Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,525 --> 00:01:42,858
Good morning.
You've come to see the room?
2
00:01:43,028 --> 00:01:45,436
Yes, I have. I'm Marie Buckholder.
3
00:01:45,614 --> 00:01:49,363
Oh. How are you, dear?
You're from the university?
4
00:01:49,535 --> 00:01:52,820
- Yes. I hope I didn't get you up.
- Oh, no, honey.
5
00:01:52,997 --> 00:01:55,155
I had to get up, anyway.
6
00:01:56,250 --> 00:02:00,117
It's up here. Is this the first room
you looked for?
7
00:02:00,295 --> 00:02:02,917
- Yes, it is.
- I hope you like it.
8
00:02:03,090 --> 00:02:06,922
- I'm sure I will.
- We haven't any children, you know.
9
00:02:07,094 --> 00:02:09,965
Come right in. Right in here.
10
00:02:10,723 --> 00:02:12,964
This is the room, honey.
11
00:02:13,142 --> 00:02:15,384
See? You got a closet.
12
00:02:16,437 --> 00:02:21,312
Nice, big closet.
And a lamp for reading.
13
00:02:22,359 --> 00:02:24,648
I'll have to get you a bulb.
14
00:02:25,529 --> 00:02:30,238
It's usually more quiet.
I guess a student needs it quiet.
15
00:02:30,409 --> 00:02:33,992
But today being Saturday,
the Coffman kids is home.
16
00:02:34,163 --> 00:02:36,451
The view isn't too important.
17
00:02:38,083 --> 00:02:42,247
- It ain't too much money?
- No, the price seems all right.
18
00:02:42,421 --> 00:02:44,627
Nice bed. A wonderful bed.
19
00:02:45,507 --> 00:02:49,042
Good mattress.
I know, 'cause I slept here myself.
20
00:02:49,219 --> 00:02:51,295
- You did?
- Well, not lately.
21
00:02:51,472 --> 00:02:55,339
My husband used to be sickly.
But he's all right now.
22
00:02:55,517 --> 00:02:58,851
I don't know, Mrs Delaney,
I'll think it over.
23
00:02:59,021 --> 00:03:02,188
There isn't anything
closer to the university.
24
00:03:02,358 --> 00:03:06,272
- It's very convenient, but...
- The bathroom's nice.
25
00:03:06,445 --> 00:03:09,114
I just had it repainted three years ago.
26
00:03:09,281 --> 00:03:13,824
We could put in another shelf
for your towels and things.
27
00:03:13,994 --> 00:03:17,031
- And that's...
- That's our room.
28
00:03:17,206 --> 00:03:19,697
My husband's asleep or I'd show you.
29
00:03:19,875 --> 00:03:21,951
My husband's a doctor.
30
00:03:22,127 --> 00:03:26,505
Not a real MD, a chiropractor.
But he's got a good practice.
31
00:03:26,674 --> 00:03:31,170
If you was interested in the front room,
I could speak to him.
32
00:03:31,345 --> 00:03:33,421
No, I wouldn't think of it.
33
00:03:33,597 --> 00:03:38,140
I just started looking
and I feel I should look around a bit.
34
00:03:38,310 --> 00:03:43,186
You could get your own meal.
Kitchen privileges, they call it.
35
00:03:43,357 --> 00:03:45,930
And I could get you your own key.
36
00:03:46,110 --> 00:03:50,059
You could come and go as...
That's my sewing room.
37
00:03:51,824 --> 00:03:55,952
- It's a little upset now.
- I will think it over.
38
00:03:57,287 --> 00:04:01,155
You could use the house
as if it was yours.
39
00:04:01,333 --> 00:04:04,536
We wouldn't interfere,
'cause we're very quiet.
40
00:04:04,712 --> 00:04:06,953
We don't have much company.
41
00:04:07,131 --> 00:04:11,508
- It's only two blocks to the bus.
- Yes, it's very convenient.
42
00:04:11,677 --> 00:04:17,051
- It's quite likely I will be back, only...
- I'll keep my fingers crossed.
43
00:04:17,224 --> 00:04:20,474
- Thanks a lot. Goodbye.
- Bye.
44
00:04:56,930 --> 00:05:01,059
- Who was that, Lola?
- Morning. I didn't hear ya.
45
00:05:01,226 --> 00:05:04,678
You know what I just thought I saw?
Little Sheba.
46
00:05:04,855 --> 00:05:07,607
But it was just some little grey dog.
47
00:05:07,775 --> 00:05:12,816
- Who was that upstairs with you?
- She's an awful sweet little thing.
48
00:05:12,988 --> 00:05:15,230
Her name is Marie Buckholder.
49
00:05:15,407 --> 00:05:18,029
She's a student at the university.
50
00:05:18,202 --> 00:05:22,116
I keep thinking
every little dog I see is Sheba.
51
00:05:22,289 --> 00:05:27,117
- What did Miss Buckholder want?
- She came about renting the bedroom.
52
00:05:27,294 --> 00:05:29,453
I called up the university.
53
00:05:29,630 --> 00:05:34,790
You know, Daddy. After all, six dollars
ain't to be sneezed at.
54
00:05:34,969 --> 00:05:39,381
- What are you thinking of?
- Lots of people rent rooms.
55
00:05:40,432 --> 00:05:42,508
Not the Delaneys.
56
00:05:43,435 --> 00:05:46,639
I didn't mean to upset you.
I just thought...
57
00:05:49,316 --> 00:05:51,273
- I don't want anybody here.
- Are you mad at me?
58
00:05:52,319 --> 00:05:54,775
You know, it ain't like before.
59
00:05:54,947 --> 00:06:00,024
Nobody'd see you getting drunk,
'cause you don't get drunk any more.
60
00:06:00,202 --> 00:06:05,576
When I remember the way you used
to be, drinking and getting into fights.
61
00:06:05,749 --> 00:06:09,664
- Please, baby.
- I'm sorry, Daddy.
62
00:06:10,713 --> 00:06:14,757
You gotta understand, honey.
Sure, I know I'm fine today.
63
00:06:14,925 --> 00:06:18,508
Today, I know I can control myself.
That's enough.
64
00:06:18,679 --> 00:06:20,968
Oh, sure, Doc.
65
00:06:21,140 --> 00:06:25,469
Gee, must have been after three
when you got home last night.
66
00:06:25,644 --> 00:06:29,559
Where was you working?
At the jail or the hospital?
67
00:06:29,732 --> 00:06:31,808
At the jail.
68
00:06:32,901 --> 00:06:36,685
- Want fruit juice?
- Oh, sure. Nice and cold.
69
00:06:40,868 --> 00:06:45,328
- You sure drink it up fast.
- You know what the doctor said.
70
00:06:45,497 --> 00:06:47,823
I'll stock in a lot today.
71
00:06:48,000 --> 00:06:51,120
I was sure there was still some left.
72
00:06:52,171 --> 00:06:56,120
Doc, can I go with you
to the AA meeting?
73
00:06:56,300 --> 00:06:58,791
- For your birthday party.
- Sure.
74
00:07:00,179 --> 00:07:03,879
- Wish I had some orange juice.
- I'll go to the store.
75
00:07:04,058 --> 00:07:08,684
- Don't bother.
- Oh, it won't take a minute.
76
00:07:08,854 --> 00:07:13,433
- I can get some on the way to work.
- No, let me do it for you.
77
00:07:13,609 --> 00:07:16,894
I'll be right back. Won't take a second.
78
00:07:28,957 --> 00:07:31,034
Mrs Delaney?
79
00:07:38,092 --> 00:07:41,295
- I'm Miss Buckholder.
- Mrs Delaney's out.
80
00:07:41,470 --> 00:07:45,799
I've come about renting the room,
and not the upstairs room.
81
00:07:45,975 --> 00:07:51,217
If Mrs Delaney could let me have
this one, it's really what I had in mind.
82
00:07:51,397 --> 00:07:53,685
More a studio than a bedroom.
83
00:07:53,857 --> 00:07:55,933
I was here a few minutes ago.
84
00:07:56,110 --> 00:08:01,614
You see, I'm studying art
and this would work out just great.
85
00:08:01,782 --> 00:08:05,862
D'you think she'd consider it?
But if I'd be in your way...
86
00:08:06,036 --> 00:08:11,375
- It's rather far from the bathroom.
- Running up stairs keeps my legs slim.
87
00:08:11,542 --> 00:08:17,497
If I have to run in and out and it's late,
I won't be bothering you.
88
00:08:17,673 --> 00:08:20,876
Mrs Delaney said
I could move in right away.
89
00:08:21,051 --> 00:08:23,127
Right away?
90
00:08:23,304 --> 00:08:26,554
Well, then... then why don't you?
91
00:08:26,724 --> 00:08:30,935
- She wouldn't mind it being this room?
- It's my house.
92
00:08:31,103 --> 00:08:36,228
That's just wonderful! Thank you
so much, Mr... Doctor Delaney.
93
00:08:39,653 --> 00:08:42,856
She said two weeks in advance
was satisfactory.
94
00:08:43,032 --> 00:08:46,447
- That can wait till later.
- No, I insist.
95
00:08:48,495 --> 00:08:53,916
Tell her I'll be moving in around
four o'clock. Oh, gee, thanks so much.
96
00:08:54,084 --> 00:08:56,243
I hope I didn't disturb you.
97
00:09:09,516 --> 00:09:11,592
Daddy?
98
00:09:21,445 --> 00:09:23,521
Doc?
99
00:09:28,494 --> 00:09:31,411
Oh. Daddy, why didn't you answer me?
100
00:09:31,580 --> 00:09:35,198
- I didn't hear you.
- I thought you'd gone.
101
00:09:35,376 --> 00:09:39,160
- I rented your room.
- Did that nice girl come back?
102
00:09:39,338 --> 00:09:43,252
Your sewing room.
You'll have to take your things out.
103
00:09:43,425 --> 00:09:46,711
- Sure.
- There's your first two weeks' rent.
104
00:09:46,887 --> 00:09:49,176
Oh. Thanks, Daddy.
105
00:09:51,392 --> 00:09:53,717
The money'll come in handy.
106
00:10:08,575 --> 00:10:10,402
Good evening.
107
00:10:10,577 --> 00:10:14,243
- Hello.
- Hello.
108
00:10:25,759 --> 00:10:28,297
May I have your attention, please?
109
00:10:29,930 --> 00:10:34,094
Good evening. My name
is Ed Anderson, I'm an alcoholic.
110
00:10:34,268 --> 00:10:36,806
I'm happy to welcome you to the AA.
111
00:10:36,979 --> 00:10:39,055
Those of you who are new,
112
00:10:39,231 --> 00:10:43,560
I hope you find what I found when I
walked in that door five years ago.
113
00:10:43,736 --> 00:10:47,733
First, let's have
all the alcoholics raise their hands.
114
00:10:50,117 --> 00:10:55,028
Thank you. Now those of you
who are here for the first time.
115
00:10:58,542 --> 00:11:00,950
It's good to have you here.
116
00:11:01,128 --> 00:11:05,589
Now for the birthday babies.
Elmo Chester, four years.
117
00:11:14,600 --> 00:11:17,007
Pearl Stimson, three years.
118
00:11:24,526 --> 00:11:27,196
Henrietta Colby, two years.
119
00:11:31,533 --> 00:11:33,609
Doc Delaney, one year.
120
00:11:53,180 --> 00:11:55,256
Elmo.
121
00:11:59,103 --> 00:12:01,938
It's a long time between drinks.
122
00:12:07,152 --> 00:12:09,228
Pearl.
123
00:12:14,952 --> 00:12:18,902
Three years ago, I wouldn't have
the wind to do this.
124
00:12:22,710 --> 00:12:24,786
Henrietta.
125
00:12:29,466 --> 00:12:32,716
I don't know...
I don't know what to say,
126
00:12:32,886 --> 00:12:37,347
except I thank God and
all my friends here who've helped me.
127
00:12:42,688 --> 00:12:44,182
Doc.
128
00:12:51,780 --> 00:12:55,445
- I never thought I'd make it.
- Neither did I.
129
00:13:06,086 --> 00:13:09,004
- Hi there.
- Hello.
130
00:13:09,173 --> 00:13:11,664
I bet I know who you're writing to.
131
00:13:11,842 --> 00:13:15,293
I got a real long one from him today.
Four pages.
132
00:13:15,471 --> 00:13:19,800
- Was it as interesting as usual?
- Especially interesting.
133
00:13:19,975 --> 00:13:24,518
You hear that, Daddy?
Doc, she got a letter from Bruce.
134
00:13:24,688 --> 00:13:28,104
- Bruce?
- As if you didn't know who that was.
135
00:13:28,275 --> 00:13:31,561
You hear that, Marie?
The boy she's engaged to.
136
00:13:31,737 --> 00:13:35,438
- The young man back home.
- We're not exactly engaged.
137
00:13:35,616 --> 00:13:39,863
I just got my eye on him. You sound
tired, Doc. What'd you see tonight?
138
00:13:40,037 --> 00:13:45,244
Oh, we didn't go to a movie. We...
We went to see some friends.
139
00:13:45,417 --> 00:13:49,285
- Night.
- I'll be up in a minute, Doc.
140
00:13:50,547 --> 00:13:52,623
Did Bruce get his raise?
141
00:13:52,800 --> 00:13:57,960
He's getting $300 a month and
expenses and he gets to fly everywhere.
142
00:13:58,138 --> 00:14:00,546
Oh, that's wonderful.
143
00:14:03,560 --> 00:14:05,767
Well, I guess you're busy.
144
00:14:06,814 --> 00:14:09,565
- Night, Marie.
- Good night, Mrs Delaney.
145
00:14:09,733 --> 00:14:12,307
What about a little music?
146
00:14:12,486 --> 00:14:15,606
I always think music
helps with letter writing.
147
00:14:35,217 --> 00:14:37,922
Marie should really marry that fella.
148
00:14:38,095 --> 00:14:42,045
He makes $300 a month
and he gets to fly every place.
149
00:14:42,224 --> 00:14:44,845
Thought she wants to get an education.
150
00:14:45,019 --> 00:14:49,147
Drawing pictures?
That's what she studies the most of.
151
00:14:53,527 --> 00:14:57,904
Honey, do me a favour. I don't want
Marie to know about me being in AA.
152
00:14:58,073 --> 00:15:04,242
But that's the first thing the AAs
teach you, to admit you're an alcoholic.
153
00:15:04,413 --> 00:15:07,829
I'll tell everybody
when I'm more sure of myself.
154
00:15:08,000 --> 00:15:12,958
You certainly ought to be sure
after tonight. I was so proud of you.
155
00:15:13,130 --> 00:15:17,507
You looked so nice standing up there
in front of all those people.
156
00:15:20,763 --> 00:15:23,680
- This too much air?
- Fine.
157
00:15:29,021 --> 00:15:33,434
I'm too tired to wash my face tonight.
Did you?
158
00:15:34,652 --> 00:15:38,601
She must spend a fortune
on bath powders and salts.
159
00:15:38,781 --> 00:15:41,354
That bathroom smells like a lilac factory.
160
00:15:41,533 --> 00:15:43,859
Oh, yeah. I like it.
161
00:16:00,761 --> 00:16:04,047
I dreamt about Little Sheba again
last night, Doc.
162
00:16:04,223 --> 00:16:07,010
- You did?
- Yes.
163
00:16:08,769 --> 00:16:10,845
It was just as real.
164
00:16:11,021 --> 00:16:15,399
I put her on a leash to take her
downtown to do some shopping.
165
00:16:15,567 --> 00:16:18,853
Everybody on the street
turned around to look at her.
166
00:16:19,029 --> 00:16:21,271
I was so proud.
167
00:16:22,366 --> 00:16:24,691
Then we started to walk.
168
00:16:24,868 --> 00:16:28,237
And the blocks started going by so fast,
169
00:16:28,414 --> 00:16:31,783
poor Little Sheba
couldn't keep up with me.
170
00:16:31,959 --> 00:16:35,375
Suddenly, I looked around
and she was gone.
171
00:16:36,547 --> 00:16:38,623
Ain't that funny?
172
00:16:38,799 --> 00:16:42,250
I looked everywhere for her,
but I couldn't find her.
173
00:16:43,304 --> 00:16:49,591
I stood there, feeling kind of afraid.
Do you suppose that means anything?
174
00:16:50,936 --> 00:16:55,397
- Daddy? Are you asleep?
- Dreams are funny.
175
00:16:56,567 --> 00:17:00,399
Do you suppose it means
Little Sheba's gonna come back?
176
00:17:00,571 --> 00:17:02,647
I don't know, baby.
177
00:17:07,619 --> 00:17:09,696
I miss her so.
178
00:17:11,332 --> 00:17:14,202
She was such a cute little puppy.
179
00:17:15,336 --> 00:17:19,120
- Wasn't she cute?
- Yes, she was cute.
180
00:17:20,674 --> 00:17:25,716
Remember how white and fluffy
she used to be after I gave her a bath?
181
00:17:26,930 --> 00:17:32,517
And how her little hind end wagged
from side to side when she walked?
182
00:17:32,686 --> 00:17:34,762
I remember.
183
00:17:37,608 --> 00:17:40,562
I just hated to see her grow old.
184
00:17:40,736 --> 00:17:44,235
Little Sheba should have
stayed young forever.
185
00:17:44,406 --> 00:17:49,068
Some things should never grow old.
That's what it amounts to, I guess.
186
00:18:00,130 --> 00:18:04,294
- Hi!
- Hello! How's our star boarder today?
187
00:18:04,468 --> 00:18:07,006
- Want your breakfast?
- Just fruit juice.
188
00:18:07,179 --> 00:18:10,014
You look lovelier than a spring garden.
189
00:18:10,933 --> 00:18:13,139
You sure you wouldn't like a roll?
190
00:18:13,310 --> 00:18:18,601
I got to get to the library, check out
some special books before anyone else.
191
00:18:18,774 --> 00:18:23,732
You want to study hard, be a fine artist
someday. Paint beautiful pictures.
192
00:18:23,904 --> 00:18:27,107
I remember a picture my mother had
over the mantelpiece.
193
00:18:27,282 --> 00:18:29,571
A picture of a cathedral in a sunset.
194
00:18:29,743 --> 00:18:33,788
It made you feel religious
just to look at it.
195
00:18:33,956 --> 00:18:36,743
These books are for biology.
I have an exam.
196
00:18:36,917 --> 00:18:39,076
- That enough?
- Fine.
197
00:18:39,253 --> 00:18:41,329
See you later.
198
00:19:04,320 --> 00:19:06,692
- Morning, honey.
- Morning, dear.
199
00:19:12,369 --> 00:19:15,204
I can't sleep late like I used to.
200
00:19:15,372 --> 00:19:19,204
I used to be able to sleep
till noon if I wanted to.
201
00:19:19,376 --> 00:19:22,496
- I can't any more, I don't know why.
- Habits change.
202
00:19:22,671 --> 00:19:27,298
Maybe it's the spring. Everything else
is stirring, why shouldn't you?
203
00:19:30,137 --> 00:19:34,087
I should be getting your breakfast,
but you're getting mine.
204
00:19:36,560 --> 00:19:39,431
- Did you say your prayer?
- Yes, baby.
205
00:19:40,481 --> 00:19:44,181
Did you ask God to be with you
and keep you strong?
206
00:19:44,360 --> 00:19:48,404
- Yes, baby.
- Then God'll be with you, Doccy.
207
00:19:52,618 --> 00:19:56,746
Say your prayer for me, Daddy.
I love to hear it.
208
00:19:58,957 --> 00:20:03,121
God grant me the serenity
to accept the things I cannot change,
209
00:20:03,295 --> 00:20:08,372
courage to change the things I can, and
wisdom always to know the difference.
210
00:20:09,677 --> 00:20:14,385
That's so nice. That's so pretty.
211
00:20:15,599 --> 00:20:18,933
When I think of the way
you used to be, Daddy,
212
00:20:19,103 --> 00:20:22,020
always drinking and getting into fights.
213
00:20:22,189 --> 00:20:26,353
I was always so scared.
I never knew what was gonna happen.
214
00:20:26,527 --> 00:20:29,481
I don't know what I'd have done
without you.
215
00:20:29,655 --> 00:20:33,355
I'm so proud of you.
You been sober over a year.
216
00:20:35,536 --> 00:20:40,328
- Mr Cruthers is coming to the office.
- Oh, he said he never would.
217
00:20:40,499 --> 00:20:43,749
It goes to show you
people are nicer than you think.
218
00:20:43,919 --> 00:20:47,668
- They always give you another chance.
- Oh, sure.
219
00:20:52,261 --> 00:20:55,594
Maybe... maybe you could take me
to a movie tonight?
220
00:20:56,640 --> 00:21:00,009
- I have to do some Twelfth Step work.
- Again?
221
00:21:00,185 --> 00:21:04,313
It's important. You help yourself
by helping other alcoholics.
222
00:21:04,481 --> 00:21:07,399
Alcoholics are mostly disappointed men.
223
00:21:07,568 --> 00:21:10,485
Oh. Sure, I know.
224
00:21:13,157 --> 00:21:16,407
You wasn't ever disappointed,
were you, Doc?
225
00:21:16,577 --> 00:21:18,653
The thing is not to dwell on the past,
226
00:21:18,829 --> 00:21:22,909
to live each day as it comes,
and stay sober doing it.
227
00:21:25,711 --> 00:21:29,874
- Who are you gonna help tonight?
- Some fellow they found on skid row.
228
00:21:30,049 --> 00:21:33,548
He's down at the city hospital.
I kind of dread it.
229
00:21:33,719 --> 00:21:35,795
You said it helped you.
230
00:21:35,971 --> 00:21:38,178
It does if you can stand it.
231
00:21:38,349 --> 00:21:42,014
I did some Twelfth Step work
there myself once before.
232
00:21:42,186 --> 00:21:45,471
They put the alcoholics
in with the crazy people.
233
00:21:45,648 --> 00:21:47,724
Horrible.
234
00:21:47,900 --> 00:21:50,438
These men, all twisted and shaking.
235
00:21:50,611 --> 00:21:53,102
Eyes all foggy and full of pain.
236
00:21:53,280 --> 00:21:57,360
One fellow had his hands clamped
together so he wouldn't kill anyone.
237
00:21:57,534 --> 00:22:00,903
There was a young man,
scratched his eyes out.
238
00:22:01,080 --> 00:22:03,405
Oh, don't, Daddy.
239
00:22:03,582 --> 00:22:06,951
It's awful they take 'em there,
just 'cause they get drunk.
240
00:22:07,127 --> 00:22:11,754
They'll sober him up, that's the
important thing. Let's not talk about it.
241
00:22:11,924 --> 00:22:14,462
Maybe Marie
can go to a movie with you.
242
00:22:14,635 --> 00:22:18,086
No, she's probably going out
somewheres with Turk.
243
00:22:21,266 --> 00:22:24,386
She shouldn't be going out
with a fellow like Turk.
244
00:22:24,561 --> 00:22:27,479
I don't know why you say that.
Turk's nice.
245
00:22:27,648 --> 00:22:30,815
Fellow like that has no respect
for nice, young girls.
246
00:22:30,985 --> 00:22:33,440
I can tell just by looking at him.
247
00:22:34,697 --> 00:22:39,275
You think every girl is like Jennifer
Jones in The Song of Bernadette.
248
00:22:39,451 --> 00:22:43,319
I like to believe that young people
like her are clean and decent.
249
00:22:43,497 --> 00:22:46,617
- Hi.
- Hi, honey. My, you're up early.
250
00:22:46,792 --> 00:22:49,248
- You want any breakfast?
- No, thank you.
251
00:22:49,420 --> 00:22:52,705
It's such a nice morning,
why don't you walk with me?
252
00:22:52,881 --> 00:22:57,259
- Yeah, Daddy, it'll do you good.
- I might come home for lunch.
253
00:22:57,428 --> 00:23:00,263
Fine. I'll fix something hot for you.
254
00:23:00,431 --> 00:23:03,266
- I hope I'm not rushing you.
- Not at all.
255
00:23:03,434 --> 00:23:07,811
Have a good day. That's all right,
Daddy, you go on.
256
00:23:07,980 --> 00:23:11,147
- Bye, you two, have fun.
- Wanna walk to the office?
257
00:23:11,317 --> 00:23:15,101
- No, Daddy, I ain't even dressed.
- Kiss Daddy goodbye.
258
00:23:15,279 --> 00:23:18,066
- Bye-bye.
- Aren't you gonna kiss me goodbye?
259
00:23:18,240 --> 00:23:21,989
- Go on, Doc.
- Can't spend time kissing all the girls.
260
00:23:28,542 --> 00:23:31,792
- Can I carry those?
- They're not heavy, I can manage.
261
00:23:31,962 --> 00:23:34,500
It would look silly, a man my age.
262
00:23:34,673 --> 00:23:39,880
A lot of men your age go to school.
I guess you had your share of college.
263
00:23:40,054 --> 00:23:43,008
You can always tell
when a man's educated.
264
00:23:43,182 --> 00:23:45,637
And isn't that a Phi Beta Kappa key?
265
00:23:45,809 --> 00:23:49,807
I found it in a drawer the other day.
You're observant, Marie.
266
00:23:49,980 --> 00:23:54,227
- Where'd you go?
- Mead. Most people never heard of it.
267
00:23:54,401 --> 00:23:57,568
If they know anything
about medical colleges they have.
268
00:23:57,738 --> 00:24:01,985
It's to medicine what Harvard is to law.
I had an uncle who went there.
269
00:24:02,159 --> 00:24:05,279
Do people usually go to Mead
to become chiropractors?
270
00:24:05,454 --> 00:24:08,905
- Well, I... I didn't finish there.
- What happened?
271
00:24:09,083 --> 00:24:11,490
Well, I... I just didn't finish.
272
00:24:11,669 --> 00:24:14,076
You take biology? You like it?
273
00:24:14,254 --> 00:24:18,418
Sure. What's more interesting than
nature, especially our own bodies?
274
00:24:19,468 --> 00:24:21,591
Speaking of bodies, my friend Turk.
275
00:24:23,973 --> 00:24:27,139
This is where I have to leave you.
Have a good day.
276
00:24:27,309 --> 00:24:30,310
- Same to you, Marie.
- Hey, Turk.
277
00:24:31,355 --> 00:24:35,518
- If it isn't Mrs Rembrandt.
- Got room for me on your handlebars?
278
00:24:41,490 --> 00:24:46,069
- Hello, Mrs Coffman. How are you?
- Thank you, fine, Mrs Delaney.
279
00:24:48,372 --> 00:24:51,041
You're the busiest woman I ever saw.
280
00:24:51,208 --> 00:24:53,746
Keeping busy is keeping happy.
281
00:24:53,919 --> 00:24:58,083
With four kids to look after,
you've got no time to sit around.
282
00:24:58,257 --> 00:25:01,423
- No, I suppose not.
- You don't hear me complain.
283
00:25:01,593 --> 00:25:04,167
Oh, no, you never complain.
284
00:25:04,346 --> 00:25:07,798
I wouldn't, either, if I had
a little cutie like Gretchen.
285
00:25:07,975 --> 00:25:10,098
She's such a darling.
286
00:25:11,562 --> 00:25:16,520
I'm afraid my little doggy has gone
for good, Mrs Coffman. I miss her so.
287
00:25:16,692 --> 00:25:20,606
The only way to keep from
missing one dog is to get another.
288
00:25:20,779 --> 00:25:25,073
No, I never could find another
little doggy as cute as Little Sheba.
289
00:25:26,535 --> 00:25:30,996
I put an ad in the paper
for two weeks, but nobody answered it.
290
00:25:31,165 --> 00:25:35,791
It's just like she vanished.
Just vanished into thin air.
291
00:25:35,961 --> 00:25:38,796
That was months ago, Mrs Delaney.
292
00:25:38,964 --> 00:25:43,543
You should get busy and forget her.
You should get busy, Mrs Delaney.
293
00:25:43,719 --> 00:25:49,223
Yeah, I'm going to. As a matter of fact,
I've got something cooking now.
294
00:25:49,391 --> 00:25:51,514
See you later.
295
00:26:12,164 --> 00:26:15,948
- Hello, Mr Postman. How are you?
- Morning.
296
00:26:16,126 --> 00:26:18,498
You better have something for me.
297
00:26:18,671 --> 00:26:22,502
Sometimes I think
you don't even know I live here.
298
00:26:22,675 --> 00:26:26,174
It's been two weeks
since you brought me anything.
299
00:26:26,345 --> 00:26:30,093
If you can't do any better,
I'll have to get a new postman.
300
00:26:30,265 --> 00:26:35,307
You'll have to get someone to write you
some letters. Nothing for you.
301
00:26:35,479 --> 00:26:39,144
I was just joking.
You knew I was joking, didn't you?
302
00:26:39,316 --> 00:26:44,062
I bet you're thirsty. Come in and
I'll get you a nice, cold glass of water.
303
00:26:44,238 --> 00:26:47,108
Come in and rest your feet for a while.
304
00:26:47,282 --> 00:26:51,150
I'll take you up on that.
I've worked up quite a thirst.
305
00:26:51,328 --> 00:26:54,246
You sit down there. I won't be a minute.
306
00:26:56,125 --> 00:26:58,248
Won't be a minute.
307
00:27:00,004 --> 00:27:04,630
Feel free to ask me for a glass of water
any time you wanna.
308
00:27:04,800 --> 00:27:08,928
That's what we're here for,
to make each other comfortable.
309
00:27:09,096 --> 00:27:10,923
Thank you, ma'am.
310
00:27:11,098 --> 00:27:15,178
- I hope you can't taste the cantaloupe.
- Is that what it is?
311
00:27:15,352 --> 00:27:18,187
- I'll get you some fresh.
- No, this is fine.
312
00:27:19,481 --> 00:27:23,064
You haven't been our postman
very long, have you?
313
00:27:23,235 --> 00:27:25,856
You postmen have things pretty nice.
314
00:27:26,030 --> 00:27:30,608
I hear you get a nice pension
from the government after 20 years.
315
00:27:30,784 --> 00:27:34,485
I think that's fine. It's a good job, too.
316
00:27:34,663 --> 00:27:36,455
You may get tired,
317
00:27:36,623 --> 00:27:41,167
but it's good for a man to be outdoors
and get a lot of exercise.
318
00:27:41,337 --> 00:27:43,625
My husband is a chiropractor.
319
00:27:43,797 --> 00:27:47,629
He has to stay inside his office
all day long.
320
00:27:47,801 --> 00:27:52,380
The only exercise he gets
is rubbing people's backbones.
321
00:27:52,556 --> 00:27:55,759
But it makes his hands
awful strong, you know.
322
00:27:55,934 --> 00:28:00,680
He's got the strongest hands
you ever saw. But a weak digestion.
323
00:28:00,856 --> 00:28:03,643
- You want any more?
- No, thanks.
324
00:28:06,070 --> 00:28:09,854
You know, my husband
is Alcoholics Anonymous.
325
00:28:10,032 --> 00:28:12,986
He wouldn't mind if I told you.
He's proud of it.
326
00:28:13,160 --> 00:28:16,114
He hasn't touched a drop in over a year.
327
00:28:16,288 --> 00:28:21,330
All that time, we've had a bottle of
whisky in the kitchen. Just for company.
328
00:28:21,502 --> 00:28:24,705
He hasn't even gone near it.
Doesn't even want to.
329
00:28:24,880 --> 00:28:29,838
Alcoholics can't drink like
ordinary people. They're allergic to it.
330
00:28:30,010 --> 00:28:34,803
They start drinking and they can't stop.
Liquor transforms them.
331
00:28:34,974 --> 00:28:38,343
But if they leave liquor alone,
they're perfectly all right.
332
00:28:38,519 --> 00:28:40,642
They're just like you and me.
333
00:28:40,813 --> 00:28:44,182
You should've seen Doc
before he gave it up. He was awful.
334
00:28:44,358 --> 00:28:47,809
He lost all his patients,
he didn't wanna go to the office.
335
00:28:47,987 --> 00:28:51,771
He just wanted
to stay drunk all day long.
336
00:28:51,949 --> 00:28:56,278
You wouldn't believe it now.
He's got all his patients back.
337
00:28:56,453 --> 00:28:59,075
- He's doing just fine.
- I know Dr Delaney.
338
00:28:59,248 --> 00:29:02,783
I deliver mail to his office.
He's a very fine man.
339
00:29:02,960 --> 00:29:06,459
- You don't drink, do you?
- Just a few beers once in a while.
340
00:29:06,630 --> 00:29:09,631
I don't think that stuff
is good for anybody.
341
00:29:11,343 --> 00:29:14,463
- You got any kids?
- I got three grandchildren.
342
00:29:14,638 --> 00:29:19,929
We don't have any and we get these
toys in our boxes of breakfast foods.
343
00:29:20,102 --> 00:29:24,052
I usually save them
for the Coffman kids, but you take it.
344
00:29:24,231 --> 00:29:27,434
- That's very kind of you.
- That's all right.
345
00:29:27,609 --> 00:29:30,361
Goodbye, Mr Postman.
346
00:29:30,529 --> 00:29:34,230
You're gonna get a letter
if I have to write it myself.
347
00:29:34,408 --> 00:29:37,907
- Thanks. Bye.
- Bye.
348
00:29:59,058 --> 00:30:01,631
Taboo.
349
00:30:01,810 --> 00:30:08,312
It's Taboo, radio listeners,your 15 minutes of temptation.
350
00:30:13,739 --> 00:30:15,815
Won't you join me?
351
00:30:15,991 --> 00:30:18,613
Won't you leave behind your routine,
352
00:30:18,786 --> 00:30:22,534
the dull cares that make upyour day-to-day existence,
353
00:30:22,706 --> 00:30:25,707
the little worries, the uncertainties,
354
00:30:25,876 --> 00:30:28,996
the confusionsof the workaday world?
355
00:30:29,171 --> 00:30:33,548
Follow me where pagan spiritshold sway,
356
00:30:33,717 --> 00:30:37,964
where lithe natives danceon a moon-enchanted isle,
357
00:30:38,138 --> 00:30:42,302
where palm trees swaywith the restless ocean tide.
358
00:30:42,476 --> 00:30:48,395
Restless, surging on the white shore.Won't you come along?
359
00:30:52,319 --> 00:30:56,234
But remember... it's taboo.
360
00:31:11,922 --> 00:31:14,081
I hope we're not disturbing her.
361
00:31:15,884 --> 00:31:19,004
I didn't hear you come in,
I was half asleep.
362
00:31:19,179 --> 00:31:22,595
I brought Turk home
to pose for me. In there.
363
00:31:23,517 --> 00:31:26,637
- Pose?
- For my poster for the spring relays.
364
00:31:26,812 --> 00:31:31,391
I have to do it for life class.
I had to grab him when I could.
365
00:31:31,567 --> 00:31:34,105
Lucky I got my track pants on.
366
00:31:34,278 --> 00:31:38,441
- What's he gonna do?
- Strip. Down to like this.
367
00:31:38,615 --> 00:31:41,652
I thought you meant
he was gonna pose naked.
368
00:31:41,827 --> 00:31:43,903
Men models seldom do.
369
00:31:44,079 --> 00:31:47,911
- Is Turk a model?
- Lots of college athletes pose for us.
370
00:31:48,083 --> 00:31:50,621
They like to be stared at, I guess.
371
00:31:54,965 --> 00:31:58,085
The women pose naked
and the men don't?
372
00:31:58,260 --> 00:32:00,336
Men are more proper.
373
00:32:00,512 --> 00:32:04,095
If it's all right for a woman,
it oughta be for a man.
374
00:32:04,266 --> 00:32:07,220
The man always
keeps covered. Ready?
375
00:32:07,394 --> 00:32:09,885
- Is this all right?
- Over here, please.
376
00:32:10,064 --> 00:32:12,519
It'll be tough not holding a javelin.
377
00:32:12,691 --> 00:32:14,814
- What about the broom?
- I'll manage.
378
00:32:14,985 --> 00:32:18,152
- It'll be just the thing.
- Is she always around?
379
00:32:18,322 --> 00:32:21,691
She's not so bad.
Look, I want your left foot here.
380
00:32:21,867 --> 00:32:25,450
- I'd rather have you pose for me.
- Ain't that good, Marie?
381
00:32:25,621 --> 00:32:28,326
- That's fine.
- Nice of you to trouble yourself.
382
00:32:28,499 --> 00:32:30,575
I'm glad to help.
383
00:32:34,963 --> 00:32:37,205
What about a little music?
384
00:32:49,937 --> 00:32:52,428
That's nice, Marie.
385
00:32:52,606 --> 00:32:57,352
That's real artistic. I wish I was artistic.
386
00:33:08,872 --> 00:33:11,790
I'll get you something cold to drink.
387
00:33:11,959 --> 00:33:15,375
- She makes me feel undressed.
- Aren't you?
388
00:33:15,546 --> 00:33:19,757
- Ain't she seen a man before?
- Not a big, beautiful man like you.
389
00:33:19,925 --> 00:33:23,045
You know, you're gonna
get yourself into trouble.
390
00:33:23,220 --> 00:33:24,798
Get back.
391
00:33:24,972 --> 00:33:27,048
Hello, Dr Delaney.
392
00:33:28,100 --> 00:33:30,852
You know Turk Fisher, a classmate.
393
00:33:31,020 --> 00:33:33,096
- Hello, Daddy.
- Hiya, Doc, what's up?
394
00:33:33,272 --> 00:33:37,483
- Marie's doing a drawing.
- I'm entering the poster competition.
395
00:33:37,651 --> 00:33:40,688
Lunch ain't ready,
but it won't take a minute.
396
00:33:40,863 --> 00:33:43,270
Here. Make yourselves at home.
397
00:33:44,992 --> 00:33:47,364
Cottage cheese and buttermilk.
398
00:33:47,536 --> 00:33:49,612
- How does that sound?
- Fine.
399
00:33:52,666 --> 00:33:55,038
What happened to his clothes?
400
00:33:55,210 --> 00:33:59,208
Marie's doing a drawing
for her life class, Daddy.
401
00:33:59,381 --> 00:34:02,051
Why doesn't she draw him
in his clothes?
402
00:34:02,217 --> 00:34:05,800
It's not the same, Doc.
You see, this is a life class.
403
00:34:05,971 --> 00:34:08,047
They just draw bodies.
404
00:34:08,223 --> 00:34:10,631
They all do it in the classroom.
405
00:34:10,809 --> 00:34:14,428
It's not right. I don't care
if they do teach it at college.
406
00:34:14,605 --> 00:34:16,894
Marie shouldn't do things like that.
407
00:34:17,066 --> 00:34:21,893
But he's just posing for her.
Marie says lots of the athletes do it.
408
00:34:22,071 --> 00:34:26,816
They fuss because they haven't
any children. They had one who died.
409
00:34:28,911 --> 00:34:31,781
I can think of more interesting subjects
than them.
410
00:34:31,955 --> 00:34:35,159
- You asked.
- I just meant he didn't care for me.
411
00:34:35,334 --> 00:34:40,162
Doc is sort of tense. He used to be sick.
And getting old is no fun, I guess.
412
00:34:40,339 --> 00:34:42,664
Yeah. Our age is the time.
413
00:34:42,841 --> 00:34:46,008
- You said it.
- We don't want to waste any of it.
414
00:34:46,178 --> 00:34:49,464
Turk, just hold that pose.
I'm almost finished.
415
00:34:49,640 --> 00:34:53,969
Why doesn't she draw something else?
Flowers, a cathedral, a sunset?
416
00:34:54,144 --> 00:34:58,272
All I know is Marie says if she does
a good drawing of Turk,
417
00:34:58,440 --> 00:35:01,975
they'll use it for the posters
in the spring relays.
418
00:35:02,152 --> 00:35:04,904
So I guess they don't want sunsets.
419
00:35:06,615 --> 00:35:10,483
Suppose somebody walked in.
What would they think?
420
00:35:10,661 --> 00:35:15,868
Well, if you think it's wrong, Daddy,
I won't let them do it again.
421
00:35:16,041 --> 00:35:19,078
- I just don't like it.
- I don't see any harm in it.
422
00:35:19,253 --> 00:35:23,630
- No harm? She's engaged, isn't she?
- Well, it ain't set yet.
423
00:35:24,675 --> 00:35:28,838
All right. If anything happens
to that girl, I'll never forgive you.
424
00:35:45,321 --> 00:35:47,776
- Mrs Delaney.
- Who cares about her?
425
00:36:17,978 --> 00:36:21,893
- I'll get it.
- Yes, it's probably for you, Daddy.
426
00:36:25,527 --> 00:36:28,018
Hello? I'll call her.
427
00:36:28,197 --> 00:36:31,198
- Who is it?
- It's for Marie.
428
00:36:31,367 --> 00:36:34,284
- Yeah, but who is it?
- Marie, telephone.
429
00:36:34,453 --> 00:36:36,529
Thanks.
430
00:36:37,581 --> 00:36:39,657
Hello? Oh, hi.
431
00:36:39,833 --> 00:36:43,997
Aren't we the big shot now?
Nice record you chalked up today.
432
00:36:44,171 --> 00:36:47,670
- Turk was the star of the track meet.
- Oh, Turk!
433
00:36:47,841 --> 00:36:51,424
I'm getting ready now. I'll be waiting.
OK.
434
00:36:52,471 --> 00:36:55,805
- Where you going?
- Dance and whatnot.
435
00:37:02,189 --> 00:37:05,060
I used to be popular, wasn't I, Doc?
436
00:37:24,545 --> 00:37:27,118
Remember the homecoming dance,
437
00:37:27,297 --> 00:37:30,998
when Charlie Kettlecamp and I
won the charleston contest?
438
00:37:33,053 --> 00:37:37,431
Remember how mad you was when
he thought he ought to bring me home?
439
00:37:37,599 --> 00:37:40,968
- I did not get mad.
- Oh, yes, you did.
440
00:37:44,064 --> 00:37:47,647
Charlie was all right.
You was just jealous.
441
00:37:49,486 --> 00:37:52,653
- I was not jealous.
- Yes, you were, Doc.
442
00:37:52,823 --> 00:37:57,568
You got jealous when we went anyplace
if I even looked at another boy.
443
00:37:57,745 --> 00:38:01,577
There was nothing between Charlie
and me. There never was.
444
00:38:01,749 --> 00:38:04,074
Honey, I'm trying to read.
445
00:38:09,798 --> 00:38:12,918
Are you hungry? Hungry?
446
00:38:18,974 --> 00:38:22,141
Lots of other boys
called me up for dates.
447
00:38:22,311 --> 00:38:24,387
Sammy Knight.
448
00:38:25,648 --> 00:38:27,724
Hank Biederman.
449
00:38:29,818 --> 00:38:33,270
- Dutch McCoy.
- Sure, baby, you were the It girl.
450
00:38:33,447 --> 00:38:36,863
But I saved all my dates for you,
didn't I, Daddy?
451
00:38:37,034 --> 00:38:40,201
- As far as I know.
- Doc, I did.
452
00:38:40,371 --> 00:38:44,582
You know I did. I never had a date
with any other boy but you.
453
00:38:44,750 --> 00:38:47,704
That was a long time ago.
It's all forgotten.
454
00:38:47,878 --> 00:38:52,706
Doc, how can you say that? Those were
the happiest times of our lives.
455
00:38:52,883 --> 00:38:54,959
I'll never forget them.
456
00:38:55,135 --> 00:38:57,461
I'll never forget that spring.
457
00:38:57,638 --> 00:39:02,300
It was such a nice spring.
The trees were so full and so green.
458
00:39:02,476 --> 00:39:05,097
And the air smelled so sweet.
459
00:39:06,855 --> 00:39:10,556
Remember the walks we took
down by the old chapel?
460
00:39:10,734 --> 00:39:13,106
It was so quiet and still.
461
00:39:14,279 --> 00:39:16,949
That was such a nice spring.
462
00:39:17,992 --> 00:39:21,610
In spring, a young man's fancy turns...
pretty fancy.
463
00:39:22,788 --> 00:39:25,705
I was pretty then, wasn't I, Doc?
464
00:39:26,750 --> 00:39:29,621
Remember the first time
you kissed me?
465
00:39:29,795 --> 00:39:33,709
You were scared as a young girl.
You trembled so.
466
00:39:34,758 --> 00:39:37,629
We'd been going together
almost a year.
467
00:39:37,803 --> 00:39:40,341
And you'd always been so shy.
468
00:39:40,514 --> 00:39:44,678
That night, for the first time,
you grabbed me and kissed me.
469
00:39:46,103 --> 00:39:49,020
There was tears in your eyes, Doc.
470
00:39:49,189 --> 00:39:52,973
You said you'd love me
forever and ever. Remember?
471
00:39:53,152 --> 00:39:56,936
You said if I didn't marry you,
you just wanted to die.
472
00:39:57,114 --> 00:40:01,990
I remember because it scared me
to have anybody say anything like that.
473
00:40:02,161 --> 00:40:04,237
Yes, baby.
474
00:40:05,289 --> 00:40:09,750
Then, when it got dark,
we stretched out on the cool grass.
475
00:40:11,253 --> 00:40:13,542
You kissed me all night long.
476
00:40:13,714 --> 00:40:17,759
You've got to forget those things.
It was 20 years ago.
477
00:40:19,428 --> 00:40:21,717
Those years have vanished.
478
00:40:24,975 --> 00:40:27,929
Just vanished into thin air.
479
00:40:31,231 --> 00:40:34,435
Maybe you're sorry
you married me now, Doc.
480
00:40:34,610 --> 00:40:38,358
You didn't know I was gonna
get old and fat and sloppy.
481
00:40:38,530 --> 00:40:42,777
- Oh, baby...
- It's the truth. That's what I am.
482
00:40:43,786 --> 00:40:48,578
But I didn't know it either.
Are you sorry you married me?
483
00:40:49,750 --> 00:40:54,578
- Of course not.
- Are you sorry you had to marry me?
484
00:40:56,173 --> 00:40:59,293
We were never gonna
talk about that, baby.
485
00:41:04,431 --> 00:41:08,215
But, Doc... you was the only one.
486
00:41:09,561 --> 00:41:13,227
- I'd just die if you didn't believe that.
- I know.
487
00:41:13,399 --> 00:41:15,475
You were so nice and proper,
488
00:41:15,651 --> 00:41:20,728
I never thought anything we did together
would be wrong or make us unhappy.
489
00:41:20,906 --> 00:41:23,195
Do you think we did wrong?
490
00:41:24,034 --> 00:41:27,486
You can't defy convention.
Or the laws of God.
491
00:41:27,663 --> 00:41:31,328
I don't think anybody ever knew
except my folks.
492
00:41:33,335 --> 00:41:37,665
If the baby had lived,
everyone would have known.
493
00:41:37,840 --> 00:41:42,798
My losing her, the way it turned out,
you wouldn't have had to marry me.
494
00:41:42,970 --> 00:41:45,675
Honey, what's done is done.
495
00:41:45,848 --> 00:41:48,090
But it must make you feel bad
496
00:41:48,267 --> 00:41:52,514
to think you had to give up your studies
and support a wife.
497
00:41:52,688 --> 00:41:55,440
You might have been a real MD today.
498
00:42:00,112 --> 00:42:03,481
- Marie, don't keep me waiting.
- Will I need a coat?
499
00:42:03,657 --> 00:42:05,899
No, you got me.
500
00:42:21,216 --> 00:42:24,467
If the baby'd lived,
she'd be just like Marie.
501
00:42:25,679 --> 00:42:28,680
We'd be watching her go on dates.
502
00:42:29,642 --> 00:42:33,805
Lola, people have got to forget the past
and live for the present.
503
00:42:33,979 --> 00:42:36,601
We all make mistakes.
504
00:42:36,774 --> 00:42:39,609
When my family left me all that money,
505
00:42:39,777 --> 00:42:44,189
I could have gone back and finished,
instead of drinking it all up.
506
00:42:44,365 --> 00:42:48,197
We could have had a nice house,
friends, comforts.
507
00:42:49,745 --> 00:42:54,158
Maybe we could have adopted a family,
since you couldn't have any more.
508
00:42:54,333 --> 00:42:57,998
We don't have any of those things.
So what?
509
00:42:58,170 --> 00:43:00,246
We gotta keep living, don't we?
510
00:43:00,422 --> 00:43:04,634
I can't give up just because I made
a few mistakes, I gotta keep going.
511
00:43:05,678 --> 00:43:08,548
Sure, Doc. I know.
512
00:43:14,395 --> 00:43:16,471
I'd better get ready.
513
00:43:18,440 --> 00:43:21,607
I'll walk down to the corner
with you, Daddy.
514
00:43:23,821 --> 00:43:25,897
Ed Anderson's picking me up.
515
00:43:26,073 --> 00:43:28,231
Are you gonna be late tonight?
516
00:43:28,409 --> 00:43:33,035
I don't know. Saturday's a bad night
at the hospital. Don't wait up for me.
517
00:43:42,506 --> 00:43:45,258
- Take it easy.
- Hi, Doc.
518
00:44:03,736 --> 00:44:05,977
Little Sheba.
519
00:44:07,239 --> 00:44:10,442
Come, Little Sheba, come back.
520
00:44:12,119 --> 00:44:14,527
Come back, Little Sheba.
521
00:44:17,541 --> 00:44:19,747
I remember being taken to this hospital
522
00:44:19,918 --> 00:44:23,204
in a padded limousine and a straitjacket.
523
00:44:23,380 --> 00:44:25,752
I should think you'd try to forget it.
524
00:44:25,924 --> 00:44:29,340
If you talk about it enough,
you do forget, so they tell me.
525
00:44:29,511 --> 00:44:32,299
No good burying it or being ashamed.
526
00:44:32,473 --> 00:44:36,340
I'm going in under my own steam now,
that's what's important.
527
00:44:36,518 --> 00:44:39,188
I was never violent. I had quiet DTs.
528
00:44:39,355 --> 00:44:42,770
The noises were made by
the caterpillars on the wall
529
00:44:42,941 --> 00:44:46,192
while I waited
for them to turn into butterflies.
530
00:45:03,003 --> 00:45:07,380
What's the matter, Doc?
It's no picnic, but you get used to it.
531
00:45:18,560 --> 00:45:21,016
- Looks like we're having company.
- Yeah.
532
00:45:21,188 --> 00:45:25,980
Bruce is coming tomorrow night.
I'm gonna ask him to dinner.
533
00:45:26,151 --> 00:45:30,019
- Marie know about it?
- Yeah. She was real pleased.
534
00:45:30,197 --> 00:45:33,317
She said she thought it was
very thoughtful of me.
535
00:45:36,078 --> 00:45:39,577
Gotta take this polish back
to Mrs Coffman.
536
00:45:41,709 --> 00:45:45,706
- I'm pooped.
- Don't use that word, it sounds vulgar.
537
00:45:45,879 --> 00:45:49,711
I hear Marie say it all the time.
I thought it was cute.
538
00:45:49,883 --> 00:45:52,968
Marie doesn't say it,
her language is refined.
539
00:45:53,137 --> 00:45:57,348
Well, Turk, then. Somebody.
540
00:45:58,600 --> 00:46:01,637
- Marie studying?
- No, she went out.
541
00:46:01,812 --> 00:46:03,888
I didn't hear her.
542
00:46:13,198 --> 00:46:15,440
Let's get some peppy music.
543
00:46:23,208 --> 00:46:25,331
I love peppy music.
544
00:46:25,502 --> 00:46:29,452
I guess it's 'cause I used to be
such a good dancer. Wasn't I?
545
00:46:30,632 --> 00:46:34,416
- Doc, let's dance.
- Oh, no, dear.
546
00:46:34,595 --> 00:46:38,379
Come on, Daddy, you used to be
a good dancer.
547
00:46:47,775 --> 00:46:50,692
We oughta go dancing all the time, Doc.
548
00:46:50,861 --> 00:46:54,312
If we did, maybe I'd lose
some of this fat.
549
00:47:07,628 --> 00:47:12,705
I remember when I could dance like this
all night and never notice it.
550
00:47:16,387 --> 00:47:20,515
Remember the charleston?
That used to be my specialty.
551
00:47:31,235 --> 00:47:34,236
- Hey, not bad.
- The place is jumping.
552
00:47:37,616 --> 00:47:40,617
- You gonna study?
- If it's still all right.
553
00:47:40,786 --> 00:47:42,660
Oh, sure.
554
00:47:43,831 --> 00:47:49,205
Marie said she couldn't go out tonight,
so I said she could use the parlour.
555
00:47:49,378 --> 00:47:54,503
Turk's going to help with my chemistry.
Oh, you don't have to leave.
556
00:47:54,675 --> 00:47:57,925
- I have to go out anyway.
- Oh, you do?
557
00:47:58,095 --> 00:48:01,962
I have a meeting. I won't be late.
That's Marie's scarf.
558
00:48:02,141 --> 00:48:06,968
- I borrowed your scarf, honey.
- That's all right. Sit down, Turk.
559
00:48:07,146 --> 00:48:10,265
Sure is nice of you,
letting us take over like this.
560
00:48:10,441 --> 00:48:13,311
I gotta make hay
while she's still smiling at me.
561
00:48:13,485 --> 00:48:15,811
Make yourselves at home.
562
00:48:30,294 --> 00:48:34,244
- I wish they'd both go out.
- You don't sound much reformed.
563
00:48:34,423 --> 00:48:37,294
Well, you gave me the "go" signal.
564
00:48:37,468 --> 00:48:40,634
I know you women
gotta pretend to be offended.
565
00:48:40,804 --> 00:48:44,754
- But when you come back for more...
- I'll slap your face.
566
00:48:45,351 --> 00:48:47,842
Now, you gonna study or not?
567
00:48:50,481 --> 00:48:52,557
I am studying.
568
00:48:53,859 --> 00:48:58,521
- Is there anything wrong, Doc?
- If you don't know, I can't tell you.
569
00:48:59,573 --> 00:49:01,862
You like him, but he's no good.
570
00:49:02,034 --> 00:49:05,035
Marie's innocent, she doesn't
understand guys like him.
571
00:49:05,204 --> 00:49:09,616
- I ought to run him out of the house.
- You wouldn't do that.
572
00:49:11,085 --> 00:49:15,296
They always behave so nice, Doc.
I know, I watch them.
573
00:49:16,924 --> 00:49:22,345
- What do you mean, you watch them?
- Well, I let them use the parlour.
574
00:49:22,513 --> 00:49:24,386
You watch them?
575
00:49:24,556 --> 00:49:29,717
You watch young people making love
in the movies. That's not wrong.
576
00:49:29,895 --> 00:49:33,644
They're so sweet and nice,
why shouldn't I watch 'em?
577
00:49:33,816 --> 00:49:36,354
I think it's the sweetest time in life.
578
00:49:36,527 --> 00:49:38,934
Makes me feel young to watch 'em.
579
00:49:39,113 --> 00:49:41,271
He's too coarse for her.
580
00:49:41,448 --> 00:49:45,660
Why don't you talk to her, Daddy,
talk to her like a father?
581
00:49:45,828 --> 00:49:48,200
- I couldn't do that.
- It'll be all right.
582
00:49:48,372 --> 00:49:52,749
Bruce will be here soon
and Turk won't be around any more.
583
00:49:54,253 --> 00:49:56,080
Night, Daddy.
584
00:50:02,636 --> 00:50:05,886
- Have a nice evening, Dr Delaney.
- Thanks.
585
00:50:11,937 --> 00:50:14,179
- He hates my guts.
- He does not.
586
00:50:14,356 --> 00:50:18,057
- He does. If you ask me, he's jealous.
- Jealous?
587
00:50:18,235 --> 00:50:20,726
Yeah, I think he has a crush on you.
588
00:50:20,904 --> 00:50:23,574
Turk, don't be silly. Doc's nice to me.
589
00:50:23,741 --> 00:50:28,533
It's just little things he does, like fixing
my breakfast. He's nice to everyone.
590
00:50:28,704 --> 00:50:32,239
- He ever make a pass?
- No, Doc'd never get fresh.
591
00:50:32,416 --> 00:50:35,452
- He'd better not.
- Turk, don't be ridiculous.
592
00:50:35,627 --> 00:50:37,704
Doc's a real nice, quiet man.
593
00:50:37,880 --> 00:50:41,794
If he likes running his fingers
through my hair, well, why not?
594
00:50:41,967 --> 00:50:45,253
He's got a wife of his own.
Let him make passes at her.
595
00:50:45,429 --> 00:50:48,098
Things like that
are none of our business.
596
00:50:48,265 --> 00:50:50,424
OK, how about a snuggle?
597
00:50:50,601 --> 00:50:53,721
- Not tonight.
- Why is tonight different?
598
00:50:53,896 --> 00:50:58,392
We should make it a rule
every once in a while to just sit and talk.
599
00:51:04,239 --> 00:51:06,315
OK.
600
00:51:11,080 --> 00:51:13,156
What'll we talk about?
601
00:51:13,332 --> 00:51:15,870
- There's lots of things.
- OK, start in.
602
00:51:16,043 --> 00:51:18,960
A person doesn't start
a conversation that way.
603
00:51:19,129 --> 00:51:21,371
Start it any way you want to.
604
00:51:21,548 --> 00:51:26,424
Two people should have something
to talk about, like... philosophy
605
00:51:26,595 --> 00:51:29,382
or politics, religion.
606
00:51:29,556 --> 00:51:31,632
- How about sex?
- Turk!
607
00:51:32,685 --> 00:51:37,430
You wanted to talk about something.
I was trying to please. Let's have a kiss.
608
00:51:37,606 --> 00:51:40,180
- Not tonight.
- Who are you saving it for?
609
00:51:40,359 --> 00:51:45,317
- Don't talk like that.
- Well, thanks for a nice evening.
610
00:51:45,489 --> 00:51:48,656
- Where are you going?
- I'm a man of action, baby.
611
00:51:48,826 --> 00:51:52,325
- Don't go.
- Why not? I'm not doing any good here.
612
00:51:54,581 --> 00:51:56,657
Don't go.
613
00:51:59,378 --> 00:52:02,794
Why didn't you think about this before?
Come on.
614
00:52:02,965 --> 00:52:06,085
- Let's get to work.
- This is all we ever do.
615
00:52:06,260 --> 00:52:09,047
- Are you complaining?
- No.
616
00:52:09,221 --> 00:52:12,471
- Then why put up such a front?
- It's not a front.
617
00:52:12,641 --> 00:52:15,808
What else is it?
"Oh, no, Turk. Not tonight, Turk.
618
00:52:15,978 --> 00:52:18,516
"I wanna talk about philosophy, Turk."
619
00:52:18,689 --> 00:52:22,105
If I went out of here without trying,
you'd be sore.
620
00:52:22,276 --> 00:52:24,565
- Oh, Turk.
- It's true.
621
00:52:24,737 --> 00:52:28,355
- Maybe.
- How about tonight, baby?
622
00:52:28,532 --> 00:52:31,153
- What about Mrs Delaney?
- What about her?
623
00:52:31,327 --> 00:52:35,905
- Women sense those things.
- She ever say anything?
624
00:52:36,081 --> 00:52:38,655
- No.
- You're imagining things.
625
00:52:38,834 --> 00:52:40,910
- Maybe.
- Stop it.
626
00:52:44,590 --> 00:52:46,748
I know I treat you kind of rough.
627
00:52:46,925 --> 00:52:51,801
I never was very gentlemanly, but...
you really don't mind it, do you?
628
00:52:51,972 --> 00:52:55,092
- You know I'm nuts about you.
- Are you?
629
00:52:57,645 --> 00:53:00,017
Miss Buckholder, what's your opinion
630
00:53:00,189 --> 00:53:03,771
of the psychodynamic pressure
of living in the atomic age?
631
00:53:03,942 --> 00:53:06,350
Turk, don't make fun of me.
632
00:53:47,903 --> 00:53:49,563
Tonight?
633
00:53:49,738 --> 00:53:52,194
OK.
634
00:53:58,580 --> 00:54:04,037
Let's go and have a few beers.
Come back here when they're asleep.
635
00:54:30,487 --> 00:54:33,157
You're wearing me down.
636
00:54:36,327 --> 00:54:40,490
- Who are you showing off for?
- That blonde. She's drooling at me.
637
00:54:40,664 --> 00:54:43,831
If I didn't know you so well
I might drool, too.
638
00:54:50,174 --> 00:54:52,250
What time is it, d'you think?
639
00:54:52,426 --> 00:54:54,882
Time for the old folks to be in bed.
640
00:54:59,558 --> 00:55:04,185
- Come on, let's get going.
- You're awfully fresh.
641
00:55:50,275 --> 00:55:52,352
Why here, half a block away?
642
00:55:52,528 --> 00:55:56,478
I might be leaving late.
No sense in waking the Delaneys.
643
00:56:20,931 --> 00:56:25,095
- I forgot my key.
- That's a good excuse. Let me see.
644
00:56:26,145 --> 00:56:28,221
Turk, stop it.
645
00:56:29,356 --> 00:56:33,188
OK, we'll both stay out here, then.
Suits me.
646
00:56:35,821 --> 00:56:39,522
- No comfy porch swing?
- You're becoming a nuisance.
647
00:56:39,700 --> 00:56:43,947
Since when have I changed?
You recognised my type at first glance.
648
00:56:44,121 --> 00:56:47,739
- Let me see your key.
- Go ahead, look.
649
00:56:51,962 --> 00:56:54,038
I told you I didn't have it.
650
00:56:59,887 --> 00:57:01,963
Don't you dare.
651
00:57:11,106 --> 00:57:15,982
"Come in," said the spider to the fly.
You'd look cute, climbing in windows.
652
00:57:24,912 --> 00:57:28,956
- Isn't it fun doing things you shouldn't?
- Not here.
653
00:57:29,124 --> 00:57:33,252
Cut the conversation.
You want somebody to hear us?
654
00:58:03,033 --> 00:58:07,197
The Delaneys'll hear us.
Give a girl a chance to breathe.
655
00:58:09,498 --> 00:58:13,081
- Who's the guy?
- Bruce. He wants to marry me.
656
00:58:13,252 --> 00:58:16,372
- Can he kiss like I can?
- Better. He's perfect.
657
00:58:16,547 --> 00:58:20,331
- He's in love with me.
- So he's there and I'm here.
658
00:58:22,803 --> 00:58:26,967
- He'll be here tomorrow.
- What are you trying to pull?
659
00:58:27,141 --> 00:58:31,518
You dames are always playing
one of us against the other.
660
00:58:31,687 --> 00:58:33,763
I don't want to fight.
661
00:58:36,859 --> 00:58:38,982
Turk, I won't!
662
00:58:42,781 --> 00:58:46,731
OK. But don't you come teasing
around me any more.
663
01:01:41,001 --> 01:01:44,335
Marie? Will you help me
move the table?
664
01:01:44,505 --> 01:01:46,581
Oh, sure.
665
01:01:47,633 --> 01:01:50,005
We have more room this way.
666
01:01:51,762 --> 01:01:53,838
Little early to be doing this.
667
01:01:54,014 --> 01:01:56,090
I like to set the table early
668
01:01:56,266 --> 01:02:00,264
and spend the rest of the day
looking at it. Oh, the cups.
669
01:02:00,437 --> 01:02:02,763
- You feeling better?
- Fine.
670
01:02:02,940 --> 01:02:05,016
That's good.
671
01:02:06,068 --> 01:02:09,188
Marie, d'you know what
I'm gonna have for dinner?
672
01:02:09,363 --> 01:02:12,696
- No, what?
- I was awake half the night planning it.
673
01:02:12,866 --> 01:02:16,816
We're gonna have stuffed pork chops,
twice-baked potatoes
674
01:02:16,996 --> 01:02:19,072
and a big chocolate cake.
675
01:02:19,248 --> 01:02:22,118
- And tomato juice.
- Sounds perfect.
676
01:02:22,292 --> 01:02:25,543
Look at this tablecloth. Irish linen.
677
01:02:25,713 --> 01:02:28,085
Doc's mother gave it to us.
678
01:02:28,257 --> 01:02:31,211
- It's lovely.
- The china's real Haviland.
679
01:02:31,385 --> 01:02:33,461
- Beautiful.
- Doc's awful proud of it.
680
01:02:33,637 --> 01:02:36,722
- Anything his mother gave him.
- A real mama's boy.
681
01:02:36,890 --> 01:02:41,102
He was the only child and she thought
the sun rose and set in him.
682
01:02:41,270 --> 01:02:45,766
- What were your parents like?
- My father was awful strict.
683
01:02:45,941 --> 01:02:50,153
He didn't let me go out with boys,
on account of I was so pretty.
684
01:02:50,321 --> 01:02:53,440
Once, he caught me holding hands
with Dutch McCoy.
685
01:02:53,615 --> 01:02:56,403
He wouldn't let me out for a month.
686
01:02:56,577 --> 01:03:01,037
- He didn't even want me to marry Doc.
- Why? Doc's such a gentleman.
687
01:03:01,206 --> 01:03:06,545
My dad was just... Well, I guess it was
because I was so young.
688
01:03:06,712 --> 01:03:10,792
Doc and I moved to the city
and I never went back again.
689
01:03:10,966 --> 01:03:13,753
But my mother comes to see me.
690
01:03:13,927 --> 01:03:17,296
- I have to get to class.
- Where's the baking soda?
691
01:03:17,473 --> 01:03:20,260
- Just a minute.
- I'll get it for him.
692
01:03:21,894 --> 01:03:24,349
I'm sorry you don't feel good.
693
01:03:26,774 --> 01:03:29,062
- I'll fix it.
- No, it's no bother.
694
01:03:29,234 --> 01:03:31,310
I'm glad to do it for you.
695
01:03:37,159 --> 01:03:39,235
There, that'll perk you up.
696
01:04:45,477 --> 01:04:48,265
- Oh. You going so soon, Doc?
- Yes.
697
01:04:48,439 --> 01:04:50,977
Aren't you gonna kiss me goodbye?
698
01:04:52,026 --> 01:04:56,106
Get home early, we want to
give Bruce a royal welcome.
699
01:04:56,280 --> 01:05:00,657
- You feeling all right?
- Doc, I'll walk to the corner with you.
700
01:05:00,826 --> 01:05:04,658
- I'm late.
- Bye, Daddy.
701
01:05:09,501 --> 01:05:13,962
That's funny. I wonder why
Doc took his raincoat.
702
01:05:14,131 --> 01:05:16,207
It's a beautiful day.
703
01:05:16,383 --> 01:05:18,874
There isn't a cloud in sight.
704
01:05:26,435 --> 01:05:30,563
I've never seen such activity.
What got into you?
705
01:05:30,731 --> 01:05:35,108
Company's coming. Look at your lilacs,
don't they look nice?
706
01:05:35,277 --> 01:05:40,817
Beautiful. My, and you did your
spring house-cleaning all in one day.
707
01:05:41,867 --> 01:05:44,323
I certainly have to hand it to you.
708
01:05:44,495 --> 01:05:48,658
All these years, I've said to myself,
"Mrs Delaney is a good-for-nothing.
709
01:05:48,832 --> 01:05:52,996
"Sits around the house all day,
never even shakes a dust mop."
710
01:05:53,170 --> 01:05:57,002
It just goes to show
you can never tell about people.
711
01:05:57,174 --> 01:05:59,416
- Candy?
- Thank you, no.
712
01:06:00,469 --> 01:06:04,882
- Your dinner smells good.
- Pork chops and twice-baked potatoes.
713
01:06:05,057 --> 01:06:08,058
That reminds me,
my kids must be hungry.
714
01:06:09,103 --> 01:06:11,428
- Nice.
- Doc's favourite.
715
01:06:12,982 --> 01:06:17,359
I forgot to return your silver polish.
Thanks for lending it to me.
716
01:06:17,528 --> 01:06:20,315
- Have a nice evening.
- Thanks.
717
01:06:20,489 --> 01:06:22,565
- Night.
- Good night.
718
01:06:22,741 --> 01:06:25,030
Mrs Delaney?
719
01:06:27,997 --> 01:06:30,073
Mrs Delaney.
720
01:06:30,249 --> 01:06:32,704
- Yeah?
- Would you help me?
721
01:06:32,876 --> 01:06:37,788
You and Doc won't mind if we eat and
run? Bruce will want to take me out.
722
01:06:37,965 --> 01:06:41,298
That's all right, honey.
We understand perfectly.
723
01:06:41,468 --> 01:06:45,003
- Thanks a lot.
- That's a beautiful dress.
724
01:06:45,180 --> 01:06:48,466
- You never wore that before.
- I know my man.
725
01:06:48,642 --> 01:06:53,185
- Are you gonna marry Bruce?
- I am. I made up my mind last night.
726
01:06:53,355 --> 01:06:57,187
- I feel kinda sorry for Turk.
- He may be sore for a while.
727
01:06:57,359 --> 01:07:01,689
- But he has other girls. He'll get over it.
- Won't he feel bad?
728
01:07:01,864 --> 01:07:06,442
He's had his eye on a pretty girl
in his history class for a long time.
729
01:07:06,618 --> 01:07:10,782
- He's just not the marrying kind.
- Oh. Really?
730
01:07:12,166 --> 01:07:14,039
Oh, Bruce!
731
01:07:14,209 --> 01:07:17,744
- You want me to open the door?
- I'll get it.
732
01:07:25,512 --> 01:07:28,964
- Can't you get out of it?
- Not without hurting her feelings.
733
01:07:29,141 --> 01:07:32,177
If we have to eat with them,
I'd rather take them out.
734
01:07:32,353 --> 01:07:35,935
- And not be able to get rid of them?
- Who's clever now?
735
01:07:37,941 --> 01:07:40,018
Hello there.
736
01:07:40,194 --> 01:07:43,230
Mrs Delaney, this is Bruce. Finally.
737
01:07:43,405 --> 01:07:45,861
- How do you do?
- How do you do?
738
01:07:46,033 --> 01:07:52,071
Marie was so excited about
your coming. I bet you're hungry.
739
01:07:52,247 --> 01:07:55,498
Marie says very nice things
about you in her letters.
740
01:07:55,668 --> 01:07:57,625
Go right in, honey.
741
01:07:57,795 --> 01:08:00,499
Mrs Delaney has fixed
the grandest dinner.
742
01:08:00,673 --> 01:08:04,966
That was to be my treat. I thought we
could all go to my hotel and celebrate.
743
01:08:05,135 --> 01:08:09,180
- Have a few cocktails.
- We can have cocktails here.
744
01:08:09,348 --> 01:08:12,681
- I'll get them.
- She even cleaned the house for you.
745
01:08:57,646 --> 01:08:59,722
- Marie.
- Yes?
746
01:08:59,898 --> 01:09:02,816
We'll have to go ahead without Doc.
747
01:09:02,985 --> 01:09:07,694
- What's the matter with Doc?
- He got held up at the office.
748
01:09:07,865 --> 01:09:10,866
It would be when I needed him most.
749
01:09:11,035 --> 01:09:14,154
- Sure you don't need help?
- No, everything's ready.
750
01:09:14,330 --> 01:09:18,458
- Marie, you sit here, honey.
- Thank you.
751
01:09:18,625 --> 01:09:22,160
- Bruce, will you sit here?
- Thank you.
752
01:09:22,338 --> 01:09:25,920
Three's a crowd, so I'm just gonna
serve you lovebirds.
753
01:09:26,091 --> 01:09:28,167
- There's no hurry.
- Oh, sure.
754
01:09:28,344 --> 01:09:30,965
Gotta start, 'cause the food will all spoil.
755
01:09:31,138 --> 01:09:33,214
Let's have some candles.
756
01:09:33,390 --> 01:09:35,928
- Let me do that.
- Thanks, Bruce.
757
01:09:36,101 --> 01:09:39,019
I always think candlelight's so romantic.
758
01:09:41,065 --> 01:09:44,599
If you'll just excuse me.
Just a minute.
759
01:09:54,495 --> 01:09:56,571
Hello.
760
01:09:56,747 --> 01:10:00,448
Oh, Ed. Have you seen Doc?
761
01:10:01,835 --> 01:10:05,085
He went out this morning
and he isn't home yet.
762
01:10:05,255 --> 01:10:08,043
We're having company for dinner.
763
01:10:09,510 --> 01:10:14,302
No, but you know that bottle of whisky
we had in the kitchen all this time?
764
01:10:14,473 --> 01:10:16,762
Well, Doc's never gone near it.
765
01:10:16,934 --> 01:10:20,054
I was gonna make drinks
for the company
766
01:10:20,229 --> 01:10:22,684
and I went to get it and it was gone.
767
01:10:24,650 --> 01:10:27,355
No. I don't think so.
768
01:10:29,863 --> 01:10:34,739
Oh. He said this morning
his stomach was kind of upset.
769
01:10:36,412 --> 01:10:38,653
Would... would you, Ed?
770
01:10:38,831 --> 01:10:41,238
Thanks, Ed. Thanks a million times.
771
01:10:42,334 --> 01:10:44,410
Yes, I'll be here.
772
01:11:06,358 --> 01:11:11,601
I'm afraid it's a little late for cocktails.
But tomato juice is real good for you.
773
01:11:11,780 --> 01:11:14,615
I'm high already, getting my girl back.
774
01:11:14,783 --> 01:11:18,567
- Sure you won't eat with us?
- I'm not a bit hungry.
775
01:11:18,746 --> 01:11:20,822
Well...
776
01:11:22,624 --> 01:11:25,625
What about a little music?
777
01:12:57,469 --> 01:13:00,755
Oh, Ed, it's Mrs Delaney again.
778
01:13:01,807 --> 01:13:04,808
I hated to call so early, but I just had to.
779
01:13:04,977 --> 01:13:07,053
Did you find Doc?
780
01:13:08,439 --> 01:13:10,764
No. No, he hasn't.
781
01:13:12,192 --> 01:13:17,400
He probably won't come home until he's
had all he can drink and wants to sleep.
782
01:13:20,200 --> 01:13:23,404
I don't know what else
to think, Ed. I'm scared.
783
01:13:25,289 --> 01:13:27,365
I'm awfully scared.
784
01:13:28,751 --> 01:13:31,954
If I need you later on,
will you come over?
785
01:13:34,590 --> 01:13:36,666
Thanks.
786
01:15:30,456 --> 01:15:31,950
Doc!
787
01:15:36,378 --> 01:15:39,415
Are you all right, Daddy?
788
01:15:41,050 --> 01:15:44,465
Where's the morning paper?
I want to see the paper.
789
01:15:44,637 --> 01:15:48,504
We don't get any morning paper,
you know that.
790
01:15:49,141 --> 01:15:52,842
Then I suppose I'm drunk.
Is that what you're trying to say?
791
01:15:53,020 --> 01:15:56,270
- No, Daddy.
- Then get me the morning paper.
792
01:15:56,440 --> 01:15:58,516
Sure, Doc.
793
01:16:01,320 --> 01:16:03,478
Here we are.
794
01:16:03,656 --> 01:16:09,112
- Now, you sit right there and be quiet.
- Why shouldn't I be quiet?
795
01:16:09,286 --> 01:16:12,204
- Nothing, Doc.
- "Nothing, Doc."
796
01:16:14,124 --> 01:16:19,285
- Doc? You're sure you're all right?
- Course I'm all right.
797
01:16:22,424 --> 01:16:24,547
Doc, where've you been?
798
01:16:26,470 --> 01:16:30,135
What business is it of yours
where I've been?
799
01:16:32,309 --> 01:16:35,927
- Daddy, I...
- Just let me alone, that's all I ask.
800
01:16:43,195 --> 01:16:46,315
Why did you do it?
You said you'd be home early
801
01:16:46,490 --> 01:16:50,108
and I had a nice dinner fixed
for Bruce and you never came.
802
01:16:50,285 --> 01:16:55,660
- Bruce. A big dinner for Bruce.
- But it was for you, too.
803
01:16:55,833 --> 01:16:59,202
- Well, I don't want it.
- Daddy, don't get mad.
804
01:17:02,339 --> 01:17:04,462
Where's Marie?
805
01:17:06,218 --> 01:17:11,260
I don't know. She didn't come home
last night. She went out with Bruce.
806
01:17:11,432 --> 01:17:15,595
I suppose you peeked through
the keyhole and applauded.
807
01:17:15,769 --> 01:17:20,846
Daddy, don't say things like that. He's
a nice boy. They're going to be married.
808
01:17:21,025 --> 01:17:23,101
Probably has to marry her.
809
01:17:23,277 --> 01:17:26,610
Just 'cause she's pretty
and he got amorous one day.
810
01:17:27,865 --> 01:17:30,320
- Like I had to marry you.
- Don't, Daddy.
811
01:17:30,492 --> 01:17:32,983
You and Marie are a couple of sluts.
812
01:17:33,162 --> 01:17:37,871
- Daddy, please don't talk like that.
- What are you good for?
813
01:17:38,042 --> 01:17:42,335
- You can't even cook my breakfast.
- I will, Doc, I will.
814
01:17:42,504 --> 01:17:47,416
You don't sweep the floors till some
bozo comes and makes love to Marie.
815
01:17:47,593 --> 01:17:51,009
Then you fix things up like...
like Buckingham Palace.
816
01:17:53,015 --> 01:17:57,013
Or a Chinese joint,
with perfume on the lamp bulbs.
817
01:17:57,186 --> 01:17:59,973
And flowers. And china.
818
01:18:01,315 --> 01:18:03,391
Gold-rimmed china.
819
01:18:05,319 --> 01:18:07,726
China my mother gave us.
820
01:18:09,490 --> 01:18:12,989
My mother didn't buy these
for sluts to eat off!
821
01:18:15,746 --> 01:18:18,035
- Oh, Doc!
- Gonna get me a drink.
822
01:18:18,207 --> 01:18:21,576
No, please don't!
Daddy, please don't!
823
01:18:21,752 --> 01:18:25,999
- You stay away from me.
- Doc, you know what it does to you.
824
01:18:26,173 --> 01:18:29,624
Makes me want to come home
and look at you, you...
825
01:18:41,438 --> 01:18:44,558
Soon I'm gonna have another.
And another.
826
01:18:44,733 --> 01:18:48,067
Ed, Ed, he's home.
Can you come over, Ed?
827
01:18:48,237 --> 01:18:52,946
- He's drinking. I don't know what to do!
- Get away from that phone!
828
01:18:53,117 --> 01:18:55,489
Please come. He's got a knife!
829
01:18:56,370 --> 01:18:59,655
No! Daddy!
No. No, Doc. Please, Daddy.
830
01:18:59,832 --> 01:19:03,580
That's right,
tell the whole world that I'm drunk.
831
01:19:03,752 --> 01:19:09,043
Scream, you fat slut! Holler
so the neighbours think I've beaten you.
832
01:19:09,717 --> 01:19:13,251
Where's Bruce now?
Under Marie's bed?
833
01:19:13,429 --> 01:19:15,635
Got all pretty for him, didn't you?
834
01:19:15,806 --> 01:19:19,804
Combed your hair. Even washed
your neck and put on a girdle.
835
01:19:19,977 --> 01:19:23,180
Please don't talk like that.
I'd rather you hit me.
836
01:19:23,355 --> 01:19:27,020
I can't bear you to say
things like that. Talking crazy!
837
01:19:27,192 --> 01:19:29,766
I'm making sense for the first time ever!
838
01:19:29,945 --> 01:19:34,109
Didn't think I knew about it, did you?
I heard 'em sneaking in.
839
01:19:34,283 --> 01:19:38,281
I saw them! You thought you
were putting something over on me.
840
01:19:38,454 --> 01:19:41,027
No, Doc, I didn't know anything about it.
841
01:19:41,206 --> 01:19:46,082
You're crazy if you think I didn't know!
Running a regular lonely-hearts place.
842
01:19:46,253 --> 01:19:50,381
- Probably since we were married.
- No, it's not true!
843
01:19:50,549 --> 01:19:54,167
- You're lying!
- No, Daddy! Daddy, please!
844
01:19:54,345 --> 01:19:58,129
That's not gonna happen any more.
I'm gonna fix you.
845
01:19:58,307 --> 01:20:01,890
- Once and for all!
- No! Don't do this to me!
846
01:20:02,061 --> 01:20:06,390
Daddy! It's me, Lola!
847
01:20:28,504 --> 01:20:30,911
What's going on? I heard...
848
01:20:34,259 --> 01:20:37,379
- Are you all right, lady?
- Yes, I'm fine.
849
01:20:37,554 --> 01:20:41,718
Some men will be here soon.
Everything will be all right.
850
01:20:45,813 --> 01:20:48,386
We got here as soon as we could.
851
01:20:49,400 --> 01:20:52,354
- Tried to use that on you?
- I'm all right.
852
01:20:52,528 --> 01:20:56,312
We can't leave him here
if he's playing with knives.
853
01:21:03,539 --> 01:21:07,489
Doc, it's Ed and Elmo.
We're gonna take care of you.
854
01:21:10,379 --> 01:21:14,329
- Get off me.
- How much has he had?
855
01:21:14,508 --> 01:21:19,217
- I don't know. He hasn't been home.
- It's hit him hard.
856
01:21:19,388 --> 01:21:23,468
- Shall I get him some coffee?
- No, he's past that.
857
01:21:23,642 --> 01:21:27,722
- Get out. This is my house.
- We're taking you with us.
858
01:21:27,896 --> 01:21:30,648
- Where are you taking him?
- City hospital.
859
01:21:30,816 --> 01:21:36,439
No! No, wait, don't take me there.
That's where they put the crazy people.
860
01:21:36,613 --> 01:21:40,065
If you don't come peacefully,
we'll call the cops.
861
01:21:40,242 --> 01:21:44,703
You'll have to wear this off in the cooler.
You wouldn't like that.
862
01:21:44,872 --> 01:21:47,030
OK. OK, I'll go.
863
01:21:48,250 --> 01:21:50,658
Just give me one more drink. Please.
864
01:21:50,836 --> 01:21:54,703
- Please don't.
- Can't make much difference now.
865
01:21:54,882 --> 01:21:57,551
OK, Doc, we're gonna give you a drink.
866
01:22:05,851 --> 01:22:10,180
Take a good one. It's gonna be your last
for a long, long time.
867
01:22:13,734 --> 01:22:18,063
He'll be there a few days,
then he'll be home, good as new.
868
01:22:24,036 --> 01:22:26,527
OK. I'm all right.
869
01:22:27,790 --> 01:22:30,115
It's all right.
870
01:22:31,752 --> 01:22:35,085
Honey, stop them!
Don't let them take me!
871
01:22:35,255 --> 01:22:38,173
Stop them, somebody! Please!
872
01:22:38,342 --> 01:22:41,378
No! No, wait! Wait, Ed!
873
01:22:42,429 --> 01:22:45,430
- Don't, Mrs Delaney.
- I want to go with him!
874
01:22:45,599 --> 01:22:48,849
No, lady, that's no place for you.
875
01:22:50,270 --> 01:22:52,844
You'll only be in the way.
876
01:22:59,738 --> 01:23:03,736
- Is there anything I can do for you?
- No, I guess not.
877
01:23:03,909 --> 01:23:07,954
Keep busy, Mrs Delaney.
Keep busy and forget it.
878
01:23:08,122 --> 01:23:12,997
Yes. I'm gonna keep busy, Mrs Coffman.
879
01:23:14,545 --> 01:23:16,621
Look at this mess.
880
01:23:16,797 --> 01:23:19,833
And he'd been behaving so long.
881
01:23:22,177 --> 01:23:24,253
I'll get it.
882
01:23:28,809 --> 01:23:31,181
Hello? Yes.
883
01:23:32,229 --> 01:23:34,685
Mrs Delaney, I'll get it.
884
01:23:34,857 --> 01:23:38,308
A telegram from
Mr and Mrs Bruce Cunningham.
885
01:23:41,488 --> 01:23:45,356
Yes, yes, I am listening.
Married tonight. Yes.
886
01:23:45,534 --> 01:23:48,369
Mrs Delaney, you mustn't.
887
01:23:49,330 --> 01:23:51,737
Thanks. Send it over later.
888
01:24:04,094 --> 01:24:05,672
Delaney.
889
01:24:05,846 --> 01:24:10,010
Is he all right, Ed? I had to come.
He gets scared without me.
890
01:24:10,184 --> 01:24:12,260
- This is Mrs Delaney.
- Ma'am.
891
01:24:12,436 --> 01:24:14,892
- Can I see him?
- You can see him later.
892
01:24:15,064 --> 01:24:18,682
- We just gave him a sedative.
- No, I gotta see him now.
893
01:24:19,777 --> 01:24:22,268
All right, come with me.
894
01:24:40,172 --> 01:24:42,924
- Not in here?
- He's safer here.
895
01:24:43,092 --> 01:24:45,761
He tried to throw himself out of the car.
896
01:25:02,403 --> 01:25:04,479
Doc.
897
01:25:05,489 --> 01:25:08,324
Daddy. Daddy?
898
01:25:10,744 --> 01:25:14,362
- I don't think he hears me.
- Probably not.
899
01:25:16,542 --> 01:25:19,033
He's trying to say something.
900
01:25:19,211 --> 01:25:23,838
Who's Lola, pretty Lola?
He keeps mumbling, "Pretty Lola."
901
01:25:29,471 --> 01:25:31,547
That's me.
902
01:25:44,320 --> 01:25:46,396
Mrs Delaney.
903
01:25:53,412 --> 01:25:55,950
You wanna come in for coffee?
904
01:25:56,123 --> 01:25:59,622
No, thanks. We were having breakfast
when you called.
905
01:25:59,793 --> 01:26:01,869
You get some sleep.
906
01:27:05,275 --> 01:27:07,434
Long distance.
907
01:27:07,611 --> 01:27:10,102
I want Maple 240.
908
01:27:12,241 --> 01:27:15,657
This is Valley 846.
909
01:27:23,043 --> 01:27:28,630
Hello, Mom. It's Lola, Mom.
How are you?
910
01:27:31,135 --> 01:27:35,713
Yeah. Yeah, I know, Mom,
but Doc's sick again.
911
01:27:38,183 --> 01:27:43,426
Do you think Dad would mind very
much if I came home for a little while?
912
01:27:44,857 --> 01:27:47,430
I'm awfully unhappy, Mom.
913
01:27:49,987 --> 01:27:52,608
Don't you think just for a little while?
914
01:27:52,781 --> 01:27:56,316
Just until I've made up my mind
what to do.
915
01:28:02,958 --> 01:28:05,532
All right, Mom.
916
01:28:05,711 --> 01:28:10,420
Oh, no. No, it wouldn't
do any good for you to come here.
917
01:28:11,925 --> 01:28:14,713
I'll... I'll let you know if I need you.
918
01:28:16,513 --> 01:28:18,589
Thanks, Mom.
919
01:28:19,642 --> 01:28:22,559
And... tell Daddy hello.
920
01:29:07,272 --> 01:29:09,349
You forgot your bag, Doc.
921
01:29:10,943 --> 01:29:14,063
- I don't know how to thank you.
- We'll see you later.
922
01:29:14,238 --> 01:29:18,366
- If there's any trouble...
- Call us any time. So long, Doc.
923
01:29:21,787 --> 01:29:23,863
And good luck.
924
01:29:44,852 --> 01:29:46,928
Lola?
925
01:29:56,905 --> 01:29:58,981
Lola?
926
01:30:06,373 --> 01:30:08,449
Doc?
927
01:30:12,838 --> 01:30:16,124
Daddy... are you all right?
928
01:30:17,259 --> 01:30:19,418
Yes, I'm all right.
929
01:30:23,349 --> 01:30:27,477
Honey, please don't stand like that.
Like I was gonna...
930
01:30:27,645 --> 01:30:30,052
I'm sorry, Doc.
931
01:30:31,440 --> 01:30:35,272
- How have you been?
- Oh, I'm all right.
932
01:30:35,444 --> 01:30:37,520
I've been fine.
933
01:30:38,947 --> 01:30:43,906
I got a letter and a telegram from Marie.
She and Bruce got married.
934
01:30:45,037 --> 01:30:47,610
After all our worrying about her.
935
01:30:49,625 --> 01:30:54,868
- Did you like Bruce?
- He was awful nice. Like I expected.
936
01:30:55,047 --> 01:30:57,620
Marie wrote something awful nice.
937
01:30:57,800 --> 01:31:01,299
She said you really kept her
from falling for Turk.
938
01:31:02,930 --> 01:31:06,050
- I hope she'll be happy.
- Oh, sure, Doc.
939
01:31:07,518 --> 01:31:10,187
We're gonna be happy, too, Daddy.
940
01:31:12,940 --> 01:31:15,016
Did they treat you all right?
941
01:31:16,485 --> 01:31:19,819
Don't ever leave me.
Please don't ever leave me.
942
01:31:19,989 --> 01:31:24,900
I don't know what I did or what I said.
I can hardly remember anything.
943
01:31:25,077 --> 01:31:29,157
But please forgive me.
I'll try to make everything up.
944
01:31:30,249 --> 01:31:32,455
I'd never leave you, Daddy.
945
01:31:34,586 --> 01:31:36,662
You're all I got, Doc.
946
01:31:39,591 --> 01:31:41,714
You're all I ever had.
947
01:31:55,357 --> 01:31:58,477
- I feel better already.
- Yes, so do I.
948
01:32:00,779 --> 01:32:03,317
Did you have any breakfast?
949
01:32:03,490 --> 01:32:06,064
No. When the doctor told me I could go,
950
01:32:06,243 --> 01:32:09,659
I thought I'd wait till I got here
and make breakfast myself.
951
01:32:09,830 --> 01:32:12,036
No, I'll get you some breakfast.
952
01:32:12,207 --> 01:32:15,623
Come in the kitchen
and I'll get you a hot breakfast.
953
01:32:15,794 --> 01:32:17,953
I'll scramble you some eggs.
954
01:32:19,506 --> 01:32:21,582
Come on, Doc.
955
01:32:26,889 --> 01:32:30,139
You sit down and
I'll get you your fruit juice.
956
01:32:31,769 --> 01:32:34,176
And we got bacon, too, Doc.
957
01:32:36,774 --> 01:32:39,691
My, it's expensive now, you know.
958
01:32:41,028 --> 01:32:43,317
There you are, Daddy.
959
01:32:44,698 --> 01:32:47,901
I'll light the oven
and make you some toast.
960
01:32:49,036 --> 01:32:54,077
- And Doc, we got orange marmalade.
- It looks different here.
961
01:32:54,249 --> 01:32:59,208
Oh, sure, I fixed it all up. We got
new curtains. I painted the ice box.
962
01:32:59,380 --> 01:33:02,665
- Looks nice.
- It's gonna stay nice, too.
963
01:33:02,841 --> 01:33:06,175
I had another dream
the other night, Doc.
964
01:33:07,262 --> 01:33:12,304
- About Little Sheba?
- About everything and everybody.
965
01:33:12,476 --> 01:33:15,643
Marie and I was going to the Olympics.
966
01:33:15,813 --> 01:33:19,264
Only it was back in
our old high school stadium.
967
01:33:19,441 --> 01:33:21,813
There was thousands of people there.
968
01:33:21,986 --> 01:33:25,485
Turk was in out in the field,
throwing the javelin.
969
01:33:25,656 --> 01:33:29,191
Every time he threw it,
the crowd would roar.
970
01:33:29,368 --> 01:33:31,941
You know who the man in charge was?
971
01:33:32,121 --> 01:33:34,446
My father.
972
01:33:35,791 --> 01:33:41,331
But Turk kept changing into somebody
else, so my father disqualified him.
973
01:33:41,505 --> 01:33:44,126
Then he had to sit on the sidelines.
974
01:33:44,299 --> 01:33:46,921
Guess who took his place, Daddy.
975
01:33:47,094 --> 01:33:52,254
You. You came trotting out
on the field just as big as you please.
976
01:33:52,433 --> 01:33:54,721
- How'd I do, baby?
- Oh, fine.
977
01:33:54,893 --> 01:33:59,639
You picked up the javelin like it was
real heavy, but you threw it, Doc.
978
01:33:59,815 --> 01:34:02,484
You threw it clear up in the sky.
979
01:34:02,651 --> 01:34:04,727
It never came down again.
980
01:34:05,779 --> 01:34:07,855
Then it started to rain.
981
01:34:08,032 --> 01:34:12,243
I was going nearly crazy
'cause I couldn't find Little Sheba.
982
01:34:12,411 --> 01:34:16,278
There were so many people,
I didn't know where to look.
983
01:34:16,457 --> 01:34:18,533
You was waiting to take me home.
984
01:34:18,709 --> 01:34:22,493
So we walked and walked
through the mud and the slush.
985
01:34:22,671 --> 01:34:25,293
People was all crowding around us.
986
01:34:26,592 --> 01:34:29,961
And then... This is the sad part, Daddy.
987
01:34:30,137 --> 01:34:32,628
All of a sudden, I saw Little Sheba.
988
01:34:32,806 --> 01:34:36,092
She was lying
in the middle of the field, dead.
989
01:34:37,186 --> 01:34:41,136
I felt terrible, Doc.
Nobody else paid any attention.
990
01:34:41,315 --> 01:34:43,391
But I cried and cried.
991
01:34:44,443 --> 01:34:48,144
It made me feel awful.
That sweet little puppy.
992
01:34:48,322 --> 01:34:53,826
Her white fur all smeared with mud.
No one to stop and take care of her.
993
01:34:53,994 --> 01:34:58,122
- Why couldn't you?
- You wouldn't let me.
994
01:34:58,290 --> 01:35:03,248
You kept saying, "We can't
stay here, honey, we gotta go on."
995
01:35:04,880 --> 01:35:08,830
- Ain't that strange?
- Dreams are funny.
996
01:35:15,140 --> 01:35:18,759
I don't think Little Sheba's
ever coming back, Doc.
997
01:35:18,936 --> 01:35:22,934
- I ain't gonna call her any more.
- Not much point in it, baby.
998
01:35:23,107 --> 01:35:25,265
I guess she's gone for good.
999
01:35:27,861 --> 01:35:29,937
I'll fix your eggs.
1000
01:35:34,868 --> 01:35:36,944
It's good to be home.
83747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.