Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,758 --> 00:00:16,758
♪
2
00:00:18,000 --> 00:00:24,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
3
00:00:26,275 --> 00:00:27,412
[click]
4
00:00:27,413 --> 00:00:35,413
♪
5
00:00:43,482 --> 00:00:44,310
Miss Shaw, you got five minutes?
6
00:00:44,311 --> 00:00:45,447
Sorry, I don't.
7
00:00:45,448 --> 00:00:46,481
Five minutes for questions.
8
00:00:46,482 --> 00:00:47,792
I don't have the time.
9
00:00:47,793 --> 00:00:50,274
Isis, you can't keep running.
10
00:00:50,275 --> 00:00:52,792
♪
11
00:00:52,793 --> 00:00:55,378
[indistinct lyrics]
12
00:00:55,379 --> 00:01:03,379
♪
13
00:01:15,862 --> 00:01:18,481
[car doors closing]
14
00:01:18,482 --> 00:01:26,482
♪
15
00:01:26,689 --> 00:01:29,309
[indistinct rap lyrics]
16
00:01:29,310 --> 00:01:31,895
♪
17
00:01:31,896 --> 00:01:35,033
♪ Dude, you know that I
finish whatever I start ♪
18
00:01:35,034 --> 00:01:36,550
No, no, no, no.
19
00:01:36,551 --> 00:01:37,413
- No, no, no.
- Come on, Seth.
20
00:01:37,413 --> 00:01:38,413
Not tonight, man.
21
00:01:38,414 --> 00:01:41,033
[indistinct rap lyrics]
22
00:01:41,034 --> 00:01:49,034
♪
23
00:02:33,551 --> 00:02:35,205
Got one.
24
00:02:35,206 --> 00:02:36,619
♪
25
00:02:36,620 --> 00:02:39,102
Oh, God, third one to the left.
26
00:02:39,103 --> 00:02:42,067
He pulling in eight figures.
27
00:02:42,068 --> 00:02:43,034
Yeah.
28
00:02:43,035 --> 00:02:45,688
He pulling in eight figures.
29
00:02:45,689 --> 00:02:47,585
Okay.
30
00:02:47,586 --> 00:02:49,585
♪
31
00:02:49,586 --> 00:02:52,205
[cellphone dings]
32
00:02:52,206 --> 00:03:00,067
♪
33
00:03:00,068 --> 00:03:03,412
Hey, will you take care of him?
34
00:03:03,413 --> 00:03:08,792
♪
35
00:03:08,793 --> 00:03:10,999
♪ Mm
36
00:03:11,000 --> 00:03:16,792
♪
37
00:03:16,793 --> 00:03:17,758
♪ Mm
38
00:03:17,759 --> 00:03:21,688
♪ There's your moonlight
39
00:03:21,689 --> 00:03:23,757
♪ Right there
40
00:03:23,758 --> 00:03:25,654
♪ That's right
41
00:03:25,655 --> 00:03:29,757
♪ Think left, move right
42
00:03:29,758 --> 00:03:33,481
♪ My game's play fine
43
00:03:33,482 --> 00:03:36,171
♪ It's getting close
44
00:03:36,172 --> 00:03:40,654
♪ Oh, it's getting closer ♪
45
00:03:40,655 --> 00:03:43,309
♪ Closer
46
00:03:43,310 --> 00:03:47,757
♪
47
00:03:47,758 --> 00:03:50,861
♪ I love it
48
00:03:50,862 --> 00:03:53,343
[vocalizing]
49
00:03:53,344 --> 00:03:55,757
♪
50
00:03:55,758 --> 00:03:59,033
♪ It's poison
51
00:03:59,034 --> 00:04:04,412
♪
52
00:04:04,413 --> 00:04:08,171
♪ Texture on my tongue
53
00:04:08,172 --> 00:04:11,723
♪ Taste the feeling of
54
00:04:11,724 --> 00:04:13,895
♪ I love
55
00:04:13,896 --> 00:04:16,033
Oh, girl, you killed that shit.
56
00:04:16,034 --> 00:04:17,378
Nephy! Hey, girl.
57
00:04:17,379 --> 00:04:19,412
Thanks for letting me
know about the big tippers
58
00:04:19,413 --> 00:04:20,344
out there tonight.
59
00:04:20,345 --> 00:04:22,067
I got you.
60
00:04:22,068 --> 00:04:23,757
♪
61
00:04:23,758 --> 00:04:25,826
She wasn't lying, though.
62
00:04:25,827 --> 00:04:28,240
That shit was fire.
63
00:04:28,241 --> 00:04:30,826
As always, little baby girl.
64
00:04:30,827 --> 00:04:32,481
Do you mind?
65
00:04:32,482 --> 00:04:40,378
♪
66
00:04:40,379 --> 00:04:41,413
Listen...
67
00:04:41,517 --> 00:04:44,550
♪ I already know the question
and the answer is no.
68
00:04:44,551 --> 00:04:46,723
I'm out.
69
00:04:46,724 --> 00:04:48,240
There's some bigwigs.
70
00:04:48,241 --> 00:04:50,585
I said no.
71
00:04:50,586 --> 00:04:53,895
I wouldn't be coming to you
unless it was necessary.
72
00:04:53,896 --> 00:04:55,067
Seth, why can't you choose
73
00:04:55,068 --> 00:04:57,343
one of these other
girls out here?
74
00:04:57,344 --> 00:04:58,930
♪
75
00:04:58,931 --> 00:05:01,550
Bitch, did you forget?
76
00:05:01,551 --> 00:05:04,240
You are the girl I got.
77
00:05:04,241 --> 00:05:06,757
You're my star attraction.
78
00:05:06,758 --> 00:05:09,654
Now get your ass
up out of this seat
79
00:05:09,655 --> 00:05:12,136
and go get this fucking money.
80
00:05:12,137 --> 00:05:20,136
♪
81
00:05:20,137 --> 00:05:23,895
You want to buy a private
dance from me, don't you?
82
00:05:23,896 --> 00:05:26,447
Yes, of course.
83
00:05:26,448 --> 00:05:28,447
Follow me, daddy.
84
00:05:28,448 --> 00:05:34,654
♪
85
00:05:34,655 --> 00:05:37,274
[indistinct lyrics]
86
00:05:37,275 --> 00:05:40,516
♪
87
00:05:40,517 --> 00:05:43,895
How about we take this
somewhere more private?
88
00:05:43,896 --> 00:05:46,964
My friends, we arrived together.
89
00:05:46,965 --> 00:05:50,619
I have friends that
can come along.
90
00:05:50,620 --> 00:05:52,619
So what do you say?
91
00:05:52,620 --> 00:05:54,757
♪
92
00:05:54,758 --> 00:05:56,550
♪ We some bad girls
93
00:05:56,551 --> 00:05:58,171
♪ Doing what we want
94
00:05:58,172 --> 00:05:59,964
♪ We them bad girls
95
00:05:59,965 --> 00:06:01,619
♪ Doing our own stunts
96
00:06:01,620 --> 00:06:03,619
♪ Here come the bad girls ♪
97
00:06:03,620 --> 00:06:05,033
♪ Boy, you better run
98
00:06:05,034 --> 00:06:07,309
♪ We goin' crazy all night
99
00:06:07,310 --> 00:06:09,067
♪ Crazy all night
100
00:06:09,068 --> 00:06:11,688
[indistinct lyrics]
101
00:06:11,689 --> 00:06:14,171
♪
102
00:06:14,172 --> 00:06:16,516
How much longer
till we get there?
103
00:06:16,517 --> 00:06:17,654
Not long.
104
00:06:17,655 --> 00:06:19,205
Ten, fifteen minutes.
105
00:06:19,206 --> 00:06:21,861
[indistinct lyrics]
106
00:06:21,862 --> 00:06:27,481
♪
107
00:06:27,482 --> 00:06:29,861
Ooh, bitch, you
brought party favors?
108
00:06:29,862 --> 00:06:32,826
♪
109
00:06:32,827 --> 00:06:34,516
Give me some.
110
00:06:34,517 --> 00:06:37,792
♪
111
00:06:37,793 --> 00:06:39,619
What are you girls taking?
112
00:06:39,620 --> 00:06:40,861
Molly.
113
00:06:40,862 --> 00:06:42,792
What's Molly?
114
00:06:42,793 --> 00:06:44,999
Ecstasy, MDMA.
115
00:06:45,000 --> 00:06:46,550
You want some?
116
00:06:46,551 --> 00:06:48,033
♪
117
00:06:48,034 --> 00:06:49,895
I don't know. I
hear those things
118
00:06:49,896 --> 00:06:52,033
can give a man my
age a heart attack.
119
00:06:52,034 --> 00:06:53,171
Oh, don't worry, baby.
120
00:06:53,172 --> 00:06:56,205
I'll take good care of you.
121
00:06:56,206 --> 00:06:58,619
Well, all right, then.
122
00:06:58,620 --> 00:07:04,757
♪
123
00:07:04,758 --> 00:07:06,136
Does anybody else want some?
124
00:07:06,137 --> 00:07:08,757
[indistinct lyrics]
125
00:07:08,758 --> 00:07:16,758
♪
126
00:07:26,275 --> 00:07:27,654
♪ All this booty in the club
127
00:07:27,655 --> 00:07:29,447
♪ I promise to God
I throw it all ♪
128
00:07:29,448 --> 00:07:31,136
♪ Ain't got no problems, girl
129
00:07:31,137 --> 00:07:32,895
♪ I fuck regardless, girl ♪
130
00:07:32,896 --> 00:07:34,930
♪ I got a girl at home
and a girl heading out ♪
131
00:07:34,931 --> 00:07:36,136
♪ There's options, girl
132
00:07:36,137 --> 00:07:37,930
♪ I know my chain stupid
133
00:07:37,931 --> 00:07:39,550
♪ I hear his nonsense, girl
134
00:07:39,551 --> 00:07:41,757
♪ Cut out the nonsense, girl
135
00:07:41,758 --> 00:07:43,102
♪ There's cash
136
00:07:43,103 --> 00:07:44,930
♪ Let me pull that hair
137
00:07:44,931 --> 00:07:46,481
♪ You are bad, bad
138
00:07:46,482 --> 00:07:48,585
♪ I'm like toss that hair ♪
139
00:07:48,586 --> 00:07:50,102
♪ Get nasty
140
00:07:50,103 --> 00:07:51,930
♪ You a baddie
141
00:07:51,931 --> 00:07:52,896
♪ Get ratchet
142
00:07:52,897 --> 00:07:54,757
♪ This cookie cash
143
00:07:54,758 --> 00:07:56,378
♪ Get a bag, quick
144
00:07:56,379 --> 00:07:58,067
♪ Throw that up, sis
145
00:07:58,068 --> 00:07:59,481
♪ Throw that up, sis
146
00:07:59,482 --> 00:08:03,205
♪ Let's say fuck these niggas
and go on a girls' trip ♪
147
00:08:03,206 --> 00:08:04,964
♪ Throw that up, sis
148
00:08:04,965 --> 00:08:06,550
♪ Throw that up, sis
149
00:08:06,551 --> 00:08:10,343
♪ Oh, just think, we in
the hotel getting ready ♪
150
00:08:10,344 --> 00:08:11,206
♪ Throw that up
151
00:08:11,206 --> 00:08:12,103
♪ Throw it, baby
152
00:08:12,104 --> 00:08:13,654
♪ Alternate it
153
00:08:13,655 --> 00:08:17,136
♪ Hotel popping bottles
and we popping labels ♪
154
00:08:17,137 --> 00:08:18,826
♪ Face down
155
00:08:18,827 --> 00:08:20,033
♪ X-rated
156
00:08:20,034 --> 00:08:21,102
♪ I get nasty
157
00:08:21,103 --> 00:08:23,343
[indistinct lyrics]
158
00:08:23,344 --> 00:08:24,930
♪ Then get ratchet,
start clapping,
159
00:08:24,931 --> 00:08:26,792
then talking mad shit ♪
160
00:08:26,793 --> 00:08:27,758
♪ You like that
161
00:08:27,759 --> 00:08:30,343
[indistinct lyrics]
162
00:08:30,344 --> 00:08:33,688
♪
163
00:08:33,689 --> 00:08:34,689
♪ I get nasty
164
00:08:34,690 --> 00:08:36,964
[indistinct lyrics]
165
00:08:36,965 --> 00:08:37,862
♪ Make it ratchet
166
00:08:37,863 --> 00:08:39,412
I thought...
167
00:08:39,413 --> 00:08:40,964
♪
168
00:08:40,965 --> 00:08:42,171
Wait.
169
00:08:42,172 --> 00:08:43,688
Oh, don't worry, sweetie.
170
00:08:43,689 --> 00:08:46,999
This will all be over very soon.
171
00:08:47,000 --> 00:08:48,447
♪
172
00:08:48,448 --> 00:08:50,861
[knocking]
173
00:08:50,862 --> 00:08:58,862
♪
174
00:09:00,827 --> 00:09:02,205
Yeah!
175
00:09:02,206 --> 00:09:04,585
Good fucking shit, lady!
176
00:09:04,586 --> 00:09:07,585
You know the routine, let's go.
177
00:09:07,586 --> 00:09:09,895
♪
178
00:09:09,896 --> 00:09:11,723
Watches, rings, wallets.
179
00:09:11,724 --> 00:09:14,240
Anything valuable.
180
00:09:14,241 --> 00:09:16,378
Be quick about it.
181
00:09:16,379 --> 00:09:17,999
♪
182
00:09:18,000 --> 00:09:19,067
Hey.
183
00:09:19,068 --> 00:09:21,723
Hey, you okay?
184
00:09:21,724 --> 00:09:23,274
♪
185
00:09:23,275 --> 00:09:25,102
Come on, be quick about it.
186
00:09:25,103 --> 00:09:27,550
Where's the old man at?
187
00:09:27,551 --> 00:09:29,585
In the room.
188
00:09:29,586 --> 00:09:30,895
Where you heading to?
We'll give you a ride
189
00:09:30,896 --> 00:09:33,067
when we finish.
190
00:09:33,068 --> 00:09:35,067
I called an Uber.
191
00:09:35,068 --> 00:09:37,585
♪
192
00:09:37,586 --> 00:09:39,585
See? The fuck I'm
talking about.
193
00:09:39,586 --> 00:09:41,447
That bitch always thinks
she's better than us.
194
00:09:41,448 --> 00:09:42,585
Would you leave her alone?
195
00:09:42,586 --> 00:09:43,792
She has a son to get back to.
196
00:09:43,793 --> 00:09:46,516
Man, y'all shut the
fuck up and get to work.
197
00:09:46,517 --> 00:09:48,067
Strip these motherfuckers down.
198
00:09:48,068 --> 00:09:49,930
Put this one on top of that one.
199
00:09:49,931 --> 00:09:51,688
Mike, help me get the old man.
200
00:09:51,689 --> 00:09:54,378
We about to bring his ass
down for this photo shoot.
201
00:09:54,379 --> 00:09:56,102
It's go time.
202
00:09:56,103 --> 00:10:04,103
♪
203
00:10:47,862 --> 00:10:50,723
[birds chirping]
204
00:10:50,724 --> 00:10:58,724
♪
205
00:11:06,379 --> 00:11:07,654
There you go.
206
00:11:07,655 --> 00:11:10,136
[water trickling]
207
00:11:10,137 --> 00:11:14,550
♪
208
00:11:14,551 --> 00:11:16,964
[sighs]
209
00:11:16,965 --> 00:11:19,102
♪
210
00:11:19,103 --> 00:11:20,585
Hm.
211
00:11:20,586 --> 00:11:24,136
♪
212
00:11:24,137 --> 00:11:25,412
Hey.
213
00:11:25,413 --> 00:11:27,895
♪ It's time to get up, we
got to get ready for school.
214
00:11:27,896 --> 00:11:28,999
Hey.
215
00:11:29,000 --> 00:11:31,102
Let's go, come on.
216
00:11:31,103 --> 00:11:36,274
♪
217
00:11:36,275 --> 00:11:37,516
It's coming, this is the bus.
218
00:11:37,517 --> 00:11:39,102
Well, come on, let
me help you up.
219
00:11:39,103 --> 00:11:40,585
Stand up.
220
00:11:40,586 --> 00:11:43,792
♪
221
00:11:43,793 --> 00:11:46,136
Did you want to add a hug?
222
00:11:46,137 --> 00:11:52,481
♪
223
00:11:52,482 --> 00:11:55,102
[cellphones dinging]
224
00:11:55,103 --> 00:11:58,171
♪
225
00:11:58,172 --> 00:12:00,723
"Keep your mouth
shut about this"?
226
00:12:00,724 --> 00:12:02,033
"We have pics.
227
00:12:02,034 --> 00:12:05,412
We're not afraid to send
'em to your contacts.
228
00:12:05,413 --> 00:12:07,067
We'll be in touch."
229
00:12:07,068 --> 00:12:10,964
♪
230
00:12:10,965 --> 00:12:13,205
What the hell happened?
231
00:12:13,206 --> 00:12:15,344
♪
232
00:12:21,379 --> 00:12:23,965
I know you're
looking down on me.
233
00:12:25,655 --> 00:12:29,275
And I'm trying to do my best.
234
00:12:35,379 --> 00:12:38,688
I'm sorry, I didn't
mean to interrupt.
235
00:12:38,689 --> 00:12:40,689
Can I help you?
236
00:12:42,862 --> 00:12:44,205
Oh my God, I am so sorry.
237
00:12:44,206 --> 00:12:45,516
I was just about to leave.
238
00:12:45,517 --> 00:12:46,895
Oh, no, no, no. You're fine.
239
00:12:46,896 --> 00:12:48,240
I wasn't...
240
00:12:48,241 --> 00:12:50,964
Actually, uh...
241
00:12:50,965 --> 00:12:52,516
Here. We can share.
242
00:12:52,517 --> 00:12:53,964
- I can't.
- No, it's no trouble.
243
00:12:53,965 --> 00:12:57,275
Trust me. I'd be
honoring her by sharing.
244
00:13:00,344 --> 00:13:02,758
- Thank you.
- Sure.
245
00:13:04,793 --> 00:13:07,931
If you don't mind me
asking, how did she pass?
246
00:13:09,758 --> 00:13:10,586
Car accident.
247
00:13:10,587 --> 00:13:12,758
Oh, God, I'm so sorry.
248
00:13:14,241 --> 00:13:16,585
- And...
- Cancer.
249
00:13:16,586 --> 00:13:18,205
Ovarian.
250
00:13:18,206 --> 00:13:19,895
Oh my God.
251
00:13:19,896 --> 00:13:22,240
I can only imagine how
hard that must've been.
252
00:13:22,241 --> 00:13:23,586
Yeah.
253
00:13:24,931 --> 00:13:26,931
And same for you.
254
00:13:31,448 --> 00:13:33,724
Don't I know you from somewhere?
255
00:13:35,137 --> 00:13:37,689
I just have one of those faces.
256
00:13:39,413 --> 00:13:41,102
Osiris Hughes.
257
00:13:41,103 --> 00:13:42,757
Oh.
258
00:13:42,758 --> 00:13:44,275
Isis Shaw.
259
00:13:46,103 --> 00:13:48,000
Uh, sorry.
260
00:13:50,724 --> 00:13:53,447
Uh, Isis...
261
00:13:53,448 --> 00:13:57,274
do you think that maybe you'd
want to go out for a coffee?
262
00:13:57,275 --> 00:13:58,447
Oh, I'm sorry, I can't.
263
00:13:58,448 --> 00:14:00,274
I have to get going.
264
00:14:00,275 --> 00:14:02,171
I have to get my
son from school.
265
00:14:02,172 --> 00:14:03,481
Of course, yeah.
266
00:14:03,482 --> 00:14:05,481
School soon.
267
00:14:05,482 --> 00:14:09,826
Well, uh, it was nice
to meet you, Isis Shaw.
268
00:14:09,827 --> 00:14:13,619
Nice meeting you,
too, Osiris Hughes.
269
00:14:13,620 --> 00:14:21,620
♪
270
00:14:25,793 --> 00:14:26,586
[knocking]
271
00:14:26,587 --> 00:14:29,310
Hey, what's up, man?
272
00:14:32,172 --> 00:14:36,068
Damn, you didn't get no
bagels, croissants, or nothing?
273
00:14:38,275 --> 00:14:41,516
Hey, um, did you leave
flowers on Mom's grave for me?
274
00:14:41,517 --> 00:14:43,481
Uh, yes, I did.
275
00:14:43,482 --> 00:14:47,171
You need to take your
ass down there soon.
276
00:14:47,172 --> 00:14:48,447
I'm gonna be out there tomorrow.
277
00:14:48,448 --> 00:14:49,792
So, how we doing?
278
00:14:49,793 --> 00:14:50,517
Poll numbers are
looking good, man,
279
00:14:50,518 --> 00:14:52,171
we up two points.
280
00:14:52,172 --> 00:14:53,172
See?
281
00:14:53,173 --> 00:14:54,895
We up two points.
282
00:14:54,896 --> 00:14:56,999
Yeah. Hey, you're
clearing up your schedule
283
00:14:57,000 --> 00:14:58,136
for this weekend?
284
00:14:58,137 --> 00:15:01,171
What's this weekend?
285
00:15:01,172 --> 00:15:02,412
Seriously?
286
00:15:02,413 --> 00:15:04,412
How about my damn
bachelor party, O?
287
00:15:04,413 --> 00:15:07,343
Oh, yeah. About that...
288
00:15:07,344 --> 00:15:09,447
No, come on. Come on, come on.
289
00:15:09,448 --> 00:15:10,999
You promised me
you'll be there, O.
290
00:15:11,000 --> 00:15:13,447
I know, but come on.
291
00:15:13,448 --> 00:15:14,688
If everyone were
to see me now...
292
00:15:14,689 --> 00:15:17,792
Nigga, you ain't
that damn famous.
293
00:15:17,793 --> 00:15:20,067
Plus, you don't even
got to stay for long.
294
00:15:20,068 --> 00:15:23,862
But you're my big brother,
so I will want you there.
295
00:15:26,103 --> 00:15:27,550
All right, I promise
I'll be there.
296
00:15:27,551 --> 00:15:29,619
Clear up your damn
work schedule, man.
297
00:15:29,620 --> 00:15:31,412
Promise me you'll be there, man.
298
00:15:31,413 --> 00:15:33,412
I said, I promise.
299
00:15:33,413 --> 00:15:34,585
Update that damn schedule.
300
00:15:34,586 --> 00:15:37,205
[indistinct hip-hop lyrics]
301
00:15:37,206 --> 00:15:45,206
♪
302
00:16:05,758 --> 00:16:09,067
- What's up, sis?
- Hi, Mike.
303
00:16:09,068 --> 00:16:15,619
♪
304
00:16:15,620 --> 00:16:18,171
I guess you're here
for your cut, huh?
305
00:16:18,172 --> 00:16:23,378
Even though you left us to
do all the heavy lifting.
306
00:16:23,379 --> 00:16:25,309
♪
307
00:16:25,310 --> 00:16:27,757
Why else would I be here, Seth?
308
00:16:27,758 --> 00:16:30,826
Maybe you just want
to come see me.
309
00:16:30,827 --> 00:16:32,792
I'm not that stupid.
310
00:16:32,793 --> 00:16:34,619
Well, you're lucky
we were able to move
311
00:16:34,620 --> 00:16:37,826
the old man's shit so fast.
312
00:16:37,827 --> 00:16:40,895
Made a decent payday, too.
313
00:16:40,896 --> 00:16:43,964
♪
314
00:16:43,965 --> 00:16:46,792
That's two, maybe three times
315
00:16:46,793 --> 00:16:50,102
what you would've
made last night, Ice.
316
00:16:50,103 --> 00:16:52,136
Doesn't mean it's worth it.
317
00:16:52,137 --> 00:17:00,137
♪
318
00:17:00,620 --> 00:17:02,861
Come on.
319
00:17:02,862 --> 00:17:06,067
Quit with all this
high and mighty stuff.
320
00:17:06,068 --> 00:17:07,481
♪
321
00:17:07,482 --> 00:17:09,516
Rejoin the crew.
322
00:17:09,517 --> 00:17:10,895
♪
323
00:17:10,896 --> 00:17:14,654
You know what kind of
damage we could do together.
324
00:17:14,655 --> 00:17:17,033
I'm aware of the damage, Seth.
325
00:17:17,034 --> 00:17:18,757
♪
326
00:17:18,758 --> 00:17:23,550
I'm not saying that we
do this shit forever.
327
00:17:23,551 --> 00:17:26,688
Just until we get enough.
328
00:17:26,689 --> 00:17:29,343
Last night was my last night.
329
00:17:29,344 --> 00:17:31,033
I'm done.
330
00:17:31,034 --> 00:17:33,550
♪
331
00:17:33,551 --> 00:17:35,343
And I've been done with that.
332
00:17:35,344 --> 00:17:42,240
♪
333
00:17:42,241 --> 00:17:45,343
Growing up in an underserved
and underprivileged area,
334
00:17:45,344 --> 00:17:48,136
certain dreams weren't
afforded to us.
335
00:17:48,137 --> 00:17:51,585
My name is Osiris
Christian Hughes.
336
00:17:51,586 --> 00:17:54,171
I'm an activist,
a business owner,
337
00:17:54,172 --> 00:17:56,240
and a community organizer,
338
00:17:56,241 --> 00:17:59,964
and I'm running for your
state representative.
339
00:17:59,965 --> 00:18:03,067
♪
340
00:18:03,068 --> 00:18:06,102
And then it goes
up? Okay, perfect.
341
00:18:06,103 --> 00:18:10,757
♪
342
00:18:10,758 --> 00:18:13,619
Okay, tuck you in.
343
00:18:13,620 --> 00:18:15,550
Check the meds.
344
00:18:15,551 --> 00:18:17,240
♪
345
00:18:17,241 --> 00:18:18,930
Dammit.
346
00:18:18,931 --> 00:18:20,274
Look, Daddy, I got to
go refill your meds.
347
00:18:20,275 --> 00:18:23,447
Sorry. I'll have Miss
Sara peek on you, okay?
348
00:18:23,448 --> 00:18:24,964
I won't be gone too long.
349
00:18:24,965 --> 00:18:29,378
Ask her to bring some more
of her banana pudding.
350
00:18:29,379 --> 00:18:32,068
♪
351
00:18:35,896 --> 00:18:37,619
[cellphone dings]
352
00:18:37,620 --> 00:18:40,240
[popping, clicking]
353
00:18:40,241 --> 00:18:48,241
♪
354
00:18:49,206 --> 00:18:51,585
[popping, clicking]
355
00:18:51,586 --> 00:18:59,586
♪
356
00:19:03,379 --> 00:19:04,826
All men created equal.
357
00:19:04,827 --> 00:19:06,826
As long as the vision
is dollar signs,
358
00:19:06,827 --> 00:19:09,171
there are tons of Black issues,
359
00:19:09,172 --> 00:19:12,343
but it's like we can't
vibe on the one fact
360
00:19:12,344 --> 00:19:15,171
that we were royal commodities
that made America thrive.
361
00:19:15,172 --> 00:19:17,826
And I realize this
doesn't sell CDs,
362
00:19:17,827 --> 00:19:19,861
but maybe it could
charge some unity.
363
00:19:19,862 --> 00:19:21,309
Maybe it could open up the bars
364
00:19:21,310 --> 00:19:23,826
and stop making the
penitentiary our community.
365
00:19:23,827 --> 00:19:25,861
If we are refugees,
366
00:19:25,862 --> 00:19:27,723
then give us
diplomatic immunity.
367
00:19:27,724 --> 00:19:30,309
Let us pursue degrees
with equal job opportunity
368
00:19:30,310 --> 00:19:32,930
because more men and
more men try to wipe
369
00:19:32,931 --> 00:19:35,102
the mark of shame
off their people.
370
00:19:35,103 --> 00:19:36,274
But they can never stop the rain
371
00:19:36,275 --> 00:19:38,550
that watered the
root of all evil.
372
00:19:38,551 --> 00:19:39,999
We still rock whips and chains
373
00:19:40,000 --> 00:19:42,136
'cause it feels good
to embrace our regal,
374
00:19:42,137 --> 00:19:44,205
but when it's our
skin versus the board,
375
00:19:44,206 --> 00:19:47,516
everything is
separate and unequal.
376
00:19:47,517 --> 00:19:49,103
Thank you.
377
00:19:52,586 --> 00:19:54,102
Hm.
378
00:19:54,103 --> 00:19:57,964
So, this is where
I know you from.
379
00:19:57,965 --> 00:19:59,136
You're running for...
380
00:19:59,137 --> 00:20:00,792
State rep.
381
00:20:00,793 --> 00:20:02,654
Yeah. I didn't know
how to tell you
382
00:20:02,655 --> 00:20:05,205
without sounding pretentious.
383
00:20:05,206 --> 00:20:07,930
So, what is this, some
type of publicity stunt
384
00:20:07,931 --> 00:20:09,826
or something?
385
00:20:09,827 --> 00:20:11,654
What? No.
386
00:20:11,655 --> 00:20:12,826
My brother and I
practically grew up
387
00:20:12,827 --> 00:20:14,619
in this community center.
388
00:20:14,620 --> 00:20:15,964
This is home.
389
00:20:15,965 --> 00:20:17,861
These are my people.
390
00:20:17,862 --> 00:20:18,964
If anything, I'm trying
to use my platform
391
00:20:18,965 --> 00:20:20,826
to shed more light on
some of the injustices
392
00:20:20,827 --> 00:20:22,826
that happen here.
393
00:20:22,827 --> 00:20:24,343
I am so sorry.
394
00:20:24,344 --> 00:20:28,102
I shouldn't have assumed.
395
00:20:28,103 --> 00:20:29,826
Well, I won't hold
it against you
396
00:20:29,827 --> 00:20:32,447
if you can join me for lunch.
397
00:20:32,448 --> 00:20:34,481
I don't know, I should
be getting back.
398
00:20:34,482 --> 00:20:36,481
Uh...
399
00:20:36,482 --> 00:20:37,826
Are you sure?
400
00:20:37,827 --> 00:20:39,550
Because the best taco
truck in the city
401
00:20:39,551 --> 00:20:42,205
is parked right
around the corner.
402
00:20:42,206 --> 00:20:43,792
- Taco?
- Tacos.
403
00:20:43,793 --> 00:20:46,654
You should've led with that.
404
00:20:46,655 --> 00:20:48,378
- Thirty minutes?
- Works for me.
405
00:20:48,379 --> 00:20:50,033
I hope you like it.
406
00:20:50,034 --> 00:20:55,999
♪
407
00:20:56,000 --> 00:20:57,481
The tacos are really good.
408
00:20:57,482 --> 00:20:58,344
Right? See, I told you
409
00:20:58,345 --> 00:21:00,550
The tacos are really good.
410
00:21:00,551 --> 00:21:02,205
♪
411
00:21:02,206 --> 00:21:04,688
So, who taught you
how to play the piano?
412
00:21:04,689 --> 00:21:07,585
Mm, my mother taught me.
413
00:21:07,586 --> 00:21:10,240
She's kind of like a
jack of all trades.
414
00:21:10,241 --> 00:21:12,723
She held down three jobs
and still found time
415
00:21:12,724 --> 00:21:13,724
to make sure that
my brother and I
416
00:21:13,725 --> 00:21:15,067
had some culture in our lives.
417
00:21:15,068 --> 00:21:18,240
Mm, sounds amazing.
418
00:21:18,241 --> 00:21:19,930
She was.
419
00:21:19,931 --> 00:21:20,999
And what about you?
420
00:21:21,000 --> 00:21:24,447
She was.
421
00:21:24,448 --> 00:21:25,413
- Adam.
- To Adam, yeah,
422
00:21:25,414 --> 00:21:28,378
what else do you do?
423
00:21:28,379 --> 00:21:29,757
I'm an artist.
424
00:21:29,758 --> 00:21:30,724
Art teacher.
425
00:21:30,725 --> 00:21:32,861
Oh. Damn, okay.
426
00:21:32,862 --> 00:21:34,930
That's what's up.
427
00:21:34,931 --> 00:21:36,861
Yeah, I mean, it's pretty cool.
428
00:21:36,862 --> 00:21:40,585
Art has... painting has
always been my passion.
429
00:21:40,586 --> 00:21:42,792
And you always wanted to teach?
430
00:21:42,793 --> 00:21:44,723
When I was younger,
I always dreamed
431
00:21:44,724 --> 00:21:46,895
of having my own art gallery
432
00:21:46,896 --> 00:21:48,792
and having my
paintings on the wall,
433
00:21:48,793 --> 00:21:50,895
and sitting back and
watching rich people
434
00:21:50,896 --> 00:21:52,861
purchase every
single one of them.
435
00:21:52,862 --> 00:21:54,861
So, what changed?
436
00:21:54,862 --> 00:21:56,343
Life.
437
00:21:56,344 --> 00:21:58,481
Becoming a mother.
438
00:21:58,482 --> 00:22:01,240
And Adam's father?
439
00:22:01,241 --> 00:22:02,619
He's not in the picture.
440
00:22:02,620 --> 00:22:04,550
Mm.
441
00:22:04,551 --> 00:22:06,068
His loss.
442
00:22:10,344 --> 00:22:13,999
Um, so, how did you
get into politics?
443
00:22:14,000 --> 00:22:17,447
Oh, well, like I said,
I practically grew up
444
00:22:17,448 --> 00:22:19,240
at the community center,
my brother and I,
445
00:22:19,241 --> 00:22:21,481
and, um, we eventually
both started working there.
446
00:22:21,482 --> 00:22:26,654
We were coaching basketball,
flag football, everything.
447
00:22:26,655 --> 00:22:30,481
And, uh, one day, this rich
real estate tycoon comes in
448
00:22:30,482 --> 00:22:32,619
and said that he wanted
to build real estate,
449
00:22:32,620 --> 00:22:34,343
like a high-rise there
450
00:22:34,344 --> 00:22:36,447
and turn the whole place
into a parking lot.
451
00:22:36,448 --> 00:22:37,964
What?
452
00:22:37,965 --> 00:22:40,481
So, we band together
as a community
453
00:22:40,482 --> 00:22:42,895
in an attempt to stop the
developer from coming in,
454
00:22:42,896 --> 00:22:45,102
and that is when our
current state rep
455
00:22:45,103 --> 00:22:46,757
decided to jump in
and put his support
456
00:22:46,758 --> 00:22:48,240
behind the developer.
457
00:22:48,241 --> 00:22:48,965
Yeah.
458
00:22:48,966 --> 00:22:51,136
Behind the developer.
459
00:22:51,137 --> 00:22:55,136
Our current state rep's
highest campaign donor.
460
00:22:55,137 --> 00:22:56,481
Wow.
461
00:22:56,482 --> 00:22:57,585
Anyway, once I saw that,
462
00:22:57,586 --> 00:23:00,102
I was like, "Yeah,
my mind is made up.
463
00:23:00,103 --> 00:23:01,964
I got to run against him."
464
00:23:01,965 --> 00:23:06,343
And it all kind of
ballooned from there.
465
00:23:06,344 --> 00:23:09,343
It's very admirable.
466
00:23:09,344 --> 00:23:11,343
Thank you.
467
00:23:11,344 --> 00:23:19,344
♪
468
00:23:20,896 --> 00:23:22,033
Hey, so do you think we can
469
00:23:22,034 --> 00:23:25,378
maybe go out
officially sometime?
470
00:23:25,379 --> 00:23:28,516
Uh, honestly, I don't know.
471
00:23:28,517 --> 00:23:30,412
I don't know if I have
any room in my life.
472
00:23:30,413 --> 00:23:32,688
Oh, I get it. Is there
someone you're already...
473
00:23:32,689 --> 00:23:33,792
No, it's not that.
474
00:23:33,793 --> 00:23:36,861
Oh, I get it. Is there
someone you're already...
475
00:23:36,862 --> 00:23:39,412
Right. Well, hey, no pressure.
476
00:23:39,413 --> 00:23:43,205
Um, take my number and, uh,
if you find a little time
477
00:23:43,206 --> 00:23:46,378
to etch me in, just
a little bit of room,
478
00:23:46,379 --> 00:23:50,378
I don't need much,
give me a call.
479
00:23:50,379 --> 00:23:52,654
If I have room.
480
00:23:52,655 --> 00:23:54,861
- If.
- Yes, if.
481
00:23:54,862 --> 00:23:56,861
Okay. If.
482
00:23:56,862 --> 00:23:57,895
- Yeah, if.
- If.
483
00:23:57,896 --> 00:23:59,999
"If" is good enough for me.
484
00:24:00,000 --> 00:24:02,412
I'm good with "if," yup.
485
00:24:02,413 --> 00:24:10,413
♪
486
00:24:11,931 --> 00:24:13,274
Girl...
487
00:24:13,275 --> 00:24:14,585
It's a downpour out there.
488
00:24:14,586 --> 00:24:17,240
You need to get out there.
489
00:24:17,241 --> 00:24:18,585
Whoo.
490
00:24:18,586 --> 00:24:20,205
Eye...?
491
00:24:20,206 --> 00:24:21,585
♪
492
00:24:21,586 --> 00:24:23,792
Yeah, I'm almost ready.
493
00:24:23,793 --> 00:24:26,378
What's up with you? You okay?
494
00:24:26,379 --> 00:24:29,136
Yeah, it's just...
495
00:24:29,137 --> 00:24:31,550
How much longer do you
think we can do this?
496
00:24:31,551 --> 00:24:34,274
What do you mean? They
out there still tippin'!
497
00:24:34,275 --> 00:24:38,205
No. I mean how much longer
do you want to do this?
498
00:24:38,206 --> 00:24:39,619
You mean, like, dance?
499
00:24:39,620 --> 00:24:42,447
I mean, shit, as long
as the money flowin',
500
00:24:42,448 --> 00:24:45,274
till the fuckin'
wheels fall off.
501
00:24:45,275 --> 00:24:48,654
And all the extra shit?
502
00:24:48,655 --> 00:24:53,550
Parties, Seth and his schemes...
503
00:24:53,551 --> 00:24:55,102
Girl, look at us.
504
00:24:55,103 --> 00:24:57,378
Look at you. Look at me!
505
00:24:57,379 --> 00:25:00,930
We are too fine not to
be stacking right now.
506
00:25:00,931 --> 00:25:03,171
Till the fucking wheels, bitch.
507
00:25:03,172 --> 00:25:04,792
Yeah, well, I feel
like my wheels
508
00:25:04,793 --> 00:25:06,516
have definitely fallen off.
509
00:25:06,517 --> 00:25:09,481
Is Seth trying to get
you to do another job?
510
00:25:09,482 --> 00:25:12,930
No, it's not just him.
511
00:25:12,931 --> 00:25:16,688
It's this life, the hustle.
512
00:25:16,689 --> 00:25:20,516
I just want some sense
of normalcy, you know?
513
00:25:20,517 --> 00:25:22,102
♪
514
00:25:22,103 --> 00:25:25,481
But this is what my
family needs me to be.
515
00:25:25,482 --> 00:25:26,861
I'm sorry, babe.
516
00:25:26,862 --> 00:25:29,274
I get it.
517
00:25:29,275 --> 00:25:31,171
I mean, I might
love this lifestyle,
518
00:25:31,172 --> 00:25:34,688
but I know shit is
hard for you, so...
519
00:25:34,689 --> 00:25:39,171
I support you and anything
that you want to do.
520
00:25:39,172 --> 00:25:41,792
Do what you gotta do
to make you happy.
521
00:25:41,793 --> 00:25:43,136
♪
522
00:25:43,137 --> 00:25:44,378
Come.
523
00:25:44,379 --> 00:25:47,481
Some love, bring
it in, bring it in.
524
00:25:47,482 --> 00:25:49,033
♪
525
00:25:49,034 --> 00:25:51,757
[indistinct announcement]
526
00:25:51,758 --> 00:25:54,171
♪
527
00:25:54,172 --> 00:25:56,826
[applause]
528
00:25:56,827 --> 00:25:58,826
♪
529
00:25:58,827 --> 00:26:01,550
It's James Hughes'
last night of freedom.
530
00:26:01,551 --> 00:26:03,447
We're gonna send him off right.
531
00:26:03,448 --> 00:26:06,412
All dancers report to the stage.
532
00:26:06,413 --> 00:26:07,930
♪ Celebrate
533
00:26:07,931 --> 00:26:10,033
♪ We just celebrate
534
00:26:10,034 --> 00:26:11,274
♪ Elevate
535
00:26:11,275 --> 00:26:12,688
♪ We just elevate
536
00:26:12,689 --> 00:26:14,550
♪ With champagne
537
00:26:14,551 --> 00:26:16,861
♪ Poppin' champagne
538
00:26:16,862 --> 00:26:18,067
♪ Champagne
539
00:26:18,068 --> 00:26:20,171
♪ Poppin' champagne
540
00:26:20,172 --> 00:26:21,550
♪ Celebrate
541
00:26:21,551 --> 00:26:23,723
♪ We just celebrate
542
00:26:23,724 --> 00:26:25,067
♪ Elevate
543
00:26:25,068 --> 00:26:26,240
♪ We just elevate
544
00:26:26,241 --> 00:26:28,378
♪ We campaign
545
00:26:28,379 --> 00:26:30,654
♪ That my campaign
546
00:26:30,655 --> 00:26:31,895
♪ VIP
547
00:26:31,896 --> 00:26:33,826
[indistinct lyrics]
548
00:26:33,827 --> 00:26:35,240
Going to the bathroom.
549
00:26:35,241 --> 00:26:37,378
♪ We gonna celebrate
550
00:26:37,379 --> 00:26:38,757
♪ Paparazzi
551
00:26:38,758 --> 00:26:40,757
♪ Cameras in my face
552
00:26:40,758 --> 00:26:42,067
♪ Champagne
553
00:26:42,068 --> 00:26:43,826
♪ Poppin' champagne
554
00:26:43,827 --> 00:26:46,412
[indistinct lyrics]
555
00:26:46,413 --> 00:26:54,413
♪
556
00:27:11,827 --> 00:27:13,240
Uh...
557
00:27:13,241 --> 00:27:14,792
Isis, Isis, wait, wait, wait.
558
00:27:14,793 --> 00:27:17,481
One minute, we just...
559
00:27:17,482 --> 00:27:18,964
Okay.
560
00:27:18,965 --> 00:27:23,619
♪
561
00:27:23,620 --> 00:27:25,964
Oh, whoa, whoa, Isis,
hold up, hold up, hey!
562
00:27:25,965 --> 00:27:27,826
- Leave me alone, O.
- No, no, no, it's okay.
563
00:27:27,827 --> 00:27:29,136
There's nothing
to be ashamed of.
564
00:27:29,137 --> 00:27:31,171
I am not ashamed of dancing.
565
00:27:31,172 --> 00:27:33,895
It puts food on the table
for me and my family.
566
00:27:33,896 --> 00:27:34,999
Okay, I didn't
mean it like that.
567
00:27:35,000 --> 00:27:38,102
It puts food on the table
for me and my family.
568
00:27:38,103 --> 00:27:40,964
I am not ashamed.
569
00:27:40,965 --> 00:27:42,654
♪
570
00:27:42,655 --> 00:27:44,516
I just don't like for
people to find out this way.
571
00:27:44,517 --> 00:27:46,792
Well, why didn't you just
say something before?
572
00:27:46,793 --> 00:27:48,654
Forget it, O, just go
back to your party.
573
00:27:48,655 --> 00:27:51,723
No, look, you
could've just told me.
574
00:27:51,724 --> 00:27:53,309
♪
575
00:27:53,310 --> 00:27:55,447
I don't tell people because...
576
00:27:55,448 --> 00:27:57,240
they often have
preconceived notions.
577
00:27:57,241 --> 00:27:59,792
Well, I'm not most people.
578
00:27:59,793 --> 00:28:01,481
Okay?
579
00:28:01,482 --> 00:28:07,205
♪
580
00:28:07,206 --> 00:28:09,654
Look, it's cold.
581
00:28:09,655 --> 00:28:11,309
All you have on is this coat.
582
00:28:11,310 --> 00:28:13,861
I'm parked right here.
583
00:28:13,862 --> 00:28:16,309
Why don't we just go grab
some coffee or something
584
00:28:16,310 --> 00:28:18,723
and talk about this?
585
00:28:18,724 --> 00:28:23,412
♪
586
00:28:23,413 --> 00:28:25,550
Man, you see that
chick in the orange?
587
00:28:25,551 --> 00:28:27,895
The way she was going
down on the pole.
588
00:28:27,896 --> 00:28:30,964
She is so thick.
589
00:28:30,965 --> 00:28:32,274
Fuck.
590
00:28:32,275 --> 00:28:34,033
Fuck!
591
00:28:34,034 --> 00:28:36,516
It's Fernando.
592
00:28:36,517 --> 00:28:39,067
Want me to handle that?
593
00:28:39,068 --> 00:28:40,240
No.
594
00:28:40,241 --> 00:28:42,378
It's good.
595
00:28:42,379 --> 00:28:44,999
Just go straight
inside, I got this.
596
00:28:45,000 --> 00:28:53,000
♪
597
00:29:06,758 --> 00:29:09,205
[clattering]
598
00:29:09,206 --> 00:29:11,136
Well, what'd he say?
599
00:29:11,137 --> 00:29:13,688
♪
600
00:29:13,689 --> 00:29:16,102
My shit didn't hit.
601
00:29:16,103 --> 00:29:21,757
♪
602
00:29:21,758 --> 00:29:24,309
Fernando...
603
00:29:24,310 --> 00:29:27,412
Mr. Apopis...
604
00:29:27,413 --> 00:29:30,930
This nigga says I
owe him 78 racks,
605
00:29:30,931 --> 00:29:32,723
plus interest.
606
00:29:32,724 --> 00:29:34,619
Fuck.
607
00:29:34,620 --> 00:29:35,757
♪
608
00:29:35,758 --> 00:29:37,550
How much we got
from the last job?
609
00:29:37,551 --> 00:29:39,792
Nigga, not enough.
610
00:29:39,793 --> 00:29:41,378
♪
611
00:29:41,379 --> 00:29:44,274
It's time to hit the
motherfucking CEO
612
00:29:44,275 --> 00:29:45,930
and his associates.
613
00:29:45,931 --> 00:29:48,309
One of her side
hustles was bartending
614
00:29:48,310 --> 00:29:49,447
at a strip club.
615
00:29:49,448 --> 00:29:52,274
So, growing up,
616
00:29:52,275 --> 00:29:54,067
all my play aunts were dancers.
617
00:29:54,068 --> 00:29:58,309
There was, uh, Pat, whose
stage name was Sizzle.
618
00:29:58,310 --> 00:30:00,757
Then there was Aunt Latte.
619
00:30:00,758 --> 00:30:04,309
Ooh, no, no, Aunt Freddie Mae,
whose stage name was Latte.
620
00:30:04,310 --> 00:30:07,826
And, uh, oh, then
there was Aunt Dinky.
621
00:30:07,827 --> 00:30:11,619
Now Dinky was, uh, kind
of an old-school dancer.
622
00:30:11,620 --> 00:30:13,619
Her favorite move
was the Tootsie Roll.
623
00:30:13,620 --> 00:30:15,240
- The Tootsie Roll?
- The Tootsie Roll.
624
00:30:15,241 --> 00:30:18,757
She liked to get
down low with it...
625
00:30:18,758 --> 00:30:20,378
Yeah, uh...
626
00:30:20,379 --> 00:30:22,447
She was actually my favorite.
627
00:30:22,448 --> 00:30:24,964
Yeah, that is pretty lame.
628
00:30:24,965 --> 00:30:28,102
♪
629
00:30:28,103 --> 00:30:30,343
They were just family.
630
00:30:30,344 --> 00:30:31,241
So, you see?
631
00:30:31,242 --> 00:30:34,205
They were just family.
632
00:30:34,206 --> 00:30:35,585
♪
633
00:30:35,586 --> 00:30:36,792
I'm sorry I lied.
634
00:30:36,793 --> 00:30:38,930
Nah, you ain't got
to worry about that.
635
00:30:38,931 --> 00:30:40,930
You know what? I do.
636
00:30:40,931 --> 00:30:42,654
You deserve that.
637
00:30:42,655 --> 00:30:45,274
I mean, but it wasn't all a lie.
638
00:30:45,275 --> 00:30:48,033
No, I'm not an art teacher,
639
00:30:48,034 --> 00:30:51,619
but I'm so passionate
about painting.
640
00:30:51,620 --> 00:30:53,964
It was my major in college.
641
00:30:53,965 --> 00:30:55,757
Only did a year, though.
642
00:30:55,758 --> 00:30:57,240
The accident?
643
00:30:57,241 --> 00:30:58,792
Yeah.
644
00:30:58,793 --> 00:31:02,792
And then I had to drop out
and take care of my father.
645
00:31:02,793 --> 00:31:05,930
And the year after, Adam came.
646
00:31:05,931 --> 00:31:10,447
♪
647
00:31:10,448 --> 00:31:12,136
What?
648
00:31:12,137 --> 00:31:13,516
I have something on my face?
649
00:31:13,517 --> 00:31:15,999
Uh, yeah, like right in
the center of your face.
650
00:31:16,000 --> 00:31:18,516
Oh my God, I keep
forgetting about that.
651
00:31:18,517 --> 00:31:20,240
I didn't take it off.
652
00:31:20,241 --> 00:31:21,343
♪
653
00:31:21,344 --> 00:31:23,964
Okay, but, no, it's not that.
654
00:31:23,965 --> 00:31:25,343
♪
655
00:31:25,344 --> 00:31:27,861
You remind me of her.
656
00:31:27,862 --> 00:31:28,930
Who?
657
00:31:28,931 --> 00:31:30,481
My mother.
658
00:31:30,482 --> 00:31:31,482
As hard as she worked,
659
00:31:31,483 --> 00:31:33,481
My mother.
660
00:31:33,482 --> 00:31:35,723
With a smile on her face.
661
00:31:35,724 --> 00:31:38,343
And we knew she was
completely exhausted,
662
00:31:38,344 --> 00:31:40,654
but she never really showed it.
663
00:31:40,655 --> 00:31:45,136
She had this, uh, essence
of altruism about her.
664
00:31:45,137 --> 00:31:46,447
♪
665
00:31:46,448 --> 00:31:48,654
Bold selflessness.
666
00:31:48,655 --> 00:31:49,964
♪
667
00:31:49,965 --> 00:31:51,654
You have it too.
668
00:31:51,655 --> 00:31:56,516
♪
669
00:31:56,517 --> 00:31:57,999
[cellphone buzzes]
670
00:31:58,000 --> 00:32:06,000
♪
671
00:32:19,862 --> 00:32:22,240
[birds chirping]
672
00:32:22,241 --> 00:32:30,241
♪
673
00:32:38,103 --> 00:32:40,757
[gunshot, glass shatters]
674
00:32:40,758 --> 00:32:41,896
[gasps]
675
00:32:43,551 --> 00:32:45,102
Oh, you have a bike.
676
00:32:45,103 --> 00:32:48,447
Yeah, it was my father's.
677
00:32:48,448 --> 00:32:51,757
I had it restored
after the accident.
678
00:32:51,758 --> 00:32:56,205
Mm, try to keep it
in good condition.
679
00:32:56,206 --> 00:32:57,447
Do you ride it yourself?
680
00:32:57,448 --> 00:32:58,895
- No, never.
- Oh.
681
00:32:58,896 --> 00:33:00,826
I mean, when I was
younger, he taught me how,
682
00:33:00,827 --> 00:33:03,792
but I haven't got on it since.
683
00:33:03,793 --> 00:33:06,274
So why don't you sell it?
684
00:33:06,275 --> 00:33:08,447
I can't bring myself to do that.
685
00:33:08,448 --> 00:33:11,136
Yeah, I get that.
686
00:33:11,137 --> 00:33:15,447
Oh, um, thank you so
much for the ride.
687
00:33:15,448 --> 00:33:16,654
Oh, sure.
688
00:33:16,655 --> 00:33:19,620
And for being understanding.
689
00:33:21,586 --> 00:33:23,068
Of course.
690
00:33:24,724 --> 00:33:28,102
So, will I be seeing you again?
691
00:33:28,103 --> 00:33:29,240
Mmm.
692
00:33:29,241 --> 00:33:30,481
Mmm.
693
00:33:30,482 --> 00:33:34,240
♪
694
00:33:34,241 --> 00:33:37,412
I might just have some
time for you after all.
695
00:33:37,413 --> 00:33:39,067
- Might?
- Might.
696
00:33:39,068 --> 00:33:40,688
- It's a big might.
- It's a big might.
697
00:33:40,689 --> 00:33:43,343
- Okay, got it.
- Yeah, like...
698
00:33:43,344 --> 00:33:44,585
- Might, yes.
- Thank you.
699
00:33:44,586 --> 00:33:45,379
All right.
700
00:33:45,380 --> 00:33:46,619
[laughing]
701
00:33:46,620 --> 00:33:48,481
Oh, um, I need my bag,
702
00:33:48,482 --> 00:33:51,481
not unless you're planning
to give it to your aunts.
703
00:33:51,482 --> 00:33:53,412
[laughing]
704
00:33:53,413 --> 00:33:56,343
Yeah, I would need this.
705
00:33:56,344 --> 00:33:57,792
Well, enjoy your day.
706
00:33:57,793 --> 00:33:58,586
You too.
707
00:33:58,587 --> 00:33:59,930
Take care.
708
00:33:59,931 --> 00:34:00,964
♪
709
00:34:00,965 --> 00:34:03,171
- Thank you again.
- You're welcome.
710
00:34:03,172 --> 00:34:11,172
♪
711
00:34:12,965 --> 00:34:14,171
[chuckles]
712
00:34:14,172 --> 00:34:19,171
♪
713
00:34:19,172 --> 00:34:20,343
[knocking on door]
714
00:34:20,344 --> 00:34:22,862
♪
715
00:34:25,172 --> 00:34:27,723
♪
716
00:34:27,724 --> 00:34:31,033
What the hell are
you doing here, Seth?
717
00:34:31,034 --> 00:34:33,551
You act like I can't
just come visit you.
718
00:34:36,241 --> 00:34:38,688
What happened to you last night?
719
00:34:38,689 --> 00:34:40,033
You just disappeared.
720
00:34:40,034 --> 00:34:42,274
That's none of your business,
and you need to leave.
721
00:34:42,275 --> 00:34:43,275
No.
722
00:34:43,379 --> 00:34:46,378
That's none of your business,
and you need to leave.
723
00:34:46,379 --> 00:34:48,033
Arthur Lamb.
724
00:34:48,034 --> 00:34:51,067
Yeah, we've been blowing him up
and this nigga ain't answering.
725
00:34:51,068 --> 00:34:53,033
No, I'm not doing it, get...
726
00:34:53,034 --> 00:34:54,723
No...
727
00:34:54,724 --> 00:34:56,826
He's already seen
your face, Ice.
728
00:34:56,827 --> 00:34:57,861
♪
729
00:34:57,862 --> 00:35:01,930
He's already seen
your face, Ice.
730
00:35:01,931 --> 00:35:03,447
- That's it.
- Absolutely not.
731
00:35:03,448 --> 00:35:04,481
I said I was done, Seth.
732
00:35:04,482 --> 00:35:05,688
Look, you don't understand...
733
00:35:05,689 --> 00:35:06,723
Dad? Daddy!
734
00:35:06,724 --> 00:35:09,619
Hey, look at you.
735
00:35:09,620 --> 00:35:13,274
Looking more and more
like papa every day.
736
00:35:13,275 --> 00:35:15,378
Man, is you being a
good boy for Mommy?
737
00:35:15,379 --> 00:35:17,930
Yeah, I've been
good for school too.
738
00:35:17,931 --> 00:35:19,274
Mm.
739
00:35:19,275 --> 00:35:20,241
Daddy's little soldier.
740
00:35:20,242 --> 00:35:22,724
Mm.
741
00:35:23,931 --> 00:35:26,240
Yeah, let's get some breakfast.
742
00:35:26,241 --> 00:35:27,378
♪
743
00:35:27,379 --> 00:35:34,067
Yeah, let's get some breakfast.
744
00:35:34,068 --> 00:35:35,102
No.
745
00:35:35,103 --> 00:35:37,240
What?
746
00:35:37,241 --> 00:35:38,274
Seth.
747
00:35:38,275 --> 00:35:39,930
♪
748
00:35:39,931 --> 00:35:41,654
Hm.
749
00:35:41,655 --> 00:35:46,964
Well, did you know
that your mother
750
00:35:46,965 --> 00:35:53,895
is the most incredible
dancer in the whole world?
751
00:35:53,896 --> 00:35:55,378
♪
752
00:35:55,379 --> 00:35:57,136
That when she dances...
753
00:35:57,137 --> 00:35:58,585
♪
754
00:35:58,586 --> 00:36:03,481
It's like... it's like
she's floatin' in the air.
755
00:36:03,482 --> 00:36:04,482
Seth.
756
00:36:04,551 --> 00:36:06,619
It's like... it's like
she's floatin' in the air.
757
00:36:06,620 --> 00:36:09,240
[pan sizzling]
758
00:36:09,241 --> 00:36:17,241
♪
759
00:36:18,965 --> 00:36:21,171
You're gonna want
him to know this.
760
00:36:21,172 --> 00:36:28,033
♪
761
00:36:28,034 --> 00:36:29,171
Anyways.
762
00:36:29,172 --> 00:36:30,861
♪
763
00:36:30,862 --> 00:36:36,136
Addy, when... when I met
your mom for the first time,
764
00:36:36,137 --> 00:36:39,274
I went and put on
my finest tuxedo,
765
00:36:39,275 --> 00:36:41,654
'cause I wanted to
go see Mommy dance.
766
00:36:41,655 --> 00:36:43,792
♪
767
00:36:43,793 --> 00:36:45,309
And when I did...
768
00:36:45,310 --> 00:36:48,343
♪
769
00:36:48,344 --> 00:36:52,619
I knew right then and there
that she was gonna be the queen
770
00:36:52,620 --> 00:36:55,378
and change my life.
771
00:36:55,379 --> 00:36:57,205
Why are you doing this?
772
00:36:57,206 --> 00:36:58,447
She did.
773
00:36:58,448 --> 00:37:00,343
♪
774
00:37:00,344 --> 00:37:02,378
[sighs]
775
00:37:02,379 --> 00:37:04,067
Because she gave me you.
776
00:37:04,068 --> 00:37:07,930
♪
777
00:37:07,931 --> 00:37:11,757
You two are the best thing
that ever happened to me.
778
00:37:11,758 --> 00:37:13,240
You know that, right?
779
00:37:13,241 --> 00:37:14,930
♪
780
00:37:14,931 --> 00:37:17,723
I'm gonna need you to
run that errand for me.
781
00:37:17,724 --> 00:37:20,343
I'm not doing it.
782
00:37:20,344 --> 00:37:21,895
[sighs]
783
00:37:21,896 --> 00:37:26,067
Dad, Dad, want to
see my farm animals?
784
00:37:26,068 --> 00:37:28,240
I need you to eat your food.
785
00:37:28,241 --> 00:37:30,102
You hear Mommy and
Daddy talking right now.
786
00:37:30,103 --> 00:37:32,654
Mommy and Daddy have
nothing to talk about.
787
00:37:32,655 --> 00:37:37,757
♪
788
00:37:37,758 --> 00:37:39,205
[sighs]
789
00:37:39,206 --> 00:37:43,067
♪
790
00:37:43,068 --> 00:37:44,343
I'm standing here
outside the home
791
00:37:44,344 --> 00:37:46,585
of local CEO and
philanthropist Arthur Lamb
792
00:37:46,586 --> 00:37:49,861
where police are investigating
his apparent death by suicide
793
00:37:49,862 --> 00:37:51,378
for signs of foul play.
794
00:37:51,379 --> 00:37:52,206
Hear what his
friends and neighbors
795
00:37:52,207 --> 00:37:54,516
for signs of foul play.
796
00:37:54,517 --> 00:37:56,067
Tonight at 10.
797
00:37:56,068 --> 00:37:59,378
♪
798
00:37:59,379 --> 00:38:00,930
What the fuck?
799
00:38:00,931 --> 00:38:02,654
Oh, shit.
800
00:38:02,655 --> 00:38:06,481
♪
801
00:38:06,482 --> 00:38:08,136
You fucking piece of shit.
802
00:38:08,137 --> 00:38:10,171
You chicken shit motherfucker.
803
00:38:10,172 --> 00:38:11,447
Dude, we're gonna
have to fuckin' scrap
804
00:38:11,448 --> 00:38:12,481
this whole job now.
805
00:38:12,482 --> 00:38:14,964
No, no, no, bro, no, onna
we should be good though. p
806
00:38:14,965 --> 00:38:16,447
We used burner phones
807
00:38:16,448 --> 00:38:18,447
and we edited out all
the girls' photos.
808
00:38:18,448 --> 00:38:21,447
What the fuck you mean
we're gonna be good?
809
00:38:21,448 --> 00:38:23,654
Nigga, that was a
big fuckin' fish.
810
00:38:23,655 --> 00:38:25,516
♪
811
00:38:25,517 --> 00:38:29,274
And we're gonna have to find
a replacement like yesterday.
812
00:38:29,275 --> 00:38:33,619
♪
813
00:38:33,620 --> 00:38:34,965
Hm.
814
00:38:37,310 --> 00:38:38,379
Hi.
815
00:38:40,793 --> 00:38:42,274
Thank you.
816
00:38:42,275 --> 00:38:43,448
Wow.
817
00:38:44,551 --> 00:38:45,896
[sighs]
818
00:38:52,000 --> 00:38:53,585
What is it, Mom?
819
00:38:53,586 --> 00:38:57,000
Uh, it looks like
someone bought us dinner.
820
00:38:58,655 --> 00:39:00,551
Smells like tacos.
821
00:39:01,689 --> 00:39:02,689
Tacos? Who did that?
822
00:39:02,690 --> 00:39:03,999
Was it Daddy?
823
00:39:04,000 --> 00:39:08,205
Nah, I don't think so.
824
00:39:08,206 --> 00:39:10,240
Did somebody get us flowers too?
825
00:39:10,241 --> 00:39:11,862
Yeah.
826
00:39:18,724 --> 00:39:20,309
Let's go eat those tacos.
827
00:39:20,310 --> 00:39:21,378
Yay.
828
00:39:21,379 --> 00:39:22,723
[Isis chuckles]
829
00:39:22,724 --> 00:39:28,481
♪
830
00:39:28,482 --> 00:39:30,033
Wow.
831
00:39:30,034 --> 00:39:31,861
You look lovely.
832
00:39:31,862 --> 00:39:34,688
You don't look too bad yourself.
833
00:39:34,689 --> 00:39:35,826
Come in.
834
00:39:35,827 --> 00:39:42,999
♪
835
00:39:43,000 --> 00:39:45,517
[laughing]
836
00:39:47,379 --> 00:39:49,516
Well, I hope you left
room for dessert.
837
00:39:49,517 --> 00:39:50,585
I ordered cheesecake too.
838
00:39:50,586 --> 00:39:54,205
Well, I hope you left
room for dessert.
839
00:39:54,206 --> 00:39:56,792
Satisfaction looks good on you.
840
00:39:56,793 --> 00:39:58,205
Who said I was satisfied?
841
00:39:58,206 --> 00:40:00,240
♪ Won't waste this feeling
842
00:40:00,241 --> 00:40:03,171
♪ I won't hesitate
843
00:40:03,172 --> 00:40:04,688
♪
844
00:40:04,689 --> 00:40:09,343
♪ We've got all this
time to make it right ♪
845
00:40:09,344 --> 00:40:12,654
♪
846
00:40:12,655 --> 00:40:14,688
♪ Won't waste a minute
847
00:40:14,689 --> 00:40:17,550
♪ I won't be afraid
848
00:40:17,551 --> 00:40:19,205
♪
849
00:40:19,206 --> 00:40:24,447
♪ You are all I
want in this life ♪
850
00:40:24,448 --> 00:40:25,516
♪
851
00:40:25,517 --> 00:40:30,343
♪ Tonight
852
00:40:30,344 --> 00:40:33,240
♪
853
00:40:33,241 --> 00:40:37,688
♪ It's you and me in flight
854
00:40:37,689 --> 00:40:39,895
♪
855
00:40:39,896 --> 00:40:45,619
♪ And I
856
00:40:45,620 --> 00:40:47,861
♪
857
00:40:47,862 --> 00:40:52,343
♪ Will always be by your side
858
00:40:52,344 --> 00:40:53,826
♪
859
00:40:53,827 --> 00:40:55,792
♪ By your side
860
00:40:55,793 --> 00:40:59,033
♪
861
00:40:59,034 --> 00:41:01,274
♪ Won't waste this feeling
862
00:41:01,275 --> 00:41:03,964
♪ I won't hesitate
863
00:41:03,965 --> 00:41:05,619
♪
864
00:41:05,620 --> 00:41:10,274
♪ We've got all this
time to make it right ♪
865
00:41:10,275 --> 00:41:13,309
♪
866
00:41:13,310 --> 00:41:15,688
♪ Won't waste a minute
867
00:41:15,689 --> 00:41:18,516
♪ I won't be afraid
868
00:41:18,517 --> 00:41:19,964
♪
869
00:41:19,965 --> 00:41:25,378
♪ You are all I
want in this life ♪
870
00:41:25,379 --> 00:41:33,379
♪
871
00:41:41,413 --> 00:41:42,619
Hey, Daddy.
872
00:41:42,620 --> 00:41:43,688
♪
873
00:41:43,689 --> 00:41:44,757
Hey.
874
00:41:44,758 --> 00:41:46,757
♪
875
00:41:46,758 --> 00:41:48,067
Who do we have here?
876
00:41:48,068 --> 00:41:49,895
[they chuckle]
877
00:41:49,896 --> 00:41:51,102
How is it going, sir?
878
00:41:51,103 --> 00:41:53,412
My name is Osiris Hughes.
879
00:41:53,413 --> 00:41:57,481
♪
880
00:41:57,482 --> 00:42:01,136
Man, it is cold
as a motherfucker.
881
00:42:01,137 --> 00:42:02,309
Yeah, it is.
882
00:42:02,310 --> 00:42:03,343
That's that one you
were talking about
883
00:42:03,344 --> 00:42:04,206
the other day though.
884
00:42:04,207 --> 00:42:06,102
Yeah, that's it right there.
885
00:42:06,103 --> 00:42:07,275
Hey.
886
00:42:07,965 --> 00:42:09,688
Twelve.
887
00:42:09,689 --> 00:42:10,792
What you wanna do?
888
00:42:10,793 --> 00:42:12,620
This motherfucker.
889
00:42:13,517 --> 00:42:14,964
We're good, don't trip.
890
00:42:14,965 --> 00:42:16,885
- Come on, we're playing.
- I ain't playing, man.
891
00:42:25,103 --> 00:42:26,516
Mr. Calloway.
892
00:42:26,517 --> 00:42:29,343
Detective Moreland.
What can I do for you?
893
00:42:29,344 --> 00:42:32,481
You can tell me what you
know about Arthur Lamb.
894
00:42:32,482 --> 00:42:33,826
Who?
895
00:42:33,827 --> 00:42:34,655
Arthur Lamb.
896
00:42:34,656 --> 00:42:38,964
Who?
897
00:42:38,965 --> 00:42:44,136
Look, man, if you don't
mind me asking, Detective,
898
00:42:44,137 --> 00:42:47,343
what the fuck does
that gotta do with me?
899
00:42:47,344 --> 00:42:51,171
Well, it seems someone
was blackmailing him.
900
00:42:51,172 --> 00:42:53,205
Witnesses place him at
the Showgirls Cabaret
901
00:42:53,206 --> 00:42:55,516
the same night you
were in attendance.
902
00:42:55,517 --> 00:42:59,792
So, is, uh, extortion
your new thing now, huh?
903
00:42:59,793 --> 00:43:01,241
Come on, man.
904
00:43:02,655 --> 00:43:04,067
You know me.
905
00:43:04,068 --> 00:43:06,930
I'm only there for the
ass and the titties.
906
00:43:06,931 --> 00:43:08,274
Beautiful women though.
907
00:43:08,275 --> 00:43:09,964
You should come check it out.
908
00:43:09,965 --> 00:43:12,412
Is that what you were
intending with Samuel Powell,
909
00:43:12,413 --> 00:43:15,205
it just didn't
work out that way?
910
00:43:15,206 --> 00:43:18,067
I know we're not
doing this again,
911
00:43:18,068 --> 00:43:20,343
'cause I didn't have shit to
do with that motherfucker.
912
00:43:20,344 --> 00:43:21,655
Well, that's funny.
913
00:43:21,931 --> 00:43:25,378
What I do know, that you've got your hand
in this somehow, th that motherfucker.
914
00:43:25,379 --> 00:43:28,757
And I'm gonna nail
your ass to the wall.
915
00:43:28,758 --> 00:43:30,723
Is that right?
916
00:43:30,724 --> 00:43:32,654
[chuckles]
917
00:43:32,655 --> 00:43:33,723
Good luck with that.
918
00:43:33,724 --> 00:43:35,240
♪
919
00:43:35,241 --> 00:43:37,757
You gonna give us a ticket?
920
00:43:37,758 --> 00:43:40,171
Or are we free to go?
921
00:43:40,172 --> 00:43:42,033
You're free.
922
00:43:42,034 --> 00:43:43,412
For now.
923
00:43:43,413 --> 00:43:45,757
♪
924
00:43:45,758 --> 00:43:47,343
Get your hand off your gun.
925
00:43:47,344 --> 00:43:48,550
[vehicle doors close]
926
00:43:48,551 --> 00:43:49,413
[engine starts]
927
00:43:49,414 --> 00:43:51,412
Did you place the tracker?
928
00:43:51,413 --> 00:43:53,723
Under the rear bumper,
just like you said.
929
00:43:53,724 --> 00:43:55,205
♪
930
00:43:55,206 --> 00:43:56,688
Good job.
931
00:43:56,689 --> 00:43:57,689
♪
932
00:43:57,690 --> 00:44:00,343
[indistinct TV chatter]
933
00:44:00,344 --> 00:44:02,447
I got you something.
934
00:44:02,448 --> 00:44:03,241
You did?
935
00:44:03,242 --> 00:44:04,655
Mm-hm!
936
00:44:10,344 --> 00:44:12,861
Happy birthday.
937
00:44:12,862 --> 00:44:14,792
What? My birthday was
like four months ago.
938
00:44:14,793 --> 00:44:17,757
I know, but I didn't
know you four months ago.
939
00:44:17,758 --> 00:44:20,171
So, open it.
940
00:44:20,172 --> 00:44:22,482
Aw, what did you do?
941
00:44:24,241 --> 00:44:25,551
[sighs]
942
00:44:27,896 --> 00:44:30,171
Oh, wow, what is this?
943
00:44:30,172 --> 00:44:34,136
It's a symbol for
mind, body, and soul.
944
00:44:34,137 --> 00:44:36,999
And the black stones
are tourmaline,
945
00:44:37,000 --> 00:44:39,309
and it's supposed to protect
you from negative energy.
946
00:44:39,310 --> 00:44:41,723
Oh, like a force field.
947
00:44:41,724 --> 00:44:43,103
Don't make fun.
948
00:44:44,482 --> 00:44:46,861
I meant this more in a physical,
949
00:44:46,862 --> 00:44:49,999
that when you're out
fighting for the people,
950
00:44:50,000 --> 00:44:54,103
that you are always reminded
to protect yourself.
951
00:44:56,896 --> 00:44:58,206
Wow.
952
00:44:59,965 --> 00:45:01,826
You like it?
953
00:45:01,827 --> 00:45:02,551
Like it? I love it.
954
00:45:02,552 --> 00:45:05,344
You like it?
955
00:45:07,689 --> 00:45:12,344
You know, this last
month has just been...
956
00:45:14,896 --> 00:45:17,965
Never felt so at peace
with someone before.
957
00:45:19,793 --> 00:45:22,378
You feel like home.
958
00:45:22,379 --> 00:45:25,172
Ditto, Mr. Hughes.
959
00:45:27,379 --> 00:45:29,205
[traffic sounds]
960
00:45:29,206 --> 00:45:30,585
Where are we going?
961
00:45:30,586 --> 00:45:32,516
I called in a favor or two.
962
00:45:32,517 --> 00:45:34,724
We have the whole
place to ourselves.
963
00:45:37,000 --> 00:45:38,240
What's going on?
964
00:45:38,241 --> 00:45:40,550
Just wait.
965
00:45:40,551 --> 00:45:42,550
I have a big surprise for you.
966
00:45:42,551 --> 00:45:45,205
I don't know if I can
trust your surprises.
967
00:45:45,206 --> 00:45:47,723
What? You don't know if
you can trust my surprises?
968
00:45:47,724 --> 00:45:48,413
I don't know.
969
00:45:48,414 --> 00:45:50,481
Aw, that hurts my heart.
970
00:45:50,482 --> 00:45:52,688
- Really?
- Really.
971
00:45:52,689 --> 00:45:59,999
♪
972
00:46:00,000 --> 00:46:01,102
Wow.
973
00:46:01,103 --> 00:46:08,585
♪
974
00:46:08,586 --> 00:46:10,136
Oh, it's right here.
975
00:46:10,137 --> 00:46:18,137
♪
976
00:46:26,620 --> 00:46:27,861
Oh, wow.
977
00:46:27,862 --> 00:46:31,102
♪
978
00:46:31,103 --> 00:46:32,550
Wow.
979
00:46:32,551 --> 00:46:34,792
- Look at that.
- Yeah.
980
00:46:34,793 --> 00:46:42,793
♪
981
00:47:33,482 --> 00:47:35,861
What is this?
982
00:47:35,862 --> 00:47:38,999
You were telling me about some
of your favorite Black artists
983
00:47:39,000 --> 00:47:41,895
and how you never saw
their work at a museum.
984
00:47:41,896 --> 00:47:45,999
So, I thought this would
be the next best thing.
985
00:47:46,000 --> 00:47:54,000
♪
986
00:47:55,310 --> 00:47:56,826
Thank you.
987
00:47:56,827 --> 00:48:00,861
♪
988
00:48:00,862 --> 00:48:02,274
What?
989
00:48:02,275 --> 00:48:03,826
And you didn't tell me?
990
00:48:03,827 --> 00:48:04,551
Who, girl?
991
00:48:04,552 --> 00:48:06,688
And you didn't tell me?
992
00:48:06,689 --> 00:48:07,757
Okay, if I tell you,
993
00:48:07,758 --> 00:48:09,412
it has to stay
between you and I.
994
00:48:09,413 --> 00:48:10,723
Oh, bitch, of course.
995
00:48:10,724 --> 00:48:12,205
Oh, wait, he's not
married, is he?
996
00:48:12,206 --> 00:48:13,412
'Cause you know those
be the best ones.
997
00:48:13,413 --> 00:48:15,551
Girl, you know he's not married.
998
00:48:19,241 --> 00:48:20,241
What am I lookin' at?
999
00:48:21,551 --> 00:48:24,688
No, it's him, Osiris Hughes.
1000
00:48:24,689 --> 00:48:28,240
Osiris, the guy from the
campaign commercials?
1001
00:48:28,241 --> 00:48:30,723
Yeah, oh my God, girl!
1002
00:48:30,724 --> 00:48:32,723
No, look, it's the smile for me.
1003
00:48:32,724 --> 00:48:35,102
How you bag a politician?
1004
00:48:35,103 --> 00:48:36,343
Oh my God.
1005
00:48:36,344 --> 00:48:40,274
A series of wonderful
coincidences.
1006
00:48:40,275 --> 00:48:41,723
Ice, look at you.
1007
00:48:41,724 --> 00:48:43,826
He's really making
you happy, huh?
1008
00:48:43,827 --> 00:48:45,516
He's off to a good start.
1009
00:48:45,517 --> 00:48:47,412
Good. You deserve it.
1010
00:48:47,413 --> 00:48:50,827
Especially after everything
that's going on right now.
1011
00:48:51,655 --> 00:48:52,861
What's going on?
1012
00:48:52,862 --> 00:48:54,274
Oh, Dee and the other
girls are trippin'.
1013
00:48:54,275 --> 00:48:56,171
They're talking about
leaving town and shit.
1014
00:48:56,172 --> 00:48:57,412
It's a whole mess.
1015
00:48:57,413 --> 00:48:58,826
- Why?
- Girl,
1016
00:48:58,827 --> 00:49:01,102
it was all over the
news and everything.
1017
00:49:01,103 --> 00:49:04,171
The old guy that we worked on
our last job killed himself.
1018
00:49:04,172 --> 00:49:06,896
Now the cops are asking
questions and shit.
1019
00:49:07,758 --> 00:49:09,309
- Oh my God.
- Yeah.
1020
00:49:09,310 --> 00:49:12,067
But Mike and Seth said that
we should be straight though.
1021
00:49:12,068 --> 00:49:13,930
They took us out of all
the photos that we're in
1022
00:49:13,931 --> 00:49:15,481
and dumped anything that
looks like we're connected
1023
00:49:15,482 --> 00:49:18,792
with this man, so, hopefully.
1024
00:49:18,793 --> 00:49:20,619
Anyways, I gotta run.
1025
00:49:20,620 --> 00:49:22,654
Um, I just wanted
to check on you
1026
00:49:22,655 --> 00:49:24,240
and make sure you were
still alive at least.
1027
00:49:24,241 --> 00:49:25,241
[chuckles]
1028
00:49:25,275 --> 00:49:27,136
and make sure you wUm,
yeah, I'm okay.least.
1029
00:49:27,137 --> 00:49:28,171
Thanks for stopping by.
1030
00:49:28,172 --> 00:49:29,619
Of course, I love you, girl.
1031
00:49:29,620 --> 00:49:30,654
Enjoy your new man.
1032
00:49:30,655 --> 00:49:31,964
Love that for you.
1033
00:49:31,965 --> 00:49:33,171
[laughs]
1034
00:49:33,172 --> 00:49:41,172
♪
1035
00:49:53,310 --> 00:49:55,930
[ethereal vocalizing]
1036
00:49:55,931 --> 00:50:03,931
♪
1037
00:50:13,172 --> 00:50:14,447
[banging on door]
1038
00:50:14,448 --> 00:50:16,067
♪
1039
00:50:16,068 --> 00:50:18,171
Miss Shaw, did I catch
you at a bad time?
1040
00:50:18,172 --> 00:50:21,378
Detective Moreland, is
there ever a good time?
1041
00:50:21,379 --> 00:50:22,585
Good point.
1042
00:50:22,586 --> 00:50:23,619
I don't know if you heard,
1043
00:50:23,620 --> 00:50:25,309
Good point.
1044
00:50:25,310 --> 00:50:27,343
Of Arthur Lamb.
1045
00:50:27,344 --> 00:50:29,930
Apparently, he was
being blackmailed.
1046
00:50:29,931 --> 00:50:32,447
Wouldn't happen to know
anything about that, would ya?
1047
00:50:32,448 --> 00:50:34,171
Um, no, I wish I could help...
1048
00:50:34,172 --> 00:50:36,136
He was a patron at the club
on the night I saw you last.
1049
00:50:36,137 --> 00:50:37,826
Oddly enough, I seem
to be the only one
1050
00:50:37,827 --> 00:50:39,516
who actually remembers
seeing him there.
1051
00:50:39,517 --> 00:50:40,448
Everyone else from the club,
1052
00:50:40,449 --> 00:50:42,240
manager to the dancers,
1053
00:50:42,241 --> 00:50:43,481
even his coworkers,
1054
00:50:43,482 --> 00:50:45,654
all seem to have amnesia
about that night.
1055
00:50:45,655 --> 00:50:47,654
Even the damn security
footage from the club
1056
00:50:47,655 --> 00:50:50,619
and Mr. Lamb's house was erased.
1057
00:50:50,620 --> 00:50:52,792
Can you explain that?
1058
00:50:52,793 --> 00:50:54,102
- How would I?
- Miss Shaw,
1059
00:50:54,103 --> 00:50:56,447
how long are we gonna
be playing these games?
1060
00:50:56,448 --> 00:50:57,930
We can help you, you know.
1061
00:50:57,931 --> 00:51:01,517
Set up you and your family in
Witness Protection if need be.
1062
00:51:03,172 --> 00:51:05,654
Uh, like I said,
Detective Moreland,
1063
00:51:05,655 --> 00:51:08,826
I wish I could help but I can't.
1064
00:51:08,827 --> 00:51:10,343
Have a good night.
1065
00:51:10,344 --> 00:51:15,033
♪
1066
00:51:15,034 --> 00:51:16,343
Who was that?
1067
00:51:16,344 --> 00:51:19,240
Um, just some cop.
1068
00:51:19,241 --> 00:51:20,206
What?
1069
00:51:20,206 --> 00:51:21,206
Cop?
1070
00:51:21,207 --> 00:51:22,412
What was he doing here?
1071
00:51:22,413 --> 00:51:23,999
Uh, he was just telling me
1072
00:51:24,000 --> 00:51:27,550
how some CEO tech
guy died by suicide.
1073
00:51:27,551 --> 00:51:31,067
Oh yeah, I heard about that.
1074
00:51:31,068 --> 00:51:34,378
Yeah, apparently he was at
the club a week or two prior.
1075
00:51:34,379 --> 00:51:36,550
I guess he's going
around asking the dancers
1076
00:51:36,551 --> 00:51:39,033
if they've seen him there.
1077
00:51:39,034 --> 00:51:42,654
Damn, did you... did you
remember seeing him there?
1078
00:51:42,655 --> 00:51:44,516
No, not really.
1079
00:51:44,517 --> 00:51:48,240
♪
1080
00:51:48,241 --> 00:51:51,378
Okay, um, well, is
there popcorn in there?
1081
00:51:51,379 --> 00:51:53,171
Yeah, there is.
1082
00:51:53,172 --> 00:51:57,688
♪
1083
00:51:57,689 --> 00:52:00,447
[energetic vocalizations]
1084
00:52:00,448 --> 00:52:03,792
♪
1085
00:52:03,793 --> 00:52:05,964
♪ Big girl with
big balls energy ♪
1086
00:52:05,965 --> 00:52:08,447
♪ Big world, the people
gon' remember me ♪
1087
00:52:08,448 --> 00:52:11,033
♪ I'm a icon, call
me legendary ♪
1088
00:52:11,034 --> 00:52:13,826
♪ I'm the real deal,
you imaginary ♪
1089
00:52:13,827 --> 00:52:16,033
♪ You a smart guy,
don't be a dummy-dummy ♪
1090
00:52:16,034 --> 00:52:18,412
♪ End up on the wrong side
with the funny money ♪
1091
00:52:18,413 --> 00:52:20,861
♪ Call me a tortoise, I'm
covered in the green ♪
1092
00:52:20,862 --> 00:52:21,907
♪ Bears walkin',
bears talkin',
1093
00:52:21,931 --> 00:52:23,447
♪ Call me a tortoise, I'm
covered in the green ♪
1094
00:52:23,448 --> 00:52:25,550
♪ Why you fakin' and
hatin', you dig ♪
1095
00:52:25,551 --> 00:52:28,826
♪ You keep always small
talkin', I be makin' it big ♪
1096
00:52:28,827 --> 00:52:31,205
♪ Pullin' up in somethin'
I already paid for ♪
1097
00:52:31,206 --> 00:52:33,861
♪ Spendin' money and
I already made more ♪
1098
00:52:33,862 --> 00:52:36,136
♪ Do that thing,
do that thing ♪
1099
00:52:36,137 --> 00:52:40,378
♪ Do that thing,
do that thing ♪
1100
00:52:40,379 --> 00:52:42,585
Why you ain't
answer when I call?
1101
00:52:42,586 --> 00:52:44,240
We have nothin' to talk about.
1102
00:52:44,241 --> 00:52:45,757
♪
1103
00:52:45,758 --> 00:52:48,757
I'm trying to put
a play together.
1104
00:52:48,758 --> 00:52:51,274
We are not about
to discuss this.
1105
00:52:51,275 --> 00:52:59,275
♪
1106
00:53:05,551 --> 00:53:07,240
All right, everyone get out.
1107
00:53:07,241 --> 00:53:10,964
♪
1108
00:53:10,965 --> 00:53:13,516
I said get the fuck out.
1109
00:53:13,517 --> 00:53:16,378
♪
1110
00:53:16,379 --> 00:53:19,999
No, see, I'm tired of everyone
keeps playin' with me.
1111
00:53:20,000 --> 00:53:22,171
They think they can threaten me?
1112
00:53:22,172 --> 00:53:23,792
♪
1113
00:53:23,793 --> 00:53:25,999
Huh? Disrespect me?
1114
00:53:26,000 --> 00:53:26,965
♪
1115
00:53:26,966 --> 00:53:28,654
You got me fucked up.
1116
00:53:28,655 --> 00:53:30,619
♪
1117
00:53:30,620 --> 00:53:31,551
I said...
1118
00:53:31,552 --> 00:53:33,964
Oh, I said, I said, I said.
1119
00:53:33,965 --> 00:53:34,965
♪
1120
00:53:34,966 --> 00:53:39,033
Oh, I said, I said, I said.
1121
00:53:39,034 --> 00:53:40,619
Never fucking play with me.
1122
00:53:40,620 --> 00:53:41,654
Seth, that's enough.
1123
00:53:41,655 --> 00:53:42,655
Don't ever play with me.
1124
00:53:42,655 --> 00:53:43,517
You're drunk, you're...
1125
00:53:43,518 --> 00:53:45,171
[gun thudding]
1126
00:53:45,172 --> 00:53:46,205
Huh?
1127
00:53:46,206 --> 00:53:51,033
Give me my fuckin' respect.
1128
00:53:51,034 --> 00:53:54,861
♪
1129
00:53:54,862 --> 00:53:57,861
Don't ever fuckin' talk
to me like that again.
1130
00:53:57,862 --> 00:53:59,516
You hear me? Huh?
1131
00:53:59,517 --> 00:54:01,067
This shit ain't over with.
1132
00:54:01,068 --> 00:54:03,516
You're still my star
fuckin' attraction.
1133
00:54:03,517 --> 00:54:05,102
You fuckin' hear me?
1134
00:54:05,103 --> 00:54:06,723
Don't play with me.
1135
00:54:06,724 --> 00:54:13,240
♪
1136
00:54:13,241 --> 00:54:15,688
[whimpering]
1137
00:54:15,689 --> 00:54:17,723
♪
1138
00:54:17,724 --> 00:54:19,171
[knocking]
1139
00:54:19,172 --> 00:54:27,172
♪
1140
00:54:32,413 --> 00:54:34,550
What the hell you want?
1141
00:54:34,551 --> 00:54:36,412
To be your new star attraction.
1142
00:54:36,413 --> 00:54:38,895
♪
1143
00:54:38,896 --> 00:54:40,378
Is that right?
1144
00:54:40,379 --> 00:54:42,136
♪
1145
00:54:42,137 --> 00:54:44,550
Why don't you come show me
how you supposed to do that?
1146
00:54:44,551 --> 00:54:45,723
♪
1147
00:54:45,724 --> 00:54:48,240
♪ What's done is done now ♪
1148
00:54:48,241 --> 00:54:50,241
♪
1149
00:54:54,413 --> 00:54:57,000
You know, I meant to
tell you something.
1150
00:54:59,896 --> 00:55:01,102
I love you.
1151
00:55:01,103 --> 00:55:04,793
- What?
- I said I love you.
1152
00:55:06,172 --> 00:55:08,550
♪
1153
00:55:08,551 --> 00:55:10,102
[unintelligible]
1154
00:55:10,103 --> 00:55:15,274
♪
1155
00:55:15,275 --> 00:55:16,550
[snorts]
1156
00:55:16,551 --> 00:55:18,343
♪
1157
00:55:18,344 --> 00:55:21,378
Damn, this bitch
wasn't lyin' though.
1158
00:55:21,379 --> 00:55:22,930
Tell you, dog.
1159
00:55:22,931 --> 00:55:25,378
This don't even feel right, man.
1160
00:55:25,379 --> 00:55:27,240
What?
1161
00:55:27,241 --> 00:55:29,136
I said this... this ain't right.
1162
00:55:29,137 --> 00:55:32,481
Nigga, this is whatever
the fuck I say it is.
1163
00:55:32,482 --> 00:55:35,067
♪
1164
00:55:35,068 --> 00:55:37,240
You're gonna let me
fuckin' find out.
1165
00:55:37,241 --> 00:55:38,619
♪
1166
00:55:38,620 --> 00:55:41,654
Let me find out you tryin'
to fuck my baby mama.
1167
00:55:41,655 --> 00:55:43,619
♪
1168
00:55:43,620 --> 00:55:44,792
What?
1169
00:55:44,793 --> 00:55:46,343
She basically family.
1170
00:55:46,344 --> 00:55:48,585
Yeah, nigga, well, she ain't.
1171
00:55:48,586 --> 00:55:50,792
Nigga, she ain't blood.
1172
00:55:50,793 --> 00:55:53,585
Nigga, I am.
1173
00:55:53,586 --> 00:55:59,240
So if I say that Isis and
the new man is the next mark,
1174
00:55:59,241 --> 00:56:01,378
then, nigga, they the next mark.
1175
00:56:01,379 --> 00:56:03,033
♪
1176
00:56:03,034 --> 00:56:04,688
Do you understand?
1177
00:56:04,689 --> 00:56:08,481
♪
1178
00:56:08,482 --> 00:56:10,688
Yeah.
1179
00:56:10,689 --> 00:56:12,205
Yeah, I understand.
1180
00:56:12,206 --> 00:56:14,896
[crickets chirring]
1181
00:56:16,310 --> 00:56:17,516
Here, I'll take him.
1182
00:56:17,517 --> 00:56:19,206
Oh, okay.
1183
00:56:20,655 --> 00:56:22,343
So I'll see you
for lunch tomorrow?
1184
00:56:22,344 --> 00:56:24,378
Yeah, of course.
1185
00:56:24,379 --> 00:56:26,378
I love you.
1186
00:56:26,379 --> 00:56:27,862
I love you too.
1187
00:56:36,034 --> 00:56:38,654
[indistinct TV chatter]
1188
00:56:38,655 --> 00:56:40,000
[TV turns off]
1189
00:56:41,689 --> 00:56:42,895
[light clicks on]
1190
00:56:42,896 --> 00:56:44,205
♪
1191
00:56:44,206 --> 00:56:45,378
Shh.
1192
00:56:45,379 --> 00:56:47,240
♪
1193
00:56:47,241 --> 00:56:50,067
He hasn't moved
since I got here.
1194
00:56:50,068 --> 00:56:51,895
What are you doing here?
1195
00:56:51,896 --> 00:56:54,688
♪
1196
00:56:54,689 --> 00:56:56,205
I saw you.
1197
00:56:56,206 --> 00:56:59,171
♪
1198
00:56:59,172 --> 00:57:01,688
I saw you at the park
with your new man.
1199
00:57:01,689 --> 00:57:03,550
♪
1200
00:57:03,551 --> 00:57:04,757
Do you love him?
1201
00:57:04,758 --> 00:57:06,274
That's none of your business.
1202
00:57:06,275 --> 00:57:08,757
Well, I'm makin' it
my fuckin' business.
1203
00:57:08,758 --> 00:57:15,274
♪
1204
00:57:15,275 --> 00:57:18,378
Seeing you with this
nigga had me hot at first.
1205
00:57:18,379 --> 00:57:20,102
♪
1206
00:57:20,103 --> 00:57:24,205
But then I thought, shit,
1207
00:57:24,206 --> 00:57:25,274
you might have just
found the answer
1208
00:57:25,275 --> 00:57:27,412
to my motherfuckin' prayers.
1209
00:57:27,413 --> 00:57:29,585
♪
1210
00:57:29,586 --> 00:57:31,930
I won't do it.
1211
00:57:31,931 --> 00:57:33,757
You know you will.
1212
00:57:33,758 --> 00:57:40,792
♪
1213
00:57:40,793 --> 00:57:41,758
[whimpers]
1214
00:57:41,759 --> 00:57:46,378
This Moreland, that cop,
1215
00:57:46,379 --> 00:57:49,895
yeah, he's been asking
a lot of questions.
1216
00:57:49,896 --> 00:57:51,412
I don't know...
1217
00:57:51,413 --> 00:57:53,378
What if I just give
him all the answers
1218
00:57:53,379 --> 00:57:56,550
that he's been looking for?
1219
00:57:56,551 --> 00:57:57,517
Hm?
1220
00:57:57,518 --> 00:58:04,343
♪
1221
00:58:04,344 --> 00:58:05,516
The fuck I wouldn't.
1222
00:58:05,517 --> 00:58:07,654
[whimpers]
1223
00:58:07,655 --> 00:58:08,688
You wouldn't do that.
1224
00:58:08,689 --> 00:58:11,585
Yeah, fuck, fuckin'
play with me, man.
1225
00:58:11,586 --> 00:58:14,171
♪
1226
00:58:14,172 --> 00:58:15,688
And don't worry.
1227
00:58:15,689 --> 00:58:17,274
♪
1228
00:58:17,275 --> 00:58:20,447
I'll take care of our son
while you're in prison.
1229
00:58:20,448 --> 00:58:25,964
I will take him so
far away from here,
1230
00:58:25,965 --> 00:58:27,861
you will never see him again.
1231
00:58:27,862 --> 00:58:32,481
♪
1232
00:58:32,482 --> 00:58:34,171
But then...
1233
00:58:34,172 --> 00:58:36,516
who's gonna take care
of your dear old dad?
1234
00:58:36,517 --> 00:58:38,861
♪
1235
00:58:38,862 --> 00:58:40,654
Or should I just
do it right now?
1236
00:58:40,655 --> 00:58:41,930
[whimpers]
1237
00:58:41,931 --> 00:58:43,688
♪
1238
00:58:43,689 --> 00:58:45,481
Nigga!
1239
00:58:45,482 --> 00:58:47,550
Get your hands off my daughter!
1240
00:58:47,551 --> 00:58:50,654
What the fuck you
gonna do, old man?
1241
00:58:50,655 --> 00:58:51,688
Huh?
1242
00:58:51,689 --> 00:58:53,274
You ain't shit.
1243
00:58:53,275 --> 00:58:54,688
You ain't no man.
1244
00:58:54,689 --> 00:58:56,171
You're the worst thing
that ever happened
1245
00:58:56,172 --> 00:58:58,481
to my daughter.
1246
00:58:58,482 --> 00:59:00,136
No.
1247
00:59:00,137 --> 00:59:02,240
No, you are.
1248
00:59:02,241 --> 00:59:03,999
Look at you...
1249
00:59:04,000 --> 00:59:05,102
Look at you.
1250
00:59:05,103 --> 00:59:06,343
♪
1251
00:59:06,344 --> 00:59:08,067
You think you're her protector.
1252
00:59:08,068 --> 00:59:09,516
[sniffling]
1253
00:59:09,517 --> 00:59:11,723
You ain't nothing
but a fuckin' burden.
1254
00:59:11,724 --> 00:59:12,999
♪
1255
00:59:13,000 --> 00:59:14,895
This is my family now.
1256
00:59:14,896 --> 00:59:16,343
♪
1257
00:59:16,344 --> 00:59:18,757
I'll shoot you in your
motherfuckin' face.
1258
00:59:18,758 --> 00:59:19,826
♪
1259
00:59:19,827 --> 00:59:20,999
Okay.
1260
00:59:21,000 --> 00:59:24,171
♪
1261
00:59:24,172 --> 00:59:25,757
What was that?
1262
00:59:25,758 --> 00:59:27,240
Come again?
1263
00:59:27,241 --> 00:59:30,585
I said okay.
1264
00:59:30,586 --> 00:59:35,205
♪
1265
00:59:35,206 --> 00:59:37,826
Shit didn't even have
to be all this, Ice.
1266
00:59:37,827 --> 00:59:40,067
♪
1267
00:59:40,068 --> 00:59:41,171
[sniffles, whimpers]
1268
00:59:41,172 --> 00:59:43,067
I knew you'd come around.
1269
00:59:43,068 --> 00:59:45,550
♪
1270
00:59:45,551 --> 00:59:47,654
Get your fuckin' ass goin'.
1271
00:59:47,655 --> 00:59:48,826
Get dressed.
1272
00:59:48,827 --> 00:59:52,240
♪
1273
00:59:52,241 --> 00:59:53,654
[doorbell rings]
1274
00:59:53,655 --> 01:00:01,655
♪
1275
01:01:16,896 --> 01:01:17,930
Mm.
1276
01:01:17,931 --> 01:01:19,723
♪
1277
01:01:19,724 --> 01:01:22,309
Like I always said,
1278
01:01:22,310 --> 01:01:25,585
my star fuckin'
attraction, baby girl.
1279
01:01:25,586 --> 01:01:26,964
♪
1280
01:01:26,965 --> 01:01:29,757
You're my star
fuckin' attraction.
1281
01:01:29,758 --> 01:01:37,758
♪
1282
01:01:40,241 --> 01:01:42,067
[gasping]
1283
01:01:42,068 --> 01:01:44,481
[breathing heavily]
1284
01:01:44,482 --> 01:01:47,551
[distant siren wailing]
1285
01:01:48,965 --> 01:01:51,136
Excuse me, Mr. Hughes.
1286
01:01:51,137 --> 01:01:53,964
Can I have a word with you
for a second, good brother,
1287
01:01:53,965 --> 01:01:55,240
if you don't mind.
1288
01:01:55,241 --> 01:01:57,930
Sure, of course.
1289
01:01:57,931 --> 01:02:00,102
Seth Calloway.
1290
01:02:00,103 --> 01:02:02,723
Okay, how can I help
you, Mr. Calloway?
1291
01:02:02,724 --> 01:02:05,343
I believe you know
my son's mother,
1292
01:02:05,344 --> 01:02:06,999
Isis Shaw.
1293
01:02:07,000 --> 01:02:10,688
♪
1294
01:02:10,689 --> 01:02:13,033
Oh...
1295
01:02:13,034 --> 01:02:16,171
All right.
1296
01:02:16,172 --> 01:02:18,378
You're Adam's father.
1297
01:02:18,379 --> 01:02:21,516
Bingo. Got it.
1298
01:02:21,517 --> 01:02:24,964
What the fuck you want,
Seth Calloway? Hm?
1299
01:02:24,965 --> 01:02:27,723
Damn, no foreplay.
1300
01:02:27,724 --> 01:02:30,999
You just wanna jump straight
to the business, huh?
1301
01:02:31,000 --> 01:02:32,723
I like that,
1302
01:02:32,724 --> 01:02:36,447
but I'm gonna need you to
be a little more patient.
1303
01:02:36,448 --> 01:02:38,205
We'll get there.
1304
01:02:38,206 --> 01:02:40,205
♪
1305
01:02:40,206 --> 01:02:41,723
Get the fuck outta here.
1306
01:02:41,724 --> 01:02:43,033
No, whoa.
1307
01:02:43,034 --> 01:02:44,964
♪
1308
01:02:44,965 --> 01:02:49,688
You might wanna come
take a walk with me.
1309
01:02:49,689 --> 01:02:52,205
I got something to show you.
1310
01:02:52,206 --> 01:02:54,999
Won't take long, promise.
1311
01:02:55,000 --> 01:02:59,792
♪
1312
01:02:59,793 --> 01:03:03,136
Just wondering,
got the time now?
1313
01:03:03,137 --> 01:03:05,688
♪
1314
01:03:05,689 --> 01:03:07,136
What the hell is this shit?
1315
01:03:07,137 --> 01:03:11,067
Whoa, ease up, ease up!
1316
01:03:11,068 --> 01:03:12,757
How did you get this?
1317
01:03:12,758 --> 01:03:14,619
[Seth laughs]
1318
01:03:14,620 --> 01:03:18,309
How the fuck you
think I got this?
1319
01:03:18,310 --> 01:03:19,585
Oh, shit.
1320
01:03:19,586 --> 01:03:21,895
Look at him, cuzzo.
1321
01:03:21,896 --> 01:03:23,550
Damn.
1322
01:03:23,551 --> 01:03:28,309
You actually thought
Isis loved you, huh?
1323
01:03:28,310 --> 01:03:31,067
Man, you were just a mark.
1324
01:03:31,068 --> 01:03:35,412
We've been gamin'
you from the start.
1325
01:03:35,413 --> 01:03:37,481
What do you want?
1326
01:03:37,482 --> 01:03:43,240
See, I told you we'd
come back around to it.
1327
01:03:43,241 --> 01:03:45,585
I want one third of
your campaign funds,
1328
01:03:45,586 --> 01:03:48,274
and by my calculations,
1329
01:03:48,275 --> 01:03:51,447
that's about 3.3 million.
1330
01:03:51,448 --> 01:03:53,516
What? You're insane!
1331
01:03:53,517 --> 01:03:57,205
No, I'm a businessman.
1332
01:03:57,206 --> 01:03:59,585
I'm an entrepreneur.
1333
01:03:59,586 --> 01:04:02,964
You see, I thought
about taking half.
1334
01:04:02,965 --> 01:04:04,619
I did.
1335
01:04:04,620 --> 01:04:07,343
You're a man of the people
and all that good shit,
1336
01:04:07,344 --> 01:04:10,205
and so, how could I?
1337
01:04:10,206 --> 01:04:12,619
I can't just go pull
out that kind of money.
1338
01:04:12,620 --> 01:04:14,171
It's illegal.
1339
01:04:14,172 --> 01:04:16,792
What that gotta do with me?
1340
01:04:16,793 --> 01:04:18,136
I don't care how you get it.
1341
01:04:18,137 --> 01:04:20,999
Write it in the books as
a campaign expenditure.
1342
01:04:21,000 --> 01:04:22,619
I don't give a fuck.
1343
01:04:22,620 --> 01:04:25,826
But either have my money...
1344
01:04:25,827 --> 01:04:28,205
or this shit's gonna go public,
1345
01:04:28,206 --> 01:04:31,757
and your political aspirations
are over, my good brother.
1346
01:04:31,758 --> 01:04:33,826
All right.
1347
01:04:33,827 --> 01:04:36,102
I need time.
1348
01:04:36,103 --> 01:04:37,412
You got two days.
1349
01:04:37,413 --> 01:04:39,274
Two days?
1350
01:04:39,275 --> 01:04:42,447
I'll call you with the detail.
1351
01:04:42,448 --> 01:04:44,481
And if you don't
get the message...
1352
01:04:44,482 --> 01:04:46,826
[necklace tearing, clattering]
1353
01:04:46,827 --> 01:04:51,516
♪
1354
01:04:51,517 --> 01:04:54,102
Stay the fuck away from Isis.
1355
01:04:54,103 --> 01:04:56,343
♪
1356
01:04:56,344 --> 01:04:58,205
And my son.
1357
01:04:58,206 --> 01:04:59,930
Let's go.
1358
01:04:59,931 --> 01:05:01,895
[door opens]
1359
01:05:01,896 --> 01:05:03,378
[sighs]
1360
01:05:03,379 --> 01:05:05,102
[knocking]
1361
01:05:05,103 --> 01:05:08,619
♪
1362
01:05:08,620 --> 01:05:10,378
What the hell have you done?
1363
01:05:10,379 --> 01:05:12,655
O, please.
1364
01:05:16,172 --> 01:05:18,067
I should call the police on you.
1365
01:05:18,068 --> 01:05:19,378
Maybe you should.
1366
01:05:19,379 --> 01:05:20,861
But I want you to
know the truth.
1367
01:05:20,862 --> 01:05:23,516
The truth? The truth?! Huh?
1368
01:05:23,517 --> 01:05:27,619
What, like how I was just a
mark for you and Seth? Huh?
1369
01:05:27,620 --> 01:05:30,102
Where'd the cameras
come from, Isis?
1370
01:05:30,103 --> 01:05:32,274
You set me up!
1371
01:05:32,275 --> 01:05:33,757
[Isis sobs]
1372
01:05:33,758 --> 01:05:36,516
You know, I... I
just wanna know why.
1373
01:05:36,517 --> 01:05:38,447
Was it all a lie?
Was it just some...
1374
01:05:38,448 --> 01:05:40,412
fucking game for the two of you?
1375
01:05:40,413 --> 01:05:41,654
No.
1376
01:05:41,655 --> 01:05:43,516
You have to believe me, O.
1377
01:05:43,517 --> 01:05:47,171
He set me... I mean,
he made me do it.
1378
01:05:47,172 --> 01:05:49,171
Please, I lo...
1379
01:05:49,172 --> 01:05:51,654
Oh, don't you say it.
1380
01:05:51,655 --> 01:05:53,378
Don't you dare say it.
1381
01:05:53,379 --> 01:05:54,586
[Isis sniffles]
1382
01:06:00,448 --> 01:06:03,447
I just want to know why.
1383
01:06:03,448 --> 01:06:05,102
After all this.
1384
01:06:05,103 --> 01:06:09,964
Meeting your family,
spending time with your son.
1385
01:06:09,965 --> 01:06:13,274
Just for you to rip me apart.
1386
01:06:13,275 --> 01:06:14,964
Why?
1387
01:06:14,965 --> 01:06:20,136
♪
1388
01:06:20,137 --> 01:06:22,102
After the accident,
1389
01:06:22,103 --> 01:06:27,136
I went from naive college
kid to caretaker overnight.
1390
01:06:27,137 --> 01:06:29,792
♪
1391
01:06:29,793 --> 01:06:33,930
I didn't know how much
debt my parents were in,
1392
01:06:33,931 --> 01:06:38,274
that they were in danger
of losing our home.
1393
01:06:38,275 --> 01:06:42,654
♪
1394
01:06:42,655 --> 01:06:46,826
That's when I started dancing.
1395
01:06:46,827 --> 01:06:49,757
It was good money,
but it wasn't enough
1396
01:06:49,758 --> 01:06:51,964
to help us stay afloat.
1397
01:06:51,965 --> 01:06:56,447
♪
1398
01:06:56,448 --> 01:06:59,585
I met Seth at the club.
1399
01:06:59,586 --> 01:07:03,481
He was a lot different then.
1400
01:07:03,482 --> 01:07:06,481
He was encouraging
and supportive.
1401
01:07:06,482 --> 01:07:08,654
He even helped
out when he could.
1402
01:07:08,655 --> 01:07:13,378
But the bank was relentless.
1403
01:07:13,379 --> 01:07:17,205
One banker in particular,
1404
01:07:17,206 --> 01:07:21,861
Samuel Powell,
refused to help me.
1405
01:07:21,862 --> 01:07:25,723
One day, he came into the club,
1406
01:07:25,724 --> 01:07:28,516
and he made me an offer.
1407
01:07:28,517 --> 01:07:31,999
Said he would give me an
extension on my mortgage
1408
01:07:32,000 --> 01:07:35,723
if... I agreed to
sleep with him.
1409
01:07:35,724 --> 01:07:39,067
I told Seth, thinking
that he would be
1410
01:07:39,068 --> 01:07:41,999
as angry as I was,
but he wasn't.
1411
01:07:42,000 --> 01:07:45,067
♪
1412
01:07:45,068 --> 01:07:47,792
Instead, he...
1413
01:07:47,793 --> 01:07:50,033
came up with this plan.
1414
01:07:50,034 --> 01:07:54,378
Said that we should
set him up, rob him.
1415
01:07:54,379 --> 01:08:01,964
♪
1416
01:08:01,965 --> 01:08:04,412
And I stupidly agreed.
1417
01:08:04,413 --> 01:08:06,895
♪
1418
01:08:06,896 --> 01:08:09,171
[heavy breathing]
1419
01:08:09,172 --> 01:08:15,930
♪
1420
01:08:15,931 --> 01:08:18,274
He was only supposed
to scare him.
1421
01:08:18,275 --> 01:08:19,826
He...
1422
01:08:19,827 --> 01:08:23,102
The gun wasn't even
supposed to be loaded.
1423
01:08:23,103 --> 01:08:28,619
♪
1424
01:08:28,620 --> 01:08:31,033
[gunshot echoing]
1425
01:08:31,034 --> 01:08:34,723
♪
1426
01:08:34,724 --> 01:08:37,964
Seth did drugs.
1427
01:08:37,965 --> 01:08:42,309
I guess a little more than
usual this time around,
1428
01:08:42,310 --> 01:08:44,067
to calm the nerves.
1429
01:08:44,068 --> 01:08:47,412
♪
1430
01:08:47,413 --> 01:08:52,585
All I know is that
when we left that room,
1431
01:08:52,586 --> 01:08:55,343
Samuel Powell was...
1432
01:08:55,344 --> 01:08:56,930
dead.
1433
01:08:56,931 --> 01:09:00,757
♪
1434
01:09:00,758 --> 01:09:03,964
To make matters worse,
1435
01:09:03,965 --> 01:09:08,447
this... excited him
1436
01:09:08,448 --> 01:09:10,102
and gave him a rush,
1437
01:09:10,103 --> 01:09:12,654
like he started to
feel invincible.
1438
01:09:12,655 --> 01:09:14,136
[heavy breathing]
1439
01:09:14,137 --> 01:09:15,447
♪
1440
01:09:15,448 --> 01:09:18,861
And when I snapped out of
it, I yelled, I screamed,
1441
01:09:18,862 --> 01:09:20,861
I told him, "We should
go to the police,"
1442
01:09:20,862 --> 01:09:23,309
but he refused.
1443
01:09:23,310 --> 01:09:28,481
I told him that, out
of anger, I would go,
1444
01:09:28,482 --> 01:09:32,930
but that was stupid,
1445
01:09:32,931 --> 01:09:38,585
because Seth did
something that he said
1446
01:09:38,586 --> 01:09:40,964
would bond us for life.
1447
01:09:40,965 --> 01:09:45,999
He made me put my fingerprints
on the gun instead of his
1448
01:09:46,000 --> 01:09:50,654
and said that he would
tell the police that...
1449
01:09:50,655 --> 01:09:54,930
I killed Samuel Powell myself.
1450
01:09:54,931 --> 01:09:57,964
Six weeks after that, I...
1451
01:09:57,965 --> 01:10:00,481
found out I was
pregnant with Adam.
1452
01:10:00,482 --> 01:10:02,999
♪
1453
01:10:03,000 --> 01:10:05,309
What made matters worse...
1454
01:10:05,310 --> 01:10:07,792
♪
1455
01:10:07,793 --> 01:10:10,171
Samuel Powell had agreed
1456
01:10:10,172 --> 01:10:13,309
to approve the extension
on our mortgage.
1457
01:10:13,310 --> 01:10:15,343
♪
1458
01:10:15,344 --> 01:10:20,171
But Seth had already
built up this plan.
1459
01:10:20,172 --> 01:10:26,171
After that, he started
targeting more wealthy men,
1460
01:10:26,172 --> 01:10:28,861
robbing them, blackmailing them.
1461
01:10:28,862 --> 01:10:31,757
I mean, the money
was good for a while,
1462
01:10:31,758 --> 01:10:37,654
but more money meant more drugs,
1463
01:10:37,655 --> 01:10:40,171
vice, gambling, you name it.
1464
01:10:40,172 --> 01:10:44,309
Even though we're
no longer together,
1465
01:10:44,310 --> 01:10:47,792
periodically he has
me work his marks,
1466
01:10:47,793 --> 01:10:49,964
and if I refuse,
1467
01:10:49,965 --> 01:10:53,412
he says that he's gonna take
the weapon to the police.
1468
01:10:53,413 --> 01:10:55,516
♪
1469
01:10:55,517 --> 01:10:57,103
I can't have that.
1470
01:10:59,344 --> 01:11:02,550
Is that what happened
to Arthur Lamb?
1471
01:11:02,551 --> 01:11:04,723
Yes.
1472
01:11:04,724 --> 01:11:06,379
[sighs]
1473
01:11:10,827 --> 01:11:12,826
So where is the gun now?
1474
01:11:12,827 --> 01:11:14,033
I don't know,
1475
01:11:14,034 --> 01:11:17,067
but he swears he still has it.
1476
01:11:17,068 --> 01:11:21,102
And how do I know that this
isn't all part of the con?
1477
01:11:21,103 --> 01:11:25,412
O, I'm telling you the truth.
1478
01:11:25,413 --> 01:11:30,895
I never wanted you to get
mixed up in all of this.
1479
01:11:30,896 --> 01:11:36,067
Just being with you made
me feel like I had hope.
1480
01:11:36,068 --> 01:11:39,516
♪
1481
01:11:39,517 --> 01:11:42,378
I am so sorry.
1482
01:11:42,379 --> 01:11:45,378
♪
1483
01:11:45,379 --> 01:11:47,171
[sniffles]
1484
01:11:47,172 --> 01:11:48,481
[sighs]
1485
01:11:48,482 --> 01:11:50,585
♪
1486
01:11:50,586 --> 01:11:54,171
You should've said
something in the beginning.
1487
01:11:54,172 --> 01:12:02,172
♪
1488
01:12:03,965 --> 01:12:06,895
I'll figure out
how to handle Seth,
1489
01:12:06,896 --> 01:12:09,412
but after this is all over,
1490
01:12:09,413 --> 01:12:12,309
I don't want to see you again.
1491
01:12:12,310 --> 01:12:16,930
♪
1492
01:12:16,931 --> 01:12:20,481
[sobbing]
1493
01:12:20,482 --> 01:12:22,240
[door closes]
1494
01:12:22,241 --> 01:12:30,241
♪
1495
01:12:35,310 --> 01:12:38,585
Daddy, I really
messed up with O.
1496
01:12:38,586 --> 01:12:41,447
♪
1497
01:12:41,448 --> 01:12:43,136
Daddy?
1498
01:12:43,137 --> 01:12:45,240
♪
1499
01:12:45,241 --> 01:12:46,619
Daddy?
1500
01:12:46,620 --> 01:12:48,240
♪
1501
01:12:48,241 --> 01:12:49,757
Daddy?
1502
01:12:49,758 --> 01:12:51,826
No, Daddy, wake up!
1503
01:12:51,827 --> 01:12:54,240
Please wake up, Daddy!
1504
01:12:54,241 --> 01:12:56,895
[sobbing]
1505
01:12:56,896 --> 01:12:59,826
Please, wake up.
1506
01:12:59,827 --> 01:13:02,550
[sobbing]
1507
01:13:02,551 --> 01:13:04,378
Wake up, Daddy.
1508
01:13:04,379 --> 01:13:05,861
[sobbing]
1509
01:13:05,862 --> 01:13:08,447
Wake up, please.
1510
01:13:08,448 --> 01:13:12,550
♪
1511
01:13:12,551 --> 01:13:13,792
[clicks]
1512
01:13:13,793 --> 01:13:21,793
♪
1513
01:13:39,137 --> 01:13:41,999
Please, Mr. Apopis.
1514
01:13:42,000 --> 01:13:44,516
Just give me 24 more hours.
1515
01:13:44,517 --> 01:13:45,517
♪
1516
01:13:45,586 --> 01:13:48,688
Just gil promise I'll get
24 more all your money.
1517
01:13:48,689 --> 01:13:50,171
All of it.
1518
01:13:50,172 --> 01:13:58,172
♪
1519
01:14:03,896 --> 01:14:05,619
[metal scraping]
1520
01:14:05,620 --> 01:14:13,620
♪
1521
01:14:25,758 --> 01:14:28,378
[slicing, groaning]
1522
01:14:28,379 --> 01:14:34,550
♪
1523
01:14:34,551 --> 01:14:36,343
Twenty-four hours, Seth.
1524
01:14:36,344 --> 01:14:38,240
♪
1525
01:14:38,241 --> 01:14:41,930
No more, no less.
1526
01:14:41,931 --> 01:14:43,723
You haven't got my money,
1527
01:14:43,724 --> 01:14:47,343
this will be the last
24 hours of your life.
1528
01:14:47,344 --> 01:14:51,516
♪
1529
01:14:51,517 --> 01:14:53,240
[sighs, sword clatters]
1530
01:14:53,241 --> 01:15:01,241
♪
1531
01:15:01,586 --> 01:15:04,447
[clattering]
1532
01:15:04,448 --> 01:15:06,619
♪
1533
01:15:06,620 --> 01:15:08,792
Fuck.
1534
01:15:08,793 --> 01:15:10,447
[groaning]
1535
01:15:10,448 --> 01:15:11,619
♪
1536
01:15:11,620 --> 01:15:12,930
Oh, fuck.
1537
01:15:12,931 --> 01:15:14,930
♪
1538
01:15:14,931 --> 01:15:16,481
Yo, you straight?
1539
01:15:16,482 --> 01:15:18,826
These motherfuckers
aren't playing.
1540
01:15:18,827 --> 01:15:21,205
Fuck this shit, I'm about
to smoke this motherfucker.
1541
01:15:21,206 --> 01:15:22,826
No, Seth, Seth, no, look.
1542
01:15:22,827 --> 01:15:23,827
[groaning]
1543
01:15:23,827 --> 01:15:24,827
Seth, Seth, Seth, Seth, Seth...
1544
01:15:24,827 --> 01:15:25,827
Man, chill!
1545
01:15:25,827 --> 01:15:26,827
Chill, we're gonna get this
1546
01:15:26,828 --> 01:15:27,964
figured out, cuz, calm down.
1547
01:15:27,965 --> 01:15:29,171
Man, where the fuck was you at
1548
01:15:29,172 --> 01:15:30,792
when they just came up in here?
1549
01:15:30,793 --> 01:15:34,999
I was on the couch,
like I always do.
1550
01:15:35,000 --> 01:15:36,205
I was asleep.
1551
01:15:36,206 --> 01:15:39,171
Oh, you were asleep?
1552
01:15:39,172 --> 01:15:42,136
Fuck, Seth!
1553
01:15:42,137 --> 01:15:44,619
Huh? You set me up?
1554
01:15:44,620 --> 01:15:46,999
You let these
motherfuckers in here?
1555
01:15:47,000 --> 01:15:48,171
What?!
1556
01:15:48,172 --> 01:15:49,481
What's wrong...
1557
01:15:49,482 --> 01:15:50,482
Huh?
1558
01:15:50,483 --> 01:15:51,964
How could you?
1559
01:15:51,965 --> 01:15:53,447
How could you? Huh?
1560
01:15:53,448 --> 01:15:56,171
You workin' with Fernando?
1561
01:15:56,172 --> 01:15:58,033
You trippin'!
1562
01:15:58,034 --> 01:16:02,481
I'm your... I'm your cousin,
I wouldn't do that to you!
1563
01:16:02,482 --> 01:16:05,067
♪
1564
01:16:05,068 --> 01:16:07,171
Fuck! Fuck!
1565
01:16:07,172 --> 01:16:10,723
[smashing, clattering]
1566
01:16:10,724 --> 01:16:12,240
[screaming]
1567
01:16:12,241 --> 01:16:14,413
[birds chirping]
1568
01:16:36,551 --> 01:16:37,724
[door opens]
1569
01:16:42,413 --> 01:16:45,206
[cars honking in distance]
1570
01:16:47,620 --> 01:16:50,517
I can't believe you're
doing this, man.
1571
01:16:51,689 --> 01:16:52,758
Yeah.
1572
01:16:56,551 --> 01:16:59,033
Neither can I.
1573
01:16:59,034 --> 01:17:00,964
Thank you.
1574
01:17:00,965 --> 01:17:02,481
Yeah.
1575
01:17:02,482 --> 01:17:04,033
All right, all right, all right.
1576
01:17:04,034 --> 01:17:07,655
We'll have plenty of time for
that later in our jail cells.
1577
01:17:15,896 --> 01:17:19,550
[indistinct rap lyrics]
1578
01:17:19,551 --> 01:17:21,447
[groaning]
1579
01:17:21,448 --> 01:17:25,930
♪
1580
01:17:25,931 --> 01:17:29,412
[phone vibrating]
1581
01:17:29,413 --> 01:17:31,240
♪
1582
01:17:31,241 --> 01:17:32,723
[clicks]
1583
01:17:32,724 --> 01:17:34,447
♪
1584
01:17:34,448 --> 01:17:35,895
Yeah?
1585
01:17:35,896 --> 01:17:42,619
♪
1586
01:17:42,620 --> 01:17:44,447
Is that right?
1587
01:17:44,448 --> 01:17:46,274
♪
1588
01:17:46,275 --> 01:17:48,136
All right, good man.
1589
01:17:48,137 --> 01:17:50,171
I'll text you the address.
1590
01:17:50,172 --> 01:17:51,585
♪
1591
01:17:51,586 --> 01:17:55,309
♪ Holla, listen, I am bad ♪
1592
01:17:55,310 --> 01:17:57,136
♪ I am bad
1593
01:17:57,137 --> 01:17:58,826
♪ Gimme a second to prove it
1594
01:17:58,827 --> 01:18:00,654
♪ Know that I'm
reckless and ruthless ♪
1595
01:18:00,655 --> 01:18:03,067
♪ Get in their head and
you fools is like deuces ♪
1596
01:18:03,068 --> 01:18:05,826
♪ You better get used to it,
you're one of the useless ♪
1597
01:18:05,827 --> 01:18:07,585
♪ We move it right
inside of the sky ♪
1598
01:18:07,586 --> 01:18:09,240
♪ It's not a surprise
what we're doin' ♪
1599
01:18:09,241 --> 01:18:10,309
♪ Why the confusion?
1600
01:18:10,310 --> 01:18:11,550
♪ We sharper than knives
1601
01:18:11,551 --> 01:18:13,033
and livin' the
life we pursuin' ♪
1602
01:18:13,034 --> 01:18:14,895
♪ Higher than moons,
arriving to do this ♪
1603
01:18:14,896 --> 01:18:18,724
You better have my
money, I'm a fuckin' god.
1604
01:18:20,206 --> 01:18:23,205
[door creaking]
1605
01:18:23,206 --> 01:18:25,550
Oh, Isis.
1606
01:18:25,551 --> 01:18:29,723
I'm so sorry. I'm so sorry.
1607
01:18:29,724 --> 01:18:31,067
Geb was...
1608
01:18:31,068 --> 01:18:32,895
Miss Sara,
1609
01:18:32,896 --> 01:18:35,861
you've been wonderful.
1610
01:18:35,862 --> 01:18:37,861
Actually, you've been...
1611
01:18:37,862 --> 01:18:41,964
the most reliable person in
my life since my mother died.
1612
01:18:41,965 --> 01:18:43,067
[sniffling]
1613
01:18:43,068 --> 01:18:45,723
I hate to ask,
1614
01:18:45,724 --> 01:18:49,516
but I don't trust
anyone in this world
1615
01:18:49,517 --> 01:18:51,895
to watch Adam other than you.
1616
01:18:51,896 --> 01:18:53,343
Oh, of course.
1617
01:18:53,344 --> 01:18:56,378
I don't have a lot of
time to explain, but...
1618
01:18:56,379 --> 01:18:59,619
I really need you to
watch Adam for me.
1619
01:18:59,620 --> 01:19:01,930
Of course, of course I will.
1620
01:19:01,931 --> 01:19:05,447
Just tell me how
long you need me to.
1621
01:19:05,448 --> 01:19:08,136
That's just it.
1622
01:19:08,137 --> 01:19:10,826
It could be for a while.
1623
01:19:10,827 --> 01:19:14,723
Honey, are you in
some kind of trouble?
1624
01:19:14,724 --> 01:19:16,102
♪
1625
01:19:16,103 --> 01:19:20,654
I'm finally taking
my father's advice,
1626
01:19:20,655 --> 01:19:24,378
but if things don't go right...
1627
01:19:24,379 --> 01:19:28,447
I have some documents
in the drawer.
1628
01:19:28,448 --> 01:19:30,757
Adam's medical
records and insurance,
1629
01:19:30,758 --> 01:19:34,378
and I even have a signed
document of the house
1630
01:19:34,379 --> 01:19:36,792
so you're able to
take care of him.
1631
01:19:36,793 --> 01:19:38,205
[sighs]
1632
01:19:38,206 --> 01:19:40,240
[birds chirping]
1633
01:19:40,241 --> 01:19:43,102
Isis...
1634
01:19:43,103 --> 01:19:44,895
I've known since the accident
1635
01:19:44,896 --> 01:19:49,378
that you had some
hard decisions to make
1636
01:19:49,379 --> 01:19:52,240
to provide for your family,
1637
01:19:52,241 --> 01:19:55,102
and you've done an amazing job.
1638
01:19:55,103 --> 01:19:59,895
And I've known you since
you were Adam's age,
1639
01:19:59,896 --> 01:20:02,826
and I am so proud of you
1640
01:20:02,827 --> 01:20:05,619
and the woman that
you have become,
1641
01:20:05,620 --> 01:20:08,619
and I know your parents are too.
1642
01:20:08,620 --> 01:20:13,585
So you... you just do
what you have to do,
1643
01:20:13,586 --> 01:20:16,447
and then you come
back here safe.
1644
01:20:16,448 --> 01:20:18,205
You hear me?
1645
01:20:18,206 --> 01:20:20,757
Yes.
1646
01:20:20,758 --> 01:20:22,930
Hi, Miss Sara.
1647
01:20:22,931 --> 01:20:25,240
Hey, baby.
1648
01:20:25,241 --> 01:20:26,895
Adam...
1649
01:20:26,896 --> 01:20:29,274
♪
1650
01:20:29,275 --> 01:20:34,481
Mommy has to go now, okay?
1651
01:20:34,482 --> 01:20:37,930
I don't know how...
1652
01:20:37,931 --> 01:20:39,378
[sighs]
1653
01:20:39,379 --> 01:20:41,895
Ju... just promise me
1654
01:20:41,896 --> 01:20:44,378
you'll be a good boy
for Miss Sara, okay?
1655
01:20:44,379 --> 01:20:46,757
Okay, I will.
1656
01:20:46,758 --> 01:20:47,964
I love you.
1657
01:20:47,965 --> 01:20:50,550
I love you too, Mommy.
1658
01:20:50,551 --> 01:20:54,378
♪
1659
01:20:54,379 --> 01:20:57,033
[birds chirping]
1660
01:20:57,034 --> 01:21:05,034
♪
1661
01:21:13,206 --> 01:21:15,033
[engine starting]
1662
01:21:15,034 --> 01:21:18,171
♪
1663
01:21:18,172 --> 01:21:21,481
[engine rumbling]
1664
01:21:21,482 --> 01:21:23,792
[knocking]
1665
01:21:23,793 --> 01:21:30,102
♪
1666
01:21:30,103 --> 01:21:31,654
[door creaking]
1667
01:21:31,655 --> 01:21:32,930
Seth!
1668
01:21:32,931 --> 01:21:34,688
- He ain't here.
- Where is he?
1669
01:21:34,689 --> 01:21:37,378
Gone to meet your boyfriend.
1670
01:21:37,379 --> 01:21:38,826
- Shit!
- Yo, Ice, hold up.
1671
01:21:38,827 --> 01:21:41,171
- Mike, I don't have time...
- Hold up, I just, I just...
1672
01:21:41,172 --> 01:21:45,964
Please let me tell you
this, I have to say this.
1673
01:21:45,965 --> 01:21:48,930
I ain't never told you
how much you meant to me
1674
01:21:48,931 --> 01:21:50,654
when I...
1675
01:21:50,655 --> 01:21:53,447
when I came to you
about my truth.
1676
01:21:53,448 --> 01:21:56,586
You really kept that shit, Ice.
1677
01:21:58,137 --> 01:21:59,826
Mike, of course.
1678
01:21:59,827 --> 01:22:03,585
I'm honored that you would
even trust me with your truth.
1679
01:22:03,586 --> 01:22:06,067
My fuckin' cousin, man, just...
1680
01:22:06,068 --> 01:22:09,067
You know, I grew up with
Seth and his brother,
1681
01:22:09,068 --> 01:22:12,033
and he always treated
me like one of them,
1682
01:22:12,034 --> 01:22:14,412
like third brother.
1683
01:22:14,413 --> 01:22:17,343
Seth's always been an asshole,
1684
01:22:17,344 --> 01:22:20,413
but lately, he... he...
1685
01:22:22,655 --> 01:22:25,274
Come with me.
1686
01:22:25,275 --> 01:22:27,689
What's going on?
1687
01:22:30,620 --> 01:22:33,516
Look, I'm sorry for
what he doin' to you,
1688
01:22:33,517 --> 01:22:37,516
and I'm even more hurt that
I played a role in that shit,
1689
01:22:37,517 --> 01:22:40,033
and I can't make it up, but...
1690
01:22:40,034 --> 01:22:41,895
[metal clinking]
1691
01:22:41,896 --> 01:22:44,758
I can make sure you get this.
1692
01:22:51,379 --> 01:22:53,619
Mike...
1693
01:22:53,620 --> 01:22:58,723
I shoulda gave you that
shit a long time ago, sis.
1694
01:22:58,724 --> 01:23:00,619
Well, what about you?
1695
01:23:00,620 --> 01:23:02,585
I'm good.
1696
01:23:02,586 --> 01:23:05,481
I'm about to hit this road.
1697
01:23:05,482 --> 01:23:06,861
I met somebody.
1698
01:23:06,862 --> 01:23:10,654
I met this guy from
Alaska a few months back.
1699
01:23:10,655 --> 01:23:13,895
You know, we only been
datin' a few weeks, but...
1700
01:23:13,896 --> 01:23:16,792
it seems promising, you know?
1701
01:23:16,793 --> 01:23:19,102
He said I can come up
there and stay with him
1702
01:23:19,103 --> 01:23:23,550
for a little while, so
that's where I'ma go.
1703
01:23:23,551 --> 01:23:25,068
Love you, sis.
1704
01:23:26,793 --> 01:23:29,619
Mike, I can't thank
you enough for this.
1705
01:23:29,620 --> 01:23:32,550
No, you could.
1706
01:23:32,551 --> 01:23:34,550
[door creaking open]
1707
01:23:34,551 --> 01:23:36,412
Seth? Baby?
1708
01:23:36,413 --> 01:23:39,619
You get that dude
Osiris's money?
1709
01:23:39,620 --> 01:23:42,343
Oh my God.
1710
01:23:42,344 --> 01:23:44,930
What happened in here?
1711
01:23:44,931 --> 01:23:46,619
Baby?
1712
01:23:46,620 --> 01:23:49,309
I'm wearing your
favorite outfit.
1713
01:23:49,310 --> 01:23:53,447
♪
1714
01:23:53,448 --> 01:23:56,481
Nephy?
1715
01:23:56,482 --> 01:24:00,136
Ice...
1716
01:24:00,137 --> 01:24:01,654
You...
1717
01:24:01,655 --> 01:24:02,792
I can explain.
1718
01:24:02,793 --> 01:24:05,136
Told Seth about O?
1719
01:24:05,137 --> 01:24:07,516
♪
1720
01:24:07,517 --> 01:24:10,516
Ice...
1721
01:24:10,517 --> 01:24:14,067
you know your man was the
best mark we've ever had,
1722
01:24:14,068 --> 01:24:16,033
and so...
1723
01:24:16,034 --> 01:24:17,481
Hm.
1724
01:24:17,482 --> 01:24:19,309
[slaps]
1725
01:24:19,310 --> 01:24:21,171
Now, where are they?
1726
01:24:21,172 --> 01:24:29,172
♪
1727
01:24:32,379 --> 01:24:34,378
[glass shattering]
1728
01:24:34,379 --> 01:24:38,964
♪
1729
01:24:38,965 --> 01:24:42,550
Seth! Where the
fuck you hidin' at?
1730
01:24:42,551 --> 01:24:44,171
Huh?!
1731
01:24:44,172 --> 01:24:46,481
♪
1732
01:24:46,482 --> 01:24:48,033
Huh?
1733
01:24:48,034 --> 01:24:49,412
I'm here!
1734
01:24:49,413 --> 01:24:51,999
I got your fucking money!
1735
01:24:52,000 --> 01:24:54,964
♪
1736
01:24:54,965 --> 01:24:57,033
Bring your ass out here, Seth!
1737
01:24:57,034 --> 01:24:59,343
You want some money, right?
1738
01:24:59,344 --> 01:25:02,033
Huh?
1739
01:25:02,034 --> 01:25:04,516
I'm here! Stop fucking hiding!
1740
01:25:04,517 --> 01:25:12,517
♪
1741
01:25:21,413 --> 01:25:23,033
Seth!
1742
01:25:23,034 --> 01:25:26,826
♪
1743
01:25:26,827 --> 01:25:30,067
Speak of the devil,
and the devil appears.
1744
01:25:30,068 --> 01:25:31,688
♪
1745
01:25:31,689 --> 01:25:34,757
So what are we doin' here, Seth?
1746
01:25:34,758 --> 01:25:36,792
Oh, you don't know where we are.
1747
01:25:36,793 --> 01:25:40,895
Used to be the biggest
bank in the city.
1748
01:25:40,896 --> 01:25:44,412
But before that, this
shit was the projects.
1749
01:25:44,413 --> 01:25:46,343
This is where I was born.
1750
01:25:46,344 --> 01:25:48,274
Shit.
1751
01:25:48,275 --> 01:25:50,585
Where I earned my stripes.
1752
01:25:50,586 --> 01:25:53,343
♪
1753
01:25:53,344 --> 01:25:55,378
My mom,
1754
01:25:55,379 --> 01:26:00,136
she OD'd two feet from where
you're standing right now.
1755
01:26:00,137 --> 01:26:01,930
And my pops,
1756
01:26:01,931 --> 01:26:04,033
nigga died in a
shootout with the police
1757
01:26:04,034 --> 01:26:06,343
right in that hallway.
1758
01:26:06,344 --> 01:26:11,585
And you askin' what
we're doin' here.
1759
01:26:11,586 --> 01:26:14,481
I mean,
1760
01:26:14,482 --> 01:26:16,309
it's only right.
1761
01:26:16,310 --> 01:26:19,447
♪
1762
01:26:19,448 --> 01:26:23,274
This place has seen
my lowest of lows.
1763
01:26:23,275 --> 01:26:25,447
♪
1764
01:26:25,448 --> 01:26:28,136
It's definitely gonna
see my highest of high.
1765
01:26:28,137 --> 01:26:31,136
I don't give a damn about
your family history.
1766
01:26:31,137 --> 01:26:33,999
I just wanna get this
bullshit over with.
1767
01:26:34,000 --> 01:26:36,516
♪
1768
01:26:36,517 --> 01:26:38,585
There's your money.
1769
01:26:38,586 --> 01:26:39,930
Now leave us alone.
1770
01:26:39,931 --> 01:26:43,654
Wait, what the fuck
did you just say?
1771
01:26:43,655 --> 01:26:45,033
You heard me.
1772
01:26:45,034 --> 01:26:48,481
I said I want you
to leave Isis alone.
1773
01:26:48,482 --> 01:26:51,205
Oh. Oh, this nigga.
1774
01:26:51,206 --> 01:26:55,171
Is you really sittin' here
takin' liberty, motherfucker?
1775
01:26:55,172 --> 01:26:56,688
♪
1776
01:26:56,689 --> 01:26:59,136
You know what?
1777
01:26:59,137 --> 01:27:01,723
I didn't know what
happened to her.
1778
01:27:01,724 --> 01:27:05,895
Now I do: You.
1779
01:27:05,896 --> 01:27:09,723
Isis belongs to me!
1780
01:27:09,724 --> 01:27:12,067
The hell I do.
1781
01:27:12,068 --> 01:27:15,895
Eye, what the hell
are you doin' here?
1782
01:27:15,896 --> 01:27:17,895
Putting an end to this.
1783
01:27:17,896 --> 01:27:19,723
What you got there?
1784
01:27:19,724 --> 01:27:21,826
♪
1785
01:27:21,827 --> 01:27:24,723
Oh, shit.
1786
01:27:24,724 --> 01:27:27,412
You fuckin' my cousin too?
1787
01:27:27,413 --> 01:27:30,654
Seth, you've always
been an idiot.
1788
01:27:30,655 --> 01:27:32,033
Put the gun down.
1789
01:27:32,034 --> 01:27:34,688
I'm going to the police
and I'm turning myself in,
1790
01:27:34,689 --> 01:27:37,033
and I'm telling them
everything about you.
1791
01:27:37,034 --> 01:27:38,723
- Isis...
- What?
1792
01:27:38,724 --> 01:27:41,619
Bitch, is you crazy?
1793
01:27:41,620 --> 01:27:44,067
What you gonna do
about your dad?
1794
01:27:44,068 --> 01:27:46,343
Huh?
1795
01:27:46,344 --> 01:27:47,826
My dad is gone,
1796
01:27:47,827 --> 01:27:51,033
so you can't
threaten him anymore.
1797
01:27:51,034 --> 01:27:52,999
What about our son then, huh?
1798
01:27:53,000 --> 01:27:54,102
Myson
1799
01:27:54,103 --> 01:27:57,274
is with someone that I trust.
1800
01:27:57,275 --> 01:27:59,412
You never got it.
1801
01:27:59,413 --> 01:28:01,930
You never fucking got it.
1802
01:28:01,931 --> 01:28:07,412
Everything, everything that I do
and I'm doin', I'm doin' for us.
1803
01:28:07,413 --> 01:28:08,516
♪
1804
01:28:08,517 --> 01:28:10,447
Everything. Look at this.
1805
01:28:10,448 --> 01:28:13,516
♪
1806
01:28:13,517 --> 01:28:16,757
It's enough for me, you,
and Adam to disappear.
1807
01:28:16,758 --> 01:28:18,171
Just us.
1808
01:28:18,172 --> 01:28:20,447
♪
1809
01:28:20,448 --> 01:28:23,205
- There's no us, Seth.
- I know.
1810
01:28:23,206 --> 01:28:30,136
♪
1811
01:28:30,137 --> 01:28:31,550
I know.
1812
01:28:31,551 --> 01:28:39,551
♪
1813
01:28:42,482 --> 01:28:44,757
'Cause a motherfucker
like this is in the way.
1814
01:28:44,758 --> 01:28:45,758
Okay, hey...
1815
01:28:45,759 --> 01:28:47,136
[gunshot]
1816
01:28:47,137 --> 01:28:50,309
♪
1817
01:28:50,310 --> 01:28:51,343
[grunting]
1818
01:28:51,344 --> 01:28:52,619
Go, Isis, go!
1819
01:28:52,620 --> 01:28:53,757
[gun clattering]
1820
01:28:53,758 --> 01:28:55,378
[grunting, groaning]
1821
01:28:55,379 --> 01:28:56,137
[smacking]
1822
01:28:56,138 --> 01:28:58,412
Look what you made me do!
1823
01:28:58,413 --> 01:29:02,309
♪
1824
01:29:02,310 --> 01:29:03,516
[smacking]
1825
01:29:03,517 --> 01:29:04,964
♪
1826
01:29:04,965 --> 01:29:07,033
[slams]
1827
01:29:07,034 --> 01:29:08,999
[groaning]
1828
01:29:09,000 --> 01:29:10,688
[footsteps approaching]
1829
01:29:10,689 --> 01:29:12,067
Let me see your hands!
1830
01:29:12,068 --> 01:29:13,688
Get against the desk!
1831
01:29:13,689 --> 01:29:14,964
Against the desk!
1832
01:29:14,965 --> 01:29:16,378
Hands behind your back!
1833
01:29:16,379 --> 01:29:18,619
You gotta be
fuckin' shittin' me!
1834
01:29:18,620 --> 01:29:19,861
Seth Calloway,
1835
01:29:19,862 --> 01:29:21,205
you have the right
to remain silent.
1836
01:29:21,206 --> 01:29:23,654
Anything you say
can and will be used
1837
01:29:23,655 --> 01:29:24,999
against you in a court of law.
1838
01:29:25,000 --> 01:29:26,033
Let's go!
1839
01:29:26,034 --> 01:29:28,516
Gotta be fuckin' shittin' me!
1840
01:29:28,517 --> 01:29:32,447
♪
1841
01:29:32,448 --> 01:29:35,171
[birdsong]
1842
01:29:35,172 --> 01:29:43,172
♪
1843
01:29:52,482 --> 01:29:53,895
Detective, come
on, please tell me
1844
01:29:53,896 --> 01:29:56,067
you're not here to arrest
her at her father's funeral.
1845
01:29:56,068 --> 01:29:57,240
No, I am not.
1846
01:29:57,241 --> 01:29:58,550
I just stopped by
to let you know
1847
01:29:58,551 --> 01:30:00,585
I had a conversation
with the DA.
1848
01:30:00,586 --> 01:30:03,378
Seeing as, if it wasn't for you,
we wouldn't have any evidence
1849
01:30:03,379 --> 01:30:05,550
on Seth Calloway and his crew,
1850
01:30:05,551 --> 01:30:07,654
the DA has decided
to offer you a plea.
1851
01:30:07,655 --> 01:30:10,688
If you agree to testify as
a confidential key witness
1852
01:30:10,689 --> 01:30:12,550
in Mr. Calloway's trial,
1853
01:30:12,551 --> 01:30:15,067
she'll drop all the
charges against you.
1854
01:30:15,068 --> 01:30:16,999
[birds chirping]
1855
01:30:17,000 --> 01:30:18,723
Oh my God, are you serious?
1856
01:30:18,724 --> 01:30:20,723
As a heart attack.
1857
01:30:20,724 --> 01:30:22,999
Yes, of course I will.
1858
01:30:23,000 --> 01:30:25,067
Thank you.
1859
01:30:25,068 --> 01:30:26,861
Thank you, Miss Shaw.
1860
01:30:26,862 --> 01:30:29,619
Good luck with the
election, Mr. Hughes.
1861
01:30:29,620 --> 01:30:31,033
Thank you, Detective.
1862
01:30:31,034 --> 01:30:33,792
You two take care.
1863
01:30:33,793 --> 01:30:35,550
[Isis chuckles]
1864
01:30:35,551 --> 01:30:40,343
[applause, cheering]
1865
01:30:40,344 --> 01:30:42,378
[kissing]
1866
01:30:42,379 --> 01:30:45,585
Congratulations,
Mr. State Representative.
1867
01:30:45,586 --> 01:30:48,343
Thank you, that does have a
nice ring to it, doesn't it?
1868
01:30:48,344 --> 01:30:49,826
It does.
1869
01:30:49,827 --> 01:30:51,861
♪
1870
01:30:51,862 --> 01:30:53,378
Hey.
1871
01:30:53,379 --> 01:30:55,688
♪
1872
01:30:55,689 --> 01:30:59,688
So, this... is for you.
1873
01:30:59,689 --> 01:31:02,550
♪
1874
01:31:02,551 --> 01:31:06,136
It took me a while to
find all 77 stones,
1875
01:31:06,137 --> 01:31:09,861
but I did put it back together.
1876
01:31:09,862 --> 01:31:11,585
Here.
1877
01:31:11,586 --> 01:31:13,516
Now you're whole again.
1878
01:31:13,517 --> 01:31:16,102
♪
1879
01:31:16,103 --> 01:31:18,274
Thank you, Eye,
1880
01:31:18,275 --> 01:31:21,723
but you're the most
important piece of my life.
1881
01:31:21,724 --> 01:31:23,205
♪
1882
01:31:23,206 --> 01:31:27,964
♪ Tonight
1883
01:31:27,965 --> 01:31:30,964
♪
1884
01:31:30,965 --> 01:31:35,619
♪ It's you and me in flight
1885
01:31:35,620 --> 01:31:37,585
♪
1886
01:31:37,586 --> 01:31:43,412
♪ And I
1887
01:31:43,413 --> 01:31:45,240
♪
1888
01:31:45,241 --> 01:31:49,861
♪ Will always be by your side
1889
01:31:49,862 --> 01:31:51,205
♪
1890
01:31:51,206 --> 01:31:53,412
♪ By your side
1891
01:31:53,413 --> 01:31:55,447
♪
1892
01:31:55,448 --> 01:31:57,757
♪ Won't waste this feeling
1893
01:31:57,758 --> 01:32:01,895
♪ I won't hesitate
1894
01:32:01,896 --> 01:32:06,619
♪ We've got all this
time to make it right ♪
1895
01:32:06,620 --> 01:32:09,999
♪
1896
01:32:10,000 --> 01:32:11,999
♪ Won't waste the meaning ♪
1897
01:32:12,000 --> 01:32:16,205
♪ I won't be afraid
1898
01:32:16,206 --> 01:32:22,757
♪ 'Cause you are all
I want in this life ♪
1899
01:32:22,758 --> 01:32:27,792
♪ Tonight
1900
01:32:27,793 --> 01:32:30,654
♪
1901
01:32:30,655 --> 01:32:37,171
♪ It's you and me in flight
1902
01:32:37,172 --> 01:32:44,964
♪ And I
1903
01:32:44,965 --> 01:32:50,999
♪ Will always be
by your side ♪
1904
01:32:51,000 --> 01:32:55,000
♪ By your side
1905
01:32:56,305 --> 01:33:56,883
Please rate this subtitle at www.osdb.link/chqg6
Help other users to choose the best subtitles
119801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.