All language subtitles for Undead (2003) BluRay.720p.DTS.x264-CHD_track4_[eng]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,631 --> 00:00:49,675 ( light bulb buzzing ) 2 00:00:52,678 --> 00:00:54,471 Man: HMM... 3 00:00:56,056 --> 00:00:59,476 ( chuckling ) YES. 4 00:00:59,476 --> 00:01:04,064 YES, YES, YES, WE'LL TAKE CARE OF THINGS HERE. 5 00:01:08,068 --> 00:01:10,571 YEAH. 6 00:01:10,571 --> 00:01:13,115 MMM. 7 00:01:17,119 --> 00:01:19,121 YES. 8 00:01:25,669 --> 00:01:27,129 YEAH. 9 00:01:30,799 --> 00:01:33,010 WELL... 10 00:01:33,010 --> 00:01:36,513 WELL, WELL, WELL, 11 00:01:36,513 --> 00:01:38,724 LOOKS LIKE YOUR FAMILY'S LEFT YOU 12 00:01:38,724 --> 00:01:41,518 WITH A BIT OF A BURDEN, HAVEN'T THEY, HMM? 13 00:01:41,518 --> 00:01:44,229 PROPERTY... 14 00:01:44,229 --> 00:01:45,939 LEFT TO YOU. 15 00:01:45,939 --> 00:01:48,442 YOU HAVEN'T GOT ANY BROTHERS OR SISTERS, HAVE YOU? 16 00:01:48,442 --> 00:01:51,403 NO, ONLY CHILD. 17 00:01:51,403 --> 00:01:54,406 VERY LUCKY. LET ME TELL YOU SOMETHING. 18 00:01:54,406 --> 00:01:58,869 LIFE IS FULL OF RESPONSIBILITIES, MISS CHAPLIN. 19 00:01:58,952 --> 00:02:03,373 WHEN YOU INHERITED YOUR PARENTS' PROPERTY... THEIR FARM, 20 00:02:03,373 --> 00:02:05,751 YOU INHERITED THEIR RESPONSIBILITIES. 21 00:02:05,751 --> 00:02:08,962 THEIR DEBTS... YOUR DEBTS! 22 00:02:08,962 --> 00:02:10,589 MY, MY, LOOK, MATE. 23 00:02:10,589 --> 00:02:12,299 THIS CHICK, MATE, SHE'S A DOLL. 24 00:02:12,299 --> 00:02:13,967 YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 25 00:02:13,967 --> 00:02:17,471 SHE'S LIKE UNTOUCHED COUNTRY, MATE. ( laughing ) 26 00:02:19,806 --> 00:02:22,601 YEAH, YEAH. 27 00:02:22,601 --> 00:02:24,978 ( music plays) 28 00:02:28,982 --> 00:02:30,609 HI, GRAN, IT'S ME. 29 00:02:33,195 --> 00:02:34,988 RENE, YOUR GRANDDAUGHTER. 30 00:02:39,326 --> 00:02:41,828 I'LL BE IN THE CITY TOMORROW, OKAY? 31 00:02:43,622 --> 00:02:45,165 NO... 32 00:02:47,668 --> 00:02:50,754 REMEMBER YOU SAID I COULD COME AND STAY WITH YOU FOR A WHILE? 33 00:02:54,966 --> 00:02:57,177 NO, I CAN'T STAY HERE. 34 00:02:59,513 --> 00:03:01,515 THE FARM'S GONE, GRAN. 35 00:03:03,975 --> 00:03:07,604 I KNOW, MUM AND DAD LOVED THE PLACE, 36 00:03:07,604 --> 00:03:09,356 SODID I. 37 00:03:14,194 --> 00:03:16,571 ANYWAY, I'M GETTING A RIDE. 38 00:03:16,571 --> 00:03:19,074 NO, HE'S FROM THE CITY. 39 00:03:20,450 --> 00:03:22,202 YEAH, THAT AGENT GUY. 40 00:03:22,202 --> 00:03:24,538 ( laughing) 41 00:03:25,622 --> 00:03:29,084 OH YEAH... OOH, HERE SHE COMES. 42 00:03:29,084 --> 00:03:31,211 1 GOTTA GO, MATE. I'LL CATCH YOU LATER. 43 00:03:31,211 --> 00:03:34,548 HEY, HEY, RENE! 44 00:03:34,548 --> 00:03:37,050 WHOO! 45 00:03:37,050 --> 00:03:40,637 ALL THE WAY, RENE, ALL THE WAY. 46 00:03:41,722 --> 00:03:44,725 GET IT ALL SORTED OUT? YEAH? 47 00:03:44,725 --> 00:03:47,060 OKAY, LET'S HIT THE ROAD. 48 00:04:00,073 --> 00:04:02,284 ( buzzing) 49 00:04:05,537 --> 00:04:07,748 ( moos) 50 00:04:13,295 --> 00:04:15,922 ( crowd cheering ) COME ON! COME ON! 51 00:04:21,970 --> 00:04:23,513 COME ON, KID. 52 00:04:23,513 --> 00:04:25,766 YOU NEARLY GOT THROUGH ME THE LAST TIME. 53 00:04:27,726 --> 00:04:30,312 - OH, BY THE WAY, RUTHIE... - YEAH? 54 00:04:30,312 --> 00:04:32,981 TELL GEORGE, EARL'S TAKING THE BOAT OUT ON SUNDAY. 55 00:04:32,981 --> 00:04:36,359 - THAT'S GREAT. - YEAH, THEY MIGHT HAVE A NICE DAY, RUTH. 56 00:04:36,359 --> 00:04:37,986 - OK, LOVE. -I'LL TELL HIM. 57 00:04:37,986 --> 00:04:40,280 BYE-BYE. SEE YOU LATER. 58 00:04:42,699 --> 00:04:47,037 WE STAY HERE OR WE HEAD UP TO ONEAWELLY'S DAM 59 00:04:47,037 --> 00:04:49,748 AND IT'S JUST GONNA BE LIKE LAST YEAR, MATE. 60 00:04:49,748 --> 00:04:52,375 I CAN'T GO UP TO SILVERWOOD. 61 00:04:52,375 --> 00:04:54,461 RONNIE'S AT SILVERWOOD. 62 00:04:57,631 --> 00:05:01,510 RONNIE'S AT SILVERWOOD. RONNIE, WHO DIDN'T HAVE THE DECENCY 63 00:05:01,510 --> 00:05:05,472 TO RETURN TO ME MY PRIZED MOWER. 64 00:05:14,606 --> 00:05:15,649 YOU PRICK! 65 00:05:22,823 --> 00:05:25,492 - LET'S GO UP AND SEE HIM. - ( woman growling ) 66 00:05:25,492 --> 00:05:27,702 NO, MATE, NO, MATE. 67 00:05:27,702 --> 00:05:30,163 - HE MIGHT HAVE THE MOWER THERE. - (roaring) 68 00:05:43,510 --> 00:05:45,345 ( screaming) 69 00:05:46,596 --> 00:05:49,015 Man: ARE YOU ALL RIGHT? 70 00:05:50,100 --> 00:05:52,811 BUGGER ME. 71 00:05:52,811 --> 00:05:54,354 (roars) 72 00:06:26,136 --> 00:06:28,555 ( techno music playing on radio ) 73 00:06:36,062 --> 00:06:38,523 ( music plays louder) 74 00:06:54,831 --> 00:06:56,875 YOU CALL THIS A SHORT CUT? 75 00:07:01,421 --> 00:07:03,590 OKAY. STAY HERE. 76 00:07:09,721 --> 00:07:11,848 Ol, CAN ANYONE HEAR ME? 77 00:07:13,266 --> 00:07:15,435 DON'T YOU KNOW HOW TO DRIVE, YOU WANKERS? 78 00:07:16,686 --> 00:07:18,480 ( rustling ) 79 00:07:22,192 --> 00:07:24,861 YOU SEE, YOU PEOPLE, YOU DRIVE TOO CLOSE TOGETHER. 80 00:07:24,861 --> 00:07:27,447 YOU SHOULD ALWAYS HAVE TWO CAR-LENGTHS AHEAD OF YOU. 81 00:07:54,474 --> 00:07:56,893 ( faint snarls) 82 00:08:00,897 --> 00:08:02,983 ( sizzling ) 83 00:08:25,964 --> 00:08:28,925 ( faint rumbling ) 84 00:08:47,318 --> 00:08:48,987 - (loud coughing) - ( screaming) 85 00:08:48,987 --> 00:08:50,947 HEY, HEY, HEY. 86 00:08:53,825 --> 00:08:56,411 JUST SOME CHICK, MATE. 87 00:08:56,411 --> 00:08:59,164 SHE'S REALLY, REALLY MESSED UP. 88 00:08:59,164 --> 00:09:02,876 WHOA. I DID WHAT I COULD. 89 00:09:06,004 --> 00:09:08,256 IS THERE SOME OTHER ROAD WE CAN TAKE? 90 00:09:08,256 --> 00:09:10,425 ( screaming ) SHIT! WHAT IN... 91 00:09:13,344 --> 00:09:15,138 ( sloshing ) 92 00:09:17,223 --> 00:09:19,726 ( growling ) 93 00:09:30,361 --> 00:09:32,822 ( roaring ) 94 00:10:22,872 --> 00:10:24,624 ( grunts) 95 00:10:30,797 --> 00:10:32,423 ( groans) 96 00:10:34,634 --> 00:10:37,929 ( growling ) 97 00:10:48,189 --> 00:10:49,774 ( blasts ) 98 00:11:13,089 --> 00:11:15,175 ( screeches) 99 00:11:50,710 --> 00:11:53,296 ( thunder rumbling ) 100 00:11:58,009 --> 00:12:00,261 ( sizzling ) 101 00:12:21,032 --> 00:12:23,326 ( sizzling ) 102 00:12:56,651 --> 00:12:58,903 ( banging) 103 00:13:38,985 --> 00:13:40,820 ( door closes ) 104 00:14:23,029 --> 00:14:26,407 WHOA, WHOA, WE SHOULD HAVE GONE RIGHT BACK AT THE WATER RIDGE TURN. 105 00:14:26,407 --> 00:14:28,409 NO, YOU SHOULD HAVE FLOWN US OUT, WAYNE. 106 00:14:31,662 --> 00:14:33,122 WHOA, WHOA, WHOA. UM... 107 00:14:35,875 --> 00:14:40,046 EVERYONE'S LEAVING TOWN ON WAREN RIDGE ROAD. 108 00:14:41,005 --> 00:14:43,049 THIS WAY IS FASTER. 109 00:15:28,344 --> 00:15:30,638 CAN I USE YOUR PHONE? 110 00:15:30,638 --> 00:15:33,182 THOSE THINGS YOU SAW OUT THERE? 111 00:15:33,182 --> 00:15:36,644 THAT'S ONLY THE BEGINNING. 112 00:15:36,644 --> 00:15:39,313 WHAT? 113 00:15:39,313 --> 00:15:42,108 THE BEGINNING OF THE END. 114 00:15:43,484 --> 00:15:45,778 THE END OF WHAT? 115 00:15:47,196 --> 00:15:49,866 THE WORLD, THE UNIVERSE, 116 00:15:49,866 --> 00:15:51,951 EVERYTHING. 117 00:15:52,660 --> 00:15:54,370 OH GOD. 118 00:15:54,370 --> 00:15:56,372 OH GOD, I HOPE NO ONE'S HURT. 119 00:15:59,625 --> 00:16:01,544 YOU KNOW, SOMEONE MAY BE HURT. 120 00:16:01,544 --> 00:16:04,297 -I DON'T SEE ANYONE. - WE HAVE TO SEE IF ANYONE'S HURT! 121 00:16:04,297 --> 00:16:06,716 STAY IN THE CAR. 122 00:16:07,842 --> 00:16:09,510 BE CAREFUL. 123 00:16:12,263 --> 00:16:13,973 ( low growling ) 124 00:16:23,399 --> 00:16:25,193 IT'S OK, LOVE, DON'T MOVE. 125 00:16:25,193 --> 00:16:26,986 WE'LL GET YOU HELP, ALL RIGHT? 126 00:16:34,660 --> 00:16:36,579 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 127 00:16:46,464 --> 00:16:48,299 -( growls) - OH... 128 00:16:49,759 --> 00:16:51,844 ( screams) 129 00:17:20,039 --> 00:17:24,335 SALLY...! OH SHIT, OH SHIT. 130 00:17:30,341 --> 00:17:31,717 ( growls) 131 00:17:31,717 --> 00:17:33,636 ( Sallyanne screams ) 132 00:17:35,221 --> 00:17:37,348 GO, GO, GO! AHH! AHH! 133 00:17:48,234 --> 00:17:50,361 IT DOESN'T WORK. 134 00:17:56,117 --> 00:17:58,202 ( spurs jingle softly ) 135 00:18:04,250 --> 00:18:06,127 DRY YOUR HAIR. 136 00:18:24,687 --> 00:18:26,606 MY NAME'S RENE. 137 00:18:27,690 --> 00:18:29,400 "MISS CATCH OF THE DAY." 138 00:18:29,400 --> 00:18:32,403 I KNOW WHO YOU ARE. 139 00:18:33,779 --> 00:18:36,407 I'VE SEEN YOU AROUND TOWN, YOU KNOW. 140 00:18:41,120 --> 00:18:42,455 - ( banging ) - Sallyanne: LET US IN! 141 00:18:42,455 --> 00:18:45,916 - Wayne: HELP! LET US IN! - LET ME IN! 142 00:18:45,916 --> 00:18:48,919 Wayne: COME ON, OPEN THE DOOR! LET US IN! 143 00:18:51,255 --> 00:18:53,174 ( banging continues ) 144 00:18:58,429 --> 00:19:00,139 Sallyanne: LET US IN! 145 00:19:06,187 --> 00:19:09,774 - ABOUT TIME, HEY? - THERE WAS THIS MAD THING, 146 00:19:09,774 --> 00:19:12,360 IT KILLED AGGIE, AND PUNCHED A HOLE THROUGH HER HEAD. 147 00:19:12,360 --> 00:19:14,445 ARE YOU SURE SHE'S DEAD? 148 00:19:15,863 --> 00:19:17,990 MATE, IT PUNCHED A HOLE THROUGH HER HEAD! 149 00:19:17,990 --> 00:19:21,077 - WHAT DOES THAT TELL YOU? - YEAH, BUT IS SHE DEAD? 150 00:19:21,077 --> 00:19:24,205 WHAT? ARE YOU FUCKING NUTS OR SOMETHING?! 151 00:19:24,205 --> 00:19:26,957 IT WAS EATING HER BRAINS! 152 00:19:30,169 --> 00:19:32,213 THAT'S THAT LOON MARION SOMEONE, ISN'T IT? 153 00:19:32,213 --> 00:19:35,758 - YEAH, DO YOU HAVE A CAR? -YES, IT'S BACK UP ON THE ROAD. 154 00:19:35,758 --> 00:19:38,177 AUNT AGGIE HAS THE KEYS, BUT SHE DOESN'T HAVE A BRAIN! 155 00:19:46,310 --> 00:19:48,604 Woman: POLICE, OPEN THE DOOR! 156 00:19:48,604 --> 00:19:50,272 Man: CONSTABLE, GET OUT OF THE FUCKING WAY. 157 00:19:50,272 --> 00:19:52,191 MOVE YOUR FUCKING LILY-WHITE ASS NOW! 158 00:19:54,193 --> 00:19:56,487 WHAT ARE YOU, DUMB AND FUCKING STUPID? 159 00:19:56,487 --> 00:19:59,865 SHE SAID, "OPEN THE FUCKING DOOR!" DICKHEAD. 160 00:19:59,865 --> 00:20:03,244 WHEN I WAS A KID, WE FUCKING RESPECTED OUR PARENTS. 161 00:20:03,244 --> 00:20:05,204 WE DIDN'T FUCKING EAT 'EM! 162 00:20:12,086 --> 00:20:13,254 SIR! 163 00:20:13,254 --> 00:20:15,381 IT'S ALL THAT FUCKING CRACK MARIJUANA, 164 00:20:15,381 --> 00:20:17,091 FUCKING HIPPIE, FUCKING SURFIE, 165 00:20:17,091 --> 00:20:18,759 FUCKING DOLE BLUDGING PRICKS, FUCK. 166 00:20:19,635 --> 00:20:20,845 SIR! 167 00:20:24,849 --> 00:20:28,686 Policeman: MARION. MARION... 168 00:20:28,686 --> 00:20:32,606 YOU KEEP THOSE FUCKING GUNS POINTED AT ME AND I'LL FUCKING FINISH YOU OFF 169 00:20:32,606 --> 00:20:36,110 FASTER THAN A BIRTHDAY CAKE AT A FAT CHICKS' FUCKING PARTY. 170 00:20:40,740 --> 00:20:43,784 DROP THE GUNS NOW, SONNY. 171 00:20:43,784 --> 00:20:45,119 FUCKING NOW! 172 00:20:45,119 --> 00:20:47,496 ( growling ) 173 00:21:04,847 --> 00:21:06,932 ( growling ) 174 00:21:12,855 --> 00:21:14,899 ( screams) 175 00:21:25,951 --> 00:21:27,703 ( squeals) 176 00:21:36,420 --> 00:21:39,465 - SHOOT 'EM! - ( gunshots popping ) 177 00:22:21,006 --> 00:22:23,676 ( growling within ) 178 00:22:30,015 --> 00:22:31,767 ( clicks) 179 00:22:38,190 --> 00:22:40,234 COME ON! 180 00:22:43,362 --> 00:22:45,906 COME ON! COME ON! 181 00:22:51,370 --> 00:22:52,997 ( zombie snarling ) 182 00:22:54,415 --> 00:22:55,624 ( growling ) 183 00:23:13,142 --> 00:23:14,894 ( Wayne whimpers ) Fuck me! 184 00:23:14,894 --> 00:23:18,022 ( continuous gunshots popping ) 185 00:23:29,241 --> 00:23:31,994 ( gunshots stop ) 186 00:23:43,422 --> 00:23:46,550 - ( growling) - ( screaming) 187 00:23:56,602 --> 00:23:58,020 ( growling ) 188 00:24:10,574 --> 00:24:13,452 DOWNSTAIRS. GO! 189 00:24:28,968 --> 00:24:30,260 Rene: COME ON! 190 00:24:35,766 --> 00:24:37,768 ( growling ) 191 00:25:00,624 --> 00:25:03,002 ( generator hums) 192 00:25:04,253 --> 00:25:06,005 ( banging on door) 193 00:25:06,005 --> 00:25:09,091 HURRY UP, YOU BASTARDS, MOVE, THEY'RE RIGHT FUCKING BEHIND US. 194 00:25:09,091 --> 00:25:11,385 MOVE, MOVE, YOU FUCKING POOFTERS, MOVE IT. 195 00:25:11,385 --> 00:25:14,054 SHUT THE DOOR, YOU HAIRY FUCKING PRICK. 196 00:25:14,054 --> 00:25:17,182 SHUT IT, YOU WANKER. SHUT IT! 197 00:25:19,143 --> 00:25:21,311 Wayne: JESUS-FUCKING-CHRIST! 198 00:25:23,647 --> 00:25:26,108 WHAT THE HELL WERE THOSE THINGS? 199 00:25:26,108 --> 00:25:28,527 HOW DO THEY GET BACK UP AGAIN? 200 00:25:31,030 --> 00:25:33,449 WHAT THE FUCK IS THIS PLACE? 201 00:25:33,449 --> 00:25:35,534 THE ONLY SAFE PLACE. 202 00:25:35,534 --> 00:25:37,870 IT'S LIKE A MORGUE IN HERE! 203 00:25:37,870 --> 00:25:40,039 "THE ONLY SAFE PLACE"? JESUS CHRIST! 204 00:25:40,039 --> 00:25:43,208 - CAN I GET A CUP OF TEA WITH THIS FRUITCAKE? - EVERYONE TRY AND STAY CALM. 205 00:25:43,208 --> 00:25:47,880 - WE'RE ALL GOING TO DIE. - WE'RE STUCK IN THIS TIN CAN NOW. 206 00:25:47,880 --> 00:25:49,798 (yells ) NO ONE IS GOING TO DIE! 207 00:25:49,798 --> 00:25:53,302 ALL RIGHT, JUST FUCKING LISTEN UP. 208 00:25:53,302 --> 00:25:56,472 NO ONE IS GOING TO DIE, NOT TODAY! 209 00:25:56,472 --> 00:25:58,265 NOT ON MY FUCKING WATCH. 210 00:25:58,348 --> 00:26:01,143 ( growling ) 211 00:26:13,322 --> 00:26:16,700 Sallyanne: HOW DOES IT FEEL, RENE? 212 00:26:16,700 --> 00:26:19,620 EH, HOW DOES IT FEEL? 213 00:26:19,620 --> 00:26:22,956 HOW DOES IT FEEL TRAPPED IN THIS TOWN WITH THE REST OF US? 214 00:26:22,956 --> 00:26:25,709 JUST LEAVE ME ALONE. 215 00:26:25,709 --> 00:26:29,046 YOU DON'T EVEN LOOK AT ME WHEN I SPEAK TO YOU. 216 00:26:29,046 --> 00:26:31,381 THAT TITLE WAS MINE AGAIN. 217 00:26:31,381 --> 00:26:34,885 I WON THAT COMPETITION FAIR AND SQUARE. 218 00:26:34,885 --> 00:26:38,055 YOU KNOW, ROPING TWO PIGS TOGETHER ISN'T A TALENT 219 00:26:38,055 --> 00:26:41,600 FIT FOR WINNING MISS CATCH OF THE DAY QUEEN! NO BLOODY WAY! 220 00:26:41,600 --> 00:26:45,020 YEAH, YOU KNOW SHE LOOKED ALL RIGHT, THOUGH. 221 00:26:45,104 --> 00:26:48,899 SURE, MAYBE I DON'T LOOK AS GOOD AS YOU IN A BIKINI 222 00:26:48,899 --> 00:26:52,611 RIGHT NOW WITH WAYNE JUNIOR ON THE WAY, 223 00:26:52,611 --> 00:26:55,906 BUT I'VE GOT A SINGING VOICE LIKE A FRIGGING ANGEL 224 00:26:55,906 --> 00:26:58,909 -AND IF YOU HADN'T CHEATED... - COME ON, SALLYANNE, I WAS BROKE. 225 00:26:58,909 --> 00:27:00,369 THAT WAS THE ONLY REASON I ENTERED. 226 00:27:00,369 --> 00:27:02,871 YOU WERE GOING TO LEAVE TOWN WITH THIS BIG CITY TALENT SCOUT, 227 00:27:02,871 --> 00:27:04,998 AND FORGET ABOUT YOUR DUTIES AS QUEEN. 228 00:27:04,998 --> 00:27:07,209 YOU ARE TO PRESERVE THE BEST INTERESTS OF THE TOWN. 229 00:27:07,209 --> 00:27:09,378 THAT'S YOUR NUMBER-ONE PRIORITY. 230 00:27:09,378 --> 00:27:13,215 I DON'T GET THIS. HOW DID THEY KNOW WHERE WE WERE? 231 00:27:13,298 --> 00:27:15,843 - THEY CAN SMELL US. - HAH, GREAT. 232 00:27:15,843 --> 00:27:18,345 THEY WANT TO FEED OFF US. 233 00:27:18,345 --> 00:27:22,808 SO WE'RE JUST LIKE SPAM IN A FUCKING CAN! GOOD JOB. 234 00:27:22,808 --> 00:27:27,396 - ARE WE SAFE IN HERE? - NO FOOD, TOO MANY PEOPLE. 235 00:27:29,439 --> 00:27:31,859 WHAT ABOUT YOUR WATER? WHERE'S YOUR TAPS? 236 00:27:31,859 --> 00:27:34,778 NO TAPS DOWN HERE. 237 00:27:34,778 --> 00:27:38,031 THE BOTTLED WATER IS UPSTAIRS. 238 00:27:38,031 --> 00:27:40,534 YOU DON'T WANT TO DRINK THE TAP WATER. 239 00:27:40,534 --> 00:27:43,078 WHY? 240 00:27:43,078 --> 00:27:48,458 TAP WATER IS TANK WATER. TANK WATER IS RAIN WATER. 241 00:27:48,458 --> 00:27:50,586 THE RAIN'S ALL PART OF THIS ATTACK. 242 00:27:50,586 --> 00:27:52,880 WHAT? 243 00:27:52,880 --> 00:27:55,674 IT'S NOT JUST THE RAIN. THERE WAS THIS LIGHT COMING DOWN FROM THE CLOUDS 244 00:27:55,674 --> 00:27:59,303 AND IT WAS SUCKING UP BUGS AND STUFF. 245 00:27:59,386 --> 00:28:00,888 AH, WELL, YEAH, THAT EXPLAINS IT... 246 00:28:00,888 --> 00:28:03,682 A LIGHT COMING DOWN SUCKING UP BUGS? BULLSHIT! 247 00:28:03,682 --> 00:28:08,061 WELL, PEOPLE HALLUCINATE SOMETIMES WHEN THEY PANIC, 248 00:28:08,061 --> 00:28:10,189 I KNOW I DO. 249 00:28:10,189 --> 00:28:13,400 IT'S PROBABLY JUST THE SUNLIGHT COMING THROUGH THE CLOUDS. 250 00:28:13,400 --> 00:28:15,235 YEAH, YEAH, THAT'S WHAT IT WAS. 251 00:28:15,235 --> 00:28:16,695 THAT WAS NO SUNLIGHT. 252 00:28:16,695 --> 00:28:19,406 WHAT ABOUT THE METEORITES FALLING FROM THE SKY? 253 00:28:19,406 --> 00:28:20,824 - 1 SAW THAT. - YEAH. 254 00:28:20,824 --> 00:28:25,370 - THE WHOLE TOWN SAW THAT. - WELL, I AM NO WEATHER GIRL, 255 00:28:25,454 --> 00:28:28,957 BUT I AM SURE THIS KIND OF THING HAPPENS ALL THE TIME. 256 00:28:40,969 --> 00:28:43,138 ( snoring) 257 00:29:49,329 --> 00:29:50,580 YOU'RE A FISHERMAN. 258 00:29:56,253 --> 00:30:00,090 WE USED TO SELL THESE IN MY STORE. 259 00:30:00,090 --> 00:30:03,218 DAMN THINGS SOLD BETTER THAN THE GUNS EVER DID. 260 00:30:06,680 --> 00:30:08,348 IT BRINGS ME GOOD LUCK. 261 00:30:10,309 --> 00:30:12,936 AND YOU CALL THIS GOOD LUCK? 262 00:30:18,233 --> 00:30:19,818 I'M STILL BREATHING. 263 00:31:13,163 --> 00:31:15,874 ( squawking ) 264 00:31:35,727 --> 00:31:37,312 ( squealing ) 265 00:32:04,339 --> 00:32:06,508 ( rumbling) 266 00:32:17,060 --> 00:32:19,020 Sallyannne: HELP! 267 00:32:19,020 --> 00:32:22,607 - ( screaming) - SHE'S HAVING A BABY. 268 00:32:22,607 --> 00:32:27,195 - BREATHE, BABY! - GET ME TO A HOSPITAL. 269 00:32:27,195 --> 00:32:30,615 - WE HAVE TO LEAVE. - NO ONE'S LEAVING UNTIL I SAY SO. 270 00:32:30,615 --> 00:32:33,952 - WE HAVE TO GET HER OUT OF HERE, ALL RIGHT? -WE'VE GOT TWO COPS HERE. 271 00:32:33,952 --> 00:32:38,331 - SURELY THEY KNOW HOW TO DELIVER A BABY. - WE'RE OUT OF HERE. 272 00:32:38,331 --> 00:32:41,543 MOLLY, GET HER READY NOW. DO IT NOW, FUCKING... 273 00:32:41,543 --> 00:32:43,462 OKAY, WE'RE LEAVING. LET'S GO. 274 00:32:45,589 --> 00:32:47,757 - WE MUST PREPARE. - THEY'RE LEAVING. 275 00:32:47,757 --> 00:32:50,260 THEN THEY'LL DIE. WE MUST STICK TOGETHER. 276 00:32:50,260 --> 00:32:51,761 WE HAVE TO TAKE HER TO THE HOSPITAL. 277 00:32:53,972 --> 00:32:55,390 I'M STAYING HERE. 278 00:32:57,434 --> 00:32:58,977 WE'RE LEAVING 279 00:33:02,481 --> 00:33:05,400 COME ON! COME ON. 280 00:33:08,445 --> 00:33:11,114 Sallyanne: YOU GOTTA GET ME OUT OF HERE. 281 00:33:15,285 --> 00:33:18,205 OH GOD, LET'S GET OUT OF HERE! 282 00:33:18,205 --> 00:33:20,707 AH, YOU GOTTA BE FUCKING KIDDING ME, PAL. 283 00:33:21,708 --> 00:33:24,252 GET YOUR HANDS AWAY. 284 00:33:25,045 --> 00:33:27,547 GET YOUR HANDS AWAY. UP UP. 285 00:33:28,340 --> 00:33:30,050 WHERE'S THE CAR PAL... HA? 286 00:33:30,050 --> 00:33:31,718 GARAGE. HOW DO WE GET THERE? 287 00:33:31,718 --> 00:33:33,011 THROUGH THE KITCHEN. 288 00:33:33,011 --> 00:33:34,304 WHERE ARE THE CAR KEYS? 289 00:33:34,304 --> 00:33:35,597 IN THE HALLWAY. 290 00:33:35,597 --> 00:33:37,641 CAN WE GET TO THEM EASILY? 291 00:33:37,641 --> 00:33:39,684 DEPENDS ON WHAT'S STILL UP THERE. 292 00:33:48,652 --> 00:33:51,780 REMEMBER, I'M IN CHARGE. 293 00:34:02,082 --> 00:34:03,542 YOU GO FIRST, BIG GUY. 294 00:34:06,086 --> 00:34:08,296 ( Wayne huffing ) 295 00:34:30,777 --> 00:34:33,071 ( Wayne continues huffing ) 296 00:34:34,656 --> 00:34:36,616 EMPTY. 297 00:35:37,427 --> 00:35:38,595 THEY'RE ALL GONE. 298 00:35:40,263 --> 00:35:41,306 SHH. 299 00:35:49,564 --> 00:35:51,691 BINGO. 300 00:35:54,861 --> 00:35:56,905 THE CONTRACTIONS HAVE STOPPED. 301 00:35:58,156 --> 00:36:00,325 ( screams) 302 00:36:20,804 --> 00:36:23,223 ( beeping ) 303 00:36:43,243 --> 00:36:46,079 FUCK A DEAD DUCK, YOU LITTLE... 304 00:36:46,079 --> 00:36:47,997 FUCKING FUCK. 305 00:36:50,625 --> 00:36:52,043 ( creaking, growling ) 306 00:36:57,090 --> 00:36:59,008 ( screaming ) 307 00:37:02,470 --> 00:37:04,764 ( clicks) 308 00:37:05,807 --> 00:37:07,350 ( clicks) 309 00:37:37,839 --> 00:37:42,135 THESE CRAZY FUCKING PIMPLY-FACED FUCKING GANG BANGERS 310 00:37:42,135 --> 00:37:44,471 WHO FUCKING COME INTO YOUR FUCKING HOUSE 311 00:37:44,471 --> 00:37:45,972 FUCKING UNIN-FUCKING-VITED. 312 00:38:03,281 --> 00:38:04,824 Marion: COME ON! 313 00:38:08,328 --> 00:38:10,330 ( clicks) 314 00:38:10,330 --> 00:38:13,333 WHAT'S WRONG WITH A BIT OF FUCKING YOUTH FELLOWSHIP, HEY, HEY?! 315 00:38:13,333 --> 00:38:16,461 WHAT'S WRONG WITH IT? FUCK YOU, FUCKING FUCKING FUCKER. 316 00:38:20,423 --> 00:38:22,550 Zombie: ALL THE WAY, RENE. 317 00:38:24,052 --> 00:38:27,013 FUCKING HELL, YOU FUCKING PIECE OF SHIT. 318 00:38:41,069 --> 00:38:43,238 FUCK! 319 00:38:43,238 --> 00:38:47,742 DIE, YOU FUCKING HEADLESS FUCKING MOTHERFUCKING PIECE OF FUCKING SHIT! 320 00:38:52,080 --> 00:38:54,916 TAKE THE FUCKING GUNS, CONSTABLE. 321 00:38:57,502 --> 00:38:59,754 ( growling ) 322 00:39:40,169 --> 00:39:44,424 SEE YOU ON THE OTHER SIDE, SUNSHINE. 323 00:39:51,931 --> 00:39:54,225 UPSTAIRS TO THE BATHROOM NOW! 324 00:39:54,225 --> 00:39:56,561 GET FUCKED, PRICK, WE'RE HEADING TO THE CAR! 325 00:39:57,687 --> 00:39:59,564 (roars) 326 00:40:02,817 --> 00:40:06,529 OH CRAP. EVERYONE UPSTAIRS NOW! 327 00:40:30,219 --> 00:40:32,138 ( growling ) 328 00:40:34,766 --> 00:40:36,851 OVER HERE! OVER HERE! OVER HERE! 329 00:40:42,231 --> 00:40:44,150 PICK IT UP! PICK IT UP! PICK IT UP! 330 00:40:50,782 --> 00:40:52,742 ( growling ) 331 00:40:57,872 --> 00:40:59,499 THERE'S SO MANY OF THEM. 332 00:41:05,004 --> 00:41:07,507 THESE BLOODY THINGS WON'T DIE. 333 00:41:07,507 --> 00:41:10,843 - I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT. - SHOOT' EM IN THE BRAIN. 334 00:41:10,843 --> 00:41:13,513 - HEY! - THEY WON'T GET BACK UP AGAIN. 335 00:41:26,275 --> 00:41:27,944 Marion: GARAGE IS DOWN THERE. 336 00:41:33,658 --> 00:41:35,952 WE'RE STILL THE LAW HERE, MISSY. 337 00:41:35,952 --> 00:41:39,330 NOBODY GOES DOWN THERE UNTIL I'VE CHECKED IT OUT. 338 00:41:40,498 --> 00:41:43,042 ON YOUR BIKE, CONSTABLE. 339 00:41:47,547 --> 00:41:51,676 COME ON, YOU GET IN THERE. GET IN THERE. 340 00:41:55,388 --> 00:41:57,348 ( panting ) 341 00:42:30,423 --> 00:42:32,258 ( screams) 342 00:42:32,258 --> 00:42:34,719 WHAT IS IT, CONSTABLE? 343 00:42:36,846 --> 00:42:39,307 WHAT IS IT, CONSTABLE? 344 00:42:42,810 --> 00:42:44,729 ( huffs) 345 00:42:46,814 --> 00:42:48,191 IT'S CLEAR! 346 00:42:51,235 --> 00:42:53,362 COME ON DOWN. 347 00:42:56,240 --> 00:42:59,035 ( growling ) 348 00:43:38,366 --> 00:43:40,785 ARE YOU OK? 349 00:43:40,785 --> 00:43:43,037 - YEAH. - ARE YOU SURE? 350 00:43:43,037 --> 00:43:44,664 ( sobbing) 351 00:43:51,254 --> 00:43:53,506 - ( growling ) - AW, POOP!!! 352 00:43:58,052 --> 00:44:00,972 SHIFT YOUR ASS, PAL. I'M DRIVING THIS SHITBOX. 353 00:44:00,972 --> 00:44:03,683 NOBODY DRIVES THIS SHITBOX BUT ME. 354 00:44:03,683 --> 00:44:05,893 - (growling) -( screams) 355 00:44:10,439 --> 00:44:12,817 ( whimpers ) 356 00:44:14,819 --> 00:44:17,280 - WE SHOULD GO TO BOONGABBY HOSPITAL. -IT'S TOO FAR. 357 00:44:17,280 --> 00:44:20,825 I'M NOT GOING BACK INTO TOWN. 358 00:44:20,825 --> 00:44:23,411 PULL THAT THING UP! 359 00:44:24,495 --> 00:44:26,330 WHAT ARE YOU WAITING FOR? 360 00:44:26,330 --> 00:44:28,916 - ( screams ) - WHAT ARE YOU WAITING FOR?! 361 00:44:28,916 --> 00:44:32,128 - ( humming ) - Wayne: JUST GET US OUT OF HERE! 362 00:44:37,967 --> 00:44:40,094 Sallyanne: HURRY UP! 363 00:45:30,895 --> 00:45:34,565 Wayne: DON'T WORRY, BABE, WE'RE NEARLY OUT OF BERKELEY NOW. 364 00:45:34,565 --> 00:45:36,525 SHIFT YOUR ASS, PRINCESS. 365 00:45:54,877 --> 00:45:56,921 I'M WATCHING YOU. 366 00:46:01,884 --> 00:46:03,761 I FEEL LIKE I'M GOING TO THROW UP. 367 00:46:05,763 --> 00:46:08,349 YEAH, ME TOO. 368 00:46:12,186 --> 00:46:14,272 OH MY GOD. 369 00:46:35,126 --> 00:46:37,086 ( engine stops) 370 00:47:13,247 --> 00:47:15,374 THIS CAN'T BE REAL. 371 00:47:29,847 --> 00:47:30,848 IT'S METAL. 372 00:47:32,558 --> 00:47:36,228 YOU KNOW, I DON'T GET THIS. IT TAKES THE LOCAL COUNCIL 373 00:47:36,228 --> 00:47:38,939 TWO YEARS TO FIXA POTHOLE OUT IN FRONT OF MY PLACE, 374 00:47:38,939 --> 00:47:41,901 YET THEY CAN KNOCK THIS UP IN A COUPLE OF DAYS. 375 00:47:41,901 --> 00:47:44,028 THIS AIN'T NO LOCAL COUNCIL JOB, WAYNIE. 376 00:47:45,363 --> 00:47:47,573 MAYBE THOSE THINGS BUILT IT. 377 00:47:47,573 --> 00:47:48,866 NO. 378 00:47:48,866 --> 00:47:52,036 WHAT DO YOU RECKON BUILT IT, THEN? 379 00:47:52,036 --> 00:47:55,164 I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE THIS BEFORE. 380 00:47:56,374 --> 00:47:59,001 ONCE SAW A FUCKING PINEAPPLE TWICE THE SIZE 381 00:47:59,001 --> 00:48:01,212 OF A FUCKING WATERMELON, BUT NOTHING LIKE THIS. 382 00:48:01,212 --> 00:48:02,630 ALIENS. 383 00:48:02,630 --> 00:48:05,383 HERE WE GO AGAIN WITH YOUR CRAZY-ASS ALIEN STORY. 384 00:48:05,383 --> 00:48:08,302 THE WHOLE TOWN IS SICK OF IT! 385 00:48:08,302 --> 00:48:12,014 THEY'RE NOT ALIENS, THEY'RE ZOMBIES, OKAY? HAPPY? 386 00:48:14,725 --> 00:48:17,895 WE SHOULD GET BACK IN THE VAN. 387 00:48:17,895 --> 00:48:21,690 - HELLO? - THAT'S REALLY GONNA HELP, WAYNE. 388 00:48:21,690 --> 00:48:25,569 - WELL, WHAT DO YOU RECKON? - WELL, WE'VE JUST GOTTA THINK CALMLY. 389 00:48:25,569 --> 00:48:28,739 OH MY GOD, WE'RE TRAPPED. WE'RE ALL GONNA DIE. 390 00:48:28,739 --> 00:48:33,202 - WE'RE ALL GONNA DIE! - NOBODY IS DYING TODAY. NOT ON MY WATCH. 391 00:48:40,209 --> 00:48:41,669 WE'LL BE OKAY. 392 00:48:49,510 --> 00:48:51,595 I'M GONNA FUCKING CLIMB IT. 393 00:48:51,595 --> 00:48:54,557 WHAT? 394 00:48:54,557 --> 00:48:58,060 -YOU DON'T EVEN KNOW HOW HIGH THE BASTARD IS. - THIS IS NOT A DISCUSSION. 395 00:49:11,949 --> 00:49:14,577 NO WAY ARE WE GOING BACK. 396 00:49:14,577 --> 00:49:18,622 MAYBE THERE'S AN OPENING FURTHER DOWN. 397 00:49:18,622 --> 00:49:21,584 WE'RE ALL FENCED IN. 398 00:49:21,584 --> 00:49:23,627 IS THAT SO? 399 00:49:25,129 --> 00:49:26,964 CAN I HAVE A LOOK? 400 00:49:41,270 --> 00:49:42,730 DOESN'T MATTER. 401 00:49:42,730 --> 00:49:44,398 I'LL CLIMB THE POOFTER HERE. 402 00:49:45,816 --> 00:49:49,612 UM, SIR, DO YOU THINK THAT'S SUCH A GOOD IDEA? 403 00:49:49,612 --> 00:49:50,988 YOU DON'T LOOK REAL WELL. 404 00:49:52,406 --> 00:49:54,116 WHO THE FUCK'S IN CHARGE HERE, CONSTABLE? 405 00:49:54,116 --> 00:49:56,202 YOU DON'T KNOW WHAT'S ON THE OTHER SIDE OF THOSE CLOUDS. 406 00:49:56,202 --> 00:50:00,748 YEAH, AND WHAT ABOUT THAT HELP YOU SAID WAS COMING? 407 00:50:00,748 --> 00:50:04,251 CONSTABLE, COLLECT ALL THEIR WEAPONS 408 00:50:04,251 --> 00:50:07,087 AND HOLD ON TO THEM... 409 00:50:07,087 --> 00:50:09,173 TILL MY RETURN. 410 00:50:17,139 --> 00:50:18,474 GOOD LUCK, MATE. 411 00:50:33,906 --> 00:50:36,784 I NEED YOU TO RELINQUISH YOUR WEAPONS. 412 00:50:51,799 --> 00:50:53,926 ( coughing) 413 00:51:11,819 --> 00:51:14,363 ( faint metallic whine ) 414 00:51:28,836 --> 00:51:30,754 ( sizzling ) 415 00:51:32,381 --> 00:51:34,341 ( gunshots) 416 00:51:41,515 --> 00:51:45,102 ( gasps, coughing) 417 00:51:54,111 --> 00:51:55,946 ( coughing) 418 00:52:08,417 --> 00:52:11,462 Wayne: JESUS CHRIST, YOU'RE TAKING YOUR SWEET TIME, AREN'T YOU? 419 00:52:17,426 --> 00:52:20,554 ( coughing ) THE STORM... 420 00:52:25,559 --> 00:52:28,312 ( low rumbling ) 421 00:52:34,943 --> 00:52:38,656 - IT'S GONNA RAIN. - ( coughing) 422 00:52:42,409 --> 00:52:44,536 ( screams) 423 00:52:44,536 --> 00:52:47,706 THEY'LL GET US THROUGH THE RAIN. 424 00:52:47,706 --> 00:52:49,625 I'VE SEEN IT. 425 00:52:51,043 --> 00:52:52,961 ( wheezing) 426 00:52:54,922 --> 00:52:56,965 Rene: SERGEANT! 427 00:52:56,965 --> 00:53:01,470 SERGEANT, IT'S GONNA RAIN. 428 00:53:03,597 --> 00:53:04,723 JUST GET IN THE CAR. 429 00:53:11,021 --> 00:53:12,356 COME ON, WE HAVE TO GET IN THE CAR. 430 00:53:12,356 --> 00:53:13,816 ( growls) 431 00:53:25,202 --> 00:53:27,371 ( screams) 432 00:53:47,516 --> 00:53:50,060 ( thunder rumbles ) 433 00:53:50,060 --> 00:53:54,732 - ( sizzling ) - BABE, YOU'RE SMOKING! GET YOUR CLOTHES OFF. 434 00:54:05,117 --> 00:54:06,910 HERE, QUICK. DUMP IT ON. 435 00:54:25,262 --> 00:54:27,723 ( Wayne whimpers ) I'M BURNING! 436 00:54:41,278 --> 00:54:43,530 TURN AROUND. TURN AROUND. 437 00:54:57,419 --> 00:54:59,463 NO! SHE'S ONE OF THEM! 438 00:55:04,551 --> 00:55:07,930 - WE HAVE TO HELP HIM. - YEAH? FUCK HIM! 439 00:55:21,318 --> 00:55:24,321 HE'S GONE. LET'S GO. 440 00:55:28,951 --> 00:55:30,160 COME ON! 441 00:56:08,532 --> 00:56:10,367 ARE YOU BURNT? 442 00:56:10,367 --> 00:56:13,036 NO, IT DOESN'T BURN. IT'S WEIRD. 443 00:56:31,847 --> 00:56:33,265 TAKE THIS. 444 00:56:36,935 --> 00:56:39,187 MOLLY TURNED INTO ONE OF THOSE THINGS. 445 00:56:44,902 --> 00:56:46,403 YOU MUST HAVE SEEN HER. 446 00:56:53,410 --> 00:56:54,703 WHO THE HELL IS THAT? 447 00:56:56,830 --> 00:56:58,707 ( hissing) 448 00:57:09,259 --> 00:57:12,429 - IT'S ANOTHER ONE OF THOSE ZOMBIES. - NO. 449 00:57:13,764 --> 00:57:16,975 - GET US OUT OF HERE. - COME ON, LET'S GO. 450 00:57:16,975 --> 00:57:19,561 - NO! -I WANNA GO! 451 00:57:21,438 --> 00:57:23,065 HEY, NUTBAG, DRIVE! 452 00:57:32,449 --> 00:57:34,952 I CAN'T TAKE THIS ANYMORE. 453 00:57:34,952 --> 00:57:36,995 IT'S JUST ONE MONSTER AFTER ANOTHER. 454 00:57:36,995 --> 00:57:39,748 - IT'S ALL RIGHT, BABE. - ALIENS. 455 00:57:39,748 --> 00:57:42,960 - WE MUST FIGHT THEM. - YEAH, LIKE HELL WE MUST. KEEP DRIVING. 456 00:57:44,962 --> 00:57:47,047 THERE'S GOTTA TO BE ANOTHER WAY OUT OF HERE. 457 00:57:47,047 --> 00:57:49,132 YOU'RE DAMN SKIPPY. WE'RE FLYING OUT. 458 00:57:49,132 --> 00:57:52,970 WHAT MAKES YOU THINK THINGS ARE BETTER OVER THAT WALL? 459 00:57:52,970 --> 00:57:55,055 THEY COULDN'T BE ANY WORSE. 460 00:57:55,055 --> 00:57:57,557 NO, LISTEN TO HIM. IF WE GO OVER THE WALL, 461 00:57:57,557 --> 00:58:00,936 - WE SHOULD GO PREPARED. - WHAT DO YOU SUGGEST? 462 00:58:00,936 --> 00:58:04,690 WE NEED SUPPLIES AND STUFF. WE SHOULD STOP IN TOWN FIRST. 463 00:58:04,690 --> 00:58:06,900 NO, WE SHOULD GO STRAIGHT TO THE AIRFIELD. 464 00:58:06,900 --> 00:58:09,069 WE COULD GO, AND THOSE THINGS COULD BE EVERYWHERE. 465 00:58:09,069 --> 00:58:12,614 HON, SHE'S RIGHT. WE SHOULD GO BACK INTO TOWN. 466 00:58:13,949 --> 00:58:17,369 - THIS IS CRAZY. -IT'LL BE ALL RIGHT. 467 00:58:19,204 --> 00:58:21,999 ALL RIGHT, TAKE US INTO TOWN. 468 00:58:41,810 --> 00:58:43,812 MAYBE THEY ALL GOT OUT IN TIME. 469 00:58:51,028 --> 00:58:55,240 NO, WE LEFT TOWN LONG BEFORE ANYONE ELSE. 470 00:58:59,411 --> 00:59:01,830 RIGHT, GET OUT. 471 01:00:24,037 --> 01:00:25,122 LET'S SHOP. 472 01:00:55,235 --> 01:00:57,654 ( coughing) 473 01:00:57,654 --> 01:00:58,947 SHHH. 474 01:01:09,416 --> 01:01:11,418 IT'S WARM. 475 01:01:11,418 --> 01:01:13,211 TASTES LIKE CAMEL PISS. 476 01:01:45,744 --> 01:01:48,705 Sallyanne's voice: ROPING TWO PIGS TOGETHER ISN'T A TALENT 477 01:01:48,705 --> 01:01:50,707 FIT FOR WINNING MISS CATCH OF THE DAY QUEEN. 478 01:02:02,010 --> 01:02:03,720 YOU KNOW YOU ACT CRAZY. 479 01:02:07,599 --> 01:02:10,393 I'M JUST DOING WHAT I MUST DO. 480 01:02:10,393 --> 01:02:14,147 - WHY DO YOU BELIEVE YOU MUST DO ANYTHING? - YOU KNOW WHY. 481 01:02:14,147 --> 01:02:17,192 THAT ALIEN STORY OF YOURS. 482 01:02:17,192 --> 01:02:19,486 YES, I WAS ATTACKED. 483 01:02:19,486 --> 01:02:22,906 - I'VE HEARD THIS STORY BEFORE. - NO, YOU HAVEN'T. 484 01:02:22,906 --> 01:02:26,326 I WAS ALMOST EATEN BY THEIR KILLER FISH. 485 01:02:28,536 --> 01:02:31,414 THIS ALL SEEMS SO CRAZY. 486 01:02:31,414 --> 01:02:36,211 GIANT WALLS, ACID RAIN, ZOMBIES. 487 01:02:39,798 --> 01:02:43,551 "CRAZY" HAS DEFINITELY COME TO THIS TOWN FOR A VISIT. 488 01:02:50,183 --> 01:02:52,769 AFTER THE FISH ATTACK, THEY ABDUCTED ME. 489 01:02:56,815 --> 01:02:59,025 I MUST HAVE FOUGHT THEM OFF SOMEHOW. 490 01:02:59,025 --> 01:03:01,653 I CAN'T REMEMBER HOW, 491 01:03:01,653 --> 01:03:04,322 BUT THEY THREW ME BACK TO EARTH. 492 01:03:06,074 --> 01:03:09,661 NOT ONLY DID I SURVIVE THE FISH ATTACK AND THE ABDUCTION, 493 01:03:09,661 --> 01:03:13,081 I WALKED AWAY WITHOUT A SCRATCH. 494 01:03:26,094 --> 01:03:29,806 IT'S A GIFT, THE POWER I HAVE. 495 01:03:29,806 --> 01:03:33,101 I MUST USE IT TO FIGHT, 496 01:03:33,101 --> 01:03:35,687 BUT I CAN'T DO IT ALONE. 497 01:03:35,687 --> 01:03:38,898 THERE IS NO ONE LEFT BUT US FOUR. 498 01:03:38,898 --> 01:03:40,608 Wayne: JESUS CHRIST, BABE. 499 01:03:40,608 --> 01:03:42,319 COULD YOU MAKE ANY MORE FUCKING NOISE? 500 01:03:42,319 --> 01:03:46,281 THE OTHER TWO ARE HEADING DOWN THE SAME PATH AS THE COPS. 501 01:03:46,281 --> 01:03:50,869 THINK ABOUT WHAT YOU'VE JUST SEEN. I'M NOT CRAZY. 502 01:03:50,869 --> 01:03:54,873 THE STRONGEST ONES ARE ALWAYS THE LAST ONES LEFT. 503 01:03:54,873 --> 01:03:56,958 YOU HAVE THE SAME STRENGTH I HAVE. 504 01:03:57,042 --> 01:04:01,296 I DON'T FEEL STRONG, I FEEL SICK AGAIN. 505 01:04:03,006 --> 01:04:05,508 I THINK THE INFECTION IS IN THE AIR NOW. 506 01:04:05,508 --> 01:04:07,969 MOLLY. 507 01:04:07,969 --> 01:04:12,098 YES, BUT TIME IS SHORT, 508 01:04:12,098 --> 01:04:14,392 SO YOU'VE GOTTA ASK YOURSELF, 509 01:04:14,392 --> 01:04:16,770 ARE YOU A FIGHTER, "FISH QUEEN," 510 01:04:16,770 --> 01:04:19,439 OR ARE YOU ZOMBIE FOOD? 511 01:04:19,439 --> 01:04:22,525 1 JUST WANT THINGS TO BE BACK TO NORMAL AGAIN. 512 01:04:25,570 --> 01:04:29,282 -I WANT MY FARM BACK. - THEN TAKE IT BACK, 513 01:04:29,282 --> 01:04:31,868 TAKE THE WHOLE TOWN BACK. 514 01:04:34,662 --> 01:04:36,873 ALL RIGHT, LET'S GO. 515 01:04:39,042 --> 01:04:41,294 -( growls) -( screams) 516 01:04:46,299 --> 01:04:48,718 STOP. 517 01:04:52,722 --> 01:04:54,599 - SAVE YOUR BULLETS. - (cocks guns) 518 01:04:54,599 --> 01:04:58,603 MATE, WHERE HAVE YOU BEEN HIDING THOSE? 519 01:04:59,896 --> 01:05:01,314 ( growling ) 520 01:05:13,451 --> 01:05:14,661 ( screams) 521 01:05:33,388 --> 01:05:35,098 GO, GO, GO! 522 01:07:02,894 --> 01:07:04,020 ( all growling) 523 01:08:24,225 --> 01:08:25,602 COME ON, LET'S GO. 524 01:08:27,645 --> 01:08:29,355 COME ON! 525 01:08:47,915 --> 01:08:50,918 - ( hissed whispers ) - ( Marion grunts ) 526 01:08:55,298 --> 01:08:57,425 ( hissed whispering) 527 01:09:16,402 --> 01:09:18,821 ( thunder blasts ) 528 01:09:32,043 --> 01:09:35,088 GET IN, GET IN, GET IN. COME ON! 529 01:09:35,088 --> 01:09:38,591 COME ON! COME ON, THE LOOPY PRICK'S GONE. GET IN! 530 01:10:23,636 --> 01:10:26,222 COME ON! 531 01:10:26,222 --> 01:10:28,808 - ( thunder rumbles ) - COME ON. 532 01:10:32,019 --> 01:10:34,480 OH! OH GOD! 533 01:10:36,649 --> 01:10:39,026 BABE, IT'S THE RAIN. GET THE COAT OFF. 534 01:10:40,236 --> 01:10:42,071 RENE, COME ON! 535 01:10:42,071 --> 01:10:43,948 OKAY, UM... 536 01:10:46,367 --> 01:10:48,161 BABE, JUST STAY HERE, ALL RIGHT? 537 01:10:48,161 --> 01:10:50,079 NO, WAYNE, PLEASE DON'T GO. 538 01:10:50,079 --> 01:10:52,248 I'LL BE BACK, ALL RIGHT? 539 01:10:58,254 --> 01:11:00,381 - WHAT ARE YOU DOING? - WE NEED THIS STUFF. 540 01:11:01,674 --> 01:11:03,676 HERE, TAKE THIS. 541 01:11:22,945 --> 01:11:24,739 ( growling ) 542 01:11:25,948 --> 01:11:27,825 WAYNE! 543 01:11:45,718 --> 01:11:49,472 - COME ON. COME ON! -( growls) 544 01:12:06,823 --> 01:12:09,700 ( screams) 545 01:12:09,700 --> 01:12:11,911 WHO ARE YOU? WHAT'S GOING ON? 546 01:12:14,038 --> 01:12:15,998 ( sizzling ) 547 01:12:15,998 --> 01:12:18,459 WAYNE! 548 01:12:37,186 --> 01:12:38,771 ( screams) 549 01:12:58,374 --> 01:12:59,876 ( growls) 550 01:13:08,801 --> 01:13:11,137 -( groans) - ( engine rumbles ) 551 01:13:16,392 --> 01:13:18,185 ( growls) 552 01:13:33,034 --> 01:13:35,036 COME ON. 553 01:13:41,083 --> 01:13:43,169 ( truck engine starts ) 554 01:13:54,680 --> 01:13:56,766 ( grunts) 555 01:14:46,148 --> 01:14:47,817 ( screams) 556 01:15:06,210 --> 01:15:07,837 ( thuds ) 557 01:15:45,541 --> 01:15:48,127 ( panting ) 558 01:16:30,169 --> 01:16:32,588 ( sizzling ) 559 01:16:58,114 --> 01:17:00,074 ( alarm beeping ) 560 01:17:17,049 --> 01:17:19,426 ( engine revving) 561 01:17:44,702 --> 01:17:46,662 ( hissed whispering) 562 01:18:20,821 --> 01:18:22,865 OH SHIT! 563 01:18:22,865 --> 01:18:24,867 ( banging) 564 01:18:26,243 --> 01:18:28,412 OH MY GOD! 565 01:18:34,376 --> 01:18:36,587 MOLLY? ( screams ) 566 01:18:53,979 --> 01:18:56,565 ( thunder rumbles ) 567 01:20:06,677 --> 01:20:08,804 ( alarm beeping) 568 01:20:12,516 --> 01:20:14,143 ( beeping increases ) 569 01:20:46,967 --> 01:20:49,136 I'M OVER THE WALL. 570 01:20:52,264 --> 01:20:54,850 ( wailing ) 571 01:21:03,567 --> 01:21:05,569 Dispatcher: WE HAVE AN EXPLOSION. 572 01:21:05,569 --> 01:21:07,654 Pilot: ROGER, WE'RE GOING TO INVESTIGATE. 573 01:21:12,576 --> 01:21:15,871 ( sirens blaring ) 574 01:21:27,716 --> 01:21:30,427 Man: OVER HERE, OVER HERE! 575 01:21:30,427 --> 01:21:32,304 I'VE FOUND A BODY. 576 01:21:33,889 --> 01:21:36,392 WE NEED ASSISTANCE, WE NEED ASSISTANCE. 577 01:21:39,436 --> 01:21:42,356 OVER HERE, OVER HERE, THERE'S SOMEBODY OVER HERE! 578 01:21:48,070 --> 01:21:50,656 WE'VE FOUND A BODY. 579 01:21:50,656 --> 01:21:52,699 LOOKS LIKE A POLICE OFFICER. 580 01:21:58,914 --> 01:22:01,208 WE'VE CHECKED THE AREA. THERE'S NOBODY ELSE. 581 01:22:01,208 --> 01:22:04,545 Man #2: WE'VE FOUND ONE VICTIM. LOOKS LIKE THE PILOT. 582 01:22:06,630 --> 01:22:08,674 ( coughing) 583 01:22:10,342 --> 01:22:12,261 ( moans) 584 01:22:19,059 --> 01:22:21,562 - ( rock music playing ) - ♪ Little green men ♪ 585 01:22:21,562 --> 01:22:25,816 - ♪ LURKING IN MY DOORWAY ♪ - ♪ Little green men ♪ 586 01:22:25,816 --> 01:22:30,070 - I Voices in my head ♪ - ♪ Little green men ♪ 587 01:22:30,070 --> 01:22:34,408 -♪ WALKING IN THE HALLWAY ♪ - ♪ Little green men ♪ 588 01:22:34,408 --> 01:22:38,787 -♪ SLEEPING IN MY BED ♪ - ♪ Little green men ♪ 589 01:22:38,787 --> 01:22:43,208 -♪ SLEEPING IN MY BED ♪ - ♪ Little green men ♪ 590 01:22:43,208 --> 01:22:47,629 -♪ SLEEPING IN MY BED ♪ - ♪ Little green men ♪ 591 01:22:47,629 --> 01:22:49,590 ( music continues ) 592 01:23:04,104 --> 01:23:06,690 ( all cheering) 593 01:24:46,707 --> 01:24:48,667 ( all cheering) 594 01:24:50,836 --> 01:24:53,755 ( metal groaning ) 595 01:24:53,755 --> 01:24:56,592 ( thunder rumbles ) 596 01:24:56,592 --> 01:24:59,511 ( woman screams ) 597 01:25:16,278 --> 01:25:18,405 ( clanking ) 598 01:25:41,678 --> 01:25:43,597 ( crowd screaming ) 599 01:25:45,474 --> 01:25:49,019 Soldier: IF YOU CROSS THIS BARRICADE, YOU WILL BE SHOT. 600 01:25:49,019 --> 01:25:52,564 - WE WILL OPEN FIRE. - ( police sirens blare ) 601 01:26:17,756 --> 01:26:19,633 ( groaning) 602 01:26:29,851 --> 01:26:32,688 The army is preventing anyone from entering 603 01:26:32,688 --> 01:26:35,107 or leaving the town of Berkeley. 604 01:26:35,107 --> 01:26:37,275 Those who broke through the blockade this morning 605 01:26:37,275 --> 01:26:40,445 are now quarantined along with the rest of the town's residents. 606 01:26:40,445 --> 01:26:42,614 It's believed that fragments from the Nealy Comet 607 01:26:42,614 --> 01:26:46,034 created a meteor shower over the township. 608 01:26:46,034 --> 01:26:49,579 No evidence of the alleged plague sweeping through the town 609 01:26:49,579 --> 01:26:53,250 has been reported since the departure of the alien craft. 610 01:26:53,250 --> 01:26:55,419 At this point we can confirm that Berkeley 611 01:26:55,419 --> 01:26:57,462 is the only community 612 01:26:57,546 --> 01:26:59,756 to be bombarded with these fragments. 613 01:26:59,756 --> 01:27:02,676 - ( helicopter whirring ) - ( siren blaring ) 614 01:27:06,805 --> 01:27:09,349 ( siren stops ) 615 01:27:13,478 --> 01:27:15,731 IT'S A BOY. 616 01:27:15,731 --> 01:27:17,941 HE'S FINE. 617 01:27:17,941 --> 01:27:20,068 GOOD. 618 01:27:28,493 --> 01:27:30,412 I'M SURE WAYNE WILL BE OK. 619 01:28:34,309 --> 01:28:36,853 NURSE! NURSE! 620 01:28:36,853 --> 01:28:39,189 THEY SHOT ME, DOC! I THINK I'VE BEEN SHOT! 621 01:28:39,189 --> 01:28:41,441 SOMEBODY SHOT ME! 622 01:28:41,441 --> 01:28:43,443 SOMEBODY SHOT ME! 623 01:28:43,443 --> 01:28:46,404 ALL THOSE PEOPLE, 624 01:28:46,404 --> 01:28:49,032 THEY WOULDN'T HAVE DIED IF WE DIDN'T SHOOT THEM. 625 01:28:50,867 --> 01:28:53,578 I THINK YOU'RE FORGETTING THE WHOLE THING 626 01:28:53,578 --> 01:28:55,247 WHEN THEY WERE TRYING TO RIP OFF OUR HEADS 627 01:28:55,247 --> 01:28:57,332 AND SUCK OUT OUR BRAINS. 628 01:29:04,756 --> 01:29:08,552 YOUR WOUNDS FROM THE FISH ATTACK THAT MAGICALLY HEALED... 629 01:29:08,552 --> 01:29:10,345 THE RAIN DID THAT, DIDN'T IT? 630 01:29:14,099 --> 01:29:17,894 ALIENS ARE THE SAVIORS, NOT US. 631 01:29:19,521 --> 01:29:22,566 ONE DAY, YOU'RE OUT ON YOUR BOAT, 632 01:29:22,566 --> 01:29:26,069 AND YOU GET ATTACKED BY ZOMBIE FISH, 633 01:29:26,069 --> 01:29:29,739 THEY MUNCH AT YOUR FACE, LIKE YOU'RE THE MAIN COURSE 634 01:29:29,739 --> 01:29:33,076 AT AN ALL-YOU-CAN-EAT- CRAZY-COUNTRY-BOY BUFFET. 635 01:29:33,076 --> 01:29:37,080 WALK AWAY, TELL THE TOWN YOUR STORY, 636 01:29:37,080 --> 01:29:39,374 THEY THINK YOU'RE MAD. 637 01:29:39,374 --> 01:29:42,127 EVERYONE THINKS YOU'RE MAD. 638 01:29:42,127 --> 01:29:43,837 YOU THINK I'M MAD. 639 01:29:43,837 --> 01:29:46,172 NO, YOU'RE NOT MAD. 640 01:29:46,172 --> 01:29:48,508 IT HAPPENS AGAIN. 641 01:29:48,592 --> 01:29:52,012 THIS TIME IT'S NOT ZOMBIE FISH, IT'S ZOMBIE BERKELEY. 642 01:29:52,012 --> 01:29:54,681 BUT THIS TIME I'M PREPARED. 643 01:29:54,681 --> 01:29:58,018 I'M READY TO FIGHT WHATEVER THEY CAN THROW AT ME. 644 01:29:58,018 --> 01:30:00,020 STILL, I WASN'T STRONG ENOUGH. 645 01:30:01,688 --> 01:30:06,109 THE STRONGEST ONES ARE ALWAYS THE LAST ONES LEFT. 646 01:30:06,109 --> 01:30:09,696 IF THAT'S NOT ME, IT MUST BE YOU. 647 01:30:11,281 --> 01:30:13,325 JUST A FISH QUEEN, NOTHING MORE. 648 01:30:13,325 --> 01:30:16,411 IF THAT WAS THE CASE, YOU WOULDN'T HAVE BATTLED 649 01:30:16,411 --> 01:30:18,413 THE UNDEAD AND LIVED. 650 01:30:18,413 --> 01:30:20,332 YOU'D BE THE ENTREE 651 01:30:20,332 --> 01:30:22,542 IN A SMORGASBORD OF BRAIN FOOD. 652 01:30:26,755 --> 01:30:29,049 TAKE CARE, MARION. 653 01:30:41,061 --> 01:30:42,979 ( Wayne coughing) 654 01:31:13,343 --> 01:31:15,303 Marion's voice: BRINGS ME GOOD LUCK. 655 01:31:15,303 --> 01:31:19,099 Rene's voice: AND YOU CALL THIS GOOD LUCK? 656 01:31:40,370 --> 01:31:43,248 ( growls) 657 01:31:43,248 --> 01:31:47,043 ( Marion screams ) 658 01:31:50,505 --> 01:31:52,632 Rene's voice: THE OUTBREAK MOVED FASTER THIS TIME, 659 01:31:57,178 --> 01:32:00,557 IT SPREAD SO QUICKLY, IT COULDN'T BE STOPPED. 660 01:32:00,557 --> 01:32:04,519 IT SPREAD BEYOND BERKELEY AND ACROSS THE COUNTRY. 661 01:32:04,519 --> 01:32:08,690 THOSE THAT I COULD SAVE FROM THE MEDICAL CENTER ARE HERE NOW. 662 01:32:08,690 --> 01:32:11,317 SAFE... 663 01:32:11,317 --> 01:32:13,695 AT LEAST FOR THE TIME BEING. 664 01:32:27,667 --> 01:32:31,129 THE LAST COUPLE OF MONTHS HAVE BEEN NOTHING BUT CLEAR SKIES. 665 01:32:31,129 --> 01:32:34,007 THE ALIENS HAVEN'T COME BACK. 666 01:32:34,007 --> 01:32:37,135 MAYBE SOME DAY THEY WILL. 667 01:32:37,135 --> 01:32:39,429 UNTIL THEN, I MUST CONTAIN THE INFECTION. 668 01:32:41,306 --> 01:32:44,267 SALLYANNE SAID THAT MY FIRST DUTY AS CATCH OF THE DAY WINNER 669 01:32:44,267 --> 01:32:47,729 IS TO PRESERVE THE BEST INTERESTS OF THE TOWN. 670 01:32:47,729 --> 01:32:49,731 ( growling ) 671 01:32:57,447 --> 01:33:00,200 Rene: SO THAT IS WHAT I'LL DO. 672 01:33:00,200 --> 01:33:03,161 ( instrumental music playing ) 46362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.