All language subtitles for Factotum.2005

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,103 --> 00:00:05,073 ( * projector clicking ) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:20,020 --> 00:00:22,022 ( ice creaking, water dribbling ) 5 00:00:44,011 --> 00:00:46,046 MAN: Mr. Chinaski! 6 00:00:46,080 --> 00:00:48,549 Hey, Chinaski, come on out here. 7 00:00:51,952 --> 00:00:54,955 - You got a driver's license, don't you? - Yeah. 8 00:00:54,988 --> 00:00:56,557 I got a driver out sick today. 9 00:00:56,590 --> 00:00:58,559 We've got some rush orders we need to get out right away. 10 00:00:58,592 --> 00:01:00,794 I need you to make these deliveries. 11 00:01:23,417 --> 00:01:24,585 Hey, Chi-- 12 00:01:28,789 --> 00:01:30,558 ( brakes squeal ) 13 00:02:54,908 --> 00:02:56,143 Ah! 14 00:02:59,280 --> 00:03:00,714 Feelin' bad? 15 00:03:03,351 --> 00:03:04,785 I've felt better. 16 00:03:06,654 --> 00:03:11,492 Kid, I've probably slept longer than you've lived. 17 00:03:17,731 --> 00:03:21,168 ( melted ice dribbling from truck ) 18 00:03:35,749 --> 00:03:38,652 MAN: Chinaski! You're fired. 19 00:03:38,686 --> 00:03:43,991 Woman: * Oh, fear is like clichés 20 00:03:44,024 --> 00:03:46,394 * Shot to hell 21 00:03:50,631 --> 00:03:57,371 * All the small faces looking out * 22 00:03:57,405 --> 00:03:59,172 * Beautiful 23 00:04:04,111 --> 00:04:08,382 * And we're leavin' 24 00:04:10,484 --> 00:04:13,887 * And we're leavin' 25 00:04:16,724 --> 00:04:20,761 * I wish to weep 26 00:04:23,063 --> 00:04:27,468 * But sorrow is stupid 27 00:04:29,236 --> 00:04:34,174 * I wish to believe 28 00:04:35,676 --> 00:04:40,881 * Belief is for graveyards 29 00:04:42,215 --> 00:04:45,519 * We've narrowed it down 30 00:04:46,520 --> 00:04:50,057 * Down, down, down 31 00:04:50,090 --> 00:04:52,926 * To the butcher knife 32 00:04:52,960 --> 00:04:56,697 * Down, down, down 33 00:04:56,730 --> 00:04:59,500 * And the mockingbird 34 00:04:59,533 --> 00:05:02,202 * Down, down, down 35 00:05:03,637 --> 00:05:05,539 * Wish us luck 36 00:05:23,791 --> 00:05:25,559 Do you have a room? 37 00:05:25,593 --> 00:05:28,662 - It's 150 a week. - All right. 38 00:05:28,696 --> 00:05:30,898 Are you employed? 39 00:05:30,931 --> 00:05:32,866 Self-employed. 40 00:05:34,668 --> 00:05:37,104 May I ask what you do? 41 00:05:37,137 --> 00:05:38,171 I'm a writer. 42 00:05:38,205 --> 00:05:39,973 Oh! 43 00:05:41,742 --> 00:05:43,110 Have you written books? 44 00:05:43,143 --> 00:05:47,314 Well, I'm not ready for a novel yet. 45 00:05:49,282 --> 00:05:50,818 Okay. 46 00:06:03,797 --> 00:06:08,035 ( muffled conversation and music playing ) 47 00:06:38,198 --> 00:06:40,868 ( coughing ) 48 00:06:42,002 --> 00:06:43,571 ( spits ) 49 00:06:52,813 --> 00:06:55,382 MAN: Now most guys think they know how to drive. 50 00:06:55,415 --> 00:06:58,418 But the fact is, very few people know how to drive. 51 00:06:58,452 --> 00:07:00,988 They just steer. 52 00:07:01,021 --> 00:07:04,291 Every day, I see two, three people simply run through red lights 53 00:07:04,324 --> 00:07:06,727 like they didn't exist. 54 00:07:06,760 --> 00:07:08,996 The lives people live are driving them crazy, 55 00:07:09,029 --> 00:07:12,633 and their insanity comes out in the way they drive. 56 00:07:12,666 --> 00:07:15,168 I'm not here to tell you how to live. 57 00:07:15,202 --> 00:07:18,839 I'm here to teach you how to drive. 58 00:07:18,872 --> 00:07:20,273 Now when is the only time a man can lose 59 00:07:20,307 --> 00:07:22,543 control of his cab and he won't be able to help it? 60 00:07:22,576 --> 00:07:25,813 - When I get a hard-on? - Mendoza. 61 00:07:25,846 --> 00:07:28,982 If you can't drive with a hard-on, we can't use you. 62 00:07:29,016 --> 00:07:31,485 Some of our best men drive with hard-ons all day long. 63 00:07:31,519 --> 00:07:33,220 All night, too. 64 00:07:33,253 --> 00:07:34,955 Now, come on. When is the only time 65 00:07:34,988 --> 00:07:37,057 a man can lose control of his cab and he won't be able to help it? 66 00:07:37,090 --> 00:07:40,260 - Um... - Yes, Chinaski. 67 00:07:40,293 --> 00:07:44,031 Yeah, a man might lose control of his cab, uh... 68 00:07:44,064 --> 00:07:47,134 when he sneezed. 69 00:07:47,167 --> 00:07:50,203 That's correct. 70 00:07:50,237 --> 00:07:52,606 All right. When you sneeze, what do you do? 71 00:08:00,781 --> 00:08:03,551 - Are you Henry Chinaski? - Yes, sir. 72 00:08:03,584 --> 00:08:04,718 Follow me. 73 00:08:09,723 --> 00:08:10,824 Sit down. 74 00:08:10,858 --> 00:08:12,292 ( clears throat ) 75 00:08:14,461 --> 00:08:15,529 ( sighs ) 76 00:08:15,563 --> 00:08:17,831 We ran a check on you, Chinaski. 77 00:08:19,667 --> 00:08:22,502 You have 18 drunk and disorderly arrests, 78 00:08:22,536 --> 00:08:25,939 and one for drunk driving. You lied to us. 79 00:08:25,973 --> 00:08:28,041 Yeah, there were two for drunk driving. 80 00:08:28,075 --> 00:08:31,278 You falsified your application; you're disqualified. 81 00:08:43,323 --> 00:08:45,092 ( knock on door ) 82 00:08:46,727 --> 00:08:48,929 Could you call me a cab? 83 00:09:24,998 --> 00:09:26,667 ( wringing out wet clothes ) 84 00:09:37,110 --> 00:09:39,112 ( siren wailing in distance ) 85 00:09:46,754 --> 00:09:49,790 CHINASKI: As we live, we all get caught and torn 86 00:09:49,823 --> 00:09:51,358 by various traps. 87 00:09:52,860 --> 00:09:55,495 Writing can trap you. 88 00:09:55,528 --> 00:09:58,398 Some writers tend to write what has pleased their readers 89 00:09:58,431 --> 00:10:00,734 in the past. 90 00:10:00,768 --> 00:10:04,805 They hear accolades and believe them. 91 00:10:04,838 --> 00:10:07,507 There is only one final judge of writing, 92 00:10:07,540 --> 00:10:10,510 and that is the writer. 93 00:10:10,543 --> 00:10:13,413 When he is swayed by the critics, the editors, 94 00:10:13,446 --> 00:10:16,249 the publishers, the readers, then he's finished. 95 00:10:16,283 --> 00:10:18,285 ( muffled conversations from below ) 96 00:10:18,318 --> 00:10:22,389 And of course, when he's swayed with his fame and his fortune, 97 00:10:22,422 --> 00:10:25,058 you can float him down the river with the turds. 98 00:10:25,092 --> 00:10:27,961 ( muffled conversation and music playing ) 99 00:10:27,995 --> 00:10:30,864 - A writer, huh? - HENRY: Yes. 100 00:10:30,898 --> 00:10:32,265 Are you sure? 101 00:10:32,299 --> 00:10:34,601 No, I'm not. 102 00:10:34,634 --> 00:10:37,938 Why do you wanna work in a pickle factory? 103 00:10:37,971 --> 00:10:41,074 It reminds me of my grandmother. 104 00:10:41,108 --> 00:10:42,109 It does? 105 00:10:43,110 --> 00:10:44,845 She used to, um... 106 00:10:44,878 --> 00:10:47,981 serve me pickles whenever I visited her. 107 00:10:49,683 --> 00:10:51,952 What do you write? 108 00:10:51,985 --> 00:10:54,187 Mostly short stories. 109 00:10:55,255 --> 00:10:56,824 I'm halfway through a novel. 110 00:10:56,857 --> 00:10:59,259 What's it about? 111 00:10:59,292 --> 00:11:01,394 Everything. 112 00:11:01,428 --> 00:11:05,498 You mean, for instance, it's about...cancer? 113 00:11:07,134 --> 00:11:08,168 Yes. 114 00:11:10,070 --> 00:11:11,338 How about my wife? 115 00:11:13,640 --> 00:11:15,142 She's in there, too. 116 00:11:19,847 --> 00:11:22,515 ( glass jars rattling ) 117 00:11:39,499 --> 00:11:42,502 I wrote three or four short stories a week. 118 00:11:42,535 --> 00:11:45,038 I kept things in the mail. 119 00:11:45,072 --> 00:11:48,708 I imagined how the editors at the New Yorker must be reacting. 120 00:11:48,742 --> 00:11:51,812 Hey, here's another one of those things from that nut. 121 00:11:54,147 --> 00:11:57,217 I sent most of them to John Martin, 122 00:11:57,250 --> 00:12:00,587 whose magazine Black Sparrow I admired. 123 00:12:00,620 --> 00:12:02,022 ( toilet flushing ) 124 00:12:30,918 --> 00:12:32,886 Chinaski. 125 00:12:32,920 --> 00:12:34,855 Wanna step in here for a minute? 126 00:12:43,530 --> 00:12:45,999 Mr. Gentry's a writer, too. 127 00:12:51,304 --> 00:12:54,875 I told him that you were a writer, and he wanted to meet you. 128 00:12:54,908 --> 00:12:56,844 You don't mind, do you? 129 00:12:58,045 --> 00:12:59,246 I don't mind. 130 00:13:03,216 --> 00:13:04,684 Mr. Gentry's a friend of mine. 131 00:13:07,187 --> 00:13:10,290 ( clock ticking loudly ) 132 00:13:34,014 --> 00:13:35,215 ( clears throat ) 133 00:13:37,217 --> 00:13:38,785 Do you mind if I leave? 134 00:13:40,253 --> 00:13:41,521 Okay. 135 00:14:03,310 --> 00:14:05,645 That scene in the office stayed with me-- 136 00:14:05,678 --> 00:14:09,382 those cigars, the fine clothes. 137 00:14:11,184 --> 00:14:15,822 I thought of good steaks, long rides up winding driveways 138 00:14:15,855 --> 00:14:18,558 that led to beautiful homes. 139 00:14:18,591 --> 00:14:20,293 Ooh. 140 00:14:20,327 --> 00:14:22,996 Trips to Europe. 141 00:14:23,030 --> 00:14:24,497 Fine women. 142 00:14:33,173 --> 00:14:35,508 Hey, Chinaski, what are ya doin'? 143 00:14:35,542 --> 00:14:37,677 Chinaski, get back to work. Your shift's not over. 144 00:14:37,710 --> 00:14:39,812 - I'm gonna get a drink. - No, no, you can't get a drink. 145 00:14:39,846 --> 00:14:41,748 - What? - Come on, get back to work. 146 00:14:41,781 --> 00:14:45,452 - Over here. - All right, all right. 147 00:14:45,485 --> 00:14:46,954 Hey, hey! 148 00:14:46,987 --> 00:14:49,322 ( both grunting ) 149 00:14:49,356 --> 00:14:50,423 Get off me! 150 00:14:52,492 --> 00:14:54,894 ( stammering and grunting ) 151 00:15:03,403 --> 00:15:06,439 - Okay? - I'm fine. 152 00:15:07,774 --> 00:15:08,976 I don't need this! 153 00:15:21,521 --> 00:15:23,356 And then I met Jan. 154 00:15:26,659 --> 00:15:30,430 I bought her a drink, and she gave me her phone number. 155 00:15:30,463 --> 00:15:34,267 Three days later, I moved into her apartment. 156 00:15:34,301 --> 00:15:38,938 ( indistinct conversations and music playing on jukebox ) 157 00:15:42,009 --> 00:15:45,945 ( car engine rattling loudly ) 158 00:15:52,685 --> 00:15:55,255 ( engine knocking loudly ) 159 00:15:55,288 --> 00:15:58,992 Jan had her $500 car. 160 00:15:59,026 --> 00:16:03,196 The big trick with that car was how to turn on the headlights. 161 00:16:03,230 --> 00:16:06,766 Of course, we had the advantage of broken springs. 162 00:16:20,713 --> 00:16:23,050 - ( both panting ) - JAN: Fuck! Fuck! 163 00:16:31,024 --> 00:16:34,361 ( object clattering on floor ) 164 00:16:35,695 --> 00:16:37,497 Jan was an excellent fuck. 165 00:16:38,598 --> 00:16:40,200 She had a tight pussy, 166 00:16:40,233 --> 00:16:43,936 and she took it like it was a knife that was killing her. 167 00:16:43,970 --> 00:16:46,373 JAN: Hey, I wanna know what time it is. 168 00:16:47,607 --> 00:16:49,409 You said you'd fix the clock. 169 00:16:50,643 --> 00:16:52,579 All right, let's see. 170 00:17:07,627 --> 00:17:12,632 We set the clock by the TV at midnight last night. 171 00:17:12,665 --> 00:17:16,269 We know that it gains 35 minutes every hour. 172 00:17:16,303 --> 00:17:21,408 Um...it says 7:30 p.m. right now, but we know that's not right 173 00:17:21,441 --> 00:17:24,077 because it's not dark enough yet. Okay. 174 00:17:25,845 --> 00:17:32,152 That's 7 and a half hours, 7 times 35 minutes. 175 00:17:32,185 --> 00:17:36,956 That's...245 minutes. 176 00:17:38,057 --> 00:17:40,493 One half of 35 is... 177 00:17:43,196 --> 00:17:45,998 Seventeen and one half. 178 00:17:46,999 --> 00:17:48,268 That gives us... 179 00:17:49,269 --> 00:17:52,472 - 200... - ( sighs ) 180 00:17:52,505 --> 00:17:55,375 ...and 52 and one-half minutes. 181 00:17:55,408 --> 00:17:56,476 Okay, that's... 182 00:17:58,278 --> 00:18:02,081 ...4 hours and 42 and one-half minutes we owe them. 183 00:18:02,115 --> 00:18:06,085 So we set the clock back to 5:47. That's it. 184 00:18:07,320 --> 00:18:08,955 It's 5:47. 185 00:18:10,690 --> 00:18:14,026 It's dinnertime, and we don't have anything to eat. 186 00:18:18,097 --> 00:18:20,600 Let's open another jug of wine. 187 00:18:20,633 --> 00:18:22,735 Should I make some pancakes? 188 00:18:22,769 --> 00:18:25,104 No, I don't know if I could get another one of them down. 189 00:18:25,138 --> 00:18:26,473 Oh, come on. 190 00:18:28,074 --> 00:18:29,642 Okay, put the pancakes on. 191 00:18:34,481 --> 00:18:35,982 Oh, we're still out of butter. 192 00:18:37,250 --> 00:18:39,452 Well, fry 'em dry again. 193 00:18:39,486 --> 00:18:42,855 They will be crisp... real crisp. 194 00:18:42,889 --> 00:18:44,524 That's okay, baby. 195 00:20:07,073 --> 00:20:11,010 ( footsteps and pounding in hallway ) 196 00:20:11,043 --> 00:20:12,379 JAN: Who is that? 197 00:20:14,146 --> 00:20:15,748 ( footsteps and pounding continues ) 198 00:20:15,782 --> 00:20:16,949 MAN: Wake up. Everybody in the hall. 199 00:20:16,983 --> 00:20:18,251 JAN: What is that? 200 00:20:20,186 --> 00:20:23,122 ( pounding continues ) 201 00:20:37,470 --> 00:20:42,008 ( indistinct chatter in hallway ) 202 00:20:42,041 --> 00:20:44,911 - ( knocking on doors ) - FIREMAN: Anyone in there? 203 00:20:44,944 --> 00:20:47,880 ( indistinct radio chatter and people coughing ) 204 00:20:52,685 --> 00:20:54,521 It's just the fire department. 205 00:21:04,263 --> 00:21:07,334 ( siren blaring on street ) 206 00:21:09,001 --> 00:21:11,371 - ( siren continues ) - MAN: Watch your step. 207 00:21:18,010 --> 00:21:22,849 I finally got hired at a bicycle supply warehouse. 208 00:21:22,882 --> 00:21:26,519 I had to demean myself to get that one. 209 00:21:26,553 --> 00:21:30,189 I told them that I like to think of my job as a second home. 210 00:21:31,591 --> 00:21:32,592 HENRY: Play the horses? 211 00:21:34,327 --> 00:21:35,328 Yeah. 212 00:21:38,331 --> 00:21:40,166 HENRY: Mind if I look at your paper? 213 00:21:41,834 --> 00:21:43,503 Sure. 214 00:21:53,913 --> 00:21:55,882 My Boy Bobby oughta take the eighth. 215 00:21:55,915 --> 00:21:58,918 I know. They don't even have him on top. 216 00:21:58,951 --> 00:22:00,319 All the better. 217 00:22:01,421 --> 00:22:02,755 What do ya think it'll pay at? 218 00:22:02,789 --> 00:22:04,357 About 9 to 2. 219 00:22:09,629 --> 00:22:11,297 What time's the last race go off? 220 00:22:11,330 --> 00:22:12,765 5:30. 221 00:22:14,266 --> 00:22:16,503 - We get off at 5:00. - Never make it. 222 00:22:17,937 --> 00:22:20,440 We can try. Racetrack's not too far. 223 00:22:23,510 --> 00:22:27,246 - Wanna come along? - Sure. 224 00:22:27,279 --> 00:22:30,316 Keep your eye on the clock. We'll cut out at five to 5:00. 225 00:22:38,357 --> 00:22:40,627 ( tires screeching ) 226 00:22:42,028 --> 00:22:43,430 ( truck horn honking ) 227 00:22:46,032 --> 00:22:48,501 See? Told you we'd make it. 228 00:23:01,548 --> 00:23:05,885 ( indistinct chattering ) 229 00:23:09,021 --> 00:23:10,557 Thank you. 230 00:23:18,264 --> 00:23:20,800 MANNY: Hey, My Boy Bobby's in the front. 231 00:23:21,801 --> 00:23:23,570 He's in the lead! 232 00:23:23,603 --> 00:23:25,538 We've hooked ourselves a winner! 233 00:23:28,274 --> 00:23:32,512 Unless some big-ass closer comes out of the back of the pack. 234 00:23:32,545 --> 00:23:34,614 Come on! Come on, Bobby! Come on, come on! 235 00:23:34,647 --> 00:23:37,450 Come on! Yes! Yes! 236 00:23:37,484 --> 00:23:40,352 We should have bet another $200 on that horse. 237 00:23:40,386 --> 00:23:43,022 - You're right. - Come on, let's go get a drink. 238 00:23:43,055 --> 00:23:44,891 All right. Excuse me. 239 00:23:50,797 --> 00:23:54,333 The next day at work, some of the other employees asked us 240 00:23:54,366 --> 00:23:56,736 if we would place bets for them. 241 00:23:56,769 --> 00:24:01,608 Hank, we have to take their bets. 242 00:24:01,641 --> 00:24:05,044 Manny, those guys don't have any money. 243 00:24:05,077 --> 00:24:07,514 All they've got is their coffee and chewing gum money 244 00:24:07,547 --> 00:24:08,981 that their wives give them. 245 00:24:09,015 --> 00:24:12,985 We don't have time to waste at the $2 windows. 246 00:24:13,019 --> 00:24:16,422 We're not gonna bet their money. We're gonna keep their money. 247 00:24:18,090 --> 00:24:20,259 Suppose they win? 248 00:24:20,292 --> 00:24:23,095 They won't win. They always pick the wrong horse. 249 00:24:23,129 --> 00:24:27,066 They have a way of always picking the wrong horse. 250 00:24:28,601 --> 00:24:30,436 Suppose they bet our horse? 251 00:24:31,804 --> 00:24:33,472 Then we know we got the wrong horse. 252 00:24:35,474 --> 00:24:37,476 ( crowd cheering, hoof beats pounding on track ) 253 00:24:39,011 --> 00:24:41,247 I think she's gonna do it. 254 00:24:41,280 --> 00:24:44,517 I think she's gonna do it! Come on, Spitfire! Let's go! 255 00:24:44,551 --> 00:24:47,319 Go, Spitfire! Let's go! 256 00:24:47,353 --> 00:24:50,557 Yes! Way to go! Oh, great! 257 00:25:21,287 --> 00:25:24,390 - You married, Manny? - No way. No. 258 00:25:25,858 --> 00:25:28,094 - Women? - Sometimes. 259 00:25:28,127 --> 00:25:31,330 - It never lasts. - What's the problem? 260 00:25:31,363 --> 00:25:34,400 A woman is like a full-time job. 261 00:25:34,433 --> 00:25:36,435 You have to choose your profession. 262 00:25:36,468 --> 00:25:39,672 Yeah, I suppose there is an emotional drain. 263 00:25:39,706 --> 00:25:43,676 Oh, physical, too. They wanna fuck night and day. 264 00:25:45,812 --> 00:25:49,916 Well, get one you like to fuck. 265 00:25:49,949 --> 00:25:52,151 Yeah, but if you drink or gamble, 266 00:25:52,184 --> 00:25:55,021 they think it's a putdown of their love. 267 00:25:55,054 --> 00:25:57,990 Well, get one who likes to drink, gamble and fuck. 268 00:25:58,024 --> 00:26:00,126 Who wants a woman like that? 269 00:26:06,465 --> 00:26:10,102 I bought some expensive clothes and a good pair of shoes. 270 00:26:10,136 --> 00:26:12,504 The owner of the bike supply warehouse 271 00:26:12,538 --> 00:26:14,941 didn't look so powerful anymore. 272 00:26:14,974 --> 00:26:17,944 Manny and I took a little longer with our lunches 273 00:26:17,977 --> 00:26:20,780 and came back smoking good cigars. 274 00:26:22,248 --> 00:26:25,685 The new life didn't sit well with Jan. 275 00:26:25,718 --> 00:26:27,887 She was used to her four fucks a day, 276 00:26:27,920 --> 00:26:30,923 and also used to seeing me poor and humble. 277 00:26:42,769 --> 00:26:44,737 Mr. Horse Player. 278 00:26:46,605 --> 00:26:50,076 Mr. Big Horse Player. 279 00:26:50,109 --> 00:26:51,844 You know, when I first met you, 280 00:26:51,878 --> 00:26:54,146 I liked the way you walked across a room. 281 00:26:54,180 --> 00:26:55,682 You didn't just walk across a room. 282 00:26:55,715 --> 00:26:57,784 You walked like you were walkin' through walls, 283 00:26:57,817 --> 00:27:01,287 like you owned the place, like nothin' mattered. 284 00:27:01,320 --> 00:27:03,555 Now you got a few bucks in your pocket, 285 00:27:03,589 --> 00:27:05,624 you're not the same anymore. 286 00:27:05,658 --> 00:27:08,527 You act like you're a dental student or a plumber. 287 00:27:08,560 --> 00:27:11,430 Don't give me any shit about plumbers, Jan. 288 00:27:14,734 --> 00:27:16,669 You haven't made love to me in two weeks. 289 00:27:16,703 --> 00:27:19,872 Love takes many forms. Mine has been more subtle. 290 00:27:19,906 --> 00:27:23,075 You haven't fucked me in two weeks. 291 00:27:23,109 --> 00:27:24,711 Have some patience. 292 00:27:24,744 --> 00:27:28,414 In six months, we'll be vacationing in Rome and Paris. 293 00:27:28,447 --> 00:27:30,149 Look at you. 294 00:27:30,182 --> 00:27:32,218 Pourin' yourself that good whiskey, 295 00:27:32,251 --> 00:27:35,121 lettin' me sit here drinkin' this rotgut wine. 296 00:27:35,154 --> 00:27:38,257 You're Mr. Big Time Horse Player. 297 00:27:38,290 --> 00:27:41,728 I give you soul, I give you wisdom, 298 00:27:41,761 --> 00:27:45,531 I give you light and music and some laughter. 299 00:27:45,564 --> 00:27:49,068 By the way, I am the world's greatest horse player. 300 00:27:49,101 --> 00:27:50,402 Horse shit! 301 00:27:51,503 --> 00:27:53,906 No! Horse player! 302 00:27:56,342 --> 00:27:57,343 ( slams door ) 303 00:27:58,978 --> 00:28:01,080 I understood too well 304 00:28:01,113 --> 00:28:03,549 that great lovers were always men of leisure. 305 00:28:03,582 --> 00:28:07,987 I fucked better as a bum than as a puncher of time clocks. 306 00:28:20,132 --> 00:28:22,468 I wanted to go ever since I was a kid. 307 00:28:22,501 --> 00:28:25,071 - MAN: It's quite nice, actually. - JAN: Yeah, I bet. 308 00:28:25,104 --> 00:28:28,707 You know, I try to make a woman out of you 309 00:28:28,741 --> 00:28:30,709 but you're nothin' but a goddamn whore! 310 00:28:37,784 --> 00:28:40,586 If anybody here doesn't like what I just did, 311 00:28:40,619 --> 00:28:41,921 then say something! 312 00:29:00,539 --> 00:29:02,074 Sit down, Chinaski. 313 00:29:03,509 --> 00:29:05,945 You knew we were gonna let you go. 314 00:29:05,978 --> 00:29:08,680 Yeah. Bosses are never hard to fathom. 315 00:29:08,714 --> 00:29:10,416 You haven't been pullin' your weight around here 316 00:29:10,449 --> 00:29:11,951 for over a month, and you know it. 317 00:29:11,984 --> 00:29:13,853 You know, a guy busts his damn ass, 318 00:29:13,886 --> 00:29:15,221 and you don't even appreciate it. 319 00:29:15,254 --> 00:29:17,456 You haven't been busting your ass, Chinaski. 320 00:29:17,489 --> 00:29:21,560 I've given you my time, which is all I've got to give. 321 00:29:21,593 --> 00:29:24,964 All any man has-- for a pitiful six bucks an hour. 322 00:29:24,997 --> 00:29:27,800 You remember, you begged for this job. 323 00:29:27,834 --> 00:29:29,635 You said your job was your second home. 324 00:29:29,668 --> 00:29:32,171 I give you my time so you can live in your big house. 325 00:29:32,204 --> 00:29:35,441 If anybody's lost anything on this deal, on this arrangement, 326 00:29:35,474 --> 00:29:37,709 I've been the loser. 327 00:29:37,743 --> 00:29:39,478 You understand? 328 00:29:39,511 --> 00:29:40,913 All right, Chinaski. 329 00:29:40,947 --> 00:29:41,914 - All right? - Yeah. Just go. 330 00:29:41,948 --> 00:29:43,282 Now listen, Mantz. 331 00:29:43,315 --> 00:29:46,452 I don't want any trouble about my unemployment payments. 332 00:29:46,485 --> 00:29:48,487 You guys are always trying to cheat the working man 333 00:29:48,520 --> 00:29:50,056 out of his rights. 334 00:29:50,089 --> 00:29:52,324 So don't give me any trouble, or I'll be back to see ya. 335 00:29:52,358 --> 00:29:55,661 You'll get your unemployment. Now get the hell outta here. 336 00:29:59,966 --> 00:30:02,568 I didn't see Manny again... 337 00:30:02,601 --> 00:30:05,037 and I missed the trips to the track with him. 338 00:30:05,071 --> 00:30:09,475 But I had my winnings and the bookie money. 339 00:30:09,508 --> 00:30:12,244 I just sat around, and Jan liked that. 340 00:30:12,278 --> 00:30:16,315 After two weeks, I was on unemployment, 341 00:30:16,348 --> 00:30:20,086 and we relaxed and fucked and toured the bars. 342 00:30:20,119 --> 00:30:23,789 And every week, I'd go down to the unemployment, 343 00:30:23,822 --> 00:30:26,192 stand in line and get my nice little check. 344 00:30:29,328 --> 00:30:30,329 Hank. 345 00:30:31,663 --> 00:30:32,798 Love you. 346 00:31:03,595 --> 00:31:06,966 $10 try on the four with one and two. 347 00:31:06,999 --> 00:31:09,635 ( computer beeping ) 348 00:31:12,338 --> 00:31:15,975 The racetrack crowd is the world brought down to size. 349 00:31:16,008 --> 00:31:19,878 Life grinding against death and losing. 350 00:31:19,912 --> 00:31:21,914 Nobody wins finally. 351 00:31:21,948 --> 00:31:24,550 We're only seeking a reprieve. 352 00:31:24,583 --> 00:31:26,818 A moment out of the glare. 353 00:31:29,922 --> 00:31:32,791 - Sir, you're in our seats. - These seats aren't reserved. 354 00:31:32,824 --> 00:31:35,928 There are no reserved seats in this section. 355 00:31:35,962 --> 00:31:39,398 I know there are no reserved seats in this section. 356 00:31:39,431 --> 00:31:41,067 But it's a common courtesy. 357 00:31:41,100 --> 00:31:44,836 You see, some people get here early-- 358 00:31:44,870 --> 00:31:47,206 poor people like you and me-- 359 00:31:47,239 --> 00:31:51,077 who can't afford reserved seats, and they lay down newspapers 360 00:31:51,110 --> 00:31:53,812 to indicate that these seats are saved. 361 00:31:53,845 --> 00:31:57,349 Because if the poor aren't going to be decent with one another, 362 00:31:57,383 --> 00:31:59,518 nobody else is going to be. 363 00:31:59,551 --> 00:32:01,787 I'm not poor. 364 00:32:01,820 --> 00:32:06,458 If you can't be a gentleman, at least don't be a hog. 365 00:32:06,492 --> 00:32:08,127 Jan, sit down. 366 00:32:09,795 --> 00:32:11,097 I'll stand. 367 00:32:16,735 --> 00:32:19,238 ( indistinct P.A. announcement ) 368 00:32:32,384 --> 00:32:33,385 Let's get a drink. 369 00:33:06,352 --> 00:33:08,687 That man in our seats-- he's got nerve. 370 00:33:08,720 --> 00:33:10,689 I don't like the guy. 371 00:33:10,722 --> 00:33:12,424 He sure got your goat. 372 00:33:14,326 --> 00:33:16,895 He was just a little guy. What was I supposed to do with him? 373 00:33:16,928 --> 00:33:20,099 Bullshit. If he'd been big, you wouldn't have done anything either. 374 00:33:39,518 --> 00:33:41,587 What do you do for a living? 375 00:33:41,620 --> 00:33:42,888 Real estate. 376 00:33:45,991 --> 00:33:48,026 I make 500,000 a year. 377 00:33:49,795 --> 00:33:52,264 Why don't you get yourself a reserved seat? 378 00:33:52,298 --> 00:33:55,067 That's my prerogative. 379 00:33:55,101 --> 00:33:58,036 You know, you have the nicest blue eyes. 380 00:33:58,070 --> 00:33:59,105 Uh-huh. 381 00:33:59,138 --> 00:34:00,139 JAN: Got a cigarette? 382 00:34:07,946 --> 00:34:09,047 ( clears throat ) 383 00:34:09,081 --> 00:34:11,517 Pardon me, sir, but you're in my seat. 384 00:34:11,550 --> 00:34:13,852 Yeah? What are you gonna do about it? 385 00:34:36,508 --> 00:34:37,709 Pardon me. 386 00:34:40,011 --> 00:34:41,580 Come on, baby. 387 00:34:50,889 --> 00:34:54,593 ( loud traffic noises ) 388 00:34:58,497 --> 00:34:59,965 ( Henry sighs deeply ) 389 00:35:04,170 --> 00:35:05,604 ( Henry groans ) 390 00:35:16,348 --> 00:35:17,349 ( coughing ) 391 00:35:21,520 --> 00:35:25,056 ( coughing and retching ) 392 00:35:26,992 --> 00:35:29,995 ( retching continues ) 393 00:35:36,435 --> 00:35:38,270 ( toilet flushes ) 394 00:35:44,176 --> 00:35:47,179 ( refrigerator door opens, closes ) 395 00:36:17,276 --> 00:36:19,278 ( coughing ) 396 00:36:27,953 --> 00:36:28,954 HENRY: Whoo! 397 00:37:11,663 --> 00:37:13,265 How do you feel? 398 00:37:14,900 --> 00:37:16,034 I feel bad. 399 00:37:18,770 --> 00:37:20,238 I wanna be alone. 400 00:37:23,942 --> 00:37:27,279 You don't have enough love. It's warped ya. 401 00:37:29,748 --> 00:37:31,817 People don't need love. 402 00:37:33,419 --> 00:37:36,588 What they need is success of some form or another. 403 00:37:39,190 --> 00:37:40,926 Can be love, but it doesn't have to be. 404 00:37:45,764 --> 00:37:48,066 The Bible says love thy neighbor. 405 00:37:51,937 --> 00:37:53,605 That could also mean leave 'em alone. 406 00:38:32,911 --> 00:38:34,312 My half is yours. 407 00:38:37,282 --> 00:38:39,718 It's another woman, isn't it? 408 00:38:39,751 --> 00:38:40,786 No. 409 00:38:42,888 --> 00:38:46,825 - You don't love me anymore? - Stop that shit, would ya? 410 00:38:50,161 --> 00:38:52,498 You're tired of fuckin' me, aren't you? 411 00:38:56,935 --> 00:38:58,169 ( exhales loudly ) 412 00:38:59,237 --> 00:39:01,740 Hank, stay with me. 413 00:39:21,960 --> 00:39:22,961 Here, take it. 414 00:39:38,009 --> 00:39:39,144 You'll manage. 415 00:39:48,654 --> 00:39:50,021 Hank... 416 00:40:16,047 --> 00:40:18,116 ( crying ) 417 00:40:19,751 --> 00:40:20,786 ( sniffles ) 418 00:40:26,357 --> 00:40:30,596 Even at my lowest times, I can feel the words bubbling inside of me. 419 00:40:32,498 --> 00:40:34,666 And I had to get the words down 420 00:40:34,700 --> 00:40:38,470 or be overcome by something worse than death. 421 00:40:38,504 --> 00:40:42,941 Words not as precious things, but as necessary things. 422 00:40:44,710 --> 00:40:48,313 Yet when I begin to doubt my ability to work the word, 423 00:40:48,346 --> 00:40:51,016 I simply read another writer, 424 00:40:51,049 --> 00:40:54,419 and then I know I have nothing to worry about. 425 00:40:56,755 --> 00:41:01,292 My contest is only with myself to do it right... 426 00:41:01,326 --> 00:41:03,829 with power and force, 427 00:41:03,862 --> 00:41:06,632 and delight and gamble. 428 00:41:18,810 --> 00:41:22,413 ( loud blues music playing on jukebox ) 429 00:41:42,100 --> 00:41:44,035 Yes, I'll have a Scotch, please. 430 00:42:09,494 --> 00:42:11,763 Bartender, I'll have another one. 431 00:42:14,700 --> 00:42:17,502 Get the little lady whatever she's having. 432 00:42:30,782 --> 00:42:32,017 ( sighs ) 433 00:42:32,050 --> 00:42:35,153 That drink was my last. I'm broke. 434 00:42:39,991 --> 00:42:41,827 Are you serious? 435 00:42:45,363 --> 00:42:50,135 - You have a place to stay? - No. 436 00:42:50,168 --> 00:42:54,539 And you haven't got any money or anything to drink. 437 00:42:56,775 --> 00:42:59,410 No. 438 00:42:59,444 --> 00:43:03,448 Two Evan Williams, a six-pack of beer... 439 00:43:03,481 --> 00:43:05,917 two packs of cigarettes... 440 00:43:05,951 --> 00:43:08,820 some chips, some mixed nuts... 441 00:43:10,255 --> 00:43:11,256 some Alka-Seltzer. 442 00:43:12,590 --> 00:43:14,960 A good cigar. 443 00:43:14,993 --> 00:43:16,561 Cash or credit card? 444 00:43:16,594 --> 00:43:18,630 Charge it to Pierre. 445 00:43:18,664 --> 00:43:20,465 I'll have to phone him. 446 00:43:22,333 --> 00:43:26,137 - Where we goin'? - My place. 447 00:43:26,171 --> 00:43:27,873 ( indistinct phone conversation ) 448 00:43:32,510 --> 00:43:35,313 - It's okay. - Thank you. 449 00:43:35,346 --> 00:43:37,115 ( switching radio channels ) 450 00:43:39,184 --> 00:43:43,021 ( slow music plays ) 451 00:44:07,345 --> 00:44:11,416 - I like this kind of music. - Yes. 452 00:44:15,821 --> 00:44:17,488 Swell. 453 00:44:24,029 --> 00:44:27,498 - What? - You're great. 454 00:44:27,532 --> 00:44:30,068 You think you're hot shit. 455 00:44:31,069 --> 00:44:33,839 - No. - Yes. 456 00:44:33,872 --> 00:44:36,241 I could tell by the way you act. 457 00:44:36,274 --> 00:44:37,909 I like you though. 458 00:44:39,510 --> 00:44:40,712 I liked you right away. 459 00:44:42,814 --> 00:44:44,750 Hike up your skirt. 460 00:44:47,152 --> 00:44:49,788 You like legs? 461 00:44:49,821 --> 00:44:51,156 Yes. 462 00:44:54,092 --> 00:44:57,262 Hey, you're not some kind of maniac, are you? 463 00:44:57,295 --> 00:44:59,130 There's a guy's been pickin' up girls, 464 00:44:59,164 --> 00:45:02,433 cuts crossword puzzles into their bodies with a pen knife. 465 00:45:04,502 --> 00:45:09,007 Well, I write... 466 00:45:10,942 --> 00:45:12,077 ...but I'm not him. 467 00:45:17,448 --> 00:45:20,852 Then there are guys who fuck you and chop you into little pieces. 468 00:45:22,320 --> 00:45:26,524 Find your ass in a drainpipe in the ocean. 469 00:45:26,557 --> 00:45:30,461 Tit in a trashcan downtown. 470 00:45:30,495 --> 00:45:32,931 I stopped doing that years ago. 471 00:46:20,245 --> 00:46:22,180 ( rings doorbell ) 472 00:46:24,082 --> 00:46:25,550 Stand back from the door. 473 00:46:25,583 --> 00:46:27,652 He's got a camera that lets him see who's at the door. 474 00:46:27,685 --> 00:46:30,788 Let him just see me, then when the buzzer sounds, 475 00:46:30,822 --> 00:46:32,090 you follow me in. 476 00:46:33,258 --> 00:46:35,760 ( buzzer buzzing ) 477 00:46:39,330 --> 00:46:41,867 Sweetie. So good to see you. 478 00:46:41,900 --> 00:46:43,835 ( laughing ) Oh, Pierre. 479 00:46:43,869 --> 00:46:44,870 Hi. 480 00:46:48,406 --> 00:46:50,208 How are you? 481 00:46:53,511 --> 00:46:54,612 Who's the guy? 482 00:46:54,645 --> 00:46:57,782 Oh, I want you to meet a friend of mine. 483 00:46:57,815 --> 00:46:59,017 Hi. 484 00:46:59,050 --> 00:47:01,352 Pierre, this is Henry Chinaski. 485 00:47:03,488 --> 00:47:04,923 Good to know you, Pierre. 486 00:47:04,956 --> 00:47:08,059 - Come on in. - Thank you. 487 00:47:08,093 --> 00:47:12,931 LAURA: You're so good, Pierre. You're so good! You're a good person. 488 00:47:14,199 --> 00:47:15,466 Hey, girls. 489 00:47:16,534 --> 00:47:18,870 Hey, this is Henry Chinaski. 490 00:47:18,904 --> 00:47:21,639 Henry, this is Grace, and this is Jerry. 491 00:47:21,672 --> 00:47:23,875 - Hi there. - How you doin'? 492 00:47:28,213 --> 00:47:29,881 PIERRE: Help yourself. 493 00:47:36,821 --> 00:47:39,090 PIERRE: So what do you do? 494 00:47:39,124 --> 00:47:41,526 - He's a writer. - PIERRE: Hmm. 495 00:47:41,559 --> 00:47:46,364 I need somebody to do a libretto for an opera I wrote. 496 00:47:46,397 --> 00:47:49,600 It's called The Emperor of San Francisco. 497 00:47:51,903 --> 00:47:54,639 Did you know there was a guy who claimed he was 498 00:47:54,672 --> 00:47:57,142 the emperor of San Francisco? 499 00:47:57,175 --> 00:47:59,744 No, I didn't. 500 00:47:59,777 --> 00:48:03,414 It's a real story. It's very interesting. 501 00:48:03,448 --> 00:48:05,450 PIERRE: You look like you've been around. 502 00:48:07,785 --> 00:48:10,321 You look like you've got class. 503 00:48:14,492 --> 00:48:17,428 Would you like to hear some music from my opera? 504 00:48:21,832 --> 00:48:23,801 Yes, I'd like that very much. 505 00:48:25,136 --> 00:48:26,804 If it's okay with you. 506 00:48:28,906 --> 00:48:30,075 Great. 507 00:48:32,944 --> 00:48:37,182 ( playing classical music on wheezing organ ) 508 00:48:42,287 --> 00:48:45,323 ( playing off-key ) 509 00:48:57,668 --> 00:49:00,371 - Whoo hoo! - LAURA: Yay! Bravo! 510 00:49:01,506 --> 00:49:03,741 Marvelous. 511 00:49:03,774 --> 00:49:05,176 Ah. 512 00:49:06,744 --> 00:49:09,547 ( jingles coins ) 513 00:49:09,580 --> 00:49:12,717 - Ha ha! - ( drops coins ) 514 00:49:30,035 --> 00:49:32,337 He's a tight son of a bitch. 515 00:49:34,039 --> 00:49:36,241 He likes to take care of the girls in the bars 516 00:49:36,274 --> 00:49:38,309 that have no place to sleep. 517 00:49:38,343 --> 00:49:42,380 But all he gives them is food and a bed. 518 00:49:42,413 --> 00:49:43,781 Never any money. 519 00:49:45,483 --> 00:49:48,286 And they only have drinks when he's drinking. 520 00:49:50,988 --> 00:49:53,524 Jerry got to him one night though. 521 00:49:54,825 --> 00:49:56,194 He was horny. 522 00:49:56,227 --> 00:49:57,862 ( laughs ) 523 00:49:57,895 --> 00:50:01,132 He was chasing her around the table. 524 00:50:01,166 --> 00:50:06,471 She said, "No, not unless you give me 1,000 bucks a month for life." 525 00:50:11,309 --> 00:50:14,545 - He signed a piece of paper... - Uh-huh. 526 00:50:14,579 --> 00:50:16,247 Gave her 1,000 bucks a month. 527 00:50:18,316 --> 00:50:21,352 Even after he dies, his family will have to pay her. 528 00:50:26,191 --> 00:50:28,259 Jerry's his main girl though. 529 00:50:33,431 --> 00:50:34,832 What about you? 530 00:50:38,269 --> 00:50:39,804 Not for a long time. 531 00:50:45,376 --> 00:50:46,377 I like you. 532 00:50:51,116 --> 00:50:52,350 You do? 533 00:50:56,387 --> 00:50:57,788 Watch, watch, watch. 534 00:50:57,822 --> 00:51:01,292 Tomorrow, if he comes out with that sailor's cap on-- 535 00:51:02,593 --> 00:51:05,296 - with that captain's cap-- - Uh-huh. 536 00:51:05,330 --> 00:51:08,199 Means we're goin' out on his yacht. 537 00:51:08,233 --> 00:51:11,536 - Hmm. - Doctors made him get a yacht. 538 00:51:13,238 --> 00:51:14,939 Is it a long one? 539 00:51:16,441 --> 00:51:17,708 Sure. 540 00:51:28,686 --> 00:51:30,588 We're going out on the yacht. 541 00:52:20,571 --> 00:52:24,575 ( dreamy dance music plays on radio ) 542 00:53:05,516 --> 00:53:08,253 - We are going back. - LAURA: What for? 543 00:53:08,286 --> 00:53:11,922 Grace is having one of those moments. 544 00:53:11,956 --> 00:53:13,591 Won't speak to me. 545 00:53:13,624 --> 00:53:16,661 She just stands there staring at the water. 546 00:53:16,694 --> 00:53:18,563 I'm afraid she'll jump off the boat. 547 00:53:18,596 --> 00:53:19,897 She can't swim. 548 00:53:19,930 --> 00:53:22,567 Just give her 50 bucks. 549 00:53:22,600 --> 00:53:24,835 No. We're going back. 550 00:53:28,706 --> 00:53:31,809 This happens every time we try to go out. 551 00:53:35,112 --> 00:53:37,282 Grace goes into one of her moods, 552 00:53:37,315 --> 00:53:40,518 stands there staring at the ocean. 553 00:53:40,551 --> 00:53:42,720 She's never gonna jump overboard. 554 00:53:44,289 --> 00:53:45,690 ( yelling ) She hates water! 555 00:53:51,396 --> 00:53:54,699 Pierre died shortly after that. 556 00:53:54,732 --> 00:53:56,934 Laura and I split up, 557 00:53:56,967 --> 00:53:59,770 and I never saw any of them again. 558 00:54:11,015 --> 00:54:12,517 ( rings doorbell ) 559 00:54:16,854 --> 00:54:20,558 - Hi, Mom. - Is that you? 560 00:54:20,591 --> 00:54:24,862 Yeah. I just need a place to sleep for a couple of days. 561 00:54:26,331 --> 00:54:29,133 Your bedroom is always waiting. 562 00:54:30,701 --> 00:54:33,237 Your father's home. 563 00:54:40,144 --> 00:54:41,346 Thanks, Ma. 564 00:54:44,649 --> 00:54:46,083 Hey, Dad. 565 00:55:10,708 --> 00:55:12,009 Thanks. 566 00:55:19,484 --> 00:55:21,318 You got a job? 567 00:55:22,387 --> 00:55:24,088 No. 568 00:55:25,490 --> 00:55:27,858 Any man wants work can find work. 569 00:55:30,461 --> 00:55:32,262 I suppose you're right. 570 00:55:34,331 --> 00:55:37,067 Can't hardly believe you're my son. 571 00:55:37,101 --> 00:55:41,105 You don't have any ambition, you don't have any get-up-and-go. 572 00:55:41,138 --> 00:55:43,541 How the hell you gonna make it in this world? 573 00:55:52,850 --> 00:55:54,785 Still think you're a writer? 574 00:55:56,286 --> 00:55:57,455 I'm still writing. 575 00:56:05,696 --> 00:56:09,233 You stay here, gonna charge you room and board plus laundry. 576 00:56:09,266 --> 00:56:11,402 When you get a job, 577 00:56:11,436 --> 00:56:13,871 what's yours we'll take outta your wages till you're paid up. 578 00:56:18,342 --> 00:56:19,944 You're drunk. 579 00:56:20,978 --> 00:56:22,480 Yes. 580 00:56:22,513 --> 00:56:24,181 Where do you get the money to drink? 581 00:56:24,214 --> 00:56:26,417 You don't have any money. 582 00:56:26,451 --> 00:56:27,785 I'll get a job. 583 00:56:27,818 --> 00:56:28,953 How? 584 00:56:28,986 --> 00:56:32,156 You know, you act as if I murdered someone. 585 00:56:32,189 --> 00:56:33,357 It's just as bad. 586 00:56:39,997 --> 00:56:41,365 Are you finished? 587 00:56:44,735 --> 00:56:47,237 Thanks for the food, Mom. 588 00:56:47,271 --> 00:56:51,041 - You're not hungry? - No, but thank you. 589 00:57:14,364 --> 00:57:16,734 Hey, Robert, what do you say you and I go out 590 00:57:16,767 --> 00:57:19,604 and have a few cocktails? 591 00:57:19,637 --> 00:57:24,441 You mean you wanna go drinkin' in the middle of the week without a job? 592 00:57:24,475 --> 00:57:26,711 Well, that's when you need a drink the most. 593 00:57:28,613 --> 00:57:31,248 I'm warnin' you. 594 00:57:31,281 --> 00:57:33,684 I also need a piece of ass. 595 00:57:33,718 --> 00:57:35,419 What's he sayin'? 596 00:57:37,054 --> 00:57:41,492 I said I also need a piece of ass. 597 00:57:41,526 --> 00:57:43,327 ( glass shattering ) 598 00:57:43,360 --> 00:57:45,029 MOTHER: Alex! 599 00:58:02,012 --> 00:58:05,215 ( elevator mechanism whirring ) 600 00:58:13,323 --> 00:58:14,692 Now you see the cartons. 601 00:58:14,725 --> 00:58:16,661 We have three different types of cartons, 602 00:58:16,694 --> 00:58:18,128 each one printed differently. 603 00:58:18,162 --> 00:58:19,930 This is for our super-durable brake shoe, 604 00:58:19,964 --> 00:58:23,200 this is for our super brake shoe, those are for our standard brake shoe. 605 00:58:23,233 --> 00:58:25,135 You run out, there's more cartons over here. 606 00:58:25,169 --> 00:58:27,504 And these are the brake shoes. 607 00:58:27,538 --> 00:58:30,641 They all look the same. How do I tell 'em apart? 608 00:58:30,675 --> 00:58:33,878 You don't. They're all the same. You just divide 'em into thirds. 609 00:58:33,911 --> 00:58:35,680 When you're finished with this, you come downstairs, 610 00:58:35,713 --> 00:58:38,716 and we'll find something else for you to do, okay? 611 00:58:38,749 --> 00:58:41,518 - When do I start? - You start now. 612 00:58:48,392 --> 00:58:51,929 And absolutely no smoking, not up here. 613 00:58:51,962 --> 00:58:54,031 You have to smoke, you come downstairs, okay? 614 00:58:54,064 --> 00:58:55,332 Got you. 615 00:58:59,303 --> 00:59:01,706 ( elevator door closes ) 616 00:59:01,739 --> 00:59:05,442 ( elevator whirring ) 617 00:59:31,235 --> 00:59:34,605 A poem is a city filled with streets and sewers. 618 00:59:36,506 --> 00:59:40,410 Filled with saints, heroes, beggars, madmen. 619 00:59:40,444 --> 00:59:43,714 Filled with banality and booze. 620 00:59:43,748 --> 00:59:48,018 Filled with rain and thunder and periods of drought. 621 00:59:48,052 --> 00:59:50,454 A poem is a city at war. 622 00:59:50,487 --> 00:59:54,258 It's a barbershop filled with cynical drunks. 623 00:59:54,291 --> 00:59:56,694 A poem is a city. 624 00:59:56,727 --> 00:59:59,063 A poem is a nation. 625 00:59:59,096 --> 01:00:01,498 A poem is the world. 626 01:00:01,531 --> 01:00:04,234 ( voice on dispatch radio, meter clicking ) 627 01:00:04,268 --> 01:00:07,638 I decided to look for Jan. 628 01:00:07,672 --> 01:00:11,776 I toured the bars in her old neighborhood looking for her. 629 01:00:11,809 --> 01:00:14,511 Whitey Jackson the bartender at the Pink Mule 630 01:00:14,544 --> 01:00:17,347 told me that she was working as a chambermaid 631 01:00:17,381 --> 01:00:19,549 in a downtown hotel. 632 01:00:39,603 --> 01:00:41,238 Hank! 633 01:00:45,442 --> 01:00:47,945 - Jan. - Jesus! 634 01:00:47,978 --> 01:00:50,114 I thought I'd never see ya again. 635 01:00:50,147 --> 01:00:52,850 Well, here I am. 636 01:00:57,421 --> 01:01:00,224 Oh, come on, let me look at ya. 637 01:01:01,391 --> 01:01:03,193 You're thin. 638 01:01:03,227 --> 01:01:04,829 You've lost weight. 639 01:01:04,862 --> 01:01:07,865 Well...you're looking good. 640 01:01:09,133 --> 01:01:11,335 - Are you alone? - Yeah. 641 01:01:11,368 --> 01:01:14,872 - There's no one else? - Nobody. 642 01:01:14,905 --> 01:01:16,440 You know I can't stand people. 643 01:01:19,576 --> 01:01:20,644 Well... 644 01:01:22,046 --> 01:01:23,647 It's good to see you workin'. 645 01:01:25,816 --> 01:01:26,817 Come on. 646 01:01:43,400 --> 01:01:45,035 I'm embarrassed. 647 01:01:47,938 --> 01:01:51,141 I love you, you idiot. We fucked 800 times, 648 01:01:51,175 --> 01:01:52,843 so relax. 649 01:01:54,644 --> 01:01:56,580 Still like my legs? 650 01:01:57,614 --> 01:01:58,816 Hell, yes. 651 01:02:01,051 --> 01:02:03,220 Finished with your work? 652 01:02:03,253 --> 01:02:04,855 All but Mr. Clark's room. 653 01:02:04,889 --> 01:02:07,357 Mr. Clark doesn't care. He leaves me tips. 654 01:02:07,391 --> 01:02:08,625 Oh. 655 01:02:08,658 --> 01:02:12,496 I'm not doin' anything. He just leaves me tips. 656 01:02:17,935 --> 01:02:20,137 - Jan. - Yeah? 657 01:02:25,075 --> 01:02:26,410 I love you, baby. 658 01:02:29,246 --> 01:02:30,714 You bastard. 659 01:02:30,747 --> 01:02:34,785 When I came home one night, she had moved in with me. 660 01:02:51,168 --> 01:02:54,671 I decided to clean up the apartment. 661 01:02:54,704 --> 01:02:58,876 I thought, "I must be turning into a fag." 662 01:03:18,628 --> 01:03:20,130 Where is she? 663 01:03:22,132 --> 01:03:25,035 Where's the bitch who cleaned the place, huh? 664 01:03:35,412 --> 01:03:37,614 If I find her, I'm gonna kill her. 665 01:03:37,647 --> 01:03:39,116 I swear. 666 01:03:44,421 --> 01:03:46,156 You're gonna pay for this, Chinaski. 667 01:03:48,993 --> 01:03:50,327 Okay? 668 01:04:03,107 --> 01:04:07,611 She was continually using our arguments to justify herself. 669 01:04:08,946 --> 01:04:12,449 It was just a cover for her own guilt. 670 01:04:12,482 --> 01:04:15,485 She'd go off with anyone she met in the bar, 671 01:04:15,519 --> 01:04:18,022 and the lower and the dirtier he was, 672 01:04:18,055 --> 01:04:19,589 the better she liked it. 673 01:04:24,128 --> 01:04:28,798 She left, and I got drunk for three days and three nights. 674 01:04:28,832 --> 01:04:32,769 When I sobered up, I knew my job was gone. 675 01:04:40,877 --> 01:04:42,079 Hello. 676 01:04:42,112 --> 01:04:44,748 I was told you might be looking for reporters. 677 01:04:46,383 --> 01:04:48,852 - Please fill this out. - Thank you. 678 01:05:21,185 --> 01:05:22,252 Bastard. 679 01:05:29,994 --> 01:05:32,362 Apply this ointment to the invaded parts 680 01:05:32,396 --> 01:05:35,399 and wait 20 to 30 minutes before washing it off. 681 01:05:35,432 --> 01:05:40,737 Under no circumstances leave it on longer than 30 minutes. 682 01:05:40,770 --> 01:05:41,938 Thank you. 683 01:06:05,095 --> 01:06:08,632 Hell, 30 minutes? 684 01:06:08,665 --> 01:06:12,536 I'll leave it on all night and kill every one of these fuckers. 685 01:06:22,546 --> 01:06:24,081 Oh! 686 01:06:26,516 --> 01:06:28,452 ( pained groaning ) 687 01:06:33,057 --> 01:06:35,192 Ah! 688 01:06:35,225 --> 01:06:37,361 Ugh! Oh! 689 01:06:39,196 --> 01:06:42,366 - ( groaning continues ) - Shit! 690 01:06:45,001 --> 01:06:46,903 Hank? 691 01:06:46,936 --> 01:06:49,073 - You fuckin' whore! - What?! 692 01:06:49,106 --> 01:06:51,908 Look at what you've done to me. 693 01:06:51,941 --> 01:06:54,744 - God, what is it? - Don't ya know? 694 01:06:54,778 --> 01:06:58,115 Don't ya know? I haven't fucked anybody else. 695 01:06:58,148 --> 01:07:00,717 I got it from you. You're a carrier. 696 01:07:00,750 --> 01:07:03,587 - A disease-ridden slut. - What?! 697 01:07:03,620 --> 01:07:06,423 Crabs, baby. You gave me the crabs. 698 01:07:06,456 --> 01:07:09,093 I don't have crabs. Geraldine must have 'em. 699 01:07:09,126 --> 01:07:10,294 What? 700 01:07:10,327 --> 01:07:12,362 I stayed at Geraldine's, sitting on a toilet. 701 01:07:12,396 --> 01:07:15,865 Oh, don't give me that shit. You got it off a toilet seat? 702 01:07:17,467 --> 01:07:19,769 - Gimme a goddamn drink. - Okay. 703 01:07:21,205 --> 01:07:22,672 ( phone rings ) 704 01:07:24,774 --> 01:07:27,311 Yes? What do you want? 705 01:07:28,545 --> 01:07:29,546 Yes. 706 01:07:30,880 --> 01:07:32,649 Yes. 707 01:07:34,151 --> 01:07:35,819 As a reporter? 708 01:07:37,821 --> 01:07:39,189 Not as a reporter? 709 01:07:41,191 --> 01:07:42,626 What, today? 710 01:07:44,528 --> 01:07:45,862 Okay. Thanks. 711 01:07:49,533 --> 01:07:51,468 Who was that? 712 01:07:51,501 --> 01:07:53,270 I got a job. 713 01:07:53,303 --> 01:07:55,272 I'll fix ya up. 714 01:07:57,374 --> 01:07:58,842 I can't wear pants. 715 01:08:03,480 --> 01:08:04,814 I'll wrap you up in gauze. 716 01:08:04,848 --> 01:08:08,452 - Think that's gonna work? - Mm-hm. I do. 717 01:08:08,485 --> 01:08:10,320 - All right. - Here. 718 01:08:10,354 --> 01:08:11,788 - Easy does it. - Mm-hm. 719 01:08:12,956 --> 01:08:14,090 Okay. 720 01:08:15,091 --> 01:08:16,126 Put it right around there. 721 01:08:16,160 --> 01:08:17,894 Easy. 722 01:08:21,898 --> 01:08:23,733 Anybody ever tell you how funny you are? 723 01:08:25,202 --> 01:08:26,203 That's understandable. 724 01:08:28,805 --> 01:08:30,274 Now for a little tape. 725 01:08:34,444 --> 01:08:36,613 Now put your other leg up, lover. 726 01:08:36,646 --> 01:08:38,282 Never mind the romance. 727 01:08:40,484 --> 01:08:43,920 Around your big, fat thighs. 728 01:08:45,822 --> 01:08:50,260 - Not as big as your big, fat ass. - Now, now, be nice. 729 01:08:51,961 --> 01:08:56,500 Now...for the balls; your little red balls. 730 01:08:56,533 --> 01:08:57,934 Just in time for Christmas. 731 01:08:57,967 --> 01:08:59,536 Wait a minute. What are you gonna do to my balls? 732 01:08:59,569 --> 01:09:02,772 - I'm gonna wrap 'em. - Isn't that dangerous? 733 01:09:02,806 --> 01:09:04,374 It'll affect my tap dancing. 734 01:09:04,408 --> 01:09:07,644 Oh, okay. Wrap that around like that and tie. 735 01:09:07,677 --> 01:09:11,215 - I'll wrap 'em real nice. - They'll slip out. 736 01:09:11,248 --> 01:09:15,552 In a little cocoon. Real nice. 737 01:09:15,585 --> 01:09:17,020 Let me see. 738 01:09:18,121 --> 01:09:19,623 Now they're better. 739 01:09:21,090 --> 01:09:23,593 A little bit of tape. 740 01:09:23,627 --> 01:09:25,462 Hey, don't tape my balls to my asshole. 741 01:09:25,495 --> 01:09:28,432 - That's the best place for 'em, baby. - Yeah. 742 01:09:31,535 --> 01:09:32,769 You're as good as new. 743 01:09:32,802 --> 01:09:35,305 Now get up, walk around. 744 01:09:53,657 --> 01:09:55,024 This is all right. 745 01:09:58,462 --> 01:09:59,929 I feel like a eunuch. 746 01:10:01,365 --> 01:10:02,566 This is all right. 747 01:10:04,668 --> 01:10:07,571 - Want some soft-boiled eggs? - Sure, baby. 748 01:10:14,378 --> 01:10:16,780 Call for help if you need to move the lift. 749 01:10:16,813 --> 01:10:18,982 Remember, we're very proud of this guy. 750 01:10:19,015 --> 01:10:22,386 It's called "Vision of Peace." 751 01:10:22,419 --> 01:10:25,088 ( electronic lift squeaking ) 752 01:10:51,981 --> 01:10:54,451 Why was I chosen to do this? 753 01:10:56,886 --> 01:10:58,288 Why couldn't I be inside 754 01:10:58,322 --> 01:11:02,426 writing editorials about municipal corruption? 755 01:11:02,459 --> 01:11:05,495 Give the readers my vision of peace. 756 01:11:07,230 --> 01:11:11,234 Questions like these demand a deeper consideration. 757 01:11:11,267 --> 01:11:13,269 ( lift squeaking ) 758 01:11:43,600 --> 01:11:45,234 Superintendent Barnes. 759 01:11:46,503 --> 01:11:47,604 Buy you a beer? 760 01:11:49,439 --> 01:11:51,441 You are fired, Mr. Chinaski. 761 01:11:51,475 --> 01:11:54,544 Please return your uniform and clean out your locker. 762 01:11:55,612 --> 01:11:56,980 Yes, sir. 763 01:12:00,684 --> 01:12:02,251 ( door closes ) 764 01:12:04,488 --> 01:12:07,223 - Is that you, Hank? - Yeah, baby. 765 01:12:18,435 --> 01:12:20,003 I got canned. 766 01:12:21,104 --> 01:12:24,541 Caught me drinkin' on the job. 767 01:12:24,574 --> 01:12:26,009 What about your check? 768 01:12:28,111 --> 01:12:32,382 Funny. They didn't mention it. 769 01:12:32,416 --> 01:12:35,619 You worked almost a full day. They owe you wages. 770 01:12:37,387 --> 01:12:38,588 Yes, they do. 771 01:12:40,223 --> 01:12:43,059 - Well, go get it. - ( Hank coughs ) 772 01:12:43,092 --> 01:12:46,763 - As soon as the office opens. - Okay. 773 01:13:08,552 --> 01:13:11,555 Let's hit the market for some stew meat and vegetables, 774 01:13:11,588 --> 01:13:14,491 and then let's get a couple of bottles of really good French wine. 775 01:13:14,524 --> 01:13:17,360 Jan, they told me the check wasn't ready yet. 776 01:13:17,393 --> 01:13:19,729 What?! They... 777 01:13:19,763 --> 01:13:22,899 - It's the law! - I don't know. 778 01:13:22,932 --> 01:13:24,668 They said it would be ready tomorrow. 779 01:13:24,701 --> 01:13:28,404 Oh, Christ! I've walked all this way in high heels. 780 01:13:28,438 --> 01:13:31,374 - Hey, you look great, baby. - Yeah. 781 01:13:46,355 --> 01:13:48,825 I can't walk in 'em. Nope. 782 01:14:36,940 --> 01:14:38,608 Pays to be a tough son of a bitch. 783 01:14:39,943 --> 01:14:42,078 World belongs to people with balls. 784 01:14:42,111 --> 01:14:43,613 Just get the check, daddy. 785 01:14:55,058 --> 01:14:56,726 I'm Henry Chinaski. 786 01:14:58,528 --> 01:15:01,531 - Yes? - Yes, I was here yesterday. 787 01:15:02,632 --> 01:15:04,033 Yes? 788 01:15:04,067 --> 01:15:08,772 Right. You told me my check would be ready today. 789 01:15:10,306 --> 01:15:11,340 Oh. 790 01:15:11,374 --> 01:15:13,242 That's right. 791 01:15:20,249 --> 01:15:23,152 I'm sorry, Mr. Chinaski. Your check isn't here yet. 792 01:15:24,420 --> 01:15:26,055 But you said it would be. 793 01:15:27,490 --> 01:15:29,358 I'm sorry, sir. 794 01:15:29,392 --> 01:15:32,128 Sometimes it takes a little longer for a payroll check to process. 795 01:15:32,161 --> 01:15:34,263 Look, I want my check. 796 01:15:37,133 --> 01:15:39,102 I'm sorry, sir. 797 01:15:40,570 --> 01:15:42,205 You're not sorry. 798 01:15:43,573 --> 01:15:46,109 You don't know what sorrow is. I do. 799 01:15:47,844 --> 01:15:51,615 Now I wanna talk to your boss' boss now! 800 01:15:59,488 --> 01:16:03,492 Mr. Handler? Mr. Chinaski would like to see you 801 01:16:03,526 --> 01:16:05,528 about a termination payroll check. 802 01:16:08,497 --> 01:16:09,498 Right. 803 01:16:16,339 --> 01:16:17,941 Room 309. 804 01:16:19,108 --> 01:16:20,309 Thank you. 805 01:16:21,911 --> 01:16:24,080 Me and my old lady have walked down here now 806 01:16:24,113 --> 01:16:25,414 two days runnin', 807 01:16:25,448 --> 01:16:28,652 just to be told that you don't have my check. 808 01:16:30,519 --> 01:16:33,256 Now you and I know that that's pure crap. 809 01:16:37,026 --> 01:16:40,263 All I wanna do is get my check and get drunk. 810 01:16:41,998 --> 01:16:46,369 That might not sound, uh... noble... 811 01:16:46,402 --> 01:16:49,405 but it's my choice. 812 01:16:53,076 --> 01:16:54,811 You got a smoke? 813 01:17:11,761 --> 01:17:12,862 Thank you. 814 01:17:24,741 --> 01:17:27,110 Miss Simms? 815 01:17:27,143 --> 01:17:30,546 There's a check due a Mr. Henry Chinaski. 816 01:17:31,981 --> 01:17:36,319 Yes, Henry Chinaski. I want it down in five minutes. 817 01:17:38,955 --> 01:17:40,323 HANDLER: Thank you. 818 01:17:44,728 --> 01:17:48,932 Listen, John, I've got two years of journalism school 819 01:17:48,965 --> 01:17:52,068 at Los Angeles City College. 820 01:17:52,101 --> 01:17:54,103 You couldn't use a reporter, could you? 821 01:17:55,138 --> 01:17:57,573 Sorry. We're overstaffed now. 822 01:17:59,275 --> 01:18:00,676 I see. 823 01:18:00,710 --> 01:18:03,312 Your check will be downstairs. 824 01:18:06,883 --> 01:18:07,951 Thank you. 825 01:18:29,739 --> 01:18:31,741 You might as well not have any goddamned ears. 826 01:18:31,775 --> 01:18:33,276 You never listen to me anymore. 827 01:18:33,309 --> 01:18:34,710 Well... 828 01:18:36,212 --> 01:18:37,313 That's because you keep sayin' 829 01:18:37,346 --> 01:18:39,282 the same damn thing over and over again. 830 01:18:39,315 --> 01:18:42,685 Okay. Let's have a drink and talk about it. 831 01:18:46,089 --> 01:18:49,292 You've had your ass up in the air ever since we got back together. 832 01:19:27,964 --> 01:19:29,332 Shit. 833 01:19:32,401 --> 01:19:34,237 Come on, let's face the obvious. 834 01:19:35,571 --> 01:19:37,406 I don't need you. 835 01:19:40,209 --> 01:19:41,945 You don't need me. 836 01:19:48,151 --> 01:19:50,653 Yeah. I know. 837 01:20:17,947 --> 01:20:20,749 A week later, Jan moved outta my place 838 01:20:20,783 --> 01:20:23,419 and shacked up with some rich guy. 839 01:20:24,921 --> 01:20:27,823 After that, I couldn't pay the rent. 840 01:20:41,070 --> 01:20:42,605 The landlord threw you out? 841 01:20:43,572 --> 01:20:44,773 Yeah. 842 01:20:46,542 --> 01:20:47,710 Did you get the job? 843 01:20:49,578 --> 01:20:52,481 - No. They didn't want me. - How come? 844 01:20:53,883 --> 01:20:56,785 Well, I don't have an address. 845 01:21:00,189 --> 01:21:02,291 Hank, I hate it when he fucks me. 846 01:21:05,929 --> 01:21:07,396 Sure, babe. Take care. 847 01:21:11,000 --> 01:21:13,269 This is for you. It got too small for him. 848 01:21:18,607 --> 01:21:20,109 See ya around, Hank. 849 01:21:30,286 --> 01:21:31,354 You'll manage. 850 01:22:00,449 --> 01:22:04,887 Amazing how grimly we hold on to our misery. 851 01:22:04,920 --> 01:22:08,657 The energy we burn fueling our anger. 852 01:22:12,628 --> 01:22:17,400 Amazing how one moment, we can be snarling like a beast, 853 01:22:17,433 --> 01:22:21,870 then, a few moments later, forgetting what or why. 854 01:22:21,904 --> 01:22:27,010 Not hours of this or days or months or years of this... 855 01:22:27,043 --> 01:22:28,611 but decades. 856 01:22:28,644 --> 01:22:31,180 Lifetimes completely used up, 857 01:22:31,214 --> 01:22:34,783 given over to the pettiest rancor and hatred. 858 01:22:36,152 --> 01:22:40,589 Finally, there is nothing here for death to take away. 859 01:23:13,222 --> 01:23:15,858 All right, sit down. We'll see if anything comes in. 860 01:23:29,372 --> 01:23:32,275 You look a little down in the mouth. 861 01:23:32,308 --> 01:23:33,642 You all right? 862 01:23:34,843 --> 01:23:35,978 I lost a woman. 863 01:23:38,381 --> 01:23:40,516 Yeah, well, you'll have others. 864 01:23:42,118 --> 01:23:44,153 You'll lose them, too. 865 01:23:44,187 --> 01:23:46,055 Where do they go? 866 01:23:48,557 --> 01:23:49,758 Try this. 867 01:23:51,194 --> 01:23:56,199 - Ain't no women on Skid Row. - Thanks. 868 01:23:56,232 --> 01:23:59,635 Don't let him see us drinkin'. That's the one thing he don't like. 869 01:24:01,970 --> 01:24:03,172 Keep it low. 870 01:24:12,981 --> 01:24:16,385 - Wine gnats. - Sons of bitches are hooked. 871 01:24:17,386 --> 01:24:18,987 They know what's good. 872 01:24:21,524 --> 01:24:23,759 They drink to forget their women. 873 01:24:24,993 --> 01:24:27,430 Yeah, they just drink. 874 01:24:28,531 --> 01:24:30,833 Ah, shit. 875 01:24:30,866 --> 01:24:33,136 - Oh, here he comes. - All right, all right, get out! 876 01:24:33,169 --> 01:24:35,104 Get out. Get the hell outta here, you fuckin' winos! 877 01:24:35,138 --> 01:24:38,974 Let's go. Move it. Get outta here before I call the cops, both of ya. 878 01:24:41,844 --> 01:24:43,346 - Let's go, both of you. - Take it easy! 879 01:24:43,379 --> 01:24:45,814 Right now. Keep movin'! 880 01:24:45,848 --> 01:24:47,650 Get outta here! 881 01:24:47,683 --> 01:24:49,685 I'll call the cops, you goddamn degenerates. 882 01:24:49,718 --> 01:24:51,320 Don't come back. 883 01:24:54,690 --> 01:24:57,960 What?! This isn't a bar! 884 01:25:02,531 --> 01:25:03,599 Sun's up. 885 01:25:04,733 --> 01:25:09,272 Yeah. Sun's up good. 886 01:25:19,782 --> 01:25:21,350 Well... 887 01:25:24,287 --> 01:25:25,554 I gotta get goin'. 888 01:25:33,629 --> 01:25:35,398 - See ya. - See ya. 889 01:25:58,454 --> 01:26:01,390 Oh, uh, what do I do with Chinaski's mail? 890 01:26:01,424 --> 01:26:04,393 Oh, he's gone. Just give it to me. 891 01:26:04,427 --> 01:26:06,629 - Have a nice day. - Hmm. 892 01:26:21,744 --> 01:26:24,280 ( siren blaring, tires screeching ) 893 01:26:24,313 --> 01:26:27,283 ( gunshot, people yelling ) 894 01:26:45,734 --> 01:26:47,636 MAN: "Dear Mr. Chinaski: 895 01:26:47,670 --> 01:26:49,805 "We are returning these four stories, 896 01:26:49,838 --> 01:26:52,741 "but we are keeping 'My Beerdrunk Soul Is Sadder Than 897 01:26:52,775 --> 01:26:55,611 "All The Dead Christmas Trees of The World.' 898 01:26:55,644 --> 01:26:58,013 "We have been watching your work for a long time 899 01:26:58,046 --> 01:27:00,916 "and we are most happy to accept this story. 900 01:27:00,949 --> 01:27:05,421 Sincerely, John Martin, Black Sparrow Press." 901 01:27:31,314 --> 01:27:35,284 HENRY: If you're going to try, go all the way. 902 01:27:36,685 --> 01:27:39,254 Otherwise, don't even start. 903 01:27:39,288 --> 01:27:42,691 This could mean losing girlfriends, wives, 904 01:27:42,725 --> 01:27:47,663 relatives, jobs and maybe your mind. 905 01:27:47,696 --> 01:27:51,300 It could mean not eating for three or four days. 906 01:27:51,334 --> 01:27:54,069 It could mean freezing on a park bench. 907 01:27:54,102 --> 01:27:55,804 It could mean jail. 908 01:27:55,838 --> 01:27:57,473 It could mean derision. 909 01:27:57,506 --> 01:27:59,241 It could mean mockery. 910 01:27:59,274 --> 01:28:00,509 Isolation. 911 01:28:04,112 --> 01:28:06,882 Isolation is the gift. 912 01:28:06,915 --> 01:28:09,685 All the others are a test of your endurance, 913 01:28:09,718 --> 01:28:12,287 of how much you really want to do it, 914 01:28:12,321 --> 01:28:13,689 and you'll do it-- 915 01:28:13,722 --> 01:28:17,225 despite rejection and the worst odds. 916 01:28:17,259 --> 01:28:20,529 And it will be better than anything else you can imagine. 917 01:28:23,799 --> 01:28:26,001 If you're going to try, 918 01:28:26,034 --> 01:28:28,771 go all the way. 919 01:28:28,804 --> 01:28:31,507 There is no other feeling like that. 920 01:28:31,540 --> 01:28:33,709 You will be alone with the gods, 921 01:28:33,742 --> 01:28:37,279 and the nights will flame with fire. 922 01:28:37,312 --> 01:28:40,949 You will ride life straight to perfect laughter. 923 01:28:42,351 --> 01:28:44,887 It's the only good fight there is. 924 01:28:58,501 --> 01:29:02,304 WOMAN: * It's just a slow day 925 01:29:02,337 --> 01:29:06,842 * Movin' into a slow night 926 01:29:08,377 --> 01:29:13,015 * It doesn't matter what you do * 927 01:29:15,684 --> 01:29:19,354 * It's just a slow day 928 01:29:19,388 --> 01:29:23,692 * Movin' into a slow night 929 01:29:25,494 --> 01:29:28,631 * It doesn't matter 930 01:29:28,664 --> 01:29:33,502 * It doesn't matter what you do * 931 01:29:35,504 --> 01:29:39,842 * Everything just stays the same * 932 01:29:43,779 --> 01:29:48,684 * No cats sleep it off 933 01:29:48,717 --> 01:29:52,287 * No dogs don't bark 934 01:29:52,320 --> 01:29:57,693 * Everything just stays the same * 935 01:29:57,726 --> 01:30:03,365 * There's nothin' even dyin' 936 01:30:05,801 --> 01:30:10,238 * Wadin' through a slow day 937 01:30:10,272 --> 01:30:14,577 * Movin' into a slow night 938 01:30:16,144 --> 01:30:21,083 * It doesn't matter what you do * 939 01:30:23,452 --> 01:30:27,089 * It's just a slow day 940 01:30:27,122 --> 01:30:32,260 * Movin' into a slow night 941 01:30:33,328 --> 01:30:36,264 * It doesn't matter 942 01:30:36,298 --> 01:30:43,205 * It doesn't matter what you do * 943 01:30:43,238 --> 01:30:47,442 * Everything just stays the same * 944 01:30:51,547 --> 01:30:58,687 * You don't even hear the water runnin' * 945 01:31:00,122 --> 01:31:05,494 * Everything just stays the same * 946 01:31:05,528 --> 01:31:10,232 * The walls just stand there 947 01:31:10,265 --> 01:31:13,401 * A door stands open 948 01:31:13,435 --> 01:31:17,973 * You're wadin' through a slow day * 949 01:31:18,006 --> 01:31:22,845 * Movin' into a slow night 950 01:31:24,412 --> 01:31:31,053 * Like tomorrow's never going to come * 951 01:31:31,086 --> 01:31:34,757 * It's just a slow day 952 01:31:34,790 --> 01:31:39,595 * Movin' into a slow night 953 01:31:41,129 --> 01:31:44,366 * It doesn't matter 954 01:31:44,399 --> 01:31:49,104 * It doesn't matter what you do * 955 01:31:49,137 --> 01:31:51,406 * Oh 956 01:31:51,439 --> 01:31:55,443 ( instrumental break ) 957 01:32:21,403 --> 01:32:25,841 * Oh, just a slow day 958 01:32:25,874 --> 01:32:30,613 * Movin' into a slow night 959 01:32:32,247 --> 01:32:36,585 * It doesn't matter what you do * 960 01:32:36,619 --> 01:32:39,187 * Doesn't matter what you do * 961 01:32:39,221 --> 01:32:42,991 * It's just a slow day 962 01:32:43,025 --> 01:32:49,164 * Movin' into a slow night 963 01:32:49,197 --> 01:32:52,367 * Like tomorrow 964 01:32:52,400 --> 01:32:59,474 * Like tomorrow's never going to come * 965 01:33:01,443 --> 01:33:03,445 * And when it does 966 01:33:05,948 --> 01:33:08,884 * When it does 967 01:33:08,917 --> 01:33:17,893 * It'll be the same damn, damn thing * 64078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.