All language subtitles for Full.Circle.2023.S01E03.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,089 --> 00:00:08,173 -Louis, where you go? -Me will get Jared... 2 00:00:08,258 --> 00:00:11,386 -Me come help you? -No, no, no. I got it. I got it. 3 00:00:35,493 --> 00:00:37,662 You not gonna say something about Keesen? 4 00:00:37,746 --> 00:00:41,499 -Yeah, I don't know why he had to die. -'Cause he was a fucking snitch. 5 00:00:42,834 --> 00:00:43,918 That's why. 6 00:00:45,295 --> 00:00:48,048 'Cause maybe he could've fucked this whole thing up. 7 00:00:48,131 --> 00:00:50,091 Maybe he did fuck this whole thing up. 8 00:00:51,760 --> 00:00:53,219 Didn't your Auntie Mahabir say 9 00:00:53,303 --> 00:00:55,680 this kidnapping was supposed to make everything all better? 10 00:00:57,682 --> 00:00:59,059 What's your point, Xavier? 11 00:01:00,185 --> 00:01:02,479 Well, you don't look like you're doing any better. 12 00:01:05,397 --> 00:01:06,608 I got it, Xav. 13 00:01:12,864 --> 00:01:17,035 See, what I don't understand is why my auntie insists on 1:11. 14 00:01:18,119 --> 00:01:21,081 Hmm? Not 1:00, not midnight. 15 00:01:22,749 --> 00:01:25,085 -1:11. -Why anything, Aked? 16 00:01:26,044 --> 00:01:29,005 Ain't none of this make sense if you ask me. Shooting up, 17 00:01:29,089 --> 00:01:30,632 -pickney in a crowded park-- -Hey. 18 00:01:31,508 --> 00:01:32,592 I know. 19 00:01:33,593 --> 00:01:35,261 What I don't understand... 20 00:01:37,305 --> 00:01:39,057 is why we had three shovels... 21 00:01:41,393 --> 00:01:42,936 and only two of them used? 22 00:02:04,374 --> 00:02:06,543 I would encourage you to be quiet 23 00:02:06,835 --> 00:02:08,877 until INC Fong is finished. 24 00:02:09,628 --> 00:02:10,630 Pete. 25 00:02:11,548 --> 00:02:13,383 Do you know why we called you in? 26 00:02:15,593 --> 00:02:18,054 If you're not firing me, then no. 27 00:02:19,139 --> 00:02:21,266 Washington Square Park. Last night. 28 00:02:21,641 --> 00:02:23,977 AINC Broward told me you guys made the decision 29 00:02:24,060 --> 00:02:26,896 -to spend personal off department time. -No, I-- Listen, sir. 30 00:02:27,022 --> 00:02:28,898 It was completely my own discretion-- 31 00:02:28,982 --> 00:02:32,360 This was a mutual choice. Two of the three unmarks were out, 32 00:02:32,444 --> 00:02:35,071 the third one was in the shop. I told her to use her car 33 00:02:35,155 --> 00:02:37,781 and we'd invoice for mileage. 34 00:02:39,075 --> 00:02:42,620 Well, I wish you'd have stayed longer. Just after 1:00 a.m. 35 00:02:42,954 --> 00:02:46,249 1:11 to be exact. You left at midnight I'm told. 36 00:02:46,541 --> 00:02:49,502 There was apparently a shooting. The father of a kidnapped child 37 00:02:49,586 --> 00:02:54,632 -appears to have failed to make a ransom. -Yeah. NYPD is yet to release details, 38 00:02:54,716 --> 00:02:57,761 but they're putting together an interagency task force 39 00:02:57,844 --> 00:03:00,305 with the FBI and, hopefully, us. 40 00:03:01,431 --> 00:03:04,142 -Us? -Inspector Broward told them 41 00:03:04,225 --> 00:03:06,728 you had a mutual cooperator who might have had eyes on it. 42 00:03:06,811 --> 00:03:09,481 Oh, I'm sorry. Manny told who what? 43 00:03:09,564 --> 00:03:13,526 I mentioned to NYPD that one of our cooperators 44 00:03:13,610 --> 00:03:15,904 in the insurance whack-a-bum stuff 45 00:03:15,987 --> 00:03:18,448 might have been involved in this kidnapping event. 46 00:03:18,823 --> 00:03:22,327 Wait. Can we just-- I'm sorry. 47 00:03:23,119 --> 00:03:26,122 Can we first start with the phrase, "Mutual cooperator"? 48 00:03:26,206 --> 00:03:28,583 Because I think there's a little bit of a misunderstanding-- 49 00:03:28,625 --> 00:03:31,252 This might be a serious break for us. 50 00:03:31,711 --> 00:03:33,755 -Okay? -Us as in mutual. 51 00:03:33,838 --> 00:03:35,340 -Oh, Jesus. -Inspector Harmony. 52 00:03:35,423 --> 00:03:38,051 -Inspector Broward. -I mean, it's just like... 53 00:03:39,886 --> 00:03:43,098 Yes. There is a chance, the operatives last night 54 00:03:43,180 --> 00:03:45,600 in the park are also the people we've been trying to get 55 00:03:45,684 --> 00:03:47,602 an angle on out in Richmond Hill. 56 00:03:48,269 --> 00:03:50,355 So, it looks like a botched kidnapping. 57 00:03:50,438 --> 00:03:53,942 Possible gunshot, but no body and no further ransom demands. 58 00:03:54,317 --> 00:03:56,569 Parking enforcement official heard a pop sound 59 00:03:56,653 --> 00:03:59,030 at exactly 1:11 a.m., called it in. 60 00:03:59,114 --> 00:04:02,867 The people she described as suspicious, could be those of your cooperator. 61 00:04:05,078 --> 00:04:06,121 1:11 a.m. 62 00:04:06,996 --> 00:04:08,373 Why don't you two have a chat? 63 00:04:09,874 --> 00:04:12,877 -Let me know after you talk to your guy. -Thanks, Peter. Sorry. 64 00:04:17,882 --> 00:04:19,968 Midnight? You tell him that so it doesn't look 65 00:04:20,051 --> 00:04:21,511 like you ordered me off within minutes 66 00:04:21,594 --> 00:04:22,637 of the actual event? 67 00:04:25,223 --> 00:04:29,310 Enjoy what may very well be your last fucking days. 68 00:04:29,394 --> 00:04:31,312 I was thinking about private security. 69 00:04:31,396 --> 00:04:34,941 -At least a temporary-- -Don't, I've already paid Joey. 70 00:04:35,025 --> 00:04:40,405 -Who's upstate with Jared? -Yeah. About that, how long do we... 71 00:04:41,239 --> 00:04:43,700 Well, I told Joey, maybe tomorrow night. 72 00:04:44,200 --> 00:04:46,036 Once things settle and we can be sure 73 00:04:46,119 --> 00:04:48,371 they won't come back if they realize their mistake. 74 00:04:49,039 --> 00:04:51,832 -Not if, but when. -Right. 75 00:04:51,957 --> 00:04:53,668 Which is why I was thinking, maybe, you know, 76 00:04:53,752 --> 00:04:57,297 -we install a system, maybe cameras. -You do have a doorman. 77 00:04:58,048 --> 00:05:03,219 I just think, in case, you know, if for some reason, it is more targeted. 78 00:05:03,303 --> 00:05:06,097 I know we said no more work. 79 00:05:06,931 --> 00:05:09,726 -You okay? Hon? -Any news on the boy? 80 00:05:10,352 --> 00:05:11,519 -I don't-- -Targeted? 81 00:05:12,312 --> 00:05:15,440 -By who? -Who? That's the question. 82 00:05:15,523 --> 00:05:17,400 Yeah. Well, that's what we gotta figure out. 83 00:05:17,484 --> 00:05:21,613 And why? Why us? Why my casino account? 84 00:05:24,824 --> 00:05:28,286 Hey, Dr. Prestwich said one every six hours. 85 00:05:28,995 --> 00:05:31,164 Just have 'em. You don't need to take 'em. 86 00:05:36,086 --> 00:05:37,087 You okay? 87 00:05:38,088 --> 00:05:41,549 -Is there something else going on? -You mean more than all this? 88 00:05:42,592 --> 00:05:44,761 Right. Yeah. Sorry. 89 00:06:14,165 --> 00:06:17,002 Hey, Siri. Search contacts for Charisse. 90 00:06:17,085 --> 00:06:19,421 You'll need to unlock your iPhone first. 91 00:07:04,466 --> 00:07:05,467 So... 92 00:07:06,509 --> 00:07:07,719 So people think I'm... 93 00:07:08,762 --> 00:07:09,888 dead? 94 00:07:11,222 --> 00:07:12,265 Yes. 95 00:07:13,558 --> 00:07:16,102 Which is why we need to call your parents. 96 00:07:16,561 --> 00:07:20,273 Let them know you're safe. They got to be worried sick. 97 00:07:22,233 --> 00:07:23,318 Jared. 98 00:07:25,111 --> 00:07:26,529 We need to call them. 99 00:07:30,825 --> 00:07:35,163 Yeah, actually... I think I'd like to wait on that. 100 00:07:40,460 --> 00:07:41,961 I think you're in shock. 101 00:07:43,963 --> 00:07:45,965 You've had a serious trauma... 102 00:07:47,634 --> 00:07:49,427 and we need to call them. 103 00:07:50,804 --> 00:07:53,390 Yeah, I just... This might sound weird, 104 00:07:53,473 --> 00:07:57,477 but I think it's gonna be a whole, big thing. 105 00:07:59,020 --> 00:08:01,189 I just wanna prepare myself a little. 106 00:08:12,534 --> 00:08:13,535 Postmates. 107 00:08:20,500 --> 00:08:23,753 Look, you gotta understand something about my parents. 108 00:08:25,213 --> 00:08:26,548 They're really rich and... 109 00:08:27,382 --> 00:08:29,968 they've always acted like they don't want me around. 110 00:08:30,719 --> 00:08:33,429 And now they can see what it's like to not have me around. 111 00:08:34,931 --> 00:08:36,640 Trust me, this is good for them. 112 00:08:37,726 --> 00:08:39,519 Where the fuck is Natalia anyway, huh? 113 00:08:39,894 --> 00:08:41,229 I've been calling her. 114 00:08:43,231 --> 00:08:47,068 My own fiancée won't answer my calls. This is real fucking convenient. 115 00:08:48,361 --> 00:08:49,863 You know where she at? 116 00:09:02,792 --> 00:09:06,379 Mr. Paul say get rest. We still have morning meeting tomorrow. 117 00:09:10,884 --> 00:09:12,719 I love how you the guy getting the texts now. 118 00:09:12,802 --> 00:09:14,846 Hey, I never asked for any of this, you know. 119 00:09:15,555 --> 00:09:17,098 Just leave me out of this, Xavier. 120 00:09:27,567 --> 00:09:30,820 Hey. What you do, boy? 121 00:09:33,782 --> 00:09:35,116 I gotta take a walk. 122 00:09:37,535 --> 00:09:38,536 What? 123 00:09:39,412 --> 00:09:42,540 Aked right. Your eyes going everywhere. 124 00:09:45,251 --> 00:09:48,213 Oh, yeah? You should talk. 125 00:09:51,383 --> 00:09:52,425 Aked. 126 00:09:53,301 --> 00:09:55,595 This is my nephew. Isn't he as nice as I said he is? 127 00:09:55,929 --> 00:09:57,597 Very handsome. Yes. 128 00:09:57,681 --> 00:09:59,140 -Auntie. -Hey, imagine 129 00:09:59,224 --> 00:10:01,810 I'm giving you a great big hug right now, my dear. 130 00:10:02,852 --> 00:10:04,396 -Okay. -Aked. 131 00:10:05,271 --> 00:10:06,856 This is a weekend of celebration 132 00:10:06,940 --> 00:10:09,567 and I was curious if you knew anything about this? 133 00:10:10,276 --> 00:10:14,197 My appointment was two hours ago. It's not like her to miss. 134 00:10:17,242 --> 00:10:21,705 It's a weekend of celebration. I would hate to have to replace her. 135 00:10:27,752 --> 00:10:30,213 -I will call her. -I know you will. 136 00:10:30,296 --> 00:10:31,423 Thank you. 137 00:10:31,923 --> 00:10:37,303 Our pain is over now. Over forever. Thanks in great part to you. 138 00:10:39,222 --> 00:10:40,515 I'm happy to hear that. 139 00:10:42,225 --> 00:10:46,146 Come on! Be brave. Be brave. Be brave. That's right. That's right. Come on! 140 00:10:48,356 --> 00:10:51,568 That's it! That's it! Ameena! Ameena! 141 00:10:52,402 --> 00:10:54,738 -Offside! -All right. Good hustle! Good hustle! 142 00:10:54,821 --> 00:10:56,031 What you know about offside? 143 00:10:57,615 --> 00:10:59,325 Hey, offside, she said. 144 00:11:00,160 --> 00:11:02,037 Everybody listen to Hannah. 145 00:11:02,203 --> 00:11:04,831 Go get the ball! Go, go! 146 00:11:10,837 --> 00:11:12,005 Hey. 147 00:11:13,006 --> 00:11:15,967 Thank you for coming. Go inside there. 148 00:11:21,556 --> 00:11:22,599 So, listen. 149 00:11:23,016 --> 00:11:25,769 I wanted to give you my personal apologies for the way it ended last night 150 00:11:25,852 --> 00:11:28,438 in Washington Square. All right? It came from above me. 151 00:11:28,521 --> 00:11:30,982 Just so you know. I'm not like her. 152 00:11:31,066 --> 00:11:32,776 -Yes, sir. -All right. 153 00:11:32,859 --> 00:11:34,319 I'm not kidding, Garmen. 154 00:11:34,402 --> 00:11:37,280 If you go get the barbecue, they're closing in 20 minutes. 155 00:11:39,032 --> 00:11:40,658 Hannah-Estelle, I know. 156 00:11:46,164 --> 00:11:48,833 Life is a series of little loyalty tests. 157 00:11:49,751 --> 00:11:51,920 Moment to moment, you have to make a choice. 158 00:11:52,003 --> 00:11:54,589 Who to follow and who to trust. 159 00:11:56,007 --> 00:11:58,134 So far, two time, you did what I asked you to do, 160 00:11:58,218 --> 00:11:59,344 and you did it well. 161 00:12:01,846 --> 00:12:02,931 So... 162 00:12:04,849 --> 00:12:06,184 why you're here. 163 00:12:08,645 --> 00:12:10,105 I want to give you this. 164 00:12:11,022 --> 00:12:13,942 Don't spend it all on your little girlfriend, right? 165 00:12:17,362 --> 00:12:19,322 -Why you give me this? -Because you earned it. 166 00:12:19,406 --> 00:12:21,032 You're the only one who earned it. 167 00:12:21,533 --> 00:12:23,827 Where your pal, Louis? You heard from him? 168 00:12:25,120 --> 00:12:26,496 He the informer, right? 169 00:12:30,208 --> 00:12:31,751 How about his sister, Natalia? 170 00:12:37,757 --> 00:12:39,426 Still not sure who you're loyal to, huh? 171 00:12:39,509 --> 00:12:41,845 Maybe me, maybe your friend and his sister. 172 00:12:41,928 --> 00:12:44,681 I tell Savi not to talk she business in front of the masseuse 173 00:12:44,764 --> 00:12:48,393 'cause me not like she, me not trust she, but Savi, she don't listen. 174 00:12:50,020 --> 00:12:54,357 Also, she spoke to the INS lawyer and they think they can extend your visa. 175 00:12:57,527 --> 00:12:59,195 Welcome. 176 00:12:59,863 --> 00:13:02,157 Are you done with the American dream already? 177 00:13:02,532 --> 00:13:05,827 -Just want to go back GT. -Oh, you think you can go home 178 00:13:05,910 --> 00:13:08,288 after the mess you put yourself in with Mahabir? 179 00:13:09,456 --> 00:13:10,582 I don't know. 180 00:13:12,834 --> 00:13:16,004 If you do, you might need protection. 181 00:13:17,672 --> 00:13:19,132 I might need some too. 182 00:13:20,300 --> 00:13:21,509 Wait. 183 00:13:22,761 --> 00:13:24,179 You wanna go home? 184 00:13:34,147 --> 00:13:36,649 Can we have a conversation, you and me? 185 00:13:38,193 --> 00:13:39,486 About what? 186 00:13:41,404 --> 00:13:42,405 The future. 187 00:13:44,324 --> 00:13:45,992 Xavier, I don't know about this. 188 00:13:47,243 --> 00:13:50,663 I just got a bonus. That's all. I just want to share it. 189 00:13:51,581 --> 00:13:53,500 I thought you said you work for a lady. 190 00:13:53,583 --> 00:13:56,252 -I do. -Do you sell drugs for her? 191 00:13:58,088 --> 00:14:00,048 -Tell me. -No. 192 00:14:01,091 --> 00:14:02,717 No, I do not do that. 193 00:14:18,566 --> 00:14:19,567 Am I interrupting? 194 00:14:19,651 --> 00:14:22,737 Just looking at Citizen app footage from the park last night. 195 00:14:24,197 --> 00:14:27,117 From the back, quite likely my guy. 196 00:14:28,118 --> 00:14:29,327 Good. 197 00:14:29,411 --> 00:14:32,706 'Cause I spoke with Agent Roan Jessup, Midtown FBI. We're in. 198 00:14:33,248 --> 00:14:34,958 And your cooperator's the linchpin. 199 00:14:35,500 --> 00:14:36,835 Will he talk to the task force? 200 00:14:37,293 --> 00:14:40,839 -My guess is only through me. -Good. Keep it that way. 201 00:14:41,256 --> 00:14:42,966 I don't want them doing an end around on us. 202 00:14:43,425 --> 00:14:47,554 I emailed you the police report. Meantime, can you get downtown? 203 00:14:56,062 --> 00:15:00,567 Well, well, aren't we all task force-y and diverse. 204 00:15:01,693 --> 00:15:03,820 Inspector Melody Harmony, USPIS. 205 00:15:04,362 --> 00:15:07,282 You must be FBI man, Roan Jessup? 206 00:15:07,657 --> 00:15:09,576 -Am I that obvious? -Yes. 207 00:15:10,076 --> 00:15:13,455 -And that makes you... -Detective Brian Sanders, NYPD. 208 00:15:13,705 --> 00:15:15,874 Pete Fong speaks very highly of you. 209 00:15:16,833 --> 00:15:18,501 All kidding aside, is that true? 210 00:15:18,585 --> 00:15:20,879 -Yeah. -I'm actually not kidding. 211 00:15:20,962 --> 00:15:23,048 -Is that... -Yeah. 212 00:15:23,673 --> 00:15:25,842 -Should we? -Okay. Come on. 213 00:15:27,385 --> 00:15:30,764 So, NYPD is looking at a potential homicide, of course. 214 00:15:30,930 --> 00:15:32,724 But what are you guys in this for? 215 00:15:33,600 --> 00:15:34,893 Well, some of the players 216 00:15:34,976 --> 00:15:37,395 may or may not overlap with an old FBI cold case. 217 00:15:37,687 --> 00:15:39,647 -So, we're... -Grasping for straws. 218 00:15:40,523 --> 00:15:43,401 I was gonna say trying all angles, but sure. 219 00:15:43,902 --> 00:15:48,365 Oh, and did I get that report correct? That they kidnapped the wrong kid? 220 00:15:49,366 --> 00:15:51,242 And did they kill him? 221 00:15:51,326 --> 00:15:54,037 The husband missed the drop off by something like two minutes. 222 00:15:55,372 --> 00:15:57,915 They didn't even collect the 315,000 dollars. 223 00:15:58,500 --> 00:16:01,378 The 314,159 dollars. 224 00:16:01,461 --> 00:16:04,005 -Yeah, what's that about? -Well, it's not about the money. 225 00:16:05,173 --> 00:16:06,800 Well, it's not only about the money. 226 00:16:07,425 --> 00:16:09,844 And you know, obviously, we can't assign a patrol car 227 00:16:09,928 --> 00:16:11,304 specifically to one block. 228 00:16:11,930 --> 00:16:13,515 Oh, of course, for sure. 229 00:16:13,598 --> 00:16:16,601 I was just wondering if there was a way to, 230 00:16:16,685 --> 00:16:19,729 I don't know, alert them as to... 231 00:16:21,481 --> 00:16:24,192 Actually, yeah. I get it. 232 00:16:24,818 --> 00:16:26,403 Our turn for some questions? 233 00:16:27,404 --> 00:16:28,863 Yes. Please. 234 00:16:30,073 --> 00:16:33,034 Well, the obvious one, of course, this boy, 235 00:16:33,618 --> 00:16:36,705 the one they may have mistaken for yours. Any idea who he is? 236 00:16:36,788 --> 00:16:39,958 -We know his name is Nicky. -I have a question. 237 00:16:40,917 --> 00:16:43,336 Is there a chance this is just a scam? 238 00:16:43,920 --> 00:16:47,048 You know, where they try to get money, do they tend to go to these lengths? 239 00:16:47,590 --> 00:16:50,635 -Lengths meaning? -Well, they cut an ear. 240 00:16:50,719 --> 00:16:52,595 I mean, a piece, it would appear. 241 00:16:53,680 --> 00:16:56,391 I'm just wondering, you know, 242 00:16:56,474 --> 00:16:59,352 -if maybe it's not as bad-- -Can you talk about the person-- 243 00:16:59,436 --> 00:17:00,854 Are you saying you don't know him? 244 00:17:02,856 --> 00:17:04,065 You don't know the boy? 245 00:17:05,108 --> 00:17:08,944 Well, we didn't see him. We saw an ear only 246 00:17:09,279 --> 00:17:11,489 and part of a cheek. 247 00:17:12,741 --> 00:17:15,035 So, did he have an accent, 248 00:17:15,117 --> 00:17:16,327 the guy on the phone? 249 00:17:18,246 --> 00:17:20,040 I don't know. What kind? 250 00:17:21,165 --> 00:17:25,170 -I don't know. Maybe Guyanese? -Guyanese? 251 00:17:26,378 --> 00:17:28,006 Does that mean something to you or... 252 00:17:28,089 --> 00:17:34,012 Not really. It's just a rather specific place to pull out. 253 00:17:36,181 --> 00:17:39,726 Are you sure you don't want anything? Coffee or water? 254 00:17:43,271 --> 00:17:45,940 We're gonna wanna talk to your son when he gets back in town, 255 00:17:46,024 --> 00:17:48,985 -but let's stay with the other boy. -Does anyone know who he is? 256 00:17:49,527 --> 00:17:52,322 Not unless someone comes forward, or we find the body. 257 00:17:52,781 --> 00:17:57,619 -Do we even know if he was shot? -All we have is someone heard a shot. 258 00:18:00,080 --> 00:18:02,123 So you and your wife get home 259 00:18:02,207 --> 00:18:03,833 -from a charity event... -Sam? 260 00:18:03,875 --> 00:18:06,336 Do you mind if I check out your son's room? 261 00:18:07,170 --> 00:18:09,214 -My son's room? -Around 8:30, 09:00. 262 00:18:09,297 --> 00:18:11,591 -I don't really recall. -Yeah, just like a routine thing. 263 00:18:11,675 --> 00:18:12,801 Sure. 264 00:18:12,884 --> 00:18:14,844 -And it was your son's? -Nice. 265 00:18:15,595 --> 00:18:17,347 Do you actually mind if you came with me? 266 00:18:17,430 --> 00:18:20,934 You know, kid's room. I just don't want it to be weird. 267 00:18:23,520 --> 00:18:25,146 -Okay. -How did they get his phone? 268 00:18:25,230 --> 00:18:27,565 He lost his phone a few days ago. 269 00:18:28,066 --> 00:18:29,693 You know that painting would be worth a lot more 270 00:18:29,776 --> 00:18:32,278 if the head was on top of the body. 271 00:18:32,570 --> 00:18:33,822 Actually, it wouldn't. 272 00:18:36,241 --> 00:18:38,368 You know, I was joking about the painting. 273 00:18:38,618 --> 00:18:40,995 It's screwed in too. You don't trust the cleaning lady? 274 00:18:42,997 --> 00:18:46,543 You've a nice place. How long did the remodel take? 275 00:18:47,127 --> 00:18:48,294 A couple years. 276 00:18:48,753 --> 00:18:52,382 Been talking about it for five or six, maybe. 277 00:18:52,465 --> 00:18:54,426 Lived here for ten. Why? 278 00:18:54,509 --> 00:18:56,594 How did that affect your marriage? 279 00:18:57,804 --> 00:18:58,847 I'm sorry? 280 00:19:01,349 --> 00:19:05,103 Oh, statistically 12 percent of remodels end in divorce. 281 00:19:05,812 --> 00:19:09,649 You know, once the project is done, there's nothing left to perfect. 282 00:19:11,484 --> 00:19:13,653 And we're talking about this why? 283 00:19:13,737 --> 00:19:15,905 What are you worried about with your husband? 284 00:19:16,364 --> 00:19:17,782 What's he keeping from you? 285 00:19:18,616 --> 00:19:21,661 -I don't understand. -Are you sure? 286 00:19:22,871 --> 00:19:26,583 -Am I sure that I don't understand? Yes. -Yeah, 'cause I just can't figure out 287 00:19:26,666 --> 00:19:30,628 if he's trying to solve a problem or if he's acting 288 00:19:30,712 --> 00:19:32,630 like he's trying to solve a problem, 289 00:19:32,714 --> 00:19:38,261 or if he's acting like he's acting like he's trying to solve a problem. 290 00:19:38,345 --> 00:19:40,388 When exactly did your phone die? 291 00:19:40,889 --> 00:19:44,476 As he was saying, "Walk to this..." something. 292 00:19:46,186 --> 00:19:48,104 I don't know. Might have just been a hiss. 293 00:19:48,772 --> 00:19:51,524 Circle maybe? There was a chalk circle in the park. 294 00:19:51,608 --> 00:19:54,319 -Could it have been that? -Another circle? 295 00:19:55,570 --> 00:19:58,156 -What do you mean? -The money amount. 296 00:19:59,157 --> 00:20:00,992 Three, one, four, one, five, nine. 297 00:20:02,118 --> 00:20:05,872 -It's the circumference of a circle. -Yeah, I remember that from high school. 298 00:20:05,955 --> 00:20:08,500 Well, a circle is often a thing 299 00:20:08,583 --> 00:20:10,960 used in all sorts of shamanistic practices. 300 00:20:11,044 --> 00:20:12,921 In Guyana, it's called the obeah. 301 00:20:13,004 --> 00:20:15,715 And sometimes, they'll create like a barrier 302 00:20:15,799 --> 00:20:19,469 to keep things in or out, or create a ritualized space 303 00:20:19,552 --> 00:20:21,930 for concentrated magic, for instance. 304 00:20:22,013 --> 00:20:24,599 But it isn't usually used for such negative purposes. 305 00:20:24,683 --> 00:20:28,061 But does that happen to you a lot, your phone dying on you? 306 00:20:30,897 --> 00:20:32,440 -No. Never. -Oh. 307 00:20:36,069 --> 00:20:38,321 -Thanks again. -Bye, Sam. 308 00:20:40,907 --> 00:20:43,201 So how much do you actually know about Guyana? 309 00:20:43,952 --> 00:20:46,287 My grandfather came from Guyana, from Linden. 310 00:20:46,371 --> 00:20:48,998 He moved to South Florida, married a Puerto Rican, 311 00:20:49,082 --> 00:20:51,459 and I grew up in Jersey City. 312 00:20:52,752 --> 00:20:56,756 So when they ask you a question that you supposedly know the answer to, 313 00:20:56,840 --> 00:21:00,802 it's because you're a quarter Guyanese? And your research consists of... 314 00:21:01,344 --> 00:21:03,972 -Calling my mother. -That is rich. 315 00:21:04,597 --> 00:21:08,101 Yeah, you know what else is rich? How much you think that remodel cost? 316 00:21:08,184 --> 00:21:10,186 Well, I don't think it was the apartment 317 00:21:10,270 --> 00:21:12,522 that they needed to take down to the studs. 318 00:21:12,605 --> 00:21:15,984 -Meaning? -They're all hiding shit. 319 00:21:16,401 --> 00:21:18,403 I mean, the boy clearly snuck out last night, 320 00:21:18,486 --> 00:21:20,113 and who knows how many times he's done that. 321 00:21:20,196 --> 00:21:22,991 And then the dad, we asked him four times directly 322 00:21:23,074 --> 00:21:24,576 whether or not he knew the other kid, 323 00:21:24,659 --> 00:21:26,536 and he only ever responded with a question. 324 00:21:26,619 --> 00:21:28,538 And then there's Sam. 325 00:21:29,539 --> 00:21:32,542 -What about her? -Guyana. 326 00:21:33,877 --> 00:21:36,379 She clearly knows a lot more than she's telling us. 327 00:21:38,840 --> 00:21:41,426 Yes. I'm trying to reach Detective Manny Broward. 328 00:21:41,926 --> 00:21:44,012 I'm sorry, could you repeat that name, please? 329 00:21:46,139 --> 00:21:47,849 Manfred Broward. 330 00:21:47,932 --> 00:21:50,268 You can tell him Samantha Browne is calling. 331 00:21:50,352 --> 00:21:53,229 He may know my last name as McCusker. 332 00:21:53,563 --> 00:21:55,023 Just a moment. 333 00:22:02,697 --> 00:22:05,909 Hello. Detective Broward is no longer with the department. 334 00:22:05,992 --> 00:22:07,827 Can I connect you with anyone else? 335 00:22:08,953 --> 00:22:13,083 -Oh. No. Thank you. -Okay, then. 336 00:22:19,297 --> 00:22:20,840 -Hello? -Derek. 337 00:22:20,924 --> 00:22:22,092 Voice from the past. 338 00:22:22,175 --> 00:22:24,761 Yeah, thanks for getting back to me on a Sunday. 339 00:22:25,345 --> 00:22:27,305 Well, the service said there was an emergency. 340 00:22:27,389 --> 00:22:28,390 Everything okay? 341 00:22:28,890 --> 00:22:31,685 Some clerical things. Just need you to... 342 00:22:33,478 --> 00:22:36,815 walk me through where we left off language-wise last time. 343 00:22:37,315 --> 00:22:40,985 Last time being the paternity settlement from 16 years ago, you mean? 344 00:22:44,322 --> 00:22:46,366 It sounds like you're in a place you can't talk. 345 00:22:46,449 --> 00:22:48,368 Maybe call when you can and leave a few more details. 346 00:22:48,451 --> 00:22:49,452 That work for you? 347 00:22:50,412 --> 00:22:51,705 That's what I'm thinking. 348 00:22:51,788 --> 00:22:54,416 Meantime, I'll have my secretary pull up the old files. 349 00:22:54,916 --> 00:22:57,168 Meet in my office tomorrow, I'll shoot you some times. 350 00:22:57,252 --> 00:22:58,336 That'd be great. 351 00:23:36,458 --> 00:23:37,500 Manny. 352 00:23:38,168 --> 00:23:39,502 -Manny! -Yeah? 353 00:23:41,004 --> 00:23:45,050 When you were at the NYPD, did you know Detective Gene McCusker? 354 00:23:45,592 --> 00:23:47,552 Yeah, we crossed paths occasionally. 355 00:23:48,094 --> 00:23:49,137 Occasionally? 356 00:23:50,597 --> 00:23:53,058 We shared some cases. Why? 357 00:23:53,892 --> 00:23:56,186 Is he related to Jeffrey McCusker? 358 00:23:56,770 --> 00:23:59,272 Yeah, they're brothers. Why? 359 00:24:01,149 --> 00:24:03,985 Serious question. Why are you asking "why" so much? 360 00:24:04,402 --> 00:24:05,695 Oh, my God. 361 00:24:07,405 --> 00:24:09,491 Manny! Manny! 362 00:24:26,716 --> 00:24:28,051 Oh, my God, Louis. 363 00:24:28,134 --> 00:24:29,594 -Nat, Nat. Don't touch me. -I was so scared. 364 00:24:29,678 --> 00:24:32,097 My skin dirty. Anybody calling you? 365 00:24:33,306 --> 00:24:35,809 Aked be calling like crazy. Also Mrs. Mahabir. 366 00:24:35,892 --> 00:24:37,310 But I didn't pick up any of them. 367 00:24:39,437 --> 00:24:40,480 Hi, Jared. 368 00:24:42,607 --> 00:24:44,234 I sorry we kidnap you. 369 00:24:45,402 --> 00:24:47,237 And I sorry Aked did that to your ear. 370 00:24:48,405 --> 00:24:50,323 He was wrong to do that. 371 00:24:54,619 --> 00:24:56,955 Hey, Jared. I need to talk to my brother. 372 00:24:57,080 --> 00:24:58,164 Cool. 373 00:24:58,248 --> 00:25:00,625 No. I mean, I need to talk to him alone. 374 00:25:10,510 --> 00:25:12,887 Something ain't right with that boy. 375 00:25:13,680 --> 00:25:16,141 He don't wanna call his parents and say he okay. 376 00:25:16,599 --> 00:25:19,686 He say they hate him and he don't wanna go home. 377 00:25:20,270 --> 00:25:21,646 But they was gonna pay the money. 378 00:25:22,230 --> 00:25:23,481 Hundreds of thousands for him? 379 00:25:23,565 --> 00:25:26,776 That's why I'm saying something ain't right. 380 00:25:27,360 --> 00:25:30,238 I say we take him back to the city and drop him off. What you think? 381 00:25:30,822 --> 00:25:34,409 -No. -He just give us more trouble. 382 00:25:34,909 --> 00:25:38,204 We plan for save he life and he life saved. 383 00:25:38,288 --> 00:25:42,959 -Let we just end it now. -And then what? How we gonna get home? 384 00:25:43,668 --> 00:25:46,921 They give way passport. They never gonna give them back. 385 00:25:47,714 --> 00:25:49,883 We need money for buy we way home. 386 00:25:50,675 --> 00:25:53,428 And you're saying what? He the money? 387 00:25:53,762 --> 00:25:56,222 I saying, he parents try for pay way before, 388 00:25:56,306 --> 00:25:58,475 so maybe they gonna try for pay way again. 389 00:26:00,185 --> 00:26:02,896 So the kid we was trying to save from being kidnapped 390 00:26:03,646 --> 00:26:05,398 we now kidnapping? 391 00:26:05,648 --> 00:26:06,900 You stupid ass, you. 392 00:26:07,484 --> 00:26:08,735 I don't know, man. 393 00:26:08,818 --> 00:26:10,862 Did you come up with a plan for when after you save him? 394 00:26:10,945 --> 00:26:12,072 Did you? 395 00:26:12,155 --> 00:26:13,907 Yes, the plan I'm telling you right now! 396 00:26:22,457 --> 00:26:24,209 -I know what you want me to do. -Come on, man. 397 00:26:24,292 --> 00:26:27,128 -I'm not gonna do it. Hold on, hold on. -Taking all day, man. 398 00:26:27,212 --> 00:26:29,673 Hey, you guys. You know Clarence, right? 399 00:26:29,756 --> 00:26:32,717 -That new old guy? -Yeah, have you seen him? 400 00:26:33,385 --> 00:26:35,762 -We're supposed to play. -Yeah... 401 00:26:37,847 --> 00:26:39,808 Yeah, I heard he was at the hospital. 402 00:27:31,026 --> 00:27:34,404 Detective Sanders, Agent Jessup, and Inspector Harmony. 403 00:27:35,238 --> 00:27:38,450 Miss Henrikson called to say her son Nicky might be missing. 404 00:27:38,533 --> 00:27:40,660 I told her to come in and talk to you. 405 00:27:41,369 --> 00:27:43,747 I pressed Miss Henrikson about who the father is. 406 00:27:43,830 --> 00:27:47,751 -She didn't wanna tell me. But it's high-- -It's Derek Browne. 407 00:27:50,378 --> 00:27:52,797 Oh, my bad. I stepped on your punchline. 408 00:27:54,674 --> 00:27:57,761 It's obvious. Come on. Why else are we all here? 409 00:28:01,806 --> 00:28:04,434 And you can't talk about it? 410 00:28:08,772 --> 00:28:11,274 Are you in some type of financial arrangement 411 00:28:11,358 --> 00:28:13,068 that requires your silence? 412 00:28:15,028 --> 00:28:18,114 Is this something that you know? 413 00:28:19,074 --> 00:28:22,243 Something that I'm winging, but now that I said it, 414 00:28:22,327 --> 00:28:25,330 now that you're looking at me like that, am I wrong? 415 00:28:25,872 --> 00:28:28,208 It's okay. You can talk about it here. 416 00:28:29,793 --> 00:28:30,960 Okay. 417 00:28:32,087 --> 00:28:33,296 So... 418 00:28:35,090 --> 00:28:37,425 my son, Nicholas, emancipated himself 419 00:28:37,509 --> 00:28:40,053 -just after he turned 16. -You mean he ran away. 420 00:28:40,970 --> 00:28:41,971 Yes. 421 00:28:47,268 --> 00:28:50,021 -That. -How long ago was that? 422 00:28:50,105 --> 00:28:51,690 Well, it couldn't have been that long ago. 423 00:28:51,773 --> 00:28:54,401 -Couple of months. -We had an arrangement. 424 00:28:55,110 --> 00:28:56,861 -I wouldn't turn him in. -Why? 425 00:28:57,737 --> 00:29:01,408 -I didn't want him to go into the system. -Because you were once in the system. 426 00:29:03,118 --> 00:29:08,373 -A long time ago. But yes. -You were away from each other for months, 427 00:29:08,915 --> 00:29:12,210 and suddenly, he's missing 24 hours and you called the police. 428 00:29:12,752 --> 00:29:15,630 -Why? -On Saturday, I wired him money-- 429 00:29:15,714 --> 00:29:18,091 But it's still at the money wiring place, so you're scared. 430 00:29:18,174 --> 00:29:19,843 Look, I don't have the mom gene. 431 00:29:20,510 --> 00:29:23,555 -I never did. I tried. -Yeah, that's fine. 432 00:29:23,638 --> 00:29:25,390 And you figured out an arrangement that works. 433 00:29:25,473 --> 00:29:27,684 I mean, there's no judgement. Seriously. 434 00:29:27,767 --> 00:29:31,688 Nicky gets these ideas... and then he builds on them. 435 00:29:32,897 --> 00:29:33,982 He can be... 436 00:29:35,150 --> 00:29:37,068 I don't think he knows right from wrong. 437 00:29:37,569 --> 00:29:40,238 Your son has mental health issues is what you're saying. 438 00:29:41,031 --> 00:29:43,408 -I think so. -Do you know what kind? 439 00:29:44,951 --> 00:29:46,995 It's a type of dissociative disorder. 440 00:29:48,580 --> 00:29:51,416 Nicky once told me that he was gonna take care of me, 441 00:29:51,499 --> 00:29:53,293 the way that his father never could. 442 00:29:54,919 --> 00:29:58,590 He can be somewhat... obsessed with his father. 443 00:29:59,132 --> 00:30:01,926 But the thing is that he's never actually met his father. 444 00:30:03,136 --> 00:30:06,598 Does his father have something to do with why Nicky is missing? 445 00:30:07,932 --> 00:30:09,017 Ms. Henrikson... 446 00:30:10,143 --> 00:30:11,394 we don't know. 447 00:30:11,811 --> 00:30:14,564 But we want to, and when we do... 448 00:30:15,648 --> 00:30:17,650 I promise you that we will tell you. 449 00:30:18,360 --> 00:30:20,820 In the meantime, you can shoot me your number. 450 00:30:20,987 --> 00:30:24,366 And if you don't mind, your first name is... 451 00:30:25,283 --> 00:30:26,493 It's Charisse. 452 00:30:38,672 --> 00:30:39,881 Thank you. 453 00:30:42,926 --> 00:30:44,260 So, listen. 454 00:30:45,053 --> 00:30:48,056 I think about it, and we actually do have an option. 455 00:30:48,848 --> 00:30:50,183 But it's risky. 456 00:30:53,561 --> 00:30:54,604 Outside. 457 00:30:56,147 --> 00:30:58,775 I have a friend, Eloise, 458 00:30:59,275 --> 00:31:01,486 but she does work now for Edward Chung. 459 00:31:01,861 --> 00:31:03,738 He does bring people in and out the country, 460 00:31:03,822 --> 00:31:05,073 like Ms. Mahabir. 461 00:31:06,199 --> 00:31:08,284 You wanna go to Edward Chung? 462 00:31:08,368 --> 00:31:12,038 Eloise is my friend. From back in the day. 463 00:31:12,122 --> 00:31:17,043 -She works for Edward Chung. -We have things we can offer him, Louis. 464 00:31:17,585 --> 00:31:22,298 I know things. Things I hear in Ms. Mahabir's house. 465 00:31:23,133 --> 00:31:26,428 I can tell you things he not gonna hear anywhere else. 466 00:31:28,013 --> 00:31:29,431 And she my friend. 467 00:31:31,141 --> 00:31:33,727 At least I could try and call she. 468 00:31:41,359 --> 00:31:42,402 Okay. 469 00:31:43,445 --> 00:31:44,821 Okay, we'll wait. 470 00:31:47,073 --> 00:31:50,660 Also, it's possible there would be a third person. 471 00:31:50,744 --> 00:31:53,413 Louis's friend, Xavier. He came here with him. 472 00:31:54,039 --> 00:31:57,125 But we won't know for sure until after we talk to him. 473 00:31:57,709 --> 00:32:01,755 So maybe three of us, but definitely two. 474 00:32:05,675 --> 00:32:11,181 Eloise, thank you so much. Thank you. 475 00:32:13,183 --> 00:32:14,309 Okay. 476 00:32:17,020 --> 00:32:19,356 What? What she say? 477 00:32:21,983 --> 00:32:23,485 She gonna call me tomorrow. 478 00:32:25,028 --> 00:32:27,614 She say Mr. Chung don't trust a lot of people. 479 00:32:28,031 --> 00:32:30,533 Especially those that work for Ms. Mahabir. 480 00:32:50,512 --> 00:32:53,264 Fucking dick. It's the middle of the night. What the fuck? 481 00:32:53,348 --> 00:32:54,432 You changed the locks? 482 00:32:54,516 --> 00:32:57,102 'Cause you got three moves, Mel, and I know them all. 483 00:32:57,185 --> 00:32:59,854 Well, this is the one where I come in and we make up. 484 00:32:59,938 --> 00:33:03,775 If I want to do this again in two months, and again in four. 485 00:33:04,234 --> 00:33:07,529 Let me guess, you turned your informant and now you think you can do it to anyone. 486 00:33:08,154 --> 00:33:10,865 I'm sorry, so you're the detective now? 487 00:33:10,949 --> 00:33:12,784 No. You're just that obvious. 488 00:33:12,867 --> 00:33:14,285 -I fucking saved you. -Don't. 489 00:33:14,369 --> 00:33:18,581 -You were miserable with Victoria. -I was a witness, Mel. Your witness. 490 00:33:19,082 --> 00:33:22,711 And it still embarrasses me we met like that, so don't! 491 00:33:23,253 --> 00:33:25,797 -Please. -Oh, my God. 492 00:33:25,880 --> 00:33:27,757 I'm gonna close this door. 493 00:33:27,841 --> 00:33:29,926 -What? -And if you cross it again, 494 00:33:30,010 --> 00:33:32,429 -even with words-- -Carol, what? 495 00:33:32,512 --> 00:33:33,847 Let me finish, bitch. 496 00:33:35,223 --> 00:33:36,558 I will go ham. 497 00:33:37,684 --> 00:33:40,103 And I know this isn't the me you think you know, 498 00:33:40,186 --> 00:33:41,730 but it has to be now. 499 00:33:42,105 --> 00:33:44,941 I can't do this anymore. I'm done. I'm sorry. 500 00:33:45,525 --> 00:33:46,693 What-- 501 00:33:47,652 --> 00:33:49,070 Carol! 502 00:33:50,321 --> 00:33:54,951 Carol! Come on! I said I was sorry. You said you were sorry. Carol! 503 00:33:55,618 --> 00:33:57,912 Don't say I didn't warn you. 504 00:34:01,291 --> 00:34:04,377 Well, for the record, I broke up with you first. 505 00:34:04,461 --> 00:34:05,670 Jesus. 506 00:34:05,754 --> 00:34:08,840 'Bout Scotty Frank? He has vault access. 507 00:34:08,922 --> 00:34:10,884 Could probably get personnel codes. 508 00:34:11,551 --> 00:34:15,179 Nah, nah, nah, nah. Frank's too dumb and too scared. 509 00:34:15,804 --> 00:34:17,556 First place I went-- What's his face? 510 00:34:17,639 --> 00:34:20,018 -Abrimonte. -Too smart. 511 00:34:20,518 --> 00:34:23,063 Then who would have access to McCusker's accounts? 512 00:34:28,360 --> 00:34:29,860 Are you fucking kidding me? 513 00:34:30,652 --> 00:34:31,905 That dumb shit. 514 00:34:32,322 --> 00:34:33,782 So yeah. So... 515 00:34:34,491 --> 00:34:37,619 some lady named something or other Mahabir. 516 00:34:39,913 --> 00:34:44,125 She or somebody, I don't know, 517 00:34:44,542 --> 00:34:48,129 I guess, read something in People Magazine 518 00:34:49,005 --> 00:34:52,092 that Chef Jeff comes into the casino a lot. 519 00:34:52,550 --> 00:34:56,179 And her guy, Garmen Harry... 520 00:34:57,138 --> 00:35:02,435 called me to find out what his credit limit was. 521 00:35:03,520 --> 00:35:06,106 Same Garmen Harry who's into us for what? 522 00:35:06,523 --> 00:35:09,275 -Eighty-eight K. -Let me guess. 523 00:35:09,359 --> 00:35:11,152 Some of that ransom money was gonna be used 524 00:35:11,236 --> 00:35:12,362 to pay down his debt, huh? 525 00:35:13,363 --> 00:35:14,698 It was his idea. 526 00:35:15,240 --> 00:35:18,618 I just figured I could help you guys get some of your money back. 527 00:35:19,411 --> 00:35:23,331 Oh. So you were doing us a favor when some lady 528 00:35:23,915 --> 00:35:26,793 was so desperate, she was willing to pay you 50K 529 00:35:26,876 --> 00:35:29,379 for whatever fucking numbers you were gonna give her. 530 00:35:29,462 --> 00:35:31,006 Which is privileged information, 531 00:35:31,089 --> 00:35:33,883 which pollutes my goddamn reputation, Ron. 532 00:35:34,384 --> 00:35:36,094 I'm sorry. 533 00:35:37,804 --> 00:35:40,348 -Sy, I'm truly sorry. -Whatever. 534 00:35:40,974 --> 00:35:42,809 We'll let the FBI work it out with you. 535 00:35:43,268 --> 00:35:44,477 FBI? 536 00:35:44,978 --> 00:35:46,521 There's a task force. 537 00:35:46,604 --> 00:35:49,649 FBI, NYPD, and I believe Postal Inspectors. 538 00:35:50,567 --> 00:35:53,069 This kidnapping is some kind of bonanza for all of them. 539 00:35:53,403 --> 00:35:56,823 -What? Why? -You'll have to let me know. 540 00:35:58,033 --> 00:35:59,200 Good luck, Ron. 541 00:36:00,326 --> 00:36:01,369 Sy. 542 00:36:06,416 --> 00:36:09,961 Hey, Brenda, what's up? Oh, my God! We had that press thing. 543 00:36:10,670 --> 00:36:13,965 Is my dad there? Okay. Have him start without me then. 544 00:36:20,680 --> 00:36:23,725 Hey. I'm so sorry. I just need one minute. Okay? 545 00:36:28,646 --> 00:36:32,150 Dad! What are you doing? Why are you not in there? 546 00:36:33,318 --> 00:36:34,569 What's the charity? 547 00:36:36,071 --> 00:36:38,281 I mean on the new book? The proceeds. 548 00:36:38,365 --> 00:36:40,325 They're going to what charity? They're all gonna ask. 549 00:36:40,408 --> 00:36:43,203 Ours. Service Kitchen. And three others. 550 00:36:43,286 --> 00:36:44,829 The José Andrés one, and two more. 551 00:36:44,913 --> 00:36:47,082 The ones we chose two months ago. 552 00:36:47,165 --> 00:36:50,043 Those are just names, Sam. They're names of things. 553 00:36:50,126 --> 00:36:52,587 You need to tell me what I need to remember. 554 00:36:52,671 --> 00:36:53,713 -You know? Also-- -What? That... 555 00:36:53,797 --> 00:36:55,382 That's why you didn't start the meeting? 556 00:36:55,465 --> 00:36:58,134 Maybe you could deign to look one or two up once in a while. 557 00:36:58,218 --> 00:37:02,305 Just tell me to and I will. All right? 558 00:37:03,348 --> 00:37:07,435 Oh, also. The USA Today guy. 559 00:37:07,977 --> 00:37:09,854 You know the one that did the five questions 560 00:37:09,938 --> 00:37:11,815 about whatever the fuck that was. 561 00:37:13,108 --> 00:37:14,734 Is it Nick or Rick? 562 00:37:14,818 --> 00:37:17,737 -It's Richard something. -Are you sure? 563 00:37:18,530 --> 00:37:20,657 Hi. I am so sorry. 564 00:37:20,949 --> 00:37:24,244 We had a family emergency. Everyone's good. 565 00:37:24,577 --> 00:37:25,704 Basically, yeah. 566 00:37:26,413 --> 00:37:28,540 Let's just say there are very few times we relish 567 00:37:28,623 --> 00:37:30,542 talking to a gaggle of reporters. 568 00:37:32,043 --> 00:37:34,963 So, how did you go from a small, self-produced tomatillo sauce 569 00:37:35,046 --> 00:37:38,341 and a handful of specialty stores to a national brand? 570 00:37:39,092 --> 00:37:40,593 Very expensively. 571 00:37:45,223 --> 00:37:48,768 Well, we got lucky on a couple of investments. 572 00:37:48,852 --> 00:37:50,937 And he said, you know, "The heck with it!" 573 00:37:51,021 --> 00:37:52,689 "Let's go all in on my dream." 574 00:37:53,815 --> 00:37:55,650 -Well, that went really-- -What the hell, Dad? 575 00:37:55,734 --> 00:37:59,112 -Next time just start the damn meeting. -Oh, come on, Sam. 576 00:37:59,195 --> 00:38:01,990 You know that I don't like talking about my stuff. 577 00:38:02,073 --> 00:38:03,616 Yeah, you don't like when you have to tone 578 00:38:03,700 --> 00:38:05,410 the words down, 'cause you sound like a douche 579 00:38:05,493 --> 00:38:06,995 when you say what you want people to print. 580 00:38:07,078 --> 00:38:10,373 Oh, we were doing the tag team. For the good of the brand. 581 00:38:10,457 --> 00:38:12,375 No, do the "What, me worry" on them. 582 00:38:13,543 --> 00:38:14,836 Oh, Sam. 583 00:38:17,130 --> 00:38:19,382 I'm sorry. I'm sorry. Just... 584 00:38:21,509 --> 00:38:23,803 I think I'm a little scared. 585 00:38:25,680 --> 00:38:26,806 Yeah. I am too. 586 00:38:42,030 --> 00:38:43,114 Hello? 587 00:38:43,198 --> 00:38:47,077 A slice of Hawaiian pizza if you guess who this is. 588 00:38:48,828 --> 00:38:51,623 Well, someone who knows I used to like Hawaiian pizza, 589 00:38:51,706 --> 00:38:53,750 which I haven't since law school. So... 590 00:38:54,542 --> 00:38:55,835 Manny Broward. 591 00:38:56,211 --> 00:38:58,380 Oh, my God. Detective Broward. 592 00:38:59,172 --> 00:39:01,716 Well, it's Inspector Broward now. 593 00:39:01,800 --> 00:39:04,386 I'm no longer a cop. I'm USPIS. 594 00:39:05,720 --> 00:39:08,014 Wow, this is so weird. I was just talking 595 00:39:08,098 --> 00:39:10,183 -to a Postal Inspector. -I know. 596 00:39:10,266 --> 00:39:13,144 And I was told you called my old job looking for me. 597 00:39:13,603 --> 00:39:16,856 I bet I know why. I thought the same thing you did. 598 00:39:18,233 --> 00:39:22,320 Yeah, the kidnapping ends at a park 599 00:39:22,987 --> 00:39:24,572 two blocks from your home. 600 00:39:26,449 --> 00:39:29,577 The target is Jeffrey McCusker's grandson. 601 00:39:29,911 --> 00:39:32,747 Jeffrey, whose brother Gene was... 602 00:39:32,831 --> 00:39:34,082 -I know. -...discharged... 603 00:39:34,165 --> 00:39:35,166 -I know. -...years ago 604 00:39:35,250 --> 00:39:36,292 'cause of, you know. 605 00:39:36,751 --> 00:39:38,753 Have you even spoken to him since? 606 00:39:39,254 --> 00:39:40,338 Gene? 607 00:39:41,297 --> 00:39:42,841 Gene McCusker wouldn't talk to me 608 00:39:42,924 --> 00:39:46,177 if I was bringing him 20 more years of being 20. 609 00:39:47,012 --> 00:39:52,267 Anyway, it's kind of a life's-too-short sort of thing. 610 00:39:52,559 --> 00:39:53,685 The irony... 611 00:39:54,978 --> 00:39:56,062 Saturday night... 612 00:39:57,814 --> 00:40:02,485 I literally had someone at the park, who left right before it went down. 613 00:40:03,111 --> 00:40:05,530 Yeah. It was just... 614 00:40:06,322 --> 00:40:09,492 I'm sorry. Personal issues. Leave it at that. 615 00:40:10,410 --> 00:40:12,829 Was this Melanie Harmony? 616 00:40:12,954 --> 00:40:13,955 Melody. 617 00:40:16,499 --> 00:40:18,460 Her name is Melody Harmony? 618 00:40:19,919 --> 00:40:21,755 Might explain a few things, right? 619 00:40:22,422 --> 00:40:24,466 -Yeah. -Yeah. Well, she was... 620 00:40:25,300 --> 00:40:28,428 -She was a loose cannon. -Yeah, keep your wits about you. 621 00:40:28,511 --> 00:40:31,222 She has a history of personal encroachment. 622 00:40:32,640 --> 00:40:33,641 So... 623 00:40:34,601 --> 00:40:36,311 you called because the kidnapping 624 00:40:36,394 --> 00:40:38,438 has you thinking about the Guyana deal. 625 00:40:39,647 --> 00:40:40,940 I wanna do the right thing. 626 00:40:42,359 --> 00:40:46,446 Sam, what happened over 20 years ago with your uncle is between you and me 627 00:40:46,529 --> 00:40:50,075 and not relevant. I protect my witnesses. 628 00:40:50,575 --> 00:40:52,077 My informants, my sources. 629 00:40:52,160 --> 00:40:54,245 I would think the past 20 years has proven that. 630 00:40:54,329 --> 00:40:56,498 No, I get that. I'm sorry. I... 631 00:40:58,458 --> 00:41:00,710 -It still keeps me up sometimes. -Oh, come on. 632 00:41:01,836 --> 00:41:04,798 I mean, I knew Gene should've known better. 633 00:41:04,881 --> 00:41:06,591 -I don't think this-- -No, and we were a one-off. 634 00:41:06,675 --> 00:41:08,093 I mean, we were in and we were out. 635 00:41:08,176 --> 00:41:10,887 You gotta stop feeling sorry for Gene McCusker. 636 00:41:11,971 --> 00:41:13,598 He got a cushy retirement. 637 00:41:15,600 --> 00:41:16,643 Is it... 638 00:41:18,520 --> 00:41:20,146 -His injury. His foot. -Yeah. 639 00:41:20,230 --> 00:41:22,190 Is it true that that was self-inflicted? 640 00:41:23,108 --> 00:41:24,567 He never went to jail. 641 00:41:24,984 --> 00:41:28,405 He wasn't even charged. He was protected by his own. 642 00:41:31,241 --> 00:41:34,035 It is impressive whatever you guys have done 643 00:41:34,119 --> 00:41:35,745 with this Chef Jeff thing. 644 00:41:37,747 --> 00:41:39,290 You did the right thing. 645 00:41:39,749 --> 00:41:40,750 Back then. 646 00:41:42,544 --> 00:41:45,880 You did what you had to. And everyone's fine. 647 00:42:18,830 --> 00:42:20,999 Thanks for seeing me at such short notice. 648 00:42:21,249 --> 00:42:24,586 -Did you get a chance to... -I did look over the file. Yes. 649 00:42:25,545 --> 00:42:27,047 As for your initial question, 650 00:42:27,130 --> 00:42:29,883 while Ms. Henrikson technically is not allowed to seek you out, 651 00:42:29,966 --> 00:42:31,968 it's trickier with her son, Nicholas. 652 00:42:32,385 --> 00:42:35,347 As he was a minor, a newborn at the time. 653 00:42:36,389 --> 00:42:37,432 So... 654 00:42:38,058 --> 00:42:39,601 The other question. 655 00:42:39,684 --> 00:42:42,103 -The reason I skipped the gym. -Right. 656 00:42:43,438 --> 00:42:46,483 What if the mother was angry? Which I would be. 657 00:42:46,566 --> 00:42:50,779 And wanted to try and prove, I don't know, that maybe... 658 00:42:50,862 --> 00:42:54,991 maybe on the night, on Saturday, I didn't... I don't know... 659 00:42:57,035 --> 00:42:58,119 try hard enough. 660 00:42:58,870 --> 00:43:02,916 You mean, could Ms. Henrikson assert somehow her child 661 00:43:02,999 --> 00:43:05,460 -was killed because-- -I don't even mean consciously. 662 00:43:05,543 --> 00:43:07,379 Okay, on some level, you acted-- 663 00:43:07,462 --> 00:43:09,047 Or failed to act. I don't know. 664 00:43:09,130 --> 00:43:10,965 Because why? Because unconsciously, 665 00:43:11,049 --> 00:43:13,635 you thought it would've damaged your own life, let's say. 666 00:43:13,718 --> 00:43:15,220 Is that what you're asking? 667 00:43:15,303 --> 00:43:17,305 I'm not saying that happened. I don't know what happened. 668 00:43:17,389 --> 00:43:20,892 I don't know how it happened, but people, you know, 669 00:43:20,975 --> 00:43:22,102 -they talk about... -Okay. 670 00:43:22,185 --> 00:43:25,522 ...how people do things they're unaware of, consciously. 671 00:43:25,605 --> 00:43:28,108 Derek, I'm gonna speak hypothetically for a moment. 672 00:43:28,692 --> 00:43:30,318 If in the past a murder occurred... 673 00:43:30,610 --> 00:43:33,113 Let me finish. And you feel you may have been, 674 00:43:33,196 --> 00:43:34,656 again in the past, a party... 675 00:43:34,739 --> 00:43:36,116 Please, let me finish, Derek. 676 00:43:36,199 --> 00:43:38,952 I'm just saying, if on a level I was even unaware of. 677 00:43:39,035 --> 00:43:40,245 Derek, are you asking me 678 00:43:40,328 --> 00:43:42,497 if she might have a legal case against you? 679 00:43:42,580 --> 00:43:44,499 Or are you asking whether you have not legal, 680 00:43:44,582 --> 00:43:46,001 but maybe personal cause, 681 00:43:46,084 --> 00:43:48,169 to feel responsible for this child's death? 682 00:43:52,298 --> 00:43:54,467 -It's stupid, right? -No. 683 00:43:55,010 --> 00:43:58,096 But it's a question more for a psychologist than an attorney. 684 00:43:59,305 --> 00:44:00,348 Right. 685 00:44:32,047 --> 00:44:33,381 Yeah. 686 00:44:39,637 --> 00:44:42,057 So, for three days, 16 years ago, 687 00:44:42,140 --> 00:44:44,642 you came into the club and you said your name was Dave. 688 00:44:45,101 --> 00:44:47,020 Don't Dave me now, Derek. 689 00:44:47,103 --> 00:44:48,396 Yesterday, I was with the police. 690 00:44:48,480 --> 00:44:50,857 And today, you're here. So what is going on? 691 00:44:50,940 --> 00:44:52,984 Why are you suddenly in my life again? 692 00:44:53,068 --> 00:44:54,402 Why were you at the police? 693 00:44:54,486 --> 00:44:57,030 -Is it because he didn't come home? -Derek. 694 00:44:57,113 --> 00:44:59,949 You have to fucking tell me what the fuck is going on? 695 00:45:19,219 --> 00:45:20,679 No, you do great. 696 00:45:20,762 --> 00:45:22,681 -You're okay. -I don't get up ladders anymore. 697 00:45:22,806 --> 00:45:24,015 Well, thank God for... 698 00:45:31,439 --> 00:45:33,483 Uncle Gene. Aunt Cindy. 699 00:45:35,610 --> 00:45:38,029 I was hoping maybe we could all... chat. 700 00:45:44,577 --> 00:45:48,498 I don't understand. You think my presence will help him? 701 00:45:48,957 --> 00:45:51,376 Maybe. I mean, he's pretty rattled. 702 00:45:51,751 --> 00:45:52,961 My brother's rattled? 703 00:45:53,712 --> 00:45:55,964 Well, I'm sure you can appreciate us-- 704 00:45:56,047 --> 00:45:58,967 No, Sam, Sam. Listen, you're a pretty girl. 705 00:45:59,467 --> 00:46:02,262 You've always been smart. You're certainly too smart 706 00:46:02,345 --> 00:46:04,806 to do whatever the hell it is you do for my brother. 707 00:46:05,265 --> 00:46:07,809 But don't patronize me with bullshit. 708 00:46:08,184 --> 00:46:09,853 You think just because he fucked me-- 709 00:46:09,936 --> 00:46:12,272 -No, he vehemently denies it. -No, you know he fucked me. 710 00:46:12,355 --> 00:46:14,941 He knows he fucked me. That I had something to do 711 00:46:15,025 --> 00:46:17,485 with whatever the fuck happened in the park? 712 00:46:17,569 --> 00:46:18,945 -Seriously? -All right. You know what? 713 00:46:19,029 --> 00:46:20,238 -Gene. Gene. -Are you kidding me? 714 00:46:20,697 --> 00:46:23,116 Samantha, it was really good to see you, but I think-- 715 00:46:23,199 --> 00:46:25,160 Cindy, this is a recon mission. 716 00:46:25,493 --> 00:46:27,787 Isn't it, Sam? This is recon. 717 00:46:27,871 --> 00:46:30,665 This is... Let's see if old Uncle Gene has a tell 718 00:46:30,749 --> 00:46:32,834 before you open up the whole can of worms, right? 719 00:46:33,752 --> 00:46:35,337 I used to do this for a living. 720 00:46:36,171 --> 00:46:37,714 "My dad is rattled." 721 00:46:38,256 --> 00:46:40,967 Which one of them sent ya? Your mom or your dad? 722 00:46:42,469 --> 00:46:44,179 You know, I'd hate to be your son. 723 00:46:44,721 --> 00:46:47,432 With you still having to raise your goddamn parents. 724 00:46:48,808 --> 00:46:53,438 -Chef Jeff is a fraud. -My father works very hard. 725 00:46:54,314 --> 00:46:57,567 Well, isn't that nice that he has a chance to do that? 726 00:46:58,068 --> 00:46:59,778 Maybe someday you'll ask him, 727 00:46:59,861 --> 00:47:03,782 why does he have to run all over the place trying to prove what a good man he is? 728 00:47:03,865 --> 00:47:04,908 Ask him that. 729 00:47:05,492 --> 00:47:07,744 Ask him who was there for him in the beginning. 730 00:47:07,827 --> 00:47:10,121 You know? Before the whole world was kissing his ass, 731 00:47:10,205 --> 00:47:11,664 and then ask him where all of that 732 00:47:11,748 --> 00:47:14,292 -damn money came from. -All right. Gene, that's enough. 733 00:47:14,376 --> 00:47:15,585 -Stop. -What are you really 734 00:47:15,669 --> 00:47:17,128 trying to find, Sam? 735 00:47:17,796 --> 00:47:19,798 Why the hell are you really here? 736 00:47:22,801 --> 00:47:24,552 Yeah, you're right. I'm sorry. 737 00:47:25,345 --> 00:47:27,764 Sorry I came. Sorry, Aunt Cindy. 738 00:47:28,807 --> 00:47:30,517 Hey, you wanna know the... 739 00:47:30,600 --> 00:47:33,061 Wanna know the biggest difference between Jeffrey and me? 740 00:47:34,813 --> 00:47:37,440 I said nothing about him. 741 00:47:37,524 --> 00:47:39,651 -Gene! -Now, I was good cop. 742 00:47:39,734 --> 00:47:41,027 I made a mistake. 743 00:47:41,695 --> 00:47:42,904 And I paid for it. 744 00:47:43,405 --> 00:47:47,242 But I have said nothing. All of these years and I still won't. 745 00:47:47,534 --> 00:47:50,829 Because I am not him. 746 00:47:53,289 --> 00:47:54,290 I understand. 747 00:48:25,280 --> 00:48:26,448 It's about time. 748 00:48:31,286 --> 00:48:32,412 Where's Louis? 749 00:48:34,789 --> 00:48:36,875 Well, ain't that the question of the day? 750 00:48:37,751 --> 00:48:39,669 We haven't seen him since you dropped him off. 751 00:48:40,879 --> 00:48:42,130 Him or Natalia. 752 00:48:43,340 --> 00:48:44,924 There's another informer. 753 00:48:48,136 --> 00:48:49,429 And who that be? 754 00:48:52,766 --> 00:48:53,850 Well, guess what? 755 00:48:54,976 --> 00:48:56,227 It's not Keesen. 756 00:49:00,023 --> 00:49:01,024 Louis? 757 00:49:03,401 --> 00:49:04,694 Not just. 758 00:49:19,334 --> 00:49:20,835 What you doing, Aked? 759 00:49:21,086 --> 00:49:25,090 Googling Jared Browne with an E. 760 00:49:26,633 --> 00:49:29,260 Fucking rich white kid, Saturday night, 761 00:49:29,344 --> 00:49:31,763 Washington Square Park, famous grandfather, 762 00:49:31,846 --> 00:49:33,306 bullet in the head. 763 00:49:34,683 --> 00:49:35,725 Nothing. 764 00:49:36,685 --> 00:49:37,811 Nothing. 765 00:49:38,436 --> 00:49:39,729 Not an article. 766 00:49:41,022 --> 00:49:42,774 Not even a fucking New York Post. 767 00:49:44,442 --> 00:49:45,777 Nah. 768 00:50:01,835 --> 00:50:03,837 Since when Jared got long hair like this? 769 00:50:03,920 --> 00:50:05,922 Aked, what you doing? You want jumbie catch we? 770 00:50:06,006 --> 00:50:07,048 What the fuck is your problem? 771 00:50:07,132 --> 00:50:08,550 -What's wrong with you? -Don't touch no dead person direct. 772 00:50:08,675 --> 00:50:11,177 Oh, you gotta be fucking kidding me. 773 00:50:13,013 --> 00:50:14,097 What? 774 00:50:15,223 --> 00:50:16,224 What? 775 00:50:21,229 --> 00:50:23,773 What if Louis ain't want me to see Jared's body... 776 00:50:25,984 --> 00:50:28,028 'cause there wasn't any Jared's body. 60193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.