,753 --> 01:00:25,152
AND WHETHER I HAVE ALSO
THE ABILITY.
1226
01:00:26,623 --> 01:00:29,457
YOU MUST GIVE ME TIME.
TIME?
1227
01:00:29,459 --> 01:00:31,826
THE SPRING DRAWS ON,
TROUBLES MOUNT IN EUROPE,
1228
01:00:31,828 --> 01:00:33,060
THE GERMAN LEAGUE SQUABBLES,
1229
01:00:33,062 --> 01:00:34,796
FRANCE DISAGREES
WITH THE EMPIRE.
1230
01:00:34,798 --> 01:00:36,931
WHAT IS HAPPENING HESSE,
GOD ONLY KNOWS,
1231
01:00:36,933 --> 01:00:38,232
AND YOU TALK OF TIME?
1232
01:00:38,234 --> 01:00:40,268
IF YOU FORGOT
YOUR PAPERS SOMETIMES,
1233
01:00:40,270 --> 01:00:43,405
YOU WOULD DISCOVER
THAT MORE THINGS GO ON
IN THE WORLD
1234
01:00:43,407 --> 01:00:44,939
THAN POLITICS.
1235
01:00:44,941 --> 01:00:48,276
YES, YOU AND I,
MASTER BARNES,
HAVE HAD WORDS ON THIS.
1236
01:00:48,278 --> 01:00:49,277
WORDS?
1237
01:00:49,279 --> 01:00:51,946
YOUNG CHILDREN
SHAMED!
1238
01:00:51,948 --> 01:00:54,716
HONORABLE LADIES
BROUGHT TO DEATH
1239
01:00:54,718 --> 01:00:57,619
OR DESPAIR.
1240
01:00:57,621 --> 01:01:00,121
GOD BLESS US,
MY LORD CROMWELL.
1241
01:01:01,190 --> 01:01:03,090
GOD BLESS ALL THE KINGS
1242
01:01:03,092 --> 01:01:05,059
AND RULERS OF THE EARTH.
1243
01:01:05,061 --> 01:01:08,930
HAVE YOU NEVER COUNTED
HOW SWEETLY LIFE GOES ON
1244
01:01:08,932 --> 01:01:12,166
WITH NEVER A THOUGHT
OF YOUR EXISTENCE?
1245
01:01:12,168 --> 01:01:16,103
DID THE MILK EVER CURDLE
IN THE MOUTH OF THE POPISH BABE?
1246
01:01:16,105 --> 01:01:18,306
DID THE CORN EVER GROW HIGHER
1247
01:01:18,308 --> 01:01:21,342
BECAUSE IT WAS SOWN
BY A GOOD PROTESTANT?
1248
01:01:21,344 --> 01:01:24,612
GOD, MADAM,
IS MERCIFUL TO THE SINNER
IN THE HOPE OF HIS AMENDMENT.
1249
01:01:24,614 --> 01:01:28,249
AND, MEN, SIR,
TAKES ON TOO MUCH
IN SPEAKING FOR HIS MAKER.
1250
01:01:28,251 --> 01:01:31,185
BUT THE PROTESTANT CHURCH IS
FOUNDED ON THE VERY WORD OF GOD!
1251
01:01:31,187 --> 01:01:34,856
AND I WOULD RATHER
COMFORT A SHAMED CHILD
1252
01:01:34,858 --> 01:01:37,859
THAN SAVE A DOZEN CHURCHES.
1253
01:01:41,598 --> 01:01:42,897
(doors rattling)
1254
01:01:50,473 --> 01:01:51,839
OH! OH!
1255
01:01:51,841 --> 01:01:55,176
PEASANT, CLOD,
LOUTISH-SERVING WOMAN.
1256
01:01:55,178 --> 01:01:56,811
SPYING LITTLE TROLL!
1257
01:01:56,813 --> 01:01:59,014
MADAM, THIS--OH!
1258
01:01:59,016 --> 01:02:01,849
THIS LADY
WOULD'VE INTERRUPTED YOU
ON A MATTER OF NO MOMENT!
1259
01:02:01,851 --> 01:02:04,286
...TO SAY WHOM YOU
WILL SEE OR NOT SEE.
1260
01:02:04,288 --> 01:02:07,688
IF LOTTE CHANCES TO KNOW
THAT I'M OCCUPIED,
LADY FRANCES,
1261
01:02:07,690 --> 01:02:10,491
YOUR GOOD SENSE
SHOULD LEAD YOU
TO LISTEN TO HER.
1262
01:02:10,493 --> 01:02:11,826
MADAM.
MAJESTY?
1263
01:02:11,828 --> 01:02:14,529
AN ENVOY FROM YOUR
AUGUST BROTHER OF CLEVES.
1264
01:02:14,531 --> 01:02:16,497
HIS EXCELLENCY,
1265
01:02:16,499 --> 01:02:20,335
THE CHANCELLOR OF THE DUCHY
OF CLEVES-JULIEH WITH GELDERS.
1266
01:02:27,577 --> 01:02:29,077
MADAM.
SIR.
1267
01:02:29,079 --> 01:02:30,912
I BRING YOU SO FLOWERY
A GARLAND OF GREETINGS
1268
01:02:30,914 --> 01:02:34,215
THAT IT WILL ADD LUSTER EVEN
TO THAT VERY MOON OF BEAUTY
1269
01:02:34,217 --> 01:02:37,218
THAT WAS BORN
THE ADORABLE
ANNE OF CLEVES.
1270
01:02:37,220 --> 01:02:40,989
AH, SAD, SAD CLEVES
TO HAVE LOST HER.
1271
01:02:40,991 --> 01:02:45,460
HAPPY ENGLAND TO HAVE HER
FOREVER BEAMING UPON THEM.
1272
01:02:45,462 --> 01:02:47,295
CLEVES, SIR,
SEEMS TO HAVE GAINED
1273
01:02:47,297 --> 01:02:49,064
A NEW CHANCELLOR
SINCE I LEFT.
1274
01:02:49,066 --> 01:02:51,299
HERE, MADAM,
IS THE HUMBLE DEVOTION
1275
01:02:51,301 --> 01:02:53,634
OF EVERY SOUL
IN THE LAND
YOU ONCE GRACED.
1276
01:02:53,636 --> 01:02:58,006
AND, HERE, THE LIFELONG HOMAGE
OF THIS SERVANT OF YOUR BEAUTY
1277
01:02:58,008 --> 01:03:00,708
NOW AT YOUR FEET.
1278
01:03:00,710 --> 01:03:03,411
AND HERE ARE
THE PATERNAL GREETINGS OF
YOUR EVER-LOVING BROTHER.
1279
01:03:03,413 --> 01:03:04,846
BROTHER!
1280
01:03:04,848 --> 01:03:07,682
AND THERE ARE YET
TWO SISTERS,
A BROTHER-IN-LAW,
1281
01:03:07,684 --> 01:03:09,584
AND SEVERAL DOGS.
DOGS!
1282
01:03:09,586 --> 01:03:11,686
AT LEAST DO NOT DISAPPOINT
THE DOGS.
1283
01:03:13,156 --> 01:03:14,655
King Henry: SO!
1284
01:03:18,495 --> 01:03:19,727
GUARDS!
1285
01:03:23,700 --> 01:03:25,833
SO, MADAM...
1286
01:03:26,870 --> 01:03:29,004
THIS IS HOW YOU
PASS YOUR TIME
1287
01:03:29,006 --> 01:03:32,073
IN YOUR HUSBAND'S ABSENCE, HMM?
1288
01:03:32,075 --> 01:03:35,076
HA HA!
I SEE A LUCKY MAN.
1289
01:03:35,078 --> 01:03:37,778
MADAM, YOUR NOBLE
AND FORTUNATE HUSBAND, HMM?
1290
01:03:37,780 --> 01:03:40,281
MAJESTY OF ENGLAND,
DELIGHTED.
1291
01:03:40,283 --> 01:03:42,717
MY LORD, ALLOW ME
TO PRESENT TO YOU
1292
01:03:42,719 --> 01:03:45,253
AN ENVOY
FROM MY BROTHER,
1293
01:03:45,255 --> 01:03:48,589
THE CHANCELLOR
OF OUR DUCHY.
1294
01:03:48,591 --> 01:03:50,925
WHOM YOU MET AND RECEIVED ALONE.
1295
01:03:50,927 --> 01:03:52,960
MY GOD, MADAM,
1296
01:03:52,962 --> 01:03:55,663
IS THIS NOT TREASON IN A QUEEN?
1297
01:03:55,665 --> 01:03:57,232
AM I ALONE
WHERE MY HUSBAND
1298
01:03:57,234 --> 01:03:58,733
CAN ENTER UNANNOUNCED?
1299
01:03:58,735 --> 01:04:00,701
Cromwell: SIR.
1300
01:04:00,703 --> 01:04:03,271
HER MAJESTY IS NOT ALONE.
1301
01:04:03,273 --> 01:04:06,674
I HAD WITHDRAWN
WHILE SHE HEARD
HER FAMILY'S GREETINGS.
1302
01:04:06,676 --> 01:04:07,875
(groans)
1303
01:04:09,413 --> 01:04:12,080
WHAT KIND OF CONFIDENCE
IS THIS, HUH?
1304
01:04:12,082 --> 01:04:14,782
BEHIND MY BACK, KLOTS, HMM?
1305
01:04:14,784 --> 01:04:18,386
WHAT BUSINESS, MADAM,
HAVE YOU TO TALK TO MY MINISTER?
1306
01:04:18,388 --> 01:04:22,157
MY TALK, SIR,
WAS WITH MASTER BARNES.
1307
01:04:22,159 --> 01:04:25,160
I HAVE READ HIS WORKS
WITH INTEREST.
1308
01:04:26,196 --> 01:04:29,197
OH, ROBERT BARNES.
GOOD DAY TO YOU.
1309
01:04:29,199 --> 01:04:31,032
IF YOU MUST READ DIVINES,
MADAM,
1310
01:04:31,034 --> 01:04:33,201
YOU CAN DO NO BETTER
THAN ROBERT BARNES.
1311
01:04:33,203 --> 01:04:34,969
HE'S THOROUGHLY SOUND.
1312
01:04:34,971 --> 01:04:36,404
HE KNOWS MY MIND.
1313
01:04:36,406 --> 01:04:37,638
Anne: OH, YOUR PARDON.
1314
01:04:37,640 --> 01:04:40,442
I HAVE NOT YET
PRESENTED THESE GENTLEMEN.
1315
01:04:40,444 --> 01:04:43,578
MY LORD CROMWELL,
MASTER BARNES,
1316
01:04:43,580 --> 01:04:46,647
SIR CHANCELLOR OF CLEVES.
1317
01:04:46,649 --> 01:04:49,016
I AM, OF COURSE,
WELL-ACQUAINTED
WITH HIS HIGHNESS.
1318
01:04:49,018 --> 01:04:50,485
HIGHNESS?
HIGHNESS?
1319
01:04:50,487 --> 01:04:51,586
HMM?
1320
01:04:51,588 --> 01:04:53,020
(chuckling)
1321
01:04:54,857 --> 01:04:57,625
WHAT A DEVILISH CHANCE.
1322
01:04:57,627 --> 01:05:01,629
DISGUISED IN
MY WIFE'S APARTMENT?
1323
01:05:01,631 --> 01:05:04,632
SIR, YOU ARE NOT
ACQUAINTED WITH HIGHNESS,
THE LANDGRAF OF HESSE?
1324
01:05:04,634 --> 01:05:06,167
HESSE?
1325
01:05:06,169 --> 01:05:07,768
YOUR MAJESTY.
1326
01:05:07,770 --> 01:05:09,770
I WONDER IF HE
HAS COME TO ENLIGHTEN US
1327
01:05:09,772 --> 01:05:11,473
AS TO THE SITUATION
IN HESSE.
1328
01:05:11,475 --> 01:05:12,707
PERHAPS HE HAS.
1329
01:05:12,709 --> 01:05:14,875
BUT, FIRST OF ALL,
HE WILL ENLIGHTEN US
1330
01:05:14,877 --> 01:05:17,945
AS TO WHY HE'S IN MY KINGDOM
DISGUISED, UNANNOUNCED,
1331
01:05:17,947 --> 01:05:20,081
AND IN SECRET CONFERENCE
WITH MY WIFE
1332
01:05:20,083 --> 01:05:22,883
WHO'S JUST TRIED TO HIDE
HIS IDENTITY FROM ME!
1333
01:05:22,885 --> 01:05:26,354
QUEENS, MADAM, MAY COMMIT
OTHER TREASONS THAN ADULTERY.
1334
01:05:26,356 --> 01:05:29,090
SECRET CONFERENCE
WITH A WOMAN?
YOU THINK WE'RE MAD?
1335
01:05:29,092 --> 01:05:30,258
MADAM, I BEG YOUR PARDON,
1336
01:05:30,260 --> 01:05:32,293
BUT LET US RETAIN
OUR GOOD SENSE.
1337
01:05:32,295 --> 01:05:34,395
CERTAINLY
I CAME TO ENGLAND
IN SECRECY,
1338
01:05:34,397 --> 01:05:35,597
BUT TO THE KING.
1339
01:05:35,599 --> 01:05:38,032
AND HOW BETTER TO APPROACH
HIS ROYAL HIGHNESS
1340
01:05:38,034 --> 01:05:40,168
BUT BY WAY OF
MY GERMAN COMPATRIOT,
1341
01:05:40,170 --> 01:05:41,902
HIS BELOVED WIFE.
1342
01:05:41,904 --> 01:05:45,173
I AM DELIGHTED
AT THE SUCCESS
OF YOUR SCHEME, SIR.
1343
01:05:45,175 --> 01:05:48,176
MAY I WISH YOUR CONFERENCE
EQUAL SUCCESS.
1344
01:05:48,178 --> 01:05:49,977
King Henry: NOW, WAIT...
1345
01:05:49,979 --> 01:05:51,912
ARE YOUR WOMEN DISCREET?
1346
01:05:51,914 --> 01:05:54,182
THEY WERE CHOSEN
BY YOUR MAJESTY.
1347
01:05:54,184 --> 01:05:55,816
IT IS FOR YOU TO JUDGE.
1348
01:05:57,621 --> 01:06:00,054
THEN WE SHALL TRY YOUR PATIENCE
1349
01:06:00,056 --> 01:06:03,525
TO USE YOUR APARTMENTS
FOR A LITTLE LONGER.
1350
01:06:04,561 --> 01:06:07,395
INSTRUCT YOUR SERVANTS
NOT TO DISTURB US.
1351
01:06:07,397 --> 01:06:08,596
THEN, SIR,
1352
01:06:08,598 --> 01:06:11,266
I MUST EITHER
SUMMON MY LADIES
TO MY BED CHAMBER
1353
01:06:11,268 --> 01:06:14,202
OR WAIT IN THE COURT
OUTSIDE.
HMM?
1354
01:06:14,204 --> 01:06:16,971
OR IT WILL BE THOUGHT
THAT YOU AND I...
1355
01:06:16,973 --> 01:06:18,873
OH...
1356
01:06:18,875 --> 01:06:21,576
BUT WHY SHOULD NOT
HER MAJESTY STAY, HMM?
1357
01:06:21,578 --> 01:06:24,212
A FEMININE WIT
FOR FEMININE MATTERS.
1358
01:06:24,214 --> 01:06:26,013
SHE MAY EVEN BE OF HELP.
1359
01:06:26,015 --> 01:06:27,448
FEMININE MATTERS.
1360
01:06:27,450 --> 01:06:30,618
YOUR COUNTRY'S TWISTING
IN THE PROTESTANT LEAGUE
1361
01:06:30,620 --> 01:06:32,687
HAS KEPT EUROPE
TROUBLED FOR MONTHS.
1362
01:06:32,689 --> 01:06:34,855
AND YOU TALK OF
FEMININE MATTERS?
1363
01:06:34,857 --> 01:06:36,224
IT HAS HAPPENED BEFORE.
1364
01:06:36,226 --> 01:06:38,293
Chancellor:
AND WILL AGAIN
NO DOUBT.
1365
01:06:38,295 --> 01:06:39,827
LET HER MAJESTY STAY.
1366
01:06:39,829 --> 01:06:41,829
LET MY LORD CROMWELL STAY, TOO.
1367
01:06:41,831 --> 01:06:44,065
IT WILL CONCERN HIM SOON ENOUGH,
NO DOUBT.
1368
01:06:44,067 --> 01:06:46,334
AND MASTER BARNES HERE
KNOWS THE GERMAN COURT
1369
01:06:46,336 --> 01:06:47,669
AS WELL AS ANY ENGLISHMAN.
1370
01:06:47,671 --> 01:06:50,371
BROTHER HENRY, I NEED
ALL THE HELP I CAN GET.
1371
01:06:50,373 --> 01:06:52,940
MMM. HORR LANDGRAF?
1372
01:06:52,942 --> 01:06:55,142
WE HAVE BEEN HOPING FOR MONTHS
1373
01:06:55,144 --> 01:06:57,078
THAT YOU WOULD TAKE UP
YOUR POSITION
1374
01:06:57,080 --> 01:07:00,114
AS ONE OF THE LEADERS
OF THE GERMAN LEAGUE.
1375
01:07:00,116 --> 01:07:03,318
AND DEFY THE EMPIRE, HMM?
1376
01:07:06,089 --> 01:07:08,089
I WOULD VERY WILLINGLY DO IT,
1377
01:07:08,091 --> 01:07:11,292
BUT FOR ONE OBSTACLE
IN MY PATH--ONE WOMAN.
1378
01:07:11,294 --> 01:07:14,495
AND THAT IS WHY
I HAVE COME TO SEE
YOUR MAJESTY.
1379
01:07:14,497 --> 01:07:16,464
TO ME, WHY?
1380
01:07:16,466 --> 01:07:18,165
SHE'S MY WIFE.
1381
01:07:18,167 --> 01:07:21,869
BROTHER, ADVISE ME.
HOW AM I TO DIVORCE HER?
1382
01:07:24,040 --> 01:07:25,906
MM...
1383
01:07:25,908 --> 01:07:27,775
(chatter)
1384
01:07:27,777 --> 01:07:29,076
WELL?
1385
01:07:29,078 --> 01:07:31,812
THE QUEEN IS MOVING.
THE KING IS WITH HER
IN HER ROOMS.
1386
01:07:31,814 --> 01:07:33,948
THERE ARE INSTRUCTIONS
THEY ARE NOT TO BE DISTURBED.
1387
01:07:33,950 --> 01:07:35,116
BUT THEY'RE NOT ALONE?
1388
01:07:35,118 --> 01:07:36,751
THEY ARE TOGETHER.
1389
01:07:36,753 --> 01:07:39,454
THE KING DISMISSED THE GUARDS,
HER LADIES ARE REFUSED ENTRY.
1390
01:07:39,456 --> 01:07:40,955
WELL, YOU SUGGEST?
1391
01:07:40,957 --> 01:07:42,890
SHE'S YOUNG,
SHE'S COMELY.
1392
01:07:42,892 --> 01:07:45,126
HE'S BEEN A BACHELOR
FOR TWO YEARS.
1393
01:07:45,128 --> 01:07:47,695
OH, LORD, HELP YOU
FOR FOOLS.
1394
01:07:47,697 --> 01:07:50,765
YOU NEVER TAKE ACCOUNT
OF A WOMAN'S FEARS.
1395
01:07:50,767 --> 01:07:52,900
SHE CAN ENTICE HIM
TO HER BED,
1396
01:07:52,902 --> 01:07:54,435
OR SHE IS CAST OFF.
1397
01:07:54,437 --> 01:07:57,505
AND WHAT HAPPENS TO
CAST-OFF QUEENS IN ENGLAND?
1398
01:07:59,509 --> 01:08:03,944
LANDGRAF, I CANNOT ADVISE YOU.
1399
01:08:03,946 --> 01:08:06,648
I'VE NEVER BEEN DIVORCED.
1400
01:08:06,650 --> 01:08:09,116
ANNULMENT, EXECUTION,
DIVORCE--
1401
01:08:09,118 --> 01:08:10,918
THE EFFECT WAS THE SAME.
1402
01:08:10,920 --> 01:08:14,889
YOU RID YOURSELF OF THEM,
AND YOU DID IT LEGALLY.
1403
01:08:14,891 --> 01:08:17,224
HOW?
1404
01:08:17,226 --> 01:08:20,027
I NEED TO RID MYSELF
OF MY WIFE.
1405
01:08:20,029 --> 01:08:23,230
OTHERWISE, I MUST SUBMIT
TO THE EMPIRE.
Cromwell: SUBMIT?
1406
01:08:23,232 --> 01:08:26,100
RENOUNCE THE PROTESTANT LEAGUE?
GIVE UP THE CAUSE OF THE CHURCH?
1407
01:08:26,102 --> 01:08:28,403
THE TRUE CHURCH IN EUROPE?
IT WOULD GO DOWN!
1408
01:08:28,405 --> 01:08:31,272
THE KING WOULD NEVER AGREE
TO AN ALLIANCE WITH...
1409
01:08:31,274 --> 01:08:34,809
I AM SURE THAT LANDGRAF
HAS YOUR ATTENTION, SIR.
1410
01:08:34,811 --> 01:08:37,312
PROCEED, LANDGRAF.
1411
01:08:37,314 --> 01:08:38,646
THANK YOU.
1412
01:08:38,648 --> 01:08:41,516
BRIEFLY, I'VE GOTTEN MYSELF
INTO A DAMNABLE TANGLE,
1413
01:08:41,518 --> 01:08:43,751
AND ALL BECAUSE
OF THIS WIFE OF MINE.
1414
01:08:43,753 --> 01:08:45,353
MASTER BARNES,
YOU KNOW HER.
1415
01:08:45,355 --> 01:08:47,689
SHE SEEMS
AN AGREEABLE WOMAN.
1416
01:08:47,691 --> 01:08:50,224
SHE IS. SO EXECUTION
IS OUT OF THE QUESTION.
1417
01:08:50,226 --> 01:08:54,729
I'VE NOT A COMPLAINT AGAINST HER
EXCEPT THAT I CAN'T ABIDE HER.
1418
01:08:54,731 --> 01:08:57,332
I CAN'T BRING MYSELF TO HER BED.
1419
01:08:57,334 --> 01:09:01,569
AND A MAN MUST HAVE A BED HE CAN
CLIMB INTO AT HIS DAY'S END.
1420
01:09:01,571 --> 01:09:03,571
SIR, WE FEEL FOR YOU.
1421
01:09:03,573 --> 01:09:05,906
King Henry: MADAM...
1422
01:09:05,908 --> 01:09:07,642
DEAR LANDGRAF,
1423
01:09:07,644 --> 01:09:12,112
THE SOLUTION
TO YOUR DIFFICULTY
SEEMS SIMPLE.
1424
01:09:12,114 --> 01:09:15,082
GET YOURSELF A MISTRESS.
BUT I CAN'T.
1425
01:09:17,487 --> 01:09:19,454
THAT IS, OF COURSE, I HAVE.
1426
01:09:19,456 --> 01:09:21,255
A CHARMING LITTLE LOVE.
1427
01:09:21,257 --> 01:09:24,592
BUT I CANNOT GO ON
SLEEPING WITH HER
AS MY MISTRESS.
1428
01:09:24,594 --> 01:09:26,761
WHY NOT?
IT'S A MORTAL SIN.
1429
01:09:26,763 --> 01:09:29,096
I CAN'T TAKE THE SACRAMENT.
1430
01:09:29,098 --> 01:09:31,098
MADAME,
SUPPOSE THAT EVERY TIME
1431
01:09:31,100 --> 01:09:33,100
THIS FORTUNATE MAN,
YOUR HUSBAND,
1432
01:09:33,102 --> 01:09:37,271
CAME TO YOUR BED,
A CONSCIOUSNESS
OF MORTAL SIN...
1433
01:09:37,273 --> 01:09:39,240
IMPEDED YOU BOTH, HMM?
1434
01:09:39,242 --> 01:09:42,577
WOULD YOU BOTH NOT LONG
FOR MORE COMFORT?
1435
01:09:42,579 --> 01:09:45,913
SIR, WE WERE SPEAKING
OF THE GERMAN ALLIANCE.
1436
01:09:45,915 --> 01:09:48,416
I HAVE NOT YET
FINISHED MY STORY.
1437
01:09:48,418 --> 01:09:50,618
SO I TOOK ADVICE ELSEWHERE.
1438
01:09:50,620 --> 01:09:52,319
I CONSULTED MARTIN LUTHER.
1439
01:09:52,321 --> 01:09:54,021
King Henry:
WHAT DID HE ADVISE?
1440
01:09:54,023 --> 01:09:55,890
TO COMMIT BIGAMY.
1441
01:09:55,892 --> 01:09:59,794
POOH. I ALWAYS SAID
LUTHER WAS NO SCHOLAR.
1442
01:09:59,796 --> 01:10:02,497
I THINK THE SAME SOLUTION
ONCE OCCURRED TO YOU, SIR,
1443
01:10:02,499 --> 01:10:04,632
IN CONNECTION WITH
THE PRINCESS OF ARAGON,
1444
01:10:04,634 --> 01:10:06,300
WAS IT NOT?
1445
01:10:06,302 --> 01:10:08,302
IT ALSO OCCURRED TO THE POPE.
1446
01:10:08,304 --> 01:10:10,371
THERE WERE BIBLICAL PRECEDENTS.
1447
01:10:10,373 --> 01:10:12,707
Landgraf: (chuckling)
SIR, INDEED.
1448
01:10:12,709 --> 01:10:14,675
LUTHER NAMED THEM ALL.
1449
01:10:14,677 --> 01:10:16,444
SO, I DID.
1450
01:10:16,446 --> 01:10:17,978
DID WHAT?
1451
01:10:17,980 --> 01:10:20,247
COMMIT BIGAMY.
AND IF ONE WIFE WAS HELL,
1452
01:10:20,249 --> 01:10:22,550
TWO TURNED OUT TO BE
HELL, DEATH, AND DAMNATION.
1453
01:10:22,552 --> 01:10:23,718
IT LEAKED OUT.
1454
01:10:23,720 --> 01:10:25,219
AND WHAT WE HAVE ALL FORGOTTEN
1455
01:10:25,221 --> 01:10:28,122
IS THAT I AM, BY LAW,
A SUBJECT OF THE EMPIRE.
1456
01:10:28,124 --> 01:10:31,058
AND IN THE EMPIRE, BIGAMY
IS PUNISHABLE BY DEATH.
1457
01:10:31,060 --> 01:10:32,960
DEATH?
I'M ON A SHORT ROPE.
1458
01:10:32,962 --> 01:10:36,597
EITHER I ABANDON
THE PROTESTANT ALLIANCE,
OR I AM EXECUTED FOR BIGAMY.
1459
01:10:36,599 --> 01:10:39,233
I HAD ALWAYS
THOUGHT LUTHER
A MAN OF GOD.
1460
01:10:39,235 --> 01:10:43,003
BUT WERE WE NOT TALKING
OF WHAT POLITICS DOES
TO MEN OF GOD?
1461
01:10:43,005 --> 01:10:44,238
AND LIFE FOR LUTHER,
1462
01:10:44,240 --> 01:10:46,808
WHAT SENSIBLE MAN
WOULD HESITATE
TO CHOOSE LIFE?
1463
01:10:46,810 --> 01:10:50,778
MEN HAVE CHOSEN LUTHER
AND DIED IN THE FIRE FOR HIM.
1464
01:10:50,780 --> 01:10:52,613
MASTER BARNES,
THERE'S ONLY ONE MAN
1465
01:10:52,615 --> 01:10:54,749
YOU HAVE THE RIGHT
TO URGE INTO MARTYRDOM
1466
01:10:54,751 --> 01:10:56,784
AND THAT IS YOURSELF.
IF THAT WERE TO BE--
1467
01:10:56,786 --> 01:10:59,153
THERE IS NO TALK
OF YOUR BURNING.
1468
01:10:59,155 --> 01:11:00,855
WELL, I HOPE NOT.
1469
01:11:00,857 --> 01:11:04,826
THOUGH THE FLAMES DO
DISTURB MY DREAMS
SOMETIMES.
1470
01:11:04,828 --> 01:11:06,427
(sighs)
1471
01:11:06,429 --> 01:11:09,063
I BEG YOUR PARDON.
I INTERRUPTED THE LANDGRAF.
1472
01:11:10,166 --> 01:11:12,700
SO, IN ORDER
TO OBTAIN MY DIVORCE,
1473
01:11:12,702 --> 01:11:15,703
I MUST ONCE MORE
BECOME A LOYAL SUBJECT
OF THE EMPIRE
1474
01:11:15,705 --> 01:11:19,707
UNLESS YOUR MAJESTY
CAN SHOW ME A WAY
OUT OF THIS TANGLE.
1475
01:11:19,709 --> 01:11:21,175
NOW, CAN YOU?
1476
01:11:21,177 --> 01:11:22,577
MMM...
1477
01:11:27,149 --> 01:11:28,449
(groans)
1478
01:11:30,753 --> 01:11:32,587
LANDGRAF...
1479
01:11:41,263 --> 01:11:43,698
I CAN'T.
1480
01:11:43,700 --> 01:11:45,466
THEN IT'S THE EMPIRE FOR ME.
1481
01:11:45,468 --> 01:11:48,035
Barnes: AND NOT
THE PROTESTANT CHURCHES?
1482
01:11:48,037 --> 01:11:50,237
AND NOT
THE GERMAN ALLIANCE.
1483
01:11:50,239 --> 01:11:54,542
THAT IS A SUBJECT
YOU AND I MUST DISCUSS
FURTHER,
1484
01:11:54,544 --> 01:11:56,644
MY LORD EARL.
1485
01:11:56,646 --> 01:11:58,445
SIR?
1486
01:11:58,447 --> 01:12:00,648
SO FAITHFUL A SERVANT,
CROMWELL,
1487
01:12:00,650 --> 01:12:04,385
YOU ARE NOW EARL OF ESSEX,
BY MY PLEASURE.
1488
01:12:05,655 --> 01:12:09,657
I KNOW HOW YOUR MAJESTY
REWARDS HIS FAITHFUL SERVANTS.
1489
01:12:09,659 --> 01:12:12,126
MY GRATITUDE WILL BE
AS LONG AS MY LIFE.
1490
01:12:14,330 --> 01:12:15,796
(chuckling)
1491
01:12:15,798 --> 01:12:16,964
HAAH!
1492
01:12:18,300 --> 01:12:21,869
TO THE CONTINUING GLORY
OF SO PREEMINENT A QUEEN.
1493
01:12:21,871 --> 01:12:26,206
DRINK, LANDGRAF, SIMPLY
TO THE HAPPINESS OF ANNE.
1494
01:12:26,208 --> 01:12:28,175
AND MY THANKS,
MASTER BARNES,
1495
01:12:28,177 --> 01:12:30,511
FOR YOUR SPIRITUAL ADVICE.
1496
01:12:30,513 --> 01:12:31,946
WE DID NOT AGREE, MADAM.
1497
01:12:31,948 --> 01:12:35,115
NO, BUT IT CLEARED MY MIND
WONDERFULLY.
1498
01:12:37,820 --> 01:12:39,854
MY LORD EARL...
1499
01:12:41,891 --> 01:12:44,792
YOU HAVE MY LEAVE.
1500
01:12:44,794 --> 01:12:46,661
YOU DISMISS ME?
1501
01:12:48,598 --> 01:12:50,865
IT HAS ALL BEEN SAID.
1502
01:12:55,738 --> 01:12:56,837
YOUR MAJESTY.
1503
01:13:21,731 --> 01:13:24,498
AH, MY LORD.
EARL OF ESSEX.
1504
01:13:24,500 --> 01:13:26,033
FELICITATIONS
TO MY LORD EARL.
1505
01:13:26,035 --> 01:13:28,769
THE KING, INDEED,
HOLDS YOU HIGH
IN HIS FAVOR.
1506
01:13:28,771 --> 01:13:30,604
I THANK YOU
OF YOUR KINDNESS.
1507
01:13:30,606 --> 01:13:32,373
KINDNESS?
(laughs)
1508
01:13:32,375 --> 01:13:33,574
MY LORD EARL.
1509
01:13:33,576 --> 01:13:35,243
IS HIS GRACE
OF CANTERBURY
WITHIN?
1510
01:13:35,245 --> 01:13:36,477
I BELIEVE SO.
1511
01:13:36,479 --> 01:13:39,446
I HAVE AN URGENT NEED OF HIM.
FORGIVE ME.
1512
01:13:46,956 --> 01:13:51,825
YOU HAD A SPECK OF DUST
JUST THERE, MY LORD EARL.
1513
01:13:51,827 --> 01:13:53,660
DUST?
1514
01:13:53,662 --> 01:13:56,463
WHICH SOME WOULD CALL
DECORATION.
1515
01:14:10,746 --> 01:14:12,479
MY LORD EARL.
1516
01:14:12,481 --> 01:14:14,115
NOT FROM YOU, ARCHBISHOP.
1517
01:14:16,752 --> 01:14:18,585
STAND ASIDE A LITTLE.
1518
01:14:20,823 --> 01:14:21,889
MY LORD?
1519
01:14:23,326 --> 01:14:25,993
FOR A LEARNED MAN,
YOU'RE MIGHTY SLOW
IN YOUR WITS.
1520
01:14:25,995 --> 01:14:27,995
YOU'VE DONE
SOME SHAMEFUL THINGS
IN YOUR LIFE,
1521
01:14:27,997 --> 01:14:30,431
AND YOU'RE LIKELY
TO DO MORE BEFORE YOU DIE,
1522
01:14:30,433 --> 01:14:33,434
SO HOW IS IT I FIND
SUCH COMFORT IN YOU?
1523
01:14:33,436 --> 01:14:35,136
COMFORT?
1524
01:14:35,138 --> 01:14:37,038
I HAVE NEVER ANY TO GIVE.
1525
01:14:37,040 --> 01:14:38,539
NO?
1526
01:14:38,541 --> 01:14:40,074
I FANCY WHEN THAT KING,
1527
01:14:40,076 --> 01:14:42,776
THAT ARROGANT BAG
OF DISEASED GUTS
AND CRAZED PRIDE
1528
01:14:42,778 --> 01:14:44,445
AT LAST COMES TO DIE.
1529
01:14:44,447 --> 01:14:48,749
HE WILL ONLY GO IN PEACE
IF HE HAS YOUR HAND IN HIS.
1530
01:14:51,220 --> 01:14:53,321
WHAT COMFORT CAN YOU NEED?
1531
01:14:55,224 --> 01:14:58,859
I'VE SEEN THE WARRANTS READY
AND THE PEN DIPPED TO SIGN THEM.
1532
01:14:58,861 --> 01:15:03,097
FEW COULD HAVE BEEN FAVORED
WHICH SUCH CLEAR NOTICE
OF THEIR DEATH.
1533
01:15:05,134 --> 01:15:07,368
WILL YOU PAY A DEBT FOR ME,
1534
01:15:07,370 --> 01:15:09,536
ARCHBISHOP?
1535
01:15:09,538 --> 01:15:11,505
YOU HAVE CREDIT WITH ME.
1536
01:15:13,376 --> 01:15:16,377
STAY, TOM,
1537
01:15:16,379 --> 01:15:19,680
UNTIL THE KING
LEAVES THE QUEEN TONIGHT.
1538
01:15:19,682 --> 01:15:24,385
WHATEVER HAPPENS,
THERE WILL BE A LADY
IN DIRE NEED OF COMFORT.
1539
01:15:24,387 --> 01:15:27,154
COMFORT AGAIN.
1540
01:15:27,156 --> 01:15:29,290
MY HAND'S SO EMPTY.
1541
01:15:31,494 --> 01:15:33,227
WHAT WILL HAPPEN?
1542
01:15:35,264 --> 01:15:39,766
THE MORE I KNOW
OF THAT LADY OF CLEVES,
1543
01:15:39,768 --> 01:15:41,735
THE MORE I WONDER.
1544
01:15:53,583 --> 01:15:55,716
PUNCH IS GOOD
ON AN APRIL NIGHT.
1545
01:15:55,718 --> 01:15:57,184
YES.
1546
01:16:02,458 --> 01:16:05,125
YOU TRY TO KEEP ME HERE?
1547
01:16:05,127 --> 01:16:07,194
BUT YOU HAVE NOT DINED, SIR.
1548
01:16:07,196 --> 01:16:10,498
OH...IS THAT CHICKEN?
1549
01:16:14,036 --> 01:16:16,103
SEETHED WITH ALMONDS.
1550
01:16:17,540 --> 01:16:19,206
OH...
1551
01:16:19,208 --> 01:16:20,541
BEAUTIFUL.
1552
01:16:43,733 --> 01:16:45,198
OH, WE'RE ALONE.
1553
01:16:45,200 --> 01:16:46,901
IS THIS SOME TRICK?
1554
01:16:46,903 --> 01:16:50,170
HUSBAND, WE WERE ALONE
ON OUR WEDDING NIGHT.
1555
01:16:50,172 --> 01:16:51,972
WHAT DO YOU MEAN?
1556
01:16:51,974 --> 01:16:55,008
IF OUR MARRIAGE
IS TO BE VALID,
1557
01:16:55,010 --> 01:16:56,844
IT WAS CONSUMMATED.
1558
01:16:56,846 --> 01:16:58,579
IF IT WAS CONSUMMATED,
1559
01:16:58,581 --> 01:17:00,781
IT WAS ON THAT NIGHT
1560
01:17:00,783 --> 01:17:02,483
WHEN WE WERE ALONE.
1561
01:17:02,485 --> 01:17:06,787
SO, MADAM,
YOU THINK YOU HAVE ME?
1562
01:17:06,789 --> 01:17:09,189
ONLY IF I WANT YOU,
HUSBAND.
1563
01:17:09,191 --> 01:17:12,292
IF I WAS SOME
FOOLISH YOUNG GIRL
1564
01:17:12,294 --> 01:17:14,428
THINKING ONLY OF
THE TITLE OF QUEEN,
1565
01:17:14,430 --> 01:17:17,465
OR IF I WAS SO FORLORN
AS TO BE FRIGHTENED
1566
01:17:17,467 --> 01:17:20,468
BY WHAT HAPPENS
TO UNWANTED QUEENS
IN ENGLAND,
1567
01:17:20,470 --> 01:17:24,839
THEN I MIGHT AFFIRM
THAT OUR MARRIAGE
HAD BEEN CONSUMMATED.
1568
01:17:24,841 --> 01:17:27,074
MIGHT MENTION
THAT CONTRACT
1569
01:17:27,076 --> 01:17:30,611
ON WHICH MY BROTHERS
SPENT SO MANY HOURS.
1570
01:17:30,613 --> 01:17:32,279
OH, THAT CONTRACT.
1571
01:17:32,281 --> 01:17:34,882
BUT THEN,
I'M NOT SO FOOLISH,
HUSBAND.
1572
01:17:34,884 --> 01:17:39,487
NOT ALL THE BROTHERS
AND KINGDOMS AND CHURCHES
IN CHRISTENDOM
1573
01:17:39,489 --> 01:17:42,590
CAN CONTRADICT US
SO LONG AS WE AGREE
1574
01:17:42,592 --> 01:17:45,292
THAT OUR MARRIAGE
WAS NEVER CONSUMMATED.
1575
01:17:45,294 --> 01:17:48,529
AND, SO, IT SHOULD BE
EASY ENOUGH
1576
01:17:48,531 --> 01:17:51,064
TO HAVE IT ANNULLED.
1577
01:17:51,066 --> 01:17:53,066
ANNULLED?
1578
01:17:53,068 --> 01:17:55,268
DO YOU THINK
I WOULD DIVORCE YOU?
1579
01:17:55,270 --> 01:17:58,906
YOU CANNOT HELP
PHILIP OF HESSE.
1580
01:17:58,908 --> 01:18:00,741
HESSE WILL FALL TO THE EMPIRE,
1581
01:18:00,743 --> 01:18:04,845
AND WITHOUT HESSE,
THE GERMAN LEAGUE
WILL FALL APART.
1582
01:18:04,847 --> 01:18:07,982
OH, YOU NEVER REALLY
LIKED THAT LEAGUE, HENRY.
1583
01:18:07,984 --> 01:18:09,850
THE PART WAS TOO SMALL FOR YOU.
1584
01:18:09,852 --> 01:18:13,854
YOU WANTED TO BE
ONE OF THE GREAT THREE
OF EUROPE,
1585
01:18:13,856 --> 01:18:16,456
NOT SIMPLY A LEADER
OF MANY SMALL STATES.
1586
01:18:16,458 --> 01:18:18,526
AND, SO, YOU SEE,
1587
01:18:18,528 --> 01:18:20,060
THE REASON FOR OUR MARRIAGE
1588
01:18:20,062 --> 01:18:21,929
NO LONGER EXISTS.
1589
01:18:21,931 --> 01:18:26,166
OUR MARRIAGE MAY BE
AS THOUGH IT HAD NEVER BEEN.
1590
01:18:26,168 --> 01:18:29,169
YOU DICTATE TO ME?
1591
01:18:29,171 --> 01:18:33,306
I ASSURE YOUR MAJESTY
I UNDERSTAND HIS PLEASURE.
1592
01:18:33,308 --> 01:18:35,609
YOU MEAN THAT...
1593
01:18:35,611 --> 01:18:38,012
YOU MEAN THAT YOU WOULD ACCEPT?
1594
01:18:38,014 --> 01:18:40,514
YES.
WOULD YOU REALLY?
1595
01:18:40,516 --> 01:18:42,550
WITHOUT RESISTANCE,
1596
01:18:42,552 --> 01:18:43,984
WITHOUT LEGAL BATTLES,
1597
01:18:43,986 --> 01:18:47,621
AND YEARS AND YEARS
OF SENSELESS ARGUING?
1598
01:18:47,623 --> 01:18:49,023
YES.
1599
01:18:49,025 --> 01:18:52,492
YOU WOULD DO AS I ASK?
YES!
1600
01:18:52,494 --> 01:18:54,795
I'VE BEEN SAYING SO
FOR SOME TIME.
1601
01:18:54,797 --> 01:18:57,865
MADAM! ANNE--OR ANNA!
1602
01:18:57,867 --> 01:18:59,499
GIVE ME YOUR HANDS.
1603
01:18:59,501 --> 01:19:01,401
BOTH, BOTH.
1604
01:19:03,272 --> 01:19:06,106
MIND YOU, I DO THAT
WITHOUT PREJUDICE,
1605
01:19:06,108 --> 01:19:09,577
IN HOMAGE MERELY TO A WOMAN
WHO CAN DISCUSS MARRIAGE
1606
01:19:09,579 --> 01:19:12,813
WITHOUT--WITHOUT...
WITH SENSE.
1607
01:19:12,815 --> 01:19:14,314
I SALUTE YOU.
1608
01:19:14,316 --> 01:19:15,883
(chuckling)
1609
01:19:15,885 --> 01:19:18,285
AND I DO NOT ACCEDE
TO YOUR DEMANDS.
1610
01:19:18,287 --> 01:19:19,787
I HAVE MADE NONE.
1611
01:19:19,789 --> 01:19:22,056
I HAVE ACCEDED TO YOURS.
1612
01:19:22,058 --> 01:19:25,325
OH, YOU WON'T BE
UNGENEROUS, HENRY.
1613
01:19:25,327 --> 01:19:28,963
YOU'RE FAR
TOO GREAT A KING
FOR THAT.
1614
01:19:28,965 --> 01:19:34,367
NOW, YOU WILL GIVE ME
A HOUSEHOLD OF MY OWN,
1615
01:19:34,369 --> 01:19:37,404
JUST TO SHOW THAT
THERE IS NO ILL-WILL
BETWEEN US.
1616
01:19:37,406 --> 01:19:41,775
YOU WILL LET ME
STAY IN ENGLAND, HMM?
1617
01:19:41,777 --> 01:19:45,512
YOU WILL LET ME SEE
YOUR CHILDREN.
1618
01:19:45,514 --> 01:19:47,514
OH, I LOVE
YOUR CHILDREN, HENRY.
1619
01:19:47,516 --> 01:19:49,516
THEY'RE ALL LIKE YOU,
1620
01:19:49,518 --> 01:19:51,619
IN THEIR DIFFERENT WAYS,
OF COURSE.
1621
01:19:51,621 --> 01:19:54,955
THE CHIEF POINT NOW
IS TO FREE US--
1622
01:19:54,957 --> 01:19:57,390
YOU FROM THIS MARRIAGE.
1623
01:19:57,392 --> 01:20:00,360
AND THEN YOU CAN
MAKE ANOTHER APPROACH
TO THE EMPIRE
1624
01:20:00,362 --> 01:20:02,763
WHICH BY THEN WILL BE FREE
OF THE FRENCH ALLIANCE--
1625
01:20:02,765 --> 01:20:04,765
ANNE...ANNE.
1626
01:20:06,368 --> 01:20:07,835
(burps)
1627
01:20:07,837 --> 01:20:09,536
YOU'RE RIGHT.
1628
01:20:09,538 --> 01:20:12,405
YOU'RE PERFECTLY RIGHT.
1629
01:20:12,407 --> 01:20:16,209
I AM NO PETTY GERMAN PRINCELING,
1630
01:20:16,211 --> 01:20:19,146
THINKING MYSELF MIGHTY
BECAUSE I DEFY THE EMPIRE.
1631
01:20:19,148 --> 01:20:20,580
I AM EMPEROR!
1632
01:20:20,582 --> 01:20:22,482
AND POPE, MYSELF,
1633
01:20:22,484 --> 01:20:25,485
IN ALL BUT MERE NAME.
1634
01:20:25,487 --> 01:20:27,021
WHAT OTHER MAN IN ENGLAND
1635
01:20:27,023 --> 01:20:32,159
HAS RULED BOTH KINGDOM
AND CHURCH? HMM?
1636
01:20:34,263 --> 01:20:36,163
YES!
1637
01:20:36,165 --> 01:20:38,832
I MUST TALK AND WALK
WITH EMPERORS,
1638
01:20:38,834 --> 01:20:41,735
OR I CANNOT BE
ALL THAT I AM.
1639
01:20:42,972 --> 01:20:46,073
BUT, ANNA...
1640
01:20:46,075 --> 01:20:48,742
ANNA, I NEED ALSO
1641
01:20:48,744 --> 01:20:50,744
A WIFE.
1642
01:20:51,847 --> 01:20:54,281
WE LAUGHED AT PHILIP OF HESSE
QUITE RIGHTLY.
1643
01:20:54,283 --> 01:20:56,750
HE'S PETTY.
1644
01:20:56,752 --> 01:21:00,821
WHAT DO YOU THINK HAPPENS
WHEN HE GETS TO BED
1645
01:21:00,823 --> 01:21:04,391
AND HIS CONSCIOUSNESS OF SIN
BEGINS TO...
1646
01:21:04,393 --> 01:21:06,660
(laughing)
1647
01:21:08,898 --> 01:21:11,165
BUT HE'S RIGHT...
1648
01:21:11,167 --> 01:21:14,267
A MARRIED MAN
SHOULD BE FAITHFUL
TO HIS WIFE.
1649
01:21:15,304 --> 01:21:18,005
UTTERLY, UTTERLY FAITHFUL.
1650
01:21:18,007 --> 01:21:20,040
AS THE IVY GROWETH GREEN
1651
01:21:20,042 --> 01:21:22,743
AND NEVER CHANGE OF HUE,
1652
01:21:22,745 --> 01:21:28,816
♪ SO AM I EVER...♪
1653
01:21:28,818 --> 01:21:30,184
♪ HAVE BEEN ♪
1654
01:21:30,186 --> 01:21:31,819
(coughs)
1655
01:21:31,821 --> 01:21:36,623
♪ UNTO MY LADY TRUE...♪
1656
01:21:36,625 --> 01:21:39,193
I WROTE THAT.
1657
01:21:39,195 --> 01:21:40,594
I FORGET WHO FOR.
1658
01:21:40,596 --> 01:21:43,130
BUT PHILIP OF HESSE.
1659
01:21:43,132 --> 01:21:46,033
BY THE PASSION OF CHRIST,
HE IS RIGHT!
1660
01:21:48,370 --> 01:21:51,205
ALL MEN ARE SINNERS!
1661
01:21:51,207 --> 01:21:54,307
AND KINGS...AND KINGS.
1662
01:21:54,309 --> 01:21:57,010
HOW THESE WOMEN THRUST SIN
UPON KINGS
1663
01:21:57,012 --> 01:22:00,413
AND ALL, ALL, ALL
FOR THEIR OWN GLORY.
1664
01:22:01,450 --> 01:22:03,183
NO, NO. THERE WAS ONE.
1665
01:22:05,855 --> 01:22:07,320
THEN IT ENDED TOO SOON.
1666
01:22:09,458 --> 01:22:12,059
BUT IF IT HADN'T ENDED...
1667
01:22:15,131 --> 01:22:17,631
WHAT WAS I SAYING?
1668
01:22:17,633 --> 01:22:18,899
YES, ABOUT PEACE.
1669
01:22:18,901 --> 01:22:20,367
PEACE.
1670
01:22:20,369 --> 01:22:22,102
FOR I AM NOT AS OTHER KINGS,
1671
01:22:22,104 --> 01:22:24,037
NOT AS OTHER MEN ARE
IN ANYTHING.
1672
01:22:24,039 --> 01:22:25,873
I PURSUE. I PURSUE.
1673
01:22:25,875 --> 01:22:28,075
I CAN FIND WOMEN,
BUT PEACE...
1674
01:22:29,245 --> 01:22:31,378
YET IT CAME.
IT DID COME ONCE.
1675
01:22:31,380 --> 01:22:34,014
TWICE...EVEN THREE TIMES,
1676
01:22:34,016 --> 01:22:35,783
ALWAYS WITH WOMEN.
1677
01:22:36,819 --> 01:22:38,819
ANNA...
1678
01:22:38,821 --> 01:22:41,989
ANNA, IF I HAD A WIFE
I COULD BE FAITHFUL TO,
1679
01:22:41,991 --> 01:22:44,191
A BEAUTY, YES...
1680
01:22:44,193 --> 01:22:46,559
BUT CHIEFLY KIND TO ME...
1681
01:22:47,863 --> 01:22:49,629
QUIET AT MY DAY'S END,
1682
01:22:49,631 --> 01:22:51,865
PEACE AT MY LIFE'S END.
1683
01:22:53,402 --> 01:22:56,270
OH, GOD, WHAT IS
MY LIFE'S END GOING TO BE?
1684
01:22:59,608 --> 01:23:02,075
IF I COULD FIND PEACE...
1685
01:23:02,077 --> 01:23:04,377
PEACE...
1686
01:23:04,379 --> 01:23:07,147
PEACE, SO THAT I
CAN ATTACK FRANCE!
1687
01:23:07,149 --> 01:23:10,483
ANNA, ANNA,
SAVE ME FROM THESE WOMEN
1688
01:23:10,485 --> 01:23:12,485
BECAUSE THEY
WILL HAVE ME MARRIED.
1689
01:23:12,487 --> 01:23:14,988
OH...THEY WILL TAKE
SOME PRETTY WENCH
1690
01:23:14,990 --> 01:23:16,990
FROM SOME GREAT FAMILY
1691
01:23:16,992 --> 01:23:18,792
AND PARADE HER
IN FRONT OF ME,
1692
01:23:18,794 --> 01:23:21,328
AND I'M A MAN.
1693
01:23:21,330 --> 01:23:23,197
AN OLD MAN.
1694
01:23:24,333 --> 01:23:28,101
AND SHE WILL MAKE
SUCH A FOOL OF ME.
1695
01:23:28,103 --> 01:23:29,970
OH...
1696
01:23:29,972 --> 01:23:33,240
SUCH AN OLD FOOL OF ME.
1697
01:23:34,276 --> 01:23:39,046
ANNA. ANNA, SAVE ME FROM THAT.
1698
01:23:43,452 --> 01:23:48,655
AND IF I EVER FIND A MAN
WHO CALLED YOU UGLY,
1699
01:23:48,657 --> 01:23:52,326
I SHALL HAVE HIM
HANGED AS A TRAITOR.
1700
01:23:53,495 --> 01:23:56,096
MY BEAUTY...
1701
01:23:56,098 --> 01:23:58,065
MY QUEEN...
1702
01:24:00,836 --> 01:24:02,535
MY WIFE.
1703
01:24:04,673 --> 01:24:07,807
(King Henry snores)
1704
01:24:43,845 --> 01:24:45,712
(sobbing)
1705
01:24:48,450 --> 01:24:49,716
MADAM...
1706
01:24:53,155 --> 01:24:55,422
NOW, THERE, THERE,
MY CHILD.
1707
01:24:57,159 --> 01:24:58,292
COME NOW.
1708
01:25:02,131 --> 01:25:03,330
NOW, COME.
1709
01:25:05,401 --> 01:25:07,567
YOU DON'T NEED COMFORT,
YOU KNOW.
1710
01:25:07,569 --> 01:25:10,370
OH, YES, YES.
1711
01:25:10,372 --> 01:25:13,440
OH, NO, NO.
1712
01:25:13,442 --> 01:25:15,409
JUST TO COOL YOUR HEAD
A LITTLE.
1713
01:25:18,213 --> 01:25:19,379
OH, COME NOW.
1714
01:25:19,381 --> 01:25:21,315
NO MORE WEEPING NOW.
1715
01:25:26,088 --> 01:25:27,187
YES.
1716
01:25:28,523 --> 01:25:30,690
YES, THAT'S ENOUGH.
1717
01:25:34,396 --> 01:25:37,397
NOW, LISTEN...
1718
01:25:37,399 --> 01:25:40,700
TELL CROMWELL
HIS CAUSE IS LOST.
1719
01:25:40,702 --> 01:25:43,303
TELL HIM TO SAVE HIMSELF.
1720
01:25:43,305 --> 01:25:46,073
ANNA, CROMWELL KNOWS THIS.
1721
01:25:46,075 --> 01:25:48,808
HE HAS SEEN
HIS DEATH ALREADY.
1722
01:25:52,147 --> 01:25:54,348
AND ROBERT BARNES.
1723
01:25:54,350 --> 01:25:55,882
BARNES, TOO?
1724
01:25:57,686 --> 01:26:00,354
OH, WELL,
PERHAPS IT MUST BE.
1725
01:26:01,623 --> 01:26:04,858
I PRAY IT WILL NOT BE
THE FIRE FOR HIM...
1726
01:26:04,860 --> 01:26:07,094
FOR ANYONE.
1727
01:26:07,096 --> 01:26:09,963
WE ALL DREAM
OF THOSE FLAMES.
1728
01:26:11,933 --> 01:26:14,934
THERE IS STILL TIME.
1729
01:26:14,936 --> 01:26:16,836
TELL THEM.
1730
01:26:16,838 --> 01:26:19,239
LET ME HAVE NO MARTYRS.
1731
01:26:19,241 --> 01:26:22,642
EVERY GOOD
NEEDS ITS MARTYRS.
1732
01:26:22,644 --> 01:26:25,645
EVEN THE HATRED
OF MARTYRDOM.
1733
01:26:25,647 --> 01:26:29,616
LEAVE US TO THE ENDS
WE NEED TO FIND.
1734
01:26:31,720 --> 01:26:34,287
NOW YOU MUST GO IN.
1735
01:26:34,289 --> 01:26:37,090
I AM VERY HAPPY
FOR YOUR SALVATION.
1736
01:26:40,162 --> 01:26:42,029
IN NOMINE PATRIS, FILII...
1737
01:27:00,149 --> 01:27:01,614
(King Henry snores)
1738
01:27:09,158 --> 01:27:10,957
(snoring)
1739
01:27:22,871 --> 01:27:24,871
UH!
1740
01:27:24,873 --> 01:27:25,872
(coughs)
1741
01:27:25,874 --> 01:27:27,807
OH!
1742
01:27:27,809 --> 01:27:31,578
I...I MUST HAVE DOZED A LITTLE.
1743
01:27:31,580 --> 01:27:34,847
SUCH A WARM NIGHT.
1744
01:27:34,849 --> 01:27:37,617
AND IN THE MIDDLE
OF SO IMPORTANT A TALK.
1745
01:27:37,619 --> 01:27:38,751
HMM?
1746
01:27:38,753 --> 01:27:41,421
AND WITH SO MUCH BUSINESS
SO WELL-SETTLED.
1747
01:27:41,423 --> 01:27:43,090
HMM?
1748
01:27:43,092 --> 01:27:45,725
THE ANNULMENT
OF OUR MARRIAGE.
1749
01:27:45,727 --> 01:27:47,794
OH...
1750
01:27:47,796 --> 01:27:49,862
THEN IT'S SETTLED?
1751
01:27:49,864 --> 01:27:52,599
OUR MARRIAGE
WAS NEVER CONSUMMATED.
1752
01:27:52,601 --> 01:27:55,635
BUT WE REMAIN FRIENDS.
1753
01:27:55,637 --> 01:27:58,771
FRIENDS? WE MUST AGREE...
1754
01:28:02,811 --> 01:28:04,311
FRIENDS.
1755
01:28:05,581 --> 01:28:09,649
I COULD CALL MYSELF
YOUR SISTER.
1756
01:28:09,651 --> 01:28:16,123
YOUR MAJESTY'S MOST LOVING
AND OBEDIENT SISTER.
1757
01:28:16,125 --> 01:28:18,758
MAY I ASK
YOUR MAJESTY'S LEAVE
1758
01:28:18,760 --> 01:28:21,761
TO CALL MY LADIES
AND RETIRE?
1759
01:28:21,763 --> 01:28:24,364
MADAM--UH, SISTER.
1760
01:28:26,335 --> 01:28:27,767
YOUR BROTHER...
1761
01:28:28,903 --> 01:28:30,903
YOUR...
1762
01:28:30,905 --> 01:28:34,241
YOUR LOVING BROTHER
1763
01:28:34,243 --> 01:28:37,511
WISHES YOU
A VERY GOOD NIGHT.
1764
01:28:54,329 --> 01:28:55,895
SISTER...
1765
01:28:55,897 --> 01:28:57,997
OH. OH...
1766
01:28:57,999 --> 01:28:59,299
(chuckling)
1767
01:29:01,303 --> 01:29:02,435
(door closes)
143476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.