All language subtitles for Dance.for.Me.2023.720p.WEB.H264-DiMEPiECE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,758 --> 00:00:16,758 ♪ 2 00:00:18,000 --> 00:00:24,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 3 00:00:26,275 --> 00:00:27,412 [click] 4 00:00:27,413 --> 00:00:35,413 ♪ 5 00:00:43,482 --> 00:00:44,310 Miss Shaw, you got five minutes? 6 00:00:44,311 --> 00:00:45,447 Sorry, I don't. 7 00:00:45,448 --> 00:00:46,481 Five minutes for questions. 8 00:00:46,482 --> 00:00:47,792 I don't have the time. 9 00:00:47,793 --> 00:00:50,274 Isis, you can't keep running. 10 00:00:50,275 --> 00:00:52,792 ♪ 11 00:00:52,793 --> 00:00:55,378 [indistinct lyrics] 12 00:00:55,379 --> 00:01:03,379 ♪ 13 00:01:15,862 --> 00:01:18,481 [car doors closing] 14 00:01:18,482 --> 00:01:26,482 ♪ 15 00:01:26,689 --> 00:01:29,309 [indistinct rap lyrics] 16 00:01:29,310 --> 00:01:31,895 ♪ 17 00:01:31,896 --> 00:01:35,033 ♪ Dude, you know that I finish whatever I start ♪ 18 00:01:35,034 --> 00:01:36,550 No, no, no, no. 19 00:01:36,551 --> 00:01:37,413 - No, no, no. - Come on, Seth. 20 00:01:37,413 --> 00:01:38,413 Not tonight, man. 21 00:01:38,414 --> 00:01:41,033 [indistinct rap lyrics] 22 00:01:41,034 --> 00:01:49,034 ♪ 23 00:02:33,551 --> 00:02:35,205 Got one. 24 00:02:35,206 --> 00:02:36,619 ♪ 25 00:02:36,620 --> 00:02:39,102 Oh, God, third one to the left. 26 00:02:39,103 --> 00:02:42,067 He pulling in eight figures. 27 00:02:42,068 --> 00:02:43,034 Yeah. 28 00:02:43,035 --> 00:02:45,688 He pulling in eight figures. 29 00:02:45,689 --> 00:02:47,585 Okay. 30 00:02:47,586 --> 00:02:49,585 ♪ 31 00:02:49,586 --> 00:02:52,205 [cellphone dings] 32 00:02:52,206 --> 00:03:00,067 ♪ 33 00:03:00,068 --> 00:03:03,412 Hey, will you take care of him? 34 00:03:03,413 --> 00:03:08,792 ♪ 35 00:03:08,793 --> 00:03:10,999 ♪ Mm 36 00:03:11,000 --> 00:03:16,792 ♪ 37 00:03:16,793 --> 00:03:17,758 ♪ Mm 38 00:03:17,759 --> 00:03:21,688 ♪ There's your moonlight 39 00:03:21,689 --> 00:03:23,757 ♪ Right there 40 00:03:23,758 --> 00:03:25,654 ♪ That's right 41 00:03:25,655 --> 00:03:29,757 ♪ Think left, move right 42 00:03:29,758 --> 00:03:33,481 ♪ My game's play fine 43 00:03:33,482 --> 00:03:36,171 ♪ It's getting close 44 00:03:36,172 --> 00:03:40,654 ♪ Oh, it's getting closer ♪ 45 00:03:40,655 --> 00:03:43,309 ♪ Closer 46 00:03:43,310 --> 00:03:47,757 ♪ 47 00:03:47,758 --> 00:03:50,861 ♪ I love it 48 00:03:50,862 --> 00:03:53,343 [vocalizing] 49 00:03:53,344 --> 00:03:55,757 ♪ 50 00:03:55,758 --> 00:03:59,033 ♪ It's poison 51 00:03:59,034 --> 00:04:04,412 ♪ 52 00:04:04,413 --> 00:04:08,171 ♪ Texture on my tongue 53 00:04:08,172 --> 00:04:11,723 ♪ Taste the feeling of 54 00:04:11,724 --> 00:04:13,895 ♪ I love 55 00:04:13,896 --> 00:04:16,033 Oh, girl, you killed that shit. 56 00:04:16,034 --> 00:04:17,378 Nephy! Hey, girl. 57 00:04:17,379 --> 00:04:19,412 Thanks for letting me know about the big tippers 58 00:04:19,413 --> 00:04:20,344 out there tonight. 59 00:04:20,345 --> 00:04:22,067 I got you. 60 00:04:22,068 --> 00:04:23,757 ♪ 61 00:04:23,758 --> 00:04:25,826 She wasn't lying, though. 62 00:04:25,827 --> 00:04:28,240 That shit was fire. 63 00:04:28,241 --> 00:04:30,826 As always, little baby girl. 64 00:04:30,827 --> 00:04:32,481 Do you mind? 65 00:04:32,482 --> 00:04:40,378 ♪ 66 00:04:40,379 --> 00:04:41,413 Listen... 67 00:04:41,517 --> 00:04:44,550 ♪ I already know the question and the answer is no. 68 00:04:44,551 --> 00:04:46,723 I'm out. 69 00:04:46,724 --> 00:04:48,240 There's some bigwigs. 70 00:04:48,241 --> 00:04:50,585 I said no. 71 00:04:50,586 --> 00:04:53,895 I wouldn't be coming to you unless it was necessary. 72 00:04:53,896 --> 00:04:55,067 Seth, why can't you choose 73 00:04:55,068 --> 00:04:57,343 one of these other girls out here? 74 00:04:57,344 --> 00:04:58,930 ♪ 75 00:04:58,931 --> 00:05:01,550 Bitch, did you forget? 76 00:05:01,551 --> 00:05:04,240 You are the girl I got. 77 00:05:04,241 --> 00:05:06,757 You're my star attraction. 78 00:05:06,758 --> 00:05:09,654 Now get your ass up out of this seat 79 00:05:09,655 --> 00:05:12,136 and go get this fucking money. 80 00:05:12,137 --> 00:05:20,136 ♪ 81 00:05:20,137 --> 00:05:23,895 You want to buy a private dance from me, don't you? 82 00:05:23,896 --> 00:05:26,447 Yes, of course. 83 00:05:26,448 --> 00:05:28,447 Follow me, daddy. 84 00:05:28,448 --> 00:05:34,654 ♪ 85 00:05:34,655 --> 00:05:37,274 [indistinct lyrics] 86 00:05:37,275 --> 00:05:40,516 ♪ 87 00:05:40,517 --> 00:05:43,895 How about we take this somewhere more private? 88 00:05:43,896 --> 00:05:46,964 My friends, we arrived together. 89 00:05:46,965 --> 00:05:50,619 I have friends that can come along. 90 00:05:50,620 --> 00:05:52,619 So what do you say? 91 00:05:52,620 --> 00:05:54,757 ♪ 92 00:05:54,758 --> 00:05:56,550 ♪ We some bad girls 93 00:05:56,551 --> 00:05:58,171 ♪ Doing what we want 94 00:05:58,172 --> 00:05:59,964 ♪ We them bad girls 95 00:05:59,965 --> 00:06:01,619 ♪ Doing our own stunts 96 00:06:01,620 --> 00:06:03,619 ♪ Here come the bad girls ♪ 97 00:06:03,620 --> 00:06:05,033 ♪ Boy, you better run 98 00:06:05,034 --> 00:06:07,309 ♪ We goin' crazy all night 99 00:06:07,310 --> 00:06:09,067 ♪ Crazy all night 100 00:06:09,068 --> 00:06:11,688 [indistinct lyrics] 101 00:06:11,689 --> 00:06:14,171 ♪ 102 00:06:14,172 --> 00:06:16,516 How much longer till we get there? 103 00:06:16,517 --> 00:06:17,654 Not long. 104 00:06:17,655 --> 00:06:19,205 Ten, fifteen minutes. 105 00:06:19,206 --> 00:06:21,861 [indistinct lyrics] 106 00:06:21,862 --> 00:06:27,481 ♪ 107 00:06:27,482 --> 00:06:29,861 Ooh, bitch, you brought party favors? 108 00:06:29,862 --> 00:06:32,826 ♪ 109 00:06:32,827 --> 00:06:34,516 Give me some. 110 00:06:34,517 --> 00:06:37,792 ♪ 111 00:06:37,793 --> 00:06:39,619 What are you girls taking? 112 00:06:39,620 --> 00:06:40,861 Molly. 113 00:06:40,862 --> 00:06:42,792 What's Molly? 114 00:06:42,793 --> 00:06:44,999 Ecstasy, MDMA. 115 00:06:45,000 --> 00:06:46,550 You want some? 116 00:06:46,551 --> 00:06:48,033 ♪ 117 00:06:48,034 --> 00:06:49,895 I don't know. I hear those things 118 00:06:49,896 --> 00:06:52,033 can give a man my age a heart attack. 119 00:06:52,034 --> 00:06:53,171 Oh, don't worry, baby. 120 00:06:53,172 --> 00:06:56,205 I'll take good care of you. 121 00:06:56,206 --> 00:06:58,619 Well, all right, then. 122 00:06:58,620 --> 00:07:04,757 ♪ 123 00:07:04,758 --> 00:07:06,136 Does anybody else want some? 124 00:07:06,137 --> 00:07:08,757 [indistinct lyrics] 125 00:07:08,758 --> 00:07:16,758 ♪ 126 00:07:26,275 --> 00:07:27,654 ♪ All this booty in the club 127 00:07:27,655 --> 00:07:29,447 ♪ I promise to God I throw it all ♪ 128 00:07:29,448 --> 00:07:31,136 ♪ Ain't got no problems, girl 129 00:07:31,137 --> 00:07:32,895 ♪ I fuck regardless, girl ♪ 130 00:07:32,896 --> 00:07:34,930 ♪ I got a girl at home and a girl heading out ♪ 131 00:07:34,931 --> 00:07:36,136 ♪ There's options, girl 132 00:07:36,137 --> 00:07:37,930 ♪ I know my chain stupid 133 00:07:37,931 --> 00:07:39,550 ♪ I hear his nonsense, girl 134 00:07:39,551 --> 00:07:41,757 ♪ Cut out the nonsense, girl 135 00:07:41,758 --> 00:07:43,102 ♪ There's cash 136 00:07:43,103 --> 00:07:44,930 ♪ Let me pull that hair 137 00:07:44,931 --> 00:07:46,481 ♪ You are bad, bad 138 00:07:46,482 --> 00:07:48,585 ♪ I'm like toss that hair ♪ 139 00:07:48,586 --> 00:07:50,102 ♪ Get nasty 140 00:07:50,103 --> 00:07:51,930 ♪ You a baddie 141 00:07:51,931 --> 00:07:52,896 ♪ Get ratchet 142 00:07:52,897 --> 00:07:54,757 ♪ This cookie cash 143 00:07:54,758 --> 00:07:56,378 ♪ Get a bag, quick 144 00:07:56,379 --> 00:07:58,067 ♪ Throw that up, sis 145 00:07:58,068 --> 00:07:59,481 ♪ Throw that up, sis 146 00:07:59,482 --> 00:08:03,205 ♪ Let's say fuck these niggas and go on a girls' trip ♪ 147 00:08:03,206 --> 00:08:04,964 ♪ Throw that up, sis 148 00:08:04,965 --> 00:08:06,550 ♪ Throw that up, sis 149 00:08:06,551 --> 00:08:10,343 ♪ Oh, just think, we in the hotel getting ready ♪ 150 00:08:10,344 --> 00:08:11,206 ♪ Throw that up 151 00:08:11,206 --> 00:08:12,103 ♪ Throw it, baby 152 00:08:12,104 --> 00:08:13,654 ♪ Alternate it 153 00:08:13,655 --> 00:08:17,136 ♪ Hotel popping bottles and we popping labels ♪ 154 00:08:17,137 --> 00:08:18,826 ♪ Face down 155 00:08:18,827 --> 00:08:20,033 ♪ X-rated 156 00:08:20,034 --> 00:08:21,102 ♪ I get nasty 157 00:08:21,103 --> 00:08:23,343 [indistinct lyrics] 158 00:08:23,344 --> 00:08:24,930 ♪ Then get ratchet, start clapping, 159 00:08:24,931 --> 00:08:26,792 then talking mad shit ♪ 160 00:08:26,793 --> 00:08:27,758 ♪ You like that 161 00:08:27,759 --> 00:08:30,343 [indistinct lyrics] 162 00:08:30,344 --> 00:08:33,688 ♪ 163 00:08:33,689 --> 00:08:34,689 ♪ I get nasty 164 00:08:34,690 --> 00:08:36,964 [indistinct lyrics] 165 00:08:36,965 --> 00:08:37,862 ♪ Make it ratchet 166 00:08:37,863 --> 00:08:39,412 I thought... 167 00:08:39,413 --> 00:08:40,964 ♪ 168 00:08:40,965 --> 00:08:42,171 Wait. 169 00:08:42,172 --> 00:08:43,688 Oh, don't worry, sweetie. 170 00:08:43,689 --> 00:08:46,999 This will all be over very soon. 171 00:08:47,000 --> 00:08:48,447 ♪ 172 00:08:48,448 --> 00:08:50,861 [knocking] 173 00:08:50,862 --> 00:08:58,862 ♪ 174 00:09:00,827 --> 00:09:02,205 Yeah! 175 00:09:02,206 --> 00:09:04,585 Good fucking shit, lady! 176 00:09:04,586 --> 00:09:07,585 You know the routine, let's go. 177 00:09:07,586 --> 00:09:09,895 ♪ 178 00:09:09,896 --> 00:09:11,723 Watches, rings, wallets. 179 00:09:11,724 --> 00:09:14,240 Anything valuable. 180 00:09:14,241 --> 00:09:16,378 Be quick about it. 181 00:09:16,379 --> 00:09:17,999 ♪ 182 00:09:18,000 --> 00:09:19,067 Hey. 183 00:09:19,068 --> 00:09:21,723 Hey, you okay? 184 00:09:21,724 --> 00:09:23,274 ♪ 185 00:09:23,275 --> 00:09:25,102 Come on, be quick about it. 186 00:09:25,103 --> 00:09:27,550 Where's the old man at? 187 00:09:27,551 --> 00:09:29,585 In the room. 188 00:09:29,586 --> 00:09:30,895 Where you heading to? We'll give you a ride 189 00:09:30,896 --> 00:09:33,067 when we finish. 190 00:09:33,068 --> 00:09:35,067 I called an Uber. 191 00:09:35,068 --> 00:09:37,585 ♪ 192 00:09:37,586 --> 00:09:39,585 See? The fuck I'm talking about. 193 00:09:39,586 --> 00:09:41,447 That bitch always thinks she's better than us. 194 00:09:41,448 --> 00:09:42,585 Would you leave her alone? 195 00:09:42,586 --> 00:09:43,792 She has a son to get back to. 196 00:09:43,793 --> 00:09:46,516 Man, y'all shut the fuck up and get to work. 197 00:09:46,517 --> 00:09:48,067 Strip these motherfuckers down. 198 00:09:48,068 --> 00:09:49,930 Put this one on top of that one. 199 00:09:49,931 --> 00:09:51,688 Mike, help me get the old man. 200 00:09:51,689 --> 00:09:54,378 We about to bring his ass down for this photo shoot. 201 00:09:54,379 --> 00:09:56,102 It's go time. 202 00:09:56,103 --> 00:10:04,103 ♪ 203 00:10:47,862 --> 00:10:50,723 [birds chirping] 204 00:10:50,724 --> 00:10:58,724 ♪ 205 00:11:06,379 --> 00:11:07,654 There you go. 206 00:11:07,655 --> 00:11:10,136 [water trickling] 207 00:11:10,137 --> 00:11:14,550 ♪ 208 00:11:14,551 --> 00:11:16,964 [sighs] 209 00:11:16,965 --> 00:11:19,102 ♪ 210 00:11:19,103 --> 00:11:20,585 Hm. 211 00:11:20,586 --> 00:11:24,136 ♪ 212 00:11:24,137 --> 00:11:25,412 Hey. 213 00:11:25,413 --> 00:11:27,895 ♪ It's time to get up, we got to get ready for school. 214 00:11:27,896 --> 00:11:28,999 Hey. 215 00:11:29,000 --> 00:11:31,102 Let's go, come on. 216 00:11:31,103 --> 00:11:36,274 ♪ 217 00:11:36,275 --> 00:11:37,516 It's coming, this is the bus. 218 00:11:37,517 --> 00:11:39,102 Well, come on, let me help you up. 219 00:11:39,103 --> 00:11:40,585 Stand up. 220 00:11:40,586 --> 00:11:43,792 ♪ 221 00:11:43,793 --> 00:11:46,136 Did you want to add a hug? 222 00:11:46,137 --> 00:11:52,481 ♪ 223 00:11:52,482 --> 00:11:55,102 [cellphones dinging] 224 00:11:55,103 --> 00:11:58,171 ♪ 225 00:11:58,172 --> 00:12:00,723 "Keep your mouth shut about this"? 226 00:12:00,724 --> 00:12:02,033 "We have pics. 227 00:12:02,034 --> 00:12:05,412 We're not afraid to send 'em to your contacts. 228 00:12:05,413 --> 00:12:07,067 We'll be in touch." 229 00:12:07,068 --> 00:12:10,964 ♪ 230 00:12:10,965 --> 00:12:13,205 What the hell happened? 231 00:12:13,206 --> 00:12:15,344 ♪ 232 00:12:21,379 --> 00:12:23,965 I know you're looking down on me. 233 00:12:25,655 --> 00:12:29,275 And I'm trying to do my best. 234 00:12:35,379 --> 00:12:38,688 I'm sorry, I didn't mean to interrupt. 235 00:12:38,689 --> 00:12:40,689 Can I help you? 236 00:12:42,862 --> 00:12:44,205 Oh my God, I am so sorry. 237 00:12:44,206 --> 00:12:45,516 I was just about to leave. 238 00:12:45,517 --> 00:12:46,895 Oh, no, no, no. You're fine. 239 00:12:46,896 --> 00:12:48,240 I wasn't... 240 00:12:48,241 --> 00:12:50,964 Actually, uh... 241 00:12:50,965 --> 00:12:52,516 Here. We can share. 242 00:12:52,517 --> 00:12:53,964 - I can't. - No, it's no trouble. 243 00:12:53,965 --> 00:12:57,275 Trust me. I'd be honoring her by sharing. 244 00:13:00,344 --> 00:13:02,758 - Thank you. - Sure. 245 00:13:04,793 --> 00:13:07,931 If you don't mind me asking, how did she pass? 246 00:13:09,758 --> 00:13:10,586 Car accident. 247 00:13:10,587 --> 00:13:12,758 Oh, God, I'm so sorry. 248 00:13:14,241 --> 00:13:16,585 - And... - Cancer. 249 00:13:16,586 --> 00:13:18,205 Ovarian. 250 00:13:18,206 --> 00:13:19,895 Oh my God. 251 00:13:19,896 --> 00:13:22,240 I can only imagine how hard that must've been. 252 00:13:22,241 --> 00:13:23,586 Yeah. 253 00:13:24,931 --> 00:13:26,931 And same for you. 254 00:13:31,448 --> 00:13:33,724 Don't I know you from somewhere? 255 00:13:35,137 --> 00:13:37,689 I just have one of those faces. 256 00:13:39,413 --> 00:13:41,102 Osiris Hughes. 257 00:13:41,103 --> 00:13:42,757 Oh. 258 00:13:42,758 --> 00:13:44,275 Isis Shaw. 259 00:13:46,103 --> 00:13:48,000 Uh, sorry. 260 00:13:50,724 --> 00:13:53,447 Uh, Isis... 261 00:13:53,448 --> 00:13:57,274 do you think that maybe you'd want to go out for a coffee? 262 00:13:57,275 --> 00:13:58,447 Oh, I'm sorry, I can't. 263 00:13:58,448 --> 00:14:00,274 I have to get going. 264 00:14:00,275 --> 00:14:02,171 I have to get my son from school. 265 00:14:02,172 --> 00:14:03,481 Of course, yeah. 266 00:14:03,482 --> 00:14:05,481 School soon. 267 00:14:05,482 --> 00:14:09,826 Well, uh, it was nice to meet you, Isis Shaw. 268 00:14:09,827 --> 00:14:13,619 Nice meeting you, too, Osiris Hughes. 269 00:14:13,620 --> 00:14:21,620 ♪ 270 00:14:25,793 --> 00:14:26,586 [knocking] 271 00:14:26,587 --> 00:14:29,310 Hey, what's up, man? 272 00:14:32,172 --> 00:14:36,068 Damn, you didn't get no bagels, croissants, or nothing? 273 00:14:38,275 --> 00:14:41,516 Hey, um, did you leave flowers on Mom's grave for me? 274 00:14:41,517 --> 00:14:43,481 Uh, yes, I did. 275 00:14:43,482 --> 00:14:47,171 You need to take your ass down there soon. 276 00:14:47,172 --> 00:14:48,447 I'm gonna be out there tomorrow. 277 00:14:48,448 --> 00:14:49,792 So, how we doing? 278 00:14:49,793 --> 00:14:50,517 Poll numbers are looking good, man, 279 00:14:50,518 --> 00:14:52,171 we up two points. 280 00:14:52,172 --> 00:14:53,172 See? 281 00:14:53,173 --> 00:14:54,895 We up two points. 282 00:14:54,896 --> 00:14:56,999 Yeah. Hey, you're clearing up your schedule 283 00:14:57,000 --> 00:14:58,136 for this weekend? 284 00:14:58,137 --> 00:15:01,171 What's this weekend? 285 00:15:01,172 --> 00:15:02,412 Seriously? 286 00:15:02,413 --> 00:15:04,412 How about my damn bachelor party, O? 287 00:15:04,413 --> 00:15:07,343 Oh, yeah. About that... 288 00:15:07,344 --> 00:15:09,447 No, come on. Come on, come on. 289 00:15:09,448 --> 00:15:10,999 You promised me you'll be there, O. 290 00:15:11,000 --> 00:15:13,447 I know, but come on. 291 00:15:13,448 --> 00:15:14,688 If everyone were to see me now... 292 00:15:14,689 --> 00:15:17,792 Nigga, you ain't that damn famous. 293 00:15:17,793 --> 00:15:20,067 Plus, you don't even got to stay for long. 294 00:15:20,068 --> 00:15:23,862 But you're my big brother, so I will want you there. 295 00:15:26,103 --> 00:15:27,550 All right, I promise I'll be there. 296 00:15:27,551 --> 00:15:29,619 Clear up your damn work schedule, man. 297 00:15:29,620 --> 00:15:31,412 Promise me you'll be there, man. 298 00:15:31,413 --> 00:15:33,412 I said, I promise. 299 00:15:33,413 --> 00:15:34,585 Update that damn schedule. 300 00:15:34,586 --> 00:15:37,205 [indistinct hip-hop lyrics] 301 00:15:37,206 --> 00:15:45,206 ♪ 302 00:16:05,758 --> 00:16:09,067 - What's up, sis? - Hi, Mike. 303 00:16:09,068 --> 00:16:15,619 ♪ 304 00:16:15,620 --> 00:16:18,171 I guess you're here for your cut, huh? 305 00:16:18,172 --> 00:16:23,378 Even though you left us to do all the heavy lifting. 306 00:16:23,379 --> 00:16:25,309 ♪ 307 00:16:25,310 --> 00:16:27,757 Why else would I be here, Seth? 308 00:16:27,758 --> 00:16:30,826 Maybe you just want to come see me. 309 00:16:30,827 --> 00:16:32,792 I'm not that stupid. 310 00:16:32,793 --> 00:16:34,619 Well, you're lucky we were able to move 311 00:16:34,620 --> 00:16:37,826 the old man's shit so fast. 312 00:16:37,827 --> 00:16:40,895 Made a decent payday, too. 313 00:16:40,896 --> 00:16:43,964 ♪ 314 00:16:43,965 --> 00:16:46,792 That's two, maybe three times 315 00:16:46,793 --> 00:16:50,102 what you would've made last night, Ice. 316 00:16:50,103 --> 00:16:52,136 Doesn't mean it's worth it. 317 00:16:52,137 --> 00:17:00,137 ♪ 318 00:17:00,620 --> 00:17:02,861 Come on. 319 00:17:02,862 --> 00:17:06,067 Quit with all this high and mighty stuff. 320 00:17:06,068 --> 00:17:07,481 ♪ 321 00:17:07,482 --> 00:17:09,516 Rejoin the crew. 322 00:17:09,517 --> 00:17:10,895 ♪ 323 00:17:10,896 --> 00:17:14,654 You know what kind of damage we could do together. 324 00:17:14,655 --> 00:17:17,033 I'm aware of the damage, Seth. 325 00:17:17,034 --> 00:17:18,757 ♪ 326 00:17:18,758 --> 00:17:23,550 I'm not saying that we do this shit forever. 327 00:17:23,551 --> 00:17:26,688 Just until we get enough. 328 00:17:26,689 --> 00:17:29,343 Last night was my last night. 329 00:17:29,344 --> 00:17:31,033 I'm done. 330 00:17:31,034 --> 00:17:33,550 ♪ 331 00:17:33,551 --> 00:17:35,343 And I've been done with that. 332 00:17:35,344 --> 00:17:42,240 ♪ 333 00:17:42,241 --> 00:17:45,343 Growing up in an underserved and underprivileged area, 334 00:17:45,344 --> 00:17:48,136 certain dreams weren't afforded to us. 335 00:17:48,137 --> 00:17:51,585 My name is Osiris Christian Hughes. 336 00:17:51,586 --> 00:17:54,171 I'm an activist, a business owner, 337 00:17:54,172 --> 00:17:56,240 and a community organizer, 338 00:17:56,241 --> 00:17:59,964 and I'm running for your state representative. 339 00:17:59,965 --> 00:18:03,067 ♪ 340 00:18:03,068 --> 00:18:06,102 And then it goes up? Okay, perfect. 341 00:18:06,103 --> 00:18:10,757 ♪ 342 00:18:10,758 --> 00:18:13,619 Okay, tuck you in. 343 00:18:13,620 --> 00:18:15,550 Check the meds. 344 00:18:15,551 --> 00:18:17,240 ♪ 345 00:18:17,241 --> 00:18:18,930 Dammit. 346 00:18:18,931 --> 00:18:20,274 Look, Daddy, I got to go refill your meds. 347 00:18:20,275 --> 00:18:23,447 Sorry. I'll have Miss Sara peek on you, okay? 348 00:18:23,448 --> 00:18:24,964 I won't be gone too long. 349 00:18:24,965 --> 00:18:29,378 Ask her to bring some more of her banana pudding. 350 00:18:29,379 --> 00:18:32,068 ♪ 351 00:18:35,896 --> 00:18:37,619 [cellphone dings] 352 00:18:37,620 --> 00:18:40,240 [popping, clicking] 353 00:18:40,241 --> 00:18:48,241 ♪ 354 00:18:49,206 --> 00:18:51,585 [popping, clicking] 355 00:18:51,586 --> 00:18:59,586 ♪ 356 00:19:03,379 --> 00:19:04,826 All men created equal. 357 00:19:04,827 --> 00:19:06,826 As long as the vision is dollar signs, 358 00:19:06,827 --> 00:19:09,171 there are tons of Black issues, 359 00:19:09,172 --> 00:19:12,343 but it's like we can't vibe on the one fact 360 00:19:12,344 --> 00:19:15,171 that we were royal commodities that made America thrive. 361 00:19:15,172 --> 00:19:17,826 And I realize this doesn't sell CDs, 362 00:19:17,827 --> 00:19:19,861 but maybe it could charge some unity. 363 00:19:19,862 --> 00:19:21,309 Maybe it could open up the bars 364 00:19:21,310 --> 00:19:23,826 and stop making the penitentiary our community. 365 00:19:23,827 --> 00:19:25,861 If we are refugees, 366 00:19:25,862 --> 00:19:27,723 then give us diplomatic immunity. 367 00:19:27,724 --> 00:19:30,309 Let us pursue degrees with equal job opportunity 368 00:19:30,310 --> 00:19:32,930 because more men and more men try to wipe 369 00:19:32,931 --> 00:19:35,102 the mark of shame off their people. 370 00:19:35,103 --> 00:19:36,274 But they can never stop the rain 371 00:19:36,275 --> 00:19:38,550 that watered the root of all evil. 372 00:19:38,551 --> 00:19:39,999 We still rock whips and chains 373 00:19:40,000 --> 00:19:42,136 'cause it feels good to embrace our regal, 374 00:19:42,137 --> 00:19:44,205 but when it's our skin versus the board, 375 00:19:44,206 --> 00:19:47,516 everything is separate and unequal. 376 00:19:47,517 --> 00:19:49,103 Thank you. 377 00:19:52,586 --> 00:19:54,102 Hm. 378 00:19:54,103 --> 00:19:57,964 So, this is where I know you from. 379 00:19:57,965 --> 00:19:59,136 You're running for... 380 00:19:59,137 --> 00:20:00,792 State rep. 381 00:20:00,793 --> 00:20:02,654 Yeah. I didn't know how to tell you 382 00:20:02,655 --> 00:20:05,205 without sounding pretentious. 383 00:20:05,206 --> 00:20:07,930 So, what is this, some type of publicity stunt 384 00:20:07,931 --> 00:20:09,826 or something? 385 00:20:09,827 --> 00:20:11,654 What? No. 386 00:20:11,655 --> 00:20:12,826 My brother and I practically grew up 387 00:20:12,827 --> 00:20:14,619 in this community center. 388 00:20:14,620 --> 00:20:15,964 This is home. 389 00:20:15,965 --> 00:20:17,861 These are my people. 390 00:20:17,862 --> 00:20:18,964 If anything, I'm trying to use my platform 391 00:20:18,965 --> 00:20:20,826 to shed more light on some of the injustices 392 00:20:20,827 --> 00:20:22,826 that happen here. 393 00:20:22,827 --> 00:20:24,343 I am so sorry. 394 00:20:24,344 --> 00:20:28,102 I shouldn't have assumed. 395 00:20:28,103 --> 00:20:29,826 Well, I won't hold it against you 396 00:20:29,827 --> 00:20:32,447 if you can join me for lunch. 397 00:20:32,448 --> 00:20:34,481 I don't know, I should be getting back. 398 00:20:34,482 --> 00:20:36,481 Uh... 399 00:20:36,482 --> 00:20:37,826 Are you sure? 400 00:20:37,827 --> 00:20:39,550 Because the best taco truck in the city 401 00:20:39,551 --> 00:20:42,205 is parked right around the corner. 402 00:20:42,206 --> 00:20:43,792 - Taco? - Tacos. 403 00:20:43,793 --> 00:20:46,654 You should've led with that. 404 00:20:46,655 --> 00:20:48,378 - Thirty minutes? - Works for me. 405 00:20:48,379 --> 00:20:50,033 I hope you like it. 406 00:20:50,034 --> 00:20:55,999 ♪ 407 00:20:56,000 --> 00:20:57,481 The tacos are really good. 408 00:20:57,482 --> 00:20:58,344 Right? See, I told you 409 00:20:58,345 --> 00:21:00,550 The tacos are really good. 410 00:21:00,551 --> 00:21:02,205 ♪ 411 00:21:02,206 --> 00:21:04,688 So, who taught you how to play the piano? 412 00:21:04,689 --> 00:21:07,585 Mm, my mother taught me. 413 00:21:07,586 --> 00:21:10,240 She's kind of like a jack of all trades. 414 00:21:10,241 --> 00:21:12,723 She held down three jobs and still found time 415 00:21:12,724 --> 00:21:13,724 to make sure that my brother and I 416 00:21:13,725 --> 00:21:15,067 had some culture in our lives. 417 00:21:15,068 --> 00:21:18,240 Mm, sounds amazing. 418 00:21:18,241 --> 00:21:19,930 She was. 419 00:21:19,931 --> 00:21:20,999 And what about you? 420 00:21:21,000 --> 00:21:24,447 She was. 421 00:21:24,448 --> 00:21:25,413 - Adam. - To Adam, yeah, 422 00:21:25,414 --> 00:21:28,378 what else do you do? 423 00:21:28,379 --> 00:21:29,757 I'm an artist. 424 00:21:29,758 --> 00:21:30,724 Art teacher. 425 00:21:30,725 --> 00:21:32,861 Oh. Damn, okay. 426 00:21:32,862 --> 00:21:34,930 That's what's up. 427 00:21:34,931 --> 00:21:36,861 Yeah, I mean, it's pretty cool. 428 00:21:36,862 --> 00:21:40,585 Art has... painting has always been my passion. 429 00:21:40,586 --> 00:21:42,792 And you always wanted to teach? 430 00:21:42,793 --> 00:21:44,723 When I was younger, I always dreamed 431 00:21:44,724 --> 00:21:46,895 of having my own art gallery 432 00:21:46,896 --> 00:21:48,792 and having my paintings on the wall, 433 00:21:48,793 --> 00:21:50,895 and sitting back and watching rich people 434 00:21:50,896 --> 00:21:52,861 purchase every single one of them. 435 00:21:52,862 --> 00:21:54,861 So, what changed? 436 00:21:54,862 --> 00:21:56,343 Life. 437 00:21:56,344 --> 00:21:58,481 Becoming a mother. 438 00:21:58,482 --> 00:22:01,240 And Adam's father? 439 00:22:01,241 --> 00:22:02,619 He's not in the picture. 440 00:22:02,620 --> 00:22:04,550 Mm. 441 00:22:04,551 --> 00:22:06,068 His loss. 442 00:22:10,344 --> 00:22:13,999 Um, so, how did you get into politics? 443 00:22:14,000 --> 00:22:17,447 Oh, well, like I said, I practically grew up 444 00:22:17,448 --> 00:22:19,240 at the community center, my brother and I, 445 00:22:19,241 --> 00:22:21,481 and, um, we eventually both started working there. 446 00:22:21,482 --> 00:22:26,654 We were coaching basketball, flag football, everything. 447 00:22:26,655 --> 00:22:30,481 And, uh, one day, this rich real estate tycoon comes in 448 00:22:30,482 --> 00:22:32,619 and said that he wanted to build real estate, 449 00:22:32,620 --> 00:22:34,343 like a high-rise there 450 00:22:34,344 --> 00:22:36,447 and turn the whole place into a parking lot. 451 00:22:36,448 --> 00:22:37,964 What? 452 00:22:37,965 --> 00:22:40,481 So, we band together as a community 453 00:22:40,482 --> 00:22:42,895 in an attempt to stop the developer from coming in, 454 00:22:42,896 --> 00:22:45,102 and that is when our current state rep 455 00:22:45,103 --> 00:22:46,757 decided to jump in and put his support 456 00:22:46,758 --> 00:22:48,240 behind the developer. 457 00:22:48,241 --> 00:22:48,965 Yeah. 458 00:22:48,966 --> 00:22:51,136 Behind the developer. 459 00:22:51,137 --> 00:22:55,136 Our current state rep's highest campaign donor. 460 00:22:55,137 --> 00:22:56,481 Wow. 461 00:22:56,482 --> 00:22:57,585 Anyway, once I saw that, 462 00:22:57,586 --> 00:23:00,102 I was like, "Yeah, my mind is made up. 463 00:23:00,103 --> 00:23:01,964 I got to run against him." 464 00:23:01,965 --> 00:23:06,343 And it all kind of ballooned from there. 465 00:23:06,344 --> 00:23:09,343 It's very admirable. 466 00:23:09,344 --> 00:23:11,343 Thank you. 467 00:23:11,344 --> 00:23:19,344 ♪ 468 00:23:20,896 --> 00:23:22,033 Hey, so do you think we can 469 00:23:22,034 --> 00:23:25,378 maybe go out officially sometime? 470 00:23:25,379 --> 00:23:28,516 Uh, honestly, I don't know. 471 00:23:28,517 --> 00:23:30,412 I don't know if I have any room in my life. 472 00:23:30,413 --> 00:23:32,688 Oh, I get it. Is there someone you're already... 473 00:23:32,689 --> 00:23:33,792 No, it's not that. 474 00:23:33,793 --> 00:23:36,861 Oh, I get it. Is there someone you're already... 475 00:23:36,862 --> 00:23:39,412 Right. Well, hey, no pressure. 476 00:23:39,413 --> 00:23:43,205 Um, take my number and, uh, if you find a little time 477 00:23:43,206 --> 00:23:46,378 to etch me in, just a little bit of room, 478 00:23:46,379 --> 00:23:50,378 I don't need much, give me a call. 479 00:23:50,379 --> 00:23:52,654 If I have room. 480 00:23:52,655 --> 00:23:54,861 - If. - Yes, if. 481 00:23:54,862 --> 00:23:56,861 Okay. If. 482 00:23:56,862 --> 00:23:57,895 - Yeah, if. - If. 483 00:23:57,896 --> 00:23:59,999 "If" is good enough for me. 484 00:24:00,000 --> 00:24:02,412 I'm good with "if," yup. 485 00:24:02,413 --> 00:24:10,413 ♪ 486 00:24:11,931 --> 00:24:13,274 Girl... 487 00:24:13,275 --> 00:24:14,585 It's a downpour out there. 488 00:24:14,586 --> 00:24:17,240 You need to get out there. 489 00:24:17,241 --> 00:24:18,585 Whoo. 490 00:24:18,586 --> 00:24:20,205 Eye...? 491 00:24:20,206 --> 00:24:21,585 ♪ 492 00:24:21,586 --> 00:24:23,792 Yeah, I'm almost ready. 493 00:24:23,793 --> 00:24:26,378 What's up with you? You okay? 494 00:24:26,379 --> 00:24:29,136 Yeah, it's just... 495 00:24:29,137 --> 00:24:31,550 How much longer do you think we can do this? 496 00:24:31,551 --> 00:24:34,274 What do you mean? They out there still tippin'! 497 00:24:34,275 --> 00:24:38,205 No. I mean how much longer do you want to do this? 498 00:24:38,206 --> 00:24:39,619 You mean, like, dance? 499 00:24:39,620 --> 00:24:42,447 I mean, shit, as long as the money flowin', 500 00:24:42,448 --> 00:24:45,274 till the fuckin' wheels fall off. 501 00:24:45,275 --> 00:24:48,654 And all the extra shit? 502 00:24:48,655 --> 00:24:53,550 Parties, Seth and his schemes... 503 00:24:53,551 --> 00:24:55,102 Girl, look at us. 504 00:24:55,103 --> 00:24:57,378 Look at you. Look at me! 505 00:24:57,379 --> 00:25:00,930 We are too fine not to be stacking right now. 506 00:25:00,931 --> 00:25:03,171 Till the fucking wheels, bitch. 507 00:25:03,172 --> 00:25:04,792 Yeah, well, I feel like my wheels 508 00:25:04,793 --> 00:25:06,516 have definitely fallen off. 509 00:25:06,517 --> 00:25:09,481 Is Seth trying to get you to do another job? 510 00:25:09,482 --> 00:25:12,930 No, it's not just him. 511 00:25:12,931 --> 00:25:16,688 It's this life, the hustle. 512 00:25:16,689 --> 00:25:20,516 I just want some sense of normalcy, you know? 513 00:25:20,517 --> 00:25:22,102 ♪ 514 00:25:22,103 --> 00:25:25,481 But this is what my family needs me to be. 515 00:25:25,482 --> 00:25:26,861 I'm sorry, babe. 516 00:25:26,862 --> 00:25:29,274 I get it. 517 00:25:29,275 --> 00:25:31,171 I mean, I might love this lifestyle, 518 00:25:31,172 --> 00:25:34,688 but I know shit is hard for you, so... 519 00:25:34,689 --> 00:25:39,171 I support you and anything that you want to do. 520 00:25:39,172 --> 00:25:41,792 Do what you gotta do to make you happy. 521 00:25:41,793 --> 00:25:43,136 ♪ 522 00:25:43,137 --> 00:25:44,378 Come. 523 00:25:44,379 --> 00:25:47,481 Some love, bring it in, bring it in. 524 00:25:47,482 --> 00:25:49,033 ♪ 525 00:25:49,034 --> 00:25:51,757 [indistinct announcement] 526 00:25:51,758 --> 00:25:54,171 ♪ 527 00:25:54,172 --> 00:25:56,826 [applause] 528 00:25:56,827 --> 00:25:58,826 ♪ 529 00:25:58,827 --> 00:26:01,550 It's James Hughes' last night of freedom. 530 00:26:01,551 --> 00:26:03,447 We're gonna send him off right. 531 00:26:03,448 --> 00:26:06,412 All dancers report to the stage. 532 00:26:06,413 --> 00:26:07,930 ♪ Celebrate 533 00:26:07,931 --> 00:26:10,033 ♪ We just celebrate 534 00:26:10,034 --> 00:26:11,274 ♪ Elevate 535 00:26:11,275 --> 00:26:12,688 ♪ We just elevate 536 00:26:12,689 --> 00:26:14,550 ♪ With champagne 537 00:26:14,551 --> 00:26:16,861 ♪ Poppin' champagne 538 00:26:16,862 --> 00:26:18,067 ♪ Champagne 539 00:26:18,068 --> 00:26:20,171 ♪ Poppin' champagne 540 00:26:20,172 --> 00:26:21,550 ♪ Celebrate 541 00:26:21,551 --> 00:26:23,723 ♪ We just celebrate 542 00:26:23,724 --> 00:26:25,067 ♪ Elevate 543 00:26:25,068 --> 00:26:26,240 ♪ We just elevate 544 00:26:26,241 --> 00:26:28,378 ♪ We campaign 545 00:26:28,379 --> 00:26:30,654 ♪ That my campaign 546 00:26:30,655 --> 00:26:31,895 ♪ VIP 547 00:26:31,896 --> 00:26:33,826 [indistinct lyrics] 548 00:26:33,827 --> 00:26:35,240 Going to the bathroom. 549 00:26:35,241 --> 00:26:37,378 ♪ We gonna celebrate 550 00:26:37,379 --> 00:26:38,757 ♪ Paparazzi 551 00:26:38,758 --> 00:26:40,757 ♪ Cameras in my face 552 00:26:40,758 --> 00:26:42,067 ♪ Champagne 553 00:26:42,068 --> 00:26:43,826 ♪ Poppin' champagne 554 00:26:43,827 --> 00:26:46,412 [indistinct lyrics] 555 00:26:46,413 --> 00:26:54,413 ♪ 556 00:27:11,827 --> 00:27:13,240 Uh... 557 00:27:13,241 --> 00:27:14,792 Isis, Isis, wait, wait, wait. 558 00:27:14,793 --> 00:27:17,481 One minute, we just... 559 00:27:17,482 --> 00:27:18,964 Okay. 560 00:27:18,965 --> 00:27:23,619 ♪ 561 00:27:23,620 --> 00:27:25,964 Oh, whoa, whoa, Isis, hold up, hold up, hey! 562 00:27:25,965 --> 00:27:27,826 - Leave me alone, O. - No, no, no, it's okay. 563 00:27:27,827 --> 00:27:29,136 There's nothing to be ashamed of. 564 00:27:29,137 --> 00:27:31,171 I am not ashamed of dancing. 565 00:27:31,172 --> 00:27:33,895 It puts food on the table for me and my family. 566 00:27:33,896 --> 00:27:34,999 Okay, I didn't mean it like that. 567 00:27:35,000 --> 00:27:38,102 It puts food on the table for me and my family. 568 00:27:38,103 --> 00:27:40,964 I am not ashamed. 569 00:27:40,965 --> 00:27:42,654 ♪ 570 00:27:42,655 --> 00:27:44,516 I just don't like for people to find out this way. 571 00:27:44,517 --> 00:27:46,792 Well, why didn't you just say something before? 572 00:27:46,793 --> 00:27:48,654 Forget it, O, just go back to your party. 573 00:27:48,655 --> 00:27:51,723 No, look, you could've just told me. 574 00:27:51,724 --> 00:27:53,309 ♪ 575 00:27:53,310 --> 00:27:55,447 I don't tell people because... 576 00:27:55,448 --> 00:27:57,240 they often have preconceived notions. 577 00:27:57,241 --> 00:27:59,792 Well, I'm not most people. 578 00:27:59,793 --> 00:28:01,481 Okay? 579 00:28:01,482 --> 00:28:07,205 ♪ 580 00:28:07,206 --> 00:28:09,654 Look, it's cold. 581 00:28:09,655 --> 00:28:11,309 All you have on is this coat. 582 00:28:11,310 --> 00:28:13,861 I'm parked right here. 583 00:28:13,862 --> 00:28:16,309 Why don't we just go grab some coffee or something 584 00:28:16,310 --> 00:28:18,723 and talk about this? 585 00:28:18,724 --> 00:28:23,412 ♪ 586 00:28:23,413 --> 00:28:25,550 Man, you see that chick in the orange? 587 00:28:25,551 --> 00:28:27,895 The way she was going down on the pole. 588 00:28:27,896 --> 00:28:30,964 She is so thick. 589 00:28:30,965 --> 00:28:32,274 Fuck. 590 00:28:32,275 --> 00:28:34,033 Fuck! 591 00:28:34,034 --> 00:28:36,516 It's Fernando. 592 00:28:36,517 --> 00:28:39,067 Want me to handle that? 593 00:28:39,068 --> 00:28:40,240 No. 594 00:28:40,241 --> 00:28:42,378 It's good. 595 00:28:42,379 --> 00:28:44,999 Just go straight inside, I got this. 596 00:28:45,000 --> 00:28:53,000 ♪ 597 00:29:06,758 --> 00:29:09,205 [clattering] 598 00:29:09,206 --> 00:29:11,136 Well, what'd he say? 599 00:29:11,137 --> 00:29:13,688 ♪ 600 00:29:13,689 --> 00:29:16,102 My shit didn't hit. 601 00:29:16,103 --> 00:29:21,757 ♪ 602 00:29:21,758 --> 00:29:24,309 Fernando... 603 00:29:24,310 --> 00:29:27,412 Mr. Apopis... 604 00:29:27,413 --> 00:29:30,930 This nigga says I owe him 78 racks, 605 00:29:30,931 --> 00:29:32,723 plus interest. 606 00:29:32,724 --> 00:29:34,619 Fuck. 607 00:29:34,620 --> 00:29:35,757 ♪ 608 00:29:35,758 --> 00:29:37,550 How much we got from the last job? 609 00:29:37,551 --> 00:29:39,792 Nigga, not enough. 610 00:29:39,793 --> 00:29:41,378 ♪ 611 00:29:41,379 --> 00:29:44,274 It's time to hit the motherfucking CEO 612 00:29:44,275 --> 00:29:45,930 and his associates. 613 00:29:45,931 --> 00:29:48,309 One of her side hustles was bartending 614 00:29:48,310 --> 00:29:49,447 at a strip club. 615 00:29:49,448 --> 00:29:52,274 So, growing up, 616 00:29:52,275 --> 00:29:54,067 all my play aunts were dancers. 617 00:29:54,068 --> 00:29:58,309 There was, uh, Pat, whose stage name was Sizzle. 618 00:29:58,310 --> 00:30:00,757 Then there was Aunt Latte. 619 00:30:00,758 --> 00:30:04,309 Ooh, no, no, Aunt Freddie Mae, whose stage name was Latte. 620 00:30:04,310 --> 00:30:07,826 And, uh, oh, then there was Aunt Dinky. 621 00:30:07,827 --> 00:30:11,619 Now Dinky was, uh, kind of an old-school dancer. 622 00:30:11,620 --> 00:30:13,619 Her favorite move was the Tootsie Roll. 623 00:30:13,620 --> 00:30:15,240 - The Tootsie Roll? - The Tootsie Roll. 624 00:30:15,241 --> 00:30:18,757 She liked to get down low with it... 625 00:30:18,758 --> 00:30:20,378 Yeah, uh... 626 00:30:20,379 --> 00:30:22,447 She was actually my favorite. 627 00:30:22,448 --> 00:30:24,964 Yeah, that is pretty lame. 628 00:30:24,965 --> 00:30:28,102 ♪ 629 00:30:28,103 --> 00:30:30,343 They were just family. 630 00:30:30,344 --> 00:30:31,241 So, you see? 631 00:30:31,242 --> 00:30:34,205 They were just family. 632 00:30:34,206 --> 00:30:35,585 ♪ 633 00:30:35,586 --> 00:30:36,792 I'm sorry I lied. 634 00:30:36,793 --> 00:30:38,930 Nah, you ain't got to worry about that. 635 00:30:38,931 --> 00:30:40,930 You know what? I do. 636 00:30:40,931 --> 00:30:42,654 You deserve that. 637 00:30:42,655 --> 00:30:45,274 I mean, but it wasn't all a lie. 638 00:30:45,275 --> 00:30:48,033 No, I'm not an art teacher, 639 00:30:48,034 --> 00:30:51,619 but I'm so passionate about painting. 640 00:30:51,620 --> 00:30:53,964 It was my major in college. 641 00:30:53,965 --> 00:30:55,757 Only did a year, though. 642 00:30:55,758 --> 00:30:57,240 The accident? 643 00:30:57,241 --> 00:30:58,792 Yeah. 644 00:30:58,793 --> 00:31:02,792 And then I had to drop out and take care of my father. 645 00:31:02,793 --> 00:31:05,930 And the year after, Adam came. 646 00:31:05,931 --> 00:31:10,447 ♪ 647 00:31:10,448 --> 00:31:12,136 What? 648 00:31:12,137 --> 00:31:13,516 I have something on my face? 649 00:31:13,517 --> 00:31:15,999 Uh, yeah, like right in the center of your face. 650 00:31:16,000 --> 00:31:18,516 Oh my God, I keep forgetting about that. 651 00:31:18,517 --> 00:31:20,240 I didn't take it off. 652 00:31:20,241 --> 00:31:21,343 ♪ 653 00:31:21,344 --> 00:31:23,964 Okay, but, no, it's not that. 654 00:31:23,965 --> 00:31:25,343 ♪ 655 00:31:25,344 --> 00:31:27,861 You remind me of her. 656 00:31:27,862 --> 00:31:28,930 Who? 657 00:31:28,931 --> 00:31:30,481 My mother. 658 00:31:30,482 --> 00:31:31,482 As hard as she worked, 659 00:31:31,483 --> 00:31:33,481 My mother. 660 00:31:33,482 --> 00:31:35,723 With a smile on her face. 661 00:31:35,724 --> 00:31:38,343 And we knew she was completely exhausted, 662 00:31:38,344 --> 00:31:40,654 but she never really showed it. 663 00:31:40,655 --> 00:31:45,136 She had this, uh, essence of altruism about her. 664 00:31:45,137 --> 00:31:46,447 ♪ 665 00:31:46,448 --> 00:31:48,654 Bold selflessness. 666 00:31:48,655 --> 00:31:49,964 ♪ 667 00:31:49,965 --> 00:31:51,654 You have it too. 668 00:31:51,655 --> 00:31:56,516 ♪ 669 00:31:56,517 --> 00:31:57,999 [cellphone buzzes] 670 00:31:58,000 --> 00:32:06,000 ♪ 671 00:32:19,862 --> 00:32:22,240 [birds chirping] 672 00:32:22,241 --> 00:32:30,241 ♪ 673 00:32:38,103 --> 00:32:40,757 [gunshot, glass shatters] 674 00:32:40,758 --> 00:32:41,896 [gasps] 675 00:32:43,551 --> 00:32:45,102 Oh, you have a bike. 676 00:32:45,103 --> 00:32:48,447 Yeah, it was my father's. 677 00:32:48,448 --> 00:32:51,757 I had it restored after the accident. 678 00:32:51,758 --> 00:32:56,205 Mm, try to keep it in good condition. 679 00:32:56,206 --> 00:32:57,447 Do you ride it yourself? 680 00:32:57,448 --> 00:32:58,895 - No, never. - Oh. 681 00:32:58,896 --> 00:33:00,826 I mean, when I was younger, he taught me how, 682 00:33:00,827 --> 00:33:03,792 but I haven't got on it since. 683 00:33:03,793 --> 00:33:06,274 So why don't you sell it? 684 00:33:06,275 --> 00:33:08,447 I can't bring myself to do that. 685 00:33:08,448 --> 00:33:11,136 Yeah, I get that. 686 00:33:11,137 --> 00:33:15,447 Oh, um, thank you so much for the ride. 687 00:33:15,448 --> 00:33:16,654 Oh, sure. 688 00:33:16,655 --> 00:33:19,620 And for being understanding. 689 00:33:21,586 --> 00:33:23,068 Of course. 690 00:33:24,724 --> 00:33:28,102 So, will I be seeing you again? 691 00:33:28,103 --> 00:33:29,240 Mmm. 692 00:33:29,241 --> 00:33:30,481 Mmm. 693 00:33:30,482 --> 00:33:34,240 ♪ 694 00:33:34,241 --> 00:33:37,412 I might just have some time for you after all. 695 00:33:37,413 --> 00:33:39,067 - Might? - Might. 696 00:33:39,068 --> 00:33:40,688 - It's a big might. - It's a big might. 697 00:33:40,689 --> 00:33:43,343 - Okay, got it. - Yeah, like... 698 00:33:43,344 --> 00:33:44,585 - Might, yes. - Thank you. 699 00:33:44,586 --> 00:33:45,379 All right. 700 00:33:45,380 --> 00:33:46,619 [laughing] 701 00:33:46,620 --> 00:33:48,481 Oh, um, I need my bag, 702 00:33:48,482 --> 00:33:51,481 not unless you're planning to give it to your aunts. 703 00:33:51,482 --> 00:33:53,412 [laughing] 704 00:33:53,413 --> 00:33:56,343 Yeah, I would need this. 705 00:33:56,344 --> 00:33:57,792 Well, enjoy your day. 706 00:33:57,793 --> 00:33:58,586 You too. 707 00:33:58,587 --> 00:33:59,930 Take care. 708 00:33:59,931 --> 00:34:00,964 ♪ 709 00:34:00,965 --> 00:34:03,171 - Thank you again. - You're welcome. 710 00:34:03,172 --> 00:34:11,172 ♪ 711 00:34:12,965 --> 00:34:14,171 [chuckles] 712 00:34:14,172 --> 00:34:19,171 ♪ 713 00:34:19,172 --> 00:34:20,343 [knocking on door] 714 00:34:20,344 --> 00:34:22,862 ♪ 715 00:34:25,172 --> 00:34:27,723 ♪ 716 00:34:27,724 --> 00:34:31,033 What the hell are you doing here, Seth? 717 00:34:31,034 --> 00:34:33,551 You act like I can't just come visit you. 718 00:34:36,241 --> 00:34:38,688 What happened to you last night? 719 00:34:38,689 --> 00:34:40,033 You just disappeared. 720 00:34:40,034 --> 00:34:42,274 That's none of your business, and you need to leave. 721 00:34:42,275 --> 00:34:43,275 No. 722 00:34:43,379 --> 00:34:46,378 That's none of your business, and you need to leave. 723 00:34:46,379 --> 00:34:48,033 Arthur Lamb. 724 00:34:48,034 --> 00:34:51,067 Yeah, we've been blowing him up and this nigga ain't answering. 725 00:34:51,068 --> 00:34:53,033 No, I'm not doing it, get... 726 00:34:53,034 --> 00:34:54,723 No... 727 00:34:54,724 --> 00:34:56,826 He's already seen your face, Ice. 728 00:34:56,827 --> 00:34:57,861 ♪ 729 00:34:57,862 --> 00:35:01,930 He's already seen your face, Ice. 730 00:35:01,931 --> 00:35:03,447 - That's it. - Absolutely not. 731 00:35:03,448 --> 00:35:04,481 I said I was done, Seth. 732 00:35:04,482 --> 00:35:05,688 Look, you don't understand... 733 00:35:05,689 --> 00:35:06,723 Dad? Daddy! 734 00:35:06,724 --> 00:35:09,619 Hey, look at you. 735 00:35:09,620 --> 00:35:13,274 Looking more and more like papa every day. 736 00:35:13,275 --> 00:35:15,378 Man, is you being a good boy for Mommy? 737 00:35:15,379 --> 00:35:17,930 Yeah, I've been good for school too. 738 00:35:17,931 --> 00:35:19,274 Mm. 739 00:35:19,275 --> 00:35:20,241 Daddy's little soldier. 740 00:35:20,242 --> 00:35:22,724 Mm. 741 00:35:23,931 --> 00:35:26,240 Yeah, let's get some breakfast. 742 00:35:26,241 --> 00:35:27,378 ♪ 743 00:35:27,379 --> 00:35:34,067 Yeah, let's get some breakfast. 744 00:35:34,068 --> 00:35:35,102 No. 745 00:35:35,103 --> 00:35:37,240 What? 746 00:35:37,241 --> 00:35:38,274 Seth. 747 00:35:38,275 --> 00:35:39,930 ♪ 748 00:35:39,931 --> 00:35:41,654 Hm. 749 00:35:41,655 --> 00:35:46,964 Well, did you know that your mother 750 00:35:46,965 --> 00:35:53,895 is the most incredible dancer in the whole world? 751 00:35:53,896 --> 00:35:55,378 ♪ 752 00:35:55,379 --> 00:35:57,136 That when she dances... 753 00:35:57,137 --> 00:35:58,585 ♪ 754 00:35:58,586 --> 00:36:03,481 It's like... it's like she's floatin' in the air. 755 00:36:03,482 --> 00:36:04,482 Seth. 756 00:36:04,551 --> 00:36:06,619 It's like... it's like she's floatin' in the air. 757 00:36:06,620 --> 00:36:09,240 [pan sizzling] 758 00:36:09,241 --> 00:36:17,241 ♪ 759 00:36:18,965 --> 00:36:21,171 You're gonna want him to know this. 760 00:36:21,172 --> 00:36:28,033 ♪ 761 00:36:28,034 --> 00:36:29,171 Anyways. 762 00:36:29,172 --> 00:36:30,861 ♪ 763 00:36:30,862 --> 00:36:36,136 Addy, when... when I met your mom for the first time, 764 00:36:36,137 --> 00:36:39,274 I went and put on my finest tuxedo, 765 00:36:39,275 --> 00:36:41,654 'cause I wanted to go see Mommy dance. 766 00:36:41,655 --> 00:36:43,792 ♪ 767 00:36:43,793 --> 00:36:45,309 And when I did... 768 00:36:45,310 --> 00:36:48,343 ♪ 769 00:36:48,344 --> 00:36:52,619 I knew right then and there that she was gonna be the queen 770 00:36:52,620 --> 00:36:55,378 and change my life. 771 00:36:55,379 --> 00:36:57,205 Why are you doing this? 772 00:36:57,206 --> 00:36:58,447 She did. 773 00:36:58,448 --> 00:37:00,343 ♪ 774 00:37:00,344 --> 00:37:02,378 [sighs] 775 00:37:02,379 --> 00:37:04,067 Because she gave me you. 776 00:37:04,068 --> 00:37:07,930 ♪ 777 00:37:07,931 --> 00:37:11,757 You two are the best thing that ever happened to me. 778 00:37:11,758 --> 00:37:13,240 You know that, right? 779 00:37:13,241 --> 00:37:14,930 ♪ 780 00:37:14,931 --> 00:37:17,723 I'm gonna need you to run that errand for me. 781 00:37:17,724 --> 00:37:20,343 I'm not doing it. 782 00:37:20,344 --> 00:37:21,895 [sighs] 783 00:37:21,896 --> 00:37:26,067 Dad, Dad, want to see my farm animals? 784 00:37:26,068 --> 00:37:28,240 I need you to eat your food. 785 00:37:28,241 --> 00:37:30,102 You hear Mommy and Daddy talking right now. 786 00:37:30,103 --> 00:37:32,654 Mommy and Daddy have nothing to talk about. 787 00:37:32,655 --> 00:37:37,757 ♪ 788 00:37:37,758 --> 00:37:39,205 [sighs] 789 00:37:39,206 --> 00:37:43,067 ♪ 790 00:37:43,068 --> 00:37:44,343 I'm standing here outside the home 791 00:37:44,344 --> 00:37:46,585 of local CEO and philanthropist Arthur Lamb 792 00:37:46,586 --> 00:37:49,861 where police are investigating his apparent death by suicide 793 00:37:49,862 --> 00:37:51,378 for signs of foul play. 794 00:37:51,379 --> 00:37:52,206 Hear what his friends and neighbors 795 00:37:52,207 --> 00:37:54,516 for signs of foul play. 796 00:37:54,517 --> 00:37:56,067 Tonight at 10. 797 00:37:56,068 --> 00:37:59,378 ♪ 798 00:37:59,379 --> 00:38:00,930 What the fuck? 799 00:38:00,931 --> 00:38:02,654 Oh, shit. 800 00:38:02,655 --> 00:38:06,481 ♪ 801 00:38:06,482 --> 00:38:08,136 You fucking piece of shit. 802 00:38:08,137 --> 00:38:10,171 You chicken shit motherfucker. 803 00:38:10,172 --> 00:38:11,447 Dude, we're gonna have to fuckin' scrap 804 00:38:11,448 --> 00:38:12,481 this whole job now. 805 00:38:12,482 --> 00:38:14,964 No, no, no, bro, no, onna we should be good though. p 806 00:38:14,965 --> 00:38:16,447 We used burner phones 807 00:38:16,448 --> 00:38:18,447 and we edited out all the girls' photos. 808 00:38:18,448 --> 00:38:21,447 What the fuck you mean we're gonna be good? 809 00:38:21,448 --> 00:38:23,654 Nigga, that was a big fuckin' fish. 810 00:38:23,655 --> 00:38:25,516 ♪ 811 00:38:25,517 --> 00:38:29,274 And we're gonna have to find a replacement like yesterday. 812 00:38:29,275 --> 00:38:33,619 ♪ 813 00:38:33,620 --> 00:38:34,965 Hm. 814 00:38:37,310 --> 00:38:38,379 Hi. 815 00:38:40,793 --> 00:38:42,274 Thank you. 816 00:38:42,275 --> 00:38:43,448 Wow. 817 00:38:44,551 --> 00:38:45,896 [sighs] 818 00:38:52,000 --> 00:38:53,585 What is it, Mom? 819 00:38:53,586 --> 00:38:57,000 Uh, it looks like someone bought us dinner. 820 00:38:58,655 --> 00:39:00,551 Smells like tacos. 821 00:39:01,689 --> 00:39:02,689 Tacos? Who did that? 822 00:39:02,690 --> 00:39:03,999 Was it Daddy? 823 00:39:04,000 --> 00:39:08,205 Nah, I don't think so. 824 00:39:08,206 --> 00:39:10,240 Did somebody get us flowers too? 825 00:39:10,241 --> 00:39:11,862 Yeah. 826 00:39:18,724 --> 00:39:20,309 Let's go eat those tacos. 827 00:39:20,310 --> 00:39:21,378 Yay. 828 00:39:21,379 --> 00:39:22,723 [Isis chuckles] 829 00:39:22,724 --> 00:39:28,481 ♪ 830 00:39:28,482 --> 00:39:30,033 Wow. 831 00:39:30,034 --> 00:39:31,861 You look lovely. 832 00:39:31,862 --> 00:39:34,688 You don't look too bad yourself. 833 00:39:34,689 --> 00:39:35,826 Come in. 834 00:39:35,827 --> 00:39:42,999 ♪ 835 00:39:43,000 --> 00:39:45,517 [laughing] 836 00:39:47,379 --> 00:39:49,516 Well, I hope you left room for dessert. 837 00:39:49,517 --> 00:39:50,585 I ordered cheesecake too. 838 00:39:50,586 --> 00:39:54,205 Well, I hope you left room for dessert. 839 00:39:54,206 --> 00:39:56,792 Satisfaction looks good on you. 840 00:39:56,793 --> 00:39:58,205 Who said I was satisfied? 841 00:39:58,206 --> 00:40:00,240 ♪ Won't waste this feeling 842 00:40:00,241 --> 00:40:03,171 ♪ I won't hesitate 843 00:40:03,172 --> 00:40:04,688 ♪ 844 00:40:04,689 --> 00:40:09,343 ♪ We've got all this time to make it right ♪ 845 00:40:09,344 --> 00:40:12,654 ♪ 846 00:40:12,655 --> 00:40:14,688 ♪ Won't waste a minute 847 00:40:14,689 --> 00:40:17,550 ♪ I won't be afraid 848 00:40:17,551 --> 00:40:19,205 ♪ 849 00:40:19,206 --> 00:40:24,447 ♪ You are all I want in this life ♪ 850 00:40:24,448 --> 00:40:25,516 ♪ 851 00:40:25,517 --> 00:40:30,343 ♪ Tonight 852 00:40:30,344 --> 00:40:33,240 ♪ 853 00:40:33,241 --> 00:40:37,688 ♪ It's you and me in flight 854 00:40:37,689 --> 00:40:39,895 ♪ 855 00:40:39,896 --> 00:40:45,619 ♪ And I 856 00:40:45,620 --> 00:40:47,861 ♪ 857 00:40:47,862 --> 00:40:52,343 ♪ Will always be by your side 858 00:40:52,344 --> 00:40:53,826 ♪ 859 00:40:53,827 --> 00:40:55,792 ♪ By your side 860 00:40:55,793 --> 00:40:59,033 ♪ 861 00:40:59,034 --> 00:41:01,274 ♪ Won't waste this feeling 862 00:41:01,275 --> 00:41:03,964 ♪ I won't hesitate 863 00:41:03,965 --> 00:41:05,619 ♪ 864 00:41:05,620 --> 00:41:10,274 ♪ We've got all this time to make it right ♪ 865 00:41:10,275 --> 00:41:13,309 ♪ 866 00:41:13,310 --> 00:41:15,688 ♪ Won't waste a minute 867 00:41:15,689 --> 00:41:18,516 ♪ I won't be afraid 868 00:41:18,517 --> 00:41:19,964 ♪ 869 00:41:19,965 --> 00:41:25,378 ♪ You are all I want in this life ♪ 870 00:41:25,379 --> 00:41:33,379 ♪ 871 00:41:41,413 --> 00:41:42,619 Hey, Daddy. 872 00:41:42,620 --> 00:41:43,688 ♪ 873 00:41:43,689 --> 00:41:44,757 Hey. 874 00:41:44,758 --> 00:41:46,757 ♪ 875 00:41:46,758 --> 00:41:48,067 Who do we have here? 876 00:41:48,068 --> 00:41:49,895 [they chuckle] 877 00:41:49,896 --> 00:41:51,102 How is it going, sir? 878 00:41:51,103 --> 00:41:53,412 My name is Osiris Hughes. 879 00:41:53,413 --> 00:41:57,481 ♪ 880 00:41:57,482 --> 00:42:01,136 Man, it is cold as a motherfucker. 881 00:42:01,137 --> 00:42:02,309 Yeah, it is. 882 00:42:02,310 --> 00:42:03,343 That's that one you were talking about 883 00:42:03,344 --> 00:42:04,206 the other day though. 884 00:42:04,207 --> 00:42:06,102 Yeah, that's it right there. 885 00:42:06,103 --> 00:42:07,275 Hey. 886 00:42:07,965 --> 00:42:09,688 Twelve. 887 00:42:09,689 --> 00:42:10,792 What you wanna do? 888 00:42:10,793 --> 00:42:12,620 This motherfucker. 889 00:42:13,517 --> 00:42:14,964 We're good, don't trip. 890 00:42:14,965 --> 00:42:16,885 - Come on, we're playing. - I ain't playing, man. 891 00:42:25,103 --> 00:42:26,516 Mr. Calloway. 892 00:42:26,517 --> 00:42:29,343 Detective Moreland. What can I do for you? 893 00:42:29,344 --> 00:42:32,481 You can tell me what you know about Arthur Lamb. 894 00:42:32,482 --> 00:42:33,826 Who? 895 00:42:33,827 --> 00:42:34,655 Arthur Lamb. 896 00:42:34,656 --> 00:42:38,964 Who? 897 00:42:38,965 --> 00:42:44,136 Look, man, if you don't mind me asking, Detective, 898 00:42:44,137 --> 00:42:47,343 what the fuck does that gotta do with me? 899 00:42:47,344 --> 00:42:51,171 Well, it seems someone was blackmailing him. 900 00:42:51,172 --> 00:42:53,205 Witnesses place him at the Showgirls Cabaret 901 00:42:53,206 --> 00:42:55,516 the same night you were in attendance. 902 00:42:55,517 --> 00:42:59,792 So, is, uh, extortion your new thing now, huh? 903 00:42:59,793 --> 00:43:01,241 Come on, man. 904 00:43:02,655 --> 00:43:04,067 You know me. 905 00:43:04,068 --> 00:43:06,930 I'm only there for the ass and the titties. 906 00:43:06,931 --> 00:43:08,274 Beautiful women though. 907 00:43:08,275 --> 00:43:09,964 You should come check it out. 908 00:43:09,965 --> 00:43:12,412 Is that what you were intending with Samuel Powell, 909 00:43:12,413 --> 00:43:15,205 it just didn't work out that way? 910 00:43:15,206 --> 00:43:18,067 I know we're not doing this again, 911 00:43:18,068 --> 00:43:20,343 'cause I didn't have shit to do with that motherfucker. 912 00:43:20,344 --> 00:43:21,655 Well, that's funny. 913 00:43:21,931 --> 00:43:25,378 What I do know, that you've got your hand in this somehow, th that motherfucker. 914 00:43:25,379 --> 00:43:28,757 And I'm gonna nail your ass to the wall. 915 00:43:28,758 --> 00:43:30,723 Is that right? 916 00:43:30,724 --> 00:43:32,654 [chuckles] 917 00:43:32,655 --> 00:43:33,723 Good luck with that. 918 00:43:33,724 --> 00:43:35,240 ♪ 919 00:43:35,241 --> 00:43:37,757 You gonna give us a ticket? 920 00:43:37,758 --> 00:43:40,171 Or are we free to go? 921 00:43:40,172 --> 00:43:42,033 You're free. 922 00:43:42,034 --> 00:43:43,412 For now. 923 00:43:43,413 --> 00:43:45,757 ♪ 924 00:43:45,758 --> 00:43:47,343 Get your hand off your gun. 925 00:43:47,344 --> 00:43:48,550 [vehicle doors close] 926 00:43:48,551 --> 00:43:49,413 [engine starts] 927 00:43:49,414 --> 00:43:51,412 Did you place the tracker? 928 00:43:51,413 --> 00:43:53,723 Under the rear bumper, just like you said. 929 00:43:53,724 --> 00:43:55,205 ♪ 930 00:43:55,206 --> 00:43:56,688 Good job. 931 00:43:56,689 --> 00:43:57,689 ♪ 932 00:43:57,690 --> 00:44:00,343 [indistinct TV chatter] 933 00:44:00,344 --> 00:44:02,447 I got you something. 934 00:44:02,448 --> 00:44:03,241 You did? 935 00:44:03,242 --> 00:44:04,655 Mm-hm! 936 00:44:10,344 --> 00:44:12,861 Happy birthday. 937 00:44:12,862 --> 00:44:14,792 What? My birthday was like four months ago. 938 00:44:14,793 --> 00:44:17,757 I know, but I didn't know you four months ago. 939 00:44:17,758 --> 00:44:20,171 So, open it. 940 00:44:20,172 --> 00:44:22,482 Aw, what did you do? 941 00:44:24,241 --> 00:44:25,551 [sighs] 942 00:44:27,896 --> 00:44:30,171 Oh, wow, what is this? 943 00:44:30,172 --> 00:44:34,136 It's a symbol for mind, body, and soul. 944 00:44:34,137 --> 00:44:36,999 And the black stones are tourmaline, 945 00:44:37,000 --> 00:44:39,309 and it's supposed to protect you from negative energy. 946 00:44:39,310 --> 00:44:41,723 Oh, like a force field. 947 00:44:41,724 --> 00:44:43,103 Don't make fun. 948 00:44:44,482 --> 00:44:46,861 I meant this more in a physical, 949 00:44:46,862 --> 00:44:49,999 that when you're out fighting for the people, 950 00:44:50,000 --> 00:44:54,103 that you are always reminded to protect yourself. 951 00:44:56,896 --> 00:44:58,206 Wow. 952 00:44:59,965 --> 00:45:01,826 You like it? 953 00:45:01,827 --> 00:45:02,551 Like it? I love it. 954 00:45:02,552 --> 00:45:05,344 You like it? 955 00:45:07,689 --> 00:45:12,344 You know, this last month has just been... 956 00:45:14,896 --> 00:45:17,965 Never felt so at peace with someone before. 957 00:45:19,793 --> 00:45:22,378 You feel like home. 958 00:45:22,379 --> 00:45:25,172 Ditto, Mr. Hughes. 959 00:45:27,379 --> 00:45:29,205 [traffic sounds] 960 00:45:29,206 --> 00:45:30,585 Where are we going? 961 00:45:30,586 --> 00:45:32,516 I called in a favor or two. 962 00:45:32,517 --> 00:45:34,724 We have the whole place to ourselves. 963 00:45:37,000 --> 00:45:38,240 What's going on? 964 00:45:38,241 --> 00:45:40,550 Just wait. 965 00:45:40,551 --> 00:45:42,550 I have a big surprise for you. 966 00:45:42,551 --> 00:45:45,205 I don't know if I can trust your surprises. 967 00:45:45,206 --> 00:45:47,723 What? You don't know if you can trust my surprises? 968 00:45:47,724 --> 00:45:48,413 I don't know. 969 00:45:48,414 --> 00:45:50,481 Aw, that hurts my heart. 970 00:45:50,482 --> 00:45:52,688 - Really? - Really. 971 00:45:52,689 --> 00:45:59,999 ♪ 972 00:46:00,000 --> 00:46:01,102 Wow. 973 00:46:01,103 --> 00:46:08,585 ♪ 974 00:46:08,586 --> 00:46:10,136 Oh, it's right here. 975 00:46:10,137 --> 00:46:18,137 ♪ 976 00:46:26,620 --> 00:46:27,861 Oh, wow. 977 00:46:27,862 --> 00:46:31,102 ♪ 978 00:46:31,103 --> 00:46:32,550 Wow. 979 00:46:32,551 --> 00:46:34,792 - Look at that. - Yeah. 980 00:46:34,793 --> 00:46:42,793 ♪ 981 00:47:33,482 --> 00:47:35,861 What is this? 982 00:47:35,862 --> 00:47:38,999 You were telling me about some of your favorite Black artists 983 00:47:39,000 --> 00:47:41,895 and how you never saw their work at a museum. 984 00:47:41,896 --> 00:47:45,999 So, I thought this would be the next best thing. 985 00:47:46,000 --> 00:47:54,000 ♪ 986 00:47:55,310 --> 00:47:56,826 Thank you. 987 00:47:56,827 --> 00:48:00,861 ♪ 988 00:48:00,862 --> 00:48:02,274 What? 989 00:48:02,275 --> 00:48:03,826 And you didn't tell me? 990 00:48:03,827 --> 00:48:04,551 Who, girl? 991 00:48:04,552 --> 00:48:06,688 And you didn't tell me? 992 00:48:06,689 --> 00:48:07,757 Okay, if I tell you, 993 00:48:07,758 --> 00:48:09,412 it has to stay between you and I. 994 00:48:09,413 --> 00:48:10,723 Oh, bitch, of course. 995 00:48:10,724 --> 00:48:12,205 Oh, wait, he's not married, is he? 996 00:48:12,206 --> 00:48:13,412 'Cause you know those be the best ones. 997 00:48:13,413 --> 00:48:15,551 Girl, you know he's not married. 998 00:48:19,241 --> 00:48:20,241 What am I lookin' at? 999 00:48:21,551 --> 00:48:24,688 No, it's him, Osiris Hughes. 1000 00:48:24,689 --> 00:48:28,240 Osiris, the guy from the campaign commercials? 1001 00:48:28,241 --> 00:48:30,723 Yeah, oh my God, girl! 1002 00:48:30,724 --> 00:48:32,723 No, look, it's the smile for me. 1003 00:48:32,724 --> 00:48:35,102 How you bag a politician? 1004 00:48:35,103 --> 00:48:36,343 Oh my God. 1005 00:48:36,344 --> 00:48:40,274 A series of wonderful coincidences. 1006 00:48:40,275 --> 00:48:41,723 Ice, look at you. 1007 00:48:41,724 --> 00:48:43,826 He's really making you happy, huh? 1008 00:48:43,827 --> 00:48:45,516 He's off to a good start. 1009 00:48:45,517 --> 00:48:47,412 Good. You deserve it. 1010 00:48:47,413 --> 00:48:50,827 Especially after everything that's going on right now. 1011 00:48:51,655 --> 00:48:52,861 What's going on? 1012 00:48:52,862 --> 00:48:54,274 Oh, Dee and the other girls are trippin'. 1013 00:48:54,275 --> 00:48:56,171 They're talking about leaving town and shit. 1014 00:48:56,172 --> 00:48:57,412 It's a whole mess. 1015 00:48:57,413 --> 00:48:58,826 - Why? - Girl, 1016 00:48:58,827 --> 00:49:01,102 it was all over the news and everything. 1017 00:49:01,103 --> 00:49:04,171 The old guy that we worked on our last job killed himself. 1018 00:49:04,172 --> 00:49:06,896 Now the cops are asking questions and shit. 1019 00:49:07,758 --> 00:49:09,309 - Oh my God. - Yeah. 1020 00:49:09,310 --> 00:49:12,067 But Mike and Seth said that we should be straight though. 1021 00:49:12,068 --> 00:49:13,930 They took us out of all the photos that we're in 1022 00:49:13,931 --> 00:49:15,481 and dumped anything that looks like we're connected 1023 00:49:15,482 --> 00:49:18,792 with this man, so, hopefully. 1024 00:49:18,793 --> 00:49:20,619 Anyways, I gotta run. 1025 00:49:20,620 --> 00:49:22,654 Um, I just wanted to check on you 1026 00:49:22,655 --> 00:49:24,240 and make sure you were still alive at least. 1027 00:49:24,241 --> 00:49:25,241 [chuckles] 1028 00:49:25,275 --> 00:49:27,136 and make sure you wUm, yeah, I'm okay.least. 1029 00:49:27,137 --> 00:49:28,171 Thanks for stopping by. 1030 00:49:28,172 --> 00:49:29,619 Of course, I love you, girl. 1031 00:49:29,620 --> 00:49:30,654 Enjoy your new man. 1032 00:49:30,655 --> 00:49:31,964 Love that for you. 1033 00:49:31,965 --> 00:49:33,171 [laughs] 1034 00:49:33,172 --> 00:49:41,172 ♪ 1035 00:49:53,310 --> 00:49:55,930 [ethereal vocalizing] 1036 00:49:55,931 --> 00:50:03,931 ♪ 1037 00:50:13,172 --> 00:50:14,447 [banging on door] 1038 00:50:14,448 --> 00:50:16,067 ♪ 1039 00:50:16,068 --> 00:50:18,171 Miss Shaw, did I catch you at a bad time? 1040 00:50:18,172 --> 00:50:21,378 Detective Moreland, is there ever a good time? 1041 00:50:21,379 --> 00:50:22,585 Good point. 1042 00:50:22,586 --> 00:50:23,619 I don't know if you heard, 1043 00:50:23,620 --> 00:50:25,309 Good point. 1044 00:50:25,310 --> 00:50:27,343 Of Arthur Lamb. 1045 00:50:27,344 --> 00:50:29,930 Apparently, he was being blackmailed. 1046 00:50:29,931 --> 00:50:32,447 Wouldn't happen to know anything about that, would ya? 1047 00:50:32,448 --> 00:50:34,171 Um, no, I wish I could help... 1048 00:50:34,172 --> 00:50:36,136 He was a patron at the club on the night I saw you last. 1049 00:50:36,137 --> 00:50:37,826 Oddly enough, I seem to be the only one 1050 00:50:37,827 --> 00:50:39,516 who actually remembers seeing him there. 1051 00:50:39,517 --> 00:50:40,448 Everyone else from the club, 1052 00:50:40,449 --> 00:50:42,240 manager to the dancers, 1053 00:50:42,241 --> 00:50:43,481 even his coworkers, 1054 00:50:43,482 --> 00:50:45,654 all seem to have amnesia about that night. 1055 00:50:45,655 --> 00:50:47,654 Even the damn security footage from the club 1056 00:50:47,655 --> 00:50:50,619 and Mr. Lamb's house was erased. 1057 00:50:50,620 --> 00:50:52,792 Can you explain that? 1058 00:50:52,793 --> 00:50:54,102 - How would I? - Miss Shaw, 1059 00:50:54,103 --> 00:50:56,447 how long are we gonna be playing these games? 1060 00:50:56,448 --> 00:50:57,930 We can help you, you know. 1061 00:50:57,931 --> 00:51:01,517 Set up you and your family in Witness Protection if need be. 1062 00:51:03,172 --> 00:51:05,654 Uh, like I said, Detective Moreland, 1063 00:51:05,655 --> 00:51:08,826 I wish I could help but I can't. 1064 00:51:08,827 --> 00:51:10,343 Have a good night. 1065 00:51:10,344 --> 00:51:15,033 ♪ 1066 00:51:15,034 --> 00:51:16,343 Who was that? 1067 00:51:16,344 --> 00:51:19,240 Um, just some cop. 1068 00:51:19,241 --> 00:51:20,206 What? 1069 00:51:20,206 --> 00:51:21,206 Cop? 1070 00:51:21,207 --> 00:51:22,412 What was he doing here? 1071 00:51:22,413 --> 00:51:23,999 Uh, he was just telling me 1072 00:51:24,000 --> 00:51:27,550 how some CEO tech guy died by suicide. 1073 00:51:27,551 --> 00:51:31,067 Oh yeah, I heard about that. 1074 00:51:31,068 --> 00:51:34,378 Yeah, apparently he was at the club a week or two prior. 1075 00:51:34,379 --> 00:51:36,550 I guess he's going around asking the dancers 1076 00:51:36,551 --> 00:51:39,033 if they've seen him there. 1077 00:51:39,034 --> 00:51:42,654 Damn, did you... did you remember seeing him there? 1078 00:51:42,655 --> 00:51:44,516 No, not really. 1079 00:51:44,517 --> 00:51:48,240 ♪ 1080 00:51:48,241 --> 00:51:51,378 Okay, um, well, is there popcorn in there? 1081 00:51:51,379 --> 00:51:53,171 Yeah, there is. 1082 00:51:53,172 --> 00:51:57,688 ♪ 1083 00:51:57,689 --> 00:52:00,447 [energetic vocalizations] 1084 00:52:00,448 --> 00:52:03,792 ♪ 1085 00:52:03,793 --> 00:52:05,964 ♪ Big girl with big balls energy ♪ 1086 00:52:05,965 --> 00:52:08,447 ♪ Big world, the people gon' remember me ♪ 1087 00:52:08,448 --> 00:52:11,033 ♪ I'm a icon, call me legendary ♪ 1088 00:52:11,034 --> 00:52:13,826 ♪ I'm the real deal, you imaginary ♪ 1089 00:52:13,827 --> 00:52:16,033 ♪ You a smart guy, don't be a dummy-dummy ♪ 1090 00:52:16,034 --> 00:52:18,412 ♪ End up on the wrong side with the funny money ♪ 1091 00:52:18,413 --> 00:52:20,861 ♪ Call me a tortoise, I'm covered in the green ♪ 1092 00:52:20,862 --> 00:52:21,907 ♪ Bears walkin', bears talkin', 1093 00:52:21,931 --> 00:52:23,447 ♪ Call me a tortoise, I'm covered in the green ♪ 1094 00:52:23,448 --> 00:52:25,550 ♪ Why you fakin' and hatin', you dig ♪ 1095 00:52:25,551 --> 00:52:28,826 ♪ You keep always small talkin', I be makin' it big ♪ 1096 00:52:28,827 --> 00:52:31,205 ♪ Pullin' up in somethin' I already paid for ♪ 1097 00:52:31,206 --> 00:52:33,861 ♪ Spendin' money and I already made more ♪ 1098 00:52:33,862 --> 00:52:36,136 ♪ Do that thing, do that thing ♪ 1099 00:52:36,137 --> 00:52:40,378 ♪ Do that thing, do that thing ♪ 1100 00:52:40,379 --> 00:52:42,585 Why you ain't answer when I call? 1101 00:52:42,586 --> 00:52:44,240 We have nothin' to talk about. 1102 00:52:44,241 --> 00:52:45,757 ♪ 1103 00:52:45,758 --> 00:52:48,757 I'm trying to put a play together. 1104 00:52:48,758 --> 00:52:51,274 We are not about to discuss this. 1105 00:52:51,275 --> 00:52:59,275 ♪ 1106 00:53:05,551 --> 00:53:07,240 All right, everyone get out. 1107 00:53:07,241 --> 00:53:10,964 ♪ 1108 00:53:10,965 --> 00:53:13,516 I said get the fuck out. 1109 00:53:13,517 --> 00:53:16,378 ♪ 1110 00:53:16,379 --> 00:53:19,999 No, see, I'm tired of everyone keeps playin' with me. 1111 00:53:20,000 --> 00:53:22,171 They think they can threaten me? 1112 00:53:22,172 --> 00:53:23,792 ♪ 1113 00:53:23,793 --> 00:53:25,999 Huh? Disrespect me? 1114 00:53:26,000 --> 00:53:26,965 ♪ 1115 00:53:26,966 --> 00:53:28,654 You got me fucked up. 1116 00:53:28,655 --> 00:53:30,619 ♪ 1117 00:53:30,620 --> 00:53:31,551 I said... 1118 00:53:31,552 --> 00:53:33,964 Oh, I said, I said, I said. 1119 00:53:33,965 --> 00:53:34,965 ♪ 1120 00:53:34,966 --> 00:53:39,033 Oh, I said, I said, I said. 1121 00:53:39,034 --> 00:53:40,619 Never fucking play with me. 1122 00:53:40,620 --> 00:53:41,654 Seth, that's enough. 1123 00:53:41,655 --> 00:53:42,655 Don't ever play with me. 1124 00:53:42,655 --> 00:53:43,517 You're drunk, you're... 1125 00:53:43,518 --> 00:53:45,171 [gun thudding] 1126 00:53:45,172 --> 00:53:46,205 Huh? 1127 00:53:46,206 --> 00:53:51,033 Give me my fuckin' respect. 1128 00:53:51,034 --> 00:53:54,861 ♪ 1129 00:53:54,862 --> 00:53:57,861 Don't ever fuckin' talk to me like that again. 1130 00:53:57,862 --> 00:53:59,516 You hear me? Huh? 1131 00:53:59,517 --> 00:54:01,067 This shit ain't over with. 1132 00:54:01,068 --> 00:54:03,516 You're still my star fuckin' attraction. 1133 00:54:03,517 --> 00:54:05,102 You fuckin' hear me? 1134 00:54:05,103 --> 00:54:06,723 Don't play with me. 1135 00:54:06,724 --> 00:54:13,240 ♪ 1136 00:54:13,241 --> 00:54:15,688 [whimpering] 1137 00:54:15,689 --> 00:54:17,723 ♪ 1138 00:54:17,724 --> 00:54:19,171 [knocking] 1139 00:54:19,172 --> 00:54:27,172 ♪ 1140 00:54:32,413 --> 00:54:34,550 What the hell you want? 1141 00:54:34,551 --> 00:54:36,412 To be your new star attraction. 1142 00:54:36,413 --> 00:54:38,895 ♪ 1143 00:54:38,896 --> 00:54:40,378 Is that right? 1144 00:54:40,379 --> 00:54:42,136 ♪ 1145 00:54:42,137 --> 00:54:44,550 Why don't you come show me how you supposed to do that? 1146 00:54:44,551 --> 00:54:45,723 ♪ 1147 00:54:45,724 --> 00:54:48,240 ♪ What's done is done now ♪ 1148 00:54:48,241 --> 00:54:50,241 ♪ 1149 00:54:54,413 --> 00:54:57,000 You know, I meant to tell you something. 1150 00:54:59,896 --> 00:55:01,102 I love you. 1151 00:55:01,103 --> 00:55:04,793 - What? - I said I love you. 1152 00:55:06,172 --> 00:55:08,550 ♪ 1153 00:55:08,551 --> 00:55:10,102 [unintelligible] 1154 00:55:10,103 --> 00:55:15,274 ♪ 1155 00:55:15,275 --> 00:55:16,550 [snorts] 1156 00:55:16,551 --> 00:55:18,343 ♪ 1157 00:55:18,344 --> 00:55:21,378 Damn, this bitch wasn't lyin' though. 1158 00:55:21,379 --> 00:55:22,930 Tell you, dog. 1159 00:55:22,931 --> 00:55:25,378 This don't even feel right, man. 1160 00:55:25,379 --> 00:55:27,240 What? 1161 00:55:27,241 --> 00:55:29,136 I said this... this ain't right. 1162 00:55:29,137 --> 00:55:32,481 Nigga, this is whatever the fuck I say it is. 1163 00:55:32,482 --> 00:55:35,067 ♪ 1164 00:55:35,068 --> 00:55:37,240 You're gonna let me fuckin' find out. 1165 00:55:37,241 --> 00:55:38,619 ♪ 1166 00:55:38,620 --> 00:55:41,654 Let me find out you tryin' to fuck my baby mama. 1167 00:55:41,655 --> 00:55:43,619 ♪ 1168 00:55:43,620 --> 00:55:44,792 What? 1169 00:55:44,793 --> 00:55:46,343 She basically family. 1170 00:55:46,344 --> 00:55:48,585 Yeah, nigga, well, she ain't. 1171 00:55:48,586 --> 00:55:50,792 Nigga, she ain't blood. 1172 00:55:50,793 --> 00:55:53,585 Nigga, I am. 1173 00:55:53,586 --> 00:55:59,240 So if I say that Isis and the new man is the next mark, 1174 00:55:59,241 --> 00:56:01,378 then, nigga, they the next mark. 1175 00:56:01,379 --> 00:56:03,033 ♪ 1176 00:56:03,034 --> 00:56:04,688 Do you understand? 1177 00:56:04,689 --> 00:56:08,481 ♪ 1178 00:56:08,482 --> 00:56:10,688 Yeah. 1179 00:56:10,689 --> 00:56:12,205 Yeah, I understand. 1180 00:56:12,206 --> 00:56:14,896 [crickets chirring] 1181 00:56:16,310 --> 00:56:17,516 Here, I'll take him. 1182 00:56:17,517 --> 00:56:19,206 Oh, okay. 1183 00:56:20,655 --> 00:56:22,343 So I'll see you for lunch tomorrow? 1184 00:56:22,344 --> 00:56:24,378 Yeah, of course. 1185 00:56:24,379 --> 00:56:26,378 I love you. 1186 00:56:26,379 --> 00:56:27,862 I love you too. 1187 00:56:36,034 --> 00:56:38,654 [indistinct TV chatter] 1188 00:56:38,655 --> 00:56:40,000 [TV turns off] 1189 00:56:41,689 --> 00:56:42,895 [light clicks on] 1190 00:56:42,896 --> 00:56:44,205 ♪ 1191 00:56:44,206 --> 00:56:45,378 Shh. 1192 00:56:45,379 --> 00:56:47,240 ♪ 1193 00:56:47,241 --> 00:56:50,067 He hasn't moved since I got here. 1194 00:56:50,068 --> 00:56:51,895 What are you doing here? 1195 00:56:51,896 --> 00:56:54,688 ♪ 1196 00:56:54,689 --> 00:56:56,205 I saw you. 1197 00:56:56,206 --> 00:56:59,171 ♪ 1198 00:56:59,172 --> 00:57:01,688 I saw you at the park with your new man. 1199 00:57:01,689 --> 00:57:03,550 ♪ 1200 00:57:03,551 --> 00:57:04,757 Do you love him? 1201 00:57:04,758 --> 00:57:06,274 That's none of your business. 1202 00:57:06,275 --> 00:57:08,757 Well, I'm makin' it my fuckin' business. 1203 00:57:08,758 --> 00:57:15,274 ♪ 1204 00:57:15,275 --> 00:57:18,378 Seeing you with this nigga had me hot at first. 1205 00:57:18,379 --> 00:57:20,102 ♪ 1206 00:57:20,103 --> 00:57:24,205 But then I thought, shit, 1207 00:57:24,206 --> 00:57:25,274 you might have just found the answer 1208 00:57:25,275 --> 00:57:27,412 to my motherfuckin' prayers. 1209 00:57:27,413 --> 00:57:29,585 ♪ 1210 00:57:29,586 --> 00:57:31,930 I won't do it. 1211 00:57:31,931 --> 00:57:33,757 You know you will. 1212 00:57:33,758 --> 00:57:40,792 ♪ 1213 00:57:40,793 --> 00:57:41,758 [whimpers] 1214 00:57:41,759 --> 00:57:46,378 This Moreland, that cop, 1215 00:57:46,379 --> 00:57:49,895 yeah, he's been asking a lot of questions. 1216 00:57:49,896 --> 00:57:51,412 I don't know... 1217 00:57:51,413 --> 00:57:53,378 What if I just give him all the answers 1218 00:57:53,379 --> 00:57:56,550 that he's been looking for? 1219 00:57:56,551 --> 00:57:57,517 Hm? 1220 00:57:57,518 --> 00:58:04,343 ♪ 1221 00:58:04,344 --> 00:58:05,516 The fuck I wouldn't. 1222 00:58:05,517 --> 00:58:07,654 [whimpers] 1223 00:58:07,655 --> 00:58:08,688 You wouldn't do that. 1224 00:58:08,689 --> 00:58:11,585 Yeah, fuck, fuckin' play with me, man. 1225 00:58:11,586 --> 00:58:14,171 ♪ 1226 00:58:14,172 --> 00:58:15,688 And don't worry. 1227 00:58:15,689 --> 00:58:17,274 ♪ 1228 00:58:17,275 --> 00:58:20,447 I'll take care of our son while you're in prison. 1229 00:58:20,448 --> 00:58:25,964 I will take him so far away from here, 1230 00:58:25,965 --> 00:58:27,861 you will never see him again. 1231 00:58:27,862 --> 00:58:32,481 ♪ 1232 00:58:32,482 --> 00:58:34,171 But then... 1233 00:58:34,172 --> 00:58:36,516 who's gonna take care of your dear old dad? 1234 00:58:36,517 --> 00:58:38,861 ♪ 1235 00:58:38,862 --> 00:58:40,654 Or should I just do it right now? 1236 00:58:40,655 --> 00:58:41,930 [whimpers] 1237 00:58:41,931 --> 00:58:43,688 ♪ 1238 00:58:43,689 --> 00:58:45,481 Nigga! 1239 00:58:45,482 --> 00:58:47,550 Get your hands off my daughter! 1240 00:58:47,551 --> 00:58:50,654 What the fuck you gonna do, old man? 1241 00:58:50,655 --> 00:58:51,688 Huh? 1242 00:58:51,689 --> 00:58:53,274 You ain't shit. 1243 00:58:53,275 --> 00:58:54,688 You ain't no man. 1244 00:58:54,689 --> 00:58:56,171 You're the worst thing that ever happened 1245 00:58:56,172 --> 00:58:58,481 to my daughter. 1246 00:58:58,482 --> 00:59:00,136 No. 1247 00:59:00,137 --> 00:59:02,240 No, you are. 1248 00:59:02,241 --> 00:59:03,999 Look at you... 1249 00:59:04,000 --> 00:59:05,102 Look at you. 1250 00:59:05,103 --> 00:59:06,343 ♪ 1251 00:59:06,344 --> 00:59:08,067 You think you're her protector. 1252 00:59:08,068 --> 00:59:09,516 [sniffling] 1253 00:59:09,517 --> 00:59:11,723 You ain't nothing but a fuckin' burden. 1254 00:59:11,724 --> 00:59:12,999 ♪ 1255 00:59:13,000 --> 00:59:14,895 This is my family now. 1256 00:59:14,896 --> 00:59:16,343 ♪ 1257 00:59:16,344 --> 00:59:18,757 I'll shoot you in your motherfuckin' face. 1258 00:59:18,758 --> 00:59:19,826 ♪ 1259 00:59:19,827 --> 00:59:20,999 Okay. 1260 00:59:21,000 --> 00:59:24,171 ♪ 1261 00:59:24,172 --> 00:59:25,757 What was that? 1262 00:59:25,758 --> 00:59:27,240 Come again? 1263 00:59:27,241 --> 00:59:30,585 I said okay. 1264 00:59:30,586 --> 00:59:35,205 ♪ 1265 00:59:35,206 --> 00:59:37,826 Shit didn't even have to be all this, Ice. 1266 00:59:37,827 --> 00:59:40,067 ♪ 1267 00:59:40,068 --> 00:59:41,171 [sniffles, whimpers] 1268 00:59:41,172 --> 00:59:43,067 I knew you'd come around. 1269 00:59:43,068 --> 00:59:45,550 ♪ 1270 00:59:45,551 --> 00:59:47,654 Get your fuckin' ass goin'. 1271 00:59:47,655 --> 00:59:48,826 Get dressed. 1272 00:59:48,827 --> 00:59:52,240 ♪ 1273 00:59:52,241 --> 00:59:53,654 [doorbell rings] 1274 00:59:53,655 --> 01:00:01,655 ♪ 1275 01:01:16,896 --> 01:01:17,930 Mm. 1276 01:01:17,931 --> 01:01:19,723 ♪ 1277 01:01:19,724 --> 01:01:22,309 Like I always said, 1278 01:01:22,310 --> 01:01:25,585 my star fuckin' attraction, baby girl. 1279 01:01:25,586 --> 01:01:26,964 ♪ 1280 01:01:26,965 --> 01:01:29,757 You're my star fuckin' attraction. 1281 01:01:29,758 --> 01:01:37,758 ♪ 1282 01:01:40,241 --> 01:01:42,067 [gasping] 1283 01:01:42,068 --> 01:01:44,481 [breathing heavily] 1284 01:01:44,482 --> 01:01:47,551 [distant siren wailing] 1285 01:01:48,965 --> 01:01:51,136 Excuse me, Mr. Hughes. 1286 01:01:51,137 --> 01:01:53,964 Can I have a word with you for a second, good brother, 1287 01:01:53,965 --> 01:01:55,240 if you don't mind. 1288 01:01:55,241 --> 01:01:57,930 Sure, of course. 1289 01:01:57,931 --> 01:02:00,102 Seth Calloway. 1290 01:02:00,103 --> 01:02:02,723 Okay, how can I help you, Mr. Calloway? 1291 01:02:02,724 --> 01:02:05,343 I believe you know my son's mother, 1292 01:02:05,344 --> 01:02:06,999 Isis Shaw. 1293 01:02:07,000 --> 01:02:10,688 ♪ 1294 01:02:10,689 --> 01:02:13,033 Oh... 1295 01:02:13,034 --> 01:02:16,171 All right. 1296 01:02:16,172 --> 01:02:18,378 You're Adam's father. 1297 01:02:18,379 --> 01:02:21,516 Bingo. Got it. 1298 01:02:21,517 --> 01:02:24,964 What the fuck you want, Seth Calloway? Hm? 1299 01:02:24,965 --> 01:02:27,723 Damn, no foreplay. 1300 01:02:27,724 --> 01:02:30,999 You just wanna jump straight to the business, huh? 1301 01:02:31,000 --> 01:02:32,723 I like that, 1302 01:02:32,724 --> 01:02:36,447 but I'm gonna need you to be a little more patient. 1303 01:02:36,448 --> 01:02:38,205 We'll get there. 1304 01:02:38,206 --> 01:02:40,205 ♪ 1305 01:02:40,206 --> 01:02:41,723 Get the fuck outta here. 1306 01:02:41,724 --> 01:02:43,033 No, whoa. 1307 01:02:43,034 --> 01:02:44,964 ♪ 1308 01:02:44,965 --> 01:02:49,688 You might wanna come take a walk with me. 1309 01:02:49,689 --> 01:02:52,205 I got something to show you. 1310 01:02:52,206 --> 01:02:54,999 Won't take long, promise. 1311 01:02:55,000 --> 01:02:59,792 ♪ 1312 01:02:59,793 --> 01:03:03,136 Just wondering, got the time now? 1313 01:03:03,137 --> 01:03:05,688 ♪ 1314 01:03:05,689 --> 01:03:07,136 What the hell is this shit? 1315 01:03:07,137 --> 01:03:11,067 Whoa, ease up, ease up! 1316 01:03:11,068 --> 01:03:12,757 How did you get this? 1317 01:03:12,758 --> 01:03:14,619 [Seth laughs] 1318 01:03:14,620 --> 01:03:18,309 How the fuck you think I got this? 1319 01:03:18,310 --> 01:03:19,585 Oh, shit. 1320 01:03:19,586 --> 01:03:21,895 Look at him, cuzzo. 1321 01:03:21,896 --> 01:03:23,550 Damn. 1322 01:03:23,551 --> 01:03:28,309 You actually thought Isis loved you, huh? 1323 01:03:28,310 --> 01:03:31,067 Man, you were just a mark. 1324 01:03:31,068 --> 01:03:35,412 We've been gamin' you from the start. 1325 01:03:35,413 --> 01:03:37,481 What do you want? 1326 01:03:37,482 --> 01:03:43,240 See, I told you we'd come back around to it. 1327 01:03:43,241 --> 01:03:45,585 I want one third of your campaign funds, 1328 01:03:45,586 --> 01:03:48,274 and by my calculations, 1329 01:03:48,275 --> 01:03:51,447 that's about 3.3 million. 1330 01:03:51,448 --> 01:03:53,516 What? You're insane! 1331 01:03:53,517 --> 01:03:57,205 No, I'm a businessman. 1332 01:03:57,206 --> 01:03:59,585 I'm an entrepreneur. 1333 01:03:59,586 --> 01:04:02,964 You see, I thought about taking half. 1334 01:04:02,965 --> 01:04:04,619 I did. 1335 01:04:04,620 --> 01:04:07,343 You're a man of the people and all that good shit, 1336 01:04:07,344 --> 01:04:10,205 and so, how could I? 1337 01:04:10,206 --> 01:04:12,619 I can't just go pull out that kind of money. 1338 01:04:12,620 --> 01:04:14,171 It's illegal. 1339 01:04:14,172 --> 01:04:16,792 What that gotta do with me? 1340 01:04:16,793 --> 01:04:18,136 I don't care how you get it. 1341 01:04:18,137 --> 01:04:20,999 Write it in the books as a campaign expenditure. 1342 01:04:21,000 --> 01:04:22,619 I don't give a fuck. 1343 01:04:22,620 --> 01:04:25,826 But either have my money... 1344 01:04:25,827 --> 01:04:28,205 or this shit's gonna go public, 1345 01:04:28,206 --> 01:04:31,757 and your political aspirations are over, my good brother. 1346 01:04:31,758 --> 01:04:33,826 All right. 1347 01:04:33,827 --> 01:04:36,102 I need time. 1348 01:04:36,103 --> 01:04:37,412 You got two days. 1349 01:04:37,413 --> 01:04:39,274 Two days? 1350 01:04:39,275 --> 01:04:42,447 I'll call you with the detail. 1351 01:04:42,448 --> 01:04:44,481 And if you don't get the message... 1352 01:04:44,482 --> 01:04:46,826 [necklace tearing, clattering] 1353 01:04:46,827 --> 01:04:51,516 ♪ 1354 01:04:51,517 --> 01:04:54,102 Stay the fuck away from Isis. 1355 01:04:54,103 --> 01:04:56,343 ♪ 1356 01:04:56,344 --> 01:04:58,205 And my son. 1357 01:04:58,206 --> 01:04:59,930 Let's go. 1358 01:04:59,931 --> 01:05:01,895 [door opens] 1359 01:05:01,896 --> 01:05:03,378 [sighs] 1360 01:05:03,379 --> 01:05:05,102 [knocking] 1361 01:05:05,103 --> 01:05:08,619 ♪ 1362 01:05:08,620 --> 01:05:10,378 What the hell have you done? 1363 01:05:10,379 --> 01:05:12,655 O, please. 1364 01:05:16,172 --> 01:05:18,067 I should call the police on you. 1365 01:05:18,068 --> 01:05:19,378 Maybe you should. 1366 01:05:19,379 --> 01:05:20,861 But I want you to know the truth. 1367 01:05:20,862 --> 01:05:23,516 The truth? The truth?! Huh? 1368 01:05:23,517 --> 01:05:27,619 What, like how I was just a mark for you and Seth? Huh? 1369 01:05:27,620 --> 01:05:30,102 Where'd the cameras come from, Isis? 1370 01:05:30,103 --> 01:05:32,274 You set me up! 1371 01:05:32,275 --> 01:05:33,757 [Isis sobs] 1372 01:05:33,758 --> 01:05:36,516 You know, I... I just wanna know why. 1373 01:05:36,517 --> 01:05:38,447 Was it all a lie? Was it just some... 1374 01:05:38,448 --> 01:05:40,412 fucking game for the two of you? 1375 01:05:40,413 --> 01:05:41,654 No. 1376 01:05:41,655 --> 01:05:43,516 You have to believe me, O. 1377 01:05:43,517 --> 01:05:47,171 He set me... I mean, he made me do it. 1378 01:05:47,172 --> 01:05:49,171 Please, I lo... 1379 01:05:49,172 --> 01:05:51,654 Oh, don't you say it. 1380 01:05:51,655 --> 01:05:53,378 Don't you dare say it. 1381 01:05:53,379 --> 01:05:54,586 [Isis sniffles] 1382 01:06:00,448 --> 01:06:03,447 I just want to know why. 1383 01:06:03,448 --> 01:06:05,102 After all this. 1384 01:06:05,103 --> 01:06:09,964 Meeting your family, spending time with your son. 1385 01:06:09,965 --> 01:06:13,274 Just for you to rip me apart. 1386 01:06:13,275 --> 01:06:14,964 Why? 1387 01:06:14,965 --> 01:06:20,136 ♪ 1388 01:06:20,137 --> 01:06:22,102 After the accident, 1389 01:06:22,103 --> 01:06:27,136 I went from naive college kid to caretaker overnight. 1390 01:06:27,137 --> 01:06:29,792 ♪ 1391 01:06:29,793 --> 01:06:33,930 I didn't know how much debt my parents were in, 1392 01:06:33,931 --> 01:06:38,274 that they were in danger of losing our home. 1393 01:06:38,275 --> 01:06:42,654 ♪ 1394 01:06:42,655 --> 01:06:46,826 That's when I started dancing. 1395 01:06:46,827 --> 01:06:49,757 It was good money, but it wasn't enough 1396 01:06:49,758 --> 01:06:51,964 to help us stay afloat. 1397 01:06:51,965 --> 01:06:56,447 ♪ 1398 01:06:56,448 --> 01:06:59,585 I met Seth at the club. 1399 01:06:59,586 --> 01:07:03,481 He was a lot different then. 1400 01:07:03,482 --> 01:07:06,481 He was encouraging and supportive. 1401 01:07:06,482 --> 01:07:08,654 He even helped out when he could. 1402 01:07:08,655 --> 01:07:13,378 But the bank was relentless. 1403 01:07:13,379 --> 01:07:17,205 One banker in particular, 1404 01:07:17,206 --> 01:07:21,861 Samuel Powell, refused to help me. 1405 01:07:21,862 --> 01:07:25,723 One day, he came into the club, 1406 01:07:25,724 --> 01:07:28,516 and he made me an offer. 1407 01:07:28,517 --> 01:07:31,999 Said he would give me an extension on my mortgage 1408 01:07:32,000 --> 01:07:35,723 if... I agreed to sleep with him. 1409 01:07:35,724 --> 01:07:39,067 I told Seth, thinking that he would be 1410 01:07:39,068 --> 01:07:41,999 as angry as I was, but he wasn't. 1411 01:07:42,000 --> 01:07:45,067 ♪ 1412 01:07:45,068 --> 01:07:47,792 Instead, he... 1413 01:07:47,793 --> 01:07:50,033 came up with this plan. 1414 01:07:50,034 --> 01:07:54,378 Said that we should set him up, rob him. 1415 01:07:54,379 --> 01:08:01,964 ♪ 1416 01:08:01,965 --> 01:08:04,412 And I stupidly agreed. 1417 01:08:04,413 --> 01:08:06,895 ♪ 1418 01:08:06,896 --> 01:08:09,171 [heavy breathing] 1419 01:08:09,172 --> 01:08:15,930 ♪ 1420 01:08:15,931 --> 01:08:18,274 He was only supposed to scare him. 1421 01:08:18,275 --> 01:08:19,826 He... 1422 01:08:19,827 --> 01:08:23,102 The gun wasn't even supposed to be loaded. 1423 01:08:23,103 --> 01:08:28,619 ♪ 1424 01:08:28,620 --> 01:08:31,033 [gunshot echoing] 1425 01:08:31,034 --> 01:08:34,723 ♪ 1426 01:08:34,724 --> 01:08:37,964 Seth did drugs. 1427 01:08:37,965 --> 01:08:42,309 I guess a little more than usual this time around, 1428 01:08:42,310 --> 01:08:44,067 to calm the nerves. 1429 01:08:44,068 --> 01:08:47,412 ♪ 1430 01:08:47,413 --> 01:08:52,585 All I know is that when we left that room, 1431 01:08:52,586 --> 01:08:55,343 Samuel Powell was... 1432 01:08:55,344 --> 01:08:56,930 dead. 1433 01:08:56,931 --> 01:09:00,757 ♪ 1434 01:09:00,758 --> 01:09:03,964 To make matters worse, 1435 01:09:03,965 --> 01:09:08,447 this... excited him 1436 01:09:08,448 --> 01:09:10,102 and gave him a rush, 1437 01:09:10,103 --> 01:09:12,654 like he started to feel invincible. 1438 01:09:12,655 --> 01:09:14,136 [heavy breathing] 1439 01:09:14,137 --> 01:09:15,447 ♪ 1440 01:09:15,448 --> 01:09:18,861 And when I snapped out of it, I yelled, I screamed, 1441 01:09:18,862 --> 01:09:20,861 I told him, "We should go to the police," 1442 01:09:20,862 --> 01:09:23,309 but he refused. 1443 01:09:23,310 --> 01:09:28,481 I told him that, out of anger, I would go, 1444 01:09:28,482 --> 01:09:32,930 but that was stupid, 1445 01:09:32,931 --> 01:09:38,585 because Seth did something that he said 1446 01:09:38,586 --> 01:09:40,964 would bond us for life. 1447 01:09:40,965 --> 01:09:45,999 He made me put my fingerprints on the gun instead of his 1448 01:09:46,000 --> 01:09:50,654 and said that he would tell the police that... 1449 01:09:50,655 --> 01:09:54,930 I killed Samuel Powell myself. 1450 01:09:54,931 --> 01:09:57,964 Six weeks after that, I... 1451 01:09:57,965 --> 01:10:00,481 found out I was pregnant with Adam. 1452 01:10:00,482 --> 01:10:02,999 ♪ 1453 01:10:03,000 --> 01:10:05,309 What made matters worse... 1454 01:10:05,310 --> 01:10:07,792 ♪ 1455 01:10:07,793 --> 01:10:10,171 Samuel Powell had agreed 1456 01:10:10,172 --> 01:10:13,309 to approve the extension on our mortgage. 1457 01:10:13,310 --> 01:10:15,343 ♪ 1458 01:10:15,344 --> 01:10:20,171 But Seth had already built up this plan. 1459 01:10:20,172 --> 01:10:26,171 After that, he started targeting more wealthy men, 1460 01:10:26,172 --> 01:10:28,861 robbing them, blackmailing them. 1461 01:10:28,862 --> 01:10:31,757 I mean, the money was good for a while, 1462 01:10:31,758 --> 01:10:37,654 but more money meant more drugs, 1463 01:10:37,655 --> 01:10:40,171 vice, gambling, you name it. 1464 01:10:40,172 --> 01:10:44,309 Even though we're no longer together, 1465 01:10:44,310 --> 01:10:47,792 periodically he has me work his marks, 1466 01:10:47,793 --> 01:10:49,964 and if I refuse, 1467 01:10:49,965 --> 01:10:53,412 he says that he's gonna take the weapon to the police. 1468 01:10:53,413 --> 01:10:55,516 ♪ 1469 01:10:55,517 --> 01:10:57,103 I can't have that. 1470 01:10:59,344 --> 01:11:02,550 Is that what happened to Arthur Lamb? 1471 01:11:02,551 --> 01:11:04,723 Yes. 1472 01:11:04,724 --> 01:11:06,379 [sighs] 1473 01:11:10,827 --> 01:11:12,826 So where is the gun now? 1474 01:11:12,827 --> 01:11:14,033 I don't know, 1475 01:11:14,034 --> 01:11:17,067 but he swears he still has it. 1476 01:11:17,068 --> 01:11:21,102 And how do I know that this isn't all part of the con? 1477 01:11:21,103 --> 01:11:25,412 O, I'm telling you the truth. 1478 01:11:25,413 --> 01:11:30,895 I never wanted you to get mixed up in all of this. 1479 01:11:30,896 --> 01:11:36,067 Just being with you made me feel like I had hope. 1480 01:11:36,068 --> 01:11:39,516 ♪ 1481 01:11:39,517 --> 01:11:42,378 I am so sorry. 1482 01:11:42,379 --> 01:11:45,378 ♪ 1483 01:11:45,379 --> 01:11:47,171 [sniffles] 1484 01:11:47,172 --> 01:11:48,481 [sighs] 1485 01:11:48,482 --> 01:11:50,585 ♪ 1486 01:11:50,586 --> 01:11:54,171 You should've said something in the beginning. 1487 01:11:54,172 --> 01:12:02,172 ♪ 1488 01:12:03,965 --> 01:12:06,895 I'll figure out how to handle Seth, 1489 01:12:06,896 --> 01:12:09,412 but after this is all over, 1490 01:12:09,413 --> 01:12:12,309 I don't want to see you again. 1491 01:12:12,310 --> 01:12:16,930 ♪ 1492 01:12:16,931 --> 01:12:20,481 [sobbing] 1493 01:12:20,482 --> 01:12:22,240 [door closes] 1494 01:12:22,241 --> 01:12:30,241 ♪ 1495 01:12:35,310 --> 01:12:38,585 Daddy, I really messed up with O. 1496 01:12:38,586 --> 01:12:41,447 ♪ 1497 01:12:41,448 --> 01:12:43,136 Daddy? 1498 01:12:43,137 --> 01:12:45,240 ♪ 1499 01:12:45,241 --> 01:12:46,619 Daddy? 1500 01:12:46,620 --> 01:12:48,240 ♪ 1501 01:12:48,241 --> 01:12:49,757 Daddy? 1502 01:12:49,758 --> 01:12:51,826 No, Daddy, wake up! 1503 01:12:51,827 --> 01:12:54,240 Please wake up, Daddy! 1504 01:12:54,241 --> 01:12:56,895 [sobbing] 1505 01:12:56,896 --> 01:12:59,826 Please, wake up. 1506 01:12:59,827 --> 01:13:02,550 [sobbing] 1507 01:13:02,551 --> 01:13:04,378 Wake up, Daddy. 1508 01:13:04,379 --> 01:13:05,861 [sobbing] 1509 01:13:05,862 --> 01:13:08,447 Wake up, please. 1510 01:13:08,448 --> 01:13:12,550 ♪ 1511 01:13:12,551 --> 01:13:13,792 [clicks] 1512 01:13:13,793 --> 01:13:21,793 ♪ 1513 01:13:39,137 --> 01:13:41,999 Please, Mr. Apopis. 1514 01:13:42,000 --> 01:13:44,516 Just give me 24 more hours. 1515 01:13:44,517 --> 01:13:45,517 ♪ 1516 01:13:45,586 --> 01:13:48,688 Just gil promise I'll get 24 more all your money. 1517 01:13:48,689 --> 01:13:50,171 All of it. 1518 01:13:50,172 --> 01:13:58,172 ♪ 1519 01:14:03,896 --> 01:14:05,619 [metal scraping] 1520 01:14:05,620 --> 01:14:13,620 ♪ 1521 01:14:25,758 --> 01:14:28,378 [slicing, groaning] 1522 01:14:28,379 --> 01:14:34,550 ♪ 1523 01:14:34,551 --> 01:14:36,343 Twenty-four hours, Seth. 1524 01:14:36,344 --> 01:14:38,240 ♪ 1525 01:14:38,241 --> 01:14:41,930 No more, no less. 1526 01:14:41,931 --> 01:14:43,723 You haven't got my money, 1527 01:14:43,724 --> 01:14:47,343 this will be the last 24 hours of your life. 1528 01:14:47,344 --> 01:14:51,516 ♪ 1529 01:14:51,517 --> 01:14:53,240 [sighs, sword clatters] 1530 01:14:53,241 --> 01:15:01,241 ♪ 1531 01:15:01,586 --> 01:15:04,447 [clattering] 1532 01:15:04,448 --> 01:15:06,619 ♪ 1533 01:15:06,620 --> 01:15:08,792 Fuck. 1534 01:15:08,793 --> 01:15:10,447 [groaning] 1535 01:15:10,448 --> 01:15:11,619 ♪ 1536 01:15:11,620 --> 01:15:12,930 Oh, fuck. 1537 01:15:12,931 --> 01:15:14,930 ♪ 1538 01:15:14,931 --> 01:15:16,481 Yo, you straight? 1539 01:15:16,482 --> 01:15:18,826 These motherfuckers aren't playing. 1540 01:15:18,827 --> 01:15:21,205 Fuck this shit, I'm about to smoke this motherfucker. 1541 01:15:21,206 --> 01:15:22,826 No, Seth, Seth, no, look. 1542 01:15:22,827 --> 01:15:23,827 [groaning] 1543 01:15:23,827 --> 01:15:24,827 Seth, Seth, Seth, Seth, Seth... 1544 01:15:24,827 --> 01:15:25,827 Man, chill! 1545 01:15:25,827 --> 01:15:26,827 Chill, we're gonna get this 1546 01:15:26,828 --> 01:15:27,964 figured out, cuz, calm down. 1547 01:15:27,965 --> 01:15:29,171 Man, where the fuck was you at 1548 01:15:29,172 --> 01:15:30,792 when they just came up in here? 1549 01:15:30,793 --> 01:15:34,999 I was on the couch, like I always do. 1550 01:15:35,000 --> 01:15:36,205 I was asleep. 1551 01:15:36,206 --> 01:15:39,171 Oh, you were asleep? 1552 01:15:39,172 --> 01:15:42,136 Fuck, Seth! 1553 01:15:42,137 --> 01:15:44,619 Huh? You set me up? 1554 01:15:44,620 --> 01:15:46,999 You let these motherfuckers in here? 1555 01:15:47,000 --> 01:15:48,171 What?! 1556 01:15:48,172 --> 01:15:49,481 What's wrong... 1557 01:15:49,482 --> 01:15:50,482 Huh? 1558 01:15:50,483 --> 01:15:51,964 How could you? 1559 01:15:51,965 --> 01:15:53,447 How could you? Huh? 1560 01:15:53,448 --> 01:15:56,171 You workin' with Fernando? 1561 01:15:56,172 --> 01:15:58,033 You trippin'! 1562 01:15:58,034 --> 01:16:02,481 I'm your... I'm your cousin, I wouldn't do that to you! 1563 01:16:02,482 --> 01:16:05,067 ♪ 1564 01:16:05,068 --> 01:16:07,171 Fuck! Fuck! 1565 01:16:07,172 --> 01:16:10,723 [smashing, clattering] 1566 01:16:10,724 --> 01:16:12,240 [screaming] 1567 01:16:12,241 --> 01:16:14,413 [birds chirping] 1568 01:16:36,551 --> 01:16:37,724 [door opens] 1569 01:16:42,413 --> 01:16:45,206 [cars honking in distance] 1570 01:16:47,620 --> 01:16:50,517 I can't believe you're doing this, man. 1571 01:16:51,689 --> 01:16:52,758 Yeah. 1572 01:16:56,551 --> 01:16:59,033 Neither can I. 1573 01:16:59,034 --> 01:17:00,964 Thank you. 1574 01:17:00,965 --> 01:17:02,481 Yeah. 1575 01:17:02,482 --> 01:17:04,033 All right, all right, all right. 1576 01:17:04,034 --> 01:17:07,655 We'll have plenty of time for that later in our jail cells. 1577 01:17:15,896 --> 01:17:19,550 [indistinct rap lyrics] 1578 01:17:19,551 --> 01:17:21,447 [groaning] 1579 01:17:21,448 --> 01:17:25,930 ♪ 1580 01:17:25,931 --> 01:17:29,412 [phone vibrating] 1581 01:17:29,413 --> 01:17:31,240 ♪ 1582 01:17:31,241 --> 01:17:32,723 [clicks] 1583 01:17:32,724 --> 01:17:34,447 ♪ 1584 01:17:34,448 --> 01:17:35,895 Yeah? 1585 01:17:35,896 --> 01:17:42,619 ♪ 1586 01:17:42,620 --> 01:17:44,447 Is that right? 1587 01:17:44,448 --> 01:17:46,274 ♪ 1588 01:17:46,275 --> 01:17:48,136 All right, good man. 1589 01:17:48,137 --> 01:17:50,171 I'll text you the address. 1590 01:17:50,172 --> 01:17:51,585 ♪ 1591 01:17:51,586 --> 01:17:55,309 ♪ Holla, listen, I am bad ♪ 1592 01:17:55,310 --> 01:17:57,136 ♪ I am bad 1593 01:17:57,137 --> 01:17:58,826 ♪ Gimme a second to prove it 1594 01:17:58,827 --> 01:18:00,654 ♪ Know that I'm reckless and ruthless ♪ 1595 01:18:00,655 --> 01:18:03,067 ♪ Get in their head and you fools is like deuces ♪ 1596 01:18:03,068 --> 01:18:05,826 ♪ You better get used to it, you're one of the useless ♪ 1597 01:18:05,827 --> 01:18:07,585 ♪ We move it right inside of the sky ♪ 1598 01:18:07,586 --> 01:18:09,240 ♪ It's not a surprise what we're doin' ♪ 1599 01:18:09,241 --> 01:18:10,309 ♪ Why the confusion? 1600 01:18:10,310 --> 01:18:11,550 ♪ We sharper than knives 1601 01:18:11,551 --> 01:18:13,033 and livin' the life we pursuin' ♪ 1602 01:18:13,034 --> 01:18:14,895 ♪ Higher than moons, arriving to do this ♪ 1603 01:18:14,896 --> 01:18:18,724 You better have my money, I'm a fuckin' god. 1604 01:18:20,206 --> 01:18:23,205 [door creaking] 1605 01:18:23,206 --> 01:18:25,550 Oh, Isis. 1606 01:18:25,551 --> 01:18:29,723 I'm so sorry. I'm so sorry. 1607 01:18:29,724 --> 01:18:31,067 Geb was... 1608 01:18:31,068 --> 01:18:32,895 Miss Sara, 1609 01:18:32,896 --> 01:18:35,861 you've been wonderful. 1610 01:18:35,862 --> 01:18:37,861 Actually, you've been... 1611 01:18:37,862 --> 01:18:41,964 the most reliable person in my life since my mother died. 1612 01:18:41,965 --> 01:18:43,067 [sniffling] 1613 01:18:43,068 --> 01:18:45,723 I hate to ask, 1614 01:18:45,724 --> 01:18:49,516 but I don't trust anyone in this world 1615 01:18:49,517 --> 01:18:51,895 to watch Adam other than you. 1616 01:18:51,896 --> 01:18:53,343 Oh, of course. 1617 01:18:53,344 --> 01:18:56,378 I don't have a lot of time to explain, but... 1618 01:18:56,379 --> 01:18:59,619 I really need you to watch Adam for me. 1619 01:18:59,620 --> 01:19:01,930 Of course, of course I will. 1620 01:19:01,931 --> 01:19:05,447 Just tell me how long you need me to. 1621 01:19:05,448 --> 01:19:08,136 That's just it. 1622 01:19:08,137 --> 01:19:10,826 It could be for a while. 1623 01:19:10,827 --> 01:19:14,723 Honey, are you in some kind of trouble? 1624 01:19:14,724 --> 01:19:16,102 ♪ 1625 01:19:16,103 --> 01:19:20,654 I'm finally taking my father's advice, 1626 01:19:20,655 --> 01:19:24,378 but if things don't go right... 1627 01:19:24,379 --> 01:19:28,447 I have some documents in the drawer. 1628 01:19:28,448 --> 01:19:30,757 Adam's medical records and insurance, 1629 01:19:30,758 --> 01:19:34,378 and I even have a signed document of the house 1630 01:19:34,379 --> 01:19:36,792 so you're able to take care of him. 1631 01:19:36,793 --> 01:19:38,205 [sighs] 1632 01:19:38,206 --> 01:19:40,240 [birds chirping] 1633 01:19:40,241 --> 01:19:43,102 Isis... 1634 01:19:43,103 --> 01:19:44,895 I've known since the accident 1635 01:19:44,896 --> 01:19:49,378 that you had some hard decisions to make 1636 01:19:49,379 --> 01:19:52,240 to provide for your family, 1637 01:19:52,241 --> 01:19:55,102 and you've done an amazing job. 1638 01:19:55,103 --> 01:19:59,895 And I've known you since you were Adam's age, 1639 01:19:59,896 --> 01:20:02,826 and I am so proud of you 1640 01:20:02,827 --> 01:20:05,619 and the woman that you have become, 1641 01:20:05,620 --> 01:20:08,619 and I know your parents are too. 1642 01:20:08,620 --> 01:20:13,585 So you... you just do what you have to do, 1643 01:20:13,586 --> 01:20:16,447 and then you come back here safe. 1644 01:20:16,448 --> 01:20:18,205 You hear me? 1645 01:20:18,206 --> 01:20:20,757 Yes. 1646 01:20:20,758 --> 01:20:22,930 Hi, Miss Sara. 1647 01:20:22,931 --> 01:20:25,240 Hey, baby. 1648 01:20:25,241 --> 01:20:26,895 Adam... 1649 01:20:26,896 --> 01:20:29,274 ♪ 1650 01:20:29,275 --> 01:20:34,481 Mommy has to go now, okay? 1651 01:20:34,482 --> 01:20:37,930 I don't know how... 1652 01:20:37,931 --> 01:20:39,378 [sighs] 1653 01:20:39,379 --> 01:20:41,895 Ju... just promise me 1654 01:20:41,896 --> 01:20:44,378 you'll be a good boy for Miss Sara, okay? 1655 01:20:44,379 --> 01:20:46,757 Okay, I will. 1656 01:20:46,758 --> 01:20:47,964 I love you. 1657 01:20:47,965 --> 01:20:50,550 I love you too, Mommy. 1658 01:20:50,551 --> 01:20:54,378 ♪ 1659 01:20:54,379 --> 01:20:57,033 [birds chirping] 1660 01:20:57,034 --> 01:21:05,034 ♪ 1661 01:21:13,206 --> 01:21:15,033 [engine starting] 1662 01:21:15,034 --> 01:21:18,171 ♪ 1663 01:21:18,172 --> 01:21:21,481 [engine rumbling] 1664 01:21:21,482 --> 01:21:23,792 [knocking] 1665 01:21:23,793 --> 01:21:30,102 ♪ 1666 01:21:30,103 --> 01:21:31,654 [door creaking] 1667 01:21:31,655 --> 01:21:32,930 Seth! 1668 01:21:32,931 --> 01:21:34,688 - He ain't here. - Where is he? 1669 01:21:34,689 --> 01:21:37,378 Gone to meet your boyfriend. 1670 01:21:37,379 --> 01:21:38,826 - Shit! - Yo, Ice, hold up. 1671 01:21:38,827 --> 01:21:41,171 - Mike, I don't have time... - Hold up, I just, I just... 1672 01:21:41,172 --> 01:21:45,964 Please let me tell you this, I have to say this. 1673 01:21:45,965 --> 01:21:48,930 I ain't never told you how much you meant to me 1674 01:21:48,931 --> 01:21:50,654 when I... 1675 01:21:50,655 --> 01:21:53,447 when I came to you about my truth. 1676 01:21:53,448 --> 01:21:56,586 You really kept that shit, Ice. 1677 01:21:58,137 --> 01:21:59,826 Mike, of course. 1678 01:21:59,827 --> 01:22:03,585 I'm honored that you would even trust me with your truth. 1679 01:22:03,586 --> 01:22:06,067 My fuckin' cousin, man, just... 1680 01:22:06,068 --> 01:22:09,067 You know, I grew up with Seth and his brother, 1681 01:22:09,068 --> 01:22:12,033 and he always treated me like one of them, 1682 01:22:12,034 --> 01:22:14,412 like third brother. 1683 01:22:14,413 --> 01:22:17,343 Seth's always been an asshole, 1684 01:22:17,344 --> 01:22:20,413 but lately, he... he... 1685 01:22:22,655 --> 01:22:25,274 Come with me. 1686 01:22:25,275 --> 01:22:27,689 What's going on? 1687 01:22:30,620 --> 01:22:33,516 Look, I'm sorry for what he doin' to you, 1688 01:22:33,517 --> 01:22:37,516 and I'm even more hurt that I played a role in that shit, 1689 01:22:37,517 --> 01:22:40,033 and I can't make it up, but... 1690 01:22:40,034 --> 01:22:41,895 [metal clinking] 1691 01:22:41,896 --> 01:22:44,758 I can make sure you get this. 1692 01:22:51,379 --> 01:22:53,619 Mike... 1693 01:22:53,620 --> 01:22:58,723 I shoulda gave you that shit a long time ago, sis. 1694 01:22:58,724 --> 01:23:00,619 Well, what about you? 1695 01:23:00,620 --> 01:23:02,585 I'm good. 1696 01:23:02,586 --> 01:23:05,481 I'm about to hit this road. 1697 01:23:05,482 --> 01:23:06,861 I met somebody. 1698 01:23:06,862 --> 01:23:10,654 I met this guy from Alaska a few months back. 1699 01:23:10,655 --> 01:23:13,895 You know, we only been datin' a few weeks, but... 1700 01:23:13,896 --> 01:23:16,792 it seems promising, you know? 1701 01:23:16,793 --> 01:23:19,102 He said I can come up there and stay with him 1702 01:23:19,103 --> 01:23:23,550 for a little while, so that's where I'ma go. 1703 01:23:23,551 --> 01:23:25,068 Love you, sis. 1704 01:23:26,793 --> 01:23:29,619 Mike, I can't thank you enough for this. 1705 01:23:29,620 --> 01:23:32,550 No, you could. 1706 01:23:32,551 --> 01:23:34,550 [door creaking open] 1707 01:23:34,551 --> 01:23:36,412 Seth? Baby? 1708 01:23:36,413 --> 01:23:39,619 You get that dude Osiris's money? 1709 01:23:39,620 --> 01:23:42,343 Oh my God. 1710 01:23:42,344 --> 01:23:44,930 What happened in here? 1711 01:23:44,931 --> 01:23:46,619 Baby? 1712 01:23:46,620 --> 01:23:49,309 I'm wearing your favorite outfit. 1713 01:23:49,310 --> 01:23:53,447 ♪ 1714 01:23:53,448 --> 01:23:56,481 Nephy? 1715 01:23:56,482 --> 01:24:00,136 Ice... 1716 01:24:00,137 --> 01:24:01,654 You... 1717 01:24:01,655 --> 01:24:02,792 I can explain. 1718 01:24:02,793 --> 01:24:05,136 Told Seth about O? 1719 01:24:05,137 --> 01:24:07,516 ♪ 1720 01:24:07,517 --> 01:24:10,516 Ice... 1721 01:24:10,517 --> 01:24:14,067 you know your man was the best mark we've ever had, 1722 01:24:14,068 --> 01:24:16,033 and so... 1723 01:24:16,034 --> 01:24:17,481 Hm. 1724 01:24:17,482 --> 01:24:19,309 [slaps] 1725 01:24:19,310 --> 01:24:21,171 Now, where are they? 1726 01:24:21,172 --> 01:24:29,172 ♪ 1727 01:24:32,379 --> 01:24:34,378 [glass shattering] 1728 01:24:34,379 --> 01:24:38,964 ♪ 1729 01:24:38,965 --> 01:24:42,550 Seth! Where the fuck you hidin' at? 1730 01:24:42,551 --> 01:24:44,171 Huh?! 1731 01:24:44,172 --> 01:24:46,481 ♪ 1732 01:24:46,482 --> 01:24:48,033 Huh? 1733 01:24:48,034 --> 01:24:49,412 I'm here! 1734 01:24:49,413 --> 01:24:51,999 I got your fucking money! 1735 01:24:52,000 --> 01:24:54,964 ♪ 1736 01:24:54,965 --> 01:24:57,033 Bring your ass out here, Seth! 1737 01:24:57,034 --> 01:24:59,343 You want some money, right? 1738 01:24:59,344 --> 01:25:02,033 Huh? 1739 01:25:02,034 --> 01:25:04,516 I'm here! Stop fucking hiding! 1740 01:25:04,517 --> 01:25:12,517 ♪ 1741 01:25:21,413 --> 01:25:23,033 Seth! 1742 01:25:23,034 --> 01:25:26,826 ♪ 1743 01:25:26,827 --> 01:25:30,067 Speak of the devil, and the devil appears. 1744 01:25:30,068 --> 01:25:31,688 ♪ 1745 01:25:31,689 --> 01:25:34,757 So what are we doin' here, Seth? 1746 01:25:34,758 --> 01:25:36,792 Oh, you don't know where we are. 1747 01:25:36,793 --> 01:25:40,895 Used to be the biggest bank in the city. 1748 01:25:40,896 --> 01:25:44,412 But before that, this shit was the projects. 1749 01:25:44,413 --> 01:25:46,343 This is where I was born. 1750 01:25:46,344 --> 01:25:48,274 Shit. 1751 01:25:48,275 --> 01:25:50,585 Where I earned my stripes. 1752 01:25:50,586 --> 01:25:53,343 ♪ 1753 01:25:53,344 --> 01:25:55,378 My mom, 1754 01:25:55,379 --> 01:26:00,136 she OD'd two feet from where you're standing right now. 1755 01:26:00,137 --> 01:26:01,930 And my pops, 1756 01:26:01,931 --> 01:26:04,033 nigga died in a shootout with the police 1757 01:26:04,034 --> 01:26:06,343 right in that hallway. 1758 01:26:06,344 --> 01:26:11,585 And you askin' what we're doin' here. 1759 01:26:11,586 --> 01:26:14,481 I mean, 1760 01:26:14,482 --> 01:26:16,309 it's only right. 1761 01:26:16,310 --> 01:26:19,447 ♪ 1762 01:26:19,448 --> 01:26:23,274 This place has seen my lowest of lows. 1763 01:26:23,275 --> 01:26:25,447 ♪ 1764 01:26:25,448 --> 01:26:28,136 It's definitely gonna see my highest of high. 1765 01:26:28,137 --> 01:26:31,136 I don't give a damn about your family history. 1766 01:26:31,137 --> 01:26:33,999 I just wanna get this bullshit over with. 1767 01:26:34,000 --> 01:26:36,516 ♪ 1768 01:26:36,517 --> 01:26:38,585 There's your money. 1769 01:26:38,586 --> 01:26:39,930 Now leave us alone. 1770 01:26:39,931 --> 01:26:43,654 Wait, what the fuck did you just say? 1771 01:26:43,655 --> 01:26:45,033 You heard me. 1772 01:26:45,034 --> 01:26:48,481 I said I want you to leave Isis alone. 1773 01:26:48,482 --> 01:26:51,205 Oh. Oh, this nigga. 1774 01:26:51,206 --> 01:26:55,171 Is you really sittin' here takin' liberty, motherfucker? 1775 01:26:55,172 --> 01:26:56,688 ♪ 1776 01:26:56,689 --> 01:26:59,136 You know what? 1777 01:26:59,137 --> 01:27:01,723 I didn't know what happened to her. 1778 01:27:01,724 --> 01:27:05,895 Now I do: You. 1779 01:27:05,896 --> 01:27:09,723 Isis belongs to me! 1780 01:27:09,724 --> 01:27:12,067 The hell I do. 1781 01:27:12,068 --> 01:27:15,895 Eye, what the hell are you doin' here? 1782 01:27:15,896 --> 01:27:17,895 Putting an end to this. 1783 01:27:17,896 --> 01:27:19,723 What you got there? 1784 01:27:19,724 --> 01:27:21,826 ♪ 1785 01:27:21,827 --> 01:27:24,723 Oh, shit. 1786 01:27:24,724 --> 01:27:27,412 You fuckin' my cousin too? 1787 01:27:27,413 --> 01:27:30,654 Seth, you've always been an idiot. 1788 01:27:30,655 --> 01:27:32,033 Put the gun down. 1789 01:27:32,034 --> 01:27:34,688 I'm going to the police and I'm turning myself in, 1790 01:27:34,689 --> 01:27:37,033 and I'm telling them everything about you. 1791 01:27:37,034 --> 01:27:38,723 - Isis... - What? 1792 01:27:38,724 --> 01:27:41,619 Bitch, is you crazy? 1793 01:27:41,620 --> 01:27:44,067 What you gonna do about your dad? 1794 01:27:44,068 --> 01:27:46,343 Huh? 1795 01:27:46,344 --> 01:27:47,826 My dad is gone, 1796 01:27:47,827 --> 01:27:51,033 so you can't threaten him anymore. 1797 01:27:51,034 --> 01:27:52,999 What about our son then, huh? 1798 01:27:53,000 --> 01:27:54,102 Myson 1799 01:27:54,103 --> 01:27:57,274 is with someone that I trust. 1800 01:27:57,275 --> 01:27:59,412 You never got it. 1801 01:27:59,413 --> 01:28:01,930 You never fucking got it. 1802 01:28:01,931 --> 01:28:07,412 Everything, everything that I do and I'm doin', I'm doin' for us. 1803 01:28:07,413 --> 01:28:08,516 ♪ 1804 01:28:08,517 --> 01:28:10,447 Everything. Look at this. 1805 01:28:10,448 --> 01:28:13,516 ♪ 1806 01:28:13,517 --> 01:28:16,757 It's enough for me, you, and Adam to disappear. 1807 01:28:16,758 --> 01:28:18,171 Just us. 1808 01:28:18,172 --> 01:28:20,447 ♪ 1809 01:28:20,448 --> 01:28:23,205 - There's no us, Seth. - I know. 1810 01:28:23,206 --> 01:28:30,136 ♪ 1811 01:28:30,137 --> 01:28:31,550 I know. 1812 01:28:31,551 --> 01:28:39,551 ♪ 1813 01:28:42,482 --> 01:28:44,757 'Cause a motherfucker like this is in the way. 1814 01:28:44,758 --> 01:28:45,758 Okay, hey... 1815 01:28:45,759 --> 01:28:47,136 [gunshot] 1816 01:28:47,137 --> 01:28:50,309 ♪ 1817 01:28:50,310 --> 01:28:51,343 [grunting] 1818 01:28:51,344 --> 01:28:52,619 Go, Isis, go! 1819 01:28:52,620 --> 01:28:53,757 [gun clattering] 1820 01:28:53,758 --> 01:28:55,378 [grunting, groaning] 1821 01:28:55,379 --> 01:28:56,137 [smacking] 1822 01:28:56,138 --> 01:28:58,412 Look what you made me do! 1823 01:28:58,413 --> 01:29:02,309 ♪ 1824 01:29:02,310 --> 01:29:03,516 [smacking] 1825 01:29:03,517 --> 01:29:04,964 ♪ 1826 01:29:04,965 --> 01:29:07,033 [slams] 1827 01:29:07,034 --> 01:29:08,999 [groaning] 1828 01:29:09,000 --> 01:29:10,688 [footsteps approaching] 1829 01:29:10,689 --> 01:29:12,067 Let me see your hands! 1830 01:29:12,068 --> 01:29:13,688 Get against the desk! 1831 01:29:13,689 --> 01:29:14,964 Against the desk! 1832 01:29:14,965 --> 01:29:16,378 Hands behind your back! 1833 01:29:16,379 --> 01:29:18,619 You gotta be fuckin' shittin' me! 1834 01:29:18,620 --> 01:29:19,861 Seth Calloway, 1835 01:29:19,862 --> 01:29:21,205 you have the right to remain silent. 1836 01:29:21,206 --> 01:29:23,654 Anything you say can and will be used 1837 01:29:23,655 --> 01:29:24,999 against you in a court of law. 1838 01:29:25,000 --> 01:29:26,033 Let's go! 1839 01:29:26,034 --> 01:29:28,516 Gotta be fuckin' shittin' me! 1840 01:29:28,517 --> 01:29:32,447 ♪ 1841 01:29:32,448 --> 01:29:35,171 [birdsong] 1842 01:29:35,172 --> 01:29:43,172 ♪ 1843 01:29:52,482 --> 01:29:53,895 Detective, come on, please tell me 1844 01:29:53,896 --> 01:29:56,067 you're not here to arrest her at her father's funeral. 1845 01:29:56,068 --> 01:29:57,240 No, I am not. 1846 01:29:57,241 --> 01:29:58,550 I just stopped by to let you know 1847 01:29:58,551 --> 01:30:00,585 I had a conversation with the DA. 1848 01:30:00,586 --> 01:30:03,378 Seeing as, if it wasn't for you, we wouldn't have any evidence 1849 01:30:03,379 --> 01:30:05,550 on Seth Calloway and his crew, 1850 01:30:05,551 --> 01:30:07,654 the DA has decided to offer you a plea. 1851 01:30:07,655 --> 01:30:10,688 If you agree to testify as a confidential key witness 1852 01:30:10,689 --> 01:30:12,550 in Mr. Calloway's trial, 1853 01:30:12,551 --> 01:30:15,067 she'll drop all the charges against you. 1854 01:30:15,068 --> 01:30:16,999 [birds chirping] 1855 01:30:17,000 --> 01:30:18,723 Oh my God, are you serious? 1856 01:30:18,724 --> 01:30:20,723 As a heart attack. 1857 01:30:20,724 --> 01:30:22,999 Yes, of course I will. 1858 01:30:23,000 --> 01:30:25,067 Thank you. 1859 01:30:25,068 --> 01:30:26,861 Thank you, Miss Shaw. 1860 01:30:26,862 --> 01:30:29,619 Good luck with the election, Mr. Hughes. 1861 01:30:29,620 --> 01:30:31,033 Thank you, Detective. 1862 01:30:31,034 --> 01:30:33,792 You two take care. 1863 01:30:33,793 --> 01:30:35,550 [Isis chuckles] 1864 01:30:35,551 --> 01:30:40,343 [applause, cheering] 1865 01:30:40,344 --> 01:30:42,378 [kissing] 1866 01:30:42,379 --> 01:30:45,585 Congratulations, Mr. State Representative. 1867 01:30:45,586 --> 01:30:48,343 Thank you, that does have a nice ring to it, doesn't it? 1868 01:30:48,344 --> 01:30:49,826 It does. 1869 01:30:49,827 --> 01:30:51,861 ♪ 1870 01:30:51,862 --> 01:30:53,378 Hey. 1871 01:30:53,379 --> 01:30:55,688 ♪ 1872 01:30:55,689 --> 01:30:59,688 So, this... is for you. 1873 01:30:59,689 --> 01:31:02,550 ♪ 1874 01:31:02,551 --> 01:31:06,136 It took me a while to find all 77 stones, 1875 01:31:06,137 --> 01:31:09,861 but I did put it back together. 1876 01:31:09,862 --> 01:31:11,585 Here. 1877 01:31:11,586 --> 01:31:13,516 Now you're whole again. 1878 01:31:13,517 --> 01:31:16,102 ♪ 1879 01:31:16,103 --> 01:31:18,274 Thank you, Eye, 1880 01:31:18,275 --> 01:31:21,723 but you're the most important piece of my life. 1881 01:31:21,724 --> 01:31:23,205 ♪ 1882 01:31:23,206 --> 01:31:27,964 ♪ Tonight 1883 01:31:27,965 --> 01:31:30,964 ♪ 1884 01:31:30,965 --> 01:31:35,619 ♪ It's you and me in flight 1885 01:31:35,620 --> 01:31:37,585 ♪ 1886 01:31:37,586 --> 01:31:43,412 ♪ And I 1887 01:31:43,413 --> 01:31:45,240 ♪ 1888 01:31:45,241 --> 01:31:49,861 ♪ Will always be by your side 1889 01:31:49,862 --> 01:31:51,205 ♪ 1890 01:31:51,206 --> 01:31:53,412 ♪ By your side 1891 01:31:53,413 --> 01:31:55,447 ♪ 1892 01:31:55,448 --> 01:31:57,757 ♪ Won't waste this feeling 1893 01:31:57,758 --> 01:32:01,895 ♪ I won't hesitate 1894 01:32:01,896 --> 01:32:06,619 ♪ We've got all this time to make it right ♪ 1895 01:32:06,620 --> 01:32:09,999 ♪ 1896 01:32:10,000 --> 01:32:11,999 ♪ Won't waste the meaning ♪ 1897 01:32:12,000 --> 01:32:16,205 ♪ I won't be afraid 1898 01:32:16,206 --> 01:32:22,757 ♪ 'Cause you are all I want in this life ♪ 1899 01:32:22,758 --> 01:32:27,792 ♪ Tonight 1900 01:32:27,793 --> 01:32:30,654 ♪ 1901 01:32:30,655 --> 01:32:37,171 ♪ It's you and me in flight 1902 01:32:37,172 --> 01:32:44,964 ♪ And I 1903 01:32:44,965 --> 01:32:50,999 ♪ Will always be by your side ♪ 1904 01:32:51,000 --> 01:32:55,000 ♪ By your side 1905 01:32:56,305 --> 01:33:56,883 Please rate this subtitle at www.osdb.link/chqg6 Help other users to choose the best subtitles 119801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.