All language subtitles for Come.Back,.Little.Sheba.1952.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,525 --> 00:01:42,858 Good morning. You've come to see the room? 2 00:01:43,028 --> 00:01:45,436 Yes, I have. I'm Marie Buckholder. 3 00:01:45,614 --> 00:01:49,363 Oh. How are you, dear? You're from the university? 4 00:01:49,535 --> 00:01:52,820 - Yes. I hope I didn't get you up. - Oh, no, honey. 5 00:01:52,997 --> 00:01:55,155 I had to get up, anyway. 6 00:01:56,250 --> 00:02:00,117 It's up here. Is this the first room you looked for? 7 00:02:00,295 --> 00:02:02,917 - Yes, it is. - I hope you like it. 8 00:02:03,090 --> 00:02:06,922 - I'm sure I will. - We haven't any children, you know. 9 00:02:07,094 --> 00:02:09,965 Come right in. Right in here. 10 00:02:10,723 --> 00:02:12,964 This is the room, honey. 11 00:02:13,142 --> 00:02:15,384 See? You got a closet. 12 00:02:16,437 --> 00:02:21,312 Nice, big closet. And a lamp for reading. 13 00:02:22,359 --> 00:02:24,648 I'll have to get you a bulb. 14 00:02:25,529 --> 00:02:30,238 It's usually more quiet. I guess a student needs it quiet. 15 00:02:30,409 --> 00:02:33,992 But today being Saturday, the Coffman kids is home. 16 00:02:34,163 --> 00:02:36,451 The view isn't too important. 17 00:02:38,083 --> 00:02:42,247 - It ain't too much money? - No, the price seems all right. 18 00:02:42,421 --> 00:02:44,627 Nice bed. A wonderful bed. 19 00:02:45,507 --> 00:02:49,042 Good mattress. I know, 'cause I slept here myself. 20 00:02:49,219 --> 00:02:51,295 - You did? - Well, not lately. 21 00:02:51,472 --> 00:02:55,339 My husband used to be sickly. But he's all right now. 22 00:02:55,517 --> 00:02:58,851 I don't know, Mrs Delaney, I'll think it over. 23 00:02:59,021 --> 00:03:02,188 There isn't anything closer to the university. 24 00:03:02,358 --> 00:03:06,272 - It's very convenient, but... - The bathroom's nice. 25 00:03:06,445 --> 00:03:09,114 I just had it repainted three years ago. 26 00:03:09,281 --> 00:03:13,824 We could put in another shelf for your towels and things. 27 00:03:13,994 --> 00:03:17,031 - And that's... - That's our room. 28 00:03:17,206 --> 00:03:19,697 My husband's asleep or I'd show you. 29 00:03:19,875 --> 00:03:21,951 My husband's a doctor. 30 00:03:22,127 --> 00:03:26,505 Not a real MD, a chiropractor. But he's got a good practice. 31 00:03:26,674 --> 00:03:31,170 If you was interested in the front room, I could speak to him. 32 00:03:31,345 --> 00:03:33,421 No, I wouldn't think of it. 33 00:03:33,597 --> 00:03:38,140 I just started looking and I feel I should look around a bit. 34 00:03:38,310 --> 00:03:43,186 You could get your own meal. Kitchen privileges, they call it. 35 00:03:43,357 --> 00:03:45,930 And I could get you your own key. 36 00:03:46,110 --> 00:03:50,059 You could come and go as... That's my sewing room. 37 00:03:51,824 --> 00:03:55,952 - It's a little upset now. - I will think it over. 38 00:03:57,287 --> 00:04:01,155 You could use the house as if it was yours. 39 00:04:01,333 --> 00:04:04,536 We wouldn't interfere, 'cause we're very quiet. 40 00:04:04,712 --> 00:04:06,953 We don't have much company. 41 00:04:07,131 --> 00:04:11,508 - It's only two blocks to the bus. - Yes, it's very convenient. 42 00:04:11,677 --> 00:04:17,051 - It's quite likely I will be back, only... - I'll keep my fingers crossed. 43 00:04:17,224 --> 00:04:20,474 - Thanks a lot. Goodbye. - Bye. 44 00:04:56,930 --> 00:05:01,059 - Who was that, Lola? - Morning. I didn't hear ya. 45 00:05:01,226 --> 00:05:04,678 You know what I just thought I saw? Little Sheba. 46 00:05:04,855 --> 00:05:07,607 But it was just some little grey dog. 47 00:05:07,775 --> 00:05:12,816 - Who was that upstairs with you? - She's an awful sweet little thing. 48 00:05:12,988 --> 00:05:15,230 Her name is Marie Buckholder. 49 00:05:15,407 --> 00:05:18,029 She's a student at the university. 50 00:05:18,202 --> 00:05:22,116 I keep thinking every little dog I see is Sheba. 51 00:05:22,289 --> 00:05:27,117 - What did Miss Buckholder want? - She came about renting the bedroom. 52 00:05:27,294 --> 00:05:29,453 I called up the university. 53 00:05:29,630 --> 00:05:34,790 You know, Daddy. After all, six dollars ain't to be sneezed at. 54 00:05:34,969 --> 00:05:39,381 - What are you thinking of? - Lots of people rent rooms. 55 00:05:40,432 --> 00:05:42,508 Not the Delaneys. 56 00:05:43,435 --> 00:05:46,639 I didn't mean to upset you. I just thought... 57 00:05:49,316 --> 00:05:51,273 - I don't want anybody here. - Are you mad at me? 58 00:05:52,319 --> 00:05:54,775 You know, it ain't like before. 59 00:05:54,947 --> 00:06:00,024 Nobody'd see you getting drunk, 'cause you don't get drunk any more. 60 00:06:00,202 --> 00:06:05,576 When I remember the way you used to be, drinking and getting into fights. 61 00:06:05,749 --> 00:06:09,664 - Please, baby. - I'm sorry, Daddy. 62 00:06:10,713 --> 00:06:14,757 You gotta understand, honey. Sure, I know I'm fine today. 63 00:06:14,925 --> 00:06:18,508 Today, I know I can control myself. That's enough. 64 00:06:18,679 --> 00:06:20,968 Oh, sure, Doc. 65 00:06:21,140 --> 00:06:25,469 Gee, must have been after three when you got home last night. 66 00:06:25,644 --> 00:06:29,559 Where was you working? At the jail or the hospital? 67 00:06:29,732 --> 00:06:31,808 At the jail. 68 00:06:32,901 --> 00:06:36,685 - Want fruit juice? - Oh, sure. Nice and cold. 69 00:06:40,868 --> 00:06:45,328 - You sure drink it up fast. - You know what the doctor said. 70 00:06:45,497 --> 00:06:47,823 I'll stock in a lot today. 71 00:06:48,000 --> 00:06:51,120 I was sure there was still some left. 72 00:06:52,171 --> 00:06:56,120 Doc, can I go with you to the AA meeting? 73 00:06:56,300 --> 00:06:58,791 - For your birthday party. - Sure. 74 00:07:00,179 --> 00:07:03,879 - Wish I had some orange juice. - I'll go to the store. 75 00:07:04,058 --> 00:07:08,684 - Don't bother. - Oh, it won't take a minute. 76 00:07:08,854 --> 00:07:13,433 - I can get some on the way to work. - No, let me do it for you. 77 00:07:13,609 --> 00:07:16,894 I'll be right back. Won't take a second. 78 00:07:28,957 --> 00:07:31,034 Mrs Delaney? 79 00:07:38,092 --> 00:07:41,295 - I'm Miss Buckholder. - Mrs Delaney's out. 80 00:07:41,470 --> 00:07:45,799 I've come about renting the room, and not the upstairs room. 81 00:07:45,975 --> 00:07:51,217 If Mrs Delaney could let me have this one, it's really what I had in mind. 82 00:07:51,397 --> 00:07:53,685 More a studio than a bedroom. 83 00:07:53,857 --> 00:07:55,933 I was here a few minutes ago. 84 00:07:56,110 --> 00:08:01,614 You see, I'm studying art and this would work out just great. 85 00:08:01,782 --> 00:08:05,862 D'you think she'd consider it? But if I'd be in your way... 86 00:08:06,036 --> 00:08:11,375 - It's rather far from the bathroom. - Running up stairs keeps my legs slim. 87 00:08:11,542 --> 00:08:17,497 If I have to run in and out and it's late, I won't be bothering you. 88 00:08:17,673 --> 00:08:20,876 Mrs Delaney said I could move in right away. 89 00:08:21,051 --> 00:08:23,127 Right away? 90 00:08:23,304 --> 00:08:26,554 Well, then... then why don't you? 91 00:08:26,724 --> 00:08:30,935 - She wouldn't mind it being this room? - It's my house. 92 00:08:31,103 --> 00:08:36,228 That's just wonderful! Thank you so much, Mr... Doctor Delaney. 93 00:08:39,653 --> 00:08:42,856 She said two weeks in advance was satisfactory. 94 00:08:43,032 --> 00:08:46,447 - That can wait till later. - No, I insist. 95 00:08:48,495 --> 00:08:53,916 Tell her I'll be moving in around four o'clock. Oh, gee, thanks so much. 96 00:08:54,084 --> 00:08:56,243 I hope I didn't disturb you. 97 00:09:09,516 --> 00:09:11,592 Daddy? 98 00:09:21,445 --> 00:09:23,521 Doc? 99 00:09:28,494 --> 00:09:31,411 Oh. Daddy, why didn't you answer me? 100 00:09:31,580 --> 00:09:35,198 - I didn't hear you. - I thought you'd gone. 101 00:09:35,376 --> 00:09:39,160 - I rented your room. - Did that nice girl come back? 102 00:09:39,338 --> 00:09:43,252 Your sewing room. You'll have to take your things out. 103 00:09:43,425 --> 00:09:46,711 - Sure. - There's your first two weeks' rent. 104 00:09:46,887 --> 00:09:49,176 Oh. Thanks, Daddy. 105 00:09:51,392 --> 00:09:53,717 The money'll come in handy. 106 00:10:08,575 --> 00:10:10,402 Good evening. 107 00:10:10,577 --> 00:10:14,243 - Hello. - Hello. 108 00:10:25,759 --> 00:10:28,297 May I have your attention, please? 109 00:10:29,930 --> 00:10:34,094 Good evening. My name is Ed Anderson, I'm an alcoholic. 110 00:10:34,268 --> 00:10:36,806 I'm happy to welcome you to the AA. 111 00:10:36,979 --> 00:10:39,055 Those of you who are new, 112 00:10:39,231 --> 00:10:43,560 I hope you find what I found when I walked in that door five years ago. 113 00:10:43,736 --> 00:10:47,733 First, let's have all the alcoholics raise their hands. 114 00:10:50,117 --> 00:10:55,028 Thank you. Now those of you who are here for the first time. 115 00:10:58,542 --> 00:11:00,950 It's good to have you here. 116 00:11:01,128 --> 00:11:05,589 Now for the birthday babies. Elmo Chester, four years. 117 00:11:14,600 --> 00:11:17,007 Pearl Stimson, three years. 118 00:11:24,526 --> 00:11:27,196 Henrietta Colby, two years. 119 00:11:31,533 --> 00:11:33,609 Doc Delaney, one year. 120 00:11:53,180 --> 00:11:55,256 Elmo. 121 00:11:59,103 --> 00:12:01,938 It's a long time between drinks. 122 00:12:07,152 --> 00:12:09,228 Pearl. 123 00:12:14,952 --> 00:12:18,902 Three years ago, I wouldn't have the wind to do this. 124 00:12:22,710 --> 00:12:24,786 Henrietta. 125 00:12:29,466 --> 00:12:32,716 I don't know... I don't know what to say, 126 00:12:32,886 --> 00:12:37,347 except I thank God and all my friends here who've helped me. 127 00:12:42,688 --> 00:12:44,182 Doc. 128 00:12:51,780 --> 00:12:55,445 - I never thought I'd make it. - Neither did I. 129 00:13:06,086 --> 00:13:09,004 - Hi there. - Hello. 130 00:13:09,173 --> 00:13:11,664 I bet I know who you're writing to. 131 00:13:11,842 --> 00:13:15,293 I got a real long one from him today. Four pages. 132 00:13:15,471 --> 00:13:19,800 - Was it as interesting as usual? - Especially interesting. 133 00:13:19,975 --> 00:13:24,518 You hear that, Daddy? Doc, she got a letter from Bruce. 134 00:13:24,688 --> 00:13:28,104 - Bruce? - As if you didn't know who that was. 135 00:13:28,275 --> 00:13:31,561 You hear that, Marie? The boy she's engaged to. 136 00:13:31,737 --> 00:13:35,438 - The young man back home. - We're not exactly engaged. 137 00:13:35,616 --> 00:13:39,863 I just got my eye on him. You sound tired, Doc. What'd you see tonight? 138 00:13:40,037 --> 00:13:45,244 Oh, we didn't go to a movie. We... We went to see some friends. 139 00:13:45,417 --> 00:13:49,285 - Night. - I'll be up in a minute, Doc. 140 00:13:50,547 --> 00:13:52,623 Did Bruce get his raise? 141 00:13:52,800 --> 00:13:57,960 He's getting $300 a month and expenses and he gets to fly everywhere. 142 00:13:58,138 --> 00:14:00,546 Oh, that's wonderful. 143 00:14:03,560 --> 00:14:05,767 Well, I guess you're busy. 144 00:14:06,814 --> 00:14:09,565 - Night, Marie. - Good night, Mrs Delaney. 145 00:14:09,733 --> 00:14:12,307 What about a little music? 146 00:14:12,486 --> 00:14:15,606 I always think music helps with letter writing. 147 00:14:35,217 --> 00:14:37,922 Marie should really marry that fella. 148 00:14:38,095 --> 00:14:42,045 He makes $300 a month and he gets to fly every place. 149 00:14:42,224 --> 00:14:44,845 Thought she wants to get an education. 150 00:14:45,019 --> 00:14:49,147 Drawing pictures? That's what she studies the most of. 151 00:14:53,527 --> 00:14:57,904 Honey, do me a favour. I don't want Marie to know about me being in AA. 152 00:14:58,073 --> 00:15:04,242 But that's the first thing the AAs teach you, to admit you're an alcoholic. 153 00:15:04,413 --> 00:15:07,829 I'll tell everybody when I'm more sure of myself. 154 00:15:08,000 --> 00:15:12,958 You certainly ought to be sure after tonight. I was so proud of you. 155 00:15:13,130 --> 00:15:17,507 You looked so nice standing up there in front of all those people. 156 00:15:20,763 --> 00:15:23,680 - This too much air? - Fine. 157 00:15:29,021 --> 00:15:33,434 I'm too tired to wash my face tonight. Did you? 158 00:15:34,652 --> 00:15:38,601 She must spend a fortune on bath powders and salts. 159 00:15:38,781 --> 00:15:41,354 That bathroom smells like a lilac factory. 160 00:15:41,533 --> 00:15:43,859 Oh, yeah. I like it. 161 00:16:00,761 --> 00:16:04,047 I dreamt about Little Sheba again last night, Doc. 162 00:16:04,223 --> 00:16:07,010 - You did? - Yes. 163 00:16:08,769 --> 00:16:10,845 It was just as real. 164 00:16:11,021 --> 00:16:15,399 I put her on a leash to take her downtown to do some shopping. 165 00:16:15,567 --> 00:16:18,853 Everybody on the street turned around to look at her. 166 00:16:19,029 --> 00:16:21,271 I was so proud. 167 00:16:22,366 --> 00:16:24,691 Then we started to walk. 168 00:16:24,868 --> 00:16:28,237 And the blocks started going by so fast, 169 00:16:28,414 --> 00:16:31,783 poor Little Sheba couldn't keep up with me. 170 00:16:31,959 --> 00:16:35,375 Suddenly, I looked around and she was gone. 171 00:16:36,547 --> 00:16:38,623 Ain't that funny? 172 00:16:38,799 --> 00:16:42,250 I looked everywhere for her, but I couldn't find her. 173 00:16:43,304 --> 00:16:49,591 I stood there, feeling kind of afraid. Do you suppose that means anything? 174 00:16:50,936 --> 00:16:55,397 - Daddy? Are you asleep? - Dreams are funny. 175 00:16:56,567 --> 00:17:00,399 Do you suppose it means Little Sheba's gonna come back? 176 00:17:00,571 --> 00:17:02,647 I don't know, baby. 177 00:17:07,619 --> 00:17:09,696 I miss her so. 178 00:17:11,332 --> 00:17:14,202 She was such a cute little puppy. 179 00:17:15,336 --> 00:17:19,120 - Wasn't she cute? - Yes, she was cute. 180 00:17:20,674 --> 00:17:25,716 Remember how white and fluffy she used to be after I gave her a bath? 181 00:17:26,930 --> 00:17:32,517 And how her little hind end wagged from side to side when she walked? 182 00:17:32,686 --> 00:17:34,762 I remember. 183 00:17:37,608 --> 00:17:40,562 I just hated to see her grow old. 184 00:17:40,736 --> 00:17:44,235 Little Sheba should have stayed young forever. 185 00:17:44,406 --> 00:17:49,068 Some things should never grow old. That's what it amounts to, I guess. 186 00:18:00,130 --> 00:18:04,294 - Hi! - Hello! How's our star boarder today? 187 00:18:04,468 --> 00:18:07,006 - Want your breakfast? - Just fruit juice. 188 00:18:07,179 --> 00:18:10,014 You look lovelier than a spring garden. 189 00:18:10,933 --> 00:18:13,139 You sure you wouldn't like a roll? 190 00:18:13,310 --> 00:18:18,601 I got to get to the library, check out some special books before anyone else. 191 00:18:18,774 --> 00:18:23,732 You want to study hard, be a fine artist someday. Paint beautiful pictures. 192 00:18:23,904 --> 00:18:27,107 I remember a picture my mother had over the mantelpiece. 193 00:18:27,282 --> 00:18:29,571 A picture of a cathedral in a sunset. 194 00:18:29,743 --> 00:18:33,788 It made you feel religious just to look at it. 195 00:18:33,956 --> 00:18:36,743 These books are for biology. I have an exam. 196 00:18:36,917 --> 00:18:39,076 - That enough? - Fine. 197 00:18:39,253 --> 00:18:41,329 See you later. 198 00:19:04,320 --> 00:19:06,692 - Morning, honey. - Morning, dear. 199 00:19:12,369 --> 00:19:15,204 I can't sleep late like I used to. 200 00:19:15,372 --> 00:19:19,204 I used to be able to sleep till noon if I wanted to. 201 00:19:19,376 --> 00:19:22,496 - I can't any more, I don't know why. - Habits change. 202 00:19:22,671 --> 00:19:27,298 Maybe it's the spring. Everything else is stirring, why shouldn't you? 203 00:19:30,137 --> 00:19:34,087 I should be getting your breakfast, but you're getting mine. 204 00:19:36,560 --> 00:19:39,431 - Did you say your prayer? - Yes, baby. 205 00:19:40,481 --> 00:19:44,181 Did you ask God to be with you and keep you strong? 206 00:19:44,360 --> 00:19:48,404 - Yes, baby. - Then God'll be with you, Doccy. 207 00:19:52,618 --> 00:19:56,746 Say your prayer for me, Daddy. I love to hear it. 208 00:19:58,957 --> 00:20:03,121 God grant me the serenity to accept the things I cannot change, 209 00:20:03,295 --> 00:20:08,372 courage to change the things I can, and wisdom always to know the difference. 210 00:20:09,677 --> 00:20:14,385 That's so nice. That's so pretty. 211 00:20:15,599 --> 00:20:18,933 When I think of the way you used to be, Daddy, 212 00:20:19,103 --> 00:20:22,020 always drinking and getting into fights. 213 00:20:22,189 --> 00:20:26,353 I was always so scared. I never knew what was gonna happen. 214 00:20:26,527 --> 00:20:29,481 I don't know what I'd have done without you. 215 00:20:29,655 --> 00:20:33,355 I'm so proud of you. You been sober over a year. 216 00:20:35,536 --> 00:20:40,328 - Mr Cruthers is coming to the office. - Oh, he said he never would. 217 00:20:40,499 --> 00:20:43,749 It goes to show you people are nicer than you think. 218 00:20:43,919 --> 00:20:47,668 - They always give you another chance. - Oh, sure. 219 00:20:52,261 --> 00:20:55,594 Maybe... maybe you could take me to a movie tonight? 220 00:20:56,640 --> 00:21:00,009 - I have to do some Twelfth Step work. - Again? 221 00:21:00,185 --> 00:21:04,313 It's important. You help yourself by helping other alcoholics. 222 00:21:04,481 --> 00:21:07,399 Alcoholics are mostly disappointed men. 223 00:21:07,568 --> 00:21:10,485 Oh. Sure, I know. 224 00:21:13,157 --> 00:21:16,407 You wasn't ever disappointed, were you, Doc? 225 00:21:16,577 --> 00:21:18,653 The thing is not to dwell on the past, 226 00:21:18,829 --> 00:21:22,909 to live each day as it comes, and stay sober doing it. 227 00:21:25,711 --> 00:21:29,874 - Who are you gonna help tonight? - Some fellow they found on skid row. 228 00:21:30,049 --> 00:21:33,548 He's down at the city hospital. I kind of dread it. 229 00:21:33,719 --> 00:21:35,795 You said it helped you. 230 00:21:35,971 --> 00:21:38,178 It does if you can stand it. 231 00:21:38,349 --> 00:21:42,014 I did some Twelfth Step work there myself once before. 232 00:21:42,186 --> 00:21:45,471 They put the alcoholics in with the crazy people. 233 00:21:45,648 --> 00:21:47,724 Horrible. 234 00:21:47,900 --> 00:21:50,438 These men, all twisted and shaking. 235 00:21:50,611 --> 00:21:53,102 Eyes all foggy and full of pain. 236 00:21:53,280 --> 00:21:57,360 One fellow had his hands clamped together so he wouldn't kill anyone. 237 00:21:57,534 --> 00:22:00,903 There was a young man, scratched his eyes out. 238 00:22:01,080 --> 00:22:03,405 Oh, don't, Daddy. 239 00:22:03,582 --> 00:22:06,951 It's awful they take 'em there, just 'cause they get drunk. 240 00:22:07,127 --> 00:22:11,754 They'll sober him up, that's the important thing. Let's not talk about it. 241 00:22:11,924 --> 00:22:14,462 Maybe Marie can go to a movie with you. 242 00:22:14,635 --> 00:22:18,086 No, she's probably going out somewheres with Turk. 243 00:22:21,266 --> 00:22:24,386 She shouldn't be going out with a fellow like Turk. 244 00:22:24,561 --> 00:22:27,479 I don't know why you say that. Turk's nice. 245 00:22:27,648 --> 00:22:30,815 Fellow like that has no respect for nice, young girls. 246 00:22:30,985 --> 00:22:33,440 I can tell just by looking at him. 247 00:22:34,697 --> 00:22:39,275 You think every girl is like Jennifer Jones in The Song of Bernadette. 248 00:22:39,451 --> 00:22:43,319 I like to believe that young people like her are clean and decent. 249 00:22:43,497 --> 00:22:46,617 - Hi. - Hi, honey. My, you're up early. 250 00:22:46,792 --> 00:22:49,248 - You want any breakfast? - No, thank you. 251 00:22:49,420 --> 00:22:52,705 It's such a nice morning, why don't you walk with me? 252 00:22:52,881 --> 00:22:57,259 - Yeah, Daddy, it'll do you good. - I might come home for lunch. 253 00:22:57,428 --> 00:23:00,263 Fine. I'll fix something hot for you. 254 00:23:00,431 --> 00:23:03,266 - I hope I'm not rushing you. - Not at all. 255 00:23:03,434 --> 00:23:07,811 Have a good day. That's all right, Daddy, you go on. 256 00:23:07,980 --> 00:23:11,147 - Bye, you two, have fun. - Wanna walk to the office? 257 00:23:11,317 --> 00:23:15,101 - No, Daddy, I ain't even dressed. - Kiss Daddy goodbye. 258 00:23:15,279 --> 00:23:18,066 - Bye-bye. - Aren't you gonna kiss me goodbye? 259 00:23:18,240 --> 00:23:21,989 - Go on, Doc. - Can't spend time kissing all the girls. 260 00:23:28,542 --> 00:23:31,792 - Can I carry those? - They're not heavy, I can manage. 261 00:23:31,962 --> 00:23:34,500 It would look silly, a man my age. 262 00:23:34,673 --> 00:23:39,880 A lot of men your age go to school. I guess you had your share of college. 263 00:23:40,054 --> 00:23:43,008 You can always tell when a man's educated. 264 00:23:43,182 --> 00:23:45,637 And isn't that a Phi Beta Kappa key? 265 00:23:45,809 --> 00:23:49,807 I found it in a drawer the other day. You're observant, Marie. 266 00:23:49,980 --> 00:23:54,227 - Where'd you go? - Mead. Most people never heard of it. 267 00:23:54,401 --> 00:23:57,568 If they know anything about medical colleges they have. 268 00:23:57,738 --> 00:24:01,985 It's to medicine what Harvard is to law. I had an uncle who went there. 269 00:24:02,159 --> 00:24:05,279 Do people usually go to Mead to become chiropractors? 270 00:24:05,454 --> 00:24:08,905 - Well, I... I didn't finish there. - What happened? 271 00:24:09,083 --> 00:24:11,490 Well, I... I just didn't finish. 272 00:24:11,669 --> 00:24:14,076 You take biology? You like it? 273 00:24:14,254 --> 00:24:18,418 Sure. What's more interesting than nature, especially our own bodies? 274 00:24:19,468 --> 00:24:21,591 Speaking of bodies, my friend Turk. 275 00:24:23,973 --> 00:24:27,139 This is where I have to leave you. Have a good day. 276 00:24:27,309 --> 00:24:30,310 - Same to you, Marie. - Hey, Turk. 277 00:24:31,355 --> 00:24:35,518 - If it isn't Mrs Rembrandt. - Got room for me on your handlebars? 278 00:24:41,490 --> 00:24:46,069 - Hello, Mrs Coffman. How are you? - Thank you, fine, Mrs Delaney. 279 00:24:48,372 --> 00:24:51,041 You're the busiest woman I ever saw. 280 00:24:51,208 --> 00:24:53,746 Keeping busy is keeping happy. 281 00:24:53,919 --> 00:24:58,083 With four kids to look after, you've got no time to sit around. 282 00:24:58,257 --> 00:25:01,423 - No, I suppose not. - You don't hear me complain. 283 00:25:01,593 --> 00:25:04,167 Oh, no, you never complain. 284 00:25:04,346 --> 00:25:07,798 I wouldn't, either, if I had a little cutie like Gretchen. 285 00:25:07,975 --> 00:25:10,098 She's such a darling. 286 00:25:11,562 --> 00:25:16,520 I'm afraid my little doggy has gone for good, Mrs Coffman. I miss her so. 287 00:25:16,692 --> 00:25:20,606 The only way to keep from missing one dog is to get another. 288 00:25:20,779 --> 00:25:25,073 No, I never could find another little doggy as cute as Little Sheba. 289 00:25:26,535 --> 00:25:30,996 I put an ad in the paper for two weeks, but nobody answered it. 290 00:25:31,165 --> 00:25:35,791 It's just like she vanished. Just vanished into thin air. 291 00:25:35,961 --> 00:25:38,796 That was months ago, Mrs Delaney. 292 00:25:38,964 --> 00:25:43,543 You should get busy and forget her. You should get busy, Mrs Delaney. 293 00:25:43,719 --> 00:25:49,223 Yeah, I'm going to. As a matter of fact, I've got something cooking now. 294 00:25:49,391 --> 00:25:51,514 See you later. 295 00:26:12,164 --> 00:26:15,948 - Hello, Mr Postman. How are you? - Morning. 296 00:26:16,126 --> 00:26:18,498 You better have something for me. 297 00:26:18,671 --> 00:26:22,502 Sometimes I think you don't even know I live here. 298 00:26:22,675 --> 00:26:26,174 It's been two weeks since you brought me anything. 299 00:26:26,345 --> 00:26:30,093 If you can't do any better, I'll have to get a new postman. 300 00:26:30,265 --> 00:26:35,307 You'll have to get someone to write you some letters. Nothing for you. 301 00:26:35,479 --> 00:26:39,144 I was just joking. You knew I was joking, didn't you? 302 00:26:39,316 --> 00:26:44,062 I bet you're thirsty. Come in and I'll get you a nice, cold glass of water. 303 00:26:44,238 --> 00:26:47,108 Come in and rest your feet for a while. 304 00:26:47,282 --> 00:26:51,150 I'll take you up on that. I've worked up quite a thirst. 305 00:26:51,328 --> 00:26:54,246 You sit down there. I won't be a minute. 306 00:26:56,125 --> 00:26:58,248 Won't be a minute. 307 00:27:00,004 --> 00:27:04,630 Feel free to ask me for a glass of water any time you wanna. 308 00:27:04,800 --> 00:27:08,928 That's what we're here for, to make each other comfortable. 309 00:27:09,096 --> 00:27:10,923 Thank you, ma'am. 310 00:27:11,098 --> 00:27:15,178 - I hope you can't taste the cantaloupe. - Is that what it is? 311 00:27:15,352 --> 00:27:18,187 - I'll get you some fresh. - No, this is fine. 312 00:27:19,481 --> 00:27:23,064 You haven't been our postman very long, have you? 313 00:27:23,235 --> 00:27:25,856 You postmen have things pretty nice. 314 00:27:26,030 --> 00:27:30,608 I hear you get a nice pension from the government after 20 years. 315 00:27:30,784 --> 00:27:34,485 I think that's fine. It's a good job, too. 316 00:27:34,663 --> 00:27:36,455 You may get tired, 317 00:27:36,623 --> 00:27:41,167 but it's good for a man to be outdoors and get a lot of exercise. 318 00:27:41,337 --> 00:27:43,625 My husband is a chiropractor. 319 00:27:43,797 --> 00:27:47,629 He has to stay inside his office all day long. 320 00:27:47,801 --> 00:27:52,380 The only exercise he gets is rubbing people's backbones. 321 00:27:52,556 --> 00:27:55,759 But it makes his hands awful strong, you know. 322 00:27:55,934 --> 00:28:00,680 He's got the strongest hands you ever saw. But a weak digestion. 323 00:28:00,856 --> 00:28:03,643 - You want any more? - No, thanks. 324 00:28:06,070 --> 00:28:09,854 You know, my husband is Alcoholics Anonymous. 325 00:28:10,032 --> 00:28:12,986 He wouldn't mind if I told you. He's proud of it. 326 00:28:13,160 --> 00:28:16,114 He hasn't touched a drop in over a year. 327 00:28:16,288 --> 00:28:21,330 All that time, we've had a bottle of whisky in the kitchen. Just for company. 328 00:28:21,502 --> 00:28:24,705 He hasn't even gone near it. Doesn't even want to. 329 00:28:24,880 --> 00:28:29,838 Alcoholics can't drink like ordinary people. They're allergic to it. 330 00:28:30,010 --> 00:28:34,803 They start drinking and they can't stop. Liquor transforms them. 331 00:28:34,974 --> 00:28:38,343 But if they leave liquor alone, they're perfectly all right. 332 00:28:38,519 --> 00:28:40,642 They're just like you and me. 333 00:28:40,813 --> 00:28:44,182 You should've seen Doc before he gave it up. He was awful. 334 00:28:44,358 --> 00:28:47,809 He lost all his patients, he didn't wanna go to the office. 335 00:28:47,987 --> 00:28:51,771 He just wanted to stay drunk all day long. 336 00:28:51,949 --> 00:28:56,278 You wouldn't believe it now. He's got all his patients back. 337 00:28:56,453 --> 00:28:59,075 - He's doing just fine. - I know Dr Delaney. 338 00:28:59,248 --> 00:29:02,783 I deliver mail to his office. He's a very fine man. 339 00:29:02,960 --> 00:29:06,459 - You don't drink, do you? - Just a few beers once in a while. 340 00:29:06,630 --> 00:29:09,631 I don't think that stuff is good for anybody. 341 00:29:11,343 --> 00:29:14,463 - You got any kids? - I got three grandchildren. 342 00:29:14,638 --> 00:29:19,929 We don't have any and we get these toys in our boxes of breakfast foods. 343 00:29:20,102 --> 00:29:24,052 I usually save them for the Coffman kids, but you take it. 344 00:29:24,231 --> 00:29:27,434 - That's very kind of you. - That's all right. 345 00:29:27,609 --> 00:29:30,361 Goodbye, Mr Postman. 346 00:29:30,529 --> 00:29:34,230 You're gonna get a letter if I have to write it myself. 347 00:29:34,408 --> 00:29:37,907 - Thanks. Bye. - Bye. 348 00:29:59,058 --> 00:30:01,631 Taboo. 349 00:30:01,810 --> 00:30:08,312 It's Taboo, radio listeners, your 15 minutes of temptation. 350 00:30:13,739 --> 00:30:15,815 Won't you join me? 351 00:30:15,991 --> 00:30:18,613 Won't you leave behind your routine, 352 00:30:18,786 --> 00:30:22,534 the dull cares that make up your day-to-day existence, 353 00:30:22,706 --> 00:30:25,707 the little worries, the uncertainties, 354 00:30:25,876 --> 00:30:28,996 the confusions of the workaday world? 355 00:30:29,171 --> 00:30:33,548 Follow me where pagan spirits hold sway, 356 00:30:33,717 --> 00:30:37,964 where lithe natives dance on a moon-enchanted isle, 357 00:30:38,138 --> 00:30:42,302 where palm trees sway with the restless ocean tide. 358 00:30:42,476 --> 00:30:48,395 Restless, surging on the white shore. Won't you come along? 359 00:30:52,319 --> 00:30:56,234 But remember... it's taboo. 360 00:31:11,922 --> 00:31:14,081 I hope we're not disturbing her. 361 00:31:15,884 --> 00:31:19,004 I didn't hear you come in, I was half asleep. 362 00:31:19,179 --> 00:31:22,595 I brought Turk home to pose for me. In there. 363 00:31:23,517 --> 00:31:26,637 - Pose? - For my poster for the spring relays. 364 00:31:26,812 --> 00:31:31,391 I have to do it for life class. I had to grab him when I could. 365 00:31:31,567 --> 00:31:34,105 Lucky I got my track pants on. 366 00:31:34,278 --> 00:31:38,441 - What's he gonna do? - Strip. Down to like this. 367 00:31:38,615 --> 00:31:41,652 I thought you meant he was gonna pose naked. 368 00:31:41,827 --> 00:31:43,903 Men models seldom do. 369 00:31:44,079 --> 00:31:47,911 - Is Turk a model? - Lots of college athletes pose for us. 370 00:31:48,083 --> 00:31:50,621 They like to be stared at, I guess. 371 00:31:54,965 --> 00:31:58,085 The women pose naked and the men don't? 372 00:31:58,260 --> 00:32:00,336 Men are more proper. 373 00:32:00,512 --> 00:32:04,095 If it's all right for a woman, it oughta be for a man. 374 00:32:04,266 --> 00:32:07,220 The man always keeps covered. Ready? 375 00:32:07,394 --> 00:32:09,885 - Is this all right? - Over here, please. 376 00:32:10,064 --> 00:32:12,519 It'll be tough not holding a javelin. 377 00:32:12,691 --> 00:32:14,814 - What about the broom? - I'll manage. 378 00:32:14,985 --> 00:32:18,152 - It'll be just the thing. - Is she always around? 379 00:32:18,322 --> 00:32:21,691 She's not so bad. Look, I want your left foot here. 380 00:32:21,867 --> 00:32:25,450 - I'd rather have you pose for me. - Ain't that good, Marie? 381 00:32:25,621 --> 00:32:28,326 - That's fine. - Nice of you to trouble yourself. 382 00:32:28,499 --> 00:32:30,575 I'm glad to help. 383 00:32:34,963 --> 00:32:37,205 What about a little music? 384 00:32:49,937 --> 00:32:52,428 That's nice, Marie. 385 00:32:52,606 --> 00:32:57,352 That's real artistic. I wish I was artistic. 386 00:33:08,872 --> 00:33:11,790 I'll get you something cold to drink. 387 00:33:11,959 --> 00:33:15,375 - She makes me feel undressed. - Aren't you? 388 00:33:15,546 --> 00:33:19,757 - Ain't she seen a man before? - Not a big, beautiful man like you. 389 00:33:19,925 --> 00:33:23,045 You know, you're gonna get yourself into trouble. 390 00:33:23,220 --> 00:33:24,798 Get back. 391 00:33:24,972 --> 00:33:27,048 Hello, Dr Delaney. 392 00:33:28,100 --> 00:33:30,852 You know Turk Fisher, a classmate. 393 00:33:31,020 --> 00:33:33,096 - Hello, Daddy. - Hiya, Doc, what's up? 394 00:33:33,272 --> 00:33:37,483 - Marie's doing a drawing. - I'm entering the poster competition. 395 00:33:37,651 --> 00:33:40,688 Lunch ain't ready, but it won't take a minute. 396 00:33:40,863 --> 00:33:43,270 Here. Make yourselves at home. 397 00:33:44,992 --> 00:33:47,364 Cottage cheese and buttermilk. 398 00:33:47,536 --> 00:33:49,612 - How does that sound? - Fine. 399 00:33:52,666 --> 00:33:55,038 What happened to his clothes? 400 00:33:55,210 --> 00:33:59,208 Marie's doing a drawing for her life class, Daddy. 401 00:33:59,381 --> 00:34:02,051 Why doesn't she draw him in his clothes? 402 00:34:02,217 --> 00:34:05,800 It's not the same, Doc. You see, this is a life class. 403 00:34:05,971 --> 00:34:08,047 They just draw bodies. 404 00:34:08,223 --> 00:34:10,631 They all do it in the classroom. 405 00:34:10,809 --> 00:34:14,428 It's not right. I don't care if they do teach it at college. 406 00:34:14,605 --> 00:34:16,894 Marie shouldn't do things like that. 407 00:34:17,066 --> 00:34:21,893 But he's just posing for her. Marie says lots of the athletes do it. 408 00:34:22,071 --> 00:34:26,816 They fuss because they haven't any children. They had one who died. 409 00:34:28,911 --> 00:34:31,781 I can think of more interesting subjects than them. 410 00:34:31,955 --> 00:34:35,159 - You asked. - I just meant he didn't care for me. 411 00:34:35,334 --> 00:34:40,162 Doc is sort of tense. He used to be sick. And getting old is no fun, I guess. 412 00:34:40,339 --> 00:34:42,664 Yeah. Our age is the time. 413 00:34:42,841 --> 00:34:46,008 - You said it. - We don't want to waste any of it. 414 00:34:46,178 --> 00:34:49,464 Turk, just hold that pose. I'm almost finished. 415 00:34:49,640 --> 00:34:53,969 Why doesn't she draw something else? Flowers, a cathedral, a sunset? 416 00:34:54,144 --> 00:34:58,272 All I know is Marie says if she does a good drawing of Turk, 417 00:34:58,440 --> 00:35:01,975 they'll use it for the posters in the spring relays. 418 00:35:02,152 --> 00:35:04,904 So I guess they don't want sunsets. 419 00:35:06,615 --> 00:35:10,483 Suppose somebody walked in. What would they think? 420 00:35:10,661 --> 00:35:15,868 Well, if you think it's wrong, Daddy, I won't let them do it again. 421 00:35:16,041 --> 00:35:19,078 - I just don't like it. - I don't see any harm in it. 422 00:35:19,253 --> 00:35:23,630 - No harm? She's engaged, isn't she? - Well, it ain't set yet. 423 00:35:24,675 --> 00:35:28,838 All right. If anything happens to that girl, I'll never forgive you. 424 00:35:45,321 --> 00:35:47,776 - Mrs Delaney. - Who cares about her? 425 00:36:17,978 --> 00:36:21,893 - I'll get it. - Yes, it's probably for you, Daddy. 426 00:36:25,527 --> 00:36:28,018 Hello? I'll call her. 427 00:36:28,197 --> 00:36:31,198 - Who is it? - It's for Marie. 428 00:36:31,367 --> 00:36:34,284 - Yeah, but who is it? - Marie, telephone. 429 00:36:34,453 --> 00:36:36,529 Thanks. 430 00:36:37,581 --> 00:36:39,657 Hello? Oh, hi. 431 00:36:39,833 --> 00:36:43,997 Aren't we the big shot now? Nice record you chalked up today. 432 00:36:44,171 --> 00:36:47,670 - Turk was the star of the track meet. - Oh, Turk! 433 00:36:47,841 --> 00:36:51,424 I'm getting ready now. I'll be waiting. OK. 434 00:36:52,471 --> 00:36:55,805 - Where you going? - Dance and whatnot. 435 00:37:02,189 --> 00:37:05,060 I used to be popular, wasn't I, Doc? 436 00:37:24,545 --> 00:37:27,118 Remember the homecoming dance, 437 00:37:27,297 --> 00:37:30,998 when Charlie Kettlecamp and I won the charleston contest? 438 00:37:33,053 --> 00:37:37,431 Remember how mad you was when he thought he ought to bring me home? 439 00:37:37,599 --> 00:37:40,968 - I did not get mad. - Oh, yes, you did. 440 00:37:44,064 --> 00:37:47,647 Charlie was all right. You was just jealous. 441 00:37:49,486 --> 00:37:52,653 - I was not jealous. - Yes, you were, Doc. 442 00:37:52,823 --> 00:37:57,568 You got jealous when we went anyplace if I even looked at another boy. 443 00:37:57,745 --> 00:38:01,577 There was nothing between Charlie and me. There never was. 444 00:38:01,749 --> 00:38:04,074 Honey, I'm trying to read. 445 00:38:09,798 --> 00:38:12,918 Are you hungry? Hungry? 446 00:38:18,974 --> 00:38:22,141 Lots of other boys called me up for dates. 447 00:38:22,311 --> 00:38:24,387 Sammy Knight. 448 00:38:25,648 --> 00:38:27,724 Hank Biederman. 449 00:38:29,818 --> 00:38:33,270 - Dutch McCoy. - Sure, baby, you were the It girl. 450 00:38:33,447 --> 00:38:36,863 But I saved all my dates for you, didn't I, Daddy? 451 00:38:37,034 --> 00:38:40,201 - As far as I know. - Doc, I did. 452 00:38:40,371 --> 00:38:44,582 You know I did. I never had a date with any other boy but you. 453 00:38:44,750 --> 00:38:47,704 That was a long time ago. It's all forgotten. 454 00:38:47,878 --> 00:38:52,706 Doc, how can you say that? Those were the happiest times of our lives. 455 00:38:52,883 --> 00:38:54,959 I'll never forget them. 456 00:38:55,135 --> 00:38:57,461 I'll never forget that spring. 457 00:38:57,638 --> 00:39:02,300 It was such a nice spring. The trees were so full and so green. 458 00:39:02,476 --> 00:39:05,097 And the air smelled so sweet. 459 00:39:06,855 --> 00:39:10,556 Remember the walks we took down by the old chapel? 460 00:39:10,734 --> 00:39:13,106 It was so quiet and still. 461 00:39:14,279 --> 00:39:16,949 That was such a nice spring. 462 00:39:17,992 --> 00:39:21,610 In spring, a young man's fancy turns... pretty fancy. 463 00:39:22,788 --> 00:39:25,705 I was pretty then, wasn't I, Doc? 464 00:39:26,750 --> 00:39:29,621 Remember the first time you kissed me? 465 00:39:29,795 --> 00:39:33,709 You were scared as a young girl. You trembled so. 466 00:39:34,758 --> 00:39:37,629 We'd been going together almost a year. 467 00:39:37,803 --> 00:39:40,341 And you'd always been so shy. 468 00:39:40,514 --> 00:39:44,678 That night, for the first time, you grabbed me and kissed me. 469 00:39:46,103 --> 00:39:49,020 There was tears in your eyes, Doc. 470 00:39:49,189 --> 00:39:52,973 You said you'd love me forever and ever. Remember? 471 00:39:53,152 --> 00:39:56,936 You said if I didn't marry you, you just wanted to die. 472 00:39:57,114 --> 00:40:01,990 I remember because it scared me to have anybody say anything like that. 473 00:40:02,161 --> 00:40:04,237 Yes, baby. 474 00:40:05,289 --> 00:40:09,750 Then, when it got dark, we stretched out on the cool grass. 475 00:40:11,253 --> 00:40:13,542 You kissed me all night long. 476 00:40:13,714 --> 00:40:17,759 You've got to forget those things. It was 20 years ago. 477 00:40:19,428 --> 00:40:21,717 Those years have vanished. 478 00:40:24,975 --> 00:40:27,929 Just vanished into thin air. 479 00:40:31,231 --> 00:40:34,435 Maybe you're sorry you married me now, Doc. 480 00:40:34,610 --> 00:40:38,358 You didn't know I was gonna get old and fat and sloppy. 481 00:40:38,530 --> 00:40:42,777 - Oh, baby... - It's the truth. That's what I am. 482 00:40:43,786 --> 00:40:48,578 But I didn't know it either. Are you sorry you married me? 483 00:40:49,750 --> 00:40:54,578 - Of course not. - Are you sorry you had to marry me? 484 00:40:56,173 --> 00:40:59,293 We were never gonna talk about that, baby. 485 00:41:04,431 --> 00:41:08,215 But, Doc... you was the only one. 486 00:41:09,561 --> 00:41:13,227 - I'd just die if you didn't believe that. - I know. 487 00:41:13,399 --> 00:41:15,475 You were so nice and proper, 488 00:41:15,651 --> 00:41:20,728 I never thought anything we did together would be wrong or make us unhappy. 489 00:41:20,906 --> 00:41:23,195 Do you think we did wrong? 490 00:41:24,034 --> 00:41:27,486 You can't defy convention. Or the laws of God. 491 00:41:27,663 --> 00:41:31,328 I don't think anybody ever knew except my folks. 492 00:41:33,335 --> 00:41:37,665 If the baby had lived, everyone would have known. 493 00:41:37,840 --> 00:41:42,798 My losing her, the way it turned out, you wouldn't have had to marry me. 494 00:41:42,970 --> 00:41:45,675 Honey, what's done is done. 495 00:41:45,848 --> 00:41:48,090 But it must make you feel bad 496 00:41:48,267 --> 00:41:52,514 to think you had to give up your studies and support a wife. 497 00:41:52,688 --> 00:41:55,440 You might have been a real MD today. 498 00:42:00,112 --> 00:42:03,481 - Marie, don't keep me waiting. - Will I need a coat? 499 00:42:03,657 --> 00:42:05,899 No, you got me. 500 00:42:21,216 --> 00:42:24,467 If the baby'd lived, she'd be just like Marie. 501 00:42:25,679 --> 00:42:28,680 We'd be watching her go on dates. 502 00:42:29,642 --> 00:42:33,805 Lola, people have got to forget the past and live for the present. 503 00:42:33,979 --> 00:42:36,601 We all make mistakes. 504 00:42:36,774 --> 00:42:39,609 When my family left me all that money, 505 00:42:39,777 --> 00:42:44,189 I could have gone back and finished, instead of drinking it all up. 506 00:42:44,365 --> 00:42:48,197 We could have had a nice house, friends, comforts. 507 00:42:49,745 --> 00:42:54,158 Maybe we could have adopted a family, since you couldn't have any more. 508 00:42:54,333 --> 00:42:57,998 We don't have any of those things. So what? 509 00:42:58,170 --> 00:43:00,246 We gotta keep living, don't we? 510 00:43:00,422 --> 00:43:04,634 I can't give up just because I made a few mistakes, I gotta keep going. 511 00:43:05,678 --> 00:43:08,548 Sure, Doc. I know. 512 00:43:14,395 --> 00:43:16,471 I'd better get ready. 513 00:43:18,440 --> 00:43:21,607 I'll walk down to the corner with you, Daddy. 514 00:43:23,821 --> 00:43:25,897 Ed Anderson's picking me up. 515 00:43:26,073 --> 00:43:28,231 Are you gonna be late tonight? 516 00:43:28,409 --> 00:43:33,035 I don't know. Saturday's a bad night at the hospital. Don't wait up for me. 517 00:43:42,506 --> 00:43:45,258 - Take it easy. - Hi, Doc. 518 00:44:03,736 --> 00:44:05,977 Little Sheba. 519 00:44:07,239 --> 00:44:10,442 Come, Little Sheba, come back. 520 00:44:12,119 --> 00:44:14,527 Come back, Little Sheba. 521 00:44:17,541 --> 00:44:19,747 I remember being taken to this hospital 522 00:44:19,918 --> 00:44:23,204 in a padded limousine and a straitjacket. 523 00:44:23,380 --> 00:44:25,752 I should think you'd try to forget it. 524 00:44:25,924 --> 00:44:29,340 If you talk about it enough, you do forget, so they tell me. 525 00:44:29,511 --> 00:44:32,299 No good burying it or being ashamed. 526 00:44:32,473 --> 00:44:36,340 I'm going in under my own steam now, that's what's important. 527 00:44:36,518 --> 00:44:39,188 I was never violent. I had quiet DTs. 528 00:44:39,355 --> 00:44:42,770 The noises were made by the caterpillars on the wall 529 00:44:42,941 --> 00:44:46,192 while I waited for them to turn into butterflies. 530 00:45:03,003 --> 00:45:07,380 What's the matter, Doc? It's no picnic, but you get used to it. 531 00:45:18,560 --> 00:45:21,016 - Looks like we're having company. - Yeah. 532 00:45:21,188 --> 00:45:25,980 Bruce is coming tomorrow night. I'm gonna ask him to dinner. 533 00:45:26,151 --> 00:45:30,019 - Marie know about it? - Yeah. She was real pleased. 534 00:45:30,197 --> 00:45:33,317 She said she thought it was very thoughtful of me. 535 00:45:36,078 --> 00:45:39,577 Gotta take this polish back to Mrs Coffman. 536 00:45:41,709 --> 00:45:45,706 - I'm pooped. - Don't use that word, it sounds vulgar. 537 00:45:45,879 --> 00:45:49,711 I hear Marie say it all the time. I thought it was cute. 538 00:45:49,883 --> 00:45:52,968 Marie doesn't say it, her language is refined. 539 00:45:53,137 --> 00:45:57,348 Well, Turk, then. Somebody. 540 00:45:58,600 --> 00:46:01,637 - Marie studying? - No, she went out. 541 00:46:01,812 --> 00:46:03,888 I didn't hear her. 542 00:46:13,198 --> 00:46:15,440 Let's get some peppy music. 543 00:46:23,208 --> 00:46:25,331 I love peppy music. 544 00:46:25,502 --> 00:46:29,452 I guess it's 'cause I used to be such a good dancer. Wasn't I? 545 00:46:30,632 --> 00:46:34,416 - Doc, let's dance. - Oh, no, dear. 546 00:46:34,595 --> 00:46:38,379 Come on, Daddy, you used to be a good dancer. 547 00:46:47,775 --> 00:46:50,692 We oughta go dancing all the time, Doc. 548 00:46:50,861 --> 00:46:54,312 If we did, maybe I'd lose some of this fat. 549 00:47:07,628 --> 00:47:12,705 I remember when I could dance like this all night and never notice it. 550 00:47:16,387 --> 00:47:20,515 Remember the charleston? That used to be my specialty. 551 00:47:31,235 --> 00:47:34,236 - Hey, not bad. - The place is jumping. 552 00:47:37,616 --> 00:47:40,617 - You gonna study? - If it's still all right. 553 00:47:40,786 --> 00:47:42,660 Oh, sure. 554 00:47:43,831 --> 00:47:49,205 Marie said she couldn't go out tonight, so I said she could use the parlour. 555 00:47:49,378 --> 00:47:54,503 Turk's going to help with my chemistry. Oh, you don't have to leave. 556 00:47:54,675 --> 00:47:57,925 - I have to go out anyway. - Oh, you do? 557 00:47:58,095 --> 00:48:01,962 I have a meeting. I won't be late. That's Marie's scarf. 558 00:48:02,141 --> 00:48:06,968 - I borrowed your scarf, honey. - That's all right. Sit down, Turk. 559 00:48:07,146 --> 00:48:10,265 Sure is nice of you, letting us take over like this. 560 00:48:10,441 --> 00:48:13,311 I gotta make hay while she's still smiling at me. 561 00:48:13,485 --> 00:48:15,811 Make yourselves at home. 562 00:48:30,294 --> 00:48:34,244 - I wish they'd both go out. - You don't sound much reformed. 563 00:48:34,423 --> 00:48:37,294 Well, you gave me the "go" signal. 564 00:48:37,468 --> 00:48:40,634 I know you women gotta pretend to be offended. 565 00:48:40,804 --> 00:48:44,754 - But when you come back for more... - I'll slap your face. 566 00:48:45,351 --> 00:48:47,842 Now, you gonna study or not? 567 00:48:50,481 --> 00:48:52,557 I am studying. 568 00:48:53,859 --> 00:48:58,521 - Is there anything wrong, Doc? - If you don't know, I can't tell you. 569 00:48:59,573 --> 00:49:01,862 You like him, but he's no good. 570 00:49:02,034 --> 00:49:05,035 Marie's innocent, she doesn't understand guys like him. 571 00:49:05,204 --> 00:49:09,616 - I ought to run him out of the house. - You wouldn't do that. 572 00:49:11,085 --> 00:49:15,296 They always behave so nice, Doc. I know, I watch them. 573 00:49:16,924 --> 00:49:22,345 - What do you mean, you watch them? - Well, I let them use the parlour. 574 00:49:22,513 --> 00:49:24,386 You watch them? 575 00:49:24,556 --> 00:49:29,717 You watch young people making love in the movies. That's not wrong. 576 00:49:29,895 --> 00:49:33,644 They're so sweet and nice, why shouldn't I watch 'em? 577 00:49:33,816 --> 00:49:36,354 I think it's the sweetest time in life. 578 00:49:36,527 --> 00:49:38,934 Makes me feel young to watch 'em. 579 00:49:39,113 --> 00:49:41,271 He's too coarse for her. 580 00:49:41,448 --> 00:49:45,660 Why don't you talk to her, Daddy, talk to her like a father? 581 00:49:45,828 --> 00:49:48,200 - I couldn't do that. - It'll be all right. 582 00:49:48,372 --> 00:49:52,749 Bruce will be here soon and Turk won't be around any more. 583 00:49:54,253 --> 00:49:56,080 Night, Daddy. 584 00:50:02,636 --> 00:50:05,886 - Have a nice evening, Dr Delaney. - Thanks. 585 00:50:11,937 --> 00:50:14,179 - He hates my guts. - He does not. 586 00:50:14,356 --> 00:50:18,057 - He does. If you ask me, he's jealous. - Jealous? 587 00:50:18,235 --> 00:50:20,726 Yeah, I think he has a crush on you. 588 00:50:20,904 --> 00:50:23,574 Turk, don't be silly. Doc's nice to me. 589 00:50:23,741 --> 00:50:28,533 It's just little things he does, like fixing my breakfast. He's nice to everyone. 590 00:50:28,704 --> 00:50:32,239 - He ever make a pass? - No, Doc'd never get fresh. 591 00:50:32,416 --> 00:50:35,452 - He'd better not. - Turk, don't be ridiculous. 592 00:50:35,627 --> 00:50:37,704 Doc's a real nice, quiet man. 593 00:50:37,880 --> 00:50:41,794 If he likes running his fingers through my hair, well, why not? 594 00:50:41,967 --> 00:50:45,253 He's got a wife of his own. Let him make passes at her. 595 00:50:45,429 --> 00:50:48,098 Things like that are none of our business. 596 00:50:48,265 --> 00:50:50,424 OK, how about a snuggle? 597 00:50:50,601 --> 00:50:53,721 - Not tonight. - Why is tonight different? 598 00:50:53,896 --> 00:50:58,392 We should make it a rule every once in a while to just sit and talk. 599 00:51:04,239 --> 00:51:06,315 OK. 600 00:51:11,080 --> 00:51:13,156 What'll we talk about? 601 00:51:13,332 --> 00:51:15,870 - There's lots of things. - OK, start in. 602 00:51:16,043 --> 00:51:18,960 A person doesn't start a conversation that way. 603 00:51:19,129 --> 00:51:21,371 Start it any way you want to. 604 00:51:21,548 --> 00:51:26,424 Two people should have something to talk about, like... philosophy 605 00:51:26,595 --> 00:51:29,382 or politics, religion. 606 00:51:29,556 --> 00:51:31,632 - How about sex? - Turk! 607 00:51:32,685 --> 00:51:37,430 You wanted to talk about something. I was trying to please. Let's have a kiss. 608 00:51:37,606 --> 00:51:40,180 - Not tonight. - Who are you saving it for? 609 00:51:40,359 --> 00:51:45,317 - Don't talk like that. - Well, thanks for a nice evening. 610 00:51:45,489 --> 00:51:48,656 - Where are you going? - I'm a man of action, baby. 611 00:51:48,826 --> 00:51:52,325 - Don't go. - Why not? I'm not doing any good here. 612 00:51:54,581 --> 00:51:56,657 Don't go. 613 00:51:59,378 --> 00:52:02,794 Why didn't you think about this before? Come on. 614 00:52:02,965 --> 00:52:06,085 - Let's get to work. - This is all we ever do. 615 00:52:06,260 --> 00:52:09,047 - Are you complaining? - No. 616 00:52:09,221 --> 00:52:12,471 - Then why put up such a front? - It's not a front. 617 00:52:12,641 --> 00:52:15,808 What else is it? "Oh, no, Turk. Not tonight, Turk. 618 00:52:15,978 --> 00:52:18,516 "I wanna talk about philosophy, Turk." 619 00:52:18,689 --> 00:52:22,105 If I went out of here without trying, you'd be sore. 620 00:52:22,276 --> 00:52:24,565 - Oh, Turk. - It's true. 621 00:52:24,737 --> 00:52:28,355 - Maybe. - How about tonight, baby? 622 00:52:28,532 --> 00:52:31,153 - What about Mrs Delaney? - What about her? 623 00:52:31,327 --> 00:52:35,905 - Women sense those things. - She ever say anything? 624 00:52:36,081 --> 00:52:38,655 - No. - You're imagining things. 625 00:52:38,834 --> 00:52:40,910 - Maybe. - Stop it. 626 00:52:44,590 --> 00:52:46,748 I know I treat you kind of rough. 627 00:52:46,925 --> 00:52:51,801 I never was very gentlemanly, but... you really don't mind it, do you? 628 00:52:51,972 --> 00:52:55,092 - You know I'm nuts about you. - Are you? 629 00:52:57,645 --> 00:53:00,017 Miss Buckholder, what's your opinion 630 00:53:00,189 --> 00:53:03,771 of the psychodynamic pressure of living in the atomic age? 631 00:53:03,942 --> 00:53:06,350 Turk, don't make fun of me. 632 00:53:47,903 --> 00:53:49,563 Tonight? 633 00:53:49,738 --> 00:53:52,194 OK. 634 00:53:58,580 --> 00:54:04,037 Let's go and have a few beers. Come back here when they're asleep. 635 00:54:30,487 --> 00:54:33,157 You're wearing me down. 636 00:54:36,327 --> 00:54:40,490 - Who are you showing off for? - That blonde. She's drooling at me. 637 00:54:40,664 --> 00:54:43,831 If I didn't know you so well I might drool, too. 638 00:54:50,174 --> 00:54:52,250 What time is it, d'you think? 639 00:54:52,426 --> 00:54:54,882 Time for the old folks to be in bed. 640 00:54:59,558 --> 00:55:04,185 - Come on, let's get going. - You're awfully fresh. 641 00:55:50,275 --> 00:55:52,352 Why here, half a block away? 642 00:55:52,528 --> 00:55:56,478 I might be leaving late. No sense in waking the Delaneys. 643 00:56:20,931 --> 00:56:25,095 - I forgot my key. - That's a good excuse. Let me see. 644 00:56:26,145 --> 00:56:28,221 Turk, stop it. 645 00:56:29,356 --> 00:56:33,188 OK, we'll both stay out here, then. Suits me. 646 00:56:35,821 --> 00:56:39,522 - No comfy porch swing? - You're becoming a nuisance. 647 00:56:39,700 --> 00:56:43,947 Since when have I changed? You recognised my type at first glance. 648 00:56:44,121 --> 00:56:47,739 - Let me see your key. - Go ahead, look. 649 00:56:51,962 --> 00:56:54,038 I told you I didn't have it. 650 00:56:59,887 --> 00:57:01,963 Don't you dare. 651 00:57:11,106 --> 00:57:15,982 "Come in," said the spider to the fly. You'd look cute, climbing in windows. 652 00:57:24,912 --> 00:57:28,956 - Isn't it fun doing things you shouldn't? - Not here. 653 00:57:29,124 --> 00:57:33,252 Cut the conversation. You want somebody to hear us? 654 00:58:03,033 --> 00:58:07,197 The Delaneys'll hear us. Give a girl a chance to breathe. 655 00:58:09,498 --> 00:58:13,081 - Who's the guy? - Bruce. He wants to marry me. 656 00:58:13,252 --> 00:58:16,372 - Can he kiss like I can? - Better. He's perfect. 657 00:58:16,547 --> 00:58:20,331 - He's in love with me. - So he's there and I'm here. 658 00:58:22,803 --> 00:58:26,967 - He'll be here tomorrow. - What are you trying to pull? 659 00:58:27,141 --> 00:58:31,518 You dames are always playing one of us against the other. 660 00:58:31,687 --> 00:58:33,763 I don't want to fight. 661 00:58:36,859 --> 00:58:38,982 Turk, I won't! 662 00:58:42,781 --> 00:58:46,731 OK. But don't you come teasing around me any more. 663 01:01:41,001 --> 01:01:44,335 Marie? Will you help me move the table? 664 01:01:44,505 --> 01:01:46,581 Oh, sure. 665 01:01:47,633 --> 01:01:50,005 We have more room this way. 666 01:01:51,762 --> 01:01:53,838 Little early to be doing this. 667 01:01:54,014 --> 01:01:56,090 I like to set the table early 668 01:01:56,266 --> 01:02:00,264 and spend the rest of the day looking at it. Oh, the cups. 669 01:02:00,437 --> 01:02:02,763 - You feeling better? - Fine. 670 01:02:02,940 --> 01:02:05,016 That's good. 671 01:02:06,068 --> 01:02:09,188 Marie, d'you know what I'm gonna have for dinner? 672 01:02:09,363 --> 01:02:12,696 - No, what? - I was awake half the night planning it. 673 01:02:12,866 --> 01:02:16,816 We're gonna have stuffed pork chops, twice-baked potatoes 674 01:02:16,996 --> 01:02:19,072 and a big chocolate cake. 675 01:02:19,248 --> 01:02:22,118 - And tomato juice. - Sounds perfect. 676 01:02:22,292 --> 01:02:25,543 Look at this tablecloth. Irish linen. 677 01:02:25,713 --> 01:02:28,085 Doc's mother gave it to us. 678 01:02:28,257 --> 01:02:31,211 - It's lovely. - The china's real Haviland. 679 01:02:31,385 --> 01:02:33,461 - Beautiful. - Doc's awful proud of it. 680 01:02:33,637 --> 01:02:36,722 - Anything his mother gave him. - A real mama's boy. 681 01:02:36,890 --> 01:02:41,102 He was the only child and she thought the sun rose and set in him. 682 01:02:41,270 --> 01:02:45,766 - What were your parents like? - My father was awful strict. 683 01:02:45,941 --> 01:02:50,153 He didn't let me go out with boys, on account of I was so pretty. 684 01:02:50,321 --> 01:02:53,440 Once, he caught me holding hands with Dutch McCoy. 685 01:02:53,615 --> 01:02:56,403 He wouldn't let me out for a month. 686 01:02:56,577 --> 01:03:01,037 - He didn't even want me to marry Doc. - Why? Doc's such a gentleman. 687 01:03:01,206 --> 01:03:06,545 My dad was just... Well, I guess it was because I was so young. 688 01:03:06,712 --> 01:03:10,792 Doc and I moved to the city and I never went back again. 689 01:03:10,966 --> 01:03:13,753 But my mother comes to see me. 690 01:03:13,927 --> 01:03:17,296 - I have to get to class. - Where's the baking soda? 691 01:03:17,473 --> 01:03:20,260 - Just a minute. - I'll get it for him. 692 01:03:21,894 --> 01:03:24,349 I'm sorry you don't feel good. 693 01:03:26,774 --> 01:03:29,062 - I'll fix it. - No, it's no bother. 694 01:03:29,234 --> 01:03:31,310 I'm glad to do it for you. 695 01:03:37,159 --> 01:03:39,235 There, that'll perk you up. 696 01:04:45,477 --> 01:04:48,265 - Oh. You going so soon, Doc? - Yes. 697 01:04:48,439 --> 01:04:50,977 Aren't you gonna kiss me goodbye? 698 01:04:52,026 --> 01:04:56,106 Get home early, we want to give Bruce a royal welcome. 699 01:04:56,280 --> 01:05:00,657 - You feeling all right? - Doc, I'll walk to the corner with you. 700 01:05:00,826 --> 01:05:04,658 - I'm late. - Bye, Daddy. 701 01:05:09,501 --> 01:05:13,962 That's funny. I wonder why Doc took his raincoat. 702 01:05:14,131 --> 01:05:16,207 It's a beautiful day. 703 01:05:16,383 --> 01:05:18,874 There isn't a cloud in sight. 704 01:05:26,435 --> 01:05:30,563 I've never seen such activity. What got into you? 705 01:05:30,731 --> 01:05:35,108 Company's coming. Look at your lilacs, don't they look nice? 706 01:05:35,277 --> 01:05:40,817 Beautiful. My, and you did your spring house-cleaning all in one day. 707 01:05:41,867 --> 01:05:44,323 I certainly have to hand it to you. 708 01:05:44,495 --> 01:05:48,658 All these years, I've said to myself, "Mrs Delaney is a good-for-nothing. 709 01:05:48,832 --> 01:05:52,996 "Sits around the house all day, never even shakes a dust mop." 710 01:05:53,170 --> 01:05:57,002 It just goes to show you can never tell about people. 711 01:05:57,174 --> 01:05:59,416 - Candy? - Thank you, no. 712 01:06:00,469 --> 01:06:04,882 - Your dinner smells good. - Pork chops and twice-baked potatoes. 713 01:06:05,057 --> 01:06:08,058 That reminds me, my kids must be hungry. 714 01:06:09,103 --> 01:06:11,428 - Nice. - Doc's favourite. 715 01:06:12,982 --> 01:06:17,359 I forgot to return your silver polish. Thanks for lending it to me. 716 01:06:17,528 --> 01:06:20,315 - Have a nice evening. - Thanks. 717 01:06:20,489 --> 01:06:22,565 - Night. - Good night. 718 01:06:22,741 --> 01:06:25,030 Mrs Delaney? 719 01:06:27,997 --> 01:06:30,073 Mrs Delaney. 720 01:06:30,249 --> 01:06:32,704 - Yeah? - Would you help me? 721 01:06:32,876 --> 01:06:37,788 You and Doc won't mind if we eat and run? Bruce will want to take me out. 722 01:06:37,965 --> 01:06:41,298 That's all right, honey. We understand perfectly. 723 01:06:41,468 --> 01:06:45,003 - Thanks a lot. - That's a beautiful dress. 724 01:06:45,180 --> 01:06:48,466 - You never wore that before. - I know my man. 725 01:06:48,642 --> 01:06:53,185 - Are you gonna marry Bruce? - I am. I made up my mind last night. 726 01:06:53,355 --> 01:06:57,187 - I feel kinda sorry for Turk. - He may be sore for a while. 727 01:06:57,359 --> 01:07:01,689 - But he has other girls. He'll get over it. - Won't he feel bad? 728 01:07:01,864 --> 01:07:06,442 He's had his eye on a pretty girl in his history class for a long time. 729 01:07:06,618 --> 01:07:10,782 - He's just not the marrying kind. - Oh. Really? 730 01:07:12,166 --> 01:07:14,039 Oh, Bruce! 731 01:07:14,209 --> 01:07:17,744 - You want me to open the door? - I'll get it. 732 01:07:25,512 --> 01:07:28,964 - Can't you get out of it? - Not without hurting her feelings. 733 01:07:29,141 --> 01:07:32,177 If we have to eat with them, I'd rather take them out. 734 01:07:32,353 --> 01:07:35,935 - And not be able to get rid of them? - Who's clever now? 735 01:07:37,941 --> 01:07:40,018 Hello there. 736 01:07:40,194 --> 01:07:43,230 Mrs Delaney, this is Bruce. Finally. 737 01:07:43,405 --> 01:07:45,861 - How do you do? - How do you do? 738 01:07:46,033 --> 01:07:52,071 Marie was so excited about your coming. I bet you're hungry. 739 01:07:52,247 --> 01:07:55,498 Marie says very nice things about you in her letters. 740 01:07:55,668 --> 01:07:57,625 Go right in, honey. 741 01:07:57,795 --> 01:08:00,499 Mrs Delaney has fixed the grandest dinner. 742 01:08:00,673 --> 01:08:04,966 That was to be my treat. I thought we could all go to my hotel and celebrate. 743 01:08:05,135 --> 01:08:09,180 - Have a few cocktails. - We can have cocktails here. 744 01:08:09,348 --> 01:08:12,681 - I'll get them. - She even cleaned the house for you. 745 01:08:57,646 --> 01:08:59,722 - Marie. - Yes? 746 01:08:59,898 --> 01:09:02,816 We'll have to go ahead without Doc. 747 01:09:02,985 --> 01:09:07,694 - What's the matter with Doc? - He got held up at the office. 748 01:09:07,865 --> 01:09:10,866 It would be when I needed him most. 749 01:09:11,035 --> 01:09:14,154 - Sure you don't need help? - No, everything's ready. 750 01:09:14,330 --> 01:09:18,458 - Marie, you sit here, honey. - Thank you. 751 01:09:18,625 --> 01:09:22,160 - Bruce, will you sit here? - Thank you. 752 01:09:22,338 --> 01:09:25,920 Three's a crowd, so I'm just gonna serve you lovebirds. 753 01:09:26,091 --> 01:09:28,167 - There's no hurry. - Oh, sure. 754 01:09:28,344 --> 01:09:30,965 Gotta start, 'cause the food will all spoil. 755 01:09:31,138 --> 01:09:33,214 Let's have some candles. 756 01:09:33,390 --> 01:09:35,928 - Let me do that. - Thanks, Bruce. 757 01:09:36,101 --> 01:09:39,019 I always think candlelight's so romantic. 758 01:09:41,065 --> 01:09:44,599 If you'll just excuse me. Just a minute. 759 01:09:54,495 --> 01:09:56,571 Hello. 760 01:09:56,747 --> 01:10:00,448 Oh, Ed. Have you seen Doc? 761 01:10:01,835 --> 01:10:05,085 He went out this morning and he isn't home yet. 762 01:10:05,255 --> 01:10:08,043 We're having company for dinner. 763 01:10:09,510 --> 01:10:14,302 No, but you know that bottle of whisky we had in the kitchen all this time? 764 01:10:14,473 --> 01:10:16,762 Well, Doc's never gone near it. 765 01:10:16,934 --> 01:10:20,054 I was gonna make drinks for the company 766 01:10:20,229 --> 01:10:22,684 and I went to get it and it was gone. 767 01:10:24,650 --> 01:10:27,355 No. I don't think so. 768 01:10:29,863 --> 01:10:34,739 Oh. He said this morning his stomach was kind of upset. 769 01:10:36,412 --> 01:10:38,653 Would... would you, Ed? 770 01:10:38,831 --> 01:10:41,238 Thanks, Ed. Thanks a million times. 771 01:10:42,334 --> 01:10:44,410 Yes, I'll be here. 772 01:11:06,358 --> 01:11:11,601 I'm afraid it's a little late for cocktails. But tomato juice is real good for you. 773 01:11:11,780 --> 01:11:14,615 I'm high already, getting my girl back. 774 01:11:14,783 --> 01:11:18,567 - Sure you won't eat with us? - I'm not a bit hungry. 775 01:11:18,746 --> 01:11:20,822 Well... 776 01:11:22,624 --> 01:11:25,625 What about a little music? 777 01:12:57,469 --> 01:13:00,755 Oh, Ed, it's Mrs Delaney again. 778 01:13:01,807 --> 01:13:04,808 I hated to call so early, but I just had to. 779 01:13:04,977 --> 01:13:07,053 Did you find Doc? 780 01:13:08,439 --> 01:13:10,764 No. No, he hasn't. 781 01:13:12,192 --> 01:13:17,400 He probably won't come home until he's had all he can drink and wants to sleep. 782 01:13:20,200 --> 01:13:23,404 I don't know what else to think, Ed. I'm scared. 783 01:13:25,289 --> 01:13:27,365 I'm awfully scared. 784 01:13:28,751 --> 01:13:31,954 If I need you later on, will you come over? 785 01:13:34,590 --> 01:13:36,666 Thanks. 786 01:15:30,456 --> 01:15:31,950 Doc! 787 01:15:36,378 --> 01:15:39,415 Are you all right, Daddy? 788 01:15:41,050 --> 01:15:44,465 Where's the morning paper? I want to see the paper. 789 01:15:44,637 --> 01:15:48,504 We don't get any morning paper, you know that. 790 01:15:49,141 --> 01:15:52,842 Then I suppose I'm drunk. Is that what you're trying to say? 791 01:15:53,020 --> 01:15:56,270 - No, Daddy. - Then get me the morning paper. 792 01:15:56,440 --> 01:15:58,516 Sure, Doc. 793 01:16:01,320 --> 01:16:03,478 Here we are. 794 01:16:03,656 --> 01:16:09,112 - Now, you sit right there and be quiet. - Why shouldn't I be quiet? 795 01:16:09,286 --> 01:16:12,204 - Nothing, Doc. - "Nothing, Doc." 796 01:16:14,124 --> 01:16:19,285 - Doc? You're sure you're all right? - Course I'm all right. 797 01:16:22,424 --> 01:16:24,547 Doc, where've you been? 798 01:16:26,470 --> 01:16:30,135 What business is it of yours where I've been? 799 01:16:32,309 --> 01:16:35,927 - Daddy, I... - Just let me alone, that's all I ask. 800 01:16:43,195 --> 01:16:46,315 Why did you do it? You said you'd be home early 801 01:16:46,490 --> 01:16:50,108 and I had a nice dinner fixed for Bruce and you never came. 802 01:16:50,285 --> 01:16:55,660 - Bruce. A big dinner for Bruce. - But it was for you, too. 803 01:16:55,833 --> 01:16:59,202 - Well, I don't want it. - Daddy, don't get mad. 804 01:17:02,339 --> 01:17:04,462 Where's Marie? 805 01:17:06,218 --> 01:17:11,260 I don't know. She didn't come home last night. She went out with Bruce. 806 01:17:11,432 --> 01:17:15,595 I suppose you peeked through the keyhole and applauded. 807 01:17:15,769 --> 01:17:20,846 Daddy, don't say things like that. He's a nice boy. They're going to be married. 808 01:17:21,025 --> 01:17:23,101 Probably has to marry her. 809 01:17:23,277 --> 01:17:26,610 Just 'cause she's pretty and he got amorous one day. 810 01:17:27,865 --> 01:17:30,320 - Like I had to marry you. - Don't, Daddy. 811 01:17:30,492 --> 01:17:32,983 You and Marie are a couple of sluts. 812 01:17:33,162 --> 01:17:37,871 - Daddy, please don't talk like that. - What are you good for? 813 01:17:38,042 --> 01:17:42,335 - You can't even cook my breakfast. - I will, Doc, I will. 814 01:17:42,504 --> 01:17:47,416 You don't sweep the floors till some bozo comes and makes love to Marie. 815 01:17:47,593 --> 01:17:51,009 Then you fix things up like... like Buckingham Palace. 816 01:17:53,015 --> 01:17:57,013 Or a Chinese joint, with perfume on the lamp bulbs. 817 01:17:57,186 --> 01:17:59,973 And flowers. And china. 818 01:18:01,315 --> 01:18:03,391 Gold-rimmed china. 819 01:18:05,319 --> 01:18:07,726 China my mother gave us. 820 01:18:09,490 --> 01:18:12,989 My mother didn't buy these for sluts to eat off! 821 01:18:15,746 --> 01:18:18,035 - Oh, Doc! - Gonna get me a drink. 822 01:18:18,207 --> 01:18:21,576 No, please don't! Daddy, please don't! 823 01:18:21,752 --> 01:18:25,999 - You stay away from me. - Doc, you know what it does to you. 824 01:18:26,173 --> 01:18:29,624 Makes me want to come home and look at you, you... 825 01:18:41,438 --> 01:18:44,558 Soon I'm gonna have another. And another. 826 01:18:44,733 --> 01:18:48,067 Ed, Ed, he's home. Can you come over, Ed? 827 01:18:48,237 --> 01:18:52,946 - He's drinking. I don't know what to do! - Get away from that phone! 828 01:18:53,117 --> 01:18:55,489 Please come. He's got a knife! 829 01:18:56,370 --> 01:18:59,655 No! Daddy! No. No, Doc. Please, Daddy. 830 01:18:59,832 --> 01:19:03,580 That's right, tell the whole world that I'm drunk. 831 01:19:03,752 --> 01:19:09,043 Scream, you fat slut! Holler so the neighbours think I've beaten you. 832 01:19:09,717 --> 01:19:13,251 Where's Bruce now? Under Marie's bed? 833 01:19:13,429 --> 01:19:15,635 Got all pretty for him, didn't you? 834 01:19:15,806 --> 01:19:19,804 Combed your hair. Even washed your neck and put on a girdle. 835 01:19:19,977 --> 01:19:23,180 Please don't talk like that. I'd rather you hit me. 836 01:19:23,355 --> 01:19:27,020 I can't bear you to say things like that. Talking crazy! 837 01:19:27,192 --> 01:19:29,766 I'm making sense for the first time ever! 838 01:19:29,945 --> 01:19:34,109 Didn't think I knew about it, did you? I heard 'em sneaking in. 839 01:19:34,283 --> 01:19:38,281 I saw them! You thought you were putting something over on me. 840 01:19:38,454 --> 01:19:41,027 No, Doc, I didn't know anything about it. 841 01:19:41,206 --> 01:19:46,082 You're crazy if you think I didn't know! Running a regular lonely-hearts place. 842 01:19:46,253 --> 01:19:50,381 - Probably since we were married. - No, it's not true! 843 01:19:50,549 --> 01:19:54,167 - You're lying! - No, Daddy! Daddy, please! 844 01:19:54,345 --> 01:19:58,129 That's not gonna happen any more. I'm gonna fix you. 845 01:19:58,307 --> 01:20:01,890 - Once and for all! - No! Don't do this to me! 846 01:20:02,061 --> 01:20:06,390 Daddy! It's me, Lola! 847 01:20:28,504 --> 01:20:30,911 What's going on? I heard... 848 01:20:34,259 --> 01:20:37,379 - Are you all right, lady? - Yes, I'm fine. 849 01:20:37,554 --> 01:20:41,718 Some men will be here soon. Everything will be all right. 850 01:20:45,813 --> 01:20:48,386 We got here as soon as we could. 851 01:20:49,400 --> 01:20:52,354 - Tried to use that on you? - I'm all right. 852 01:20:52,528 --> 01:20:56,312 We can't leave him here if he's playing with knives. 853 01:21:03,539 --> 01:21:07,489 Doc, it's Ed and Elmo. We're gonna take care of you. 854 01:21:10,379 --> 01:21:14,329 - Get off me. - How much has he had? 855 01:21:14,508 --> 01:21:19,217 - I don't know. He hasn't been home. - It's hit him hard. 856 01:21:19,388 --> 01:21:23,468 - Shall I get him some coffee? - No, he's past that. 857 01:21:23,642 --> 01:21:27,722 - Get out. This is my house. - We're taking you with us. 858 01:21:27,896 --> 01:21:30,648 - Where are you taking him? - City hospital. 859 01:21:30,816 --> 01:21:36,439 No! No, wait, don't take me there. That's where they put the crazy people. 860 01:21:36,613 --> 01:21:40,065 If you don't come peacefully, we'll call the cops. 861 01:21:40,242 --> 01:21:44,703 You'll have to wear this off in the cooler. You wouldn't like that. 862 01:21:44,872 --> 01:21:47,030 OK. OK, I'll go. 863 01:21:48,250 --> 01:21:50,658 Just give me one more drink. Please. 864 01:21:50,836 --> 01:21:54,703 - Please don't. - Can't make much difference now. 865 01:21:54,882 --> 01:21:57,551 OK, Doc, we're gonna give you a drink. 866 01:22:05,851 --> 01:22:10,180 Take a good one. It's gonna be your last for a long, long time. 867 01:22:13,734 --> 01:22:18,063 He'll be there a few days, then he'll be home, good as new. 868 01:22:24,036 --> 01:22:26,527 OK. I'm all right. 869 01:22:27,790 --> 01:22:30,115 It's all right. 870 01:22:31,752 --> 01:22:35,085 Honey, stop them! Don't let them take me! 871 01:22:35,255 --> 01:22:38,173 Stop them, somebody! Please! 872 01:22:38,342 --> 01:22:41,378 No! No, wait! Wait, Ed! 873 01:22:42,429 --> 01:22:45,430 - Don't, Mrs Delaney. - I want to go with him! 874 01:22:45,599 --> 01:22:48,849 No, lady, that's no place for you. 875 01:22:50,270 --> 01:22:52,844 You'll only be in the way. 876 01:22:59,738 --> 01:23:03,736 - Is there anything I can do for you? - No, I guess not. 877 01:23:03,909 --> 01:23:07,954 Keep busy, Mrs Delaney. Keep busy and forget it. 878 01:23:08,122 --> 01:23:12,997 Yes. I'm gonna keep busy, Mrs Coffman. 879 01:23:14,545 --> 01:23:16,621 Look at this mess. 880 01:23:16,797 --> 01:23:19,833 And he'd been behaving so long. 881 01:23:22,177 --> 01:23:24,253 I'll get it. 882 01:23:28,809 --> 01:23:31,181 Hello? Yes. 883 01:23:32,229 --> 01:23:34,685 Mrs Delaney, I'll get it. 884 01:23:34,857 --> 01:23:38,308 A telegram from Mr and Mrs Bruce Cunningham. 885 01:23:41,488 --> 01:23:45,356 Yes, yes, I am listening. Married tonight. Yes. 886 01:23:45,534 --> 01:23:48,369 Mrs Delaney, you mustn't. 887 01:23:49,330 --> 01:23:51,737 Thanks. Send it over later. 888 01:24:04,094 --> 01:24:05,672 Delaney. 889 01:24:05,846 --> 01:24:10,010 Is he all right, Ed? I had to come. He gets scared without me. 890 01:24:10,184 --> 01:24:12,260 - This is Mrs Delaney. - Ma'am. 891 01:24:12,436 --> 01:24:14,892 - Can I see him? - You can see him later. 892 01:24:15,064 --> 01:24:18,682 - We just gave him a sedative. - No, I gotta see him now. 893 01:24:19,777 --> 01:24:22,268 All right, come with me. 894 01:24:40,172 --> 01:24:42,924 - Not in here? - He's safer here. 895 01:24:43,092 --> 01:24:45,761 He tried to throw himself out of the car. 896 01:25:02,403 --> 01:25:04,479 Doc. 897 01:25:05,489 --> 01:25:08,324 Daddy. Daddy? 898 01:25:10,744 --> 01:25:14,362 - I don't think he hears me. - Probably not. 899 01:25:16,542 --> 01:25:19,033 He's trying to say something. 900 01:25:19,211 --> 01:25:23,838 Who's Lola, pretty Lola? He keeps mumbling, "Pretty Lola." 901 01:25:29,471 --> 01:25:31,547 That's me. 902 01:25:44,320 --> 01:25:46,396 Mrs Delaney. 903 01:25:53,412 --> 01:25:55,950 You wanna come in for coffee? 904 01:25:56,123 --> 01:25:59,622 No, thanks. We were having breakfast when you called. 905 01:25:59,793 --> 01:26:01,869 You get some sleep. 906 01:27:05,275 --> 01:27:07,434 Long distance. 907 01:27:07,611 --> 01:27:10,102 I want Maple 240. 908 01:27:12,241 --> 01:27:15,657 This is Valley 846. 909 01:27:23,043 --> 01:27:28,630 Hello, Mom. It's Lola, Mom. How are you? 910 01:27:31,135 --> 01:27:35,713 Yeah. Yeah, I know, Mom, but Doc's sick again. 911 01:27:38,183 --> 01:27:43,426 Do you think Dad would mind very much if I came home for a little while? 912 01:27:44,857 --> 01:27:47,430 I'm awfully unhappy, Mom. 913 01:27:49,987 --> 01:27:52,608 Don't you think just for a little while? 914 01:27:52,781 --> 01:27:56,316 Just until I've made up my mind what to do. 915 01:28:02,958 --> 01:28:05,532 All right, Mom. 916 01:28:05,711 --> 01:28:10,420 Oh, no. No, it wouldn't do any good for you to come here. 917 01:28:11,925 --> 01:28:14,713 I'll... I'll let you know if I need you. 918 01:28:16,513 --> 01:28:18,589 Thanks, Mom. 919 01:28:19,642 --> 01:28:22,559 And... tell Daddy hello. 920 01:29:07,272 --> 01:29:09,349 You forgot your bag, Doc. 921 01:29:10,943 --> 01:29:14,063 - I don't know how to thank you. - We'll see you later. 922 01:29:14,238 --> 01:29:18,366 - If there's any trouble... - Call us any time. So long, Doc. 923 01:29:21,787 --> 01:29:23,863 And good luck. 924 01:29:44,852 --> 01:29:46,928 Lola? 925 01:29:56,905 --> 01:29:58,981 Lola? 926 01:30:06,373 --> 01:30:08,449 Doc? 927 01:30:12,838 --> 01:30:16,124 Daddy... are you all right? 928 01:30:17,259 --> 01:30:19,418 Yes, I'm all right. 929 01:30:23,349 --> 01:30:27,477 Honey, please don't stand like that. Like I was gonna... 930 01:30:27,645 --> 01:30:30,052 I'm sorry, Doc. 931 01:30:31,440 --> 01:30:35,272 - How have you been? - Oh, I'm all right. 932 01:30:35,444 --> 01:30:37,520 I've been fine. 933 01:30:38,947 --> 01:30:43,906 I got a letter and a telegram from Marie. She and Bruce got married. 934 01:30:45,037 --> 01:30:47,610 After all our worrying about her. 935 01:30:49,625 --> 01:30:54,868 - Did you like Bruce? - He was awful nice. Like I expected. 936 01:30:55,047 --> 01:30:57,620 Marie wrote something awful nice. 937 01:30:57,800 --> 01:31:01,299 She said you really kept her from falling for Turk. 938 01:31:02,930 --> 01:31:06,050 - I hope she'll be happy. - Oh, sure, Doc. 939 01:31:07,518 --> 01:31:10,187 We're gonna be happy, too, Daddy. 940 01:31:12,940 --> 01:31:15,016 Did they treat you all right? 941 01:31:16,485 --> 01:31:19,819 Don't ever leave me. Please don't ever leave me. 942 01:31:19,989 --> 01:31:24,900 I don't know what I did or what I said. I can hardly remember anything. 943 01:31:25,077 --> 01:31:29,157 But please forgive me. I'll try to make everything up. 944 01:31:30,249 --> 01:31:32,455 I'd never leave you, Daddy. 945 01:31:34,586 --> 01:31:36,662 You're all I got, Doc. 946 01:31:39,591 --> 01:31:41,714 You're all I ever had. 947 01:31:55,357 --> 01:31:58,477 - I feel better already. - Yes, so do I. 948 01:32:00,779 --> 01:32:03,317 Did you have any breakfast? 949 01:32:03,490 --> 01:32:06,064 No. When the doctor told me I could go, 950 01:32:06,243 --> 01:32:09,659 I thought I'd wait till I got here and make breakfast myself. 951 01:32:09,830 --> 01:32:12,036 No, I'll get you some breakfast. 952 01:32:12,207 --> 01:32:15,623 Come in the kitchen and I'll get you a hot breakfast. 953 01:32:15,794 --> 01:32:17,953 I'll scramble you some eggs. 954 01:32:19,506 --> 01:32:21,582 Come on, Doc. 955 01:32:26,889 --> 01:32:30,139 You sit down and I'll get you your fruit juice. 956 01:32:31,769 --> 01:32:34,176 And we got bacon, too, Doc. 957 01:32:36,774 --> 01:32:39,691 My, it's expensive now, you know. 958 01:32:41,028 --> 01:32:43,317 There you are, Daddy. 959 01:32:44,698 --> 01:32:47,901 I'll light the oven and make you some toast. 960 01:32:49,036 --> 01:32:54,077 - And Doc, we got orange marmalade. - It looks different here. 961 01:32:54,249 --> 01:32:59,208 Oh, sure, I fixed it all up. We got new curtains. I painted the ice box. 962 01:32:59,380 --> 01:33:02,665 - Looks nice. - It's gonna stay nice, too. 963 01:33:02,841 --> 01:33:06,175 I had another dream the other night, Doc. 964 01:33:07,262 --> 01:33:12,304 - About Little Sheba? - About everything and everybody. 965 01:33:12,476 --> 01:33:15,643 Marie and I was going to the Olympics. 966 01:33:15,813 --> 01:33:19,264 Only it was back in our old high school stadium. 967 01:33:19,441 --> 01:33:21,813 There was thousands of people there. 968 01:33:21,986 --> 01:33:25,485 Turk was in out in the field, throwing the javelin. 969 01:33:25,656 --> 01:33:29,191 Every time he threw it, the crowd would roar. 970 01:33:29,368 --> 01:33:31,941 You know who the man in charge was? 971 01:33:32,121 --> 01:33:34,446 My father. 972 01:33:35,791 --> 01:33:41,331 But Turk kept changing into somebody else, so my father disqualified him. 973 01:33:41,505 --> 01:33:44,126 Then he had to sit on the sidelines. 974 01:33:44,299 --> 01:33:46,921 Guess who took his place, Daddy. 975 01:33:47,094 --> 01:33:52,254 You. You came trotting out on the field just as big as you please. 976 01:33:52,433 --> 01:33:54,721 - How'd I do, baby? - Oh, fine. 977 01:33:54,893 --> 01:33:59,639 You picked up the javelin like it was real heavy, but you threw it, Doc. 978 01:33:59,815 --> 01:34:02,484 You threw it clear up in the sky. 979 01:34:02,651 --> 01:34:04,727 It never came down again. 980 01:34:05,779 --> 01:34:07,855 Then it started to rain. 981 01:34:08,032 --> 01:34:12,243 I was going nearly crazy 'cause I couldn't find Little Sheba. 982 01:34:12,411 --> 01:34:16,278 There were so many people, I didn't know where to look. 983 01:34:16,457 --> 01:34:18,533 You was waiting to take me home. 984 01:34:18,709 --> 01:34:22,493 So we walked and walked through the mud and the slush. 985 01:34:22,671 --> 01:34:25,293 People was all crowding around us. 986 01:34:26,592 --> 01:34:29,961 And then... This is the sad part, Daddy. 987 01:34:30,137 --> 01:34:32,628 All of a sudden, I saw Little Sheba. 988 01:34:32,806 --> 01:34:36,092 She was lying in the middle of the field, dead. 989 01:34:37,186 --> 01:34:41,136 I felt terrible, Doc. Nobody else paid any attention. 990 01:34:41,315 --> 01:34:43,391 But I cried and cried. 991 01:34:44,443 --> 01:34:48,144 It made me feel awful. That sweet little puppy. 992 01:34:48,322 --> 01:34:53,826 Her white fur all smeared with mud. No one to stop and take care of her. 993 01:34:53,994 --> 01:34:58,122 - Why couldn't you? - You wouldn't let me. 994 01:34:58,290 --> 01:35:03,248 You kept saying, "We can't stay here, honey, we gotta go on." 995 01:35:04,880 --> 01:35:08,830 - Ain't that strange? - Dreams are funny. 996 01:35:15,140 --> 01:35:18,759 I don't think Little Sheba's ever coming back, Doc. 997 01:35:18,936 --> 01:35:22,934 - I ain't gonna call her any more. - Not much point in it, baby. 998 01:35:23,107 --> 01:35:25,265 I guess she's gone for good. 999 01:35:27,861 --> 01:35:29,937 I'll fix your eggs. 1000 01:35:34,868 --> 01:35:36,944 It's good to be home. 83747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.