Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,129 --> 00:00:30,563
(DOOR OPENING)
2
00:00:33,267 --> 00:00:34,667
(DOOR CLOSING)
3
00:01:43,837 --> 00:01:47,171
(ROCK MUSIC PLAYING)
4
00:02:20,507 --> 00:02:21,507
(GASPING)
5
00:03:55,936 --> 00:04:00,237
Have you tried breaking your
routine? Sleeping in a different bed?
6
00:04:00,307 --> 00:04:02,469
Every bed in the house.
7
00:04:02,576 --> 00:04:07,071
Vigorous exercise? Sport? Maybe
you're not tired enough to sleep.
8
00:04:07,147 --> 00:04:09,048
Could you just renew
my prescription please?
9
00:04:09,116 --> 00:04:11,517
My doctor in Manchester
didn't have a problem with that.
10
00:04:11,585 --> 00:04:14,885
Well, to me, simply taking
pills may address the problem,
11
00:04:15,489 --> 00:04:17,515
but it won't get at
the underlying cause.
12
00:04:17,591 --> 00:04:20,686
I just want to sleep, please.
13
00:04:30,971 --> 00:04:32,769
(DOG BARKING)
14
00:04:32,839 --> 00:04:34,865
Sorry, he's only a
puppy. He won't hurt you.
15
00:04:34,975 --> 00:04:39,071
Are you Alison Mundy? Hi, I'm
Sandra, Sandra Petch. Can I talk to you?
16
00:04:40,013 --> 00:04:43,108
- No.
- It's doing my head in, please?
17
00:04:44,518 --> 00:04:46,783
I don't know where else to go.
18
00:04:53,493 --> 00:04:56,691
It started with
strange feelings.
19
00:04:56,763 --> 00:04:59,255
Ever since I moved in I
knew something wasn't right.
20
00:04:59,366 --> 00:05:03,235
First, it was piddling little
things like losing your car keys,
21
00:05:04,037 --> 00:05:06,836
and they'd turn up in
a really obvious place.
22
00:05:08,441 --> 00:05:11,639
Moscow seemed to know in
a weird kind of way, you know.
23
00:05:11,711 --> 00:05:13,878
Next, it was the fridge.
I opened the fridge
24
00:05:13,902 --> 00:05:15,944
one day and all the
food had gone rotten.
25
00:05:16,349 --> 00:05:20,480
The guy came to fix it, couldn't find
anything wrong with it. Changed the plug.
26
00:05:20,554 --> 00:05:22,716
It happened again,
two weeks later.
27
00:05:22,789 --> 00:05:24,740
I got on the phone. They
must've been thinking,
28
00:05:24,764 --> 00:05:26,487
"Who is this mad person
again"? You know?
29
00:05:26,560 --> 00:05:29,428
How did you hear about me,
if you don't mind me asking?
30
00:05:29,529 --> 00:05:32,465
My friend's mother saw you
at a psychic evening in Clifton.
31
00:05:33,366 --> 00:05:36,768
Said you could see, hear...
32
00:05:36,837 --> 00:05:38,965
Have you ever seen anything?
33
00:05:39,039 --> 00:05:40,200
Once.
34
00:05:41,208 --> 00:05:42,767
In the bedroom.
35
00:05:43,310 --> 00:05:48,647
This dark figure filling the
doorway, out of the corner of my eye.
36
00:05:48,715 --> 00:05:52,345
I locked myself in the bathroom. Like
the bathroom door is going to be any help.
37
00:05:52,452 --> 00:05:54,387
Have you heard anything?
38
00:05:56,456 --> 00:06:00,086
Noises. Mostly at night.
39
00:06:01,528 --> 00:06:04,794
And crying.
40
00:06:06,233 --> 00:06:07,599
A woman.
41
00:06:08,435 --> 00:06:13,396
Really, really clear, like...
she's in the room with me.
42
00:06:51,912 --> 00:06:53,141
Come in.
43
00:06:53,246 --> 00:06:54,874
(ALARM BEEPING)
44
00:06:56,116 --> 00:06:57,116
(BEEPING STOPS)
45
00:07:02,289 --> 00:07:07,023
The heater's started to have a mind of its
own too. Roasting hot when you go to bed
46
00:07:07,127 --> 00:07:10,529
then you wake up in the middle of
the night because it's so freezing.
47
00:07:11,631 --> 00:07:13,327
(MAN TALKING SOFTLY)
48
00:07:16,436 --> 00:07:20,999
I didn't know that you shared
the flat. I thought you lived alone.
49
00:07:21,074 --> 00:07:24,306
- Yes, I do.
- So, who's that then?
50
00:07:25,545 --> 00:07:28,071
No one. There's no one in
here. It's just you and me.
51
00:07:28,148 --> 00:07:29,741
(MAN TALKING)
52
00:07:37,557 --> 00:07:39,333
Hi, I'm looking for
the restaurant, please.
53
00:07:39,357 --> 00:07:40,757
Oh, yes. It's just
through there.
54
00:07:40,827 --> 00:07:42,159
Thank you.
55
00:07:46,333 --> 00:07:47,801
Brendan Page?
56
00:07:48,168 --> 00:07:50,000
- Pleased to meet you.
- Dr Bridge.
57
00:07:50,070 --> 00:07:54,235
Please, don't call me Doctor. It
sounds like I'm trying to impress.
58
00:07:58,545 --> 00:08:01,140
- Tea?
- No, thank you.
59
00:08:03,950 --> 00:08:08,285
Don't worry, I'm not gonna say I can see
your Aunt Gertie over your left shoulder.
60
00:08:08,355 --> 00:08:11,951
It's my day off. What
can I do for you?
61
00:08:12,025 --> 00:08:14,893
It's just that I knew you were
coming to the conference.
62
00:08:14,961 --> 00:08:18,193
It's to do with my research at
the moment. A book I'm writing.
63
00:08:18,264 --> 00:08:20,130
Intriguing. Fire away.
64
00:08:20,200 --> 00:08:23,136
You call yourself a
"psychic medium".
65
00:08:23,203 --> 00:08:25,763
You run a very
successful business.
66
00:08:25,839 --> 00:08:30,368
My question is, how does someone
learn to live with your kind of gift?
67
00:08:30,443 --> 00:08:32,912
- Not everyone can.
- That's true.
68
00:08:34,314 --> 00:08:37,580
It used to be a nightmare. I
went right off the rails at one stage.
69
00:08:37,684 --> 00:08:41,951
But, to be honest, I've discovered,
if you learn to deal with stress levels,
70
00:08:42,055 --> 00:08:43,580
you keep the spirits at bay.
71
00:08:43,690 --> 00:08:47,752
- Relaxation, those kind of techniques.
- Anything. Everything.
72
00:08:48,595 --> 00:08:52,794
And don't let them dominate every
waking thought, or they'll suck you dry.
73
00:08:53,466 --> 00:08:55,128
They'll kill you.
74
00:08:57,037 --> 00:09:01,168
Alison. Her name
is Alison, isn't it?
75
00:09:02,575 --> 00:09:05,670
Tell Alison I
said, "Get a life".
76
00:09:08,882 --> 00:09:11,647
That's helpful, Brendan.
Thanks for your time.
77
00:09:11,718 --> 00:09:13,482
I may catch you later.
78
00:09:14,587 --> 00:09:15,714
Hi.
79
00:09:18,691 --> 00:09:22,184
Don't look at what shouldn't
happen, Robert. Look at what does.
80
00:09:23,696 --> 00:09:27,531
I don't know what I'll see.
I might not see anything.
81
00:09:27,667 --> 00:09:30,136
Thank you. Thanks
for staying the night.
82
00:09:33,039 --> 00:09:35,406
ROBERT: Her EEG
results are normal.
83
00:09:35,475 --> 00:09:40,277
No sign of pathology of the brain, no
sharp, spiky abnormalities like these
84
00:09:40,346 --> 00:09:44,511
which might indicate seizure
disorders or cerebral lesions.
85
00:09:45,285 --> 00:09:48,881
However, Alison displays
all the key characteristics
86
00:09:48,955 --> 00:09:50,947
of fantasy-prone personality.
87
00:09:51,691 --> 00:09:57,927
And it's been shown that 67% of students
who are fantasy-prone met the criteria...
88
00:10:02,802 --> 00:10:06,671
But you're not interested
in percentages, are you?
89
00:10:07,107 --> 00:10:09,440
And you know what? Neither am I.
90
00:10:11,244 --> 00:10:15,079
Are we gonna discover what's
going on here by looking at charts
91
00:10:15,148 --> 00:10:18,585
or chewing on numbers,
like accountants.
92
00:10:20,487 --> 00:10:24,891
What do I know about
this person? This medium.
93
00:10:25,692 --> 00:10:31,154
Well, I know she's a fragile,
courageous person who endured
94
00:10:31,231 --> 00:10:34,633
a terrifying near-death
experience and survived.
95
00:10:35,935 --> 00:10:39,895
Whatever her mind conjured
up, it helped her to hold on.
96
00:10:40,373 --> 00:10:46,836
I'll tell you what I think, why I'm
constantly fascinated by people like her.
97
00:10:47,714 --> 00:10:53,745
The big, unsolved question in science at
the moment is, "What is consciousness"?
98
00:10:54,254 --> 00:10:58,817
Well, maybe people like Alison,
with their schizoid personalities
99
00:10:58,925 --> 00:11:01,759
and abnormal perceptions,
might hold the key.
100
00:11:01,828 --> 00:11:04,388
Her gift is, in
fact, a gift to us
101
00:11:04,464 --> 00:11:10,165
because it may be the clue to questions
about reality we've barely even asked yet.
102
00:11:11,204 --> 00:11:12,832
If we just keep looking.
103
00:11:20,280 --> 00:11:25,241
Maslansky, I heard your
talk on psychics and lies.
104
00:11:25,718 --> 00:11:29,020
Still taking an Uzi to
the paranormal, I see?
105
00:11:29,044 --> 00:11:30,884
Still telling the truth.
106
00:11:30,957 --> 00:11:35,292
For those who want to hear it. More
than I can say for some people I've heard.
107
00:11:35,428 --> 00:11:36,786
And what have you heard?
108
00:11:36,810 --> 00:11:39,627
You give attention-seekers
attention. They love it.
109
00:11:40,066 --> 00:11:43,833
News flash. Play-actors
like an audience.
110
00:11:44,270 --> 00:11:47,468
- What if they're not play-acting?
- I rest my case.
111
00:11:47,574 --> 00:11:51,875
Maslansky, you're just as entrenched in
your beliefs as the people you decimate.
112
00:11:52,445 --> 00:11:56,815
My mind is open. It's just not so
open that my brains have fallen out.
113
00:11:57,383 --> 00:12:01,047
It's understandable, of
course. I heard about your son.
114
00:12:01,287 --> 00:12:02,915
I'm sorry for your loss.
115
00:12:05,091 --> 00:12:06,115
(ROBERT SIGHING)
116
00:12:09,028 --> 00:12:10,963
(DOOR CLOSING)
117
00:12:16,336 --> 00:12:17,964
(DRYER HUMMING)
118
00:12:25,645 --> 00:12:26,669
(DRYER STOPS)
119
00:12:27,680 --> 00:12:29,080
(KNOCKING ON DRYER)
120
00:13:00,213 --> 00:13:01,213
(SIGHING)
121
00:13:13,593 --> 00:13:15,528
(WOMAN MOANING)
122
00:13:15,595 --> 00:13:17,291
(MAN AND WOMAN GIGGLING)
123
00:13:29,709 --> 00:13:31,337
(WOMAN GIGGLING)
124
00:13:35,481 --> 00:13:36,881
(WOMAN SCREAMS)
125
00:13:39,152 --> 00:13:43,385
I felt something all over me
under the sheets. Touching me.
126
00:13:56,803 --> 00:13:58,499
I can hear crying.
127
00:13:59,972 --> 00:14:01,770
(WOMAN CRYING)
128
00:14:07,914 --> 00:14:12,079
He's there. He's
stripped to the waist.
129
00:14:14,987 --> 00:14:17,786
I can see tears on his cheeks.
130
00:14:35,007 --> 00:14:36,475
(ROCK MUSIC PLAYING)
131
00:14:44,317 --> 00:14:45,751
(WOMAN GASPING)
132
00:15:19,452 --> 00:15:21,887
I spoke to Brendan
Page yesterday.
133
00:15:21,954 --> 00:15:25,152
He's a very respected international
medium, have you heard of him?
134
00:15:25,224 --> 00:15:26,522
No.
135
00:15:26,592 --> 00:15:31,963
Well, he says the best way to get control
of the spirits is to minimise your anxiety.
136
00:15:32,031 --> 00:15:33,556
Oh, that's brilliant.
137
00:15:34,600 --> 00:15:37,764
I just saw a Chinese woman
smothered to death in front of my eyes.
138
00:15:37,837 --> 00:15:41,797
Didn't do much to minimise
my anxiety, I have to tell you.
139
00:15:44,811 --> 00:15:46,336
I felt useless.
140
00:15:47,713 --> 00:15:52,242
I couldn't do anything to stop
it. All I could do was watch.
141
00:15:52,318 --> 00:15:53,786
It's like I'm not there to them.
142
00:15:54,654 --> 00:15:58,386
It's like a replay,
like a time-loop.
143
00:15:58,491 --> 00:16:00,695
So, how do you break
that cycle of violence
144
00:16:00,719 --> 00:16:02,895
when it's so imprinted,
it's so indelible?
145
00:16:02,962 --> 00:16:05,659
I'd like to see this
place. Meet this Sandra.
146
00:16:05,765 --> 00:16:08,064
Why? So that you can
rubbish it like you always do?
147
00:16:08,768 --> 00:16:13,365
No. Because I'm
concerned about you.
148
00:16:15,675 --> 00:16:17,701
- Hi, Jude.
- Hi.
149
00:16:20,012 --> 00:16:23,813
- We've met, haven't we? Alison, isn't it?
- Yes, that's right. Hello.
150
00:16:28,688 --> 00:16:32,784
- Well, enjoy your meal. Catch up soon.
- Yeah.
151
00:16:36,762 --> 00:16:38,594
- Hi, you okay?
- How are you?
152
00:16:39,031 --> 00:16:42,524
Okay, that's the address. What
time do you finish at the university?
153
00:16:42,602 --> 00:16:45,916
5:00, 5:30. Are you sure
you want me to come?
154
00:16:45,940 --> 00:16:46,437
Yeah.
155
00:16:46,906 --> 00:16:48,898
Yeah, I'm sure I want you to.
156
00:16:52,111 --> 00:16:53,636
(DOORBELL RINGING)
157
00:16:53,746 --> 00:16:57,239
- Oh, Alison. Hi.
- Hello.
158
00:16:57,316 --> 00:16:58,545
Come in.
159
00:17:00,453 --> 00:17:03,048
- Alison, this is Leo.
- Hello.
160
00:17:03,122 --> 00:17:04,818
Leo is just buggering off.
161
00:17:05,791 --> 00:17:07,885
Your wish is my command.
162
00:17:17,436 --> 00:17:21,430
I know I'll get over it. I just need
to sort my head out. I just can't.
163
00:17:22,041 --> 00:17:23,475
You will.
164
00:17:26,412 --> 00:17:28,966
Plenty more fish in
the sea than that tosser.
165
00:17:28,990 --> 00:17:31,282
Anyway, you are a
fabulous-looking girl.
166
00:17:31,984 --> 00:17:34,544
I like you. You can come again.
167
00:17:38,925 --> 00:17:40,587
It was bad, wasn't it?
168
00:17:42,161 --> 00:17:43,891
Leo likes things his own way.
169
00:17:44,630 --> 00:17:48,032
Felt a bit threatened when
he didn't get it. Like a little boy.
170
00:17:49,402 --> 00:17:51,701
I went out with a
bloke like that once.
171
00:17:52,438 --> 00:17:56,876
He didn't like things that didn't fit in
with the little rules in his little head.
172
00:17:56,976 --> 00:17:59,912
Anyway, bollocks to that.
It's all water under the bridge.
173
00:18:00,680 --> 00:18:04,640
- Did he... Was he violent?
- Er, once.
174
00:18:05,451 --> 00:18:06,680
Yeah.
175
00:18:06,752 --> 00:18:10,746
But once was enough. I didn't hang about.
I was out of there like shit off a shovel.
176
00:18:12,124 --> 00:18:15,788
- How about you? Did Leo ever...
- Not any more.
177
00:18:17,930 --> 00:18:19,421
Look at that.
178
00:18:21,667 --> 00:18:23,135
What a team.
179
00:18:44,523 --> 00:18:45,684
(BUZZER BUZZING)
180
00:18:47,593 --> 00:18:49,585
SANDRA: Hi. Come on up.
181
00:18:50,296 --> 00:18:51,296
(DOOR OPENING)
182
00:18:54,967 --> 00:18:58,563
Robert's speciality is explaining
things away. It keeps him happy.
183
00:18:58,638 --> 00:18:59,867
That's unfair.
184
00:18:59,972 --> 00:19:03,431
I'm not claiming these things don't
happen to people, clearly they do.
185
00:19:03,509 --> 00:19:07,879
Lots of people have experiences of
some kind when they're recently bereaved.
186
00:19:07,947 --> 00:19:09,506
I'm not bereaved.
187
00:19:09,615 --> 00:19:13,052
The end of a relationship is a
kind of bereavement, in a way.
188
00:19:13,119 --> 00:19:14,587
Are you saying it's me?
189
00:19:14,687 --> 00:19:18,124
The question is, "Do ghosts exist
if nobody's there to see them?"
190
00:19:18,190 --> 00:19:19,624
I don't think they do.
191
00:19:20,192 --> 00:19:24,152
Certain factors can contribute
to the ghost-seeing experience.
192
00:19:24,230 --> 00:19:26,790
Fatigue, alcohol, the weather,
193
00:19:26,866 --> 00:19:29,597
your cultural or
religious beliefs.
194
00:19:29,669 --> 00:19:34,004
- I don't have any beliefs.
- Your levels of fear then, or expectation.
195
00:19:34,974 --> 00:19:37,147
Domestic stresses and strains.
196
00:19:37,171 --> 00:19:40,811
Robert, these spirits here
are acting out the past.
197
00:19:40,880 --> 00:19:43,816
They're like robots. They
don't need us to see them.
198
00:19:43,883 --> 00:19:47,342
They're locked in a moment.
Trapped in a cycle of despair.
199
00:19:52,158 --> 00:19:56,562
SANDRA: The bulbs are always
blowing. Five, six times a week.
200
00:19:56,629 --> 00:19:58,120
A day even.
201
00:20:02,968 --> 00:20:04,800
ALISON: Robert, are
you listening to me?
202
00:20:04,870 --> 00:20:08,363
Perhaps tragedies, deaths
leave a memory, a trace.
203
00:20:08,441 --> 00:20:11,001
Like a cinema, showing
a film over and over.
204
00:20:11,077 --> 00:20:13,371
Then why do some people
see it and some don't?
205
00:20:13,395 --> 00:20:14,844
Some have their eyes closed.
206
00:20:14,914 --> 00:20:16,348
Some are too frightened to...
207
00:20:16,449 --> 00:20:17,449
(SANDRA GASPS)
208
00:20:17,550 --> 00:20:19,314
That cup just moved.
209
00:20:20,286 --> 00:20:24,587
I put it there and now it's
there. Did you see it? Shit!
210
00:20:24,690 --> 00:20:26,818
It's okay. It's all right.
211
00:21:07,733 --> 00:21:11,033
Home is a place where
everyone should feel safe.
212
00:21:13,839 --> 00:21:17,867
When I was a kid, I used to sing
Ten Green Bottles over and over again
213
00:21:17,943 --> 00:21:20,276
in my head to keep
the bogeyman away.
214
00:21:21,647 --> 00:21:24,310
Sometimes I didn't realise
I'd been singing it out loud
215
00:21:24,416 --> 00:21:26,544
and my mum would
come up and tuck me in.
216
00:21:26,986 --> 00:21:28,682
What was your mother like?
217
00:21:30,556 --> 00:21:35,187
Relationships always
leave marks. Wounds.
218
00:21:35,795 --> 00:21:38,458
Maybe that's what
rooms hold on to.
219
00:21:38,964 --> 00:21:42,128
Like Pandora's box,
waiting to be opened.
220
00:21:47,907 --> 00:21:51,867
Tell me about Josh.
I won't say anything.
221
00:21:52,278 --> 00:21:54,543
I just want to know.
What was he like?
222
00:21:59,585 --> 00:22:01,315
He had blond hair.
223
00:22:02,488 --> 00:22:02,884
He...
224
00:22:02,908 --> 00:22:05,549
Robert, don't tell me
what he looked like.
225
00:22:06,125 --> 00:22:08,492
Tell me something
that you remember.
226
00:22:13,766 --> 00:22:18,761
When he was about four, we
went to a carnival on the Downs.
227
00:22:19,405 --> 00:22:21,806
He was desperate
to get his face painted.
228
00:22:21,874 --> 00:22:28,405
He had his heart set on this photo of
Spider-Man. "I want to look like him."
229
00:22:30,749 --> 00:22:34,845
And the poor guy did his best,
230
00:22:35,855 --> 00:22:39,986
but, to be honest, he didn't
look much like Spider-Man.
231
00:22:41,827 --> 00:22:44,319
He didn't look much
like anything, really.
232
00:22:44,864 --> 00:22:46,730
And Josh...
233
00:22:48,667 --> 00:22:50,465
looked in the mirror...
234
00:22:52,638 --> 00:22:54,504
and looked at the photo...
235
00:22:56,675 --> 00:22:58,303
and looked at the mirror...
236
00:22:59,478 --> 00:23:01,003
and looked at the photo.
237
00:23:04,450 --> 00:23:05,645
(ROBERT SIGHING)
238
00:23:10,556 --> 00:23:12,684
Do you ever feel him near you?
239
00:23:16,829 --> 00:23:17,990
No.
240
00:23:30,709 --> 00:23:32,234
(MOSCOW GROWLING)
241
00:24:22,127 --> 00:24:23,755
(DISTANT POLICE SIREN)
242
00:24:32,037 --> 00:24:33,061
(WOMAN MUTTERING)
243
00:24:33,172 --> 00:24:34,834
Darling, not now.
244
00:24:34,907 --> 00:24:36,375
I'm tired.
245
00:24:39,111 --> 00:24:41,046
(WOMAN MUTTERING)
246
00:24:42,214 --> 00:24:43,409
Alison?
247
00:24:57,563 --> 00:24:59,156
(LIGHT SWITCH CLICKING)
248
00:25:02,434 --> 00:25:03,993
Jesus Christ!
249
00:26:13,972 --> 00:26:15,235
(GASPING)
250
00:26:15,774 --> 00:26:21,338
It's all right. Alison,
you're awake.
251
00:26:55,280 --> 00:26:59,274
Thought I'd go in early.
Put a rocket up Wobbly Ken.
252
00:26:59,351 --> 00:27:03,152
Make sure he isn't turning away
good punters and letting his mates in.
253
00:27:17,035 --> 00:27:19,197
How's the migraine?
254
00:27:20,205 --> 00:27:23,642
Don't worry. It's probably
just a brain tumour.
255
00:27:32,484 --> 00:27:35,181
- Don't look at me like that.
- Like what?
256
00:27:38,824 --> 00:27:42,283
If you want to worry, worry
about looking gorgeous.
257
00:27:42,361 --> 00:27:43,989
You used to be good at that.
258
00:27:53,605 --> 00:27:55,506
You should be so lucky.
259
00:27:56,975 --> 00:27:59,035
(ZIPPING)
260
00:27:59,111 --> 00:28:02,479
Don't go out. Don't
invite anybody in.
261
00:28:03,115 --> 00:28:06,984
Don't make any phone
calls. If you do, I'll know.
262
00:28:07,085 --> 00:28:10,283
Don't answer the phone.
Don't use the stereo.
263
00:28:10,355 --> 00:28:11,516
If you eat...
264
00:28:11,590 --> 00:28:15,755
Wash the plate and leave it out for
you to check before putting it away.
265
00:28:16,428 --> 00:28:18,021
Think you can manage that?
266
00:28:20,065 --> 00:28:22,534
Good. Hey...
267
00:28:25,037 --> 00:28:26,437
give your husband a kiss.
268
00:29:15,754 --> 00:29:17,347
(GASPING)
269
00:29:20,325 --> 00:29:25,662
It's all right. Alison,
you're awake.
270
00:29:31,436 --> 00:29:32,436
(DOOR OPENING)
271
00:29:34,406 --> 00:29:36,602
ROBERT: You suffered
what's called sleep paralysis.
272
00:29:36,675 --> 00:29:40,476
- Hypnagogic hallucination isn't unknown...
- Robert, will you just...
273
00:29:41,747 --> 00:29:45,582
Sandra, you can't stay here.
You have to leave here right now.
274
00:29:54,626 --> 00:29:55,626
(ALARM BEEPING)
275
00:30:11,209 --> 00:30:13,774
Good morning. I was
going to bring you this up.
276
00:30:13,798 --> 00:30:15,806
I don't think I
could face anything.
277
00:30:17,482 --> 00:30:20,577
- Did you sleep all right?
- Like a baby.
278
00:30:20,686 --> 00:30:22,518
Glad one of us did.
279
00:30:25,157 --> 00:30:26,785
What time do you
have to be in work?
280
00:30:26,892 --> 00:30:29,692
Do you know what? I'm sorry, I
never asked you. What is it that you do?
281
00:30:29,728 --> 00:30:33,665
Shoe shop, Broadmead. I'll call
in sick. They'll be cool about it.
282
00:30:34,599 --> 00:30:38,969
Right. Well, I'm going to have a
bath and then head up to the shops.
283
00:30:40,372 --> 00:30:45,208
Do you mind if I stay here for a
while? I just need to sort myself out.
284
00:30:45,277 --> 00:30:47,644
Of course. Be my guest.
285
00:30:56,722 --> 00:30:59,624
Hello, Jude. He's not in today.
286
00:30:59,725 --> 00:31:03,628
I know. Actually, I wasn't looking
for him, I was looking for you.
287
00:31:03,729 --> 00:31:05,823
- Have you got a minute?
- Absolutely.
288
00:31:06,231 --> 00:31:10,134
I know it's none of my
business, but this woman, Alison,
289
00:31:10,202 --> 00:31:12,797
is she a girlfriend?
Is it serious?
290
00:31:12,871 --> 00:31:17,070
No, no, God. It's
professional. His interest is in...
291
00:31:18,443 --> 00:31:22,141
He tests certain kinds of
people, you know that. It's...
292
00:31:23,115 --> 00:31:25,919
Look, maybe this isn't
the best time, just now...
293
00:31:25,943 --> 00:31:27,883
Why are you being
so cagey, Barb?
294
00:31:27,953 --> 00:31:31,355
I'm not. I don't
like her, that's all.
295
00:31:32,724 --> 00:31:36,092
I don't think she's a good
influence on him. I don't know why.
296
00:31:37,195 --> 00:31:40,927
Yes, you do. You know
exactly why, don't you?
297
00:31:53,478 --> 00:31:55,242
(BOYS CHATTING)
298
00:31:57,416 --> 00:32:00,250
- Hello, Mr Bridge.
- Charlie.
299
00:32:00,952 --> 00:32:03,683
Blimey, you're a giant.
I didn't recognise you.
300
00:32:04,356 --> 00:32:08,088
How is Storming Norman?
Still got egg stains on his tie?
301
00:32:08,160 --> 00:32:10,755
I don't have Mr Norman any
more. He teaches the little kids.
302
00:32:10,829 --> 00:32:13,993
- Oh, yes, of course he does.
- I'm in juniors now.
303
00:32:14,065 --> 00:32:18,526
Are you? Of course you are.
That's great, that's exciting.
304
00:32:19,004 --> 00:32:21,872
- Don't work too hard.
- My dad says I have to.
305
00:32:21,973 --> 00:32:25,034
You don't always have to
listen to your dad, do you?
306
00:32:25,110 --> 00:32:26,544
Well, goodbye.
307
00:33:06,451 --> 00:33:07,714
(SIGHING)
308
00:34:23,395 --> 00:34:24,761
- Hiya.
- Hi.
309
00:34:24,829 --> 00:34:27,808
Listen, I've phoned some mates. They're
going to let me stay there for a while.
310
00:34:27,832 --> 00:34:30,392
- I'm not going back.
- Oh, good. That's great.
311
00:34:30,468 --> 00:34:35,463
Yeah. Talking to you made
me realise I mustn't be weak.
312
00:34:35,707 --> 00:34:40,338
I've got to find the strength to sell the
flat and move on, whatever's ahead of me.
313
00:34:40,612 --> 00:34:44,049
- What about the spirits?
- Maybe it's impossible to help them.
314
00:34:44,115 --> 00:34:48,348
Maybe the bad choices you
make in life are never undone.
315
00:34:48,954 --> 00:34:52,186
You have to try and
make positive ones.
316
00:34:52,290 --> 00:34:55,330
It was a bad place for
you to be in, Sandra.
317
00:34:55,354 --> 00:34:56,354
I know.
318
00:35:01,132 --> 00:35:05,502
- Thank you. Thanks for your help.
- That's okay.
319
00:35:10,442 --> 00:35:13,935
- Bye-bye, Sandra. Take care.
- I will.
320
00:35:17,015 --> 00:35:20,508
Bye, Moscow. See you.
321
00:35:29,894 --> 00:35:31,328
(ALARM BEEPING)
322
00:35:59,491 --> 00:36:01,221
(ACID JAZZ PLAYING ON STEREO)
323
00:36:12,871 --> 00:36:17,036
ROBERT: Sit down. Let me get you a coffee
or something. What's happened? Is it Clive?
324
00:36:17,108 --> 00:36:20,237
What is it you get up to
with this woman? This Alison.
325
00:36:20,311 --> 00:36:21,589
- How often do you see her?
- Whoa!
326
00:36:21,613 --> 00:36:24,447
I'm writing a book about
her. I'm studying her.
327
00:36:24,816 --> 00:36:27,980
What do you want me to write about?
Taxation? Detergent? It's what I do.
328
00:36:28,086 --> 00:36:32,182
And what does she do, Robert? She
contacts the dead, correct? It's sick.
329
00:36:32,290 --> 00:36:35,954
She's sick. No, you're sick. Is
this your twisted way of dealing...
330
00:36:36,027 --> 00:36:39,964
- No! It isn't.
- Look, I know that you feel grief,
331
00:36:40,231 --> 00:36:44,828
- blame, self-hate, but consulting a...
- I'm not consulting anybody. It's work.
332
00:36:45,336 --> 00:36:47,959
Don't tell me you
haven't talked about Josh.
333
00:36:47,983 --> 00:36:49,364
We haven't. I haven't.
334
00:36:49,441 --> 00:36:52,001
- Do you think I'm an idiot, Robert?
- No.
335
00:36:52,077 --> 00:36:57,243
Look, I have tried so hard to
be kind, to be helpful to you.
336
00:36:57,849 --> 00:37:01,047
But I can't let your feelings
have a hold on my life any more.
337
00:37:01,786 --> 00:37:02,605
It's not fair.
338
00:37:02,629 --> 00:37:05,052
I'm not asking you to.
I never asked you to.
339
00:37:05,123 --> 00:37:08,491
Look, if you were screwing
her, I wouldn't mind. I'd be glad.
340
00:37:09,394 --> 00:37:12,592
But this is a betrayal.
341
00:37:13,465 --> 00:37:15,058
Don't you see that?
342
00:37:15,166 --> 00:37:18,261
It's not betraying me,
you're betraying Josh.
343
00:37:21,573 --> 00:37:24,634
The good memories
that we have of Josh...
344
00:37:25,610 --> 00:37:27,511
you just abused them.
345
00:37:31,549 --> 00:37:33,040
No.
346
00:37:34,886 --> 00:37:36,718
I have to go. I have
to get out of here.
347
00:37:36,788 --> 00:37:40,555
Don't go, Jude,
please, don't go like this.
348
00:37:42,761 --> 00:37:44,889
- Why?
- Please.
349
00:37:44,963 --> 00:37:48,263
You know I wouldn't hurt you for
the world. What can I do? Tell me.
350
00:37:51,569 --> 00:37:56,872
If Josh means anything to you, you'll
promise me you won't see her again.
351
00:37:58,843 --> 00:38:02,041
I do. I promise.
352
00:38:32,544 --> 00:38:35,605
- You signing autographs?
- Sorry?
353
00:38:35,680 --> 00:38:37,239
You signing autographs, now?
354
00:38:37,315 --> 00:38:40,251
I think you've got me mixed
up with Cameron Diaz, mate.
355
00:38:42,954 --> 00:38:45,355
- Can I look at that?
- Yes.
356
00:39:17,555 --> 00:39:20,115
- Get out of my way.
- Would you like to defend Alison?
357
00:39:20,191 --> 00:39:22,160
- Or yourself perhaps?
- She trusted you.
358
00:39:22,227 --> 00:39:24,389
What evidence did you
find of a haunting, Dr Bridge?
359
00:39:24,495 --> 00:39:25,929
You think you've
proved something?
360
00:39:25,997 --> 00:39:28,432
You haven't. You conned
her with a cheap trick, that's all.
361
00:39:28,533 --> 00:39:30,026
You're the fraud.
You're despicable.
362
00:39:30,050 --> 00:39:32,046
Don't play the high and
mighty, Robert. Come on.
363
00:39:32,070 --> 00:39:33,650
You've written about
this stuff, and you
364
00:39:33,674 --> 00:39:35,438
think it's a load of
bullshit, just like me.
365
00:39:35,506 --> 00:39:38,032
No, I'm not like you, Sandra, or
whatever the hell your name is.
366
00:39:38,109 --> 00:39:39,338
It's Nichola.
367
00:39:39,444 --> 00:39:41,640
The difference is, Nichola,
I want to find the truth.
368
00:39:41,713 --> 00:39:43,351
You don't. You just
want to sell newspapers
369
00:39:43,375 --> 00:39:45,192
and you don't care who
you hurt in the process.
370
00:39:45,216 --> 00:39:47,913
Alison hurts people, weak,
gullible people, not me.
371
00:39:47,986 --> 00:39:50,649
If this wrecks her reputation
and stops her, I'm glad.
372
00:39:50,722 --> 00:39:54,159
- Go to hell.
- Unquote. Thank you.
373
00:40:09,307 --> 00:40:11,037
(KNOCKING ON DOOR)
374
00:40:11,709 --> 00:40:16,613
- ROBERT: Alison, it's me.
- Go away!
375
00:40:18,216 --> 00:40:19,309
(KNOCKING ON DOOR)
376
00:40:19,384 --> 00:40:22,081
Leave me alone!
377
00:40:22,153 --> 00:40:26,318
- Come on, Alison, open the door.
- Oh, go away, Robert.
378
00:40:26,391 --> 00:40:30,328
- Please, open the door.
- Go away!
379
00:40:34,966 --> 00:40:36,195
Alison.
380
00:40:36,267 --> 00:40:37,735
(BANGING ON DOOR)
381
00:40:37,802 --> 00:40:40,897
All right!
382
00:40:49,881 --> 00:40:52,112
Welcome to my world.
383
00:40:55,920 --> 00:40:59,880
- I can see you're busy.
- Yes, I am.
384
00:41:00,625 --> 00:41:02,491
Would you care for a wee dram?
385
00:41:03,161 --> 00:41:08,361
I'd love to see what happens when Dr
Robert Bridge gets completely rat-arsed.
386
00:41:09,834 --> 00:41:12,429
- Do you think this is going to help?
- It's gonna help me.
387
00:41:13,871 --> 00:41:14,959
Why did I come here?
388
00:41:14,983 --> 00:41:17,308
How the hell should I
know? I'm not psychic.
389
00:41:22,547 --> 00:41:25,244
I'm not psychic.
I'm not psychic.
390
00:41:25,316 --> 00:41:28,912
It's no use getting upset. We may as well
face up to the fact that we've been had.
391
00:41:28,987 --> 00:41:31,923
- She made fools of us.
- No, she made fools of them.
392
00:41:31,990 --> 00:41:36,519
You were suggestible and so
was I. We both saw and heard things
393
00:41:36,594 --> 00:41:39,073
- that couldn't possibly have existed.
- No, I know what I saw...
394
00:41:39,097 --> 00:41:40,463
Alison, come on.
395
00:41:40,865 --> 00:41:43,858
- It's there in black and white.
- Well, I don't care.
396
00:41:43,968 --> 00:41:48,463
'Cause I saw that man bending
over me. I felt that pillow on my face.
397
00:41:48,573 --> 00:41:52,010
It was make-believe.
She made us believe.
398
00:41:52,844 --> 00:41:54,642
"My plan was simple.
399
00:41:54,712 --> 00:41:58,012
"To invent a ghost and see if a
medium would nevertheless see it."
400
00:41:58,082 --> 00:42:00,060
She must have picked up
on something that was there.
401
00:42:00,084 --> 00:42:04,112
There were no ghosts. There
couldn't possibly be any ghosts.
402
00:42:04,288 --> 00:42:09,283
"The block was built in 1967 and my
mum lived in there up until two months ago
403
00:42:09,360 --> 00:42:11,522
"and she never saw
or heard anything.
404
00:42:11,596 --> 00:42:15,033
"No one died there or even
lived there except for her."
405
00:42:15,133 --> 00:42:18,069
Shut up!
406
00:42:19,270 --> 00:42:20,795
Shut up!
407
00:42:24,509 --> 00:42:26,239
What are you doing?
408
00:42:29,747 --> 00:42:31,545
Have you finished?
409
00:42:33,117 --> 00:42:35,279
Why can't you cope with reality?
410
00:42:35,353 --> 00:42:38,983
Why can't you do something
to help yourself? I came here...
411
00:42:39,090 --> 00:42:41,082
Yeah, why? Why did you
come here, Robert, why?
412
00:42:41,159 --> 00:42:44,129
I told you what Brendan Page said
about removing stress from your life
413
00:42:44,195 --> 00:42:45,939
- and you ignored me.
- Do you know what? Just go.
414
00:42:45,963 --> 00:42:49,661
Just go away. Go home. Because
I don't want you here, Robert. Go.
415
00:42:49,767 --> 00:42:53,670
The truth is, you don't
want to be helped, do you?
416
00:42:53,771 --> 00:42:57,197
You don't want the
spirits to leave you alone.
417
00:42:57,221 --> 00:42:59,233
They won't leave me alone!
418
00:42:59,310 --> 00:43:04,613
Your dead son
won't leave me alone!
419
00:43:08,486 --> 00:43:12,787
I didn't approve of what Sandra did
or how she did it, but you know what?
420
00:43:12,890 --> 00:43:14,568
It's what I've been
trying to tell you all along.
421
00:43:14,592 --> 00:43:16,618
Josh is lost, he's
in limbo, Robert,
422
00:43:16,727 --> 00:43:19,356
and the only person who
can help him move on is you.
423
00:43:19,430 --> 00:43:24,391
No. What keeps him
here is your insanity.
424
00:43:24,469 --> 00:43:28,998
What kind of father are you, Robert? Did
you go to him in the night when he cried?
425
00:43:29,507 --> 00:43:32,807
Well, he's crying now.
He cries all the time.
426
00:43:32,877 --> 00:43:36,160
He just cries and cries
and I can hear him here.
427
00:43:36,184 --> 00:43:37,440
Shut up! Shut up!
428
00:43:37,515 --> 00:43:40,451
Don't you push me!
429
00:43:41,185 --> 00:43:42,983
Damn you...
430
00:43:50,294 --> 00:43:53,321
I think I made him mad, Josh.
431
00:43:54,465 --> 00:43:57,128
I think I made
him angry, Joshie.
432
00:44:00,071 --> 00:44:03,974
I think our professional arrangement
has come to its natural end.
433
00:44:04,041 --> 00:44:06,067
- I want it to end.
- No, you don't.
434
00:44:06,144 --> 00:44:08,739
I do. It's over.
435
00:44:11,482 --> 00:44:13,110
Don't reject him.
436
00:44:14,385 --> 00:44:16,786
I'm not rejecting
him. I'm rejecting you.
437
00:44:16,888 --> 00:44:21,690
Please, Robert, don't. Please don't
let him suffer just because you and I...
438
00:44:21,759 --> 00:44:23,387
(ALISON CRYING)
439
00:44:35,907 --> 00:44:38,274
(CHILD CRYING)
440
00:45:09,607 --> 00:45:11,405
(DOOR OPENING)
441
00:45:30,127 --> 00:45:34,827
We're going to be happy
here. This is a happy place.
442
00:46:08,432 --> 00:46:10,128
(MAN AND WOMAN GIGGLING)
35583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.